Retstolkes gengivelse af spansktalende afhørtes talestil ved danske retsmøder

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Retstolkes gengivelse af spansktalende afhørtes talestil ved danske retsmøder"

Transkript

1 au AARHUS UNIVERSITET UNIVERSI AARH TET US Retstolkes gengivelse af spansktalende afhørtes talestil ved danske retsmøder Bilag Kanditatafhandling Institut for Erhvervskommunikation AARHUS UNIVERSITET, Business and Social Sciences Gitte Krenk Cand. ling. merc. spansk marts 2014 Vejleder: Helle V. Dam

2 Bilag 1 A Transskription af voldssag D: ja og skal vi høre om øh om du er enig i det der er blevet læst op (..) er det din forklaring? T: estas de acuerdo de que ésto es lo que es tu explicación también hoy? A: sí D: okay (..) er der nogle tillægsspørgsmål? AN: jeg har ikke yderligere spørgsmål D: nej (.) har forsvareren noget? Retten i Glostrup 10. september 2013 Sagsnummer: SS /2013 F: jeg skal lige have lov at låne min (.) udskrift (..) jeg skal høre dig lidt omkring (.) øøhm (..) der hvor det her foregik var var det ved hovedindgangen eller var det det på et andet sted i forhold til stadion. T: Pues preguntándote respecto a el momento en qué eso pasó (.) fue de la entrada principal o en otro lugar respecto al estadio A: no era era (.) cómo explico (..) era justo (.) donde salen los jugadores era era una una (..) yo no sé cual es la entrada principal T: Jeg ved ikke præcis hvor hovedindgangen er men men der hvor at der hvor vi stod det var der hvor at spillerne kommer ud A: det var sådär vid huvudingången den där stora ingången. T: så det var vid huvudingången? A: era era la entrada (griner) sorry era la entrada era la entrada grande que hay ahí. T: det var den store indgang som der er der. F: okay. du skal bruge det sprog som som er bedst for dig selv om det er det svenske eller det spanske. T: habla lo que prefieres si prefieres hablar sueco pues habla sueco vale? A: (griner) ja men det F: ja men det er forvirrende A: que diga lo que yo pienso en sueco pero puedo hablar en español me da lo mismo T: Jeg jeg jeg er ligeglad med med hvilket sprog det er F: okay. Så skal jeg høre omkring øh selve episoden, hvor mange mennesker ville du tro der var omkring dig på det her tidspunkt? T: respecto al episodio. cuánta gente dirías que hubo alrededor tuyo en ese momento? A: había hasta había T: mange. A: gente por todos lados T: det var folk overalt F: okay ø:::hm du siger da du bliver da du afgiver forklaring i byretten at der er noget med en bil som du ikke ku::: springe over T: Como has declarado en el juzgado antes hubo un carro por el que no podías tu saltar Side 1 af 63

3 A: claro era cuando (..) e:::h (..) la gente por atrás yo que (.) yo quedé con la espalda hacia el carro y ellos hacia a mí me decían backa backa altså de sagde (.) de blev ved med at sige at jeg skulle bakke selvom at jeg vi var bare alle sammen blevet presset så meget tilbage at jeg nu stod med ryggen mod bilen F: okay T: så jeg kunne ikke bakke mere F: okay. Så forklarer du at øh at øh at en af vagterne skubber dig i ryggen T: Uno de los guardas te empujó en la espalda dices? A: era cuando (..) cuando me di vuelta dijeron así como más que él (..) yo trataba de (..) pero como yo no entiendo danés yo trataba de mostrarle que no podía T: jeg forsøgte (.) jeg taler jo ikke dansk men jeg forsøgte at vise ham at at det ikke var muligt og og og og det var der at han så skubbede til mig da jeg forsøge at ligesom at vise ham det F: okay hvordan forsøgte du at vise ham at det ikke var muligt? T: cómo intentaste mostrar que no era posible? A: que decía (griner) (.) el auto (.) había gente ahí T: med gestik blev der vist F: med fagter T: med fagter F: øhm (..) hvad sker der fra han skubber dig (.) i (.) ryggen og indtil du får pebersprayen i hovedet T: que pasó desde que él te empujó en la espalda hasta tu e:::h que recibiste el espray en la cara A: eso pasó tan rápido así (.) él me empujó y yo le dije así don t touch me T: m-hm A: I will go but don t touch me le dije T: m-hm A: y ya al (..) cuando yo hice eso al decirle eso? (..) si::: si::: no me acuerdo bien no me acuerdo no más que me llegó (.) cuando yo estaba de espalda y él me empujó y yo al darme vuelta y decirle así don t touch me (.) me acuerdo no más que (.) de quemó todo del lado de la cara así shhuuii y yo hice esto T: jeg skal lige høre fordi nu bliver jeg forvirret om én ting i tidsrækkefølgen. Cuando empujó? cuánto en todo eso fue eso eso fue antes de tu decía don t touch me o después? A: era e:::h (..) eh me empujó varias veces T: a:::h vale vale. han skubbede mig flere gange det hele gik meget hurtigt ø:::h jeg sagde til ham på engelsk jeg skal nok gå men don t touch me altså lad lad være at skubbe o:::g og så gik det meget hurtigt, så ved jeg ikke hvad der skete så pludselig havde jeg fået spray i hovedet og det brændte i ansigtet. A: det vär (.) si me acuerdo bien fue que algu- (.) me acuerdo que alguien me agarró la mano T: jeg mener at der var nogen der tog fat her A: really it was D: altså om (.) håndleddet han siger hånden D: hånden Side 2 af 63

4 T: men han viser håndleddet D: hmm A: porque yo estaba (..) llegamos. (..) el carro estaba aquí T: bilen stod her A: puedo? T: må jeg vise det? D: hmm A: el carro estaba aquí (..) aquí están esa gente con T: bilen var her og her var (.) y aquí estaba qué gente? A: con los (xxx) T: der var folkene i vestene der (.) foran A: y el carro estaba así T: bilen var her D: bilen var bagved, ja. jeg siger det fordi det ikke bliver lydoptaget (.) din A: yo no podría salir así T: og (.) podrías o no podrías A: no podría T: og jeg A: porque había gente había intentaba T: jeg kunne ikke slippe væk til venstre for der stod også fok A: y entonces me agarró la mano y (..) y yo hice así don t touch me T: og jeg rev ligesom hånden løs og sagde la vær o:::g la vær o:::g la vær med det og så fik jeg spray i hovedet A: y yo lo único que hice fue fue eso T: så gjorde jeg bare sådan her (.) jeg tog hænderne ned i (..) ø:::h (..) ansigtet ned i hænderne A: och forsökte att komma (xxx) och jag kom väk T: og forsøgte at komme væk og jeg slap også væk. A: det var det som hände T: det var det der skete F: du har forklaret at din onkel var lige ved siden af dig, var han det i hele forløbet? T: has explicado que tu tío estaba justo al lado tuyo, esto durante todo el episodio? A: sí.. F: var der nogen A: de de después que me llegó el espray yo [halvgriner] T: men efter jeg fik spray i hovedet A: då jag gjorde bara så T: så gjorde jeg bare sådan her og tog ansigtet ned i hænderne Side 3 af 63

5 A: (halvgriner) (.) porque duele F: *okay* T: fordi det gør ondt A: de jag (.) fick panik eller jag T: jeg panikkede A: yo quería solamente salir de ahí porque T: jeg ville bare væk derfra A: yo no entendía (..) yo dije por qué pasa esto y yo T: jeg kunne ikke forstå hvad der skete og så ville jeg bare prøve at komme væk. F: *okay* (.) ja jeg har ikke yderligere T: nada más de mi parte D: tak (.) så kan du sætte dig ved siden af forsvareren T: vale pues ahora tu al lado de Side 4 af 63

6 Bilag 1 B Identifikation af talestilsmarkører i voldssagen Kategorierne angives med de tal der er præsenteret i de overordnede analyseprincipper. Markørtyperne indikeres med henholdsvis a for tøven, b for hedge, c for deiksis, (c) for delvis deiksis og d for forstærker. Endvidere markeres selve markøren med fed. 1 A: sí A: No era era a (.) a cómo explico a (..) a era justo (.) a donde salen los jugadores era era a una una a (..) a yo no sé cual es la entrada principal T: Jeg ved ikke præcis b hvor hovedindgangen er men men a der hvor at der hvor a vi stod det var der hvor at spillerne kommer ud 1.3 a, 3.1 b 3 A: era era a la entrada [griner] sorry era la entrada a era la entrada a grande que hay ahí. T: det var den store indgang som der er der. 1.1 a 4 A: Que diga lo que yo pienso en sueco pero puedo hablar en español me da lo mismo T: Jeg jeg a jeg a er ligeglad med med a hvilket sprog det er 3.1 a 5 A: Había hasta había a T: Mange 1.1 a, A: gente por todos lados d T: det var folk overalt d 1.2 d 7 A: claro era cuando (..) a e:::h a (..) a la gente por atrás yo que (.) a yo a quedé con la espalda hacia el carro y ellos hacia a mí me decían backa backa altså a de sagde (.) a de blev ved med at sige a at jeg skulle bakke selvom at jeg vi a var bare alle sammen blevet presset så meget tilbage at jeg nu stod med ryggen mod bilen 1.2 a Side 5 af 63

7 8 A: Era cuando (..) a cuando a me di vuelta dijeron así como más a que él (..) yo a trataba de (..) a pero a como yo no entiendo danés yo trataba de mostrarle que no podía T: Jeg forsøgte (.) a jeg a taler jo ikke dansk men jeg forsøgte at vise ham at at a det ikke var muligt og og og og a det var der at han så skubbede til mig da jeg forsøge at ligesom b at a vise ham det 1.2 a, 3.1 b 9 A: Que decía [griner] (.) a el auto a (.) a había a gente ahí T: Med gestik blev der vist 1.1 a 10 A: eso pasó tan d rápido así c (.) a él me empujó y yo le dije así don t touch me T: m-hm A: I will go but don t touch me le dije T: m-hm A: y ya al (..) a cuando a yo hice eso al decirle eso a? (..) a si::: a si::: a no me acuerdo bien b no me acuerdo no más a que me llegó (.) a cuando a yo estaba de espalda y él me empujó y yo al darme vuelta y decirle así don t touch me (.) a me acuerdo no más que (.) a de a quemó a todo del lado de la cara así shhuuii y yo hice esto c T: jeg skal lige høre fordi nu bliver jeg forvirret om én ting i tidsrækkefølgen a. Cuando empujó? cuánto en todo eso fue eso eso fue antes de tu decía don t touch me o después? A: era e:::h a (..) a eh a me a empujó varias veces T: a:::h vale vale. han skubbede mig flere gange det hele gik meget d hurtigt ø:::h a jeg sagde til ham på engelsk jeg skal nok gå men don t touch me altså lad lad a være at skubbe o:::g a og a så gik det meget d hurtigt så ved jeg ikke hvad der skete så pludselig havde jeg fået spray i hovedet og det brændte i ansigtet. 1.1 b, 1.1 c, 1.3 a, 1.4 d 11 A: det vär a (.) a si me acuerdo bien b fue que algu- a (.) me acuerdo que alguien a me agarró la mano T: jeg mener b at der var nogen der tog fat her c 1.1 a, 1.2 b, 3.1 c 12 A: porque yo estaba (..) a llegamos. a (..) a el carro estaba aquí c T: bilen stod her c 1.1 a, 1.2 c 13 A: puedo? Side 6 af 63

8 T: må jeg vise det? A: y el carro estaba así c T: bilen var her c 1.2 c 15 A: yo no podría salir así c T: og a (.) a podrías o no podrías A: no podría T: og jeg a A: porque había gente había a intentaba a T: jeg kunne ikke slippe væk til venstre for der stod også folk 1.1 c, 1.2 a 16 A: y entonces me agarró la mano y (..) a y a yo hice así c don t touch me T: og jeg rev ligesom b hånden løs og sagde lad være o:::g a lad være o:::g a lad være a med det og så fik jeg spray i hovedet 1.1 c, 1.4 a, 3.1 b 17 A: y yo lo único b que hice fue fue a eso c 18 A: sí T: så gjorde jeg bare b sådan her (c) (.) jeg tog hænderne ned i (..) a ø:::h a (..) a ansigtet ned i a hænderne (c) 1.2 b, 1.3 c, 1.4 a 19 A: de- a de- a después que me llegó el espray yo a [halvgriner] T: men efter jeg fik spray i hovedet a 1.3 a 20 A: yo quería solamente d salir de ahí porque a T: jeg ville bare d væk derfra 1.1 a, 1.2 d 21 A: yo no entendía (..) a yo dije por qué pasa esto y yo a T: jeg kunne ikke forstå hvad der skete og så ville jeg bare d prøve at komme væk 1.1 a, 3.1 d Side 7 af 63

