INDEMNISATION DES VICTIMES DE LA CRIMINALITE DANEMARK

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "INDEMNISATION DES VICTIMES DE LA CRIMINALITE DANEMARK"

Transkript

1 Manuel 80/2004 DANEMARK (fr) 1 INDEMNISATION DES VICTIMES DE LA CRIMINALITE DANEMARK 1. Droit national Mise en œuvre [article 18] Régimes nationaux d indemnisation [article 12, paragraphe 2] Dommages corporels Dommages matériels Règles générales sur l indemnisation des victimes de la criminalité L exigence de notification à la police sans retard excessif, sans délai, etc Autorités responsables [article 3] Points de contact centraux [article 16] Langues [article 11] Informations fournies aux demandeurs potentiels [article 4] Droit à une indemnisation Qui peut bénéficier d'une indemnisation publique? Que couvre l indemnisation? Comment demander une indemnisation? Notification de la décision Versement de l indemnité et des dommages-intérêts Recours Durée de la procédure Autres informations Formulaires de demande d indemnisation [article 13, paragraphe 1, point d)] Demande d indemnisation publique des victimes de la criminalité Formulaire (danois) (anglais) Traductions Certificat médical Formulaire (danois) (anglais) Tableau de traduction des termes du formulaire...19 ANNEXE...22

2 Manuel 80/2004 DANEMARK (fr) 2 1. Droit national 1.1. Mise en œuvre [article 18] Le ministère de la justice informe que le Danemark dispose déjà d un système d indemnisation des victimes d infractions violentes préméditées commises sur le territoire danois, qui garantit une indemnisation raisonnable et adéquate aux victimes. Les règles danoises relatives aux indemnisations versées par l État aux victimes de la criminalité sont fixées dans la loi sur l indemnisation publique des victimes de la criminalité (la loi sur l indemnisation des victimes): arrêté n 688 du 28 juin 2005 relatif à la loi sur l indemnisation publique des victimes de la criminalité. [Extraits de la loi sur l indemnisation publique des victimes de la criminalité] 1.2. Régimes nationaux d indemnisation [article 12, paragraphe 2] La décision de verser une indemnité en vertu de la loi sur l indemnisation des victimes est prise par la Commission en matière d indemnisation des victimes de la criminalité (ci-après la Commission d'indemnisation). Cette dernière se compose d un président, qui doit être un juge, et de deux autres membres, dont l un est désigné sur proposition du ministre des affaires sociales et l autre sur proposition du Conseil de l ordre des avocats. Les membres et leurs suppléants sont nommés pour quatre ans. Le ministre de la justice établit les règles de procédure de ladite Commission ainsi que celles régissant le dépôt des demandes Dommages corporels Conformément à l article 1er, paragraphe 1, de la loi sur l indemnisation des victimes, l État indemnise et dédommage les dommages corporels dus à une infraction au Code pénal, pour autant que ladite infraction ait été commise sur le territoire danois. Une indemnisation est également prévue en vue de dommages corporels subis en aidant la police à procéder à une arrestation, en rapport avec une arrestation individuelle légale ou lors de la prévention d une infraction. En outre, une indemnité est allouée en vertu de l article 1er, paragraphe 2, pour les dommages causés aux vêtements et autres effets personnels courants, en ce compris de petites sommes d argent, de la partie lésée lors de la perpétration de l infraction. La loi confère à la partie lésée le droit à une indemnisation publique pour ces formes de dommages corporels et pour les dommages matériels lorsque les conditions établies dans la loi sur l indemnisation des victimes sont remplies. Une indemnisation est prévue pour toutes les infractions au Code pénal entraînant un dommage corporel ou la mort, y compris les règles criminalisant les dommages par imprudence. Cette indemnisation est accordée indépendamment de la nationalité de l auteur de l infraction. En vertu de l article 1er, paragraphe 3, une indemnisation pour les infractions commises en dehors du territoire danois est également prévue dans des cas exceptionnels si la victime réside au Danemark, possède la nationalité danoise ou était en mission à l étranger pour l État danois au moment où l infraction a été commise. Une indemnisation peut également être accordée lorsque ces infractions sont perpétrées à l encontre d une victime qui résidait au Danemark au moment où l infraction a été commise en dehors du territoire danois.

