GEMÜ IO-Link. Installations- og Montagevejledning. Combi switchbox med integreret pilotventil. Webcode: GW-4242

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "GEMÜ IO-Link. Installations- og Montagevejledning. Combi switchbox med integreret pilotventil. Webcode: GW-4242"

Transkript

1 Combi switchbox med integreret pilotventil DA Installations- og Montagevejledning Webcode: GW-4242

2 Der tages udtrykkeligt forbehold for alle rettigheder såsom ophavsret eller industrielle og kommercielle ejendomsrettigheder. Behold dokumentet til fremtidig brug. GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG / 40

3 Indholdsfortegnelse 1 Generelt Henvisninger Anvendte symboler Begrebsbestemmelser Advarselshenvisninger Sikkerhedsanvisninger Produktbeskrivelse Opbygning LED-visninger Funktion Typeskilt GEMÜ CONEXO Tilsigtet brug Bestillingsdata Tekniske data Mål Størrelse Størrelse Producentoplysninger Levering Emballage Transport Opbevaring Montering og installation Montering af combi switchbox på aktuator med lineær bevægelse Montering af combi switchbox på 90 drejende aktuator Pneumatisk tilslutning Størrelse 1, standard, enkeltvirkende Størrelse 1, standard, dobbeltvirkende Størrelse 1, kompakt version Størrelse 2, standard, enkeltvirkende Størrelse 2, standard, dobbeltvirkende Elektrisk tilslutning Potentialudligning specialfunktion X og Y , bestillingsmulighed feltbus, kode IOL Pin-tilslutning Idrifttagning Initialisering af yderstillinger Specifikke data Indgange Udgange Parameter Diagnosemeddelelser (Event Codes) Manuel hjælpeaktivering Fejlafhjælpning LED-fejlmeddelelse Fejlafhjælpning Inspektion og vedligeholdelse Afmontering Bortskaffelse Returnering Overensstemmelseserklæring iht. 2014/30/EU (EMCdirektivet) EU-overensstemmelseserklæring iht. 2014/34/EU (ATEX) / 40

4 1 Generelt 1 Generelt 1.1 Henvisninger Beskrivelser og anvisninger henviser til standardmodellerne. For specialudførelser, som ikke er beskrevet i dette dokument, gælder de grundlæggende oplysninger i dette dokument sammen med en yderligere specialdokumentation. Korrekt montering, betjening og vedligeholdelse eller reparation sikrer en problemfri drift af produktet. I tvivlstilfælde eller ved misforståelser er den tyske version af dokumentet afgørende. I forbindelse med medarbejderuddannelse skal du henvende dig på den adresse, der er anført på den sidste side. 1.2 Anvendte symboler Følgende symboler anvendes i dokumentet: Symbol Betydning Handlinger, som skal udføres Reaktion(er) på handlinger Opremsninger Følgende LED-symboler anvendes i dokumentationen: Symbol Slukket Lyser Blinker LED-tilstande 1.3 Begrebsbestemmelser Speed- AP funktion Speed Assembly and Programming, en særlig brugervenlig idrifttagningsfunktion til hurtig montering, automatiseret indstilling og initialisering af GEMÜ produkter. Aktiveringen sker afhængigt af enheden ved hjælp af et eksternt impulssignal eller eksisterende foranstaltninger på enheden (magnet- eller huskontakt). Omskiftningen til normal driftstilstand sker automatisk, når forløbet er gennemført korrekt. Driftsmedie Medie, der strømmer gennem GEMÜ produktet. Styremedium Medie, hvormed GEMÜ produktet aktiveres og betjenes ved trykopbygning eller trykreduktion. Styrefunktion Mulige aktiveringsfunktioner for GEMÜ produktet. 4 / 40

5 1 Generelt 1.4 Advarselshenvisninger Advarselshenvisninger er så vidt muligt inddelt efter følgende skema: SIGNALORD Muligt farespecifikt symbol Faretype og -kilde Mulige følger ved manglende overholdelse. Foranstaltninger til forebyggelse af fare. Advarselsanvisningerne er i den forbindelse altid mærket med et signalord og til dels også med et farespecifikt symbol. Følgende signalord eller faretrin anvendes: FARE Umiddelbar fare! Ved manglende overholdelse er der risiko for skader eller død. ADVARSEL Mulig farlig situation! Ved manglende overholdelse er der risiko for skader eller død. FORSIGTIG Mulig farlig situation! Ved manglende overholdelse er der risiko for middelsvære til lette skader. HENVISNING Mulig farlig situation! Ved manglende overholdelse er der risiko for tingsskader. Følgende farespecifikke symboler kan anvendes i en advarselshenvisning: Symbol Betydning Fare på grund af ætsende stoffer Fare på grund af varme overflader 5 / 40

6 2 Sikkerhedsanvisninger 2 Sikkerhedsanvisninger Sikkerhedsanvisningerne i dette dokument henviser kun til et enkelt produkt. Sammen med andre anlægsdele kan der opstå risiko for farer, som skal tages med i betragtning via en fareanalyse. I forbindelse med fareanalysen er det den driftsansvarliges ansvar at sikre, at der træffes de beskyttelsesforanstaltninger, der er nødvendige ifølge analysen, og at regionale sikkerhedsbestemmelser følges. Dokumentet indeholder grundlæggende sikkerhedsanvisninger, som skal overholdes under idrifttagning, drift og vedligeholdelse. Manglende overholdelse kan have følgende konsekvenser: Fare for personer via elektrisk, mekanisk og kemisk påvirkning. Fare for anlæg i miljøet. Svigt af vigtige funktioner. Fare for miljøet som følge af lækage af farlige stoffer. Sikkerhedsanvisningerne tager ikke hensyn til følgende: Tilfældigheder og hændelser, som kan opstå ved montering, drift og vedligeholdelse. De stedsbestemte sikkerhedsbestemmelser, som den driftsansvarlige er ansvarlig for at overholde - også i relation til det implicerede monteringspersonale. Før idrifttagning: 1. Transportér og opbevar produktet fagligt korrekt. 2. Skruer og plastdele på produktet må ikke lakeres. 3. Lad instrueret fagpersonale foretage installation og idrifttagning. 4. Sørg for tilstrækkelig uddannelse af monterings- og driftspersonale. 5. Sørg for, at dokumentets indhold forstås fuldt ud af det ansvarlige personale. 6. Fastlæg ansvars- og kompetenceområder. 7. Overhold sikkerhedsdatabladene. 8. Overhold sikkerhedsforskrifterne for de anvendte medier. Under drift: 9. Sørg for, at dokumentet er til rådighed på anvendelsesstedet. 10. Overhold sikkerhedsanvisningerne. 11. Betjen produktet i henhold til dette dokument. 12. Anvend produktet i overensstemmelse med effektdataene. 13. Hold produktet korrekt i stand. 14. Foretag ikke vedligeholdelsesarbejde eller reparationer, som ikke er beskrevet i dokumentet, uden først at have aftalt det med producenten. I tvivlstilfælde: 15. Spørg hos nærmeste GEMÜ salgsfirma. 6 / 40

7 3 Produktbeskrivelse 3 Produktbeskrivelse 3.1 Opbygning Størrelse 1 Størrelse Position Betegnelse Materialer Størrelse 1 Størrelse 2 1 Standardversion af husets overdel: PC PC Kompakt version af husets overdel: PP - 2 Husunderdel Eloxeret aluminium eller VA PPS 3 Elektrisk tilslutning VA, PP VA, PP 4 Adapterstykke VA VA 5 Påbygningssæt, ventilspecifikt VA VA Tætningselementer EPDM og NBR NBR 7 / 40

8 3 Produktbeskrivelse 3.2 LED-visninger Status-LED'er Ud over den elektriske stillingsindikation og fejlanalyse sker der en optisk signalering ved hjælp af lysdioder, der er synlige ovenfra. LED Farve Funktion Standard 1) Inverteret 2) CLOSED Grøn Orange Procesventil i stilling LUKKET ERROR Rød Rød Error OPEN Orange Grøn Procesventil i stilling ÅBEN PWR/FAULT Grøn Grøn Kommunikation i gang Rød Rød Kommunikationsfejl Kraftig LED Grøn Orange Procesventil i stilling LUKKET 1) Tilvalg Kode 00: Uden Kode 01: Manuel hjælpeaktivering 2) Tilvalg Kode 40: Inverterede LED-farver Kode 41: inverterede LED-farver, manuel hjælpeaktivering Bestillingskoder, se kapitlet "Bestillingsdata" LED-tilstande Orange Grøn Procesventil i stilling ÅBEN grøn / orange grøn / orange Programmeringstilstand Funktion CLOSED ERROR OPEN Kraftig LED Ventil i stilling ÅBEN Ventil i stilling LUKKET Programmeringstilstand OPEN / CLOSED blinker skiftevist Blinker skiftevist LED-tilstande Lyser ~ Ikke relevant Blinker Slukket 3.3 Beskrivelse Combi switchboxen er egnet til montering på pneumatisk styrede aktuatorer med lineær bevægelse. Ventilspindlens position registreres og analyseres elektronisk via den slørfrie og kraftsluttende tilpasning. Integrerede pilotventiler muliggør direkte aktivering af den tilsluttede procesventil. Intelligente mikroprocessorstyrede funktioner letter idrifttagning og understøtter driften. Ventilens aktuelle stilling vises via tydelige LED'er og registreres via elektriske signaler. 3.4 Funktion Combi switchboxen signalerer ventilens aktuelle stilling. Når ventilen åbnes, bevæger combi switchboxens spindel sig opad og signalerer ventilpositionen ÅBEN via de kraftige LED'er og kommunikationsinterfacet. Når ventilen lukkes, trykker påbygningssættets fjeder combi switchboxens spindel nedad og signalerer ventilpositionen LUKKET via de kraftige LED'er og kommunikationsinterfacet. 8 / 40

9 4 GEMÜ CONEXO 3.5 Typeskilt Enhedens version Udførelse i henhold til bestillingsdata Enhedsspecifikke data Byggeår Artikelnummer Tilbagemeldingsnummer Serienummer Produktionsmåneden findes krypteret under tilbagemeldingsnummeret og kan oplyses hos GEMÜ. Produktet er produceret i Tyskland. 4 GEMÜ CONEXO Bestillingsvariant Dette produkt har i den pågældende udførelse med CONEXO en RFID-chip (1) til elektronisk genkendelse. RFID-chippens position ses nedenfor. RFID-chippen kan udlæses med en CONEXO-pen. CONEXO-appen og CONEXO-portalen er nødvendige for at vise informationerne. 1 1 Størrelse 1 Størrelse 2 Du kan få yderligere informationer ved at læse driftsvejledningerne til CONEXO-produkterne eller CONEXO-databladet. Produkterne CONEXO App, CONEXO Portal og CONEXO Pen er ikke en del af leveringsomfanget og skal bestilles separat. 9 / 40

10 5 Tilsigtet brug 5 Tilsigtet brug FARE Eksplosionsfare Fare for alvorlige kvæstelser eller død. Der må kun anvendes varianter i eksplosionsfarlige miljøer, som er godkendt i henhold til de tekniske data. ADVARSEL Utilsigtet anvendelse af produktet Fare for alvorlige kvæstelser eller død. Producentens hæftelse og garanti bortfalder. Anvend kun produktet i overensstemmelse med de driftsbetingelser, som er fastlagt i kontraktdokumentationen og i dette dokument. med integreret pilotventil er konstrueret til aktuatorer med lineær bevægelse. Produktet arbejder med en mikroprocessorstyret, intelligent stillingsregistrering ved hjælp af et analogt vejmålingssystem (potentiometer). Det forbindes kraftsluttende med aktuatorens spindel ved hjælp af et påbygningssæt (fjeder, aktiveringsspindel). Via de elektriske tilslutninger kan ventilyderstillingerne og den integrerede forskydningstransducer overvåges. Den pneumatiske aktuator styres direkte ved hjælp af en integreret 3/2-vejs-pilotventil. Husets overdel må ikke fjernes. 5.1 Produkt uden specialfunktion X eller Y Produktet er i henhold til tilsigtet brug uegnet til brug i eksplosionsfarlige områder. 5.2 Produkt med specialfunktion Y Produktet med specialfunktion Y er certificeret i henhold til UL/CSA og har en eksplosionsbeskyttelsesgodkendelse i henhold til ISA (se "Tekniske data"). Produktet med specialfunktion Y kan forbindes til afbrydere, strømforsyninger, PLC-udgang og PLC-indgang. Energiforsyningen skal udstyres med en afbryder eller en overstrøms-beskyttelsesanordning i anlægget. Afbryderen eller overstrøms-beskyttelsesanordningen skal anbringes på et egnet og tilgængeligt sted og også afmærkes som afbryderanordning for produktet med specialfunktion Y. Tilslutninger i overensstemmelse med standarderne som f.eks. låsemekanisme, kabelkompatibilitet og advarselsskilte er produktbrugerens ansvar. De runde stikforbindelser skal sikres med egnede sikkerhedsclips mod utilsigtet løsning eller løsning uden værktøj. Installation, betjening og vedligeholdelse må kun udføres af kvalificeret fagpersonale. Reparer ikke selv enheden i tilfælde af defekt, men udskift den med en tilsvarende, ny enhed. Kun producenten må foretage reparationer! Enheden må kun anvendes, hvis dens materialer under de pågældende driftsbetingelser er så bestandige mod mekaniske og / eller kemiske påvirkninger og korrosion, at eksplosionsbeskyttelsen ikke forringes eller neutraliseres. 10 / 40