9 Bilag 2 A Transskription af hælerisag Retten på Frederiksberg 2012 Sagsnummer: SS 8248/12 Dommer: Ja værsgo AN: ja tak AN: nu skal jeg lige have fat i den her liste det var jo (.) nu hørte du hvad jeg læste op af de her ting T: bueno (..) tu has escuchado (..) ø:::h cuando yo he leído alto (.) todas estas cosas no? AN: er det noget du kan genkende at du har (.) haft dem i besiddelse? T: es verdad que tu has tenido en tu posición todos estos efectos (.) en tu::: apartamento? A: sí AN: okay (.) og det var (.) dine ting eller? T: y::: (.) son cosas eran cosas tuyas? A: mías (.) mine AN: okay (.) kan du prøve at forklare lidt om hvor du har de her ting fra? T: puedes explicar de dónde tienes todos esos efectos A: e:::h (..) ella tiene algún (.) algún tipo que algún información de sobre cuales de los efectos realmente funcionan? T: perdón? undskyld A: que si ella tiene algún de información de cuál de los efectos realmente funciona o no T: øh forelægger der nogen information om hvilke af disse effekter der øh rent faktisk fungerer eller ej D: altså nu er det ikke (.) jeg vil godt lige have lov til at sige til dig at det er ikke dig der stiller spørgsmål her (.) Det er anklageren der stiller spørgsmål nu T: aquí no haces las preguntas (..) es la fiscal D: og det er selvfølgelig frit stillet (.) du er selvfølgelig frit stillet med hensyn til om du vil svare på dem eller ej T: puedes decidir si quieres contestar las preguntas o no A: *ja okay undskyld* AN: men jeg vil gerne vide hvor du har tingene fra? T: pero yo quisiera saber de dónde tienes todas las cosas A: de diferentes lugares T: fra (.) forskellige steder A: segunda mano T: ø:::h A: loppemarked e:::h T: købt brugt (.) på loppemarked (.) has dicho Side 8 af 63

10 A: y e:::h cómo se llama [xxx] blue pakket T: ø:::h så ved jeg ikke hvad det hedder på spansk (.) blue? Pak A: e:::h eso es (..) loppemarked pero::: una casa que hay por Amager por allá T: et loppemarked (..) som ligger ude på Amager A: en::: D B A (..) D B A T: D B A A: donde quiera (.) algún lado T: alle mulige steder fra A: y más en tienda de segunda mano T: o:::g fra::: brugt (.) varebutikker AN: så (.) du har købt det? T: o sea (.) que has comprado las cosas A: sí A: ja (.) og det forstår jeg med de (.) ting du nævner det er folk du ikke kender du har købt det af T: entonces (.) has comprado las cosas a::: gente que no conoces? A: no? (.) no conozco la gente T: nej jeg kender ikke de mennesker A: [xxx] T: perdón? A: que::: yo yo compró realmente esos artículos no::: (.) no::: no la gente no T: altså jeg har jo ikke været interesseret i de mennesker det drejer sig om jeg har været interesseret i de ting A: es porque es porque cuestan m-m-uy barato (..) y el problema es que las cosas aquí en Dinamarca cuestan muy barato entonces puedo encontrar hasta aquí te puedes encontrar (.) cualquier artículo (.) en la basura T: altså::: her koster der der koster sådan nogle ting jo [rømmer sig] ikke noget hvis de er brugt man kan man kan finde dem (.) man kan endda finde dem i i affaldsspande og sådan nogle steder AN: er der noget af det du har fundet i affaldsspande? A: ja T: y algunas cosas de estas las has encontrado así en la basura? A: sí (.) sí (.) ja AN: hvad for nogle af tingene har du det? T: de::: de qué cosas se trata? A: se puede encontrar televisor (.) móvil viejo T: der kan man jo finde fjernsyn (.) o- o:::g gamle mobiltelefoner AN: er der nogle af de her ting i anklageskriftet som du har fundet i affaldsspanden T: pero algunas de las cosas mencionadas aquí en el escrito de acusación las has encontrado dentro de las basuras A: me imag- me imagino que no recuerdo (.) yo no recuerdo de todas estas cosas porque lo que yo hago es trabajar Side 9 af 63

11 ::: det det tror jeg jeg kan bare ikke huske alle de ting A: porque (.) mi trabajo es (..) arreglarlas por eso lo pregunté anterior discúlpeme T: fordi fordi det (.) ø:::h da mit arbejde er at reparere sådan nogle ting jamen det er derfor jeg øh (.) undskyld (..) tillod mig at stille det spørgsmål før AN: mm (.) okay så du reparerer de her ting og du kan ikke (..) forstår jeg helt præcis indsnævre hvor du har dem fra T: o sea tu haces la reparación de estas cosas pero no puedes decir exactamente de donde las tienes AN: har du nogle kvitteringer eller lignende på nogle af de her ting? T: øh tienes recibos o (.) o::: (.) algún comprobante de algunas cosas de estas? A: con el [xxx] que metieron en mi casa::: T: ne:::j sådan som man har rodet derhjemme hos mig (..) så A: [griner] el [xxx] que metieron la policía en mi casa T: altså som politiet har har gjort hos mig A: eran to::: y hay todavía hay (.) hay cosas que (.) que han desaparecido T: og de de de::: de tog - A: que nadie me hablan de eso T: de tog jo det hele og så er der også ting der er forsvundet derhjemme fra det er der ikke nogen der snakker om AN: altså (.) har politiet taget nogle kvitteringer med mener du T: o sea (.) tu cr- tu crees que la policía se llevó los recibos también? A: no T: nej A: la policía me llevó a mí [xxx] y tiró todas las cosas que les interesó para aquí para allá y [xxx] T: nej (.) nej men altså de tog (.) de tog jo mig med og så rodede de jo rundt i det hele som det som det som det passede dem A: *y después me pasé dos mes-* T: y qué más? A: y después me pasé dos meses en la prisión T: og så sad jeg to måneder i fængsel AN: okay så (.) jeg kan forstå du har haft kvitteringer på nogle af tingene men de er bortkommet (.) er det sådan jeg skal forstå det? T: o sea quieres decir que de algunas cosas tienes recibos pero los recibos antes ha desaparecido A: [xxx] sí yo tengo algunas cosas recibos otras cosas no T: der er noget jeg har kvittering på og andet jeg ikke har A: porque::: AN: men det er ikke noget du har i dag i hvert fald T: pero actualmente no tienes A: no T: nej A: [xxx] T: hvordan skulle jeg have det Side 10 af 63

12 A: las cosas que compro por (.) lo general (.) son cosas de segunda mano no hay nada nuevo estoy seguro que no hay nada nuevo de todo eso T: altså de ting jeg køber det er normalt brugte ting. jeg er helt sikker på at der blandt de her ting ikke er nogen nye ting A: ja (.) cuanto más te dan un papel en cualquier loppemarked te dan un papel con un cuño de cualquier cosa con (.) que es una cosa (..) teórica pero no tiene ningún (.) ningún valor T: men altså det kan da godt være at man får en kvittering på sådan et loppemarked med en eller anden krusedulle på men det er jo ikke (.) det (.) det (.) det er jo ikke (.) det er jo ikke noget (.) der der der beviser noget A: [xxx] un papel que valga (.) que tenga oficial (..) tiene que pagar después T: pero pero (.) qué más A: que pagaré un papel oficial pero realmente tiene que pagar después en loppemarked pagar impuestos de estampas y [xxx] T: fordi ø:::h for at det skal gå helt lovformeligt til og folk skal betale skat af det og sådan noget så skal der jo foreligge noget dokumentation og de:::t (..) sådan er det ikke på loppemarkeder AN: okay (.) nu er der jo en hel del af de her ting som (.) og det er jo derfor vi sidder her i dag som har vist sig rent faktisk at være stjålet (.) er det noget du har vidst noget om? T: ahora (.) o sea (.) si estamos aquí hoy es porque resulta que varias cosas de estas han sido robadas (.) tu sabes algo de eso? A: cómo voy a saberlo yo compro teléfonos con con::: (..) con la pantalla batida (.) yo soy bueno reparando con las manos yo- T: hvor hvor hvor hvor skulle jeg vide det fra altså jeg k-køber en brugt telefon hvor hvor skærmen er er flækket (..) fordi jeg er god til at reparere sådan nogle ting A: y yo soy cubano T: og jeg er cubaner A: en cuba (.) lo que aquí no sirve (.) allá es (..) lo último T: og o:::g (.) det er jo sådan i Cuba at det som::: ingen vil have her jamen det er nærmest øh sidste skrig i Cuba AN: men men det svarer ikke rigtig på mit spørgsmål om var du klar over at nogle af tingene kunne være stjålet T: pero lo que te pregunto es que si tu sabías si algunas cosas de estas podrían haber sido robadas A: no T: nej AN: okay (.) jeg har nogle billeder her jeg gerne lige vil have lov til at (.) at foreholde tiltalte (.) det her er billede nummer syv T: tengo unas fotos que quiero mostrar al acusado (.) documento número siete AN: første billede her [snak og roden rundt med billeder. Afhørte forklarer noget på dansk men bliver bedt om at tale spansk og således anvende tolken. Han forklarer om tingene på billederne] A: estos (.) estas dos (.) son play station dos que son viejísimas T: de her er play station to de her to og de er (.) oldgamle A: y estos también son (.) viejísimos T: og den den hvide her den er også oldgammel Side 11 af 63

13 A: lo único que es más- D: hvad er det for en (.) den hvide? T: der blev peget på den der A: eh e-e-e-equis box tres sesenta D: en hvad? T: X X-boks ø:::h tre (.) tre tres *tror jeg* A: ja tres sesenta tre tres ja (.) x box tre tres A: el único es este que es el wee T: og så er der wee A: y es el wee número uno T: og det er nummer et A: [xxx] y este es play station tre T: det er nummer et og så har vi nederst her en play station tre som også er gammel A: mire aquí (.) aquí hay (.) doce computadores y ahí no hay (.) una computadora que sea algo de valor (.) ningún T: og her har vi (.) her har vi herovre til højre (.) tolv computere (.) hvoraf ingen har nogen værdi A: sé son una pila de cosas son varias ma- muchas cosas pero lo es que aquí en dinamarca es y disculpe me que hablara de eso que es mi:::erda det det det jeg ved godt det er mange ting men altså (.) her i Danmark er det her undskyld udtrykket noget gammelt lort A: esto es mierda pero en mi país T: men hjemme i mit land A: es (.) otra cosa T: der er det noget helt andet A: qué quiere que diga esto se vende en los mercados y en loppemarked T: hvad skal jeg sige det her det er altså noget man sælger på loppemarkeder og på markeder og og og og i den blå avis og man får ikke noget papir på det A: [xxx] papel [xxx] AN: ja (.) så har vi også her et billede nummer to (.) der er en hel del smykker o:::g sådan noget [tolk og afhørte taler i munden på hinanden] A: aquí (.) entonces [de juridiske parter taler om billederne] A: puedo? o T: må jeg sige noget? D: ja Side 12 af 63

14 A: aquí (.) hay talón? pregúntale si hay talón (.) hay talón? No T: guldet er det med her? AN: det det ved jeg ikke jeg stiller sådan set spørgsmål til (.) hvor du har det fra og hvad det er for noget T: no sé yo quiero saber de dónde tienes estas cosas y qué es A: aquí hay un paqu- una caja hay esta cajita T: øh der er denne her kasse A: son de plata (.) y hay una cajita esta cajita aquí es de oro con esto y esto es de oro T: sølv det er sølv hernede og så er det guld heroppe i de to kasser A: todo lo otro (.) no es oro ni es o- es nada más (.) bisutería T: resten det er (.) bijouteri A: tu tienes ahí máximo (.) trescientos algo así trescientos gramos (.) yo trabajo con el oro [xxx] T: her her her her der er max trehundrede gram guld og det er noget jeg også arbejder med A: y no sé qué de plata T: og så ved jeg ikke hvor meget sølv der er A: pero todo lo otro es bisutería? T: men alt det øvrige det er::: bijouteri [xxx] fordi det er noget jeg også forstår mig på og kan arbejde med A: bonita porque por qué es mi trabajo y me gusta pero es bisutería (..) es bisutería T: men det er altså bijouteri A: ustedes dijeron que es cuatrocientas mil coronas [mange taler i munden på hinanden] D: så må vi hellere gå videre AN: je:::g jeg har et spørgsmål til jeg vil gerne vide (.) æskerne er de nogle der følger med når du køber altså sådan en æske fuld af smykker eller hvordan hvordan foregår det? T: ø:::h cóm- cómo cuando compras algo así? øh lo compras con la caja o o van en la caja o cómo es A: esto es según (.) con la caja o sin la caja T: de:::t kan være både og A: esto esto lo puedes con la caja (.) esto si la gusta la cajita lo compras la caja y echas la cosita T: det her det var med (.) der var kassen med men men men her der ø:::h er kassen::: anskaffet separat A: men por ejemplo todo esto aquí (.) todo eso aquí (.) son cosas hechas de (.) oro pero oro [xxx] muy poquito y::: y::: cómo T: de her ting der er godt nok guld i men men men det men ikke ret meget A: y::: coral negro T: og så er der sort koral A: que en dinamarca no existe coral negro T: og det findes ikke i Danmark A: y y pero disculpe T: og det findes ikke i Danmark og det Side 13 af 63

