VisitOdsherred.dk ART AND CULTURE KUNST UND KULTUR KUNST OG KULTUR 2013

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "VisitOdsherred.dk ART AND CULTURE KUNST UND KULTUR KUNST OG KULTUR 2013"

Transkript

1 VisitOdsherred.dk ART AND CULTURE KUNST UND KULTUR KUNST OG KULTUR 2013

2 F 33 Havnebyen G Klint H Rørvig 45 Lumsås Nyrup Stenstrup Nykøbing Højby Nr. Asmindrup A B C D E F TH. PHILIPSEN KARL BOVIN LAURITZ HARTZ KAJ EJSTRUP JULIUS WEDERKINCH LAURITZ HARTZ D 24 C B 53 Veddinge E 6 Fårevejle 27 Høve A Asnæs Fårevejle St Vig 13 Jyderup 26 Herrestrup Grevinge 2 I Plejerup 9 Egebjerg G H I J VILHELM KYHN ANTON MELBYE SIGURD SWANE J.TH. LUNDBYE J Vallekilde 39 Hørve 2

3 ODSHERREDS KUNSTMUSEUM MALERGÅRDEN HEMPEL GLASMUSEUM ODSHERREDS KULTURHISTORISKE MUSEUM ODSHERRED TEATER DRAGSHOLM REVYEN HUSET I ASNÆS GALLERI NAKKE HAGE GALLERI 3G GALLERI BRANTEBJERG KING KONG ART ATELIER MIKIPE GALLERI SVANEN KUNSTNERGRUPPEN MORILD GALLERI MOMA GLAS GALLERI HANEGAL FLEMMING H HAVLIT STENTØJ TÅRNET PÅ HAVNEN WILJA BECH MAJKEN Á GRØMMA MULD PLUS GULD KARIN SAUER TUE KERAMIK GALLERI DET BLÅ ATELIER IKONGALLERIET ANNETTE FROM TINA BIRK BIRGIT KROGH GALLERI MAINSØE BIRGITTE KITAMOTO CIRKULÆR DESIGN GALLERI HAVEHUSET GALLERI KJELSMARK KERAMIK OG KAOS GLASHYTTEN KARIN LYKKE GROTH KAREN TRIER ME DESIGN GALLERI PRIER SVINGET KERAMIK STEENGALLERIET JØRGEN NORDSKOV PER PANDRUP ANNE-METTE HØYER KUNST-STUEN IRENESMALERIER.DK GALLERI LAURINE JOHN ESBORG ANNEMARIEDESIGN GALLERI ART FIVE ANNETTE LYNGE DRAGSHOLM SLOT HOTEL HØJBYSØ MUSEER SAMLINGER TEATER SIDE 6-11 MUSEEN SAMMLUNGEN THEATER MUSEUMS COLLECTIONS THEATRE UDSTILLINGER GALLERIER SIDE AUSSTELLUNGEN GALERIEN EXHIBITIONS GALLERIES KUNSTHÅNDVÆRKERE KUNSTNERE SIDE KUNSTHANDWERKER KÜNSTLER CRAFTSMEN ARTISTS SPISE- & OVERNATINGSSTEDER SIDE 37 RESTAURANTS, CAFÉS & ÜBERNACHTUNGMÖGLICHKEITEN RESTAURANTS, CAFÉS & ACCOMODATIONS KUNSTHISTORISKE STEDER SIDE KUNSTHISTORISCHE STÄTTEN ART HISTORICAL LOCATIONS HANDICAPVENLIG BEHINDERTENFREUNDLICH SUITABLE FOR DISABLED KAFFE KAFFEE COFFEE 3

4 KUNSTEN I GEOPARK ODSHERRED Istidslandskabet bragte kunsten til Odsherred. I gennem 200 år har kunstmalere gengivet og fortolket landskabet og naturen i deres malerier, og man kan i dag opleve landskabsmaleriets udvikling fra dets udspring i guldalderen frem til i dag. 8 Imidlertid er det først fra 1930-erne, at landskabet i Odsherred bliver til motiver, der får sin plads i den nationale kunsthistorie. Man taler simpelthen om kunstnerkolonien Odsherredsmalerne som den fjerde og yngste af de fire store kunstnerkolonier i Danmark efter Skagensmalerne, Fynbomalerne og Bornholmermalerne. 7 I dag kan Odsherred fremvise et rigt billede af det danske kunstliv. Aktive malere, ateliers, gallerier og kunsthåndværkere er blevet en del af egnens profil Med denne brochure ønsker Team Odsherred at give en introduktion og inspiration til gode kunstoplevelser i Odsherred på vej mod UNESCO-anerkendelse - auf dem Weg zur UNESCO-Anerkennung! - on the way to UNESCO recognition! 1. Skolestuen på Dragsholm Slot 2. Vejrhøj og Vejrhøjstien 3. Ægholmen på Lammefjorden 4. Shelterpladsen i Veddinge Bakker 5. Esterhøj 6. Maglehøj 7. Korevlerne ved Gudmindrup Strand 8. Skansehage

5 DIE KUNST IM GEOPARK ODSHERRED Die Landschaft der Eiszeit brachte die Kunst nach Odsherred. Seit 200 Jahren haben Maler die Landschaft und die Natur in deren Gemälden wiedergeben und interpretiert. Heute kann man die Entwicklung der Landschaftsmalerei vom Ursprung vom goldenen Zeitalter bis heute erleben. Es war jedoch nicht vor den 1930ern, dass die Landschaft in Odsherred zum Motiv wurde, die ihren Platz in der nationalen Kunstgeschichte einnehmen. Man spricht schlicht von der Künstlerkolonie Odsherredmaler als die vierte und jüngste der vier großen Künstlerkolonien in Dänemark nach den Skagenmaler, Fünmaler und Bornholmmaler. Heute präsentiert Odsherred ein reichhaltiges Bild vom dänischen Kunstleben. Aktive Maler, Ateliers, Galerien und Kunsthandwerker sind ein Teil des Profils der Region. Mit dieser Broschüre gibt Ihnen das Team Odsherred eine Einführung und Inspiration für gute Kunsterlebnisse in Odsherred. THE ART IN GEOPARK ODSHERRED The ice age landscapes brought the art to Odsherred. For 200 years, artists have depicted and interpreted the scenery and the nature in their paintings and today you can follow the evolution of landscape painting from its origin in the Golden Age and up to our time. It is not until the 1930s, however, that the landscapes of Odsherred turn into motifs which obtain their place in our national art history. You simply refer to the art colony Odsherred Painters as the fourth and youngest of the four big art colonies in Denmark after the Skagen Painters, the Funen Painters and the Bornholm Painters. Today, Odsherred can present a rich and varied picture of Danish Art Life. Active painters, studios, galleries and handicraft artists have become an integrated part of the region s profile. With this brochure, Team Odsherred wises to create an introduction and inspiration to great art experiences in Odsherred. 5

6 1 ODSHERREDS KUNSTMUSEUM Rødhøj 11, DK-4550 Asnæs Tel. (+45) MALERGÅRDEN Plejerupvej 10, Plejerup, DK-4571 Grevinge Tel. (+45) / Midt i Asnæs ligger Odsherreds Kunstmuseum. Tyngdepunktet i samlingerne er lagt på den generation af Odsherredsmalere, der fra 1930 erne og frem satte fokus på Odsherred. Museet viser et bredt spektrum af Odsherreds kunst - før og nu. Im Zentrum von Asnæs liegt Odsherreds Kunstmuseum. Der Schwerpunkt in der Sammlungen ist die Generation der Odsherredsmalere, die seit 1930 Odsherred ins Blickfeld rückten. Das Museum zeigt ein breites Spektrum der damaligen und heutigen Kunst in Odsherred. Odsherred Art Museum is situated in the centre of Asnæs. The essence of the collection is the generation of Odsherred Painters from the 1930s who focused on Odsherred. The museum exhibits a broad spectrum of Odsherred art, past and present. Maleren Sigurd Swane og hans hustru Agnete opførte i 1935 Malergården som ramme om familiens liv og kunstneriske udfoldelse. Tilgængelig er: Rummene i hovedhusets stueetage med Sigurd Swanes værker, en del af førstesalen, foredragslokale og lille café samt den store smukke have og arealer ned mod Lammefjorden. Der Maler Sigurd Swane und seine Frau Agnete bauten 1935 Malergården als Rahmen für das Leben und die künstlerische Entfaltung der Familie. Zugänglich sind: Die Räume im Haupthaus mit Sigurd Swanes Gemälde, ein Teil vom 1. Stock, Vortragsraum, das kleine Café sowie der schöne großer Garten. The painter Sigurd Swane and his wife Agnete built Malergården in 1935 as the setting for their family's life and artistic development. Visitors have access to: Several rooms in the main house exhibiting Sigurd Swane's works, the auditorium, a small café and the beautiful garden. 6 Åben 2012: 17/1-14/12. Daglig Mandag lukket. Geöffnet 2012: 17/1-14/12 Tägl Uhr. Montags geschlossen. Open 2012: 17/1-14/12 Daily Closed on Mondays. Åben 2012: 5/4-21/10. Daglig Mandag lukket. Geöffnet 2012: 5/4-21/10. Tägl Uhr. Montags geschlossen. Open 2012: 5/4-21/10. Daily Closed on Mondays. Entré: Kunstmuseet: Voksne: 55 kr. Pensionister: 50 kr. Malergården: Voksne: 65 kr. Pensionister: 60 kr. Dobbeltbillet: 80 kr. (Kunstmuseet og Malergården)

7 3 HEMPEL GLASMUSEUM Annebjerg Stræde 1, DK-4500 Nykøbing Sj. Tel. (+45) Nordeuropas største private glassamling fra antikken til moderne, dansk glaskunst og Peter F. Heerings samling fra de tidligste danske glasværker. Museet repræsenterer over 25 moderne danske glaskunstnere, der siden 1988 har modtaget Hempels glaspris. Hvert år ny temaudstilling. Sandblæs dit eget glas i GlasSpiren, og nyd bagefter udsigten og det gode måltid i restauranten. Receptionen byder velkommen med butik og aktivitetsområde. En perlerække af gode oplevelser venter! Nordeuropas größte private Glassammlung von der Antike bis zur Moderne, dänische Glaskunst und Peter F. Heerings Sammlung mit den frühesten dänischen Glaswerken. Über 25 moderne dänische Glaskünstler, die seit 1988 den Hempel Glaspreis entgegengenommen haben, sind präsentiert. Jedes Jahr Themenausstellung. Sandstrahlen Sie Ihr eigenes Glas in Glas- Spiren und genießen Sie die Aussicht bei einer guten Mahlzeit im Restaurant. Die Empfanghalle heißt Sie mit Boutique und Erlebnisbereich willkommen. Eine Reihe guter Erlebnisse warten auf Sie! The largest private glass collection in Northern Europe from antique glass to modern glass art and Peter F. Heering s collection from the earliest Danish glassworks. The museum represents over 25 modern Danish glass artists who since 1988 have received the Hempel Glass Prize. Every year features a new special exhibition. Sandblast your own glass in Glasspiren and enjoy the view and the tasty meal in the restaurant. The reception hosts a shop and activity area. A true gem of treats awaits you! Åben: 1/5 30/9 og uge Mandag lukket. Pris: Voksne kr. 50/ Seniorer kr. 35 / Børn u/18 år gratis / Grupper kr. 35 pr. pers. Geöffnet: 1/5-30/9 sowie KW Montags geschlossen. Preis: Erwachsene DKK 50 / Senioren DKK 35 / Kinder unter 18 Jahre gratis / Gruppen DKK 35 pro Pers. Open: 1/5 30/9 and week 42 10am-5pm. Monday closed. Admission: Adult DKK 50 / Senior DKK 35 / Children u.18 free / Groups DKK 35 pp. 7

8 8 Åben: Hele året. Se åbningstider og priser på Geöffnet: Das ganze Jahr geöffnet. Preise unter Open: All year. See opening hours and prices 4 ODSHERREDS KULTURHISTORISKE MUSEUM Annebjerg Stræde 1, DK-4500 Nykøbing Sj. Tel. (+45) Museum for hele familien På Odsherreds Kulturhistoriske Museum finder du udstillinger som viser forskellige kulturhistoriske perioder i Odsherred lige fra oldtid til nyere tids turisme. Museet samarbejder med områdets øvrige kulturliv og har jævnligt besøg af andre aktører i udstillingerne. Museet tilbyder sommeraktiviteter for børn, samt butik med smykker, bøger og glaskunst. Desuden café, hvor kaffen er varm og flødeisen er kold. Museum für die ganze Familie Entdecken Sie Odsherreds Geschichte aus unterschiedlichen kulturhistorischen Perioden. Odsherreds Kulturhistorisches Museum biete Ausstellungen vom Tourismus in der Antike bis heute. Das Museum arbeitet mit anderen Kulturinstitutionen zusammen und hat daher regelmäßig Besuch von anderen Darstellern in den Ausstellungen. Das Museum bietet Sommeraktivitäten für Kinder, eine Boutique mit Schmuck, Bücher und Glaskunst. Besuchen Sie auch unser Café, wo der Kaffe heiß und das Eis kalt ist. A museum for the whole family Odsherred Museum of Cultural History displays exhibitions of various cultural-historical periods in Odsherred - from ancient times to modern tourism. The museum cooperates with other cultural institutions in the region who regularly take part in the exhibitions. The museum offers summer activities for children, a museum shop with jewelry, books and glassware as well as small café where coffee is hot and the ice cream cold.