11 5 Tilsigtet brug 5.3 Produkt med specialfunktion X Produktet er med bestillingsmuligheden specialudførelse X i henhold til tilsigtet brug egnet til brug i eksplosionsfarlige områder af typen zone 2 med gas, tåge eller damp og zone 22 med brændbart støv i overensstemmelse med EU-direktivet 2014/34/ EU (ATEX) og IECEx. Produktet har følgende eksplosionsbeskyttelsesmærkning: ATEX Gas: Støv: II 3G Ex ec nc IIC T4 Gc X II 3D Ex tc IIIC T80 C Dc X IECEx Gas: Ex ec nc IIC T4 Gc Støv: Ex tc IIIC T80 C Dc Certifikat: IECEx IBE X Produktet er udviklet i overensstemmelse med følgende harmoniserede standarder: IEC : 2011 (EN :2012+A11:2013) IEC : 2010 (EN :2010) IEC : 2013 (EN :2014) IEC : 2017 (EN A1:2015) Anvendelse af produktet er tilladt i områder med følgende omgivelsestemperaturer: C Følgende særlige betingelser eller anvendelsesgrænser skal overholdes ved anvendelse i eksplosionsfarlige områder: Eksplosionsbeskyttelsesmærkningen får indeks X. Følgende særlige betingelser skal overholdes: 1. Tilslutningskabler og stikforbindelser skal beskyttes mod beskadigelser. 2. Støvlag > 5 mm skal fjernes. 3. Advarselsmærkning "Fare på grund af elektrostatisk opladning". 4. Advarselsmærkning "Afbryd ikke under spænding". Huset skal installeres, så det er beskyttet mod mekaniske påvirkninger. RFID-chips må ikke udlæses i eksplosionsfarlige områder. 11 / 40

12 6 Bestillingsdata 6 Bestillingsdata Ordredataene repræsenterer en oversigt over standardkonfigurationer. Tjek tilgængelighed før afgivelsen af en ordre. Flere konfigurationer på forespørgsel. Henvisning: Til monteringen skal der bruges et ventilspecifikt påbygningssæt. For dimensionering af påbygningssættet skal ventiltype, nominel diameter, styrefunktion og aktuatorstørrelse angives. Bestillingskoder 1 Type Kode Combi switchbox Feltbus Kode uden, 24 V DC-version 000 AS-Interface, 31 slaves, 4I/4O AS-Interface, 62 slaves, 4I/3O AS-Interface, 62 slaves, 8I/8O DeviceNet A2 A3 A4 DN IOL 3 Tilbehør Kode Tilbehør 4 Husmateriale Kode Underdel rustfrit stål, overdel PC 07 Underdel aluminium, overdel PC 14 Underdel PPS, overdel PC 01 5 Funktion Kode Combi switchbox, enkeltvirkende Combi switchbox, dobbeltvirkende Combi switchbox, kompakt version, enkeltvirkende 6 Elektrisk tilslutning Kode M12 indbygningsstik, 5-polet 01 M12 indbygningsstik, 8-polet 02 M12 indbygningsstik, 5-polet, rustfrit stål, størrelse 2 M12 indbygningsstik, 8-polet, rustfrit stål, størrelse 2 Z K1 S1 S2 7 Pneumatisk tilslutning Kode Lufttilførsel 6 mm vinkeltilslutning, luftbortførsel 6 mm vinkeltilslutning (for IP67 eller styret luftbortførsel) Lufttilførsel 1/4" vinkeltilslutning, luftbortførsel 1/4" vinkeltilslutning 8 Tilvalg Kode Uden 00 Manuel hjælpeaktivering 01 Inverterede LED-farver 40 inverterede LED-farver, manuel hjælpeaktivering Inverterede LED-farver Deaktiveret kraftig stillingsindikation 9 Flowkapacitet Kode 14 Nl/min, størrelse Nl/min (booster), størrelse Nl/min, størrelse Udførelse af forskydningstransducer Kode E4 U8 Potentiometer, længde 30 mm, størrelse Potentiometer, længde 75 mm, størrelse Specialudførelse Kode Uden ATEX(2014/34/EU), IECEx NEC 500 og UL-/CSA-godkendelse X Y 7 Pneumatisk tilslutning Kode Tilslutningsgevind M5 ved størrelse 1, tilslutningsgevind G1/8 ved størrelse 2 Lufttilførsel 4 mm vinkeltilslutning, luftbortførsel 4 mm vinkeltilslutning Lufttilførsel 4 mm T-tilslutning, luftbortførsel 4 mm vinkeltilslutning Lufttilførsel 6 mm vinkeltilslutning, luftbortførsel 6 mm vinkeltilslutning Lufttilførsel 6 mm T-tilslutning, luftbortførsel 6 mm vinkeltilslutning Tilslutningsgevind M5 ved størrelse 1, tilslutningsgevind G1/8 ved størrelse 2 (for IP67 eller styret luftbortførsel) E1 12 / 40

13 6 Bestillingsdata Bestillingseksempel Bestillingsmulighed Kode Beskrivelse 1 Type 4242 Combi switchbox 2 Feltbus 000 uden, 24 V DC-version 3 Tilbehør Z Tilbehør 4 Husmateriale 07 Underdel rustfrit stål, overdel PC 5 Funktion 01 Combi switchbox, enkeltvirkende 6 Elektrisk tilslutning 01 M12 indbygningsstik, 5-polet 7 Pneumatisk tilslutning 01 Tilslutningsgevind M5 ved størrelse 1, tilslutningsgevind G1/8 ved størrelse 2 8 Tilvalg 01 Manuel hjælpeaktivering 9 Flowkapacitet Nl/min, størrelse 1 10 Udførelse af forskydningstransducer 030 Potentiometer, længde 30 mm, størrelse 1 11 Specialudførelse Uden 13 / 40

14 7 Tekniske data 7 Tekniske data 7.1 Medium Driftsmedie: Kvalitetsklasser iht. DIN ISO Støvindhold: Olieindhold: Klasse 3, maks. partikelstørrelse 5 µm, maks. partikeldensitet 5 mg/m³ Klasse 5, maks. oliekoncentration 25 mg/m³ 7.2 Temperatur Omgivelsestemperatur: Standard eller med specialudførelse kode Y 0 til 60 C Specialudførelse kode X 0 til 40 C Medietemperatur: 0 indtil 50 C Opbevaringstemperatur: -10 indtil 70 C 7.3 Tryk Driftstryk: Størrelse 1 Størrelse 2 1 til 9 bar (ved 40 C) 1 til 8 bar (ved 60 C) 2 til 7 bar Vær opmærksom på ventilaktuatorens maks. styretryk. Flowkapacitet: Størrelse 1 Størrelse 2 14 Nl/min 23 Nl/min 250 Nl/min 7.4 Produktoverensstemmelser EMC-direktivet: 2014/30/EU Anvendte standarder: Støjemission EN Støjimmunitet EN Eksplosionsbeskyttelse: ATEX (2014/34/EU) og IECEx, bestillingskode specialudførelse X NEC 500 (ISA ), bestillingskode specialudførelse Y Mærkning ATEX: Gas: II 3G Ex ec nc IIC T4 Gc X Støv: II 3D Ex tc IIIC T80 C Dc X Mærkning IECEx: Gas: Ex ec nc IIC T4 Gc Støv: Ex tc IIIC T80 C Dc Certifikat: IECEx IBE X Mærkning NEC: Class I, Division II, Groups C & D, T4 Godkendelser: Feltbus / kommunikation Udførelse af forskydningstransducer 030: specifikation V1.0 Udførelse af forskydningstransducer 075: specifikation V Mekaniske data Monteringsstilling: Vilkårlig 14 / 40

15 7 Tekniske data Vægt: Størrelse 1 Størrelse 2 Aluminium: 320 g Rustfrit stål: 600 g 420 g Kapslingsklasse: IP 65 iht. EN IP 67 iht. EN 60529, opnås ved styret luftbortførsel NEMA 4X (UL , UL 50E), fås kun som specialudførelse kode Y Forskydningstransducer: Størrelse 1 Størrelse 2 Minimumvandring: 2 mm 5 mm Maksimumvandring: 30 mm 75 mm Hysterese: 0,2 mm 0,5 mm Nøjagtighed: 0,2% Full Scale 7.6 Elektriske data Forsyningsspænding: Tilkoblingsvarighed: Beskyttelse mod polombytning: Beskyttelsesklasse: 24 V DC (18 til 30 V DC) 100% ED ja III Strømforbrug: Flowkapacitet kode 01 typ. 80 ma 02 typ. 120 ma 03 typ. 100 ma Elektrisk tilslutningstype: 1 x 5-polet M12 apparatstik (A-kodet) eller 1 x 8-polet apparatstik (A-kodet) Skiftekarakteristik: Vandring % 100% Skiftepunkt "Åben" Skiftehysterese Skiftehysterese Skiftepunkt "Lukket" 0% t/ms Skifteudgang "Åben" Aktiv Inaktiv Skifteudgang "Lukket" Aktiv td1 td1 ta t/ms td1: Signalforsinkelse td2: Signalforsinkelse ta: Signalafstand Inaktiv t/ms td1 td1 td2 Skiftepunkter: I procentangivelser af den programmerede vandring, før den pågældende yderstilling Skiftepunkter: Størrelse 1 Størrelse 2 Fabriksindstilling skiftepunkt LUKKET 12% 12% Fabriksindstilling skiftepunkt ÅBEN 25% 25% Min. skiftepunkt LUKKET 0,8 mm 2 mm Min. skiftepunkt ÅBEN 0,5 mm 1,25 mm 15 / 40

16 8 Mål Skiftepunkter: Hvis de procentuelle skiftepunkter i afhængighed af den programmerede vandring er mindre de tilladte min. skiftepunkter, gælder min. skiftepunkterne automatisk. 8 Mål 8.1 Størrelse 1 Ø Str. 20 ved påbygningssæt M12x1, x = 9 mm Str. 24 ved påbygningssæt M16x1, x = 11 mm afhængigt af den anvendte ventil X 47 16, Str. 20 ved påbygningssæt M12x1, x = 9 mm Str. 24 ved påbygningssæt M16x1, x = 11 mm afhængigt af den anvendte ventil X 13,6 20 Standard Kompakt Mål i mm 8.2 Størrelse 2 Ø Str. 20 ved påbygningssæt M12x1, x = 9 mm Str. 24 ved påbygningssæt M16x1, x = 11 mm afhængigt af den anvendte ventil X 86, ,5 Mål i mm 16 / 40

17 10 Montering og installation 9 Producentoplysninger 9.1 Levering Kontrollér straks efter modtagelsen, at de leverede produkter er komplette og ubeskadigede. Produktets funktion kontrolleres på fabrikken. Leveringsomfanget fremgår af forsendelsespapirerne, og udførelsen fremgår af bestillingsnummeret. 9.2 Emballage Produktet er emballeret i en papæske. Denne kan afleveres til papirgenvinding. 9.3 Transport 1. Transportér kun produktet på et egnet transportmiddel, og håndter det forsigtigt, så det ikke tabes. 2. Bortskaf transportemballagemateriale i henhold til bortskaffelsesforskrifterne/miljøbeskyttelsesbestemmelserne efter installation. 9.4 Opbevaring 1. Opbevar produktet støvbeskyttet og tørt i original emballage. 2. Undgå UV-stråling og direkte solindstråling. 3. Overskrid ikke den maksimale opbevaringstemperatur (se kapitlet "Tekniske data"). 4. Opbevar ikke opløsningsmidler, kemikalier, syre, brændstof e.l. i samme rum som GEMÜ produkter og deres reservedele. 10 Montering og installation HENVISNING Overhold angivelserne på typeskiltene, i produktdokumentationen og i EF-typeafprøvningsattesten. Udfør ledertilslutningen omhyggeligt, og undgå at beskadige enkeltlederne. Forbered ledernes ender ved tilslutning af flere ledere eller fintrådede ledere. Monter altid ledningsendemuffer med krympeværktøj for at opnå en ensartet kvalitet. Fastspænd alle klemmesteder også steder der ikke anvendes. 1. Overhold de nationale forskrifter og bestemmelser. 2. Overhold monteringsbestemmelserne. 3. Beskyt M12-stik mod elektrostatisk opladning. 4. Beskyt M12-stik mod beskadigelser. 5. Før kablerne, så de sidder fast, og beskyt dem mod beskadigelse. 6. Differensspænding for to egensikre strømkredse maksimalt 30 V. 7. Tilslut åbne ledningsender i en tilslutningsboks med kapslingsklasse IP20 og derover eller uden for Ex-området Montering af påbygningssæt Pos. Betegnelse Pos. Betegnelse 1 Spindel 7 Flangeplade 2 Fjeder 8 Skruer 3 Aktiveringsspindel 9 Trykskive* 4 Afstandsstykke 10 O-ring* 5 O-ring 11 O-ring* 6 Adapter *Vedlagt afhængigt af udførelse. Fjeder med spænding! Beskadigelse af enheden. Fjern langsomt spændingen fra fjederen. FORSIGTIG 17 / 40