15 A: son cosas que compro allá en Cuba y la traigo para [xxx] T: det er noget jeg har købt i Cuba og tager med hertil for at sælge det A: aquí en dinamarca cierran una tienda y te venden cualquier cantidad de cosa de plata de nada T: og her der lukker man sådan en butik og så kan man (.) så sælger de en masse sølvtøj (.) for en slik i Istedgade og så videre A: [xxx] ustedes no caminan pero caminen en amager viste que todas estas tiendas de segunda mano tienen de todo T: hvis I tager rundt på amager og sådan nogle steder der så vil I vide så så vil I vide at man kan få sådan nogle ting der A: [xxx] AN: sådan en kasse her for eksempel hvor der er der ligger både nogle smykker og der ligger også et u:::r og sådan der nogle forskellige ting i sådan en kasse (.) er det sådan en kasse som du har købt med ur og det hele i eller hvordan T: porque aquí tenemos joyas y u:::n reloj (.) esta caja la compraste con con con su contenido? A: ah ves (.) yo no puedo recordar eso T: det kan jeg ikke huske A: yo lo que uso es mi fantasía (.) yo compro una caja bonita y al sacar la bonita después le pongo algunas cositas para ponerlo en el lugar donde lo vende mi amigo y mí. T: altså jeg bruger min fantasi jeg::: køber nogle ting og så køber jeg en sådan kasse så jeg kan arrangere dem pænt i det og vise det frem A: yo compré esa cajita en un lado (.) y [xxx] T: her der købte jeg kassen et sted og så indholdet et andet sted [de juridiske parter diskuterer om der er flere spørgsmål] AN: de mobiltelefoner (.) der er T: los teléfonos celulares AN: nu skal jeg lige se (.) niogtyve mobiltelefoner T: hay veintinueve- AN: er det også alle sammen nogle der (.) er i stykker eller som du skal reparere? T: o sea (.) todos los veintinueve teléfonos también las los ibas a reparar (.) los que estaban defect- A: no T: nej A: nej nej nej T: nej A: no AN: de virker? T: o sea funcionan? A: a-algunos T: nogle af dem AN: nogle af dem gør A: algunos funcionan T: nogle af dem (.) gør Side 14 af 63

16 A: todos es según el precio T: det afhænger af prisen A: [xxx] y que sean de::: de::: que la calidad aquí (.) aquí los teléfonos cuando son es lo mismo (.) es lo mismo no sé porque no replicar lo mismo es lo mismo T: det er jo det samme og jeg ved ikke hvorfor jeg skal forklare det igen A: a-a-aquí los teléfonos (.) es así bum bum bum y los teléfonos (.) barato (.) y en Cuba [xxx] quiere hablar por teléfono (.) hola qué tal hola que tal (.) ya T: altså her de:::r er der jo en (.) stor omsætning af sådan en telefon og folk skifter den ud og så videre men men sådan er det ikke i Cuba A: y no hace falta ir a nungún lado T: der bruger man den ikke som A: no hace falta ir a ningún lado T: cómo? A: no hace falta ir a ningún lado especial (..) simplemente estar atento y hay en lo- en los lugares en los loppemarkeder lo lo (.) en verano (.) ahora mismo en verano (.) todos los sábados (..) todos los sábados (..) todos los sábados T: og man man altså for for eksempel på loppemarkeder nu her i sommerperioden der er der hver lørdag (.) steder A: tu habla con hay (.) hay cinco mil gente vendiendo aparatos de eso todo T: de:::r der er femtusind mennesker der rundtomkring sælger alle sådan nogle apparater her A: y entonces ahora me ahora me tienen a mi un tremendo lío cuando yo veo ahí veinticinco tipos (.) con una mesa llena de cosas T: og når man så tænker på alle dem der står med med et kæmpe bord hvor de sælger alle mulige ting som de har liggende og så og så skal jeg have alt den ballade på grund af det A: [xxx] lo compro en negocio cursante (.) y vengo para aquí y AN: er det tit (.) er det tit at du har købt øhm måske noget elektronik og nogle smykker samme sted? T: øh y y has comprado por ejemplo øh cosas electrónicas y joyas en el mismo lugar? muchas veces? A: yo compro todo lo que esté en un buen precio. T: jeg køber alt det der har en god pris. A: si está un buen precio T: hvis prisen er rigtig A; porque yo vivo aquí solo y mi familia entera vive [xxx] y la intento ir a Cuba? [xxx] T: jeg jeg bor alene her og jeg har hele min familie i Cuba og jeg forsøger at hjælpe dem så godt jeg kan A: pero aquí dice una cosa AN: mit mit spørgsmål mere kan du huske om du har købet for eksempel en computer og for eksempel nogle smykker (.) nu siger du hos DBA for eksempel kan du huske at der har du købt både og hos en sælger A: sí T: o sea quiero decir si si a un mismo vendedor le has comprado tanto joyas y como::: (.) computadoras por ejemplo A: al mismo tipo? por lo general que venden joyas no venden así T: ne:::j normalt ø:::h hvis man sælger smykker så sælger man ikke så sælger man ikke det andet det ligger på forskellige borde A: tienen diferentes (..) tienen diferentes mesas T: det er forskellige borde Side 15 af 63

17 A: [xxx] T: eller (.) boder AN: og du har ikke på noget tidspunkt haft nogen mistanke om at noget af det her kunne være stjålet eller T: y en ningún momento has sospechado que::: algunos cosas de esas podrían haber sido robadas A: pero si la gente la vende en la calle T: men altså folk står jo og sælger det på gaden A: en la tienda T: o:::g i butikker D: du blev spurgt om du havde mistanke A: y en loppemarked T: og og på loppemarkeder A: entonces les pregunto si es robado? T: og ska- skal jeg så spørge om det er stjålne (.) ting? AN: jeg spørger dig har du haft en mistanke om at noget af det kunne være stjålet. T: yo te pregunto si tu has sospechado A: yo no les preguntaba yo no les preguntaba men jeg har ikke spurgt om det A: yo les juro que no les preguntaba esa pregunta me parece un poco ofensiva T: det sværger jeg på så jeg synes det de:::t er et lidt groft spørgsmål A: no sé AN: men det kunne godt være at der var noget ved prisen eller omstændighederne der gjorde at du syntes det var [xxx] A: claro T: habrá por el precio o las circunstancias tu podías sospechar A: claro claro claro (.) el precio? T: prisen? A: no sé T: psh det ved jeg ikke A: si u- si te vas a comprar una casa::: hoy en cinco millones y el día que va al banco y le dicen que::: que vale tres usted no le pregunta al banco (.) nada de eso T: altså hvis (..) du vil købe et hus til fem millioner og banken siger det skal koste tre så ved jeg ikke om du spørger om sådan nogle ting også A: *de spørger ikke noget (.) de spørger ikke noget problemer (.) hundrede procent sikkert* AN: arj nu er det jo også sjældent at et hus er stjålet (.) mens computere og smykker det kan man jo ikke vide hvis T: pocas veces pocas veces se roban las casas así::: A: sí? T: tal cual pero joyas y computadoras es otra cosa Side 16 af 63

18 A: *se roba medio mundo dice* T: uh? A: nada T: nej nej (.) ikke noget D: forsvareren? F: ja tak (..) øh jeg vil gerne spørge du har forklaret at du ø:::h du::: køber ting og du arbejder med og forandre dem du T: bueno (.) tu dices que compras las cosas y después e:::h ha- e:::h haces algún cambio::: A: a veces a veces se pueden por ejemplo comprar eh (..) tres móviles eh así hecho::: [xxx] y cuando los une como son la misma maqu- es el mismo modelo (.) puedes hacer un móvil T: Ja altså hvis (.) for eksempel man køber tre mobiltelefoner som e:::r i dårlig stand men hvis det er den samme type mobiltelefon så kan jeg bruge delene fra den ene på en af de andre og på den måde få en ordentlig telefon ud af det F: gør du også det med smykker og IT og fotoudstyr T: esto también lo haces con las joyas y con con::: con productos electrónicos y las A: alt (..) todo T: med det hele ja A: todo [de juridiske parter taler om bilagene] F: det er ligesom stillet op som en udstilling eller sådan (.) øh bru- sælger du også nogle af de her ting i Danmark? T: o sea (.) esto parece como una exposición A: na:::r T: tu vendes algunas cosas de estas en dinamarca? A: m:::uy pocas de lo que es el el T: ikke ret meget A: lo que es el el el smykker se venden más en Cuba T: ikke ret meget (.) sådan noget som smykker det det sælges mest i Cuba A: para mi familia tenga dinero porque como no me cuesta nada T: så::: så ja min familie kan få lidt penge det er jo ikke noget der koster mig noget A: el problema es que yo estaba preparando un viaje cuando (.) cuando la policía entró en mi casa con cinco perros diciendo que yo (.) tenía cocaína T: problemet var at jeg var ved at planlægge en rejse da (.) da politiet kom med med fem hunde og (..) og brød ind hos mig F: m::: T: que han dicho pero (.) de cocaína? F: jeg tror vi::: vi må lige bede om A: [xxx] perro y dos para adentro de mi casa y ts::: pero no encontraron un gramo T: og og søgte efter kokain men de fandt ikke så meget som et gram Side 17 af 63

19 [forsvareren anmoder tiltalte om at nærme sig dommerbordet således at de sammen kan se på nogle billeder] F: ø:::h de her ure (..) ø:::h (..) hvor hvor mange af dem fungerer efter din erindring T: por lo que tu recuerdas cuántos funcionan de estos A: creo que estos estos funcionan [xxx] T: jeg tror at dem der sidder på på rørene øh fungerer og muligvis et par af de andre A: yo no puedo recordarlo todo T: jeg kan ikke huske det hele A: si lo lo mejor que yo tengo sí que yo tengo es T: det bedste det bedste af det det sidder altså derpå A: los relojes (.) los relojes y la::: y::: dos cámaras y fo- a es lo mejorcito que si es algo que podría (.) pero::: T: og og det er måske det der de:::r er er er det bedste af det jeg har (.) de her ure og måske et par kameraer A: porque los relojes (..) mi me gu- a mi me encantan los relojes soy fanático con los relojes como::: busco y busco y yo cambio T: jeg e:::r vild med ure og når jeg falder over noget jamen så::: så (..) køber jeg det og der er en udskiftning hele tiden [forsvareren forklarer at en vurderingsmand har vurderet urene til kroner. Afhørte kan ikke forstå at prisen skulle være så høj. Forsvareren beder afhørte svare på spansk i stedet for dansk] F: men nu spørger jeg igen skulle disse ure med til Cuba og sælges eller sku- er det nogle du selv bruger T: pregunto si tu ibas a Cuba para venderlos o los usas tu A: no (.) yo uso::: cuatro cinco T: nej jeg bruger en fire fem A: pero los otros no [xxx] T: de er bare til at tage med til at forære til at forære til familien A: si se pueden vender si se pueden vender también T: og og ja hvis de skulle sælges nåh ja så (.) ville de også blive solgt F: men hvis nu vi tager de her to ure som du selv pegede på T: estos dos que tu has señalado F: som du siger er nogle gode ure (..) kan du så T: que dices que son relojes buenos A: eso es mío y me encanta T: det (..) es tuyo A: sí y me encanta T: det er mit og det er jeg helt vild med F: men kan du forklare hvor du har købt de ure kan du huske det? T: pero tu acuerdas de A: este lo compré en España T: det købte jeg i Spanien det der F: og det andet ur som du pegede på det her T: y el otro? Side 18 af 63

