Padborg, Protokoll der Sitzung am Montag den um Uhr im Rathaus Flensburg.
|
|
- Helge Carstensen
- 7 år siden
- Visninger:
Transkript
1 Padborg, Referat af mødet torsdag den kl på Rathaus Flensburg. Protokoll der Sitzung am Montag den um Uhr im Rathaus Flensburg. Deltager: Tim Wulff, Aabenraa Kommune, Stephan Kleinschmidt, Kommune Sønderborg, Manfred Kühl, Dansk Mindretal, Frank Nickelsen, Frisisk mindretal, Marion Petersen, Deutsche Minderheit, Hans Philip Tietje, Region Syddanmark, Gabriele Stappert, Stadt Flensburg, Margarethe Ehler, Kreis Nordfriesland, Karsten Stühmer, Kreis Schleswig-Flensburg, Mario de Vries, Kreis Schleswig-Flensburg, Christian Panbo, Aabenraa Kommune, Martin Lorenzen, Dansk Mindretal, Matthias Schartl, Kulturstiftung Kreis Schleswig-Flensburg, Johanna Jürgensen, Kreis Nordfriesland, Charlotte Helt Brunsgaard, Aabenraa Kommune, Mareike Hölker, Stadt Flensburg, Henrik Mølholm, Tønder Kommune, Helle Barsøe, Sønderborg Kommune, Gry Vissing Jensen, Haderslev Kommune Anne-Mette Olsen, Regionskontor & infocenter, Andreas Ott, Kulturaftale Sønderjylland-Schleswig, Ralf Marquardt (tolk) Teilnehmer: Tim Wulff, Aabenraa Kommune, Stephan Kleinschmidt, Kommune Sønderborg, Manfred Kühl, Dansk Mindretal, Frank Nickelsen, Friesische Minderheit, Marion Petersen, Deutsche Minderheit, Hans Philip Tietje, Region Syddanmark, Gabriele Stappert, Stadt Flensburg, Margarethe Ehler, Kreis Nordfriesland, Karsten Stühmer, Kreis Schleswig-Flensburg, Mario de Vries, Kreis Schleswig-Flensburg, Christian Panbo, Aabenraa Kommune, Martin Lorenzen, Dansk Mindretal, Matthias Schartl, Kulturstiftung Kreis Schleswig-Flensburg, Johanna Jürgensen, Kreis Nordfriesland, Charlotte Helt Brunsgaard, Aabenraa Kommune, Mareike Hölker, Stadt Flensburg, Henrik Mølholm, Tønder Kommune, Helle Barsøe, Sønderborg Kommune, Gry Vissing Jensen, Haderslev Kommune Anne-Mette Olsen, Regionskontor & infocenter, Andreas Ott, Kulturaftale Sønderjylland-Schleswig, Ralf Marquardt (tolk) Gæst: Per Eilif Månson Gast: Per Eilif Månson Afbud: Johannes Schmidt, Stadt Flensburg, Jens Møller, Tønder Kommune, Tom Holden Jensen, Sønderborg Kommune, Susanne Bieler- Seelhoff og Gert Haack, Ministerium für Justiz, Kultur und Europa des Landes Schleswig-Holstein, Gary Funck, Kreis Nordfriesland, Rune Højer, Haderslev Kommune, Allan Emiliussen, Haderslev Kommune, Jørgen Entschuldigt: Johannes Schmidt, Stadt Flensburg, Jens Møller, Tønder Kommune, Tom Holden Jensen, Sønderborg Kommune, Susanne Bieler-Seelhoff und Gert Haack, Ministerium für Justiz, Kultur und Europa des Landes Schleswig-Holstein, Gary Funck, Kreis Nordfriesland, Rune Højer, Haderslev Kommune, Allan Emiliussen, Haderslev 1/13
2 Popp Petersen, Tønder Kommune Kommune, Jørgen Popp Petersen, Tønder Kommune 1. Velkomst Stephan Kleinschmidt hilser fra formand Gary Funck, der har bedt ham overtage mødeledelsen pga. sygdom. 1. Begrüßung Stephan Kleinschmidt richtet Grüße vom Vorsitzenden Gary Funck aus, der ihn aus Krankheitsgründen darum gebeten hat, die Sitzungsleitung zu übernehmen. 2. Godkendelse af dagsorden Dagsorden godkendes uden bemærkninger. 2. Genehmigung der Tagesordnung Die Tagesordnung wird ohne Anmerkungen genehmigt. 3. Præsentation af Biblioteksforum Sønderjylland-Schleswig og perspektiverne for et udvidet grænseoverskridende bibliotekssamarbejde Per Eilif Månson, bibliotekschef Haderslev bibliotekerne Per Eilif Månson fortæller, at dansk-tysk biblioteksforum egentlig startede som et Interregprojekt, hvorigennem der blev skabt links til hinandens samlinger. Næsten alle folke- og forskningsbiblioteker i regionen er repræsenteret i biblioteksforum, der mødes to gange årligt med det formål at erfaringsudveksle. Aktuelle emner er bibliotekslov, åbne biblioteker samt biblioteker og borgerservice. Per Eilif Månson slår fast, at der er meget store kulturforskelle, men at der også er tale om et berigende fællesskab. Han udtrykker ønske om, at flere ansatte ville benytte chancen for et ophold på et bibliotek på den anden side af grænsen. 3. Vorstellung des Bibliotheksforums Sønderjylland-Schleswig und Perspektiven für eine grenzüberschreitende Kooperation im Bibliotheksbereich, Per Eilif Månson, Leiter der Bibliotheken Haderslev Per Eilif Månson erzählt, dass das deutsch-dänische Bibliotheksforum ursprünglich als Interreg-Projekt angefangen hatte, im Rahmen dessen die jeweiligen Sammlungen miteinander verlinkt wurden. Fast alle öffentlichen sowie Forschungsbibliotheken der Region sind im Bibliotheksforum vertreten, welches zweimal im Jahr zusammenkommt, um Erfahrungen auszutauschen. Aktuelle Themen sind das Bibliotheksgesetz, die offenen Bibliotheken sowie Bibliotheken und Bürgerservice. Per Eilif Månson stellt fest, dass es sehr große kulturelle Unterschiede gibt, aber dass das gemeinsame Forum auch eine Bereicherung darstellt. Er würde sich wünschen, dass mehr Angestellte die Möglichkeit zu einem Aufenthalt in einer Bibliothek auf der anderen Seite der Grenze wahrnehmen würden. 2/13
3 4. Orientering status Interregansøgning og budget Region Sønderjylland-Schleswig (bilag) Anne-Mette Olsen beretter, at ansøgningen om projektet KursKultur er blevet afleveret rettidigt den Ansøgningsfasen har været hård, og Interregsekretariatet er blevet opfordret til at forenkle ansøgningskrav og -vejledning. Interregudvalget konstituerer sig den , og i denne forbindelse er det vigtigt, at udvalget ikke vedtager retningslinjer, der er imod essensen i KursKultur. Det er bl.a. vigtigt, at Interregudvalget accepterer en projektperiode på 6 år og ikke sætter max beløb for projektstørrelse og accepterer ph.d. stilling under prioritet 4b. 4. Sachstand Interreg-Antrag und Haushalt der Region Sønderjylland-Schleswig (Anlage) Anne-Mette Olsen berichtet, dass der Antrag für das Projekt KursKultur rechtzeitig am eingereicht wurde. Der Antragsprozess war mühsam und das Interregsekretariat wurde dazu aufgefordert, die Antragsanforderungen und den Leitfaden zu vereinfachen. Am findet die konstituierende Sitzung des Interregausschusses statt, und hier ist es wichtig, dass der Ausschuss keine Richtlinien beschließt, die im Widerspruch zu den Inhalten von KursKultur stehen. Es ist u.a. wichtig, dass der Interregausschuss einer Projektlaufzeit von 6 Jahren zustimmt, keine obere Betragsgrenze für die Größe des Projektes festlegt und einer Doktorandenstelle unter der Priorität 4b zustimmt. Stephan Kleinschmidt understreger, at formandsskabet i ansøgningsperioden har lagt vægt på, at der skal søges om et 6 årigt projekt, idet KursKultur er et fyrtårnsprojekt, hvor mikroprojekterne garanterer innovationsgraden, og hvor det vil være et ressourcespild, hvis der først skal søges om et 3 årigt projekt for derefter at skulle ansøge om et tilsvarende projekt i endnu 3 år. Stephan Kleinschmidt betont, dass der Vorsitz während der Antragsphase großen Wert darauf gelegt hat, dass ein 6-jähriges Projekt beantragt werden soll, da es sich bei KursKultur um ein Leuchtturmprojekt handelt, bei dem die Mikroprojekte den Innovationsgrad bestimmen. Es wäre eine Verschwendung von Ressourcen, wenn zunächst ein 3-jähriges Projekt beantragt werden muss, um danach ein gleichwertiges Projekt für weitere 3 Jahre beantragen zu müssen. Anne-Mette Olsen udfærdiger et bilag med de væsentligste argumenter for KursKultur, og udvalget modtager en kort projektsammenfatning sammen med referat. Anne-Mette Olsen stellt ein Dokument mit den wesentlichsten Argumenten für KursKultur zusammen und der Ausschuss erhält zusammen mit dem Protokoll eine kurze Zusammenfassung des Projektes. 3/13