18 10 Montering og installation FORSIGTIG Rids ikke spindlen! Hvis spindeloverfladen bliver beskadiget, kan forskydningstransduceren svigte Træk spindlen 1 ud. 2. Ret kærven på afstandsstykket 4 ind i forhold til fjederen, skub det sammen med fjederen 2 over spindlen 1, og fastgør det med aktiveringsspindlen Spænd aktiveringsspindlen 3 fast med uret.4. Anbring O-ringen 5 og adapteren Sæt flangepladen 7 på. 6. Skru flangepladen fast med skruerne 8 (1 1,5 Nm). Skub spindlen ind indtil fjederens anslag, og tag langsomt spændingen af fjederen igen. 18 / 40

19 10 Montering og installation HENVISNING På nogle ventiler (f.eks. GEMÜ 650 og GEMÜ 687) er det nødvendigt at anbringe en trykskive mellem gevindadapter og aktuatorhoved. Denne er vedlagt de påkrævede påbygningssæt, delvist sammen med en ekstra O-ring (kun GEMÜ 650 styrefunktion fjederkraft åbnet og styret i begge sider - kode 2+3). Hvis trykskiven ikke har et indstik til et tætningselement, er dette allerede indlagt i et dertil beregnet indstik på aktuatorhovedets adapteråbning (f.eks.gemü 687 i styrefunktion fjederkraft åbnet - kode 2) Læg O-ringen 11 (hvis den er vedlagt) ind i den dertil beregnede rille i adapteren 6. Hvis vedlagt: Skub trykskiven 9 over adapteren 6, og læg O- ringen 10 ind i den dertil beregnede rille i trykskiven Montering af combi switchbox på aktuator med lineær bevægelse Forberedelse af ventilmontering 1. Bring aktuator A til grundstilling (aktuator udluftet). 2. Fjern den optiske stillingsindikator 2 og / eller dækkappen 1 fra aktuatorens overdel. 1 2 A Montering af adapter (aktuator med lineær bevægelse) Ved nogle påbygningssæt er det nødvendigt også at montere en adapter. Denne adapter er vedlagt de nødvendige påbygningssæt. Til ventiler med styrefunktion fjederkraft åbnet og styret i begge sider (kode 2+3) er der også vedlagt O-ringe (1+2) Bring aktuator i Lukket-position. 2. Læg O-ringene 1 og 2 ind i adapteren Skru adapteren 3 ind i aktuatoråbningen indtil anslag, og spænd den fast. 19 / 40

20 10 Montering og installation Montering af vandringsbegrænsning (aktuator med lineær bevægelse) 1. Skru afstandsstykket 5 på eller ind i aktuatorspindlen Bring aktuator i Lukket-position Læg O-ringen 7.1 ind i vandringsbegrænsningen Læg O-ringen 7.2 ind i skiven Skru vandringsbegrænsningen 1 ind i aktuatoråbningen med møtrikken 2, tætningen 3 og skiven Indstil vandringsbegrænsningen 1 på den nødvendige vandring Sørg for, at minimumsvandringen ikke underskrides. Mulighed 2 Mulighed 1 8. Skru kontra mod vandringsbegrænsningen 1 med møtrikken Forklaring 1 Vandringsbegrænsning 7.1 1) 7.2 O-ring 1) 2 Møtrik 8 Dækkappe 3 1) Tætning 9 Stillingsindikator 4 1) Skive 10 Aktiveringsspindel 5 2) Afstandsstykke 11 Spindel 6 Aktuatorspindel 12 Forskydningstransducer 1) Kun til rådighed ved ventiler med styrefunktion NO og DA. 2) Kun vedlagt påkrævede påbygningssæt. Udførelsen afhænger af ventilen. 20 / 40

21 10 Montering og installation Montering og installation af combi switchbox (aktuator med lineær bevægelse) FARE Eksplosionsfare Fare for død eller alvorlige kvæstelser. Brug ikke produktet som trin eller opstigningshjælp. Sørg før idrifttagning for, at overdelen er helt lukket, og at huset og O-ringen ikke er beskadiget. M16 x 1 - str. 24 M12 x 1 - str. 20 Gevindstørrelsen afhænger af den ventil, hvorpå combi switchboxen påbygges Bring aktuatoren til stillingen ÅBEN. 2. Før produktet ind i aktuatoråbningen, adapteren 3 (se kapitel 9.3) eller vandringsbegrænsningen 1 (se kapitel 9.4) indtil anslag, og skru det ind med uret mod fjederspændingen. 3. Spænd produktet fast med forskydningstransducerens nøgleflade. 4. Drej huset med uret for at indstille de pneumatiske eller elektriske tilslutninger. 5. Tilslut produktet elektrisk, se kapitlet "Elektrisk tilslutning". 6. Tilslut produktet pneumatisk, se kapitlet "Pneumatisk tilslutning". 7. Initialiser produktet (se 'Idrifttagning', side 28). FORSIGTIG Forkert montering af produktet! Beskadigelse af huset. Fastspænd kun produktet ved hjælp af de dertil beregnede nøgleflader. HENVISNING Forkert påbygningssæt Hvis der ikke kan mærkes nogen fjederspænding, er der eventuelt anvendt et forkert påbygningssæt med for kort aktiveringsspindel. Hvis fjederen blokerer, og stillingsregulatoren ikke kan anbringes korrekt på ventilen, er der eventuelt anvendt et forkert påbygningssæt med for lang aktiveringsspindel, eller der er ikke anvendt en nødvendig adapter. Kontrollér i begge tilfælde påbygningsdelene, og at de er anvendt korrekt og komplet. 8. Produktet med påbygningssæt er komplet monteret. 21 / 40

22 10 Montering og installation 9. Produktet med påbygningssæt og adapter er komplet monteret. 10. Produktet med påbygningssæt og vandringsbegrænsning er komplet monteret Montering af combi switchbox på 90 drejende aktuator Indhold af påbygningssæt PTAZ til 90 drejende aktuator Påbygningssættet PTAZ indeholder følgende dele: Del Adapter PTAZ Monteringsbro PTAZ Flangeplade O-ring Skruer (4x) Adapter (M16x1) Aktiveringsspindel Trykfjeder Forberedelse af ventilmontering (drejeaktuator) 1. Bring aktuator A til grundstilling (aktuator udluftet). 1 A 2 2. Afmonter skrue 1 fra puck / 40

23 10 Montering og installation Montering og installation af combi switchbox (90 drejende aktuator) FORSIGTIG Forkert montering af produktet! Beskadigelse af huset. Fastspænd kun produktet ved hjælp af de dertil beregnede nøgleflader Skru produktet 6 på adapteren Spænd produktet fast med forskydningstransducerens nøgleflade 8 (SW 27). 3. Drej huset med uret for at indstille de pneumatiske eller elektriske tilslutninger. 4. Tilslut produktet elektrisk, se kapitlet "Elektrisk tilslutning". 5. Tilslut produktet pneumatisk, se kapitlet "Pneumatisk tilslutning". 6. Initialiser produktet (se 'Idrifttagning', side 28). 23 / 40

24 11 Pneumatisk tilslutning 11 Pneumatisk tilslutning 11.1 Størrelse 1, standard, enkeltvirkende E E Tilslutning Betegnelse Tilslutningsdimension 1 Forsyningslufttilslutning M5 2 Arbejdstilslutning til procesventil M5 3 Udluftningstilslutning med integreret kontraventil M6 x 0,75 1) E Husudluftning med integreret kontraventil M6 x 0,75 1) 1) kun relevant til styring af luftbortførsel og/eller forhøjelse af kapslingsklassen 11.2 Størrelse 1, standard, dobbeltvirkende E Tilslutning Betegnelse Tilslutningsdimension 1 Forsyningslufttilslutning M5 2 Arbejdstilslutning til procesventil M5 3 Udluftningstilslutning med integreret kontraventil M6 x 0,75 1) 4 Arbejdstilslutning til procesventil M5 E Husudluftning med integreret kontraventil M6 x 0,75 1) 1) kun relevant til styring af luftbortførsel og/eller forhøjelse af kapslingsklassen 11.3 Størrelse 1, kompakt version E1 Tilslutning Betegnelse Tilslutningsdimension 1 Forsyningslufttilslutning M5 2 Arbejdstilslutning til procesventil M5 3 Udluftningstilslutning med integreret kontraventil M6 x 0,75 1) E1 Husudluftning med integreret kontraventil M6 x 0,75 1) 1) kun relevant til styring af luftbortførsel og/eller forhøjelse af kapslingsklassen 24 / 40

25 11 Pneumatisk tilslutning 11.4 Størrelse 2, standard, enkeltvirkende Tilslutning Betegnelse Tilslutningsdimension 1 Forsyningslufttilslutning G 1/8 2 Arbejdstilslutning til procesventil G 1/8 3 Udluftningstilslutning med støjdæmper (integreret husudluftning) G 1/8 1) 1) kun relevant til styring af luftbortførsel og/eller forhøjelse af kapslingsklassen 11.5 Størrelse 2, standard, dobbeltvirkende Tilslutning Betegnelse Tilslutningsdimension 1 Forsyningslufttilslutning G 1/8 2 Arbejdstilslutning til procesventil G 1/8 3 Udluftningstilslutning med støjdæmper (integreret husudluftning) G 1/8 1) 4 Arbejdstilslutning til procesventil G 1/8 1) kun relevant til styring af luftbortførsel og/eller forhøjelse af kapslingsklassen 11.6 Henvisning til anvendelse i fugtigt miljø Følgende informationer kan være en hjælp ved montering og drift af produktet i et fugtigt miljø. 1. Kabler og rør skal føres således, at kondens og regnvand, som hænger på rørene/ledningerne, ikke kan løbe ind forskruningerne på produktets M12-stik. 2. Kontrollér, at alle M12-stikkenes og fittingernes kabelforskruninger sidder ordentligt fast. 25 / 40

26 12 Elektrisk tilslutning 12 Elektrisk tilslutning Fare: Elektrostatisk afladning HENVISNING ü Ødelæggelse af elektroniske komponenter Foretag beskyttende ESD-foranstaltninger ved montering af potentiometret. HENVISNING Fare for kabelbrud Overdrejning medfører, at de interne kabler bliver beskadiget. Drej maksimalt elektriske tilslutninger Potentialudligning specialfunktion X og Y Tilslutning af potentialudligning 1. Anbring en potentialudligning med skrue M4x6 på stillingsindikatoren. ð Potentialudligning til metalhus i eksplosionsfarlige områder mindst 4 mm². 2. Sørg for at sikre, at forbindelsen ikke kan løsne sig selv. 26 / 40

27 12 Elektrisk tilslutning 12.2, bestillingsmulighed feltbus, kode IOL FARE Eksplosionsfare Fare for alvorlige kvæstelser eller død. Fare på grund af gnistdannelse. Afbryd aldrig tilslutningsledninger under spænding. FARE Eksplosionsfare Fare for alvorlige kvæstelser eller død. Tilslut eller afbryd aldrig enheden, før strømmen er slået fra, eller området er klassificeret som ufarligt. Produktet i standardudførelse (uden specialfunktion X eller Y) må ikke anvendes i eksplosionsfarlige zoner Pin-tilslutning Pin Signalnavn 1 U, 24 V DC, forsyningsspænding 2-3 U, GND 4 C/Q Elektrisk tilslutning 1. Tilslut produktet i overensstemmelse med pin-tilslutningen. Til elektrisk tilslutning anbefaler vi M12-stikforbindelserne til Ex-område fra firmaet IFM, serie EVCxxA. M12-stikkene må kun påbygges, tilsluttes og tages i drift af fagpersonale. Fagpersonalet skal have viden om antændelsesbeskyttelse, forskrifter og forordninger for driftsmidler i Ex-områder. 2. Før tilslutningskabler fast, eller sørg for tilstrækkelig trækaflastning. 3. Find ledertværsnit i de tekniske data samt kabelforskruningens dokumentation. 4. Beskyt produkt og kabler mod beskadigelser. 5. Rengør kun produktet med en antistatisk eller fugtig klud. 6. Anvend kun produktet i komplet samlet tilstand. 27 / 40