20 A: [xxx] T: det kan jeg ikke huske F: okay (.) ø:::h så hvis vi går videre ø:::h (..) til næste side med de her mobiltelefoner [tolk og afhørte snakker. Forsvarer fortæller at de er vurderede til kroner] F: er det nogle mobiltelefoner som som du selv nu altså er nogle af dem dine som du har købt oprindeligt T: algunos no estos A: no ningún T: nej det er ingen af dem F: så så det her er alle sammen telefoner som du har købt brugt på et loppemarked eller et eller andet sted T: así que todos A: sí algunos trabajan y otros no trabajan (..) pero se puede usar la carátula también no si algunos no trabaja se puede usar la carátula también T: nogle af dem virker o:::g hvis de så ikke virker jamen så kan man bruge indmaden i en anden telefon A: [xxx] T: carátulas altså (.) cubertura? A: sí T: øh eller rettere hylsteret kan man bruge hvis indmaden ikke virker F: kan du huske hvor mange af de her telefoner der duede T: te acuerdas cuántos de estos funcionaban? A: e:::ste este no funcionan T: de to der som der bliver peget på de virker ikke A: [xxx] :T: de virker ikke og så er der nogle af dem hvor batteriet er fladt A: quizás habrá ahí::: máximo así funcionando full? (..) seis T: der er måske seks af dem der der fungerer::: A: este sí este sí este funciona T: den der virker A: pero no me acuerdo de todos T: men jeg kan ikke huske (.) dem alle sammen [Forsvareren går videre til kameraene som hun fortællere er vurderet til en samlet værdi på kroner. Det dyreste kamera koster kroner] F: hvad hvad bruger du urerne til AN: kameraerne ikke? F: ja undskyld kameraerne T: para qué las usas [længere mumlende svar samt tolkens gengivelse] F: kan du huske hvor du for eksempel har købt det her T: te acuerdas dónde la compraste esta? Side 19 af 63

21 A: [xxx] T: cómo? A: pensando T: øh det øh jeg prøver lige og (..) se om jeg kan komme i tanke om det (..) jeg prøver lige A: esta cámara no la compré T: det har jeg ikke købt det kamera A: esa cámara yo la cambié T: det var et jeg byttede mig til A: por un Iphone T: for en Iphone F: hvor du har byttet med en som du kan huske hvem er eller en du har byttet med på et loppemarked T: y eso fue en un loppemarked también o te acuerdas con quién hiciste el cambio A: no no no eh altså no esa la cambié en el Roskilde Festival T: nej det var på Roskilde Festivalen A: de un de de de un un móvil y::: dinero T: og så gav jeg også nogle penge og en mobiltelefon oveni [snak for langt væk til at forstå. Videre forklarer forsvareren at værdien af andet elektronisk udstyr som er vurderet til ] F: er det sådan at ø:::hm (..) arbejder du (.) har du et arbejde som du passer eller er det her sådan dit daglige virke T: tu tienes un trabajo donde tienes que ir para trabajar o o o::: te dedicas a esto A: yo no no no tenga ningún trabajo T: jeg har ikke noget arbejde F: er det her så din hobby eller hvad hvad hvad er det T: esta es tu afición o::: tu::: A: yo (.) yo hago (.) todo con mis manos (.) y soy muy bueno trabajando con mis manos T: altså jeg laver alt med mine hænder og det er jeg god til A: yo puedo trabajar en madera pinta:::r T: jeg kan arbejde med træ jeg kan male A: lo que pasa es que como hablo tan mal danés T: men da jeg er så dårlig til dansk A: y yo soy malísimo con el idioma T: fordi det er jeg virkelig dårlig til A: entonces (..) e:::h (..) yo tengo que estar tra- metido en curso eso porque::: soy malísimo T: så det er jeg nødt til at gå til nogle kurser (..) fordi jeg er virkelig dårlig til det F: men øhm::: når nu du har købt sådan nogle ting som dem vi har set her T: pero ahora que has comprado estas cosas que hemos visto Side 20 af 63

22 F: hvordan hvordan skaffer du dig så penge til at kunne købe de her ting T: cómo cómo consigues A: porque compro y vendo T: fordi jeg køber og sælger A: yo no sólo::: yo compro y vendo T: jeg køber og sælger A: yo compro (..) eso (.) yo empecé::: aquí yo llevo catorce años aquí (.) y eso para mi es como un hobby T: øh det er som en hobby for mig (.) nu har jeg været her i fjorten år (.) og det har jeg det er det her jeg hele tiden har lavet A: yo compro cosas [xxx] las arreglo las hago los T: jeg køber ting reparerer dem og sælger dem A: yo ya hablaba un montón de esa sistema para que me dedica para que me ayuda a hacer una tienda una tienda así de eso mismo mana y siempre una muera una muera T: og jeg ha:::r nogle gange forsøgt at søge om at få støtte til at åbne en butik af af af af den art med sådan nogle ting men altså det det A: y siempre dicen que mi idioma T: men det er et frygteligt apparat at skulle igennem og jeg har hele tiden fået at vide at det med sproget [forsvareren referer til et bilag] F: de de smykker som vi kan se her T: de los que vemos aquí F: ø:::hm (..) A: yo no las hago T: det det er ikke sådan noget jeg laver F: hvo-hvorfor har du sådan nogle smykker hjemme hos dig T: por qué las tienes en tu casa entonces A: mira mi cadena T: nåh men det er min kæde (.) den her A: eso es mío [snak om bilagene] A: eso es mío T: det (.) det det er min den der F: hvor stammer den fra? A: esa la compré en cuba T: den købte jeg i cuba A: esa la compré en cuba T: i cuba F: og de andre ting hvo-hvo-hvorfor har du denne her slags guldsmykker liggende T: y y las otras cosas por qué las tienes Side 21 af 63

23 A: venderlas T: til at- for at sælge dem A: okay lo voy a explicar (.) sencillo men det vil jeg godt forklare A: es sencillo (.) coge móviles viejos de aquí (..) lo envía para Cuba (.) y ahí en Cuba (.) lo cambia por alguno a oro (.) y ahí hay gente que te vende (.) por ejemplo (.) todas estas co- T: altså gamle mobiltelefon som jeg tager med til Cuba og som jeg så (.) bytter (.) for (.) smykker smykker for guld derovre A: guld (.) jeg har guld (.) jeg har guld (.) [xxx] det er min guld (..) jeg eh jeg ikke behøver det der (.) min T: español A: ah (..) m- mi familia mi mujer nosotros trabajamos somos buenos trabajamos y estos T: o- o- (..) jeg og min familie vi er gode til at lave sådan nogle ting med vores hænder A: y aquí se pueden comprar cosas en la tienda de segunda mano de oro y de plata en Dinamarca T: og her i Danmark kan man så i brugt butikker købe (.) ting af guld og sølv A: lo que yo compro es el precio T: altså jeg kø- A: si está buen precio (.) lo compro T: og så o- o- og hvis jeg kan lide prisen så køber jeg det Side 22 af 63

24 Bilag 2 B Identifikation af talestilsmarkører i hælerisagen Kategorierne angives med de tal der er præsenteret i de overordnede analyseprincipper. Markørtyperne indikeres med henholdsvis a for tøven, b for hedge, c for deiksis, (c) for delvis deiksis og d for forstærker. Endvidere markeres selve markøren med fed. 1 A: sí A: mías (.) a mine 2.1, 3.1 a 3 A: e:::h a (..) a ella tiene algún (.) a algún a tipo que a algún a información de sobre cuales de los efectos realmente funcionan? T: perdón? undskyld a A: que si ella tiene algún de información de cuál de los EFECTOS d realmente funciona o no T: øh a forelægger der nogen information om hvilke af disse effekter der øh a rent faktisk fungerer eller ej 1.1 d, 1.3 a 4 A: de diferentes lugares T: fra (.) a forskellige steder 1.1 a 5 A: segunda mano T: ø:::h a Tiltalte: loppemarked e:::h a T: købt brugt (.) a på loppemarked (.) a has dicho 1.4 a 6 A: e:::h a eso es (..) a loppemarked pero::: a una casa que hay por Amager por allá b T: et loppemarked (..) a som ligger ude på Amager 1.1 b, 1.3 a 7 A: en::: a D B A (..) a D B A a T: D B A 1.1 a, 4.1 Side 23 af 63

25 8 A: Donde quiera (.) a algún lado T: alle mulige steder fra 1.1 a 9 A: y más en tienda de segunda mano T: o:::g a fra::: a brugt (.) a varebutikker 3.1 a 10 A: sí A: no? (.) a no conozco la gente T: nej jeg kender ikke de mennesker 1.1 a 12 A: que::: a yo yo a compró realmente esos artículos no::: a (.) a no::: a no a la gente no a T: altså a jeg har jo ikke været interesseret i de mennesker det drejer sig om jeg har været interesseret i de ting 1.3 a 13 A: es porque es porque a cuestan m-m-uy a+d barato (..) a y el problema es que las cosas aquí en Dinamarca cuestan muy d barato entonces puedo encontrar hasta aquí te puedes encontrar a (.) a cualquier artículo (.) a en la basura T: altså::: a her koster der a der a koster a sådan nogle ting jo [rømmer sig] a ikke noget hvis de er brugt man kan man kan a finde dem (.) a man kan endda finde dem a i i a 14 A: ja 2.1 affaldsspande og sådan nogle steder b 1.1 d, 1.4 a, 3.1 b 15 A: sí (.) a sí a (.) a ja a 1.2 a 16 A: Se puede encontrar televisor (.) móvil viejo T: der kan man jo finde fjernsyn (.) a o- a o:::g a gamle mobiltelefoner 3.1 a Side 24 af 63

26 17 A: me imag- a me imagino a+b que no a recuerdo (.) a yo no recuerdo a de todas estas cosas porque lo que yo hago es trabajar ::: a det det a tror jeg b jeg kan bare ikke huske alle de ting 1.2 b, 1.3 a 18 A: porque (.) a mi trabajo es (..) a arreglarlas por eso lo pregunté anterior discúlpeme a T: fordi fordi a det (.) a ø:::h a da a mit arbejde er at reparere sådan nogle ting jamen a det er derfor jeg øh a (.) a undskyld (..) a tillod mig at stille det spørgsmål før 1.4 a 19 A: eran to::: a y a hay todavía hay a (.) a hay a cosas que (.) a que a han desaparecido T: og de de a de::: a de a tog A: que nadie me hablan de eso T: de tog jo det hele og så er der også ting der er forsvundet derhjemmefra det er der ikke nogen der snakker om 1.3 a 20 A: no T: nej A: y después me pasé dos mes- a T: y qué más? A: y después me pasé dos meses en la prisión T: og så sad jeg to måneder i fængsel 1.1 a 22 A: porque::: a 1.1 a 23 A: no T: nej A: las cosas que compro por (.) a lo general (.) a son cosas de segunda mano no hay nada nuevo estoy seguro d que no hay nada nuevo de todo eso Side 25 af 63

27 T: altså a de ting jeg køber det er normalt brugte ting. (.) jeg er helt d sikker d på at der blandt de her ting ikke er nogle nye ting 1.2 a, 1.4 d 25 Tiltalte: ja (.) a cuando más te dan un papel en cualquier d loppemarked te dan un papel a con un cuño de cualquier cosa b con (.) a que a es una cosa (..) a teórica pero no tiene ningún (.) a NINGUN d valor T: men altså a det kan da godt være b at man får en kvittering på sådan et loppemarked med en eller anden b krusedulle på men det er jo ikke (.) a det a (.) a det a (.) a det er jo ikke a (.) a det er jo ikke a noget (.) a der der der a beviser noget 1.1 d, 1.4 a, 1.4 b 26 A: cómo voy a saberlo yo compro teléfonos con con::: a (..) a con a la pantalla batida (.) yo soy bueno reparando con las manos yo- a T: hvor hvor a hvor a hvor a skulle jeg vide det fra altså a jeg k-køber a en brugt telefon hvor hvor a skærmen er er a flækket (..) a fordi jeg er god til at reparere sådan nogle ting 1.4 a 27 A: en cuba (.) a lo que aquí no sirve (.) a allá es (..) a lo último T: og o:::g a (.) a det er jo sådan i Cuba at det som::: a ingen vil have her jamen a det er nærmest b øh a sidste skrig i Cuba 1.4 a, 3.1 b 28 A: no T: nej A: estos c (.) a estas a+c dos (.) a son play station dos que son viejísimas d T: de her c er play station to de her to a+c og de er (.) a oldgamle d 1.2 c, 1.2 d, 1.3 a 30 A: y estos c también son (.) a viejísimos d T: og den den a hvide her (c) den er også oldgammel d 1.2 a, 1.2 d, 1.3 c 31 A: lo único que es más- a 1.1 a 32 T: der blev peget på den der c 3.1 c Side 26 af 63