3 Manuel 80/2004 DANEMARK (fr) 3 Conformément à l article 1er, paragraphe 3, la victime n a pas droit à une indemnisation; cette dernière ne sera octroyée que dans certains cas particuliers justifiés dans la mesure où l affaire présente un lien manifeste avec le Danemark. D après les travaux préparatoires, tel est notamment le cas lorsque l infraction est commise sur un bateau danois naviguant dans des eaux étrangères ou bien à l étranger par un ressortissant danois ou par une personne qui a sa résidence permanente au Danemark, ou encore lorsque l infraction est en rapport avec un détournement d avion ou avec des actes terroristes perpétrés à l étranger à l encontre de ressortissants danois. Cela signifie que les touristes danois se trouvant à l étranger sont normalement soumis aux règles d indemnisation applicables dans l État où l infraction entraînant le préjudice a été perpétrée. L indemnité prévue à l article 1er, paragraphe 3, est calculée conformément aux règles relatives à l indemnisation des dommages corporels contenues dans la loi sur la responsabilité du paiement de l indemnité. En vertu de l article 2 de la loi sur l indemnisation des victimes, l État verse une indemnité en vertu des articles 12 à 14a et 26a de la loi sur la responsabilité du paiement de l indemnité dans les cas où la victime décède. Selon cet article, une indemnisation doit être accordée pour la perte d aliments et pour des frais d obsèques raisonnables (article 12 de la loi sur la responsabilité du paiement de l indemnité), et un conjoint ou un cohabitant survivant a droit à une avance sur ce paiement (article 14a de la loi sur la responsabilité du paiement de l indemnité). Si le défunt n a laissé aucun conjoint ou cohabitant survivant derrière lui, cette avance peut, dans certaines circonstances, être attribuée à un autre survivant. De plus, dans des circonstances particulières et à la suite d une évaluation au cas par cas, une indemnité peut être versée à un survivant qui était particulièrement proche du défunt si la mort a été causée délibérément ou par une grave négligence par un tiers (article 26a de la loi sur la responsabilité du paiement de l indemnité). Les travaux préparatoires indiquent qu une indemnisation est généralement accordée si la mort a été causée délibérément Dommages matériels Conformément à l article 3, paragraphe 1, de la loi sur l indemnisation des victimes, l État accorde une indemnité supplémentaire pour les dommages matériels causés par une infraction au Code pénal perpétrée sur le territoire danois par des personnes qui ont été enfermées dans une institution, comme les personnes incarcérées dans une institution du Service des prisons, détenues en vue d être placées en prison ou en garde à vue, internées dans un hôpital psychiatrique, etc. La partie qui a subi un préjudice a aussi droit à être indemnisée au titre de cet article si les autres conditions de la loi sur l indemnisation des victimes sont remplies. Contrairement aux dispositions de l article 2, paragraphe 1, ce droit ne dépend pas du demandeur qui a subi le dommage corporel. Aucune indemnisation n est prévue pour les préjudices pécuniaires résultant de la fraude et d infractions similaires. En vertu de l article 3, paragraphe 1, une réparation est prévue pour les préjudices ou les dommages subis dans des locaux institutionnels ou durant une période passée en dehors de ces locaux avec le consentement de l institution ou en cas d évasion ou d absence non autorisée.