28 13 Idrifttagning 13 Idrifttagning FORSIGTIG Farlig situation Risiko for kvæstelser eller beskadigelser. For at opnå en korrekt idrifttagning skal produktet tilpasses til procesventilen ved hjælp af et initialiseringsforløb. Under denne idrifttagning åbnes og lukkes ventilen automatisk flere gange. Derfor skal det på forhånd sikres, at dette ikke medfører en farlig situation. HENVISNING Forkert initialisering Foretag altid initialisering uden driftsmediumtryk på procesventilen HENVISNING Ved levering af produktet monteret på en ventil fra fabrikken er den komplette opbygning allerede klar til drift uden driftstryk ved et styretryk på 5,5 til 6 bar. En ny initialisering anbefales, hvis anlægget drives med et andet styretryk, eller der har været ændringer af de mekaniske yderstillinger (f.eks. udskiftning af tætning på ventilen/udskiftning af aktuator). Initialiseringen bevares også ved afbrydelse af spændingen. HENVISNING Ved levering af produktet uden forindstilling fra fabrikken (f.eks. ved levering uden ventil) skal der foretages en initialisering for at opnå korrekt drift. Denne initialisering skal foretages igen, hver gang procesventilen ændres (f.eks. udskiftning af tætning eller aktuator). 1. Tilslut tilslutningsledningen spændings- og knækfrit. 2. Tænd forsyningsspændingen. 3. POWER-LED'en lyser. 4. Brug egnede tilslutningsstykker. 5. Monter styremedieledninger spændings- og knækfrit. 6. Forbind produktet pneumatisk med procesventilen. 7. Forbind de pneumatiske slanger, og aktivér pneumatisk hjælpeenergi på maks. 7 eller 9 bar. 8. Foretag initialisering på stedet eller via kommunikationsinterface. HENVISNING Initialiseringen er aktiv usædvanligt længe Ved aktuatorer med et stort luftvolumen (påfyldningsvolumen) kan det evt. vare flere minutter, før initialiseringen kan afsluttes. Initialiseringen er kun mislykket, hvis der vises en fejlmeddelelse med LED-signalering Initialisering af yderstillinger Yderstillingerne skal programmeres i følgende situationer: Eftermontering af stillingsindikatoren Udskiftning af aktuatoren Udskiftning af membranen Ved fabriksmonterede stillingsindikatorer til procesventilen er yderstillingerne allerede programmeret. Yderstillingerne kan programmeres med følgende metoder: Programmering på stedet Kommunikationsinterface Ved programmering via kommunikationsinterfacet anbefales automatisk programmering. 28 / 40

29 13 Idrifttagning Initialisering af yderstillinger på stedet 1 HENVISNING Hvis magneten holdes mod husets dæksel for længe, forlades programmeringstilstand, og der vendes tilbage til den forrige tilstand. 1. Tilslut forsyningsspænding. 2. Hold en magnet (f.eks ZMA) kortvarigt (>100 ms) mod det sted på husets dæksel, der er afmærket med PROG 1. ð LED'erne OPEN og CLOSED blinker hurtigt skiftevis. 3. Fjern magneten igen. ð LED'erne OPEN og CLOSED blinker langsommere skiftevis. ð Den kraftige LED blinker skiftevis grøn/orange. ð Procesventilen kører automatisk 2 gange til henholdsvist positionerne ÅBEN og LUKKET. 4. Programmeringstilstanden afsluttes automatisk, hvis ventilen ikke bevæger sig i 5 sekunder. ð Yderstillinger er indstillet. ð LED'erne OPEN, CLOSED og de kraftige LED'er lyser afhængigt af produkt (se 'LED-visninger', side 8) Initialisering af yderstillingerne via 1. Vælg automatisk programmeringstilstand (parametreringsdata "Programming mode"). 2. Aktivér kortvarigt (>100 ms) programmeringstilstand (procesdata "Programmeringstilstand"). ð LED'erne OPEN og CLOSED blinker skiftevist. ð Den kraftige LED blinker skiftevist grøn / orange. ð Procesventilen kører automatisk 2 gange til henholdsvist positionerne ÅBEN og LUKKET. 3. Programmeringstilstanden afsluttes automatisk, hvis ventilen ikke bevæger sig i 5 sekunder. ð Yderstillinger er indstillet Initialisering af yderstillingerne via programmeringsindgang (pin 5) 1. Tilslut forsyningsspænding. 2. Påfør 24 V DC kortvarigt (>100 ms) på programmeringsindgangen (pin 5). ð LED'erne OPEN og CLOSED blinker skiftevist. ð Den kraftige LED blinker skiftevist grøn / orange. ð Procesventilen kører automatisk 2 gange til henholdsvist positionerne ÅBEN og LUKKET. 3. Åbn ventil, til yderstilling er nået. 4. Luk ventil, til yderstilling er nået. 5. Programmeringstilstanden afsluttes automatisk, hvis ventilen ikke bevæger sig i 5 sekunder. ð Yderstillinger er indstillet. 29 / 40

30 14 Specifikke data 14 Specifikke data Frame-type i operate: 2.5 Overførselshastighed: Min. cyklustid: Fysik: Port-konfiguration: baud 2,3 ms Fysik 2 (3-leder-teknologi) Port type A Vendor-ID: 401 Device-ID: Product-ID: ISDU understøttelse: SIO drift: 4242 IO-LINK ja ja specifikation: Størrelse 1 Størrelse Indgange V1.1 V1.1 ved anvendelse IODD 1.1 1) 1) Ved anvendelse IODD arbejder enheden iht. -specifikation V1.0 (kompatibilitetstilstand) Henvisning IO Link: Download IODD-filer fra. Bit Default Betegnelse Funktion Logik 0 0 Valve position Tilbagemelding position ÅBEN 0 = procesventil ikke i stilling ÅBEN 1 = procesventil i stilling ÅBEN (OPEN) 1 0 Valve position Indikation position LUKKET 0 = procesventil ikke i stilling LUKKET 1 = procesventil i stilling LUKKET (CLOSED) 2 0 Programming mode Visning af driftstilstand 0 = normal operation 1 = programming mode ikke anvendt 14.2 Udgange Bit Default Betegnelse Funktion Logik 0 0 Pneumatic outlet (valve) 0 0 Pneumatic outlet (valve) Aktivér pneumatisk udgang 2 (pilotventil 1 = pneumatisk udgang 2) Aktivér pneumatisk udgang 2 / 4 1) (pilotventil 1 = pneumatisk udgang 2) (pilotventil 2 = pneumatisk udgang 4) 0 = pneumatisk udgang 2 luftbortførsel 1 = pneumatisk udgang 2 lufttilførsel 0 = pneumatisk udgang 2 luftbortførsel, pneumatisk udgang 4 1) lufttilførsel 1 = pneumatisk udgang 2 lufttilførsel, pneumatisk udgang 4 1) luftbortførsel 1 0 Programming mode Valg af driftstilstand 0 = normal operation 1 = programming mode 2 0 Location function Lokaliseringsfunktion 0 = not active 1 = active 3 7 ikke anvendt 1) Aktivér udgang 4, kun ved funktion dobbeltvirkende (kode 02) 30 / 40

31 14 Specifikke data 14.3 Parameter Indeks [Hex] Parameter Datatype Subindeks Længde Adgang Standardværdi 0x10 0 Vendor Name 6 byte StringT ro GEMUE - 0x12 0 Product Name 13 byte StringT ro x13 0 Product ID 8 byte StringT ro x15 0 Serial number 9 byte StringT ro x16 0 Hardware Revision 8 byte StringT ro Rev. xx - 0x17 0 Firmware Revision 10 byte StringT ro V x.x.x.x - 0x50 1 Inversion of LED colours 1 bit Boolean rw 0 0 = standard - 1 = inversed 2 Inversion of feedback signals 1bit Boolean rw 0 0 = standard 1 = inversed 3 Function of high visibility 3 bit UIntegerT rw 3 0 = off Værdiområde 1 = open/closed (33%) 2 = open/closed (66%) 3 = open/closed (100%) 4 Programming mode 1 bit Boolean rw 0 0 = automatic 1 = manual 5 On site programming 1 bit Boolean rw 0 0 = enabled 1 = disabled 6 Inversion of outputs 1 bit Boolean rw 0 0 = standard 1 = inversed 0x51 1 Switch Point OPEN request 8 bit UIntegerT rw 25% 3 97% 2 Switch Point CLOSED request 8 bit UIntegerT rw 12% 3 97% 3 Switch Point OPEN real 8 bit UIntegerT ro 25% Visning af værdierne 3 97% 4 Switch Point CLOSED real 8 bit UIntegerT ro 12% Visning af værdierne 3 97% 0x52 1 Alarm Stroke reduction OPEN 4 bit UIntegerT rw 1 0 = disabled 1 = 25% of Switch Point 2 = 50% of Switch Point 3 = 75% of Switch Point 2 Alarm Stroke reduction CLOSED 4 bit UIntegerT rw 1 0 = disabled 1 = 25% of Switch Point 2 = 50% of Switch Point 3 = 75% of Switch Point 3 Alarm opening time 8 bit UIntegerT rw 0 0 = disabled s 4 Alarm closing time 8 bit UIntegerT rw 0 0 = disabled s 5 Valve type 8 bit UIntegerT rw 0 0 = unknown 1 = normally closed 2 = normally open 0x53 1 Programmed position OPEN 16 bit UIntegerT ro 0 Visning af talværdier 2 Programmed position CLOSED 16 bit UIntegerT ro Programmed position STROKE 16 bit UIntegerT ro 0 0x54 1 Last position OPEN 16 bit UIntegerT ro 0 2 Last position CLOSED 16 bit UIntegerT ro 0 3 Last position STROKE 16 bit UIntegerT ro 0 31 / 40

32 14 Specifikke data Indeks [Hex] Parameter Datatype Subindeks Længde Adgang Standardværdi Værdiområde 0x56 1 Valve cycles user 24 bit UIntegerT rw 0 Kan nulstilles, visning af talværdier Valve cycles total 24 bit UIntegerT ro 0 Visning af talværdier x57 1 Counter Powerfail 16 bit UIntegerT ro 0 Visning af talværdier 2 Counter Power on 16 bit UIntegerT ro Counter Programming 16 bit UIntegerT ro 0 4 Counter Sensor calibration 16 bit UIntegerT ro 0 5 Counter Prog error no stroke 16 bit UIntegerT ro 0 6 Counter Prog error less stroke 16 bit UIntegerT ro 0 7 Counter Prog error after sensor error 16 bit UIntegerT ro 0 8 Counter Pneumatic fault OPEN 16 bit UIntegerT ro 0 9 Counter Pneumatic fault CLOSED 16 bit UIntegerT ro 0 10 Counter Pneumatic fault middle postition 16 bit UIntegerT ro 0 11 Counter Sensor error OPEN 16 bit UIntegerT ro 0 12 Counter Sensor error CLOSED 16 bit UIntegerT ro 0 16 Counter Over temperature 16 bit UIntegerT ro 0 0x60 0 Actual AD-value 16 bit UIntegerT ro 0 Visning af talværdier Diagnosemeddelelser (Event Codes) Betydning Værdi Type Tilstand Internal error 0x8CA2 Error Appear / Disappear Sensor error in position OPEN 0x8CA4 Error Appear / Disappear Sensor error in position CLOSED 0x8CA5 Error Appear / Disappear Programming error with no stroke 0x8CA6 Error Appear / Disappear Programming error with to less stroke 0x8CA7 Error Appear / Disappear Programming error after sensor error 0x8CA8 Error Appear / Disappear Not calibrated 0x8CA9 Error Appear / Disappear Pneumatic error in position OPEN 0x8CB0 Warning Appear / Disappear Pneumatic error in position CLOSED 0x8CB1 Warning Appear / Disappear Pneumatic error between position 0x8CB2 Warning Appear / Disappear Stroke reduction OPEN 0x8CB5 Warning Appear / Disappear Stroke reduction CLOSED 0x8CB6 Warning Appear / Disappear Parameter value out of Range 0x8DE0 Notification Single Shot Parameter value changed 0x8DE1 Notification Single Shot 32 / 40