4 Ud over de lokale offentlige partnere er UC Syddanmark projektpartner. UC Syddanmark garanterer, at ph.d. studerende vil få fastansættelse som kulturforsker efter færdiggjort ph.d.-studium. Neben den lokalen öffentlichen Partnern ist UC Syddanmark Projektpartner. UC Syddanmark garantiert, dass der/die Doktorand/in nach Abschluss des Ph.D.-Studiums eine feste Stelle als Kulturforscher bekommt. Mindretallene, Land Schleswig-Holstein, Region Syddanmark samt en række museer er netværkspartnere i projektet. Die Minderheiten, das Land Schleswig-Holstein, die Region Syddanmark sowie eine Reihe von Museen nehmen als Netzwerkpartner am Projekt teil. Angående budgettet for Region Sønderjylland-Schleswig beretter Hans- Philip Tietje, at bestyrelsen på sit møde den vil få forelagt et kompromisforslag, der går ud på, at den planlagte besparelse fra Kreis Schleswig-Flensburgs side på Euro fordeles på alle partnere, der i 2015 således alle vil skulle betale mindre. Et ad hoc udvalg skal til ultimo juni fremlægge et forslag til bestyrelsen om, hvad Region Sønderjylland-Schleswig bør fokusere på og med hvilke midler. In Bezug auf den Haushalt der Region Sønderjylland-Schleswig informiert Hans-Philip Tietje darüber, dass dem Vorstand bei seiner Sitzung am ein Kompromissvorschlag vorgelegt werden soll, der darauf abzielt, dass die von Seiten des Kreises Schleswig- Flensburg geplante Einsparung in Höhe von Euro auf alle Partner verteilt werden soll, die somit in 2015 alle weniger bezahlen würden. Ein Ad Hoc-Ausschuss soll bis Ende Juni dem Vorstand einen Vorschlag vorlegen, auf welche Themen sich die Region Sønderjylland-Schleswig in Zukunft konzentrieren soll und mit welchen Mitteln. 5. Kulturaftale Sønderjylland-Schleswig 5. Kulturvereinbarung Sønderjylland-Schleswig 5.1 Proces evaluering faglig og økonomisk styring af kulturaftale Kulturaftalesekretariatet og Aabenraa Kommune har udarbejdet et udkast til en aftale om økonomisk kvalitetskontrol af Kulturaftalen. 5.1 Prozess Evaluation - fachliche und finanzielle Unterstützung der Kulturvereinbarung Das Kulturvereinbarungssekretariat und Aabenraa Kommune haben einen Entwurf zu einer Absprache zur finanziellen Qualitätssicherung 4/13
5 Aftalen er blevet drøftet af kulturchefgruppen på det fælles møde med kulturfaggruppen den og anbefales til godkendelse. På samme møde var der enighed om et revideret kommissorium for Kulturfaggruppe Sønderjylland-Schleswig, der fastholder, at den faglige kvalitetssikring ligger hos kulturfaggruppen. der Kulturvereinbarung erarbeitet. Die Absprache wurde von den Kulturchefs auf der gemeinsamen Sitzung mit der Kulturfachgruppe am erörtert und zur Genehmigung empfohlen. Auf derselben Sitzung einigte man sich, dass gemäß dem überarbeiteten Kommissorium für die Kulturfachgruppe Sønderjylland-Schleswig die Kulturfachgruppe die fachliche Qualitätssicherung gewährleistet. Indstilling Kulturaftalesekretariatet indstiller, at Kulturudvalg Sønderjylland- Schleswig godkender aftalen om økonomisk kvalitetskontrol af Kulturaftalen. Beschlussvorlage Das Kulturvereinbarungssekretariat beantragt, der Kulturausschuss Sønderjylland-Schleswig möge die Absprache zur finanziellen Qualitätssicherung der Kulturvereinbarung genehmigen. Beslutning: Kulturudvalg Sønderjylland-Schleswig følger indstillingen og godkender aftale om økonomisk kvalitetskontrol. Beschluss: Der Kulturausschuss Sønderjylland-Schleswig stimmt der Beschlussvorlage zu und genehmigt die Absprache zur finanziellen Qualitätssicherung. 5.2 Orientering årsplanlægning kulturaftalesekretariat Kulturaftalesekretariatet har udarbejdet en oversigt med løbende og tidsbestemte opgaver for sekretariatet. Årsplanlægningen blev drøftet og kommenteret af både Kulturfaggruppe Sønderjylland-Schleswig og kulturchefgruppen. Orienteringen tages til efterretning. 5.2 Jahresplanung des Kulturvereinbarungssekretariates Das Kulturvereinbarungssekretariat hat einen Überblick über die ständigen und zeitgebundenen Aufgaben für das Sekretariat erstellt. Die Jahresplanung wurde sowohl von der Kulturchefgruppe als auch der Kulturfachgruppe Sønderjylland-Schleswig erörtert und kommentiert. Der Bericht wird zur Kenntnis genommen. 5.3 Årsregnskab Kulturaftale Sønderjylland-Schleswig Kulturaftalesekretariatet har udarbejdet årsregnskab for Kulturaftale 5.3 Jahresabschluss der Kulturvereinbarung Sønderjylland- Schleswig Das Kulturvereinbarungssekretariat har den Jahresabschluss für die 5/13
6 Sønderjylland-Schleswig. Årsregnskabet viser et samlet mindreforbrug på 1,682 mio. kr. Årsagen til mindreforbruget ligger bl.a. i 5 måneders vakance i kulturaftalesekretariatet og dermed tilsvarende lavere aktivitetsniveau på markedsføringsområdet, samt forsinkelser i nogle projekter. Mindreforbruget overføres til 2015 og vil indgå i budgettet, som fremlægges på næstkommende møde. Kulturvereinbarung Sønderjylland-Schleswig erstellt. Der Jahresabschluss resultiert mit Minderausgaben von insgesamt Euro. Die Ursachen für die Minderausgaben liegen u.a. in einer für 5 Monate unbesetzten Stelle und dem damit verbundenen geringeren Aktivitätsniveau im Bereich Marketing, sowie Verzögerungen bei einigen Projekten. Die Minderausgaben werden ins Jahr 2015 übertragen und in den entsprechenden Haushalt, der auf der nächsten Sitzung vorgestellt wird, einfließen. Årsregnskabet er gennemgået en af Aabenraa Kommunes økonomikonsulenter i budgetafdelingen. Der Jahresabschluss wurde von einer Finanzmitarbeiterin der Haushaltsabteilung von Aabenraa Kommune durchgesehen. Indstilling Kulturaftalesekretariatet indstiller, at Kulturudvalg Sønderjylland- Schleswig godkender årsregnskabet. Beschlussvorlage Das Kulturvereinbarungssekretariat beantragt, der Kulturausschuss Sønderjylland-Schleswig möge den Jahresabschluss genehmigen. Beslutning: Kulturudvalg Sønderjylland-Schleswig følger indstillingen og godkender årsregnskab. Beschluss: Der Kulturausschuss Sønderjylland-Schleswig stimmt der Beschlussvorlage zu und genehmigt den Jahresabschluss. 5.4 Behandling af ansøgninger Andreas Ott orienterer til at starte med om, at der er modtaget 13 ansøgningen, men at ansøgningen vedr. projektet Kammeroperaen Weiße Rose er blevet trukket tilbage, og at projektet ikke gennemføres. De resterende ansøgninger er fortsat aktuelle delvist med mindre ændringer som følge af udsættelsen af behandlingen. Eventuelle ændringer fremgår af de vedlagte ansøgninger. 5.4 Behandlung der Anträge Andreas Ott informiert zunächst darüber, dass 13 Anträge eingegangen sind, dass jedoch der Antrag des Projektes Kammeroper Weiße Rose zurückgezogen wurde und das Projekt nicht durchgeführt wird. Die übrigen Anträge sind nach wie vor aktuell teilweise mit geringfügigen Änderungen bedingt durch die Verzögerung der Behandlung. Eventuelle Änderungen gehen aus den 6/13