4 Manuel 80/2004 DANEMARK (fr) Règles générales sur l indemnisation des victimes de la criminalité Conformément à l article 6 de la loi sur l indemnisation des victimes, les indemnités sont, en règle générale, accordées en vertu de ladite loi, même si l identité de l auteur de l infraction est inconnue ou si ce dernier demeure introuvable, s il est âgé de moins de 15 ans ou s il n est pas responsable de ses actes. Conformément à l article 6a, les règles générales de la loi danoise sur la responsabilité de la personne qui a causé le préjudice ou le dommage donnant droit à une indemnité s appliquent mutatis mutandis aux décisions prises dans le cadre de la loi sur l indemnisation des victimes. Citons pour exemple la réduction ou le refus de l indemnité parce que la victime ou le défunt a participé aux actes qui ont entraîné le préjudice ou le dommage ou avait accepté le risque de subir un préjudice ou un dommage. En vertu de l article 7, aucune indemnisation n est prévue lorsque le préjudice ou le dommage est indemnisé par son auteur ou est couvert par une assurance ou par d autres prestations qui constituent une réparation intégrale du préjudice ou du dommage. La loi n 463 du 7 juin 2001 a révoqué, à compter du 1 er janvier 2002, la règle selon laquelle l indemnisation publique est généralement subsidiaire aux autres droits à des prestations dont jouit la partie lésée en rapport avec le préjudice ou le dommage, y compris celles accordées en vertu de la législation sociale, le salaire payable pendant les périodes de maladie, les pensions, une assurance privée ou d autres avantages financiers. Il s ensuit que les déductions de l indemnité ne sont pas plus importantes que dans le cadre des règles ordinaires de la loi sur la responsabilité du paiement de cette indemnité. Toutefois, dans certains cas, l indemnisation publique reste subsidiaire à d autres prestations perçues par la partie lésée, et ce principalement lorsque la victime obtient réparation de l auteur de l infraction lui-même ou de son assurance en responsabilité civile. L indemnisation publique reste également subsidiaire lorsque la partie lésée elle-même a souscrit à une assurance, par exemple une police sur le contenu de l habitation ou une assurance accident qui couvre le préjudice subi (voir ci-dessus). Dans ces cas-là, le même préjudice ne peut être indemnisé deux fois, à savoir dans le cadre de l assurance et par l État. En outre, la victime doit demander à sa compagnie d assurance de couvrir le préjudice avant de réclamer une indemnisation à l État; elle ne peut donc pas choisir de présenter sa demande à la Commission d'indemnisation plutôt qu à la compagnie d assurance. Conformément à l article 8, l indemnisation des dommages matériels en vertu de l article 3 (mais pas en vertu de l article 1er, paragraphe 2) sera réduite ou refusée si la victime n a pas pris les précautions normales, notamment sous la forme d une assurance. L article 9a de la loi fixe un plafond pour l indemnisation des dommages matériels mentionnés aux articles 3 et 4 qui est établi annuellement et qui, en 2005 s élevait à couronnes danoises L exigence de notification à la police sans retard excessif, sans délai, etc. En vertu de l article 10 de la loi sur l indemnisation des victimes, l octroi d une indemnisation publique suppose que l infraction au Code pénal soit notifiée à la police sans retard excessif et que la victime dépose une demande d indemnisation dans le cadre des poursuites pénales qui seraient intentées à l encontre de l auteur de

5 Manuel 80/2004 DANEMARK (fr) 5 l infraction. En pratique, une notification à la police dans les 24 heures est généralement considérée comme faite dans les temps. Conformément à l article 10, paragraphe 2, l exigence de présenter une notification sur-le-champ peut être levée dans certaines circonstances, notamment si, à la suite de l infraction, la victime est en état de choc et n est pas en mesure de la signaler à la police dans les 24 heures ni de contacter les autorités susceptibles de donner des conseils quant à cette exigence. Si la demande d indemnisation et de dédommagement de la victime a été tranchée par les tribunaux, le montant de l indemnité en vertu de la loi sur l indemnisation des victimes sera en principe celui fixé dans le jugement (article 11a). Si la victime a introduit une demande auprès de la Commission d indemnisation et si la demande de réparation par l auteur de l infraction déposée par la victime est examinée par les tribunaux ou a fait l objet d un jugement, ladite Commission peut, avec le consentement du ministre de la justice, intervenir dans l affaire ou faire appel du jugement en vertu des mêmes règles que celles applicables à la victime. Sauf circonstances particulières, ladite Commission ne peut accepter une demande déposée plus de deux ans après la date où l infraction a été perpétrée (article 13). Parmi ces circonstances particulières figurent le fait que la victime ne prend conscience que tardivement de la réalité de l infraction ou le fait que le dommage matériel a été causé par une personne visée à l article 3. En vertu de l article 14 de la loi, la Commission d'indemnisation peut exiger du demandeur qu il contribue à résoudre l affaire, y compris qu il comparaisse en personne devant elle et, s il souffre de blessures corporelles, qu il subisse un examen médical et, le cas échéant, qu il soit admis dans un établissement de soins en observation et pour traitement. Ladite Commission peut également exiger d autres personnes qui ont connaissance de l affaire de lui fournir certaines informations nécessaires au traitement de la demande, comme des dossiers d hospitalisation. Les frais des procédures engagées devant la Commission d'indemnisation sont pris en charge par l État, mais celle-ci peut décider, dans certains cas, si les frais encourus par le demandeur en rapport avec l affaire seront couverts totalement ou partiellement. Si une indemnité est attribuée en vertu de la loi sur l indemnisation des victimes, l État se subroge à la victime dans sa demande (article 17). 2. Autorités responsables [article 3] Au Danemark, l organisme chargé de l indemnisation des victimes de la criminalité (Erstatningsnævnet, l autorité d indemnisation) est à la fois l autorité d assistance et l autorité de décision. Adresse de contact: Erstatningsnævnet Civilstyrelsen Gyldenløvesgade 11, 2. DK-1600 Copenhagen V Téléphone: Télécopie: Courrier électronique: erstatningsnaevnet@erstatningsnaevnet.dk