33 15 Manuel hjælpeaktivering 15 Manuel hjælpeaktivering Combi switchboxen har en manuel hjælpeaktivering, hvormed procesventilen kan aktiveres manuelt. 3 1 Størrelse Størrelse 2 Størrelse 1: Aktivér manuel hjælpeaktivering: Skru skruen til manuel hjælpeaktivering 3 med uret ind til anslag ved hjælp af en kærvskruetrækker (maksimal kærvbredde 6 mm). Deaktiver manuel hjælpeaktivering: Skru skruen til manuel hjælpeaktivering 3 mod uret ud til anslag ved hjælp af en kærvskruetrækker (maksimal kærvbredde 6 mm). Størrelse 2: Aktivér manuel hjælpeaktivering: 1. Tryk den manuelle hjælpeaktivering 3 ind til anslag med en skruetrækker med ligekærv (maks. kærvstørrelse 4 mm), og drej den 90 med uret. ð Kærven står vandret. Deaktiver manuel hjælpeaktivering: 2. Drej den manuelle hjælpeaktivering 3 med en skruetrækker med ligekærv (maks. kærvstørrelse 4 mm) 90 mod uret, og slip. ð Kærven står lodret. HENVISNING Der skal være styreluft og minimumtryk til rådighed for at kunne anvende den manuelle hjælpeaktivering. 33 / 40

34 16 Fejlafhjælpning 16 Fejlafhjælpning 16.1 LED-fejlmeddelelse Programmeringsfejl Funktion CLOSED ERROR OPEN Ingen vandring Vandring < min. vandring Efter sensorfejl Sensorfejl Pneumatikfejl Position ÅBEN Position LUKKET Position ÅBEN Position LUKKET Midterstilling OPEN / CLOSED blinker skiftevist Forsyningsspænding for lav Intern fejl OPEN og CLOSED blinker samtidigt 34 / 40

35 16 Fejlafhjælpning 16.2 Fejlafhjælpning Fejl Fejlårsag Fejlafhjælpning Programmeringsfejl, ingen vandring Intet påbygningssæt til stede Kontrollér påbygningssæt, ny programmering Programmeringsfejl, ingen vandring Procesventil defekt Udskift procesventil, ny programmering Programmeringsfejl, vandring < min. vandring Programmeringsfejl, vandring < min. vandring Programmeringsfejl efter sensorfejl Minimumvandring blev ikke nået (f.eks. pga. vandringsbegrænsning) Afspærringsmembran komprimeret for meget (membranstørrelse 8) Under programmeringsforløbet blev sensorområdet overskredet. Aktuelt er procesventilen i det gyldige sensorområde. Sørg for at sikre min. vandring, ny programmering Sørg for rigtig komprimering af afspærringsmembranen, ny programmering Kontrollér påbygningssæt, ny programmering. Vær opmærksom på maksimumvandring (se "Tekniske data") Sensorfejl, position ÅBEN eller LUKKET Sensorgrænse overskredet Kontrollér påbygningssæt, ny programmering. Vær opmærksom på maksimumvandring (se "Tekniske data") Sensorfejl, position LUKKET Pneumatikfejl, position ÅBEN Pneumatikfejl, position LUKKET Pneumatikfejl, mellemposition Der er kørt over sensorgrænse i position LUKKET Trods aktivering af position LUKKET befinder procesventilen sig stadig i position ÅBEN Position LUKKET nås ikke inden for det fastlagte tidsrum Trods aktivering af position ÅBEN befinder procesventilen sig stadig i position LUKKET Position ÅBEN nås ikke inden for det fastlagte tidsrum Procesventil er hverken i positionen ÅBEN eller i positionen LUKKET Position ÅBEN eller LUKKET nås ikke inden for det fastlagte tidsrum Kontrollér påbygningssæt, ny programmering. Vær opmærksom på maksimumvandring (se "Tekniske data") Sørg for trykluftforsyning Kontrollér korrekt styring af luftbortførsel (se "Pneumatiske tilslutninger") Deaktivering af manuel nødbetjening Kontrollér procesventil Værdien for "Alarm Closing Time 1) " ligger under den faktiske indstillingstid. Foretag automatisk programmering af yderstilling. Sørg for trykluftforsyning Kontrollér korrekt styring af luftbortførsel (se "Pneumatiske tilslutninger") Deaktivering af manuel nødbetjening Kontrollér procesventil Værdien for "Alarm Closing Time 1) " ligger under den faktiske indstillingstid. Foretag automatisk programmering af yderstilling. Sørg for trykluftforsyning Kontrollér korrekt styring af luftbortførsel (se "Pneumatiske tilslutninger") Kontrollér procesventil Værdien for "Alarm Closing Time 1) " ligger under den faktiske indstillingstid. Foretag automatisk programmering af yderstilling. Forsyningsspænding for lav Forsyningsspænding < 18 V DC Sørg for forsyningsspænding (se "Tekniske data") Intern fejl Hukommelsesfejl Foretag ny programmering Ved montering blokerer fjederen Påbygningssæt for langt Kontakt GEMÜ Combi switchboxen skifter ikke til programmeringstilstand Magneten holdes for længe mod husets dæksel Hold kun magneten kortvarigt mod husets dæksel, indtil LED'erne blinker 35 / 40

36 17 Inspektion og vedligeholdelse 17 Inspektion og vedligeholdelse HENVISNING Ekstraordinær vedligeholdelsesarbejder! Skade på produktet. Foretag ikke vedligeholdelsesarbejde eller reparationer, som ikke er beskrevet i dokumentet, uden først at have aftalt det med producenten. Den driftsansvarlige skal regelmæssigt foretage visuel kontrol af produkterne iht. anvendelsesbetingelserne og farepotentialet for at forebygge utætheder og skader. 1. Vedligeholdelses- og istandsættelsesopgaver må kun udføres af uddannet fagpersonale. 2. Brug egnet beskyttelsesudstyr iht. den driftsansvarliges bestemmelser. 3. Stands anlæg og anlægsdel. 4. Sørg for at sikre anlægget eller anlægsdelen mod at blive tændt igen. 5. Fjern trykket fra anlæg eller anlægsdel. 6. Aktivér produkter, som altid er i samme position, fire gange om året. 7. Kontrollér, om husets overdel er lukket. 8. Gennemfør inspektion og vedligeholdelse af produkter i eksplosionsfarligt område i overensstemmelse med DIN EN Reservedele Der fås ikke reservedele til dette produkt. I tilfælde af defekt skal produktet sendes tilbage til GEMÜ til reparation Rengøring af produktet FARE Eksplosionsfare Fare for død eller alvorlige kvæstelser. Fare på grund af gnistdannelse. Rengør kun produktet med en antistatisk eller fugtig klud. Rengør ikke produktet med højtryksrenser. 18 Afmontering 1. Gennemfør afmonteringen i omvendt rækkefølge af monteringen. 2. Deaktiver styremediet. 3. Afbryd styremediumledning(er). 4. Afmonter produktet. Følg advarsels- og sikkerhedshenvisningerne. 19 Bortskaffelse 1. Vær opmærksom på rester og udgasning af inddiffunderede medier. 2. Bortskaf alle dele i overensstemmelse med bortskaffelsesforskrifterne / betingelserne for miljøbeskyttelse. 20 Returnering Som følge af de lovgivningsmæssige bestemmelser om beskyttelse af miljøet og personalet er det et krav, at returerklæringen er vedlagt forsendelsespapirerne i fuldstændig udfyldt og underskrevet stand. Kun hvis denne erklæring er fuldstændig udfyldt, behandles returneringen. Hvis der ikke er vedlagt en returerklæring ved produktet, laves der ingen kreditnota eller reparation, men i stedet en bortskaffelse mod betaling. 1. Rengør produktet. 2. Rekvirer returerklæring hos GEMÜ. 3. Udfyld returerklæringen fuldstændigt. 4. Send produktet sammen med den udfyldte returerklæring til GEMÜ. 36 / 40

37 21 Overensstemmelseserklæring iht. 2014/30/EU (EMC-direktivet) 21 Overensstemmelseserklæring iht. 2014/30/EU (EMC-direktivet) EU-overensstemmelseserklæring iht. 2014/30/EU (EMC-direktivet) Vi, firmaet GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG Fritz-Müller-Straße 6-8 D Ingelfingen-Criesbach erklærer, at nedenstående produkt opfylder sikkerhedskravene i EMC-direktivet 2014/30/EU. Betegnelse for produktet: Anvendte standarder: Støjemission: EN : Støjimmunitet: EN : Ingelfingen-Criesbach, ppa. Joachim Brien Leder af området Teknik 37 / 40

38 22 EU-overensstemmelseserklæring iht. 2014/34/EU (ATEX) 22 EU-overensstemmelseserklæring iht. 2014/34/EU (ATEX) EU-overensstemmelseserklæring iht. 2014/34/EU (ATEX) Vi, firmaet GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG Fritz-Müller-Straße 6-8 D Ingelfingen-Criesbach erklærer, at nedenstående produkt opfylder kravene i direktivet 2014/34/EF vedrørende tilsigtet brug i eksplosionsfarlige miljøer. Betegnelse for produktet: Combi switchbox Eksplosionsbeskyttelsesmærkning: Gas: II 3G Ex ec nc IIC T4 Gc X Støv: II 3D Ex tc IIIC T80 C Dc X Forklaringer: Særlige betingelser eller anvendelsesgrænser findes i kapitlet "Tilsigtet brug" i driftsvejledningen. De grundlæggende sikkerheds- og sundhedskrav opfyldes gennem overensstemmelse med nedenstående standarder. Det ovennævnte produkt er omfattet af disse standarders gyldighedsområde: EN :2012+A11:2013 EN A1:2015 EN :2010 EN :2014 Ingelfingen-Criesbach, Joachim Brien Teknisk områdeleder 38 / 40

AQL AKTUATOR SWITCH UDFØRSEL

AQL AKTUATOR SWITCH UDFØRSEL AQL AKTUATOR SWITCH UDFØRSEL Opstart, opbevaring, drift og vedligeholdelse IN310 Indholdsfortegnelse 1 Sikkerhed... 3 2 Opbevaring og vedligeholdelse... 3 Opbevaring... 3 Vedligeholdelse... 3 3 Montering...

Læs mere

Signalhorn 105 db (A)

Signalhorn 105 db (A) Signalhorn 105 db (A) Driftsvejledning Additional languages www.stahl-ex.com & CS Clifford & Snell Generelle oplysninger Indholdsfortegnelse 1 Generelle oplysninger...3 1.1 Producent...3 1.2 Oplysninger

Læs mere

Aktuatorer til modulerende styring AME 110 NL, AME 120 NL

Aktuatorer til modulerende styring AME 110 NL, AME 120 NL Aktuatorer til modulerende styring AME 110 NL, AME 120 NL Beskrivelse Aktuatorerne bruges sammen med trykaflastet reguleringsventil af typen AB-QM til DN 10-32. Aktuatoren kan bruges med fancoils, ventilationsaggregater,

Læs mere

Driftsvejledning. Sikkerhedsafbryder > 8537/2 > 8537/5

Driftsvejledning. Sikkerhedsafbryder > 8537/2 > 8537/5 Driftsvejledning Sikkerhedsafbryder > 8537/2 > 8537/5 Indholdsfortegnelse 1 Indholdsfortegnelse 1 Indholdsfortegnelse...2 2 Generelle oplysninger...2 3 Generelle sikkerhedsanvisninger...3 4 Formålsbestemt

Læs mere

Motorer til modulerende styring AME 85, AME 86

Motorer til modulerende styring AME 85, AME 86 Datablad Motorer til modulerende styring AME 85, AME 86 Beskrivelse Motorerne AME 85 og AME 86 bruges med ventilerne VFM 2 (DN 50-250), VFS 2 (DN 65-00), VF2/3 (DN 25, 50) og AFQM (DN 50-250). Funktioner:

Læs mere

Motorer til modulerende styring AME 13 SU, AME 23 SU sikkerhedsfunktion (spring up)

Motorer til modulerende styring AME 13 SU, AME 23 SU sikkerhedsfunktion (spring up) Motorer til modulerende styring, AME 23 SU sikkerhedsfunktion (spring up) Beskrivelse AME 23 SU Motorerne med sikkerhedsfunktion anvendes hovedsageligt med VZ-ventil () eller med VS-, VM- eller VB-ventiler

Læs mere

Indholdsfortegnelse DANSK

Indholdsfortegnelse DANSK Indholdsfortegnelse 1 Om denne vejledning...30 2 Sikkerhedsanvisninger...30 2.1 Tilsigtet anvendelse...30 2.2 Sikkerhedsanvisninger for driften af det trådløse kodetastatur...30 3 Leveringsomfang...31

Læs mere

Aktuator til modulerende styring AME 435 QM

Aktuator til modulerende styring AME 435 QM Aktuator til modulerende styring AME 435 QM Beskrivelse Variabel regulering af ventilflow fra lineært til logaritmisk eller omvendt. Belastningsafhængige endestopkontakter, der sikrer, at aktuator og ventil