9 5 ODSHERRED TEATER Annebergparken 22, DK-4500 Nykøbing Sj. Tel.(+45) Åben: Åbent hele året. Geöffnet: Das ganze Jahr geöffnet. Open: Open all year. Danmarks smukkeste teater Hvad enten man er til klassisk teater, satire, opera, stand up eller teaterkoncerter. Det er teatrets ambition at skabe oplevelser, der tematisk og formmæssigt konfronterer og berører publikum. Odsherred Teater er en aktiv del af Odsherreds kulturliv og samarbejder med andre af egnens kulturinstitutioner. Derfor kan man også ind imellem møde teatret på museerne, på biblioteket eller andre steder. Teatret holder til i smukke gamle bygninger beliggende på det tidligere sindssygehospitals område ved Anneberg, blot et stenkast fra Isefjordens bred. Dänemark's schönste Theater Ob klassisches Theater, Satire, Oper, Stand Up oder Theaterkonzerte wir sind bestrebt Erlebnisse zu schaffen, die thematisch und formal das Publikum konfrontieren und berühren. Das Theater ist ein aktiver Bestandteil von Odsherreds Kulturleben. Deshalb kann man das Theater ab und zu auch in z. B. Museen oder Bibliotheken antreffen. Das Theater liegt in einem schönen alten Gebäude auf der früheren Anlage der Nervenheilanstalt bei Anneberg - nur ein Steinwurf vom Isefjord entfernt. Denmark s most beautiful theatre Classic theatre, satire, opera, stand-up or theatre concerts whatever you prefer! The theatre s ambition is to create experiences which, in theme and form, confront and touch the audience. As an active constituent of Odsherred s cultural life, Odsherred Teater cooperates with other cultural institutions in the region and you can also meet us at the museums, at the libraries and other venues. The theatre is housed in beautiful old buildings on the premises of the former mental hospital Anneberg, right on the shores of the Isefjord. 9

10 6 DRAGSHOLMREVYEN Fårevejle Golf Hotel, Fårevejle Kirkevej 1, DK-4540 Fårevejle Kirkeby Dragsholmrevyen 2013 slipper fantasien løs. Der er orm i æblet, forførende prinser, høje hatte og onde dronninger når Dragsholmrevyen slår hverdagen, krisen, depressionen og surheden ihjel og med kollektiv energi kaster sig uhæmmet ud i fantasiens land, hvor skyerne spredes, solen skinner og tårerne løber af lykkelige grin! Spiller fra den 16. juni 4. august 2013 på Fårevejle Golf Hotel, Fårevejle Kirkevej 1, 4540 Fårevejle Kirkeby, hvor det også er muligt at købe en lækker revymenu på alle spilledage. Se meget mere på eller ring på GLÆDER OS TIL AT SE JER.., men skynd jer. Der er allerede udsolgte forestillinger Dragsholmrevyen blev kåret til ÅRETS REVY Dragsholm Revue 2013 läßt der Fantasie freien Lauf Die Revue ist ein jährliches Ereignis mit variierenden Themen, die jedoch ausschließlich in dänischer Sprache vorgeführt wird. Dragsholm Revue 2013 where imagination goes wild The revue is an annual event with varying themes but is performed in Danish language only. 10 Spilletid: Vi spiller fra søndag 16. juni og frem til 4. august kl Bemærk at søndage spilles kl. 15. Se meget mere på Geöffnet: Wir treten vom Sonntag den 16. Juni bis zum 4. August um Uhr auf. Sonntags um 15 Uhr. Lesen Sie mehr auf Open: We perform from Sunday June 16 until August 4 at 7.30 pm and Sunday at 3 pm. See

11 7 HUSET I ASNÆS Storegade 31, DK-4550 Asnæs Tel. (+45) Fax (+45) husetiasnaes@mail.dk Huset er skabt af en gruppe af Odsherreds mest betydende aktive kunstnere. Hele året arrangeres skiftende udstillinger af maleri, skulptur, grafik og kunsthåndværk. Odsherreds kunstnere er stærkt repræsenteret, men suppleres ofte af andre kendte danske kunstnere. Huset (das Haus) ist von einer Gruppe der bedeutesten und aktiven Künstlern von Odsherred geschaffen worden. Das ganze Jahr über werden wechselnde Ausstellungen von Gemälden, Skulpturen, Grafiken und Kunsthandwerk gezeigt. Odsherreds Künstler sind stark vertreten, werden aber öfter mit anderen bekannten dänischen Künstlern ergänzt. Huset was the creation of a group of Odsherred's most significant contemporary artists. Alternating exhibitions of paintings, sculpture, graphics and handicrafts all year round. Odsherred's artists are strongly represented, although often supplemented by other celebrated Danish artists. Åben: Medio januar - medio december dagligt samt søn- og helligdage Mandag lukket. Geöffnet: Mitte Januar Mitte Dezember täglich sowie Sonn- und Feiertage Montag geschlossen. Open: Mid-January to Mid-December all days 1pm-5pm except Monday. 11

12 12 Malergården

13 8 GALLERI NAKKE HAGE Nakke Østvej 48, DK-4500 Nykøbing Sj. Tel. (+45) Et dynamisk udstillingssted, hvor vi præsenterer nutidskunstnere fra de unge til de etablerede. På udstillingerne deltager godt 20 kunstnere, der primært viser malerier, tegninger, skulptur, glas og grafik. Du kan se mange forskellige stilretninger, fra de abstrakte til de mere figurative. Vi prioriterer højt den kunstneriske kvalitet og indhold. Udstillingsstedet ligger midt på Nakke Hage halvøen i naturskønne omgivelser. Vi fortæller og rådgiver gerne om indkøb af kunst. Eine dynamische Ausstellungsstätte, in der wir Gegenwartskunst von jungen als auch von etablierten Künstlern präsentieren. Gut 20 Künstler stellen gleichzeitig aus hauptsächlich Malereien, Zeichnungen, Skulpturen, Graphiken und Glas. Erleben Sie viele verschiedene Stilrichtungen von abstrakt bis intuitiv. Wir legen sehr viel Wert auf die künstlerische Qualität und Inhalt. Die Galerie liegt mitten auf der Nakke Hage Halbinsel in naturschöner Umgebung. Wir beraten Sie gerne beim Kauf von Kunst. A dynamic exhibition venue presenting contemporary artists from the young to the established. About 20 artists take part in the exhibitions which primarily display paintings, drawings, sculpture, glass and graphics. You can see many styles, from the abstract to the more figurative. We highly value the artistic quality and content. The gallery is located on the peninsula of Nakke Hage in scenic surroundings. We take pleasure in informing and advising you about purchase of art. Åben: Juli - dagligt 13-18, mandag lukket. August: Weekend Geöffnet: Juli täglich 13-18, montags geschlossen. August: An den Wochenenden Open: July - daily 1pm-6pm, Monday closed. August: Weekend 1pm 6pm. 13

14 9 GALLERI 3G Søgårdsvej 8, Gelstrup, DK-4500 Nykøbing Sj Tel. (+45) , Galleri - Glas - Gaver Skiftende udstillinger - ofte temaudstillinger af samtidskunst fra hele landet. Vi har altid mindst 7 forskellige kunstnere repræsenteret. Galleriets kunstnere vælges ud fra kvalitet og ikke kunstnerens kendiseffekt. Galleriet er indrettet i en over 100 år gammel stald, som også indeholder arbejdende glasværksted og gavebutik. Galleriet ligger midt i Odsherreds pragtfulde natur og oser af hygge og nostalgi. Galerie Glas Geschenke Wechselnde Ausstellungen oft Themenausstellungen mit zeitgenössischer Kunst aus dem ganzen Land. Es stellen immer mindestens 7 verschiedene Künstler aus. Die Künstler werden aufgrund ihrer Qualität ausgesucht und nicht nach deren Bekanntheitsgrad. Die Galerie ist in einem über 100 Jahre alten Stall eingerichtet, die auch Platz für Werkstatt und Geschenkboutique bietet. Die Galerie liegt mitten in Odsherreds wunderschöner Natur und strotzt nur so von Gemütlichkeit und Nostalgie. Gallery - Glass - Gifts Alternating exhibitions often thematic of contemporary art from all over the country. At least seven different artists are always represented. The artists for the gallery are selected by quality and not by grade of fame. The gallery is situated in a more than 100-years old stable which also contains a glass workshop and a gift shop. The gallery is located in the scenic nature of Odsherred and radiates charm and nostalgia. 14 Åben: 1. april oktober fredag 15-18, lørdag - søndag maj august tillige torsdag Geöffnet: 1/4-31/10 Freitag 15-18, Samstag und Sonntag /5-31/8 auch Donnerstag Open: 1/4-31/10 Friday 15-18, Saturday and Sunday /5-31/8 also Thursdag

15 10 GALLERI BRANTEBJERG 11 KING KONG ART Nakke Nord 65, Nakke, DK-4500 Nykøbing Sj. Tel. (+45) / v/lisbeth Vard, Irene Rosenkrantz og Lone Seeberg Korvetvej 13, DK-4500 Nykøbing Sj. Tel. (+45) / / Galleri Brantebjerg er et førende udstillingssted i Odsherred og et af de ældste gallerier i området. Brantebjerg har siden 1979 præsenteret dansk og international kunst på forkant med kunstscenen. Med sine hvidkalkede bygninger midt i vidde landskabelige omgivelser er galleriet et yndet kulturelt mål for såvel danske som internationale besøgende. Galerie Brantebjerg ist eines der führenden und ältesten Galerien in Odsherred. Seit 1979 präsentiert Galerie Brantebjerg dänische und internationale Kunst mit Weitblick in der Kunstszene. Mit seinen weißgekalkten Gebäuden, mitten in der weiten ländlichen Umgebung, ist die Galerie ein beliebtes kulturelles Ziel sowohl für dänische als auch internationale Gäste. Brantebjerg is a leading exhibition venue in Odsherred and one of the oldest galleries in the area. Since 1979 Brantebjerg has presented Danish and international art up front on the art scene. With its whitewashed buildings in the middle of the wide scenic surroundings, the gallery is a cherished cultural site for both Danish and international visitors. Åben: Se Geöffnet: Siehe Open: See Vards unika dyreskulpturer bliver formet i leret med en råstyrke og intensitet, som fortæller om dyrets egen skønhed og vitalitet, mens Rosenkrantz skaber fabelagtige og forunderlige væsner i genbrugsmetal, samt unika smykker fra samme galakse. Seeberg arbejder med et spontant udtryk og ekspressive penselstrøg i underfundige og poetiske malerier. Vards Unika Tierskulpturen werden aus Ton mit bulliger Stärke und Intensität geformt und erzählen von der Schönheit und Vitalität des Tieres, während Rosenkranz fabelartige wunderliche Wesen aus Altmetal sowie rustikalen Schmuck aus der gleichen Galaxis erschafft. Seeberg arbeitet mit spontanen Ausdruck und expressiven Pinselstrich in sanften und poetischen Malereien. Vard s unique animal sculptures are shaped in clay with brawn and an intensity which narrates the proper beauty and vitality of the animal, where as Rosenkrantz produces fabulous and queer creatures in scrap metal as well as unique jewellery from the same galaxy. Seeberg works with a spontaneous expression and expressive brushstrokes in subtle and poetic paintings. Åben: Pinsen samt fra 28/6 til 12/ Geöffnet: Pfingsten sowie vom 28/6 bis 12/ Open: Whitsun and from 28/6 to 12/