6 Manuel 80/2004 DANEMARK (fr) 6 L autorité d indemnisation et son secrétariat traitent les demandes d indemnisation en vertu de la loi sur l indemnisation publique des victimes de la criminalité (arrêté n 688 du 28 juin 2004) et se chargent de leur volet administratif. L autorité d indemnisation est désignée par le ministre de la justice et se compose d un directeur, habilité à prendre des décisions relatives aux demandes, et de deux autres membres, nommés l un sur recommandation du ministre des affaires sociales et l autre sur recommandation du Conseil de l ordre des avocats (Advokatrådet). Ces membres sont nommés pour une période de quatre ans. L autorité prend les décisions sur la base des recommandations formulées par son secrétariat. Celui-ci est également habilité à prendre des décisions dans les affaires qui impliquent des indemnités relativement faibles (jusqu à environ couronnes danoises) ainsi que dans certains autres cas. Sur le plan organisationnel, le secrétariat agit sous les auspices de l autorité des affaires civiles (Civilstyrelsen) du ministère de la justice. 3. Points de contact centraux [article 16] Le point de contact central désigné pour Danemark est: Erstatningsnævnet Civilstyrelsen Gyldenløvesgade 11, 2. DK-1600 Copenhagen V Téléphone: Télécopie: Courrier électronique: erstatningsnaevnet@erstatningsnaevnet.dk 4. Langues [article 11] S agissant de la transmission des informations en vertu des articles 6 à 10, l autorité d indemnisation accepte les documents rédigés en anglais et en danois. 5. Informations fournies aux demandeurs potentiels [article 4] 5.1. Droit à une indemnisation Qui peut bénéficier d'une indemnisation publique? En règle générale, le demandeur bénéficiera d'une indemnisation s'il a A) subi un préjudice à la suite d une violation du Code pénal sur le territoire danois; B) subi un dommage corporel; C) signalé l infraction à la police sans retard excessif, c est-à-dire dans les 24 heures suivant l incident ; (Une notification tardive de l infraction peut être admise si, par exemple, le demandeur n'était pas en mesure de la signaler en raison de blessures graves.) D) introduit une demande d indemnisation à l encontre de l auteur de l infraction si l affaire a été jugée par un tribunal;