Læs mere

Aktuator til modulerende styring AME 85QM

Aktuator til modulerende styring AME 85QM Aktuator til modulerende styring AME 85QM Beskrivelse AME 85QM aktuator anvendes i forbindelse med store trykuafhængige reguleringsventiler af typen AB-QM DN 200 og DN 250. Specielle funktioner: positionsindikation

Læs mere

BWO 155 BWO 155 12V BWO 155 Z BWO 155 ERT. Original driftsvejledning

BWO 155 BWO 155 12V BWO 155 Z BWO 155 ERT. Original driftsvejledning 90 C 80 C BWO 155 BWO 155 1V BWO 155 Z BWO 155 ERT Original driftsvejledning 70 C 60 C 50 C 40 C Deutsche Vortex GmbH & Co. KG Kästnerstraße 6 7164 Ludwigsburg Germany Fon: +49(0)7141.55-0 E-Mail: info@deutsche-vortex.com

Læs mere

HÅNDBOG TRANSPONDERTERMINAL. Opdateret: februar 2015

HÅNDBOG TRANSPONDERTERMINAL. Opdateret: februar 2015 Opdateret: februar 2015 1.0 PRODUKTBETEGNELSE 3 1.1 BESTILLINGSKODE 3 1.2 BESKRIVELSE 3 2.0 ADVARSEL 4 2.1 SIKKERHED 4 3.0 MONTERING 5 3.1 ANVISNINGER 5 3.2 DIAGRAM 6 3.3 MONTERINGSTRIN 7 4.0 TILSLUTNINGER

Læs mere

Rettelse. Eksplosionsbeskyttede vekselstrømsmotorer EDR , EDRN ATEX * _0718*

Rettelse. Eksplosionsbeskyttede vekselstrømsmotorer EDR , EDRN ATEX * _0718* Drivteknik \ Drivautomatisering \ Systemintegration \ Services *22127984_0718* Rettelse Eksplosionsbeskyttede vekselstrømsmotorer EDR..71 315, EDRN80 315 ATEX Udgave 07/2018 22127984/DA SEW-EURODRIVE Driving

Læs mere

Digital Positioner RE3447 - IN148

Digital Positioner RE3447 - IN148 Serie RE3447 Digital Positioner RE3447 - IN148 Indholdsfortegnelse side 1 Generelle informationer 1 2 Tekniske data 1 3 OBS ved brug som erstatning for RE3446 2 4 Installation og elektrisk tilslutning

Læs mere

Installationsmanual SuperSail Marine Alarm Marine Alarm Wireless

Installationsmanual SuperSail Marine Alarm Marine Alarm Wireless Installationsmanual SuperSail Marine Alarm Marine Alarm Wireless Side 1 af 8 Indholdsfortegnelse 1 PAKKENS INDHOLD... 3 2 INSTALLATION... 4 2.1 PLACERING... 4 2.2 FORBRUG... 4 2.3 12V TILSLUTNING... 4

Læs mere

THR9 Ex. Sikkerhedsinstruktioner

THR9 Ex. Sikkerhedsinstruktioner THR9 Ex Sikkerhedsinstruktioner 01.04/DA PS11203ADAAD01 1 Indholdsfortegnelse 1 ANVENDELSE... 3 2 SIKKERHEDSANVISNINGER... 3 3 FEJL OG SKADER... 3 4 SIKKERHEDSREGLER... 4 5 YDERLIGERE REGLER FOR STØVFARLIGE

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING EASYSTART REMOTE

BETJENINGSVEJLEDNING EASYSTART REMOTE Bilvarmere Teknisk dokumentation DA BETJENINGSVEJLEDNING EASYSTART REMOTE Betjeningselement til Eberspächer parkeringsvarmere EasyStart Select Bedienungsanleitung EasyStart Remote Betjeningsvejledning

Læs mere

2 UDENDØRS STIKDÅSER

2 UDENDØRS STIKDÅSER 2 UDENDØRS STIKDÅSER med skumringssensor på jordspyd Type: EMP701MD Betjeningsvejledning DK 2 udendørs stikdåser med skumringssensor på jordspyd Indholdsfortegnelse 1. Hensigtsmæssig anvendelse 2. Funktioner

Læs mere

Installationsmanual SuperSail Marine Alarm Marine Alarm Wireless

Installationsmanual SuperSail Marine Alarm Marine Alarm Wireless Installationsmanual SuperSail Marine Alarm Marine Alarm Wireless ID er for trådløse sensorer: Fjernbetjening: Bevægelsessensor: Vandsensor Landstrømsensor: Dørsensor: Temperatursensor: Side 1 af 8 Indholdsfortegnelse

Læs mere

VentilationAlarm EP1 ES 966

VentilationAlarm EP1 ES 966 VentilationAlarm EP1 ES 966 Tryk, signal eller temperatur-vagt Giver brugeren sikkerhed om anlæggets driftsituation Overordnet beskrivelse VentilationAlarm EP1 er en multfuntionsalarm, der kan overvåge

Læs mere

TIH 500 S / TIH 700 S

TIH 500 S / TIH 700 S TIH 500 S / TIH 700 S A BETJENINGSVEJLEDNING INFRARØD VARMEPANEL TRT-BA-TIH500STIH700S-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om instrumentet...

Læs mere

Installationsmanual SuperSail Marine Alarm Marine Alarm Wireless

Installationsmanual SuperSail Marine Alarm Marine Alarm Wireless Installationsmanual SuperSail Marine Alarm Marine Alarm Wireless Side 1 af 8 Indholdsfortegnelse 1 PAKKENS INDHOLD... 3 2 INSTALLATION... 4 2.1 PLACERING... 4 2.2 FORBRUG... 4 2.3 12V TILSLUTNING... 4

Læs mere

Motorer til 3-punktstyring AMV 25 SD sikkerhedsfunktion (spring return) AMV 25 SU sikkerhedsfunktion (spring up)

Motorer til 3-punktstyring AMV 25 SD sikkerhedsfunktion (spring return) AMV 25 SU sikkerhedsfunktion (spring up) Motorer til 3-punktstyring AMV 25 SD sikkerhedsfunktion (spring return) AMV 25 SU sikkerhedsfunktion (spring up) Beskrivelse Motoren tilpasser automatisk spindelvandringen til ventilens endepositioner,

Læs mere

BX09 BETJENINGSVEJLEDNING ENERGIOMKOSTNINGSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-001-DA

BX09 BETJENINGSVEJLEDNING ENERGIOMKOSTNINGSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-001-DA BX09 DA BETJENINGSVEJLEDNING ENERGIOMKOSTNINGSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om enheden... 2 Tekniske data...

Læs mere

INSTRUKTION. Bernard el-aktuator

INSTRUKTION. Bernard el-aktuator INSTRUKTION IN113, Nr. B104DKE Bernard el-aktuator Type SQ100, SQ250 SQ400, SQ600, SQ1000 Indhold Opstart... 2 Normal lukkeretning... 3 Komplet leverance... 3 1. Indstilling af mekaniske anslag, 90 -drejende...

Læs mere

BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER

BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER HYDRAULISKE STENUDLØSER Version: 01 10 MEPV INDEX INDEX... 1 ORDLISTE... 2 NOTE... 2 INTRODUKTION... 3 1. SIKKERHEDS INSTRUKTION... 4 1.1 Hydraulisk system...

Læs mere

Monterings- og betjeningsvejledning

Monterings- og betjeningsvejledning Monterings- og betjeningsvejledning Joystick III Version: V3.20180409 3032258305-02-DA Læs og overhold denne betjeningsvejledning. Opbevar denne betjeningsvejledning til fremtidig brug. Kolofon Dokument

Læs mere

OVERVÅGNINGSSYSTEM FICO-64» MONTAGEANVISNING

OVERVÅGNINGSSYSTEM FICO-64» MONTAGEANVISNING FIRE SAFETY AIR MANAGEMENT OVERVÅGNINGSSYSTEM» MONTAGEANVISNING 2 1 TILSLUTNING 1.5 RØGDETEKTOR 1 eller 2 røgdetektorer (se DIP indstillinger) kan vælges. 1.1 GENERELT Styreenheden SOC8-S2 indeholder elektroniske

Læs mere

Instruktionsmanual. HBLC-XXX-x-x NIVEAUSENSOR Til analog niveaumåling af CO 2 eller HFC i køleanlæg

Instruktionsmanual. HBLC-XXX-x-x NIVEAUSENSOR Til analog niveaumåling af CO 2 eller HFC i køleanlæg Instruktionsmanual HBLC-XXX-x-x NIVEAUSENSOR Til analog niveaumåling af CO 2 eller HFC i køleanlæg Instruktionsmanual HBLC-xxx Levelsensor (004-DK) 1 / 12 Indholdsfortegnelse Sikkerhedsinstruktion... 3

Læs mere

MANUAL FANTRONIC 20AMP. TRIAC SLAVEENHED FOR VENTILATION VER:FAN 1.1 SKIOLD GØR EN FORSKEL!

MANUAL FANTRONIC 20AMP. TRIAC SLAVEENHED FOR VENTILATION VER:FAN 1.1 SKIOLD GØR EN FORSKEL! MANUAL SKIOLD GØR EN FORSKEL! FANTRONIC 20AMP. TRIAC SLAVEENHED FOR VENTILATION VER:FAN 1.1 981 002 317 Ver. 01 11-03-2013 Indhold 1. INTRODUKTION... 4 2. BESKRIVELSE FANTRONIC... 5 2.1 SÅDAN FUNGERER

Læs mere

Motorer til 3-punktstyring AMV 13 SU, AMV 23 SU sikkerhedsfunktion (spring up)

Motorer til 3-punktstyring AMV 13 SU, AMV 23 SU sikkerhedsfunktion (spring up) Motorer til 3-punktstyring, sikkerhedsfunktion (spring up) Beskrivelse Motorerne med sikkerhedsfunktion anvendes hovedsageligt med VZ-ventiler () eller med VS-, VM- eller VB-ventiler (, ). Sikkerhedsfunktionen

Læs mere

Installationsvejledning

Installationsvejledning Installationsvejledning Funktionsmoduler xm10 DK Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Symbolforklaring og sikkerhedsanvisninger............................ 4 1.1 Symbolforklaring..............................................

Læs mere

Motorer til modulerende styring AME 55, AME 56

Motorer til modulerende styring AME 55, AME 56 Datablad Motorer til modulerende styring AME 55, AME 56 Beskrivelse Funktioner: Automatisk kalibreringsfunktion Belastningsafhængig stopfunktion, der forhindrer overbelastning Lysdiode for diagnosticering

Læs mere

Instruktionsmanual. HBPS TRYK SENSOR Til analog trykmåling af kølemidler WE INCREASE UPTIME AND EFFICIENCY IN THE REFRIGERATION INDUSTRY

Instruktionsmanual. HBPS TRYK SENSOR Til analog trykmåling af kølemidler WE INCREASE UPTIME AND EFFICIENCY IN THE REFRIGERATION INDUSTRY Instruktionsmanual HBPS TRYK SENSOR Til analog trykmåling af kølemidler Instruktionsmanual HBPS Pressure Sensor (001-DK) 1 / 6 Indholdsfortegnelse Sikkerhedsinstruktion... 3 Introduktion... 4 Lidt om tryk

Læs mere

2 UDENDØRS STIKDÅSER

2 UDENDØRS STIKDÅSER 2 UDENDØRS STIKDÅSER med skumringssensor på jordspyd Type: EMP701MD Betjeningsvejledning 2 udendørs stikdåser med skumringssensor på jordspyd Indholdsfortegnelse 1. Hensigtsmæssig anvendelse 2. Funktioner

Læs mere

Installationsmanual Trådløs Dørsensor Magnetisk

Installationsmanual Trådløs Dørsensor Magnetisk Trådløs Dørsensor Magnetisk Indholdsfortegnelse KOM GODT I GANG... 2 UDPAKNING... 2 MONTERING... 3 INSTALLATION AF BATTERIER... 5 EFTER INSTALLATION AF BATTERIER... 5 TEST AF DØRSENSOREN... 6 RESET TIL

Læs mere

INSTRUKTION. Bernard el-aktuator

INSTRUKTION. Bernard el-aktuator INSTRUKTION IN110B, Nr. B107DKF Bernard el-aktuator Type SQ4 Indhold Opstart... 2 Normal lukkeretning... 2 Komplet leverance... 2 1. Indstilling af mekaniske anslag, 90 - drejende (fig. 1)... 3 2. Indstilling

Læs mere

E-CLICK AXEO BRUGSANVISNING

E-CLICK AXEO BRUGSANVISNING BRUGSANVISNING Læses grundigt inden ibrugtagning! Opbevares til senere brug Denne drifts- og monteringsvejledning er en del af maskinen. Leverandører af nye og brugte maskiner er forpligtet til skriftligt

Læs mere

Funktions-data Fabriksindstilling Variabel Indstilling

Funktions-data Fabriksindstilling Variabel Indstilling eknisk datablad NR2A- Drejemotor til 2- og 3-vejs kugleventiler DN 1... 2 Moment 10 Nm Nominel spænding AC/DC 2 V Programmerbar, -Bus Konvertering af sensor signaler Styring: Modulerende DC 2... 10 V eller

Læs mere

JET HAVEPUMPE 600 W INSTRUKTIONSMANUAL Art nr EAN nr

JET HAVEPUMPE 600 W INSTRUKTIONSMANUAL Art nr EAN nr JET HAVEPUMPE 600 W INSTRUKTIONSMANUAL Art nr 76600050 EAN nr 5709133912611 Læs hele denne instruktion igennem før pumpen anvendes. Gem den til senere brug. 1/6 ADVARSEL! For at reducere risikoen for brand,

Læs mere

Digital positioner type RE 3446

Digital positioner type RE 3446 Installations- og driftsvejledning IN145 Digital positioner type Indholdsfortegnelse: Side 1 Generel information 2 2 Montering og tilslutning 2 3 Idriftsættelse 3 4 Drifts funktioner 6 5 Funktions beskrivelser

Læs mere

Brugsanvisning USB oplader USB oplader

Brugsanvisning USB oplader USB oplader Brugsanvisning USB oplader A 1 3 2 4 2 Leveringsomfang/apparatdele 1 Maginon UC-400 2 USB port 3 Stik 4 LED-ladeindikator 3 Indhold Leveringsomfang...2 Aapparatdele...3 Leveringsomfang/apparatdele...4

Læs mere

Motor AMV 655, 658 og 659 styres af elektroniske regulatorer med 3-punktsudgang. Kontroller strømforsyning før tilslutning!