7 beigefügten Anträgen hervor. Derudover har dansk-tysk messingblæserakademi den efter aftale med formandskabet indsendt en ansøgning, og projektpartnerne bag projektet Earfood festival har også meddelt, at de vil komme med en ansøgning, hvis der er restmidler tilbage. Außerdem hat die deutsch-dänische Blechbläserakademie am nach Absprache mit den Vorsitzenden einen Antrag eingereicht, und die Projektpartner hinter dem Projekt Earfood Festival haben auch mitgeteilt, dass sie einen Antrag stellen werden, sofern noch Restmittel verfügbar sind. Stephan Kleinschmidt slår fast, at de rettidigt indleverede ansøgninger først skal vurderes, og så kan det overvejes, hvad de eventuelle restmidler skal bruges til. Stephan Kleinschmidt hält fest, dass die fristgerecht eingereichten Anträge erst bewertet werden sollen, und dass dann überlegt werden kann, was mit den Restmitteln geschehen soll. Inden udvalget går i gang med vurdering af projektansøgninger tages der stilling til omplacering af midler, idet udmøntningen af kulturfaggruppens anbefaling forudsætter en omplacering af en del af det samlede mindreforbrug fra 2014 på følgende poster: Bevor der Ausschuss sich der Beurteilung der Projektanträge widmet, muss dieser zur Umverteilung der Mittel Stellung beziehen, da die Umsetzung der Empfehlungen der Kulturfachgruppe eine teilweise Umverteilung der Minderausgaben aus 2014 bei folgenden Posten voraussetzt: (Beløb i DKK) Andel mindreforbrug administrationsudgifter Andel mindreforbrug marketing Omplacering i alt Restmidler i projektpuljen jf. budget fra Momsrefusion pr (Beträge in Euro, Kurs: 7,45) Anteil Minderausgaben Verwaltung Anteil Minderausgaben Marketing Budgetumstellung insgesamt Restmittel im Projektpool lt. Haushalt vom Rückerstattung MwSt. per Projektpulje efter omplacering Projektpool nach Budgetumstellung /13
8 Indstilling Kulturfaggruppe Sønderjylland-Schleswig indstiller, at Kulturudvalg Sønderjylland-Schleswig godkender en omplacering på kr. fra mindreforbruget til projektpuljen, og at Kulturudvalg Sønderjylland- Schleswig tager stilling til de 12 projekter ud fra Kulturfaggruppens anbefalinger. Beschlussvorlage Die Kulturfachgruppe Sønderjylland-Schleswig beantragt, der Kulturausschuss Sønderjylland-Schleswig möge die Budgetumstellung von Euro aus den übertragenen Minderausgaben genehmigen, und dass der Kulturausschuss Sønderjylland-Schleswig zu den 12 Anträgen gemäß Empfehlung Stellung nimmt Beslutning: Udvalget følger indstillingen. Beschluss: Der Ausschuss stimmt der Beschlussvorlage zu. Ansøgninger: Anträge: Hans Jensens musik uden grænser Beslutning: Afvist Sekretariatet opfordres til at hjælpe projektpartnerne med at finde yderligere samarbejdspartnere Hans Jensens Musik ohne Grenzen Beschluss: Abgelehnt Das Sekretariat wird dazu aufgefordert, den Projektpartnern bei der Suche nach weiteren Kooperationspartnern behilflich zu sein ProjectZero-Forestilling/Vorstellung Beslutning: Afvist ProjectZero-Forestilling/Vorstellung Beschluss: Abgelehnt Brorson-Korweekend Beslutning: Afvist Brorson-Chorwochenende Beschluss: Abgelehnt Okseø Filmfestival Beslutning: Afvist Okseø Filmfestival Beschluss: Abgelehnt "ARTgoing" Flensburg- Sønderborg Beslutning: Der bevilges et tilskud på DKK/ Euro for hele "ARTgoing" Flensburg- Sønderborg Beschluss: Es wird ein Zuschuss in Höhe von DKK/ /13
9 projektløbetiden. Euro für die gesamte Projektlaufzeit bewilligt Kolonisten in der Schlacht bei Idstedt Beslutning: Der bevilges et tilskud på DKK / Euro Kolonisten in der Schlacht bei Idstedt Beschluss: Es wird ein Zuschuss in Höhe von DKK / Euro bewilligt litteraturfest.nu 2015 Beslutning: Der bevilges et tilskud på DKK / Euro litteraturfest.nu 2015 Beschluss: Es wird ein Zuschuss in Höhe von DKK / Euro bewilligt Jazzfestival Beslutning: Afvist Jazzfestival Beschluss: Abgelehnt Fred, Ungdom, Fremtid Beslutning: Afvist Friede, Jugend, Zukunft Beschluss: Abgelehnt Orgelfestival Sønderjylland-Schleswig Beslutning: Der bevilges et tilskud på DKK i henholdsvis 2015 og 2016 / Euro i 2015 og Euro i Orgelfestival Sønderjylland-Schleswig Beschluss: Es wird ein Zuschuss in Höhe von jeweils DKK für 2015 und 2016 bewilligt / Euro in 2015 und Euro in Bordering on Talent Beslutning: Afvist pga. for lille regional forankring Bordering on Talent Beschluss: Abgelehnt aufgrund zu geringer regionaler Verankerung Kunst- und Kulturakademie Beslutning: Afvist, men projektsekretariatet bliver bedt om at indkalde projektpartnerne til møde for at afklare, om projektet kan videreudvikles Kunst- und Kulturakademie Beschluss: Abgelehnt, das Projektsekretariat möge jedoch die Projektpartner zu einem Treffen einladen, bei dem untersucht wird, 9/13
10 i forhold til en ny kulturaftale og med inddragelse af yderligere samarbejdspartnere, så der ikke opbygges dobbeltstrukturer i forhold til talentudvikling. ob das Projekt in Hinblick auf eine neue Kulturvereinbarung und unter Einbeziehung weiterer Kooperationspartner weiterentwickelt werden kann, so dass ein Aufbau von Doppelstrukturen im Bereich Talentförderung vermieden wird. Udvalget beder projektsekretariatet om at gøre opmærksom på ansøgningen om nyt Interregprojekt og mulig ny ansøgningsfrist i det tidlige efterår. Udvalget beder desuden medlemmerne i Kulturfaggruppe Sønderjylland- Schleswig om at være mere kongruente i deres indstillinger og indstille ud fra mere gennemskuelige kriterier. Der Ausschuss bittet das Projektsekretariat darum, auf den Antrag für ein neues Interreg-Projekt sowie eine eventuelle neue Antragsfrist im frühen Herbst aufmerksam zu machen. Der Ausschuss bittet außerdem die Mitglieder der Kulturfachgruppe Sønderjylland-Schleswig um mehr Kongruenz in Hinblick auf die Beschlussvorlagen sowie darum, dass die Empfehlungen auf der Grundlage transparenterer Kriterien ausgesprochen werden. Beslutning vedr. restmidler: Udvalget beslutter, at projekterne Earfood festival og dansk-tysk messingblæserakademi kan aflevere ansøgninger om restmidler. Ansøgningerne behandles på næste udvalgsmøde. Beschluss hinsichtlich der Restmittel: Der Ausschuss beschließt, dass die Projekte Earfood Festival sowie deutsch-dänische Blechbläserakademie Anträge auf Bewilligung von Restmitteln einreichen dürfen. Die Anträge werden bei der nächsten Ausschusssitzung behandelt. 5.5 Puljen Kultur til hele landet Kulturstyrelsen har i brev fra den varslet en reduktion af Kulturministeriets medfinansiering af kommende kulturaftaler. Herefter vil Kulturministeriets bidrag til en ny kulturaftale efter 2016 være reduceret med 12 pct. i forhold til det nuværende niveau. 5.5 Förderpool des dänischen Kulturministeriums Die Kulturagentur (Kulturstyrelsen) des dänischen Kulturministeriums hat in einem Schreiben vom Einschränkungen in der Mitfinanzierung künftiger Kulturvereinbarungen angekündigt. Danach wird der Beitrag des Kulturministeriums zu einer neue Kulturvereinbarung ab 2016 mit 12 % gegenüber dem aktuellen Niveau verringert. 10/13