16 12 ATELIER MIKIPE v/ Flemming Juul Pedersen Koglevænget 14, Tengslemark Lyng, DK-4573 Højby Tel. (+45) / mikipe@paradis.dk 13 GALLERI SVANEN v/ Bjarne Wyrwik Sidingevej 37, DK-4560 Vig Tel. (+45) Arbejdende atelier og galleri med skiftende udstillinger. Fast tilknyttet kunstner er Minna Kirstine Pedersen med akryl og oliemalerier, samt unikke collager af eget håndstøbt papir og akryl. Arbejdsprocessen kan følges i kunstnerens atelier på stedet. Stor, smuk naturgrund med kunst af andre kunstnere fra Odsherred. Atelier mit Werkstatt und Galerie mit wechselnden Ausstellungen. Minna Kirstine Pedersen präsentiert das ganze Jahr über ihre Öl- und Acrylmalereien sowie ihre einzigartigen Collagen aus selbstgemachten Papieren und Acrylfarben. Sie können den Arbeitsprozess direkt vor Ort im Atelier der Künstlerin verfolgen. Studio and gallery with alternating exhibitions. Permanent artist is Minna Kirstine Pedersen with acrylic and oil paintings and unique collages of own handmade paper and acrylics. You may follow the working process in the artist s studio on the premises. Large scenic natural garden with art works by other Odsherred artists. Åben: JUN-AUG Øvrige åbningstider se på Geöffnet: JUN-AUG Weiter Öffnungszeiten unter Open: JUN-AUG For other openinghours se Galleriet er indrettet på 228 m 2 i en tidligere kostald med panorama udsigt over Sidinge Fjord. Skiftende kunstnere sikrer en alsidig udstilling af malerier, skulpturer, tekstiler og smykker. Galleriet giver såvel etablerede, anerkendte kunstnere og kunsthåndværkere som nye mulighed for at vise deres kunst og unika. Die Galerie, auf 228 qm in einem ehemaligen Kuhstall, hat Panoramaaussicht über den Sidinge Fjord. Wechselnde Ausstellungen sichern eine allseitige Präsentation von Malerei, Skulpturen, Textilen und Schmuck. Die Galerie bietet sowohl etablierten, anerkannten Künstlern als auch Neulingen die Möglichkeit, ihre Kunst und Unikate zu präsentieren. The gallery occupies a 228m 2 converted cowsheds with a panoramic view of Sidinge Fjord. Alternating artists ensure a versatile exhibition of paintings, sculptures, textiles and jewellery. The gallery offers the opportunity of displaying their art and unique items to established, renowned artists and craftsmen as well as to newcomers. Åben: Maj, juni og juli tors-søn August og september fre-søn Geöffnet: Mai, Juni und Juli Do.-So August und September Fr.-So Open: May, June & July Thursday-Sunday Aug & Sep. Friday-Sunday

17 14 KUNSTNERGRUPPEN MORILD 15 GALLERI MOMA GLAS 16 GALLERI HANEGAL Havnevej, Den Grønne Hal, DK-4500 Nykøbing Sj. v/ Peter Ankarfeldt Søndervangsvej 50, DK-4581 Rørvig Tel. (+45) / v/ Inge-Lise Petersen Blomstervangen 8, DK-4500 Nykøbing Sj. Tel. (+45) Kunstnergruppen Morild og gæsteudstillere viser udstilling med kunst og kunsthåndværk. Se også på vores hjemmeside angående fernisering m.m. Künstlergruppe Morild und Gästeaussteller zeigen eine Ausstellung mit Kunst und Kunsthandwerk. Den Termin für unsere Eröffnungsfeier u. v. m. können Sie auf unserer Homepage sehen. The Artist Group Morild and guest artists exhibit a collection of art and handicraft. Check our homepage for special events. Åben: Alle dage fra midt juni til slut august. Geöffnet: Täglich ab Mitte Juni bis Ende August. Open: 11am 5pm from mid-june to end August. Udstilling og salg af unik glaskunst fra eget værksted. Spændende udvalg af installationer, skåle, fade, vaser, engle, smykker, glas på drivtømmer m.m. Malerier med skiftende gæsteudstillere. Ausstellung und Verkauf von uniker Glaskunst aus eigener Werkstatt. Spannende Auswahl von Installationen, Schalen, Schüsseln, Vasen, Engel, Schmuck und vieles mehr. Gemälde von wechselnden Gastausstellern. Exhibition and sale of unique glass art from own workshop. Fascinating selection of installations, bowls, dishes, vases, angels, jewellery, glass on driftwood etc. Paintings by alternating guest exhibitors. Åben: 26/5-1/9 tors-lør Samt efter aftale. Geöffnet: 26/5-1/9 Do.-So sowie nach Abspr. Open: 26/5-1/9 Thu-Sat and by appointment Akrylmalerier - papircollager samt vævet kunst. Abstrakte former, natur og fabeldyr. Acrylmalerei - Papiercollagen sowie gewebte Kunst. Abstrakte Formen, Natur und Fabeltiere. Acrylics - paper collages and woven art. Abstract shapes, nature and fabulous animals. Åben: Alle Pinsedage samt efter aftale Geöffnet: Pfingsten sowie nach Absprache Open: Whitsun and by appointment 17

18 17 FLEMMING H Bygaarden, Løvstræde 4, DK-4581 Rørvig Tel. (+45) til@flemming-h.dk Multikunst på lærreder og på møbler. Samt akvarel og stentøj. Meget stort udvalg i kunstkort. Multikunst auf Leinwänden und Möbel. Aquarelle und Steinzeug. Grosse Auswahl an Kunstkarten. Multi-art on canvas and furniture; watercolour and stoneware. Wide selection of art cards. 18 Åben: Pinsen Første lørdag i måneden Samt efter aftale. Geöffnet: Pfingsten Erster Samstag im Monat sowie nach Absprache. Open: Whitsun 11am-5pm. First Saturday of the month 12noon-4pm and by appointment.

19 18 HAVLIT STENTØJ Snekkevej 3, Havnen, DK-4500 Nykøbing Sj. Tel. (+45) Keramisk unika i stentøj og porcelæn. Keramische Unikate aus Steinzeug und Porzellan. Ceramic unique items of stoneware and porcelain. Åben: Påske og Pinse samt efter aftale, se hjemmeside. Geöffnet: Ostern und Pfingsten sowie nach Absprache. Siehe auch Homepage. Open: Easter and Whitsun 11am-5pm and as by appointment. See website. 19

20 19 TÅRNET PÅ HAVNEN Peter Hesk Havnevej 25, DK-4500 Nykøbing Sj. Tel. (+45) Tårnet er værksted, atelier og udstilling i Nykøbing Havn, opført af billedhuggeren Peter Hesk. I Tårnet modellerer, former, svejser, sliber han sine ler- og bronzeskulpturer samt maler - spartler sine farverige billeder. Tårnet fungerer både som atelier og udstilling, så gæsterne udover udstillingen også får et indblik i processerne i det igangværende arbejde. Tårnet (der Turm) - erbaut von Bildhauer Peter Hesk - ist Werkstatt, Atelier und Ausstellung am Nykøbing Hafen. Im Tårnet modelliert, formt, schweißt und schleift er seine Lehmund Bronzeskulpturen. Außerdem malt und spachtelt er seine farbreichen Bilder. Tårnet ist sowohl Atelier und Ausstellung, welches den Gästen, über eine Ausstellung hinaus, auch einen Einblick in den Prozess der laufenden Arbeit bietet. Tårnet (the Tower) is a workshop, studio and exhibit on Nykøbing Harbour built by the artist Peter Hesk. In the Tower he designs, fashions, welds and polishes his clay and bronze sculptures and paints his colourful pictures with a brush or palette knife. The Tower functions as a studio as well as an exhibition venue, allowing visitors an insight into the processes involved in the present job. 20 Åben: Pinse og påske Samt efter aftale. Geöffnet: Pfingsten und Ostern Uhr. Sowie nach Absprache. Open: Whitsun and Easter Also by appointment.

21 20 WILJA BECH 21 MAJKEN Á GRØMMA Galleri Ærtebjerg Ærtebjergvej 23, Plejerup, DK-4571 Grevinge Tel. (+45) , Lyngvej 189, Vig Lyng, DK-4560 Vig, Tel. (+45) , Galleri og atelier ved Lammefjorden med god plads ude og inde. Abstrakt oliemaleri med kraftig struktur, ofte med afsæt i naturen. Desuden papirarbejder: Grafik, collage og akvarel. Faglig uddannet billedkunstner. Galerie und Atelier am Lammefjord mit viel Platz drinnen und draußen. Abstrakte Ölmalerei mit kräftigen Strukturen - oft inspiriert von der Natur. Div. Papierarbeiten: Grafik, Collagen und Aquarelle. Fachlich ausgebildete Künstlerin. Gallery and studio on the Lammefjord with plenty of space inside and outside. Abstract oils with a distinct structure, often based on nature. In addition to this various paper work: graphics, collage and watercolours. Professionally trained artist. Moderne koloristisk landskabsmaleri samt keramiske unikaarbejder i stentøj med landskabet som motiv på skulpturelle drejede og håndbyggede former. Stor moderne bygning med keramikværksted og atelier. Moderne koloristische Landschaftsmalerei sowie keramische Unika aus Steinzeug mit Landschaftsmotiven auf skulptural gedrehten und handgebauten Formen. Grosses modernes Gebäude mit Keramikwerkstatt und Atelier. Modern colouristic landscape painting and ceramic unique specimen in stoneware with the landscape as motif on sculptural thrown and hand-built shapes. Large modern building with ceramic workshop and studio. Åben: Søndag i sæson (se Geöffnet: Sonntags in Hochsaison (siehe auch Open: Sunday 11am-3pm in season (see Åben: Pinsen samt efter aftale. Geöffnet: Pfingsten sowie nach Absprache. Open: Whitsun 11am-5pm and by appointment.. 21

22 22 MULD PLUS GULD Ane Meinert Folke & Martin Nybo Jensen Havnevej 26, DK-4500 Nyk. Sj. Tel. (+45) Guldsmedeværksted og keramikatelier. Vi arbejder med hånden, hjertet og hjernen. Vi fremstiller ringe med kohorn, saltkar med kys. Tusinde engle og krukker begittet med mandskraft og mod. Øreringe i sølv med glas, keramiske puder og møbler. Aganakker og masser af historier fra verden. Goldschmiedewerkstatt und Keramikeratelier. Wir arbeiten mit den Händen, dem Herzen und Verstand. Wir fertigen Ringe mit Kuhhorn, Salznäpfchen mit Kuss. Tausende Engel und Krüge cou-ragiert und mutig lasiert. Ohrringe aus Silber mit Glas, keramische Kissen und Möbel. Aganakken und zahlreiche Geschichten aus der ganzen Welt. Goldsmith workshop and ceramic studio. We work with the hand, the heart and the brain. We produce rings with cow s horn, salt cellars with kisses. Thousands of angels and pots glazed with prime and courage. Ear rings in silver with glass, ceramic poufs and furniture. Aganaks and lots of stories from the whole world. 22 Åben: Sommer: ti-lø Vinter: Se hjemmesiden Geöffnet: Sommer: Di.-Sa Winter: Siehe homepage Open: Summer: Tue-Sat Winter: See website