Motor AMV 655, 658 og 659 styres af elektroniske regulatorer med 3-punktsudgang. Kontroller strømforsyning før tilslutning! Datablad Motorer til -punktstyring uden spring return funktion SU, SD med spring return funktion (SU/SD) SD med EN 4597 certificeret spring return funktion (SD) Beskrivelse Motorene kan bruges i kombination

Læs mere

Motorer til 3-punktstyring AMV 655 uden sikkerhedsfunktion AMV 658 SU, AMV 658 SD med sikkerhedsfunktion (SU/SD)

Motorer til 3-punktstyring AMV 655 uden sikkerhedsfunktion AMV 658 SU, AMV 658 SD med sikkerhedsfunktion (SU/SD) Datablad Motorer til -punktstyring uden sikkerhedsfunktion SU, SD med sikkerhedsfunktion (SU/SD) Beskrivelse Motorerne kan bruges uden en adapter i kombination med: - Ventiltype VFM, VFS (DN 65-00), VF

Læs mere

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

ELEKTRISK TERRASSEVARMER ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele

Læs mere

Monterings- og vedligeholdelsesvejledning

Monterings- og vedligeholdelsesvejledning Monterings- og vedligeholdelsesvejledning Logamatic MC0 Til installatøren Læs dette omhyggeligt før montering og service 7 747 08 68 (0/005) DK Indholdsfortegnelse Sikkerhed..................................................

Læs mere

HBDF Afriminingssensor Til automatisk afriming af fordampere

HBDF Afriminingssensor Til automatisk afriming af fordampere Instruktionsmanual HBDF Afriminingssensor Til automatisk afriming af fordampere Instruktionsmanual - HBDF afrimningssensor (001-DK) 1 / 8 Indholdsfortegnelse Sikkerhedsinstruktion... 3 Introduktion...

Læs mere

Type Forsyningsspænding Best.nr. VVS-nr. 082G G AME G G

Type Forsyningsspænding Best.nr. VVS-nr. 082G G AME G G Datablad Motorer til modulerende styring AME 10, AME 20, AME 30 AME 13, AME 23, AME 33 - med DIN EN 14597-certificeret spring return funktion (nedadgående fjeder) Beskrivelse AME 10 AME 13 AME 20, AME

Læs mere

Sikkerhed. Driftsvejledning. Omstilling af magnetventil uden dæmpning til magnetventil med dæmpning eller udskiftning af. VR , VAS 6 8 og MB 7

Sikkerhed. Driftsvejledning. Omstilling af magnetventil uden dæmpning til magnetventil med dæmpning eller udskiftning af. VR , VAS 6 8 og MB 7 0 Elster GmbH Edition 0. Oversættelse fra tysk D GB F NL I E S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Driftsvejledning Omstilling af magnetventil uden dæmpning til magnetventil med dæmpning eller udskiftning

Læs mere

1-Funktions multitavle 0300440 Aquatronic

1-Funktions multitavle 0300440 Aquatronic 1-Funktions multitavle 0300440 Aquatronic Manual for program 1FV1.0 (se mærkning på kreds U2) Mærkespænding: Mærkeeffekt: Mærkestrøm: 230 V, 50Hz, 1 fase. 2300 W 10 A Summen af belastninger må ikke overstige

Læs mere

Sikkerhed. Driftsvejledning. Omstilling af magnetventil uden dæmpning til magnetventil med dæmpning eller udskiftning af. VR , VAS 6 8 og MB 7

Sikkerhed. Driftsvejledning. Omstilling af magnetventil uden dæmpning til magnetventil med dæmpning eller udskiftning af. VR , VAS 6 8 og MB 7 0 Elster GmbH Edition 0. Oversættelse fra tysk D GB F NL I E S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Driftsvejledning Omstilling af magnetventil uden dæmpning til magnetventil med dæmpning eller udskiftning

Læs mere

Motor AMV 655, 658 og 659 styres af elektroniske regulatorer med 3-punktsudgang. Kontroller strømforsyning før tilslutning!

Motor AMV 655, 658 og 659 styres af elektroniske regulatorer med 3-punktsudgang. Kontroller strømforsyning før tilslutning! Datablad Motorer til -punktstyring uden spring return funktion SU, SD med spring return funktion (SU/SD) SD med EN 4597 certificeret spring return funktion (SD) Beskrivelse Motorene kan bruges i kombination

Læs mere

BN30 BETJENINGSVEJLEDNING STIKKONTAKTTERMOSTAT TRT-BA-BN30-TC-001-DA

BN30 BETJENINGSVEJLEDNING STIKKONTAKTTERMOSTAT TRT-BA-BN30-TC-001-DA BN30 DA BETJENINGSVEJLEDNING STIKKONTAKTTERMOSTAT TRT-BA-BN30-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om enheden... 2 Tekniske data...

Læs mere

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse BRUGER MANUAL * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse 1 Tak fordi du har valgt vores automatiske pumpestation. Læs venligst denne bruger manual grundigt, inden

Læs mere

TDS 75. DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser

TDS 75. DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser TDS 75 DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser TRT-BA-TDS 75 -TC-001-DA TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Læs mere

TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL

TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIOER LÆS OG FØLG INSTRUKTIONERNE VIGTIGT: Først når bundsugeren er helt under vand tilsluttes en til strømstikket og der tændes

Læs mere

Type Forsyningsspænding Best.nr. AME G3005 AME G3015 AME V 082G3017. Type Forsyningsspænding Best.nr. AME G3006 AME 23

Type Forsyningsspænding Best.nr. AME G3005 AME G3015 AME V 082G3017. Type Forsyningsspænding Best.nr. AME G3006 AME 23 Datablad Motorer til modulerende styring AME 10, AME 20, AME 30 AME 13, AME 23, AME 33 - med DIN EN 14597-certificeret spring return funktion (nedadgående fjeder) eskrivelse AME 10 AME 13 AME 20, AME 30

Læs mere

VentilationAlarm EP1 ES 966

VentilationAlarm EP1 ES 966 VentilationAlarm EP1 ES 966 Tryk, signal eller temperatur-vagt Giver brugeren sikkerhed om anlæggets driftsituation Overordnet beskrivelse VentilationAlarm EP1 er en multfuntionsalarm, der kan overvåge

Læs mere

Montage- og betjeningsvejledning

Montage- og betjeningsvejledning Montage- og betjeningsvejledning Betjeningsmodul BM-Solar Wolf GmbH Postfach 1380 D-84048 Mainburg Tlf. +49 (0) 875 1740 Fax +49 (0) 875 174 1600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de 30 Vare-nr.: 62194_xx07

Læs mere

SM6001. Magnetisk-induktiv flowsensor. Made in Germany

SM6001. Magnetisk-induktiv flowsensor. Made in Germany Made in Germany Applikation Applikation totalisatorfunktion; til industriel anvendelse montering tilslutning til rørledning via adapter Medie Ledende væsker; vand; vandbaserede medier Medien ledningsevne:

Læs mere

Motorer til 3-punktstyring AMV 655 uden sikkerhedsfunktion AMV 658 SU, AMV 658 SD med sikkerhedsfunktion (SU/SD)

Motorer til 3-punktstyring AMV 655 uden sikkerhedsfunktion AMV 658 SU, AMV 658 SD med sikkerhedsfunktion (SU/SD) Datablad Motorer til -punktstyring uden sikkerhedsfunktion SU, SD med sikkerhedsfunktion (SU/SD) Description Motorerne kan bruges uden en adapter i kombination med: - Ventiltype VFM, VFS (DN 65-00), VF

Læs mere

Brugervejledning Kopelevator SK5 SK12

Brugervejledning Kopelevator SK5 SK12 Brugervejledning Kopelevator SK5 SK12 1 Montage- og betjeningsvejledning til kopelevatorer Indholdsfortegnelse Generelle henvisninger... 2 Udførelse og anvendelsesformål... 3 Sikkerhedshenvisninger...

Læs mere

echarger Brugervejledning

echarger Brugervejledning echarger Brugervejledning Indhold Indhold Din echarger 22 Tilsigtet brug 23 Vigtige bemærkninger 24 Batterier 27 Opladning 28 Nyttige tips vedrørende opladning 33 Vedligeholdelse og behandling 34 Tekniske

Læs mere

Teknisk manual for TIMETÆLLER/AFLADE MONITOR ISTR-P Spændingsområde fra 24V til 80V

Teknisk manual for TIMETÆLLER/AFLADE MONITOR ISTR-P Spændingsområde fra 24V til 80V Teknisk manual for TIMETÆLLER/AFLADE MONITOR ISTR-P Spændingsområde fra 24V til 80V VIGTIGSTE KENDETEGN: Nominel spænding fra 24V til 80V Automatisk indikation af batterispænding: 24V, 36V, 48V eller 72V.

Læs mere

Motorer til 3-punktstyring

Motorer til 3-punktstyring Datablad Motorer til -punktstyring uden sikkerhedsfunktion SU, SD med sikkerhedsfunktion (SU/SD) Description Motorerne kan bruges uden en adapter i kombination med: - Ventiltype VFM, VFS (DN 65-00), VF

Læs mere

Effektforbrug Drift Kabeldimensionering

Effektforbrug Drift Kabeldimensionering eknisk datablad Kommunikations- og styrerenhed til brandspjæld. Kan styre og overvåge op til brandspjældsmotorer med strømforsyningsmodul. Registrerer spjældposition og enhver fejl på de tilsluttede motorer.

Læs mere

Installationsmanual Trådløs Dørsensor Optisk

Installationsmanual Trådløs Dørsensor Optisk Trådløs Dørsensor Optisk Indholdsfortegnelse KOM GODT I GANG... 3 UDPAKNING... 3 MONTERING... 3 INSTALLATION AF BATTERIER... 4 EFTER INSTALLATION AF BATTERIER... 5 TEST AF DØRSENSOREN... 5 RESET TIL FABRIKSINDSTILLINGER...