28 33 A: eh a e-e-e-equis a box tres sesenta T: X X a -boks ø:::h a tre (.) a tre a tres *tror jeg* b 1.4 a, 3.1 b 34 A: ja a tres sesenta tre tres ja a (.) a x box tre tres a 1.4 a 35 A: el único es este c que es el wee T: og så er der wee 1.1 c 36 A: mire aquí c (.) a aquí a+c hay (.) a doce computadores y ahí no hay (.) a UNA d computadora que sea algo de valor (.) NINGÚN d T: og her a har vi (.) a her har vi a herovre til højre (c) (.) a tolv computere (.) a hvoraf INGEN d har nogen værdi 1.2 a, 1.3 c, 1.3 d 37 A: sé son una pila de cosas son varias ma- a muchas a cosas a pero lo es que aquí en dinamarca es y a disculpe me que hablara de eso que es mie:::rda a det det a det a jeg a ved godt det er mange ting men altså a (.) a her i Danmark er det her c undskyld udtrykket noget gammelt lort 1.2 a, 3.1 c 38 A: esto es mierda pero en mi país a T: men hjemme i mit land a 1.2 a 39 A: es (.) a otra cosa T: der er det noget helt d andet 1.1 a, 3.1 d 40 A: aquí c (.) a entonces a 1.1 a, 1.1 c 41 A: puedo? o a T: må jeg sige noget? 1.1 a Side 27 af 63

29 42 A: aquí c (.) a hay a talón? pregúntale si hay talón hay talón a? No T: guldet er det med her c? 1.1 a, 1.2 c 43 A: aquí c hay un paqu- a una caja a hay a esta (c) cajita T: øh a der er denne her (c) kasse 1.3 a, 1.3 c 44 A: son de plata (.) a y hay una cajita esta a+(c) cajita aquí c es de oro con esto c y esto c es de oro a T: sølv det a er sølv hernede c og så er det guld heroppe c i de to kasser 1.3 a, 1.3 c 45 A: todo lo otro (.) a no es oro ni es o- a es a nada más (.) a bisutería T: resten det er (.) a bijouteri 1.3 a 46 A: tu tienes ahí máximo (.) trescientos algo así b trescientos gramos (.) yo trabajo con el oro [xxx] T: her her her her der er max trehundrede gram guld og det er noget jeg også arbejder med 1.1 b 47 A: esto es según (.) a con a la caja o sin la caja T: de:::t a kan være både og 1.3 a 48 A: esto c esto a+c lo puedes con la caja (.) esto c si la gusta la cajita lo compras la caja y echas la cosita T: det her c det var med (.) a der var kassen med a men men a men a her c der ø:::h a er kassen::: a anskaffet separat 1.3 c, 1.4 a 49 A: men a por ejemplo todo esto aquí c (.) todo eso aquí a+c (.) a son cosas hechas de (.) a oro pero oro [xxx] muy d poquito d y::: a y::: a cómo a T: de her (c) ting der er godt nok guld i men men a men a det men a ikke ret meget 1.1 d, 1.3 a, 1.3 c 50 A: y::: a coral negro Side 28 af 63

30 T: og så er der sort koral 1.1 a 51 A: y y a pero a disculpe a T: og det findes ikke i Danmark og det 1.3 a 52 A: aquí en Dinamarca cierran una tienda y te venden cualquier cantidad de cosas de plata de NADA d T: og her der lukker man sådan en butik og så kan man (.) a så a sælger de en masse sølvtøj (.) a for en slik i Istedgade og så videre b 1.1 d, 3.1 a, 3.1 b 53 A: ah a ves b (.) a yo no puedo recordar eso T: det kan jeg ikke huske 1.1 a, 1.1 b 54 A: yo lo que uso es mi fantasía (.) yo compro una caja bonita y al sacar la bonita después le pongo algunas cositas para ponerlo en el lugar donde lo vende mi amigo y mí T: altså a jeg bruger min fantasi jeg::: a køber nogle ting og så køber jeg en sådan kasse så jeg kan arrangere dem pænt i det og vise det frem 3.1 a 55 A: yo compré esa cajita en un lado (.) a y [xxx] T: her der købte jeg kassen et sted og så indholdet et andet sted 1.1 a 56 A: no T: nej T: nej a A: no a 1.2 a 57 A: a-algunos a T: nogle af dem 1.1 a 58 A: algunos funcionan T: nogle af dem (.) a gør 3.1 a Side 29 af 63

31 59 A: todos d es según el precio T: det afhænger af prisen 1.1 d 60 A: [xxx] y que sean de::: a de::: a que a la calidad aquí (.) a aquí a los teléfonos cuando a son es a lo mismo (.) a es lo mismo a no sé porque no replicar lo mismo es lo mismo a T: det er jo det samme og jeg ved ikke hvorfor jeg skal forklare det igen 1.1 a 61 A: no hace falta ir a ningún lado T: cómo? A: no hace falta ir a ningún lado especial (..) a simplemente estar atento y hay en a lo- a en los a lugares en los loppemarkeder a lo lo a (.) a en verano a (.) a ahora mismo en verano a (.) a todos los sábados (..) a todos los sábados a (..) a TODOS d los sábados T: og man man a altså a for for a eksempel på loppermarkeder nu her i sommerperioden der er der hver lørdag (.) steder a 1.1 d, 1.3 a 62 A: tu habla con hay a (.) a hay a cinco mil gente vendiendo aparatos de eso (c) todo a T: de:::r a der a er femtusind mennesker der rundtomkring sælger alle sådan nogle apparater her (c) 1.2 c, 1.3 a 63 A: y entonces ahora me ahora me a tienen a mi un tremendo d lío cuando yo veo ahí veinticinco d tipos (.) a con una mesa LLENA d de cosas T: og når man så tænker på alle d dem der står med med et kæmpe d bord hvor de sælger alle mulige d ting som de har liggende og så og så a skal jeg have alt d den ballade på grund af det 1.2 a, 1.4 d 64 A: [xxx] lo compro en [xxx] (.) a y vengo para aquí y 1.1 a 65 A: yo compro todo d lo que esté en un buen precio. T: jeg køber alt d det der har en god pris. 1.2 d Side 30 af 63

Adversativ feedback (modsvar) Til at afklare forståelsesproblemer. Til sikring af forståelsen. Overtagelse af taleretten. Overdragelse af taleretten

Adversativ feedback (modsvar) Til at afklare forståelsesproblemer. Til sikring af forståelsen. Overtagelse af taleretten. Overdragelse af taleretten GAMBITTER gambitter: Ord og faste vendinger som vi bruger til at regulere turskift i en samtale. Gambitter indeholder ikke informationer om sagen, men bidrager til at regulere samtalen, fx "jamen" brugt

Læs mere

LEKTION 2 HILSEN OG PRÆSENTATION. Øv dig på disse ord og vendinger og lyt til cd en og gentag! Hej... Hola

LEKTION 2 HILSEN OG PRÆSENTATION. Øv dig på disse ord og vendinger og lyt til cd en og gentag! Hej... Hola LEKTION 2 HILSEN OG PRÆSENTATION Øv dig på disse ord og vendinger og lyt til cd en og gentag! Hej... Hola Goddag.... Buenos días God eftermiddag (ca. fra 14.00 til 21.00).. Buenas tardes God aften....

Læs mere

Spansk A. Studentereksamen. Onsdag den 25. maj 2016 kl. 9.00-13.00

Spansk A. Studentereksamen. Onsdag den 25. maj 2016 kl. 9.00-13.00 MINISTERIET FOR BØRN, UNDERVISNING OG LIGESTILLING STYRELSEN FOR UNDERVISNING OG KVALITET Spansk A Studentereksamen Onsdag den 25. maj 2016 kl. 9.00-13.00 Side i af 5 sider El fütbol me salvé la vida

Læs mere

Rejse Almen. Almen - Essentielle. Almen - Samtale. At spørge efter hjælp. At spørge efter om en person snakker engelsk

Rejse Almen. Almen - Essentielle. Almen - Samtale. At spørge efter hjælp. At spørge efter om en person snakker engelsk - Essentielle Kan du hjælpe mig, tak? At spørge efter hjælp Snakker du engelsk? At spørge efter om en person snakker engelsk Podría ayudarme? Habla inglés? snakker du _[language]_? At spørge efter om en

Læs mere

Rejse Almen. Almen - Essentielle. Almen - Samtale. At spørge efter hjælp. At spørge efter om en person snakker engelsk

Rejse Almen. Almen - Essentielle. Almen - Samtale. At spørge efter hjælp. At spørge efter om en person snakker engelsk - Essentielle Podría ayudarme? At spørge efter hjælp Habla inglés? At spørge efter om en person snakker engelsk Kan du hjælpe mig, tak? Snakker du engelsk? Habla_[idioma]_? At spørge efter om en person

Læs mere

Silvia Becerra Bascuñán Sigrid Østergaard Julie Højgaard

Silvia Becerra Bascuñán Sigrid Østergaard Julie Højgaard : "Adoro ir de compras" Regelmæssige verber OPGAVE 1 Læs teksten (s. 58) samt teksten Sevilla (s. 59). Find betydningen af følgende verber og øv dem. Disse verber er eksempler på verber på -ar, dvs. 1.

Læs mere

Kapitel 18 Verbets modus

Kapitel 18 Verbets modus 215 Kapitel 18 Verbets modus De spanske verbalformer inddeles traditionelt i tre grupper, tre modi: indikativ (fremsættende måde), konjunktiv (ønskemåde) og imperativ (bydemåde). Sidstnævnte, der kun findes

Læs mere

REGELMÆSSIGE VERBER: AR VERBER. 1. Glosestorm. Skriv 3 gloser til hvert verbum. Lær dem udenad!

REGELMÆSSIGE VERBER: AR VERBER. 1. Glosestorm. Skriv 3 gloser til hvert verbum. Lær dem udenad! REGELMÆSSIGE VERBER: AR VERBER Glosestorm Skriv 3 gloser til hvert verbum. Lær dem udenad! HABLAR (at tale): COMPRAR (at købe): TOMAR (at tage): COCINAR (at lave mad): LAVAR (at vaske): Se hvad din nabo

Læs mere

1. Malene. Malene habla de su trabajo. Malene habla de Madrid y de las tradiciones en Fin de Año

1. Malene. Malene habla de su trabajo. Malene habla de Madrid y de las tradiciones en Fin de Año 1. Malene Malene habla de su trabajo Me llamo Malene Teresa Fernández-Serrano, tengo veintiséis años, vivo en Madrid, en Las Rozas, que está en las afueras de Madrid, he estudiado Comunicación y trabajo

Læs mere

1. Arbejd to og to og spørge hinanden som i eksemplet. 2. Ordne billederne og fortæl historien:

1. Arbejd to og to og spørge hinanden som i eksemplet. 2. Ordne billederne og fortæl historien: En Vivo 7 10 Repetition B 1. Arbejd to og to og spørge hinanden som i eksemplet 2. Ordne billederne og fortæl historien: 5. Hvornår bruges verberne tener, ser, ir og estar? Træk en pil mellem boksen *

Læs mere

Rejse Komme omkring. Komme omkring - Sted. Ikke at vide hvor du er. At spørge efter et bestemt sted på et kort. At spørge efter en bestemt facilitet

Rejse Komme omkring. Komme omkring - Sted. Ikke at vide hvor du er. At spørge efter et bestemt sted på et kort. At spørge efter en bestemt facilitet - Sted Estoy perdido. Ikke at vide hvor du er Me puede mostrar su ubicación en el mapa? At spørge efter et bestemt på et kort En dónde puedo encontrar? At spørge efter en bestemt Estoy perdido. Me puede

Læs mere

Viajar General. General - Básicos. General - Conversación. Se usa para pedir ayuda. Para preguntar si una persona habla inglés

Viajar General. General - Básicos. General - Conversación. Se usa para pedir ayuda. Para preguntar si una persona habla inglés - Básicos Kan du hjælpe mig, tak? Se usa para pedir ayuda Snakker du engelsk? Para preguntar si una persona habla inglés Kan du hjælpe mig, tak? Snakker du engelsk? snakker du _[language]_? Para preguntar

Læs mere

bab.la Fraser: Personlig hilsen Spansk-Dansk

bab.la Fraser: Personlig hilsen Spansk-Dansk hilsen : ægteskab Felicitaciones. Les deseamos a ambos toda la felicidad del mundo. Tillykke. Vi ønsker jer begge to alt mulig glæde i verdenen. par Felicitaciones y los mejores deseos para ambos en el

Læs mere

Facit: El desafío. Mucho más 1. Alinea

Facit: El desafío. Mucho más 1. Alinea Facit: El desafío 1 11 Capítulo uno Hola, buenos días! (s. 19-21) A Traduce Oversæt (s. 19) 1. - Goddag/Godmorgen, Felipe. Hvad er der galt? Buenos días betyder både godmorgen og goddag. Tidspunktet afgør,

Læs mere

DE FARLIGE STOFFER FINDES OVERALT

DE FARLIGE STOFFER FINDES OVERALT TAREA DE COMPRENSIÓN LECTORA (6 x 1 punto = 6 puntos) Lee los siguientes fragmentos y empareja cada uno de ellos con la frase más adecuada (de acuerdo con lo que has leído) de entre las que aparecen en

Læs mere

ICI3140 Métodos Numéricos. Profesor : Dr. Héctor Allende-Cid

ICI3140 Métodos Numéricos. Profesor : Dr. Héctor Allende-Cid ICI3140 Métodos Numéricos Proesor : Dr. Héctor Allende-Cid e-mail : hector.allende@ucv.cl Resumen Cuantiicación del error. ICI3140 Dr. Héctor Allende 2 Resumen Cuantiicación del error. Tipos de Errores.