23 23 KARIN SAUER 24 TUE KERAMIK GALLERI Keramisk Værksted & Galleri Oddenvej 23, Nyrup, DK-4500 Nykøbing Sj. Tel. (+45) Kårupvej 6, DK Fårevejle Tel. (+45) / tue@tuekeramik.dk For mig består udfordring først og fremmest i at skabe en dialog mellem det forfinede og sarte udtryk på den ene side og det rå og voldsomme på den anden. Krukkerne står stadig mit hjerte nær, men jeg eksperimenterer stadig med nye materialer, metoder og former. Unika, brugsting og smykker i raku, stentøj og porcelæn. Medlem af DK. Die Herausforderung besteht für mich darin, einen Dialog zwischen dem verfeinerten und zartem gewaltigen Ausdruck auf der einen, und dem rauen und gewaltigen auf der anderen Seite, herzustellen. Ich experimentiere immer mit neuen Materialien, Methoden und Formen. Unika, Gebrauchskunst und Schmuck in Raku, Steinzeug und Porzellan. Mitglied von DK. My main artistic challenge is to create a dialogue between delicate sophistication and raw intensity. Pots are still dear to me, but I experiment with new material, shapes and methods. Unique objects, items for everyday use and jewellery in raku, stoneware and porcelain. Member of DK. Permanent udstilling af unika, stentøj og porcelæn. Design. Værksted med egne produkter. I haven: Skulpturer og relieffer. Væveværksted åbent i pinsen samt efter aftale. Medlem af BKF og Kunstnersamfundet. Dauerausstellung von Unika, Steinzeug und Porzellan. Design. Werkstatt mit eigenen Produkten. Im Garten: Skulpturen und Reliefs. Weberei. Permanent exhibition of unique items, stoneware and porcelain. Designer articles. Products from own workshop. In the garden: Sculptures and reliefs. The weaving studio is open at Whitsun and by appointment. Åben: Pinse, juli, aug + uge 7+42: daglig Tirsdag lukket. Juni tor-søn Geöffnet: Pfingsten, Juli, Aug + woche 7+42: Täglich Uhr. Juni: Do - So Open: Whitsun, July, Aug+ week 7+42: daily June: Thurs. - Sun Åben: Fra pinse til 31/8 tirs-søn Samt efter aftale. Geöffnet: Pfingsten - 31/8 Di.-So sowie nach Absprache. Open: Whitsun - 31/8 Tue-Sun and by appointment. 23

24 25 DET BLÅ ATELIER Susanne Wex Stenstrupvej 15 A, DK-4573 Højby Tel. (+45) IKONGALLERIET v/ Kurt Syberg Sidinge Dæmning, Egebjergvej 356 DK-4560 Vig Tel. (+45) Galleri og atelier midt i en stor, smuk have. I billederne genkendes naturen i det abstrakte udtryk. Farverigt akryl og ægtempera maleri. Åben have. Galerie und Atelier mitten in großen, schönen Garten. Die Natur ist im abstrakten Ausdruck der Malerei erkennbar. Bunte Malerei in Acryl und Eiertempera. Gallery and studio in a huge beautiful garden. The nature is recognizable in the abstract expression of the paintings. Colourful acrylics and egg tempera painting. Open garden. Åben: Pinsen samt 17/6 12/8 søndage Samt gerne efter aftale. Geöffnet: Pfingsten, 17/6-12/8 sonntags sowie nach Absprache. Open: Whitsun and 17/6-12/8 Sundays 11am-3pm. And by appointment. Græske og russiske ikoner malet af Kurt Syberg efter gamle traditioner. Studietur til Grækenland og Rusland. Foreninger og grupper er velkomne til ikonforedrag og kaffe efter aftale. Desuden malerier i olie og akryl med inspiration fra naturen, men også det nonfigurative, eventyret hvor grænser sprænges og former sjælens klang. Nach alter Tradition gemalte griechische und russische Ikonen von Kurt Syberg. Vorträge für Vereine/Verbände bei einer Tasse Kaffee nach Absprache. Außerdem Bilder in Öl und Acryl inspiriert aus der Natur, aber ebenso nonfigurative Abenteuer, die Grenzen sprengen und den Klang der Seele formen. Greek and Russian icons painted by Kurt Syberg in accordance with old traditions. Societies and groups are welcome to attend lectures on icons with coffee by appointment. Also paintings in oil and acrylic inspired by nature, as well as magical non-figurative art, which transcends barriers and shapes the temper of the soul. Åben: 1/5-1/9 fre-søn /9-1/5 søndag Geöffnet: 1/5-1/9 Fr.-So Uhr. 1/9-1/5 So Uhr. Open: Fri-Sun Sunday

25 27 ANNETTE FROM 28 TINA BIRK 29 BIRGIT KROGH Søndre Skovvej 30, DK-4550 Asnæs Tel. (+45) Nordstrandvej 5, DK-4500 Nykøbing Sj. Tel. (+45) , Lindealle 37, DK-4500 Nykøbing Sj. Tel. (+45) Atelier og galleri med unika-arbejder i keramiske materialer. Atelier und Galerie mit Unika Werken aus keramischen Materialien. Studio and gallery with unique works in ceramic material. Værksted og udstilling af maleri, tegning, skulptur og unika keramik i stentøj og porcelæn. 500m til spisested. Werkstatt und Ausstellung von Gemälden, Zeichnungen, Skulpturen und uniker Keramik aus Steinzeug und Porzellan. 500 m zur nächsten Gaststätte. Workshop and exhibition of paintings, drawings, sculptures and unique ceramics in stoneware and porcelain. 500m to a restaurant. Jeg er keramiker, mit materiale er leret, alle mine arbejder er unika, store og små skulpturer, relieffer, fade, vaser, fliser m.m. Ich bin Keramikerin, mein Material ist Ton, alle meine Werke sind Unikate, große und kleine Skulpturen, Reliefs, Schalen, Vasen, Platten u. v. m. I am a ceramic artist; my material is the clay, all my works are unique items, large and small sculptures, reliefs, dishes, vases, tiles etc. Åben: Medio juni - medio august fre-søn Geöffnet: Mitte Juni - Mitte August Fr.-So Open: Mid June - mid August Fri-Sun Åben: Pinsen samt efter aftale. Geöffnet: Pfingsten sowie nach Absprache Open: Whitsun and by appointment. Åben: Tirs-tors samt efter aftale. Geöffnet: Di.-Do sowie nach Absprache. Open: Tuesday-Thursday 10am-5pm and by appointment. 25

26 30 GALLERI MAINSØE Oddenvej 252, DK-4583 Sj. Odde Tel. (+45) BIRGITTE KITAMOTO 32 CIRKULÆR DESIGN Triersvej 3, Vallekilde, DK-4534 Hørve Tel. (+45) Ulla Vedel Galbuen 1, Nakke, DK-4500 Nykøbing Sj. Tel. (+45) Her hvor havet er allestedsnærværende og lyset så dramatisk som på Skagen, maler og udstiller Susanne Mainsøe sine landskabsmalerier. Malerkurser: se hjemmeside. Hier, wo das Meer allgegenwärtig und das Licht so dramatisch wie in Skagen ist, malt und stellt Susanne Mainsøe ihre Landschaftsmalereien aus. Malkurse: Siehe Homepage. Here, where the sea is omnipresent and the light just as dramatic as at Skagen, Susanna Mainsøe paints and exhibits her own landscape paintings.for painting courses, please see my website. Åben: 1/4-30/9 kl /10-31/3 fre - søn Geöffnet: 1/4-30/ /10-31/3 Fr. - So Open: 1/4-30/ /10-31/3 Fri - Sun Keramik i enkle former og glade farver. Kopper, skåle, kander og fade. Unikt kunsthåndværk. Åbent udover åbningstider - efter aftale. Keramik in einfachen Formen und heiteren Farben. Tassen, Schalen, Kannen und Schüsseln. Unikate aus Keramik. Pottery in simple shapes and cheerful colours. Cups, bowls, jugs and dishes. Unique handicrafts. Åben: se website - og efter aftale. Geöffnet: Siehe homepage - und nach Absprache. Open: See website - and by appointment. Brugskeramik i porcelæn, stentøj og højbrændt lertøj. Håndlavede fliseborde. Udstilling af malerier og akvareller. Gebrauchskeramik in Porzellan, Steinzeug und hochgebrannten Tonwaren. Handgemachte Fliesentische. Ausstellung von Gemälden und Aquarellen. Ceramics for everyday use in porcelain, stoneware and high-burnt pottery. Handmade tiletop tables. Exhibition of oil paintings and watercolors. Åben: Tirsdag - lørdag Ring søndag og mandag. Geöffnet: Dienstag - Samstag Anrufe So. & Mo. Open: Tuesdag - Saturday Call Sunday & Monday.

27 33 GALLERI HAVEHUSET 34 GALLERI KJELSMARK 35 KERAMIK OG KAOS Annemarie Jepsen Telemansvej 5, DK-4583 Sj. Odde Tel. (+45) v/ Susanne Kjelsmark Storegaden 30, DK-4550 Asnæs Tel. (+45) Niels Huang Stenstrupvej 98, Lumsås, DK-4500 Nyk. Sj Tel. (+45) Eksperimenterende akvarel m.m.. Åbent i Galleri og værksted. Stor have med borde og stole. Åben efter aftale. Unter anderem experimentelle Aquarelle. Galerie und Werkstatt. Großer Garten mit Tischen und Stühlen. Geöffnet nach Absprache. Experimental watercolours, etc. Gallery and workshops are open. Large garden with tables and chairs. Open by appointment. Velkommen til et professionelt galleri med udstilling, atelier og glasværksted, oliemalerier, akrylmalerier, glaskunst. I bydes indenfor til en snak om kunst. Willkommen zu einer gewerbsmässigen Galerie mit Ausstellung, Atelier und Glaswerkstatt, Öl- und Acrylmalereien. Kommen Sie herein auf ein Dialog über Kunst. Welcome to a professional gallery with exhibition, studio and glass workshop, oil paintings, acrylics, glass art. You are welcome inside for a chat about art. Værksted, butik og galleri med magisk extruderet stentøj, tilsat en personlig blanding af dansk/koreansk inspiration. Werkstatt, Boutique und Galerie mit magischem Steinzeug gepaart mit einer persönlichen Mischung aus dänisch/koreanischer Inspiration. Workshop, boutique and gallery with magically extruded stoneware, matched with a personal mixture of Danish/Korean inspiration. Åben: Pinsen /6 31/8 fre-man Geöffnet: Pfingsten /6-31/8: Fr Mo Open: Whitsun /6-31/8 Fri-Mon Åben: Tors og fre 12-17, lør samt søn Geöffnet: Do. & Fr , Sa sowie So Open: Thu and Fri 12-17, Sat and Sun Åben: 1/4-30/9 ti-fr Sø /10-31/3 sø Geöffnet: 1/4-30/9 Di.-Fr So /10-31/3. So Open: 1/4-30/9 Tue - Fri Sun /10-31/3. Sun

28 36 GLASHYTTEN 37 KARIN LYKKE GROTH 38 KAREN TRIER v/martin Birk Møller Havnevej 20, DK-4500 Nykøbing Sj. Tel. (+45) Vallekildevej 130, Vallekilde, DK-4534 Hørve Tel. (+45) Højskolevej 4, Vallekilde, DK-4534 Hørve Tel. (+45) Alsidigt glasværksted med unika glaskunst. Tilbyder i løbet af året kursus i glaspustning. Vielseitige Glaswerkstatt mit uniker Glaskunst. Glasbläserkurse werden im Laufe des Jahres anbeboten. Versatile glass workshop with unique glass art. Courses in glass blowing are offered during the year. Akvarelgalleri: Øjeblikkets indtryk, kroppen i bevægelse, lysets skiften i landskabet og blomstens duft. Eksperimenterende teknik og farvekomposition. Aquarellgalerie: Der augenblickliche Eindruck, der Körper in Bewegung, das Wechseln des Lichtes in der Landschaft und der Duft der Blumen. Experimentelle Technik und Farbkomposition. Gallery with watercolours: The impressions of the moment, the body in motion, the changing lights in the landscape and the scent of the flower. Experimental technique and colour composition. Levende og udtryksfuld keramik. Udstilling og værksted. Unika og serier. Lebendige und ausdrucksvolle Keramik. Ausstellung und Werkstatt. Unikas und Serien. Vital and expressive ceramics. Exhibit and workshop. Unique items and series. 28 Åben: Lørdag sommerperioden. Geöffnet: Samstags ganze Sommer. Open: Saturday most days of summer. Åben: Pinse Samt efter aftale Geöffnet: Pfingsten Sowie nach Absprache. Open: Whitsun Also by appointment. Åben: Onsdag - søndag Samt efter aftale. Geöffnet: Mi-So Sowie nach Absprache. Open: Wed. - Sun Also by appointment.