11 Der er ikke lagt op til høringssvar, men Kulturregion Vadehavet har i et svar til Kulturstyrelsen beklaget beslutningen og udtrykt sin bekymring for kulturen i Danmarks yderområder. Es wird nicht zu einer Anhörung aufgefordert, aber die Kulturregion Wattenmeer hat in einer Antwort an die Kulturagentur den Entschluss bedauert und Sorge um die Kultur in Dänemarks Randgebieten zum Ausdruck gebracht. Indstilling Kulturaftalesekretariatet indstiller, at Kulturudvalg Sønderjylland- Schleswig tager henvendelsen til efterretning og drøfter en eventuel besvarelse. Beschlussvorlage Das Kulturvereinbarungssekretariat beantragt, der Kulturausschuss Sønderjylland-Schleswig möge das Schreiben zur Kenntnis nehmen und eine eventuelle Antwort erörtern. Beslutning: Henvendelsen tages til efterretning, og udvalget enes om at udfærdige et svar, hvor der lægges vægt på, at puljemidlerne til Kultur i hele landet bør sættes på finansloven, så midlerne ikke er så afhængige af befolkningens spillelyst. Udvalget udtrykker ligeledes bekymring over, at besparelserne vil gå ud over det ellers innovative grænseoverskridende samarbejde, idet kultur- og strukturforskelle gør, at samarbejdet er særligt ressourcekrævende. Det er desuden en særlig skuffelse, at landets udkantsområder igen skal spare, når så mange statslige midler i forvejen går til landets største byer. Beschluss: Das Schreiben wird zur Kenntnis genommen und der Ausschuss einigt sich darauf, dass eine Antwort formuliert wird, aus der deutlich hervorgeht, dass die Mittel für den Förderpool Kultur i hele landet (Kultur im ganzen Land) unter das Haushaltsgesetz fallen sollten, so dass die Mittel nicht so stark von der Spielfreude der Bevölkerung abhängig sind. Der Ausschuss bringt außerdem seine Sorge darüber zum Ausdruck, dass die Einsparungen der eigentlich so innovativen grenzüberschreitenden Zusammenarbeit schaden werden, da Kultur- und Strukturunterschiede dazu führen, dass die Zusammenarbeit besonders viele Ressourcen erfordert. Es ist zudem sehr enttäuschend, dass die Randgebiete des Landes wieder sparen sollen, wo bereits so viele staatliche Mittel in die größten Städte des Landes fließen. 11/13
12 6. Slesvig-Holstens rammeplan for det dansk-tyske samarbejde Til orientering (bilag) Dansk version af rammeplan udsendes med referat. 6. Rahmenplan Deutsch-Dänische Zusammenarbeit des Landes Schleswig Holstein /Zur Kenntnisnahme (Anlage) Eine dänische Version des Rahmenplans wird mit dem Protokoll versendet. Udvalget udtrykker stor tilfredshed med, at kultur nævnes som et ud af fem indsatsområder, og at det grænseoverskridende samarbejde i Region Sønderjylland-Schleswig fremhæves positivt, og at der udtrykkes støtte til det nye Interregprojekt og Kulturaftale Sønderjylland- Schleswig. Der Ausschuss ist sehr zufrieden damit, dass Kultur als eines von fünf Handlungsfeldern benannt wird, und dass die grenzüberschreitende Zusammenarbeit in der Region Sønderjylland-Schleswig positiv hervorgehoben wird, und dass dem neuen Interreg-Projekt und der Kulturvereinbarung Sønderjylland-Schleswig Unterstützung zugesagt wird. 7. Kriterier for optagelse hhv. i KulturBoost og på kulturkortet Andreas Ott orienter og fremhæver, at der fortsat kan optages nye kunstnere i Kulturboost kartoteket og nye institutioner på kulturkortet. 7. Richtlinie zur Aufnahme unter KulturBoost bzw. der Kulturkarte Andreas Ott berichtet und betont, dass weiterhin neue Künstler in die Kartei von Kulturboost sowie neue Einrichtungen in die Kulturkarte aufgenommen werden können. 8. Gensidig orientering Marion Petersen gør opmærksom på planlagt kulturkonference den 12. marts kl. 18. Alle er velkomne. 8. Gegenseitige Information Marion Peterson macht auf die geplante Kulturkonferenz am 12. März um 18 Uhr aufmerksam. Jeder ist eingeladen. Andreas Ott fortæller, at næste kulturfagkonference også afholdes som optaktsmøde til Kulturmøde på Mors. Emnet er kulturelle temasatsninger. Der vil i juni også afholdes fagkonference om performancekunst og Land Art. Andreas Ott berichtet, dass die nächste Kulturfachkonferenz gleichzeitig Auftaktveranstaltung für das Kulturmøde på Mors sein wird. Das Thema werden kulturelle Themeninitiativen sein. Es wird außerdem im Juni eine Fachkonferenz zum Thema Performancekunst und Land Art geben. 12/13
13 Stephan Kleinschmidt orienterer om henvendelse fra Århus 2017 og mulighed for at gennemføre projekter uden for Århus området. Stephan Kleinschmidt informiert über eine Anfrage von Århus 2017 und die Möglichkeit, Projekte außerhalb des Raums Århus durchzuführen. 9. Eventuelt Der afholdes kulturpolitisk topmøde den Stephan Kleinschmidt deltager. 9. Verschiedenes Am findet das kulturpolitische Gipfeltreffen statt, an dem Stephan Kleinschmidt teilnehmen wird. 10. Næste møde Næste møde afholdes den Nächste Sitzung Die nächste Sitzung findet am statt. 13/13
Kære medlemmer af Kulturudvalg Sønderjylland-Schleswig. Sehr geehrte Mitglieder des Kulturausschusses Sønderjylland- Schleswig,
Kære medlemmer af Kulturudvalg Sønderjylland-Schleswig Sehr geehrte Mitglieder des Kulturausschusses Sønderjylland- Schleswig, Hermed fremsendes referat fra mødet den 7.12.2015 kl. 15.30 i Haderslev. hiermit
Læs merePadborg, 12. februar 2015
Padborg, 12. februar 2015 Referat af Forvaltningsgruppemødet den 2. februar 2015 kl. 9.00 på Regionskontor Sønderjylland - Schleswig, Lyren 1, DK 6330 Padborg Protokoll der Sitzung der Verwaltungsgruppe
Læs merePadborg, 27.10.2015. Teilnehmer: Gabriele Stappert, Stadt Flensburg, Allan Emiliussen,
Padborg, 27.10.2015 Referat fra mødet den 22.9.2015 kl. 15.30 i Frøken Jensen, Skelde Protokoll der Sitzung am 22.9.2015, 15.30 Uhr im Frøken Jensen, Skelde Deltagere: Gabriele Stappert, Stadt Flensburg,
Læs mereDANSK-TYSK KULTURPOLITISK TOPMØDE og underskriftsceremoni Kulturaftale Sønderjylland-Schleswig
DANSK-TYSK KULTURPOLITISK TOPMØDE og underskriftsceremoni Kulturaftale Sønderjylland-Schleswig DEUTSCH-DÄNISCHES KULTURPOLITISCHES SPITZENTREFFEN und Unterschriftenzeremonie Kulturvereinbarung Sønderjylland
Læs merePadborg, den 16.05.2012. Kommune, Claus Dall, Haderslev Kommune, Ralf Marquardt, tolk,
Padborg, den 16.05.2012 Referat fra bestyrelsesmødet den 20. april 2012 på Regionskontoret Protokoll der Vorstandssitzung vom 20. April 2012 im Regionskontor Deltagere bestyrelse: Landrat Dieter Harrsen,
Læs merePadborg den 18.04.2012
Padborg den 18.04.2012 Referat fra mødet i Udvalget for Kultur, kontakt og samarbejde i Kreishaus i Schleswig, den 18.04.2012 Protokoll der Sitzung des Ausschusses für Kultur, Kontakt und Zusammenarbeit
Læs merePadborg, den
Padborg, den 13.11.2017 Dato: Torsdag den 2. november 2017 kl. 15.30 Referat: Arbejdsmarkedsudvalg Referent: Andrea Graw-Teebken Sted: Regionskontor & Infocenter, Lyren 1, DK-6330 Padborg Bilag: TOP 2
Læs merePadborg, 21.09.2015. Teilnehmer: Kristina Hofmann & Mathias Jahnke, Kreis Schleswig-
Padborg, 21.09.2015 Forvaltningsgruppemøde den 3. september 2015 kl. 9.00 på Regionskontoret Protokoll der Verwaltungsgruppensitzung, 3. September 2015, 9.00 Uhr im Regionskontor Deltagere: Kristina Hofmann
Læs merePadborg, den 22.12.2015
Padborg, den 22.12.2015 Referat bestyrelsesmøde torsdag den 10. december 2015 kl. 10.00 hos Regionskontoret Protokoll der Vorstandssitzung, Donnerstag, den 10. Dezember 2015, um 10.00 Uhr im Regionskontor
Læs mereKulturaftale Sønderjylland- Schleswig
Kulturaftale Sønderjylland- Schleswig Sønderjylland-Schleswig - en europæisk kulturaftale Den dansk-tyske grænseregion med Kreis Nordfriesland, Kreis Schleswig-Flensburg og Stadt Flensburg samt kommunerne
Læs mereMindehøjtidelighed Søgaard Lejren i anledning af 75 året for Danmarks besættelse. 9. april 2015.