Læs mere

BE17 BETJENINGSVEJLEDNING SPÆNDINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-DA

BE17 BETJENINGSVEJLEDNING SPÆNDINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-DA BE17 DA BETJENINGSVEJLEDNING SPÆNDINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om enheden... 3 Tekniske data... 3

Læs mere

2x50 ETHERNET MODUL. RS485 slave med Ethernet-IP. Gælder for: Program nr.: AUXSLAVE v1 Dokument nr.: 0422md2x50-2v1 Dato:

2x50 ETHERNET MODUL. RS485 slave med Ethernet-IP. Gælder for: Program nr.: AUXSLAVE v1 Dokument nr.: 0422md2x50-2v1 Dato: Kokkedal Industripark 4 DK-2980 Kokkedal Denmark info@eilersen.com Tel +45 49 180 100 Fax +45 49 180 200 2x50 ETHERNET MODUL RS485 slave med Ethernet-IP Gælder for: Program nr.: AUXSLAVE.140422.2v1 Dokument

Læs mere

Motorer til modulerende styring AME 25 SD sikkerhedsfunktion (spring return) AME 25 SU sikkerhedsfunktion (spring up)

Motorer til modulerende styring AME 25 SD sikkerhedsfunktion (spring return) AME 25 SU sikkerhedsfunktion (spring up) Motorer til modulerende styring AME 25 SD sikkerhedsfunktion (spring return) AME 25 SU sikkerhedsfunktion (spring up) Beskrivelse Motoren tilpasser automatisk spindelvandringen til ventilens endepositioner,

Læs mere

Manual SMARTCD.G2 02.2015

Manual SMARTCD.G2 02.2015 02.2015 2 / 14 1 Anvendelsesområde... 3 2 Sikkerhedsanvisninger... 4 3 Leverancens omfang... 5 4 Tilslutning til PC/laptop... 6 5 Opladning af batterier... 7 6 Idrifttagning... 8 7 Konfiguration af Bluetooth

Læs mere

BC21 BRUGERVEJLEDNING LUFTFUGTIGHEDS / TEMPERATURMÅLEAPPARAT TRT-BA-BC21-TC-001-DA

BC21 BRUGERVEJLEDNING LUFTFUGTIGHEDS / TEMPERATURMÅLEAPPARAT TRT-BA-BC21-TC-001-DA BC21 DA BRUGERVEJLEDNING LUFTFUGTIGHEDS / TEMPERATURMÅLEAPPARAT TRT-BA-BC21-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Anvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Oplysninger om apparatet... 1 Tekniske data...

Læs mere

Vind og regnmelder WRA 501

Vind og regnmelder WRA 501 Vind og regnmelder WRA 501 Lad venligst denne vejledning Blive i centralen! MONTAGEVEJLEDNING Tekniske bilag og montagevejledning Side 1 af 15 1 Indholdsfortegnelse side 1 Indholdsfortegnelse... 2 1.1

Læs mere

Serie 240 Pneumatisk ON-OFF Ventil Type 3351

Serie 240 Pneumatisk ON-OFF Ventil Type 3351 Serie 240 Pneumatisk ON-OFF Ventil Type 3351 Fig. 1 Type 3351 1. Funktion og opbygning Den pneumatiske ventil Type 3351 består af en On/Off-Ventil og en pneumatisk aktuator, der kan suppleres med et håndhjul.

Læs mere

Futura Z Aktuator til radiatorstyring

Futura Z Aktuator til radiatorstyring Futura Z Aktuator til radiatorstyring Indhold 2 AA-batterier Adapter Futura Z Aktuator til radiatorstyring Produktoverensstemmelse og sikkerhedsoplysninger Futura Z Aktuator til radiatorstyring er en batteridrevet

Læs mere

Installationsvejledning

Installationsvejledning Installationsvejledning KOM GODT I GANG MED INSTALLATIONEN Denne vejledning giver dig et overblik over, hvad startpakken indeholder og hjælper dig med installationen trin for trin. 1 gateway 1 netværkskabel

Læs mere

Motorer til modulerende styring

Motorer til modulerende styring Datablad Motorer til modulerende styring AME 655 uden spring return funktion AME 658 SU, AME 658 SD med spring return funktion (SU/SD) AME 659 SD med EN 14597 certificeret spring return funktion (SD) Beskrivelse

Læs mere

Montage vejledning. for elektronisk gulvmonteret cisterne for toilet. Model C14.

Montage vejledning. for elektronisk gulvmonteret cisterne for toilet. Model C14. S i d e 1 Montage vejledning for elektronisk gulvmonteret cisterne for toilet Model C14. S i d e 2 Indholdsfortegnelse Indhold Indholdsfortegnelse... 2 Forord... 3 Overensstemmelseserklæring... 4 Service

Læs mere

ELEKTRISK PARASOLVARMER

ELEKTRISK PARASOLVARMER ELEKTRISK PARASOLVARMER HN 12361 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før parasolvarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen til senere brug. Pak parasolvarmeren ud og kontroller, at

Læs mere

Futura W. Rumtermostat Analog

Futura W. Rumtermostat Analog Futura W Rumtermostat Analog 2 Introduktion Tak fordi du købte en Futura W Rumtermostat Analog. Denne rumtermostat giver dig mulighed for at tilpasse opvarmning og afkøling af dit hjem efter behov. Futura

Læs mere

ADN PS. Power Supply. Betjeningsvejledning

ADN PS. Power Supply. Betjeningsvejledning Power Supply Betjeningsvejledning Indhold Indhold For din sikkerhed... Spændingsforsyningen... 2 Leveringsomfang... 2 Nødvendige komponenter til anvendelsen... 3 Produktoversigt spændingsforsyning...

Læs mere

ELEKTRISK TERRASSEVARMER 2100 W

ELEKTRISK TERRASSEVARMER 2100 W ELEKTRISK TERRASSEVARMER 2100 W Brugervejledning Art nr 350166 EAN nr 5709133911881 Læs brugervejledningen omhyggeligt før terrassevarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen til senere brug. 1 VIGTIGE

Læs mere

Sikkerhed. Driftsvejledning Servomotor IC 50 FARE. Indholdsfortegnelse ADVARSEL FORSIGTIG. 2015 Elster GmbH Edition 08.15. Skal læses og opbevares

Sikkerhed. Driftsvejledning Servomotor IC 50 FARE. Indholdsfortegnelse ADVARSEL FORSIGTIG. 2015 Elster GmbH Edition 08.15. Skal læses og opbevares 2015 Elster GmbH Edition 08.15 Oversættelse fra tysk D GB F NL I E S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Driftsvejledning Servomotor IC 50 Indholdsfortegnelse Servomotor IC 50...1 Indholdsfortegnelse....1

Læs mere

Installationsmanual 4-Device-Control Boks

Installationsmanual 4-Device-Control Boks 4-Device-Control Boks Kom godt i gang Tillykke med dit nye SuperSail produkt. Vi håber at du bliver tilfreds med det og vi står til rådighed med support hvis du måtte have behov for det. Du kan kontakte

Læs mere

Wireless Smoke Alarm FERION 5000 OW

Wireless Smoke Alarm FERION 5000 OW Wireless Smoke Alarm FERION 5000 OW da Wireless Smoke Alarm Indholdsfortegnelse da 3 Indholdsfortegnelse 1 Graphics 4 2 Indledning 6 3 Montering 7 4 Radionetværk 9 5 Vedligeholdelse 13 6 Tekniske data

Læs mere

TrendCon 1. udgave, DK. TrendCon. Instruktionsbog 0403-52-08-03

TrendCon 1. udgave, DK. TrendCon. Instruktionsbog 0403-52-08-03 1. udgave, DK TrendCon Instruktionsbog 0403-52-08-03 INDHOLDSFORTEGNELSE AFSNIT Side OVERBLIK FUNKTIER.. 1 ADVARSEL.. 1 INSTRUKTI GENERELT.. 2 INDIKATI GENERELT.. 2 FEJLSIGNALER.. 2 SYSTEM OVERSIGT.. 3

Læs mere

HBSO-SSR Olie Niveau Switch Til detektering af olie i køleanlæg

HBSO-SSR Olie Niveau Switch Til detektering af olie i køleanlæg Instruktionsmanual HBSO-SSR Olie Niveau Switch Til detektering af olie i køleanlæg Instruktionsmanual Oil Level Switch (HBSO-SSR-001-DK) 1 / 9 Indholdsfortegnelse Sikkerhedsinstruktion... 3 Introduktion...

Læs mere

LED-dekoration tropical

LED-dekoration tropical LED-dekoration tropical YL-L51008-A YL-L51008-P YL-L51008-F YL-L51008-K 3 års PRODUCENT- GARANTI SERVICE Model.: 722-K / 722-W 722-B / 722-M +45 69 91 81 71 dkservice@haycomputing.de 11/08/2018 ORIGINAL

Læs mere

Mulig, bemærk effektforbrug. Funktionsdata Moment Min. 1 Nm

Mulig, bemærk effektforbrug. Funktionsdata Moment Min. 1 Nm eknisk datablad CQKA-SR SuperCap drejemotor til zone ventiler ominel spænding AC/DC V Modulerende styring Hurtig montering af motor Variabel flow indstilling års levetid for SuperCaps Sikkerhedsstilling

Læs mere

Butterfly-ventilmotor SY T

Butterfly-ventilmotor SY T -4--T utterfly-ventilmotor -4--T Drejemotor til butterfly-ventiler: DN 00 med F07 Moment 50 Nm Nominel spænding C 4 V Styring: On-off eller -punkt Integrerede hjælpekontakter Integreret varmelegeme Tekniske

Læs mere

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk 76600018 ADVARSEL! For at reducere risikoen for brand, elektrisk stød og personlig skade under installation og anvendelse af din pumpe, anbefales

Læs mere

EasyControl Bordstander

EasyControl Bordstander Monterings- og betjeningsvejledning EasyControl Bordstander DS-1 6720889392 (2018/11) da Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Symbolforklaring og sikkerhedsanvisninger 1 Symbolforklaring og sikkerhedsanvisninger..............

Læs mere

1 Sikkerhed...3. 3 Installation... 10

1 Sikkerhed...3. 3 Installation... 10 1 Sikkerhed...3 1.1 Generelle sikkerhedsanvisninger... 3 1.2 Anvendte symboler... 3 1.3 Overensstemmelseserklæring... 4 1.4 Korrekt anvendelse... 4 1.5 Vedligeholdelse... 5 1.6 Levering, transport og lagring...

Læs mere

BP2F BETJENINGSVEJLEDNING LEVNEDSMIDDEL IR-TERMOMETER TRT-BA-BP2F-TC-001-DA

BP2F BETJENINGSVEJLEDNING LEVNEDSMIDDEL IR-TERMOMETER TRT-BA-BP2F-TC-001-DA BP2F A BETJENINGSVEJLEDNING LEVNEDSMIDDEL IR-TERMOMETER TRT-BA-BP2F-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 01 Sikkerhed... 02 Oplysninger om instrumentet... 02

Læs mere

Effektforbrug Drift Hvilestilling Dimensionering

Effektforbrug Drift Hvilestilling Dimensionering NRQ2A-SR eknisk datablad Modulerende drejemotor til 2- og 3-vejs kugleventiler DN 15... DN 0 Drejemoment 8 Nm Nominel spænding AC/DC 2 V Styring: Modulerende DC 2... 10 V Stillingssignal: DC 2... 10 V

Læs mere

Monterings og brugervejledning For laderegulator type CML 5/10/15/20

Monterings og brugervejledning For laderegulator type CML 5/10/15/20 Phocos CML serie 5 20 A Laderegulator for 12/24 volt Monterings og brugervejledning For laderegulator type CML 5/10/15/20 Side 1 Din nye CML laderegulator er en state-of-the-art regulator, som er udviklet

Læs mere

allstor Betjeningsvejledning Betjeningsvejledning Til ejeren Varmtvandsbeholder Udgiver/producent Vaillant GmbH

allstor Betjeningsvejledning Betjeningsvejledning Til ejeren Varmtvandsbeholder Udgiver/producent Vaillant GmbH Betjeningsvejledning Til ejeren Betjeningsvejledning allstor Varmtvandsbeholder Udgiver/producent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Læs mere

BF06 BRUGERVEJLEDNING LYSMÅLER TRT-BA-BF06-TC-001-DA

BF06 BRUGERVEJLEDNING LYSMÅLER TRT-BA-BF06-TC-001-DA BF06 DA BRUGERVEJLEDNING LYSMÅLER TRT-BA-BF06-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Anvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Oplysninger om apparatet... 1 Tekniske data... 2 Sikkerhed... 2 Transport

Læs mere

Retningslinjer for eftersyn og service. Tilbehør til koblinger 2018

Retningslinjer for eftersyn og service. Tilbehør til koblinger 2018 Retningslinjer for eftersyn og service Tilbehør til koblinger 2018 Generel information Generelt De komponenter, der bruges ved sammenkobling af bil og påhængsvogn, udsættes også ved normal anvendelse for

Læs mere

Monterings- og betjeningsvejledning

Monterings- og betjeningsvejledning Monterings- og betjeningsvejledning DGPS-modtager A101 Version: V3.20150602 3030246900-02-DA Læs og overhold denne betjeningsvejledning. Opbevar denne betjeningsvejledning til fremtidig brug. Kolofon Dokument

Læs mere

Telefon (+45) Telefax (+45) Metaltættende type BVHD / BLHD

Telefon (+45) Telefax (+45) Metaltættende type BVHD / BLHD Uni-Valve A /S VENTILER & INSTRUMENTER Telefon (+45) 43 43 82 00 Telefax (+45) 43 43 74 75 mail@uni-valve.com www.uni-valve.com Butterflyventiler Metaltættende type BVHD / BLHD Instruktion og vedligeholdelsesmanual

Læs mere