29 39 ME DESIGN 40 GALLERI PRIER Dragsmøllevej 25, DK-4534 Hørve Tel. (+45) / medesign@ .dk Inge Prier Birkebovej 1, DK-4583 Rørvig Tel. (+45) / mail@ingeprier.dk 41 SVINGET KERAMIK Lena Svensson Raimundo Svinget 12, Østerlyng, DK-4500 Nykøbing Sj. Tel. (+45) / lenaraimundo@hotmail.com Strik til kvinder i spændende farvekombinationer og i enkelt snit, der gør det til en klassiker. Strickwaren für Frauen in spandenden Farbkombinationen und einfacher Schnitten, dass es zum Klassiker macht. Women's knitwear in exciting colour combinations and simple cuts. Sure classics. Her findes spændende skulpturer, fremstillet i ler og med sin helt egen historie. Mine billeder er non-figurative med elementer fra naturen, hvor lyset indgår. Kom og oplev mine værker! Hier finden Sie interessante Skulpturen, die mit ihrer eigenen Geschichte, aus Ton hergestellt werden. Here you will find exciting sculptures in clay, each with their very own story to tell. My pictures are non-figurative, featuring elements of nature that include light. Come and experience my work! Arbejdende værksted og udstilling af keramisk skulptur og unika. Fra Rørvigvej indkørsel ad Jacobsvænge. Werkstatt und Ausstellung mit keramischen Skulpturen und Unika. Vom Rørvigsvej in Jacobsvænge einbiegen. Workshop and exhibit of ceramic sculptures and unique items. From Rørvigvej drive down Jacobsvænge. Åben: Pinse samt efter aftale. Geöffnet: Pfingsten Uhr + nach Absprache. Open: Whitsun by appointment. Åben: 21/6-16/8 daglig eller efter aftale. Geöffnet: 21/6-16/8, tägl oder nach Absprache. Open: , or by appointment. Åben: Pinse Maj-Sep: når jeg er hjemme Geöffnet: Pfingsten Mai-sep: Wenn zu Hause Open: Whitsun May-Sep: When home 29

30 42 STEENGALLERIET 43 JØRGEN NORDSKOV 44 PER PANDRUP Steen Christensen Sølvagervej 18, Unnerud, DK-4500 Nyk. Sj. Tel. (+45) Trædrejeværksted Hovedgaden 33, DK-4571 Grevinge Tel. (+45) Provisorvej 10, DK-4500 Nykøbing Sj. Tel. (+45) / pandrup@nyka.dk 30 Udstilling af egne skulpturer/figurer i granit og bronze i m 2 spændende skulpturhave. Også malerier og unika keramik m.m. Ausstellung eigener Skulpturen/Figuren aus Granit und Bronze in einem qm großem naturschönen Skulpturgarten. Auch Gemälde und unike Keramik uvm. Exhibition of own sculptures and figures in granite and bronze in a fascinating m 2 large sculpture garden. Also paintings and unique pottery, etc. Åben: 1/5-1/9 on- sø eller efter aftale. Geöffnet: 1/9 Mi.-So Open: 1/5-1/9 Wed-Sun Arbejdende værksted med spåner på gulvet. Unikating - drejet i vådt/let lagret træ. Brugskunst og mere skulpturelle ting. Galleri med egne arbejder. Werkstatt mit Sägespänen auf dem Boden. Einzelstücke aus nassem, leicht gelagertem Holz gedreht. Gebrauchsgegenstände und skulpturelle Dinge. Galerie mit eigenen Arbeiten. A real workshop with sawdust on the floor. Unique items turned from damp/lightly seasoned wood. Articles for everyday use as well as more sculptural works. Gallery with own products. Åben: Daglig Mandag lukket. Geöffnet: Tägl Uhr. Montag geschlossen. Open: Daily Mondays closed. Billeder i akryl og olie samt akvarel i en naturalistisk stil. Havet og landskabet i Odsherred er de foretrukne inspirationskilder, hvor beskueren selv kan indtænke egne historier og oplevelser. Gemälde in Acryl und Öl sowie Aquarelle im naturalistischen Stil. Quelle der Inspiration ist das Meer und die Landschaft Odsherreds - wo der Zuschauer seine eigene Geschichte und Erlebnisse hineinprojektieren kann. Naturalistic paintings in acrylic, oil and water colours. The main sources of inspiration are the sea and the landscape of Odsherred, which provide a backdrop for the viewer's own stories and experiences. Åben: Pinsen - 30/ Tirsdag lukket. Geöffnet: Pfingsten - 30/ Uhr. Di. geschloss. Open: Whitsun - 30/ Tuesdays closed.

31 45 ANNE-METTE HØYER 46 KUNST-STUEN I 47 GALLERI IRENESMALERIER.DK Filter Tuemosegård, Østervangsvej 1, Overby, DK-4583 Sjællands Odde Tel. (+45) KLINT & SKAGEN Fyrrebakkevej 6, Klint, DK-4500 Nykøbing Sj. Tel. (+45) v/ billedkunstner Irene Larsen L.P. Frøslevs Vej 6, DK-4560 Vig Tel. (+45) , irene@irenesmalerier.dk Med udsigt over Sejerø Bugt ligger mit værksted og udstilling af beklædning, tørklæder m.m. i uld filtet sammen med forskellige former for silke og bomuldsgaze. Meine Werkstatt mit Ausstellung von Kleidung, Tüchern u.v.m. aus Wolle, gefilzt mit verschiedenen Arten aus Seide und Baumwollgaze, liegt mit einer schönen Aussicht über die Sejerø Bugt. With a wonderful view of the Sejerø Bay, my workshop exhibits clothing, scarves and accessories of wool felted together with various kinds of silk and cotton gauze. Åben: Når flaget er oppe! I pinsen åben Geöffnet: Bei gehisster Flagge! Pfingsten Open: When the flag is up! Whitsun Se de unikke Skagenslamper i stearin med indlagt rav & sten til fyrfad men smelter ikke. Se ENKAUSTISK KUNST- maleri med varm voks. Torsdage kl demo af lampe lavet i vand eller Enkaustik- se kalender/-hjemmeside Bernstein und Kerzenwachs in einzigartigen Lampen vereint. Für Teelichter aber schmilzt nicht. Enkaustische Malerei -Maltechnik mit heißem Wachs. Donnerstags von 14 bis 15 Uhr Demonstration. Siehe Kalender/-Webseite. Amber and candle-wax crafted into unique Lamps. For tea lights but does not melt. See Encaustic Art painting with hot wax Thu 2-3pm Demo. See calendar/-website. Åben: Juli/aug tor-søn 11-17, øvrige/-se hjemmeside. Geöffnet: Juli/August Do.-So mehr/- website. Open: July/August Thu-Sun more/-see website. Et spændende galleri med farverige og glade malerier i olie og akryl. Stilarten er primært intuitiv/non-figurativ men spænder også over abstrakte og naturalistiske udtryk. Eine interessante Galerie mit farbintensiven und freundlichen Gemälden in Öl und Acryl. Der Stil ist hauptsächlich intuitiv/nonfigurativ, verfügt aber auch über abstrakten und naturalistischen Ausdruck. A fascinating gallery with colourful paintings in oil and acrylic. The style is primarily intuitive/non-figurative but also embraces abstract and naturalistic expressions. Åben: 1/4-31/8 lør-søn Pinse Geöffnet: 1/4-31/8 Sa.-So Pfingsten Open: 1/4-31/8 Sat-Sun Whitsun

VisitOdsherred.dk. Kunst og Kultur

VisitOdsherred.dk. Kunst og Kultur VisitOdsherred.dk Kunst og Kultur F 35 Havnebyen 50 32 G Klint H Rørvig 48 Lumsås 48 51 52 18 37 42 Nyrup 57 17 43 Stenstrup 25 11 16 Nykøbing 46 31 13 27 8 30 34 55 Højby 9 3 5 4 Nr. Asmindrup 44 12 15

Læs mere

www.helbak.dk / SPRING 2013

www.helbak.dk / SPRING 2013 www.helbak.dk / SPRING 2013 MALENE HELBAK - en kombination af nordisk enkelhed og en farverig verden. Hendes ambition er at lave brugsting, der gør en forskel. Der skaber positiv opmærksomhed og daglig

Læs mere

Historien om en ikonisk vase

Historien om en ikonisk vase Varekatalog 2016 ...tilbage til de danske hjem Historien om en ikonisk vase Lyngby by Hilfling er en dansk virksomhed, der genopdager og genskaber brugskunst fra vores fælles skandinaviske designarv og

Læs mere

highline med ramme with frame mit rahmen

highline med ramme with frame mit rahmen highline med ramme with frame mit rahmen Hvad er HighLine med ramme? HighLine med ramme er en produktserie bygget omkring det velkendte unidrain system. Udløbshuset og afløbsarmaturet er de samme produkter:

Læs mere

Thorvaldsen Samlingen på Nysø rummer en lang række af kunstnerens sene skitser og værker, og har siden 1926 været åben for offentligheden.

Thorvaldsen Samlingen på Nysø rummer en lang række af kunstnerens sene skitser og værker, og har siden 1926 været åben for offentligheden. 1838 vendte billedhuggeren Bertel Thorvaldsen hjem til Danmark. I 40 år havde han opholdt sig i Rom og skabt et væld af monumenter, statuer, portrætbuster og relieffer. Thorvaldsen var anerkendt som tidens

Læs mere

Thorvaldsen Samlingen på Nysø rummer en lang række af kunstnerens sene skitser og værker, og har siden 1926 været åben for offentligheden.

Thorvaldsen Samlingen på Nysø rummer en lang række af kunstnerens sene skitser og værker, og har siden 1926 været åben for offentligheden. 1838 vendte billedhuggeren Bertel Thorvaldsen hjem til Danmark. I 40 år havde han opholdt sig i Rom og skabt et væld af monumenter, statuer, portrætbuster og relieffer. Thorvaldsen var anerkendt som tidens

Læs mere

Erleben und Essen auf Langeland. August 2013. www.langeland.dk. Museen, Sehenswürdigkeiten, Restaurants Konzerte, Führungen und viel mehr

Erleben und Essen auf Langeland. August 2013. www.langeland.dk. Museen, Sehenswürdigkeiten, Restaurants Konzerte, Führungen und viel mehr Erleben und Essen auf Langeland August 2013 Museen, Sehenswürdigkeiten, Restaurants Konzerte, Führungen und viel mehr www.langeland.dk LANGELAND KOMM UND SEI DABEI Museen Brovej 12 Bagenkop Vognsbjergvej

Læs mere

Engelsk. Niveau D. De Merkantile Erhvervsuddannelser September Casebaseret eksamen. og

Engelsk. Niveau D. De Merkantile Erhvervsuddannelser September Casebaseret eksamen.  og 052431_EngelskD 08/09/05 13:29 Side 1 De Merkantile Erhvervsuddannelser September 2005 Side 1 af 4 sider Casebaseret eksamen Engelsk Niveau D www.jysk.dk og www.jysk.com Indhold: Opgave 1 Presentation

Læs mere

MARSTAL - ÆRØSKØBING - SKOVBY - SØBY

MARSTAL - ÆRØSKØBING - SKOVBY - SØBY 0 0 MARSTAL - ÆRØSKØBING - SKOVBY - SØBY Stoppesteder Bus stops Haltestellen Marstal - Reberbanen Bakkevej / Ronæsvej Bymarksvej Ærøskøbing Havn Tranderupvej Vindeballe Vesterløkke Øster Bregninge Ø. Bregninge

Læs mere

1 20 eins zwei drei. 10 tabellen. haben i datid. sein i datid. haben i nutid. sein i nutid. werden i datid. werden i nutid. ich bin. ich habe.

1 20 eins zwei drei. 10 tabellen. haben i datid. sein i datid. haben i nutid. sein i nutid. werden i datid. werden i nutid. ich bin. ich habe. sein i nutid sein i datid haben i nutid haben i datid ich bin ich war ich habe ich du hatte. werden i nutid ich werde werden i datid ich wurde 1 20 eins zwei drei 10 tabellen zehn zwanzig dreißig.. tal

Læs mere

BILLEDKUNSTNER NIELS FEBBER ANDERSEN

BILLEDKUNSTNER NIELS FEBBER ANDERSEN BILLEDKUNSTNER NIELS FEBBER ANDERSEN Artist Niels Febber Andersen Harevænget 109, 2791 Dragør Denmark Tel.: +45 61 26 70 87 Email: artist@febber.dk www.febber.dk Jeg er født i 1949 på Nørrebro i København.