Mindehøjtidelighed Søgaard Lejren i anledning af 75 året for Danmarks besættelse 9. april 2015. Nimbus Jahrgang 36 machte bei Kronprinzessin Eindruck Kann das Motorrad denn noch fahren?, fragte Kronprinzessin
Læs mereKompetencer interaktion forståelse Kompetenz Interaktion Verständnis. kultkit-kickoff 28. 11. 2015. Rønnebæksholm Næstved
Kompetencer interaktion forståelse Kompetenz Interaktion Verständnis kultkit-kickoff 28. 11. 2015 Rønnebæksholm Næstved Velkomst Begrüßung Linda Frederiksen Kulturudvalgsformand i Næstved Kommune Vorsitzende
Læs merePadborg, den 11.07.2013. Dolmetscher: Ralf Marquardt Protokoll: Anna Kindberg
Padborg, den 11.07.2013 Referat fra mødet i Kulturudvalgs Sønderjylland-Schleswig den 13.6.2013 kl. 15.30, på Scheersberg Protokoll der Sitzung des Kulturausschuss Sønderjylland- Schleswig vom 13.6.2013
Læs merePadborg, den 10.10.2012
Padborg, den 10.10.2012 Referat af bestyrelsesmødet den 28. september 2012 kl. 10.00 på Regionskontoret Protokoll der Vorstandssitzung vom 28. September 2012 um 10.00 Uhr im Regionskontor Deltagere bestyrelse:
Læs merePadborg, den 18.08.2015. Aabenraa Kommune
Padborg, den 18.08.2015 Revideret referat bestyrelsesmøde mandag den 15. juni 2015 kl. 10.00 på Regionskontoret Ergänztes Protokoll der Vorstandssitzung, Montag, den 15. Juni 2015 um 10.00 Uhr im Regionskontor
Læs mereBilag III / Anlage III
Bilag III / Anlage III 29.6.2012 MÅL FOR KULTURREGION SØNDERJYLLAND-SCHLESWIG ZIELE FÜR DIE KULTURREGION SØNDERJYLLAND-SCHLESWIG Udvalget for kultur, kontakt og samarbejde har prioriteret nedenstående
Læs mereRapporten. Note: 45 eksterne deltagere 50 ialt incl. projektmedarbejdere, tolke og hjælper
Rapporten Note: 45 eksterne deltagere 50 ialt incl. projektmedarbejdere, tolke og hjælper Spørgsmål til det afsluttende gruppearbejde. 1. Hvorledes skabes der et samlet overblik over de tyske og danske
Læs mereLGVT Lesegeschwindigkeits und -verständnistest 10.Klasse
LGVT Lesegeschwindigkeits und -verständnistest 10.Klasse Der LGVT dient der Ermittlung des Leseverständnisses und der Lesegeschwindigkeit. Die Schüler lesen nach Bearbeiten des Übungsbeispiels einen Fließtext
Læs merePadborg, 03.03.2015. Entschuldigt: Thomas Pfannkuch, Landesregierung Kiel, Martin Lorenzen, Sydslesvigsk Vælgerforening, Claus Dall, Kommune Haderslev
Padborg, 03.03.2015 Referat af Forvaltningsgruppemødet den 19. februar 2015 kl. 9.00 på Regionskontor Sønderjylland-Schleswig, Lyren 1, DK 6330 Padborg Protokoll der Sitzung der Verwaltungsgruppe am 19.
Læs mereINTERREG arrangement om kommunikation og PR. INTERREG Veranstaltung zur Presseund Öffentlichkeitsarbeit
INTERREG arrangement om kommunikation og PR INTERREG Veranstaltung zur Presseund Öffentlichkeitsarbeit 08.09.2010 INTERREG-Sekretariatet / Das INTERREG-Sekretariat Hans-Ulrich Bühring, hubuehring@eanord.de
Læs mereBudget Bestyrelsen har på mødet den 3. juni besluttet følgende grundbeløb for budgetårene 2017 / 2018
02.12.2016 Bestyrelsesmøde / Vorstandssitzung TOP 7 24.11.2016 Budget 2017-2018 Bestyrelsen har på mødet den 3. juni besluttet følgende grundbeløb for budgetårene 2017 / 2018 Entwurf Haushaltsplan 2017-2018
Læs mereWorkshop 1. Ideværksted: Kulturmarkedsføring over grænsen Ideenwerkstatt: Kulturmarketing über Grenzen?
Workshop 1 Ideværksted: Kulturmarkedsføring over grænsen Ideenwerkstatt: Kulturmarketing über Grenzen? Workshop 1: grænseoverskridende kommunikation grenzübergreifende Kommunikation Thomas Waldner Geschäftsbereichsleiter
Læs mereAntrag auf Fördermittel für ein kultkit-mikroprojekt/ Ansøgning omtilskud til et kultkit mikroprojekt
Antrag auf Fördermittel für ein kultkit-mikroprojekt/ Ansøgning omtilskud til et kultkit mikroprojekt 1. Titel des Projekts / Projekttitel 2a) Verantwortlicher Partner in Deutschland/ Ansvarlig partner
Læs merecollection 2007 2008 fredericia.com søren holst Erik Ole Jørgensen
collection 2007 2008 søren holst Erik Ole Jørgensen fredericia.com collection 2007 2008 collection 2007 2008 collection 2007 2008 Børge mogensen hans j. wegner rud thygesen & johnny sørensen nanna Ditzel
Læs merePræsentation af opgaven Tysk fortsættera hhx
Præsentation af opgaven Tysk fortsættera hhx Konference om ny digital skriftlig prøve med adgang til internettet Fredericia den 14.1.2016 Ny eksamensopgave Form 5 timer til at løse opgaven Sammenfatning
Læs mereBESTYRELSESMØDE - REFERAT BENNIKSGAARD GOLFKLUB
BESTYRELSESMØDE - REFERAT BENNIKSGAARD GOLFKLUB DATO: 20-02-2017 DELTAGERE: Finn Nielsen(FN), Rene Klausen(), Jørgen Nøhr(JN), Bettina Enemark(BE), Kirsten Palmgren(KP), Jens Enemark (JE), Flemming Kehlet(FK).
Læs mereAnlagen:
29.06.2012 Sagsfremstilling vedr. dannelsen og finansieringen af Kulturregion Sønderjylland-Schleswig, 2013-2016 Indholdsfortegnelse Kulturregion Sønderjylland-Schleswig s. 3 Finansiering af Kulturregion
Læs mereGäste: Astrid Cramer, Angela Jensen. 1. Willkommen
Referat fra mødet i Udvalg for kultur, kontakt og samarbejde den 09.06.11 kl. 15.30, Kreishaus Husum 22.06.2011 Protokoll der Sitzung des Ausschusses für Kultur, Kontakt und Zusammenarbeit am 09.06.11
Læs mereProtokoll: Julia Bick
Kære medlemmer af Kulturudvalg Sønderjylland-Schleswig Hermed fremsendes referat fra mødet den 14.6.2016 kl. 15.30 i Ballum. Sehr geehrte Mitglieder des Kulturausschusses Sønderjylland- Schleswig, hiermit
Læs merePadborg, den 13.11.2013
Padborg, den 13.11.2013 Referat af bestyrelsesmødet onsdag den 6. november 2013 på Regionskontoret Protokoll der Vorstandssitzung vom Mittwoch, den 6. November 2013 im Regionskontor. Deltagere bestyrelsen:
Læs mere29.03.2011. Gäste: Rita Höck, Bernd Facklam, Hans-Werner Johannsen, Astrid Cramer
29.03.2011 Udvalg for kultur, kontakt & samarbejde Hermed referat af det ekstraordinære møde i Udvalget for Kultur, Kontakt og Samarbejde torsdag den 24. marts 2011 i Regionskontoret, Lyren 1, Padborg
Læs mereNetværkstræf / Netzwerktreffen. Bildende Kunst / Bildhauerei Onsdag / Mittwoch den 6. Februar 2013
Netværkstræf / Netzwerktreffen Skabende kunst / Billedhuggerkunst Skabende kunst / Billedhuggerkunst Bildende Kunst / Bildhauerei Onsdag / Mittwoch den 6. Februar 2013 Wir treffen uns.. Vi mødes.. 6. Februar
Læs mereProjekttag des 12. Jahrgangs mit Schülerinnen und Schülern aus Ribe
Projekttag des 12. Jahrgangs mit Schülerinnen und Schülern aus Ribe Im Rahmen der Zusammenarbeit mit der Partnerschule Ribe Katedralskole, wurde am 24.01.2018 ein Sprachtag Deutsch an der FPS-Niebüll abgehalten.