7 Manuel 80/2004 DANEMARK (fr) 7 E) réclamé une indemnisation auprès du Conseil dans les deux années suivant la perpétration de l infraction; F) si le dommage n est pas indemnisé par son auteur ni couvert par une assurance ou toute autre prestation constituant de véritables dommages-intérêts. Le demandeur peut être indemnisé même si l auteur de l infraction est inconnu ou reste introuvable. Il peut également obtenir une indemnisation même si l auteur des faits ne peut être puni parce qu il a moins de 15 ans ou ne jouit pas de toutes ses facultés mentales. En règle générale, le Conseil verse uniquement une indemnité aux demandeurs qui sont les victimes immédiates d une infraction pénale commise au Danemark Que couvre l indemnisation? Le Conseil verse les formes suivantes d indemnités et de dommages-intérêts Indemnisation des biens personnels Une indemnisation peut être versée pour les vêtements, les petites sommes d argent liquide et les autres biens personnels courants que le demandeur portait sur lui au moment où il a subi les dommages corporels Autres préjudices Une indemnité peut être versée pour les frais de traitement temporaires et permanents, par exemple pour les médicaments et les traitements prescrits par un médecin, pour une rééducation prolongée, pour des aides spéciales, etc Pertes de revenus Une indemnité peut être accordée pour les pertes de revenus subies entre le moment où le dommage a été infligé et la reprise du travail. Cette indemnité équivaut à la différence entre le salaire normal et les indemnités/prestations de maladie Douleur et souffrance (jours de maladie) Une réparation financière peut être obtenue pour chaque jour d absence au travail du fait du dommage subi Dommages permanents Une réparation financière peut être obtenue pour les dommages corporels permanents causés par l incident Perte de la capacité de gain Une indemnité peut être accordée pour la réduction permanente, du fait du dommage, de la capacité du demandeur à gagner sa vie en travaillant. L indemnité sera fixée sur la base du revenu de l année précédant le dommage et sera versée sous forme d une somme forfaitaire.

8 Manuel 80/2004 DANEMARK (fr) Indemnisation pour la perte de la capacité de gain pour les enfants, les jeunes et les personnes qui n ont pas de revenu personnel L indemnisation pour la perte de la capacité de gain sera versée sous forme d une somme forfaitaire sur la base d un salaire annuel normal Blessures mortelles A) Indemnisation des survivants en cas de décès de la victime: dans certains cas, une indemnité peut être versée aux parents proches d une victime décédée si la mort a été causée intentionnellement ou à la suite d une négligence grave. B) Frais d obsèques: une indemnisation peut être accordée pour des frais d obsèques raisonnables, tels que les frais de pompes funèbres, de funérailles et d inhumation. Elle est versée à la personne qui a acquitté les frais d enterrement. C) Montant transitoire: le conjoint ou le partenaire survivant peut recevoir un montant transitoire pour couvrir les petites et grosses dépenses liées au décès de la victime. Dans ce cas, aucune indemnité ne sera versée pour les frais d obsèques. D) Perte d indemnité pour personne à charge: une indemnisation de la perte d indemnité pour personne à charge peut être versée au conjoint ou au partenaire survivant ainsi qu à tout enfant survivant qui était à la charge du défunt Indemnisation pour préjudice moral et atteinte à la réputation (préjudice non pécuniaire) Une indemnité peut être versée pour un préjudice non pécuniaire si le demandeur a été privé de liberté, victime d un viol ou d'un inceste, d outrage à la pudeur ou tout autre délit sexuel qui lui a infligé un préjudice moral ou a porté atteinte à sa réputation ou à son amour-propre Indemnisation pour violation grave Une indemnité peut être accordée pour violation grave si le demandeur a fait l objet d une agression qualifiée ayant entraîné un grave préjudice et susceptible de faire l'objet d'une peine d environ un an d emprisonnement Frais de justice Si le demandeur a fait appel à un avocat, le Conseil peut décider, dans des cas particuliers, d octroyer une indemnisation pour couvrir la totalité ou une partie des frais de justice Comment demander une indemnisation? La police a l obligation de conseiller les victimes d une infraction pénale intentionnelle en ce qui concerne leur droit à une indemnisation. Un formulaire de demande d indemnisation peut être obtenu auprès de la police ou téléchargé à partir de ce site. La demande doit être remise à la police du district de police dans lequel l infraction a été commise. Elle ne doit pas être envoyée au