Læs mere

MARSTAL - ÆRØSKØBING - SKOVBY - SØBY

MARSTAL - ÆRØSKØBING - SKOVBY - SØBY 0 0 MARSTAL - ÆRØSKØBING - SKOVBY - SØBY Stoppesteder Bus stops Haltestellen Marstal - Reberbanen Bakkevej / Ronæsvej Bymarksvej Ærøskøbing Havn Tranderupvej Vindeballe Vesterløkke Øster Bregninge Ø. Bregninge

Læs mere

Bredgaard Bådeværft ApS

Bredgaard Bådeværft ApS Bredgaard Bådeværft ApS Velkommen til BREDGAARD BÅDEVÆRFT APS - et af Danmarks førende bådværfter indenfor glasfiberfartøjer. Vi tilbyder et bredt sortiment af glasfiberbåde - lige fra erhvervsfiskefartøjer

Læs mere

nyt håndmalet univers

nyt håndmalet univers ny kollektion 2017 NY KOLLEKTION 3 nyt håndmalet univers Det er med stor glæde og forventning at vi hermed præsenterer vores nyeste kollektion, som viser en helt ny og mere kunstnerisk og eksperimenterende

Læs mere

1. sein i nutid (præsens)

1. sein i nutid (præsens) Nutid: 1. sein i nutid (præsens) Datid: Ich e - (ingen) Du st st Er/sie/es t - (ingen) Wir en en Ihr t t sie/sie en en Førnutid: er hat ge + stamme + en Ich bin, du bist... 1. Er in der Schule. 2. Wir

Læs mere

Mindehøjtidelighed Søgaard Lejren i anledning af 75 året for Danmarks besættelse. 9. april 2015.

Mindehøjtidelighed Søgaard Lejren i anledning af 75 året for Danmarks besættelse. 9. april 2015. Mindehøjtidelighed Søgaard Lejren i anledning af 75 året for Danmarks besættelse 9. april 2015. Nimbus Jahrgang 36 machte bei Kronprinzessin Eindruck Kann das Motorrad denn noch fahren?, fragte Kronprinzessin

Læs mere

Fuego. Biopejs / Bio firelight / Bio Feuerstelle. Instruktion / Instructions / Instruktionen

Fuego. Biopejs / Bio firelight / Bio Feuerstelle. Instruktion / Instructions / Instruktionen Fuego Biopejs / Bio firelight / Bio Feuerstelle Instruktion / Instructions / Instruktionen Må kun fyldes hertil / Fill up to here only / Nur hier befüllen DK DK Læs hele instruktionen igennem inden brug

Læs mere

FLYER | 219 Vejle - Jelling - Givskud - Legoland - Randbøldal | HOP-ON HOP-OFF BUS | Sommerplan K19 | Sydtrafik | VEJLE KOMMUNE

FLYER | 219 Vejle - Jelling - Givskud - Legoland - Randbøldal | HOP-ON HOP-OFF BUS | Sommerplan K19 | Sydtrafik | VEJLE KOMMUNE HOP-ON HOP-OFF BUS TUREN GÅR til...... the BUS GOes to Hop på bussen og hop af lige ved de store seværdigheder eller i centrum af Vejle, hvor du kan shoppe, gå på opdagelse på et museum eller nyde en frokost.

Læs mere

Wallstickers Wandsticker

Wallstickers Wandsticker Wallstickers Wandsticker Færdige motiver eller design selv Dette er et lille udvalg af vore mest solgte Wallstickers. Men vi har mange flere motiver og forslag i vores online katalog. Alle Wallstickers

Læs mere

Remember the Ship, Additional Work

Remember the Ship, Additional Work 51 (104) Remember the Ship, Additional Work Remember the Ship Crosswords Across 3 A prejudiced person who is intolerant of any opinions differing from his own (5) 4 Another word for language (6) 6 The

Læs mere

PORCELAIN BULB WITH GLOWING PLEATS

PORCELAIN BULB WITH GLOWING PLEATS PORCELAIN BULB WITH GLOWING PLEATS After spending several years removing from our homes any signs of decoration, heavy textiles and patterns to achieve a clean, Nordic look, the more decorative southern

Læs mere

Engelsk. Niveau C. De Merkantile Erhvervsuddannelser September 2005. Casebaseret eksamen. www.jysk.dk og www.jysk.com.

Engelsk. Niveau C. De Merkantile Erhvervsuddannelser September 2005. Casebaseret eksamen. www.jysk.dk og www.jysk.com. 052430_EngelskC 08/09/05 13:29 Side 1 De Merkantile Erhvervsuddannelser September 2005 Side 1 af 4 sider Casebaseret eksamen Engelsk Niveau C www.jysk.dk og www.jysk.com Indhold: Opgave 1 Presentation

Læs mere

Experience. Knowledge. Business. Across media and regions.

Experience. Knowledge. Business. Across media and regions. Experience. Knowledge. Business. Across media and regions. 1 SPOT Music. Film. Interactive. Velkommen. Program. - Introduktion - Formål og muligheder - Målgruppen - Udfordringerne vi har identificeret

Læs mere

BUTTERFLY SERIES BUTTERFLY SERIES 1

BUTTERFLY SERIES BUTTERFLY SERIES 1 BUTTERFLY SERIES BUTTERFLY SERIES 1 BUTTERFLY SERIES Butterfly stoleserien består af 12 hovedvarianter som kan sammensættes i et væld af kombinationer med forskellige understel, træoverflader og stofvarianter.

Læs mere

SIGNE JAIS. Mellem rum og i overgange // Between Spaces and in Transition

SIGNE JAIS. Mellem rum og i overgange // Between Spaces and in Transition SIGNE JAIS Mellem rum og i overgange // Between Spaces and in Transition SIGNE JAIS Mellem rum og i overgange // Between Spaces and in Transition Kontrasten mellem by og landskab, forholdet mellem de to

Læs mere

FLY. Designed by DITLEV KARSTEN

FLY. Designed by DITLEV KARSTEN FLY Designed by DITLEV KARSTEN TIMELESS DESIGN AND SUPREME COMFORT FLY Fly er designet af møbelarkitket Ditlev Karsten. Stolen er fremstillet med trinløs ryg funktion og regulerbar nakkedel, og dermed

Læs mere

BUBI DESIGN HENNING KOPPEL > ENGLISH

BUBI DESIGN HENNING KOPPEL > ENGLISH BUBI DESIGN HENNING KOPPEL > ENGLISH 22 CM 16 CM > HENNING KOPPEL 1918-1981 Henning Koppel, the world-famous Danish designer of the BUBI lamp, was first and foremost an artist. He was trained in drawing

Læs mere

Ulrike Fellien. Abstrakte Kunst / abstrakt kunst / abstract art

Ulrike Fellien. Abstrakte Kunst / abstrakt kunst / abstract art Ulrike Fellien Abstrakte Kunst / abstrakt kunst / abstract art Es ist Nacht. Alles schläft. Wenn andere träumen, greife ich zum Pinsel und versinke in meiner (Traum-)Welt. Völlig stressfrei gebe ich mich

Læs mere

The basic colour is black

The basic colour is black Paso Basic / design by Thomas Darø The basic colour is black The beautiful collection of Paso Basic has a simple contemporary look and creates exciting design values in interior decoration. The basic colour

Læs mere

Service und Zuvorkommenheit

Service und Zuvorkommenheit Service und Zuvorkommenheit Wertbox : Die Zimmer Nr. 52 59, 101 119, 201 214 haben eine Wertbox im Schrank. Den Code bekommen Sie am Empfang gegen eine Gebühr von DKK 25,-. Spielplatz : Der Spielplatz

Læs mere

FOLDER | 219 Vejle - Jelling - Givskud - Legoland - Randbøldal | HOP-ON HOP-OFF BUS | Sommerplan K19 | Sydtrafik | VEJLE KOMMUNE

FOLDER | 219 Vejle - Jelling - Givskud - Legoland - Randbøldal | HOP-ON HOP-OFF BUS | Sommerplan K19 | Sydtrafik | VEJLE KOMMUNE HOP-ON HOP-OFF BUS 219 HOP-ON HOP-OFF BUS Vejle - Jelling - Givskud - Legoland - Randbøldal ssen GRATIS til Tag bu Alle dage / All days Vejle Trafikcenter 9.00 13.00 17.00 9.03 13.03 17.03 Skibet, Vardevej

Læs mere

Beskrivelse af det enkelte undervisningsforløb (1 skema for hvert forløb)

Beskrivelse af det enkelte undervisningsforløb (1 skema for hvert forløb) Undervisningsbeskrivelse Stamoplysninger til brug ved prøver til gymnasiale uddannelser Termin Juni 13 Institution Tradium Uddannelse Fag og niveau Lærer(e) Hold Hhx Tysk fortsættersprog, niveau B GWE/ANJ

Læs mere

JOHANNES LARSEN MUSEET MUSEUM FOR KUNST OG NATUR MUSEUM OF ART AND NATURE

JOHANNES LARSEN MUSEET MUSEUM FOR KUNST OG NATUR MUSEUM OF ART AND NATURE JOHANNES LARSEN MUSEET MUSEUM FOR KUNST OG NATUR MUSEUM OF ART AND NATURE DK DANMARKS SMUKKESTE KUNSTNERHJEM Villa, atelier, væksthus, haveanlæg, udsigt, dyreliv og god stemning kendetegner det hjem,

Læs mere

ALLROUND 360 ONE 360 ONE SOFT SQUARY BLOCKY OWI TUBO EASY B75 EASY B100

ALLROUND 360 ONE 360 ONE SOFT SQUARY BLOCKY OWI TUBO EASY B75 EASY B100 ALLROUND 360 ONE 360 ONE SOFT SQUARY BLOCKY OWI TUBO EASY B75 EASY B100 Since the dawn of time, man has depended on the existence of light. The sun forced darkness to retreat into the shadows and made

Læs mere

storage with plenty of scope 79400/06 Reolsystem/Wall system/regalsystem

storage with plenty of scope 79400/06 Reolsystem/Wall system/regalsystem create and combine 79400/06 Reolsystem/Wall system/regalsystem Med Bocca har formålet været at skabe en fleksibel opbevaringsserie. Bocca er møbler i et moderne design med metalgreb og mulighed for flotte

Læs mere

Sport for the elderly

Sport for the elderly Sport for the elderly - Teenagers of the future Play the Game 2013 Aarhus, 29 October 2013 Ditte Toft Danish Institute for Sports Studies +45 3266 1037 ditte.toft@idan.dk A growing group in the population

Læs mere

Our activities. Dry sales market. The assortment

Our activities. Dry sales market. The assortment First we like to start to introduce our activities. Kébol B.V., based in the heart of the bulb district since 1989, specialises in importing and exporting bulbs world-wide. Bulbs suitable for dry sale,

Læs mere

WINTHER SHOW 14 5/12 10/1 2015

WINTHER SHOW 14 5/12 10/1 2015 WINTHER SHOW 14 Michael Swaney (CAN), Joakim Ojanen (SE) Guilliermo Carrion (ES), Jonas Liveröd (SE) Kristian Devantier, Peter Linde Busk Anders Brinch, Christian Finne 5/12 10/1 2015 På dette års vinterudstilling

Læs mere

Trolling Master Bornholm 2013

Trolling Master Bornholm 2013 Trolling Master Bornholm 2013 (English version further down) Tilmeldingerne til 2013 I dag nåede vi op på 77 tilmeldte både. Det er lidt lavere end samme tidspunkt sidste år. Til gengæld er det glædeligt,

Læs mere

ARKITEKTUR KUNST. - En udvidelse af KUNSTEN - Museum of Modern Art Aalborg

ARKITEKTUR KUNST. - En udvidelse af KUNSTEN - Museum of Modern Art Aalborg ARKITEKTUR KUNST - En udvidelse af KUNSTEN - Museum of Modern Art Aalborg Præsentation. Arkitektur og Design. 2009 Aalborg Universitet. Arkitektur Ba5-9 Camilla Ulfkjær Ammitzbøll Dorte Skou Lauge Andersen

Læs mere

o f Danish design for generations

o f Danish design for generations o f Danish design for generations PIECE of DENMARK bevæger sig i grænselandet mellem design og det skulpturelle, og mange oplever, at produkternes udtryk gør indtryk. Glæden ved godt håndværk såvel som

Læs mere

1. SEIN i nutid (præsens)

1. SEIN i nutid (præsens) 1. SEIN i nutid (præsens) 1. Er ist in der Stadt. 2. Wir oft in Österreich. 3. du morgen zu Hause? 4. Jan und Lara im Wald. 5. Das Wetter meistens schön in Italien. 6. Die Familie dieses Jahr in England.