Læs mere

Spansk A. Studentereksamen. Tirsdag den 23. maj 2017 Kl Delprøve 1, uden hjælpemidler. Kl stx171-SPAn/A

Spansk A. Studentereksamen. Tirsdag den 23. maj 2017 Kl Delprøve 1, uden hjælpemidler. Kl stx171-SPAn/A Spansk A Studentereksamen Delprøve 1, uden hjælpemidler Kl. 9.00-10.00 2stx171-SPAn/A-23052017 Tirsdag den 23. maj 2017 Kl. 9.00-13.00 Nedenstående rubrikker udfyldes. Efter prøven afleveres dette hæfte

Læs mere

Qué compra la gente? Svaret er: imágenes de la Virgen

Qué compra la gente? Svaret er: imágenes de la Virgen Det direkte objekt a foran objektet? OPGAVE 1 Hvornår skal man anvende a foran det direkte objekt (genstandsled)? Brug eksemplerne a og b til at forklare reglen. I skal først finde det direkte objekt.

Læs mere

Undervisningsbeskrivelse for: 915e Sp 1308

Undervisningsbeskrivelse for: 915e Sp 1308 Undervisningsbeskrivelse for: 915e Sp 1308 Fag: Spansk B, VAF Niveau: B Institution: VoksenUddannelsescenter Frederiksberg (147248) Hold: GSK Spansk 0-B Termin: December 2013 Uddannelse: Valgfags Bek.

Læs mere

Viajar Hospedaje. Hospedaje - Ubicación. Hospedaje - Reservar. Para preguntar direcciones hacia el lugar donde te hospedas.

Viajar Hospedaje. Hospedaje - Ubicación. Hospedaje - Reservar. Para preguntar direcciones hacia el lugar donde te hospedas. - Ubicación En dónde puedo encontrar? Hvor kan jeg finde? Para preguntar direcciones hacia el lugar donde te hospedas.... una habitación para rentar?... et værelse som man kan leje?... un hostal?... et

Læs mere

VILLAR los hijos de Manuela forslag til opgaveløsning

VILLAR los hijos de Manuela forslag til opgaveløsning *1 OPGAVE 1 A mand, kone, ægtefæller ægtepar, par far, mor, forældre søn, datter, børn bror, søster, søskende bedstefar, bedstemor, bedsteforældre barnebarn (dreng), barnebarn (pige), børnebørn onkel,

Læs mere

OPGAVE 1 Læs om talord i Gramática de uso básica Svar på følgende spørgsmål:

OPGAVE 1 Læs om talord i Gramática de uso básica Svar på følgende spørgsmål: Talord Kardinaltal (mængdetal) OPGAVE 1 Læs om talord i Gramática de uso básica 26.1. Svar på følgende spørgsmål: 1. Hvilke tal bøjes i køn? 2. Hvilket tal bøjes i tal? 3. Hvilke tal har bortfald af én

Læs mere

Rejse Komme omkring. Komme omkring - Sted. Ikke at vide hvor du er. At spørge efter et bestemt sted på et kort. At spørge efter en bestemt facilitet

Rejse Komme omkring. Komme omkring - Sted. Ikke at vide hvor du er. At spørge efter et bestemt sted på et kort. At spørge efter en bestemt facilitet - Sted Jeg er faret vild. Ikke at vide hvor du er Kan du vise mig hvor det er på kortet? At spørge efter et bestemt på et kort Hvor kan jeg finde? At spørge efter en bestemt Estoy perdido. Me puede mostrar

Læs mere

Spansk A. Studentereksamen. Mandag den 21. august 2017 Kl Delprøve 1, uden hjælpemidler. Kl stx172-span/a

Spansk A. Studentereksamen. Mandag den 21. august 2017 Kl Delprøve 1, uden hjælpemidler. Kl stx172-span/a Spansk A Studentereksamen Delprøve 1, uden hjælpemidler Kl. 9.00-10.00 stx172-span/a-21082017 Mandag den 21. august 2017 Kl. 9.00-13.00 Nedenstående rubrikker udfyldes. Efter prøven afleveres dette hæfte

Læs mere

OPGAVE 1 Skriv de manglende endelser af verbet celebrar, comer og salir i nutid. Oversæt hele bøjningen til dansk.

OPGAVE 1 Skriv de manglende endelser af verbet celebrar, comer og salir i nutid. Oversæt hele bøjningen til dansk. Præsens Nutid OPGAVE 1 Skriv de manglende endelser af verbet celebrar, comer og salir i nutid. Oversæt hele bøjningen til dansk. celebrar at fejre comer at spise salir at gå ud (yo) celebr jeg fejrer com

Læs mere

Rejse Almen. Almen - Essentielle. Almen - Samtale. At spørge efter hjælp. At spørge efter om en person snakker engelsk

Rejse Almen. Almen - Essentielle. Almen - Samtale. At spørge efter hjælp. At spørge efter om en person snakker engelsk - Essentielle Podría ayudarme? At spørge efter hjælp Habla inglés? At spørge efter om en person snakker engelsk Kunt u me alstublieft helpen? Spreekt u Engels? Habla_[idioma]_? At spørge efter om en person

Læs mere

Indhold. Side 1 af 82

Indhold. Side 1 af 82 Indhold 1. Ansvarsliste... 2 2. Udformning af spørgeskemaet... 4 3. Diagrammer med resultater fra spørgeskemaet... 6 4. Kommentarer fra spørgeskemaet... 12 5. Interviewguide til B&O butikkerne i Aarhus...

Læs mere

Viajar Salir a comer. Salir a comer - En la entrada. Salir a comer - Ordenar comida

Viajar Salir a comer. Salir a comer - En la entrada. Salir a comer - Ordenar comida - En la entrada Me gustaría reservar una mesa para _[número de personas]_ a las _[hora]_. Para hacer una reservación. Una mesa para _[número de personas]_, por favor. Para pedir una mesa. Aceptan tarjetas

Læs mere

Interview med drengene

Interview med drengene Interview med drengene Interviewer: Julie = J og Michelle = M. Interviewpersoner: Christian = C og Lasse = L. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 J: Hvad er det I

Læs mere

Kapitel 10 La vida de México en una canción side 220

Kapitel 10 La vida de México en una canción side 220 Refleksive verber og refleksivt pronomen OPGAVE 1 Læs i Gramática de uso básica 20, side 36-38 om de refleksive verber, hvordan man bøjer dem, om placeringen af de refleksive pronominer og om de verber

Læs mere

Rejse Helbred. Helbred - Nødsituation. Helbred - Ved lægen. Necesito ir al hospital. At spørge efter at blive bragt på sygehuset. Me siento mal.

Rejse Helbred. Helbred - Nødsituation. Helbred - Ved lægen. Necesito ir al hospital. At spørge efter at blive bragt på sygehuset. Me siento mal. - Nødsituation Necesito ir al hospital. At spørge efter at blive bragt på sygehuset Me siento mal. Necesito ver a un doctor inmediatamente! At spørge efter øjeblikkelig lægehjælp Ayuda! At råbe efter øjeblikkelig

Læs mere

Facit: Extra aktiviteter, Test dig selv og Vurdering

Facit: Extra aktiviteter, Test dig selv og Vurdering Facit: Extra aktiviteter, Test dig selv og Vurdering Lærervejledningen til Mucho más 1 1 22 Bemærk, at sidehenvisningerne henviser til siderne i lærervejledningen. Capítulo uno Hola, buenos días! (s. 15-26)

Læs mere

Bilag 7. T7: Først vil jeg gerne sige tak til arrangørerne af denne debat i dag til dette aktuelle tema influenza A.

Bilag 7. T7: Først vil jeg gerne sige tak til arrangørerne af denne debat i dag til dette aktuelle tema influenza A. Tale X: Gripe A tolk 7 X: Buenos días a todos T7: Goddag alle sammen. X: En primer lugar, quisiera dar las gracias a los organizadores de este debate de hoy por haber escogido un tema de tanta actualidad

Læs mere

Simon Skov Fougt. F: Neeeej. F: Alkohol. I: Nej, fordi at det jo, det sku ik være om hvad du kan li, men hvad vi har brugt. F: Ja I (skriver) : Sådan

Simon Skov Fougt. F: Neeeej. F: Alkohol. I: Nej, fordi at det jo, det sku ik være om hvad du kan li, men hvad vi har brugt. F: Ja I (skriver) : Sådan . I: Vi kan næsten ikke høre noget der (de hører musik på en mobiltelefon). Er det for højt? 2. F: Nej (de er i gang med reklameassistenten. Læser højt): Hvordan får I jeres budskab til at fremgå af reklamen?

Læs mere

Personlig hilsen. hilsen - ægteskab. hilsen - Forlovelse

Personlig hilsen. hilsen - ægteskab. hilsen - Forlovelse - ægteskab Felicitaciones. Les deseamos a ambos toda la felicidad del mundo. Brugt til at lykønske et nygift par Felicitaciones y los mejores deseos para ambos en el día de su boda. Brugt til at lykønske

Læs mere

Spansk A. Studentereksamen. Fredag den 19. august 2016 Kl Delprøve 1, uden hjælpemidler. Kl stx162-span/a

Spansk A. Studentereksamen. Fredag den 19. august 2016 Kl Delprøve 1, uden hjælpemidler. Kl stx162-span/a Spansk A Studentereksamen Delprøve 1, uden hjælpemidler Kl. 9.00-10.00 stx162-span/a-19082016 Fredag den 19. august 2016 Kl. 9.00-13.00 Nedenstående rubrikker udfyldes. Efter prøven afleveres dette hæfte

Læs mere

Rejse At Spise Ude. At Spise Ude - Ved Indgangen. At Spise Ude - At bestille mad

Rejse At Spise Ude. At Spise Ude - Ved Indgangen. At Spise Ude - At bestille mad - Ved Indgangen Jeg vil gerne bestille et bord til _[antal af mennesker]_ til _[tidspunkt]_. At lave en reservation Et bord til _[antal af mennesker]_, tak. At spørge efter et bord Tager I imod kreditkort?

Læs mere

Rejse At Spise Ude. At Spise Ude - Ved Indgangen. At Spise Ude - At bestille mad

Rejse At Spise Ude. At Spise Ude - Ved Indgangen. At Spise Ude - At bestille mad - Ved Indgangen Me gustaría reservar una mesa para _[número de personas]_ a las _[hora]_. At lave en reservation Una mesa para _[número de personas]_, por favor. At spørge efter et bord Aceptan tarjetas

Læs mere

Transcripción de la entrevista telefónica con Ole Madsen, en vista de una correspondencia de email sobre la nueva botella:

Transcripción de la entrevista telefónica con Ole Madsen, en vista de una correspondencia de email sobre la nueva botella: 7. Anexo 7.1 Transcripción de la entrevista telefónica con Ole Madsen Transcripción de la entrevista telefónica con Ole Madsen, en vista de una correspondencia de email sobre la nueva botella: Anne Katrine:

Læs mere

Personlig Brev. Brev - Adresse. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Personlig Brev. Brev - Adresse. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 - Adresse Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Standard engelsk adresse format: modtagerens navn vejnummer + vejnavn bynavn + region/stat + postnummer. Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive

Læs mere

Spansk A. Højere handelseksamen. Mandag den 21. august 2017 Kl Delprøve 1, uden hjælpemidler. Kl hhx172-span/a

Spansk A. Højere handelseksamen. Mandag den 21. august 2017 Kl Delprøve 1, uden hjælpemidler. Kl hhx172-span/a Spansk A Højere handelseksamen Delprøve 1, uden hjælpemidler Kl. 9.00-10.00 hhx172-span/a-21082017 Mandag den 21. august 2017 Kl. 9.00-13.00 Side 1 af 12 sider Nedenstående rubrikker udfyldes. Efter prøven

Læs mere

Udfyldningsopgaver fra drejebogen Volver

Udfyldningsopgaver fra drejebogen Volver Udfyldningsopgaver fra drejebogen Volver Imperativ A. Inden du læser sek. 1-13: Læs om dannelsen af imperativ læg mærke til at det hedder noget forskelligt alt efter om man taler til én eller flere personer,

Læs mere

Viajar Salud. Salud - Emergencia. Salud - En el consultorio médico. Para pedir que te lleven al hospital. Para pedir ayuda médica de emergencia.