9 Manuel 80/2004 DANEMARK (fr) 9 Conseil. Si la victime est citoyen de l Union européenne, elle peut également remettre sa demande à l autorité d assistance de l État membre où elle réside. La police ou l autorité d assistance transmettra la demande au Conseil, mais uniquement lorsque la police danoise aura terminé son enquête et qu un jugement aura été rendu, le cas échéant. Le Conseil préviendra la victime quand il aura reçu la demande Notification de la décision Si la victime a introduit sa demande d indemnisation dans l État membre où elle réside, le Conseil enverra sa décision à l autorité d assistance dudit État et à la victime elle-même dès que possible après que la décision aura été prise Versement de l indemnité et des dommages-intérêts La police danoise versera l indemnité et les dommages-intérêts à l'avocat ou à la victime elle-même. Si cette dernière a de 18 ans, l indemnité/les dommages-intérêts seront payés à la personne qui en a la charge. Lorsque le Conseil aura statué sur la demande, il transmettra une copie de sa décision à la police, accompagnée d une demande de versement de la somme qui est attribuée à la victime ou à son avocat. Cette indemnité sera généralement versée dans les deux semaines suivant la décision. Pour tout renseignement relatif au paiement, il y a lieu de s'adresser au district de police danois où l infraction a été perpétrée Recours Le Conseil prend la décision administrative finale concernant les demandes. Cela signifie qu'aucun appel ne peut être interjeté contre ses décisions auprès d aucune autre autorité. Si la victime souhaite que le Conseil révise sa décision, elle devra tout d abord s'adresser à lui et lui expliquer pourquoi elle n'est pas d accord avec la décision. Si le Conseil maintient cette dernière, la victime peut intenter une action devant le tribunal municipal de Copenhague au Danemark Durée de la procédure Dans les cas très simples où tant la question de la culpabilité que celle de l indemnisation ont fait l'objet d'un jugement, le Conseil traite les demandes transmises par la police ou l autorité d assistance dans le mois suivant leur réception. Dans les autres cas, le Conseil commence à traiter les demandes transmises par la police dans une période allant jusqu à six mois après leur réception de ces dernières. En cas de dommages permanents et de perte de la capacité d'assurer ses revenus à la suite de l infraction, le Conseil soumettra le cas à l Office national danois de l assurance contre les accidents du travail et les maladies professionnelles (Arbejdsskadestyrelsen). Dans ce cas, la procédure risque d'être plus longue et de durer jusqu à un an environ après réception de la demande par le Conseil. Cette durée peut être réduite en fournissant à la police danoise ou à l autorité d assistance des documents qui étayent la demande d indemnisation.

10 Manuel 80/2004 DANEMARK (fr) 10 Il peut s agir d un certificat médical, de reçus pour l achat de médicaments et autres produits analogues, d une déclaration de l'employeur, etc Autres informations Le ministère de la justice publiera des informations sur la manière de réclamer une indemnisation sur le site internet de l autorité d indemnisation: Les documents suivants seront publiés en anglais sur ce site internet d ici l automne 2005: arrêté n 688 du 28 juin 2005 relatif à la loi sur l indemnisation publique des victimes de la criminalité (loi sur l indemnisation des victimes); arrêté n 750 du 4 septembre 2000 sur la responsabilité du paiement de l indemnité (loi sur la responsabilité du paiement de l indemnité), modifié par la loi n 35 du 21 juin 2003 et par la loi n 434 du 10 juin 2003; informations sur les indemnisations prévues par la loi sur l indemnisation des victimes, y compris les conditions qui les régissent et les informations sur la façon d introduire la demande d indemnisation; formulaire de demande, y compris la déclaration du médecin.

11 Manuel 80/2004 DANEMARK (fr) Formulaires de demande d indemnisation [article 13, paragraphe 1, point d)] Les traductions contenues dans le chapitre consacré aux formulaires sont fournies à titre d information. Pour confirmer les langues admises pour les demandes de transmission dans chaque État membre, se référer à la section «Langues» (article 11) Demande d indemnisation publique des victimes de la criminalité Formulaire (danois) (anglais) Traductions Modalités de demande L État octroie une indemnité pour les dommages corporels infligés en violation du Code pénal. Il ne verse pas d indemnité pour les dommages infligés en violation de la loi sur la circulation routière, des règlements de police et d autres actes législatifs particuliers. Voici quelques conditions d éligibilité à l indemnisation: l infraction a été signalée à la police sans retard excessif; vous avez réclamé une indemnisation à l auteur de l infraction si l affaire a été portée devant les tribunaux; vous avez envoyé une demande d indemnisation au Conseil dans les deux ans suivant l incident. Vous pouvez toucher une indemnité pour: les frais de traitement; la douleur et la souffrance (jours de maladie); les pertes de revenus; les dommages permanents; la perte de la capacité de gain; les vêtements et autres biens personnels ainsi que les petites sommes d argent liquide que vous aviez sur vous au moment où vous avez subi les dommages. Vous ne serez indemnisé pour les frais de traitement, les biens personnels et les pertes de revenus que si vous n avez pas reçu d indemnisation de la part de tiers. Vous ne serez indemnisé pour les dommages matériels que si l infraction a été commise par une catégorie spécifique des personnes, comme des détenus d une institution pénale.