Læs mereNetværkstræf / Netzwerktreffen. Volkshochschulen 05.03.2013, Volkshochschule Oldenburg i.h.
Netværkstræf / Netzwerktreffen Aftenskoler mv. Aftenskoler mv. Volkshochschulen 05.03.2013, Volkshochschule Oldenburg i.h. Program Programm Kl. 11.30-13.00 Velkomst og introduktion, frokost Begrüßung,
Læs merePadborg, den 02.01.2015. Gast: Vibeke Bang, social og sundhedsskolen Fredericia-Vejle-Horsens
Padborg, den 02.01.2015 Referat bestyrelsesmøde 8. december 2014 kl. 10.00 på Regionskontoret Protokoll der Vorstandssitzung vom 8. Dezember 2014 um 10 Uhr im Regionskontor Deltagere bestyrelsen: Kreispräsident
Læs merePadborg, Begrüßung Philip Tietje begrüßte die Sitzungsteilnehmer. 1. Velkomst Philip Tietje bød velkommen.
Padborg, 12.06.2019 Dato: Tirsdag den 21. maj 2019 kl. 15.30 16.50 Møde: Udvalg for grænseregional udvikling Sted: Regionskontor & Infocenter, Lyren 1, DK-6330 Padborg Bilag: TOP 3 Oplæg Aabenraa Kommune
Læs merePadborg, den
Padborg, den 13.5.2013 Kære medlemmer af Udvalg for Kultur, kontakt og samarbejde Hermed fremsendes referatet fra mødet den 18.4.2013 kl. 15.30 i byrådssalen i Tønder. Til stede: Povl Kylling Petersen,
Læs merePadborg, den 06.01.2014
Padborg, den 06.01.2014 Referat af bestyrelsesmødet den 10. december 2013 på Regionskontoret Protokoll der Vorstandssitzung vom 10. Dezember 2013 im Regionskontor Deltagere bestyrelsen: Regionsrådsmedlem
Læs mere12.12.2011. Dolmetscherin: Gitte Hadsund Andersen. Protokoll: Andrea Graw-Teebken
12.12.2011 Referat fra mødet i Udvalg for kultur, kontakt og samarbejde den 29.11.2011 i Flensburg Protokoll der Sitzung des Ausschusses für Kultur, Kontakt und Zusammenarbeit am 29.11.2011 in Flensburg
Læs merePadborg, Marguardt (Tolk)
Padborg, 06.07.2015 Referat fra mødet i Kulturudvalg Sønderjylland-Schleswig den 11.6.2015 kl. 15.30 i Schloss vor Husum Protokoll der Sitzung des Kulturausschusses Sønderjylland- Schleswig vom 11.6.2015
Læs mereKULTURAFTALE/ KULTURVEREINBARUNG 2013 2016
KULTURAFTALE/KULTURVEREINBARUNG 2013 2016 KULTURAFTALE/ KULTURVEREINBARUNG 2013 2016 MELLEM DEN DANSKE KULTURMINISTER, MINISTERIET FOR JUSTITS, KULTUR OG EUROPA VED LAND SCHLESWIG- HOLSTEIN, REGION SYDDANMARK
Læs mereMeget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne
- Åbning Dansk Tysk Kære Hr. Direktør, Sehr geehrter Herr Präsident, Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne Kære Hr., Formel, mandelig modtager, navn
Læs mereMeget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne
- Åbning Tysk Dansk Sehr geehrter Herr Präsident, Kære Hr. Direktør, Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne Sehr geehrter Herr, Formel, mandelig modtager,
Læs mereKABELPARK - 1 ½ Stunden Wasserski-Intro Montag-Mittwoch: Jeder kann auf Wasserskiern stehen! Falls Sie es nicht können, werden Sie es lernen!
Buchungsinformation KABELPARK - 1 ½ Stunden Wasserski-Intro Montag-Mittwoch: Jeder kann auf Wasserskiern stehen! Falls Sie es nicht können, werden Sie es lernen! Nach dem Aufwärmen und einer kurzen Einführung
Læs merePadborg, Revideret referat forvaltningsgruppemøde fredag den 15. januar 2016 kl på Regionskontoret
Padborg, 04.02.2016 Revideret referat forvaltningsgruppemøde fredag den 15. januar 2016 kl. 9.00 på Regionskontoret Geändertes Protokoll der Verwaltungsgruppensitzung vom Freitag, den 15. Januar 2016 um
Læs mereGenehmigt. Genehmigt. Tønder, den 11.september 2012 An die Partner des Projektes Gefahrenabwehr ohne Grenzen
Til partnerne i projektet Beredskab uden grænser Tønder, den 11.september 2012 An die Partner des Projektes Gefahrenabwehr ohne Grenzen Referat af følgegruppemøde onsdag den 05 september 2012 kl. 10-12
Læs merePadborg, / 20
Padborg, 02.07.2018 Dato: Tirsdag, 12.6.2018 Møde: Kulturudvalg Sønderjylland-Schleswig Sted: Schloß Gottorf, Landesmuseum Schleswig-Holstein Schloßinsel 1, 24837 Schleswig Datum: Dienstag, 12.6.2018 Sitzung:
Læs mereDolmetscherin: Ute Schmidt. Protokoll: Andrea Graw-Teebken
Referat fra mødet i Udvalg for kultur, kontakt og samarbejde den 26.9.2011 i Det Grønne Forsamlingshus, Haderslev. Deltagere: Povl Kylling Petersen, Max Stark, Manfred Kühl, Uwe Jessen, Martin Lorenzen,
Læs mereFyrtårn: Tønder Kommune. Leuchtturm: Tønder Kommune. Titel. Fyrtårnsprojektets indhold? Inhalt des Leuchtturmprojekts?
Fyrtårn: Tønder Kommune Leuchtturm: Tønder Kommune Titel Handleplan: Tønder Festival Fyrtårnsprojektets indhold? Handlungsplan: Tønder Festival Inhalt des Leuchtturmprojekts? Tønder Festival ønsker at
Læs mereSelbsterklärung des Prüfers über Qualifizierung und Zulassung durch Interreg-Administration
Selbsterklärung des Prüfers über Qualifizierung und Zulassung durch Interreg-Administratin im Rahmen der 1st-Level-Kntrlle für Begünstigte (Prjektpartner und Leadpartner) - siehe Merkblatt Anfrderungen
Læs mereKulturbro / Kulturbrücke geförderte Projekte. Kulturbro / Kulturbrücke støttede projekter
Kulturbro / Kulturbrücke støttede projekter Inama Projektpartnerne UC Syddanmark og IQSH Eule ønsker at bidrage til at videreudvikle de personlige kontakter, der er opbygget mellem fagpersoner, der arbejder
Læs mereMit den Steinen vorsichtig umgehen, da vor allem die Ecken und Kanten der Specksteine sehr spröde sind.
15.09.2011 Montageanleitung zum Einbau der Speck und Speichersteine in Scan-line 820, 830 und 80. Heta empfiehlt, die Montage des Ofens von zwei Personen vorzunehmen. Mit den Steinen vorsichtig umgehen,
Læs mereProjekt KultKIT Kriterien für die Beantragung von kultkit-mitteln Kriterier for ansøgningen om kultkit-midler
Projekt KultKIT Kriterien für die Beantragung von kultkit-mitteln Kriterier for ansøgningen om kultkit-midler 1) Was ist kultkit? kultkit ist ein EU-Projekt zur Förderung der deutsch-dänischen Zusammenarbeit
Læs mereBilag V / Anlage V
Bilag V / Anlage V 29.6.2012 Medlemmer for Udvalg for Kultur, Kontakt og Samarbejde/ Mitglieder des Ausschusses für Kultur, Kontakt und Zusammenarbeit Navn/Name Adresse E-Mail Parti/Partei Manfred Kühl
Læs mereDer Nordschleswiger. Wir lieben Fußball. Paulina(14) aus Ghana
Der Nordschleswiger www.nordschleswiger.dk DEUTSCHE TAGESZEITUNG IN DÄNEMARK 30. JUNI 2011 Wir lieben Fußball Paulina(14) aus Ghana Es gibt nichts Besseres als Fußballspiele anzuschauen! Naja, außer man
Læs mereDer goldene Westen ÜBERSETZUNG AUFGABEN
Der goldene Westen ÜBERSETZUNG For de fleste borgere i DDR var Vesttyskland»Der goldene Westen«. Man kunne jo købe alt når man havde penge. Man kendte især Vesten fra fjernsynet, og dér så man i reglen
Læs mere16748-1. A x 1 B x 2. C1 x 1 C3 x 1. E1 x 2. E2 x 4. D1 x 1. D2 x 1 F x 1 H2 X 90 II X 4 I2 X 12. H1 X 8 50 x 50. G x 14. C2 x 1.