Viajar Salud. Salud - Emergencia. Salud - En el consultorio médico. Para pedir que te lleven al hospital. Para pedir ayuda médica de emergencia. - Emergencia Necesito ir al hospital. Para pedir que te lleven al hospital. Me siento mal. Jeg er nødt til at skal på sygehuset. Jeg føler mig dårlig. Necesito ver a un doctor inmediatamente! Para pedir

Læs mere

Den danske passiv med at blive + participium [såkaldt blive-passiv] svarer til den spanske passiv med ser + participium [såkaldt ser-passiv].

Den danske passiv med at blive + participium [såkaldt blive-passiv] svarer til den spanske passiv med ser + participium [såkaldt ser-passiv]. Passiv (ser-passiv) Lideform OPGAVE 1 Læs følgende introduktion til anvendelsen af passiv på spansk. Den danske passiv med at blive + participium [såkaldt blive-passiv] svarer til den spanske passiv med

Læs mere

Spansk A. Studentereksamen. Gammel ordning. Delprøve 1, uden hjælpemidler. Kl Mandag den 28. maj 2018 Kl

Spansk A. Studentereksamen. Gammel ordning. Delprøve 1, uden hjælpemidler. Kl Mandag den 28. maj 2018 Kl Spansk A Studentereksamen Gammel ordning Delprøve 1, uden hjælpemidler Kl. 9.00-10.00 gl-1stx181-span/a-28052018 Mandag den 28. maj 2018 Kl. 9.00-13.00 Nedenstående rubrikker udfyldes. Efter prøven afleveres

Læs mere

&DOFXOHDQGR 1DFKR'LHJR

&DOFXOHDQGR 1DFKR'LHJR &DOFXOHDQGR 1DFKR'LHJR 1 +2 +3 +4 +5 +6 +10 +9 +8 +7 +11 +12 +13 +14 +15 +16 +20 +19 +18 +17 Serie 1 300-1 -2-3 -4-5 -9-8 -7-6 -10-11 -12-13 -14-15 -19-18 -17-16 Serie 2 1 x2 x4 x5 +1.500-300 -200 x7 +500-150

Læs mere

Facit: Mucho más 1. Mucho más 1. Alinea

Facit: Mucho más 1. Mucho más 1. Alinea Facit: 1 16 Introducción (s. 4 5) 1. 1 2. X 3. 2 4. 2 5. 1 6. X 7. 1 8. X 9. 2 10. 2 Capítulo uno Hola, buenos días! (s. 6 18) A Adivina Gæt (s. 8) 1. Hola 2. Buenos días 3. Cómo estás? 4. Y tú? 5. Qué

Læs mere

Spørgsmål og svar til Lulu og det mystiske armbånd

Spørgsmål og svar til Lulu og det mystiske armbånd Spørgsmål og svar til Lulu og det mystiske armbånd Kapitel 1 1. Hvem hjælper Lulu? Svar: Bob, side 4 2. Hvem tager støvlen på? Svar: Læsefidusen, side 5 3. Hvem siger: av! Av min tå! Svar: Læsefidusen

Læs mere

Frederikke, Sezer og Jasmin 29. april 2010. Knuser dit hjerte SIGNE. Jeg har tænkt på at spørge Magnus, om han kan være sammen efter skole.

Frederikke, Sezer og Jasmin 29. april 2010. Knuser dit hjerte SIGNE. Jeg har tænkt på at spørge Magnus, om han kan være sammen efter skole. Frederikke, Sezer og Jasmin 29. april 2010 Knuser dit hjerte SC 1. SKOLEGANG DAG Signe og Michelle er på vej til time. Jeg har tænkt på at spørge Magnus, om han kan være sammen efter skole. MICHELLE Ej,

Læs mere

Kapitel 12 De indefinitte pronominer Los pronombres indefinidos

Kapitel 12 De indefinitte pronominer Los pronombres indefinidos 157 Kapitel 12 De indefinitte pronominer Los pronombres indefinidos De indefinitte pronominer, eller ubestemte stedord, er lidt vanskelige at definere, og nogle lingvister inkluderer flere end andre i

Læs mere

KONFIRMATIONSPRÆDIKEN 19.APRIL 2015 2.SEP VESTER AABY KL. 10.00 Tekster: Salme 8, Joh.10,11-16 Salmer: 749,331, Sin pagt i dag,441,2

KONFIRMATIONSPRÆDIKEN 19.APRIL 2015 2.SEP VESTER AABY KL. 10.00 Tekster: Salme 8, Joh.10,11-16 Salmer: 749,331, Sin pagt i dag,441,2 KONFIRMATIONSPRÆDIKEN 19.APRIL 2015 2.SEP VESTER AABY KL. 10.00 Tekster: Salme 8, Joh.10,11-16 Salmer: 749,331, Sin pagt i dag,441,2 Hvordan lød mon verdens første spørgsmål? Det kan I jo tænke lidt over

Læs mere

Interview gruppe 2. Tema 1- Hvordan er det at gå i skole generelt?

Interview gruppe 2. Tema 1- Hvordan er det at gå i skole generelt? Interview gruppe 2 Interviewperson 1: Hvad hedder i? Eleverne: Anna, Fatima, Lukas Interviewperson 1: Hvor gamle er i? Eleverne: 15, 16, 15. Interviewperson 1: Jeg ved ikke hvor meget i lige har hørt,

Læs mere

Ricardo habta de su trabajo en ta Escuela Gadir

Ricardo habta de su trabajo en ta Escuela Gadir Ricardo habta de su trabajo en ta Escuela Gadir Hola soy Ricardo y...soy de Cidiz, tengo treinta y cuatro aflos y trabajo en la Escuela Gadir. Trabajo aqui en Ia Escuela Gadir, soy profesor de ingles y

Læs mere

Gemt barn. Tekst fra filmen: Flugten til Sverige #5 Tove Udsholt

Gemt barn. Tekst fra filmen: Flugten til Sverige #5 Tove Udsholt Følgende er en transskription af filmen,, som er produceret af DIIS, 2013. I filmen fortæller Tove Udsholt om sine oplevelser som gemt barn under Besættelsen. Flugten til Sverige #5 Tove Udsholt Mit navn

Læs mere

Undervisningsbeskrivelse. Stamoplysninger til brug ved prøver til gymnasiale uddannelser. Oversigt over gennemførte undervisningsforløb.

Undervisningsbeskrivelse. Stamoplysninger til brug ved prøver til gymnasiale uddannelser. Oversigt over gennemførte undervisningsforløb. Undervisningsbeskrivelse Stamoplysninger til brug ved prøver til gymnasiale uddannelser Termin Maj-juni 2016 Institution Uddannelse Fag og niveau Lærer e-mailadresse Hold Handelsgymnasiet Ribe HHX Spansk

Læs mere

US AARH. Generelle oplysninger. Studie på Aarhus Universitet: Spansk og Spanskamerikansk sprog, litteratur og kultur

US AARH. Generelle oplysninger. Studie på Aarhus Universitet: Spansk og Spanskamerikansk sprog, litteratur og kultur US AARH Generelle oplysninger Studie på Aarhus Universitet: Spansk og Spanskamerikansk sprog, litteratur og kultur Navn på universitet i udlandet: Universidad de Alicante Land: Spanien Periode: Fra: 01/02-2013

Læs mere

Kapitel 14 Konjunktioner Conjunciones

Kapitel 14 Konjunktioner Conjunciones 169 Kapitel 14 Konjunktioner Conjunciones Konjunktionerne kan deles i to grupper: de sideordnende, som indleder hovedsætninger, og sideordner substantiver, adjektiver m.m., og de underordnende som indleder

Læs mere

Spansk A. Studentereksamen. Delprøve 1, uden hjælpemidler. Vejledende opgave 2 Kl

Spansk A. Studentereksamen. Delprøve 1, uden hjælpemidler. Vejledende opgave 2 Kl Spansk A Studentereksamen Delprøve 1, uden hjælpemidler Vejledende opgave 2 Kl. 9.00-10.00 Side 2 af 10 Nedenstående rubrikker udfyldes. Efter prøven afleveres dette hæfte til en tilsynsførende. Vejledende

Læs mere

1) Skriftlighed: a) sammenhængende skriftlig fremstilling af et emne b) formidle viden fra hjemmesider

1) Skriftlighed: a) sammenhængende skriftlig fremstilling af et emne b) formidle viden fra hjemmesider Spansk FAG + EMNE KOMPETENCER/ FAGLIGE MÅL EVALUERING OG MATERIALE SPANSK A-niveau 1) 3G SPROGREJSE diverse opgaver før, under og efter turen 1) Skriftlighed: a) sammenhængende skriftlig fremstilling af

Læs mere

bab.la Fraser: Personlig hilsen Dansk-Spansk

bab.la Fraser: Personlig hilsen Dansk-Spansk hilsen : ægteskab Tillykke. Vi ønsker jer begge to alt mulig glæde i verdenen. Felicitaciones. Les deseamos a ambos toda la felicidad del mundo. par Tillyke og varme ønsker til jer begge to på jeres. Felicitaciones

Læs mere

Spansk 2 Begyndere/let øvet

Spansk 2 Begyndere/let øvet 1 Spansklaerer.dk Spansk 2 Begyndere/let øvet 2 Introduktion Over 400 milloner personer taler spansk i verden, vil du være en af dem? En éste libro encontrarás las herramientas básicas para aprender la

Læs mere

Bilag 6: Transskribering af interview med deltager nr. 1

Bilag 6: Transskribering af interview med deltager nr. 1 Bilag 6: Transskribering af interview med deltager nr. 1 Indledning INT: Okay, det er denne her brochure, det handler om. D: Mmm. INT: Og hvad tror du, den handler om? D: Den her brochure? Den handler

Læs mere

Sig det med ord. Digte og sange af. Juan Rivera Prevot. Redigeret og gendigtet af Anny Holmgaard & Flemming Kjær

Sig det med ord. Digte og sange af. Juan Rivera Prevot. Redigeret og gendigtet af Anny Holmgaard & Flemming Kjær Sig det med ord Digte og sange af Juan Rivera Prevot Redigeret og gendigtet af Anny Holmgaard & Flemming Kjær Der findes noder, becifringer & og musik til de spanske sange Forlaget EA Sig det med ord.

Læs mere

Bienvenid@s til Spansk Sprog og Kultur

Bienvenid@s til Spansk Sprog og Kultur Bienvenid@s til Spansk Sprog og Kultur Kære nye studerende og tilvalgsstuderende Velkommen til Spansk Sprog og Kultur 2015! Vi ønsker jer hjertelig tillykke med pladsen på studiet og velkommen til KUA

Læs mere

Bilag 5: Transskriptioner

Bilag 5: Transskriptioner Bilag 5: Transskriptioner Læsevejledning til transskriptioner (): Et tomt par parenteser er et stykke som transskriptøren ikke kan høre tilstrækkeligt af. ((...)): Ord i dobbeltparentes skal nærmere forstås

Læs mere

Undervisningsbeskrivelse

Undervisningsbeskrivelse Undervisningsbeskrivelse Stamoplysninger til brug ved prøver til gymnasiale uddannelser Termin Maj-juni, 2014/15 Institution Uddannelse Fag og niveau Lærer(e) Hold Campus Vejle HHX Spansk A María Elena

Læs mere

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne - Åbning Dansk Spansk Kære Hr. Direktør, Distinguido Sr. Presidente: Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne Kære Hr., Formel, mandelig modtager, navn

Læs mere

Travel Accommodations

Travel Accommodations - Finding En dónde puedo encontrar? Asking for directions to accommodation Hvor kan jeg finde?... una habitación para rentar?... et værelse som man kan leje?... un hostal?... et vandrehjem?... un hotel?...

Læs mere

Bilag 3. T3: Jeg synes, det er en god måde, vi kan udbytte information, og for at vi kan snakke om situationen i hvert land, som den er nu.