12 Manuel 80/2004 DANEMARK (fr) 12 Pour de plus amples informations sur le Conseil d indemnisation des dommages résultant d infractions pénales et sur son travail, consultez le site internet: Un extrait de la loi sur l indemnisation publique des victimes de la criminalité figure au verso du formulaire Tableau de traduction des termes du formulaire 1. Nom, adresse et autres informations sur 1. Ansøgers navn, adresse m.v. le demandeur Efternavn: Fornavn(e): Cpr.nr.: Adresse: Postnr.: By: Stilling: Tlf. privat: Tlf. arbejde: Nom de famille: Prénom(s): N de registre national: Adresse: Code postal: Localité: Profession: Tél. (domicile): Tél. (travail): 1.a Evt. værge 1. a Tuteur/administrateur, le cas échéant Efternavn: Fornavn(e): Adresse: Tlf. privat: Tlf. arbejde: Nom de famille: Prénom(s): Adresse: Tél. (domicile): Tél. (travail): 2. Skadevolder 2. Auteur de l infraction Efternavn: Fornavn(e): Nom de famille: Prénom(s): 3. Hvornår er forbrydelsen sket? 3.a Er forbrydelsen sket under Deres arbejde? Dato: kl. Ja 3. Date de l infraction? 3. a L infraction a-t-elle été commise sur le lieu de travail? Date: Heure: Oui

13 Manuel 80/2004 DANEMARK (fr) 13 Nej Non 4. Er forbrydelsen anmeldt til politiet? 4. L infraction a-t-elle été signalée à la police? Ja Hvor? Dato: kl. Nej Hvorfor ikke? Oui Où? Date: Heure: Non Pourquoi? 5. Erstatningskrav som følge af forbrydelsen: Har De haft sygedage? Nej Ja Fra den: Til den: 5. Demande d indemnisation à la suite de l infraction Avez-vous bénéficié d'un congé pour maladie? Non Oui Du: Au: Har De tabt arbejdsfortjeneste? Nej Ja Fra den: Til den: I alt kr. Avez-vous subi des pertes de revenus? Non Oui Du: Au: Total en DKK: Har De modtaget sygeløn/sygedagpenge fra Deres arbejdsgiver? Ja I alt kr. Nej Hvorfor ikke? Avez-vous reçu des indemnités ou des prestations de maladie de votre employeur? Oui Total en DKK: Non Pourquoi? Har De modtaget sygedagpenge fra kommunen? Avez-vous reçu des indemnités de maladie de votre autorité locale?

14 Manuel 80/2004 DANEMARK (fr) 14 Ja I alt Nej Hvorfor ikke? kr. Oui Total en DKK Non Pourquoi? Har De haft udgifter til: Medicin kr. Avez-vous eu des frais de: Médicaments, en DKK: Lægeerklæring Tandbehandling Psykolog kr. kr. kr. Certificat médical, en DKK: Traitement dentaire, en DKK: Psychologue, en DKK: Fysioterapi kr. Andre behandlingsudgifter (art og beløb) kr. Kinésithérapie, en DKK: Autres frais de traitement (type et montant), en DKK: Har De haft andre udgifter/tab (f.eks. ødelagt beklædning, andre personlige ejendele, mindre kontantbeløb, transport m.v.): Avez-vous encouru d autres frais ou préjudices (p. ex. vêtements, autres biens personnels endommagés, perte de petites sommes d argent, frais de transport)? KVITTERINGER, BON'ER M.V. SKAL VEDLÆGGES JOINDRE LES REçUS, ETC. FORSIKRINGSFORHOLD PÅ SKADESTIDSPUNKTET ASSURANCE AU MOMENT OÙ VOUS AVEZ SUBI LE DOMMAGE 6. Er De omfattet af en eller flere af følgende forsikringer? a. Familie-/indboforsikring Nej Ja Forsikringsselskabets navn, police og skadenummer: Udbetaling: kr. Til dækning af: 6. Êtes-vous couvert par une ou plusieurs des assurances suivantes? a. Assurance habitation Non Oui Nom de l assureur et n de police et de la demande: Paiement: DKK: Indemnisation pour: b. Ulykkesforsikring b. Assurance accident