Læs mere

Trolling Master Bornholm 2013

Trolling Master Bornholm 2013 Trolling Master Bornholm 2013 (English version further down) Tilmeldingerne til 2013 I dag nåede vi op på 85 tilmeldte både. Det er stadig lidt lavere end samme tidspunkt sidste år. Tilmeldingen er åben

Læs mere

- Bredde og mangfoldighed -

- Bredde og mangfoldighed - 26 Claus Knudtskov Stokkebjergvej 1, Hølkerup, 4500 Nykøbing Sj. www.knudtskov.dk Tlf. 23 43 56 28 mail: c.knudtskov@gmail.com Maleri, grafik, gravure og foto i stort farverigt spektrum med mulighed for

Læs mere

Præsentation af opgaven Tysk fortsættera hhx

Præsentation af opgaven Tysk fortsættera hhx Præsentation af opgaven Tysk fortsættera hhx Konference om ny digital skriftlig prøve med adgang til internettet Fredericia den 14.1.2016 Ny eksamensopgave Form 5 timer til at løse opgaven Sammenfatning

Læs mere

J W T A B L E Design by Jakob Wagner

J W T A B L E Design by Jakob Wagner J W T A B L E Design by Jakob Wagner MONTANA "Good design is not about adding a layer of beauty on the contrary, it is about taking away the unnecessary in order to reveal the essential quality, form and

Læs mere

KABELPARK - 1 ½ Stunden Wasserski-Intro Montag-Mittwoch: Jeder kann auf Wasserskiern stehen! Falls Sie es nicht können, werden Sie es lernen!

KABELPARK - 1 ½ Stunden Wasserski-Intro Montag-Mittwoch: Jeder kann auf Wasserskiern stehen! Falls Sie es nicht können, werden Sie es lernen! Buchungsinformation KABELPARK - 1 ½ Stunden Wasserski-Intro Montag-Mittwoch: Jeder kann auf Wasserskiern stehen! Falls Sie es nicht können, werden Sie es lernen! Nach dem Aufwärmen und einer kurzen Einführung

Læs mere

ISBN Forfatter(e) Ane Hejlskov Larsen Forlag: Systime

ISBN Forfatter(e) Ane Hejlskov Larsen Forlag: Systime Af almen interesse Per Kirkeby. Malerier 1957-1977 (Bind 1) 1. udgave, 2002 ISBN 13 9788721012250 Registrant over Per Kirkebys malerier fra den første spæde begyndelse i 1957 til 1977. 800,00 DKK Inkl.

Læs mere

www.vadehavscentret.dk

www.vadehavscentret.dk layout NY farve 04/04/06 14:49 Side 1 JAN FEB MAR APR MAJ JUN JUL AUG SEP OKT NOV 10-16 Se åbningstider i vinterhalvåret på Åben for grupper efter aftale Entré Eintritt Admission Voksne Erwachsene Adults...Dkk.

Læs mere

LJM s cylinder program kan også fås med enten indbyggede pilotstyrede kontraventiler eller overcentreventiler.

LJM s cylinder program kan også fås med enten indbyggede pilotstyrede kontraventiler eller overcentreventiler. Indbyggede ventiler LJM s cylinder program kan også fås med enten indbyggede pilotstyrede kontraventiler eller overcentreventiler. Pilotstyret kontraventil Overcentreventil eller lastholdeventil. * Enkelt-

Læs mere

Timetable will be aviable after sep. 5. when the sing up ends. Provicius timetable on the next sites.

Timetable will be aviable after sep. 5. when the sing up ends. Provicius timetable on the next sites. English Information about the race. Practise Friday oct. 9 from 12.00 to 23.00 Saturday oct. 10. door open at 8.00 to breakfast/coffee Both days it will be possible to buy food and drinks in the racecenter.

Læs mere

collection 2007 2008 fredericia.com søren holst Erik Ole Jørgensen

collection 2007 2008 fredericia.com søren holst Erik Ole Jørgensen collection 2007 2008 søren holst Erik Ole Jørgensen fredericia.com collection 2007 2008 collection 2007 2008 collection 2007 2008 Børge mogensen hans j. wegner rud thygesen & johnny sørensen nanna Ditzel

Læs mere

Søsterhotellerne i Fredericia

Søsterhotellerne i Fredericia Hotellet ved lillebælt Søsterhotellerne i Fredericia Tel. +45 7592 1855 www.postgaarden.dk Hotellet i city Vi hygger om vore gæster We always spoil our guests På Hotel Postgaarden og Hotel Medio sørger

Læs mere

Help / Hjælp

Help / Hjælp Home page Lisa & Petur www.lisapetur.dk Help / Hjælp Help / Hjælp General The purpose of our Homepage is to allow external access to pictures and videos taken/made by the Gunnarsson family. The Association

Læs mere

Titel: Barry s Bespoke Bakery

Titel: Barry s Bespoke Bakery Titel: Tema: Kærlighed, kager, relationer Fag: Engelsk Målgruppe: 8.-10.kl. Data om læremidlet: Tv-udsendelse: SVT2, 03-08-2014, 10 min. Denne pædagogiske vejledning indeholder ideer til arbejdet med tema

Læs mere

2013 ÅRETS KUNSTVÆRK AF LENE PURKÆR

2013 ÅRETS KUNSTVÆRK AF LENE PURKÆR Katalog 2013 ÅRETS KUNSTVÆRK AF LENE PURKÆR ØMME KÆRTEGN H = 18 cm Januar Lene Purkær Fabriksparken 9 9230 Svenstrup J Tel: 9831 8081 www.lenepurkaer.dk Skulpturer, der afspejler en kærlighed til livet.

Læs mere

Mandara. PebbleCreek. Tradition Series. 1,884 sq. ft robson.com. Exterior Design A. Exterior Design B.

Mandara. PebbleCreek. Tradition Series. 1,884 sq. ft robson.com. Exterior Design A. Exterior Design B. Mandara 1,884 sq. ft. Tradition Series Exterior Design A Exterior Design B Exterior Design C Exterior Design D 623.935.6700 robson.com Tradition OPTIONS Series Exterior Design A w/opt. Golf Cart Garage

Læs mere

Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 3

Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 3 Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 3 English version further down Den første dag i Bornholmerlaks konkurrencen Formanden for Bornholms Trollingklub, Anders Schou Jensen (og meddomer i TMB) fik

Læs mere

Color Line Outdoor 1

Color Line Outdoor 1 Color Line Outdoor 1 Peanco outdoor 9010 White ygningsarkitektur undergår løbende forandringer, baseret på udvikling af enye materialer og konstruktionsformer, sideløbende med ændringer i menneskers adfærdsmønster.

Læs mere

Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 8

Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 8 Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 8 English version further down Der bliver landet fisk men ikke mange Her er det Johnny Nielsen, Søløven, fra Tejn, som i denne uge fangede 13,0 kg nord for

Læs mere

Bilag III / Anlage III

Bilag III / Anlage III Bilag III / Anlage III 29.6.2012 MÅL FOR KULTURREGION SØNDERJYLLAND-SCHLESWIG ZIELE FÜR DIE KULTURREGION SØNDERJYLLAND-SCHLESWIG Udvalget for kultur, kontakt og samarbejde har prioriteret nedenstående

Læs mere

Titel: Hungry - Fedtbjerget

Titel: Hungry - Fedtbjerget Titel: Hungry - Fedtbjerget Tema: fedme, kærlighed, relationer Fag: Engelsk Målgruppe: 8.-10.kl. Data om læremidlet: Tv-udsendelse: TV0000006275 25 min. DR Undervisning 29-01-2001 Denne pædagogiske vejledning

Læs mere

Trolling Master Bornholm 2013

Trolling Master Bornholm 2013 Trolling Master Bornholm 2013 (English version further down) Tilmeldingen åbner om to uger Mandag den 3. december kl. 8.00 åbner tilmeldingen til Trolling Master Bornholm 2013. Vi har flere tilmeldinger

Læs mere

Trolling Master Bornholm 2015

Trolling Master Bornholm 2015 Trolling Master Bornholm 2015 (English version further down) Panorama billede fra starten den første dag i 2014 Michael Koldtoft fra Trolling Centrum har brugt lidt tid på at arbejde med billederne fra

Læs mere

Der Nordschleswiger. Wir lieben Fußball. Paulina(14) aus Ghana

Der Nordschleswiger. Wir lieben Fußball. Paulina(14) aus Ghana Der Nordschleswiger www.nordschleswiger.dk DEUTSCHE TAGESZEITUNG IN DÄNEMARK 30. JUNI 2011 Wir lieben Fußball Paulina(14) aus Ghana Es gibt nichts Besseres als Fußballspiele anzuschauen! Naja, außer man

Læs mere

Rapporten. Note: 45 eksterne deltagere 50 ialt incl. projektmedarbejdere, tolke og hjælper

Rapporten. Note: 45 eksterne deltagere 50 ialt incl. projektmedarbejdere, tolke og hjælper Rapporten Note: 45 eksterne deltagere 50 ialt incl. projektmedarbejdere, tolke og hjælper Spørgsmål til det afsluttende gruppearbejde. 1. Hvorledes skabes der et samlet overblik over de tyske og danske

Læs mere

BUTIK, KAFFEBAR ELLER CAFE. Nørrebrogade 45A, 2200 København N Sag 163791R (HT)

BUTIK, KAFFEBAR ELLER CAFE. Nørrebrogade 45A, 2200 København N Sag 163791R (HT) BUTIK, KAFFEBAR ELLER CAFE Nørrebrogade 45A, 2200 København N Sag 163791R (HT) BELIGGENHED Ejendommen er beliggende på hjørnet af Nørrebrogade/Stengade i et af Københavns mest trendy områder med kaffebarer,

Læs mere

LESSON NOTES Extensive Reading in Danish for Intermediate Learners #8 How to Interview

LESSON NOTES Extensive Reading in Danish for Intermediate Learners #8 How to Interview LESSON NOTES Extensive Reading in Danish for Intermediate Learners #8 How to Interview CONTENTS 2 Danish 5 English # 8 COPYRIGHT 2019 INNOVATIVE LANGUAGE LEARNING. ALL RIGHTS RESERVED. DANISH 1. SÅDAN

Læs mere

#MADE IN DENMARK# Danish Design by Hammel

#MADE IN DENMARK# Danish Design by Hammel #MADE IN DENMARK# Danish Design by Hammel forside. frontpage. snehvid. pure white.: 9*025 lys grå. light grey.: 2*065 rød. red.: 065 snehvid. pure white.: 3*041+051+031 sæbe eg. oak soaped.: 128+137 2

Læs mere

Mandara. PebbleCreek. Tradition Series. 1,884 sq. ft robson.com. Exterior Design A. Exterior Design B.

Mandara. PebbleCreek. Tradition Series. 1,884 sq. ft robson.com. Exterior Design A. Exterior Design B. Mandara 1,884 sq. ft. Tradition Series Exterior Design A Exterior Design B Exterior Design C Exterior Design D 623.935.6700 robson.com Tradition Series Exterior Design A w/opt. Golf Cart Garage Exterior

Læs mere

How Long Is an Hour? Family Note HOME LINK 8 2

How Long Is an Hour? Family Note HOME LINK 8 2 8 2 How Long Is an Hour? The concept of passing time is difficult for young children. Hours, minutes, and seconds are confusing; children usually do not have a good sense of how long each time interval

Læs mere

INGEN HASTVÆRK! NO RUSH!