16748-1 AKKU xxv A x 1 B x 2 C2 x 1 C1 x 1 C3 x 1 E1 x 2 D1 x 1 E2 x 4 D2 x 1 F x 1 Senest revideret: Letzte Änderung: 10-2014 G x 14 Ø4 x 80 X 8 50 x 50 H2 X 90 II X 4 I2 X 12 Ø4 x 40 Ø125 Ø8 x 80 Læs
Læs mereService und Zuvorkommenheit
Service und Zuvorkommenheit Wertbox : Die Zimmer Nr. 52 59, 101 119, 201 214 haben eine Wertbox im Schrank. Den Code bekommen Sie am Empfang gegen eine Gebühr von DKK 25,-. Spielplatz : Der Spielplatz
Læs mereProtokoll des Projektgruppentreffens Bus und Bahn am 30. Juni von 09:00 bis 12:00 in Flensburg
Referat fra projektgruppemøde bus og tog den 30. juni 2011 fra kl. 09:00 til 12:00 i Flensborg Protokoll des Projektgruppentreffens Bus und Bahn am 30. Juni von 09:00 bis 12:00 in Flensburg Deltagere:
Læs mereINTERREG fördert Haus der Minderheiten in Flensburg
INTERREG fördert Haus der Minderheiten in Flensburg Das Projekt Haus der Minderheiten erhält eine Förderung aus Mitteln des INTERREGProgramms 4A Syddanmark Schleswig K.E.R.N für den Zeitraum 2013-2015
Læs mereReferat zur Sitzung des Kulturausschusses Sønderjylland- Schleswig am von Uhr im Regionskontor & Infocenter, Padborg
Referat fra mødet i Kulturudvalg Sønderjylland-Schleswig den 25.11.2016 kl. 14-16.30, Regionskontor & Infocenter, Padborg 03.01.2017 Referat zur Sitzung des Kulturausschusses Sønderjylland- Schleswig am
Læs mereLübecker Weihnachtsmarkt
Lübecker Weihnachtsmarkt Was? Lübecker Weihnachtsmarkt Wann? 3. Dezember 2015 von 7.30 Uhr bis 21.00 Uhr Wo? Treffpunkt: Skolen på la Cours vej Læringsmål 1. At få et indblik i den tyske julekultur og
Læs merePadborg den 06.04.2011. Entschuldigt: Maria Damgaard, Martin Lorenzen, Antje Bartels, Finn Carlsen
Padborg den 06.04.2011 Referat af mødet i Udvalget for uddannelse og udvikling, mandag den 28.03.2011 på Regionskontoret i Padborg Protokoll der Sitzung des Ausschusses für Bildung und Entwicklung am Montag,
Læs merePadborg, den 19.03.2013. Gast: Michael Longerich, Tønder Gymnasium. Zimmermann und Lis Blake, Regionskontor
Padborg, den 19.03.2013 Referat af bestyrelsesmødet fredag den 1. marts 2013 på Regionskontoret. Protokoll der Vorstandssitzung vom Freitag, den 1. März 2013 im Regionskontor. Deltagere bestyrelsen: Regionsrådsmedlem
Læs mereTYSK NIVEAU: E. DATO 10. marts 2015 INDHOLD
CASEEKSAMEN TYSK NIVEAU: E DATO 10. marts 2015 OPGAVE På adr. http://ekstranet.learnmark.dk/eud-eksamen2015/ finder du Opgaven elektronisk Eksamensplan 2.doc - skal afleveres i 1 eksemplar på case arbejdsdagen
Læs mereAutoren- und Herausgeberverzeichnis Fortegnelse over forfattere og udgivere
Autoren- und Herausgeberverzeichnis Fortegnelse over forfattere og udgivere aus: 1864 Menschen zwischen den Mächten 1864 Mennesker mellem magterne Herausgegeben von / udgivet af Rainer Hering und / og
Læs mereNetværkstræf / Netzwerktreffen. Wikinger, Slawen und Mittelalter 19. April 2012, Wallmuseum Oldenburg
Netværkstræf / Netzwerktreffen Vikingetid og Middelalder Vikingetid og Middelalder Wikinger, Slawen und Mittelalter 19. April 2012, Wallmuseum Oldenburg Program Programm Kl. 11.30-12.00 Velkomst & Frokost
Læs mereYOUR LOCAL SOURCE IN A GLOBAL WORLD
Fokus på Tyskland Ihr Lieferant von METALL KOMPONENTEN Kort firma intro til Global Supplier 10 år gammel virksomhed, med hovedsæde i Hjørring Forretningsområde: Outsourcing af metal komponenter DNV/GL
Læs mereJAHRESBERICHT / ÅRSBERETNING
JAHRESBERICHT / ÅRSBERETNING für ein Projekt aus dem Programm / for et projekt under programmet INTERREG IV A Syddanmark-Schleswig-K.E.R.N. Für jedes Kalenderjahr ist vom Leadpartner des Projekts ein mit
Læs mereProjektvorstellung Ausschuss für Umwelt, Agrar und Energiewirtschaft 31.10.2012
Projektvorstellung Ausschuss für Umwelt Agrar und Energiewirtschaft.. GRENZWASSER - Gemeinsamer Hochwasserschutz im Zeichen des Klimawandels - GRÆNSEVAND - Fælles sikkerhed mod oversvømmelse i lyset af
Læs mereKursKultur Ansøgningsskema Kultur- og Netværkspulje
KursKultur 2.0 - Ansøgningsskema Kultur- og Netværkspulje KursKultur 2.0 finansieres med støtte fra Region Sønderjylland-Schleswigs partnere, de regionale idrætsorganisationer, UC Syddanmark, Europa- Universität
Læs mereLOLA RENNT. Et undervisningsforløb til film og bog. Lærervejledning
LOLA RENNT Et undervisningsforløb til film og bog Lærervejledning LOLA RENNT handler om Lola, der løber for livet, nærmere bestemt kæresten Mannis liv. Han skal bruge en masse penge meget hurtigt, ellers
Læs mereSprogtilegnelse: Være bevidste om lyttestrategier, herunder lytte efter hovedindhold eller lytte efter væsentlige detaljer
Fag: Målgruppe: Tysk 9.-10- klasse ARD, 2011 år, 90 min. Billederne i vejledningens bilag er fra tv-udsendelsen. Filmen omhandler den unge Liz, som pga. uoverensstemmelser med sin mor er bosat på en kostskole.
Læs mere1. SEIN i nutid (præsens)
1. SEIN i nutid (præsens) 1. Er ist in der Stadt. 2. Wir oft in Österreich. 3. du morgen zu Hause? 4. Jan und Lara im Wald. 5. Das Wetter meistens schön in Italien. 6. Die Familie dieses Jahr in England.