Bilag 3. T3: Jeg synes, det er en god måde, vi kan udbytte information, og for at vi kan snakke om situationen i hvert land, som den er nu. Tale X: Gripe A tolk 3 X: Buenos días a todos T3: Goddag allesammen X: En primer lugar quisiera dar las gracias a los organizadores de este debate de hoy por haber escogido un tema de tanta actualidad

Læs mere

Prøve i Dansk 2. Skriftlig del. Læseforståelse 2. November-december 2015. Tekst- og opgavehæfte. Delprøve 2: Opgave 3 Opgave 4 Opgave 5

Prøve i Dansk 2. Skriftlig del. Læseforståelse 2. November-december 2015. Tekst- og opgavehæfte. Delprøve 2: Opgave 3 Opgave 4 Opgave 5 Prøve i Dansk 2 November-december 2015 Skriftlig del Læseforståelse 2 Tekst- og opgavehæfte Delprøve 2: Opgave 3 Opgave 4 Opgave 5 Hjælpemidler: ingen Tid: 60 minutter Udfyldes af prøvedeltageren Navn

Læs mere

»Ja. Heldigvis.«De to drenge går videre. De lader som om, de ikke ser Sally.»Hej drenge!«råber hun. Bølle-Bob og Lasse stopper op og kigger over på

»Ja. Heldigvis.«De to drenge går videre. De lader som om, de ikke ser Sally.»Hej drenge!«råber hun. Bølle-Bob og Lasse stopper op og kigger over på 1. Søde Sally Bølle-Bob og Lasse kommer gående i byen. De ser Smukke Sally på den anden side af gaden.»hende gider vi ikke snakke med,«siger Lasse.»Nej.«Bølle-Bob kigger den anden vej.»hun gider heller

Læs mere

Transskription af interview med Sofie den 12. november 2013

Transskription af interview med Sofie den 12. november 2013 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 Bilag I Transskription af interview med Sofie den 12. november 2013 Kursiv: Indikerer, der er lagt ekstra

Læs mere

Hvordan underviser man børn i Salme 23

Hvordan underviser man børn i Salme 23 Hvordan underviser man børn i Salme 23 De fleste børn er rigtig gode til at lære udenad, og de kan sagtens lære hele Salme 23. Man kan f.eks. lære børnene Salme 23, mens man underviser om Davids liv. Det

Læs mere

Alle de væsener. De der med 2 ben traskede rundt på jorden. Det var Jordtraskerne, det hed de, fordi de traskede på jorden.

Alle de væsener. De der med 2 ben traskede rundt på jorden. Det var Jordtraskerne, det hed de, fordi de traskede på jorden. 1 Sådan går der mange mange år. 1 Alle de væsener En gang for mange mange år siden blev skabt et væsen uden ben. Den måtte være i vandet, ellers kunne den ikke komme rundt. Så blev skabt en med 2 ben,

Læs mere

KONVERSATIONEL KOMPETENCE (1)

KONVERSATIONEL KOMPETENCE (1) KONVERSTIONEL KOMPETENCE (1) TEORI LONE MBJØRN 2013 arhus Universitet Business and Social Sciences 1 INDHOLD Indhold... 1 Forord.... 3 1. Kort introduktion til talesprog og samtale... 4 1.1 Talesprog vs.

Læs mere

Fra Den strandede mand tolv fortællinger om havet og hjertet

Fra Den strandede mand tolv fortællinger om havet og hjertet Klaveret Fra Den strandede mand tolv fortællinger om havet og hjertet Skrevet af Louis Jensen For lang tid siden faldt et klaver i havnen. Dengang var min bedstemor en lille pige med en stor, rød sløjfe

Læs mere

Dukketeater til juleprogram.

Dukketeater til juleprogram. Dukketeater til juleprogram. Dukketeater 1: (Der er brug for to dukker, en frisk og glad drengedukke (dukke 1), der er spændt på at det er jul og en lidt fornuftig pigedukke (dukke 2), der ikke kommet

Læs mere

Prøve i Dansk 1. Skriftlig del. Læseforståelse 1. Maj-juni 2012. Tekst- og opgavehæfte. Delprøve 1: Opgave 1 Opgave 2 Opgave 3

Prøve i Dansk 1. Skriftlig del. Læseforståelse 1. Maj-juni 2012. Tekst- og opgavehæfte. Delprøve 1: Opgave 1 Opgave 2 Opgave 3 Prøve i Dansk 1 Maj-juni 2012 Skriftlig del Læseforståelse 1 Tekst- og opgavehæfte Delprøve 1: Opgave 1 Opgave 2 Opgave 3 Hjælpemidler: ingen Tid: 60 minutter Udfyldes af prøvedeltageren Navn CPR-nummer

Læs mere

Benjamin: Det første jeg godt kunne tænke mig at du fortalte mig lidt om, det var en helt almindelig hverdag, hvor arbejde indgår.

Benjamin: Det første jeg godt kunne tænke mig at du fortalte mig lidt om, det var en helt almindelig hverdag, hvor arbejde indgår. Bilag H - Søren 00.06 Benjamin: Det første jeg godt kunne tænke mig at du fortalte mig lidt om, det var en helt almindelig hverdag, hvor arbejde indgår. 00.11 Søren: En ganske almindelig hverdag? 0014

Læs mere

Som udgangspunkt var denne foretaget med henblik på, at man vil lave en afstemning om hvorvidt man ville anke retssagen i mod os i have 56.

Som udgangspunkt var denne foretaget med henblik på, at man vil lave en afstemning om hvorvidt man ville anke retssagen i mod os i have 56. Min forundring Når jeg læser skrivelse fra Strandparkens advokat ser jeg han blandt har skrevet: Under henvisning til Rettens fristudsættelse skal jeg oplyse at bestyrelsen hos min klient delvist er fratrådt(min

Læs mere

Transskription af interview med Hassan den 12. november 2013

Transskription af interview med Hassan den 12. november 2013 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 Bilag J Transskription af interview med Hassan den 12. november 2013 Kursiv:

Læs mere

Bilag 6. - Interview med Mikkel 28 år, d. 28 april 2016

Bilag 6. - Interview med Mikkel 28 år, d. 28 april 2016 Bilag 6. - Interview med Mikkel 28 år, d. 28 april 16 5 Interviewperson (Mikkel): M Interviewer (Sofie): I Korte pauser: Fysiske handlinger: () Relevante fysiske træk: [] I: Hvad vægter du højt for, at

Læs mere

Interviewperson er anonymiseret, og vil i dette interview hedde Clara.

Interviewperson er anonymiseret, og vil i dette interview hedde Clara. Bilag 1. Transskription af interview. Interview gennemført d. 5. maj 2014, via Skype. Beskrivelse af interview med Clara Interviewet med Clara blev udført den 5. maj 2014, som et Skype-interview. Vi blev

Læs mere

Prøve i Dansk 1. Skriftlig del. Læseforståelse 1. November-december 2014. Tekst- og opgavehæfte. Delprøve 1: Opgave 1 Opgave 2 Opgave 3

Prøve i Dansk 1. Skriftlig del. Læseforståelse 1. November-december 2014. Tekst- og opgavehæfte. Delprøve 1: Opgave 1 Opgave 2 Opgave 3 Prøve i Dansk 1 November-december 2014 Skriftlig del Læseforståelse 1 Tekst- og opgavehæfte Delprøve 1: Opgave 1 Opgave 2 Opgave 3 Hjælpemidler: Ingen Tid: 60 minutter Udfyldes af prøvedeltageren Navn

Læs mere

er kom en tid, hvor Regitse ikke kunne lade være med at græde. Pludselig en dag sad hun i skolen og dryppede tårer ud over sit kladdehæfte.

er kom en tid, hvor Regitse ikke kunne lade være med at græde. Pludselig en dag sad hun i skolen og dryppede tårer ud over sit kladdehæfte. Hos regnormene er kom en tid, hvor Regitse ikke kunne lade være med at græde. Pludselig en dag sad hun i skolen og dryppede tårer ud over sit kladdehæfte. Hun gik i første klasse, og selv om hun allerede

Læs mere

Travel Getting Around

Travel Getting Around - Location Estoy perdido. Not knowing where you are Me puede mostrar su ubicación en el mapa? Asking for a specific location on a map En dónde puedo encontrar? Asking for a specific Jeg er faret vild.

Læs mere

Ansøgning Reference Brev

Ansøgning Reference Brev - Åbning Kære Hr., Formel, mandelig modtager, navn ukendt Kære Fru., Formel, kvindelig modtager, navn ukendt Kære Hr./Fru., Formel, modtager navn og køn ukendt Distinguido Señor: Distinguida Señora: Distinguidos

Læs mere

Undervisningsbeskrivelse

Undervisningsbeskrivelse Undervisningsbeskrivelse Stamoplysninger til brug ved prøver til gymnasiale uddannelser Termin Maj- juni 2015 Institution VoksenuddannelsesCenter Frederiksberg Uddannelse Fag og niveau Lærer(e) Hold GSK

Læs mere

Margarita: Jeg tror, at vi må tage afsæt i, at der i Den Dominikanske Republik er en meget stærk 10

Margarita: Jeg tror, at vi må tage afsæt i, at der i Den Dominikanske Republik er en meget stærk 10 Bilag Interview med 7Días Margarita - dansk 5 Interviewer: Det er for at snakke om den måde medierne, sådan generelt, her i landet- fremstiller dommen og deres (mediernes) måde at forklare det til offentligheden...

Læs mere

Bilag 4. T4: Først vil jeg gerne takke alle dem, der har arrangeret debatten i dag for at have valgt et så vigtigt emne, svineinfluenzaen.

Bilag 4. T4: Først vil jeg gerne takke alle dem, der har arrangeret debatten i dag for at have valgt et så vigtigt emne, svineinfluenzaen. Tale X: Gripe A tolk 4 X: Buenos días a todos T4: Goddag allesammen X: En primer lugar, quisiera dar las gracias a los organizadores de este debate de hoy por haber escogido un tema de tanta actualidad

Læs mere

DUEL Final Draft. Af Saida Edberg Loveless. Baseret på idé af toppen. 5. Oktober 2007

DUEL Final Draft. Af Saida Edberg Loveless. Baseret på idé af toppen. 5. Oktober 2007 1 DUEL Final Draft Af Saida Edberg Loveless Baseret på idé af toppen 5. Oktober 2007 2 1. INT. STUE - NIGHT En hånd kommer frem bag fra en sofa med en legetøjspistol. Der lyder et SKUD, da fingeren trækker

Læs mere

MORDET. EMIL (22) Hva gutter, skal vi ikke lige snuppe en øl oppe hos mig? Asger kigger grinende på Emil og svarer ham med et blink i øjet.

MORDET. EMIL (22) Hva gutter, skal vi ikke lige snuppe en øl oppe hos mig? Asger kigger grinende på Emil og svarer ham med et blink i øjet. EXT. VED DØR PÅ GADE. NAT MORDET Tre unge mænd ude foran en trappeopgang til en lejlighed i et mørkt København efter en bytur. Berusede folk og andre skøre skæbner råber og griner på gaden. Den ene af

Læs mere

Personlig Brev. Brev - Adresse

Personlig Brev. Brev - Adresse - Adresse Av. Galileo 110 Colonia Polanco C.P. 12560 México, D.F. Standard engelsk adresse format: modtagerens navn vejnummer + vejnavn bynavn + region/stat + postnummer. Av. Galileo 110 12560 Madrid (Madrid)

Læs mere

MJ: 28 years old, single, lives in Copenhagen, last semester student at university.

MJ: 28 years old, single, lives in Copenhagen, last semester student at university. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 MJ: 28 years old, single, lives in Copenhagen, last semester student at university. Interviewer: I Respondent: MJ

Læs mere

Undervisningsbeskrivelse

Undervisningsbeskrivelse Undervisningsbeskrivelse Stamoplysninger til brug ved prøver til gymnasiale uddannelser Termin Institution Uddannelse Fag og niveau Lærer(e) Hold Maj-juni 12 VUC Vejle Hf Spansk B Pia Nymann Pedersen SpB10a

Læs mere

Por qué comprar en Vinde?

Por qué comprar en Vinde? CATÁLOGO 2018 1 @gmail.com Por qué comprar en Vinde? Usamos únicamente plantas muy fáciles de cuidar. Utilizamos plantas de vivero, evitando el saqueo de especies. Son productos amigables con el medio

Læs mere

Bilag progression Spansk A. Alment ordforråd Emnelæsning Jóvenes en Madrid Empresas en España

Bilag progression Spansk A. Alment ordforråd Emnelæsning Jóvenes en Madrid Empresas en España Bilag progression Spansk A Alment ordforråd Emnelæsning Jóvenes en Madrid Empresas en España Bilag alment ordforråd Bilag 1: Videnskortet Formål: Elever bevidstgøres om egen forforståelse og om, hvad de

Læs mere

Peters udfrielse af fængslet

Peters udfrielse af fængslet Drama Peters udfrielse af fængslet Kan bruges som totalteater før eller efter tekstgennemgangen. Tekst: ApG 12,1-17 1. Forslag Roller: Peter (farvet lagen), to soldater (sorte affaldssække, evt. sværd),

Læs mere

============================================================================

============================================================================ Club Colombiano? Posted by Lobo - 2004/04/03 16:54 Hey. Jeg er selv halvt Colombianer (født i Colombia og har Colombiansk mor) og husker at min mor engang for maaaaange år siden var i en colombiansk club

Læs mere