INGEN HASTVÆRK! NO RUSH! INGEN HASTVÆRK! NO RUSH! Keld Jensen Nr. 52, december 2018 No. 52, December 2018 Ingen hastværk! Vær nu helt ærlig! Hvornår har du sidst opholdt dig længere tid et sted i naturen? Uden hastværk. Uden unødvendig

Læs mere

How Al-Anon Works - for Families & Friends of Alcoholics. Pris: kr. 130,00 Ikke på lager i øjeblikket Vare nr. 74 Produktkode: B-22.

How Al-Anon Works - for Families & Friends of Alcoholics. Pris: kr. 130,00 Ikke på lager i øjeblikket Vare nr. 74 Produktkode: B-22. Bøger på engelsk How Al-Anon Works - for Families & Friends of Alcoholics Al-Anons grundbog på engelsk, der indfører os i Al- Anon programmet. Om Al-Anons historie, om forståelse af os selv og alkoholismen.

Læs mere

The X Factor. Målgruppe. Læringsmål. Introduktion til læreren klasse & ungdomsuddannelser Engelskundervisningen

The X Factor. Målgruppe. Læringsmål. Introduktion til læreren klasse & ungdomsuddannelser Engelskundervisningen The X Factor Målgruppe 7-10 klasse & ungdomsuddannelser Engelskundervisningen Læringsmål Eleven kan give sammenhængende fremstillinger på basis af indhentede informationer Eleven har viden om at søge og

Læs mere

NEWS OF 2012 STOCKHOLM FURNITURE FAIR WWW.ERIK-JOERGENSEN.COM

NEWS OF 2012 STOCKHOLM FURNITURE FAIR WWW.ERIK-JOERGENSEN.COM NEWS OF 2012 STOCKHOLM FURNITURE FAIR WWW.ERIK-JOERGENSEN.COM DK: I konstant søgen efter det optimale samarbejde med dygtige designere, forenet med Erik Jørgensens ufravigelige krav til kvalitet, præsenterer

Læs mere

1.8 Ordstilling i hoved- og bisætninger

1.8 Ordstilling i hoved- og bisætninger 5 1.8.4.1 Opgave A Marker hoved- og bisætninger i nedenstående tekst med HS og BS! 1. Muren mellem øst- og vestsektoren i Berlin blev bygget den 13. august 1961. 2. Vestberlinerne og vesttyskerne kunne

Læs mere

Erleben und Essen auf LANGELAND AUGUST 2015. Museen, Sehenswürdigkeiten, Restaurants Konzerte, Führungen und viel mehr LANGELAND - KOMM UND SEI DABEI

Erleben und Essen auf LANGELAND AUGUST 2015. Museen, Sehenswürdigkeiten, Restaurants Konzerte, Führungen und viel mehr LANGELAND - KOMM UND SEI DABEI Erleben und Essen auf LANGELAND AUGUST 2015 Museen, Sehenswürdigkeiten, Restaurants Konzerte, Führungen und viel mehr LANGELAND - KOMM UND SEI DABEI Museen Vognsbjergvej 4 B Koldkrigsmuseum Langelandsfort

Læs mere

International Community. Fyrtårnet for international arbejdskraft og deres familier i Business Region Aarhus

International Community. Fyrtårnet for international arbejdskraft og deres familier i Business Region Aarhus Fyrtårnet for international arbejdskraft og deres familier i Business Region Aarhus International Community er Netværket for udenlandske medarbejdere og deres medfølgende familier i Østjylland Serviceportalen

Læs mere

YDERST PRÆSENTABELT KONTOR MED BYGGERET TIL LOGISTIK/LAGER Bredebjergvej 1, 2630 Taastrup Sag 132443 (NIT)

YDERST PRÆSENTABELT KONTOR MED BYGGERET TIL LOGISTIK/LAGER Bredebjergvej 1, 2630 Taastrup Sag 132443 (NIT) YDERST PRÆSENTABELT KONTOR MED BYGGERET TIL LOGISTIK/LAGER Bredebjergvej 1, 2630 Taastrup Sag 132443 (NIT) BELIGGENHED Byggeret til ca. 12.000 m² logistik/lager Rigtig god infrastruktur med 15-20 minutter

Læs mere

Trolling Master Bornholm 2013

Trolling Master Bornholm 2013 (English version further down) Sæsonen er tidligt i gang Der er overraskende gode meldinger fra havet her i oktober. Faktisk er der nogen, der fortæller os, at en bedre start og så tidlig en start ikke

Læs mere

OplysVerden. JULEINITIATIVET november 25. december 2017

OplysVerden. JULEINITIATIVET november 25. december 2017 JULEINITIATIVET 2017 24. november 25. december 2017 TEMA»Når vi følger Frelserens eksempel og lever, som han levede, og som han belærte om, vil det lys brænde i os og lyse vejen op for andre.«thomas S.

Læs mere

Stoppesteder Bus stops Haltestellen

Stoppesteder Bus stops Haltestellen 0 0 marstal - ærøskøbing - skovby - søby Stoppesteder Bus stops Haltestellen Marstal - Reberbanen Bakkevej / Ronæsvej Bymarksvej Ærøskøbing Havn Tranderupvej Vindeballe Vesterløkke Øster Bregninge Ø. Bregninge

Læs mere

Oplev og spis på Langeland. Januar 2013. www.langeland.dk LANGELAND - KOM OG VÆR TIL

Oplev og spis på Langeland. Januar 2013. www.langeland.dk LANGELAND - KOM OG VÆR TIL Oplev og spis på Langeland Januar 2013 www.langeland.dk LANGELAND - KOM OG VÆR TIL Museer Østergade 25 Særudstillingen Øhavsmuseet Langeland 1962 02.01-11.01 Tlf. 63516300 12.00-16.00 12.00-16.00 12.00-16.00

Læs mere

Der goldene Westen ÜBERSETZUNG AUFGABEN

Der goldene Westen ÜBERSETZUNG AUFGABEN Der goldene Westen ÜBERSETZUNG For de fleste borgere i DDR var Vesttyskland»Der goldene Westen«. Man kunne jo købe alt når man havde penge. Man kendte især Vesten fra fjernsynet, og dér så man i reglen

Læs mere

Trolling Master Bornholm 2015

Trolling Master Bornholm 2015 Trolling Master Bornholm 2015 (English version further down) Sæsonen er ved at komme i omdrejninger. Her er det John Eriksen fra Nexø med 95 cm og en kontrolleret vægt på 11,8 kg fanget på østkysten af

Læs mere

Bliv klædt på. DANSK FASHION & TEXTILE - Adding value to the Danish fashion & textile industry since 1895 -

Bliv klædt på. DANSK FASHION & TEXTILE - Adding value to the Danish fashion & textile industry since 1895 - DANSK FASHION & TEXTILE - Adding value to the Danish fashion & textile industry since 1895 - Dansk Fashion and Textile is the trade association for Danish textile and clothing companies. We represent more

Læs mere

Læg lågen med fronten nedad på et blødt materiale for at beskytte lakken.

Læg lågen med fronten nedad på et blødt materiale for at beskytte lakken. Dansk Deutsch Francais - English Varenr. 51075 Udskiftning af pakning ved glas: Pakken indeholder: 1 stk. Pakning Vejledning: Aduro 4 Er pakningerne blevet hårde og utætte kan de skiftes på følgende måde:

Læs mere

Bogen CMYK GUIDE Composing Colors Kay Werner Schmidt

Bogen CMYK GUIDE Composing Colors Kay Werner Schmidt Bogen CMYK GUIDE Composing Colors Kay Werner Schmidt Har du svært ved at sætte farver sammen? Køb bogen CMYK GUIDE Composing Colors og bliv bedre til at sammensætte farver og farvepaletter også til krævende

Læs mere

DESIGN BY VERNER PANTON PANTON WIRE

DESIGN BY VERNER PANTON PANTON WIRE DESIGN BY VERNER PANTON PANTON WIRE MONTANA New additions. New flexibility. Montana is launching new additions to the versatile and well-known Panton Wire shelving system designed by Danish designer,

Læs mere

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Air PC Tool. Installation guide. Danfoss Heating Solutions

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Air PC Tool. Installation guide. Danfoss Heating Solutions MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Danfoss Air Tool Installation guide Danfoss Heating Solutions 1. How to connect your to the Installer: Connection by USB cable (standard mini USB cable) USB cable End user:

Læs mere

SHOWROOM / GALLERI / FOTOSTUDIE / LAGER / ARKIV VED KONGENS HAVE Sølvgade 38E, kld., 1307 København K Sag 107159 (NRL)

SHOWROOM / GALLERI / FOTOSTUDIE / LAGER / ARKIV VED KONGENS HAVE Sølvgade 38E, kld., 1307 København K Sag 107159 (NRL) SHOWROOM / GALLERI / FOTOSTUDIE / LAGER / ARKIV VED KONGENS HAVE Sølvgade 38E, kld., 1307 København K Sag 107159 (NRL) BELIGGENHED DK Lejemålet er beliggende ved Kongens Have nær Frederiksstaden og Indre

Læs mere

International Conference Famalicao/ Portugal

International Conference Famalicao/ Portugal Martin Werner Social Worker Youth Trainer Leadership of Jugendtreff Beelen Town of Beelen Suburban community in eastern Münsterland Region / Germany Close to Bielefeld, Münster & the Ruhr Area 6,650 residents

Læs mere

Agenda. The need to embrace our complex health care system and learning to do so. Christian von Plessen Contributors to healthcare services in Denmark

Agenda. The need to embrace our complex health care system and learning to do so. Christian von Plessen Contributors to healthcare services in Denmark Agenda The need to embrace our complex health care system and learning to do so. Christian von Plessen Contributors to healthcare services in Denmark Colitis and Crohn s association Denmark. Charlotte

Læs mere

Financial Literacy among 5-7 years old children

Financial Literacy among 5-7 years old children Financial Literacy among 5-7 years old children -based on a market research survey among the parents in Denmark, Sweden, Norway, Finland, Northern Ireland and Republic of Ireland Page 1 Purpose of the

Læs mere

Vores mission hos ANTIDARK er at bringe kvalitets belysning ind i dit liv.

Vores mission hos ANTIDARK er at bringe kvalitets belysning ind i dit liv. ARCA DOLIO EASY ITA Since the dawn of time, man has depended on the existence of light. The sun forced darkness to retreat into the shadows and made life possible. In our modern lives we still depend

Læs mere

Huset fortæller. En historie i fire afsnit

Huset fortæller. En historie i fire afsnit Huset fortæller Thomas Bloch Ravn I 1974-kvarteret er der mange lejligheder og butikker. Men ingen steder fortæller vi om selve huset som bygning, hvad det består af, dets historie, og hvem der bor i huset

Læs mere

GUIDE TIL BREVSKRIVNING

GUIDE TIL BREVSKRIVNING GUIDE TIL BREVSKRIVNING APPELBREVE Formålet med at skrive et appelbrev er at få modtageren til at overholde menneskerettighederne. Det er en god idé at lægge vægt på modtagerens forpligtelser over for

Læs mere

Das lyrische Ich des Liedes hat an Berlin also schöne Erinnerungen und möchte ja, es muβ - deshalb schon bald wieder dorthin fahren.

Das lyrische Ich des Liedes hat an Berlin also schöne Erinnerungen und möchte ja, es muβ - deshalb schon bald wieder dorthin fahren. Ernst-Ullrich Pinkert Dänen in Berlin Ein berühmter deutscher Schlager aus dem Jahr 1951 hat den Titel Ich hab noch einen Koffer in Berlin. Thema des Liedes ist die Sehnsucht nach Berlin, die besonders

Læs mere

BERLIN über alles. Eine Stafette/Memoryspiel

BERLIN über alles. Eine Stafette/Memoryspiel BERLIN über alles Eine Stafette/Memoryspiel Spillet spilles som stafet med materialesættets 10 souvenirs og 10 udvalgte billedkort fra spillet Berlin Minimemo. De røde kort nedenfor passer til materialesættets

Læs mere

Vores mange brugere på musskema.dk er rigtig gode til at komme med kvalificerede ønsker og behov.

Vores mange brugere på musskema.dk er rigtig gode til at komme med kvalificerede ønsker og behov. På dansk/in Danish: Aarhus d. 10. januar 2013/ the 10 th of January 2013 Kære alle Chefer i MUS-regi! Vores mange brugere på musskema.dk er rigtig gode til at komme med kvalificerede ønsker og behov. Og

Læs mere