Læs merePadborg, Dato: Onsdag, Møde: Kulturudvalg Sønderjylland-Schleswig Sted: Regionskontor & Infocenter, Lyren 1, Padborg
Padborg, 31.10.2018 Dato: Onsdag, 19.9.2018 Møde: Kulturudvalg Sønderjylland-Schleswig Sted: Regionskontor & Infocenter, Lyren 1, Padborg Datum: Mittwoch, 19.09.2018 Sitzung: Kulturausschuss Sønderjylland-Schleswig
Læs merePadborg, den
Padborg, den 11.03.2014 Referat af mødet den 24.2.2014 kl. 10.00 på Regionskontoret i Padborg Protokoll der Sitzung am 24.02.2014 um 10.00 Uhr im Regionskontor in Padborg Deltagere bestyrelsen: Regionsrådsmedlem
Læs mereINTERREG is funding the House of Minorities in Flensburg
INTERREG is funding the House of Minorities in Flensburg The House of Minorities project receives funding for an am0unt of 350,000 Euro from the INTERREG-programme 4A Syddanmark Schleswig K.E.R.N for the
Læs mereReferat Kulturudvalg Sønderjylland-Schleswig. Mødetidspunkt: kl Zeitpunkt der Sitzung:
Referat Kulturudvalg Sønderjylland-Schleswig Protokoll Kulturausschuss Sønderjylland-Schleswig Mødetidspunkt: 30.9.2016 kl. 14.00 17.00 Mødested: C.ulturgut, Alter Husumer Weg 222, 24941 Flensburg Deltagere:
Læs mereKommissorium for dansk-tysk kulturudvalg og dermed styregruppe for Kulturregion Sønderjylland- Schleswig
Kommissorium for dansk-tysk kulturudvalg og dermed styregruppe for Kulturregion Sønderjylland- Schleswig Aufgabenbeschreibung für den deutsch-dänischen Kulturausschuss und damit Lenkungsausschuss der Kulturregion
Læs mereReferat af Regionalforsamlingsmødet den 3. november 2011 på Flensborg Rådhus
Referat af Regionalforsamlingsmødet den 3. november 2011 på Flensborg Rådhus Protokoll der Regionalversammlung am 3. November 2011 im Flensburger Rathaus Deltagere bestyrelse: Formand Dieter Harrsen, Kreis
Læs mereAntrag auf Behandlung als unbeschränkt einkommensteuer-
Antrag auf Behandlung als unbeschränkt einkommensteuer- Zur Beachtung: Für Arbeitnehmer mit Staatsangehörigkeit zu einem EU/EWR-Mitgliedstaat, die in der Bundesrepublik Deutschland weder einen Wohnsitz
Læs mereTeilnehmer: Manfred Kühl, Frank Nickelsen, Marion Petersen, Gabriele. Gäste: Bernd Facklam, Max Stark, Rita Höck
Padborg, den 10.10.2013 Hermed fremsendes referat fral mødet den 12.9.2013 kl. 15.30 i Alsion, Sønderborg Anbei das Protokoll der Sitzung vom 12.9.2013, 15.30 Uhr im Alsion, Sønderborg Til stede: Manfred
Læs mereAnsøgning om bistand i henhold til den østrigske lov om ofre for forbrydelser (VOG)
An das Bundessozialamt Babenbergerstraße 5 A-1010 Wien mail: bundessozialamt@basb.gv.at Antrag auf Gewährung von Hilfeleistungen nach dem österreichischen Verbrechensopfergesetz (VOG) Die Angaben sind
Læs merePadborg, den
Padborg, den 16.02.2017 Dato: Onsdag den 8. februar 2017 kl. 9.00 10.15 Referat: Forvaltningsgruppemøde Referent: Lis Blake Sted: Regionskontor & Infocenter, Lyren 1, DK-6330 Padborg Datum: Mittwoch, den
Læs mere1 Kann ein in Dänemark arbeitender Grenzpendler mit Wohnsitz in Deutschland in Deutschland uneingeschränkt die Leistungen seiner Krankenversicherung in Anspruch nehmen, auch wenn der dänische Arbeitgeber
Læs merePadborg, Referat forvaltningsgruppemøde den 11. april 2016 kl på Regionskontoret
Padborg, 18.04.2016 Referat forvaltningsgruppemøde den 11. april 2016 kl. 9.00 på Regionskontoret Protokoll der Verwaltungsgruppensitzung vom 11. April 2016 um 9.00 Uhr im Regionskontor Deltagere: Fatma
Læs mereVorläufiges Antragsformular im Programm Interreg Deutschland-Danmark Foreløbigt ansøgningsskema under programmet Interreg Deutschland-Danmark
Vorläufiges Antragsformular im Programm Interreg Deutschland-Danmark Foreløbigt ansøgningsskema under programmet Interreg Deutschland-Danmark 1. Allgemeine Angaben (Projektüberblick zusammenfassend) Generelle
Læs mereJAHRESBERICHT / ÅRSBERETNING. Bones4Culture 2011. INTERREG IV A Syddanmark-Schleswig-K.E.R.N.
JAHRESBERICHT / ÅRSBERETNING Bones4Culture 20 INTERREG IV A Syddanmark-Schleswig-K.E.R.N. Für jedes Kalenderjahr ist vom Leadpartner des Projekts ein mit den deutschen und dänischen Projektpartnern abgestimmter
Læs mereLeuchtturm: Tønder Kommune
Fyrtårn: Tønder Kommune Leuchtturm: Tønder Kommune Titel: Tønder Festival Handleplan: Tønder Festival er valgt som Tønder Kommunes Kulturelle Fyrtårn i Kulturaftale Sønderjylland-Schleswig i 2015. Tønder
Læs mereUndervisningsplan. Stamoplysninger til brug ved prøver til gymnasiale uddannelser. Oversigt over forløb
Undervisningsplan Stamoplysninger til brug ved prøver til gymnasiale uddannelser Termin maj-juni 2014 Institution IBC Fredericia Uddannelse Fag og niveau Lærer(e) Hold hhx Tysk A Susanne Krarup Schrøder
Læs merePadborg den
Padborg den 6.11.2012 Referat fra mødet den 2. oktober kl. 15 i Dagebüll, Nordfriesland. Protokoll der Sitzung vom 2. Oktober 15 Uhr in Dagebüll, Nordfriesland Deltagere: Manfred Kühl, Marion Petersen,
Læs mereDer Arbeitsmarkt in der deutschdänishen. Arbejdsmarkedet i den dansk-tyske grænseregion
Der Arbeitsmarkt in der deutschdänishen Grenzregion Arbejdsmarkedet i den dansk-tyske grænseregion Medlemmer / Mitglieder 1. Martina Würker, Vorsitzende der Geshäftsführung der Agentur für Arbeit, Flensburg
Læs mereKlausur Stochastik und Statistik Sommersemester 2009
Klausur Stochastik und Statistik Sommersemester 2009 Prof. Dr. Torsten Hothorn Institut für Statistik Name: Name, Vorname Matrikelnummer: 023456 Wichtig: ˆ Überprüfen Sie, ob Ihr Klausurexemplar vollständig
Læs mereWallstickers Wandsticker
Wallstickers Wandsticker Færdige motiver eller design selv Dette er et lille udvalg af vore mest solgte Wallstickers. Men vi har mange flere motiver og forslag i vores online katalog. Alle Wallstickers
Læs mereNy Tønder Kommune Kultur- og FritidsudvalgetBeslutningsprotokol. Beslutningsprotokol
Beslutningsprotokol Mødedato: 05. oktober 2006 Mødelokale: Tønder Rådhus, Mødelokale 205 Starttidspunkt for møde 15:00 Sluttidspunkt for møde 18:30 Fraværende: Johan Kristensen 05. oktober 2006 1 Indholdsfortegnelse
Læs merePadborg, den Gast: Max Stark. Dolmetscher:Ralf Marquardt
Padborg, den 25.10.2014 Referat fra mødet i kulturudvalget den 12.9.2014 på Regionskontoret Deltager: Johannes Schmidt, Gary Funck, Karsten Stühmer, Mario de Vries, Rune Højer, Allan Emiliussen, Christian
Læs mereLandsholdet. 27. december kl. 14.30 Idrætshallen fri éntre. Med: SdU-landsholdet,
Landsholdet 27. december kl. 14.30 Idrætshallen fri éntre Med: SdU-landsholdet, FC Angeln 02 (Schleswig-Holstein-Liga) TSB Flensburg - ETSV Weiche Flensburg II - IF Tønning - IF Stjernen Flensborg (Verbandsliga)
Læs mereBydelsmødre Et projekt på vej fra Berlin til Danmark
Bydelsmødre Et projekt på vej fra Berlin til Danmark Jan-Christoph Napierski Den Danske Ambassade i Berlin * * * Foredrag i Ministeriet for Flygtninge, Indvandrere og Integration 23. oktober 2007 Berlin-
Læs mere1 20 eins zwei drei. 10 tabellen. haben i datid. sein i datid. haben i nutid. sein i nutid. werden i datid. werden i nutid. ich bin. ich habe.
sein i nutid sein i datid haben i nutid haben i datid ich bin ich war ich habe ich du hatte. werden i nutid ich werde werden i datid ich wurde 1 20 eins zwei drei 10 tabellen zehn zwanzig dreißig.. tal
Læs mereTYSK NIVEAU: E. DATO: 7. januar 2015 INDHOLD
CASEEKSAMEN TYSK NIVEAU: E DATO: 7. januar 2015 OPGAVE På adr. http://ekstranet.learnmark.dk/eud-eksamen2015/ finder du Opgaven elektronisk Eksamensplan 2.doc - skal afleveres i 1 eksemplar på case arbejdsdagen
Læs mere