15 Manuel 80/2004 DANEMARK (fr) 15 Nej Ja Forsikringsselskabets navn, police og skadenummer: Non Oui Nom de l assureur et n de police et de la demande: Udbetaling: kr. Til dækning af: Paiement: DKK: Indemnisation pour: c. Gruppeulykkesforsikring (evt. gennem fagforbund) Nej Ja Forsikringsselskabets navn, police og skadenummer: Udbetaling: kr. Til dækning af: c. Assurance collective contre les accidents (éventuellement via un syndicat) Non Oui Nom de l assureur et n de police et de la demande: Paiement: DKK: Indemnisation pour: d. Sygeforsikringen "Danmark" Nej Ja Udbetaling: kr. Til dækning af: d. Assurance santé «danmark» Non Oui Paiement: DKK: Indemnisation pour: 7. Har De modtaget erstatning fra: 7. Avez-vous perçu une indemnité de: Skadevolder Nej Ja kr. Til dækning af: Kommunen Nej Ja kr. Til dækning af: L auteur de l infraction Non Oui DKK: Indemnisation pour: L autorité locale Non Oui DKK: Indemnisation pour:

16 Manuel 80/2004 DANEMARK (fr) Har De i øvrigt bemærkninger? 8. Avez-vous d autres commentaires à formuler? Efter straffelovens 163 straffes afgivelse af urigtige oplysninger med bøde eller fængsel i indtil 4 måneder. Une présentation mensongère des faits est passible d une amende ou d une peine pouvant aller jusqu à quatre mois de prison, en vertu de l article 163 du Code pénal danois. Dato Underskrift Date Signature Skemaet indsendes til politiet det sted, hvor forbrydelsen er begået. Politiet videresender skemaet til Erstatningsnævnet, men først når politiet og eventuelt retten har færdigbehandlet sagen. Ce formulaire doit être envoyé à la police du district où l infraction a été commise. La police transmettra la demande au Conseil d indemnisation des dommages consécutifs à des infractions pénales, mais uniquement lorsque l enquête policière et les éventuelles procédures judiciaires seront terminées. De vil få besked fra Erstatningsnævnet, når nævnet har modtaget Deres ansøgning. Le Conseil vous préviendra dès réception de votre demande.

17 Manuel 80/2004 DANEMARK (fr) Extraits de la loi sur l indemnisation publique des victimes de la criminalité Partie 1 Dommages corporels 1. (1) L État verse une indemnité et des dommages-intérêts pour les dommages corporels infligés en violation du Code pénal lorsque ladite violation est commise sur le territoire danois. Il en va de même pour les dommages corporels subis en rapport avec l aide apportée à la police lors d une arrestation ou avec les actes posés par un citoyen privé en vue de procéder à une arrestation légale ou d empêcher la perpétration d infractions pénales. (2) Une indemnité supplémentaire est accordée pour les dommages causés aux vêtements et aux autres biens personnels courants, y compris les petites sommes d argent liquide que la victime avait sur elle au moment où les dommages corporels ont été infligés. (3) Dans des circonstances particulières, une indemnité est versée pour les dommages résultant d actes commis en dehors du territoire danois si la victime est un résident ou un ressortissant danois ou si, au moment de l infraction, elle était en mission à l étranger pour l État danois. Une indemnité peut également être versée lorsque pareils actes sont commis à l encontre d une victime résidant au Danemark, mais menant ses activités ou exerçant sa profession en dehors du territoire national. 2. Si la victime décède, une indemnité est prévue en vertu des articles 12 à 14a et 26a de la loi sur la responsabilité en cas de dommages. (ii) arrêtées en vue d être placées en prison ou en garde à vue; (iii) transférées dans une institution ne faisant pas partie du Service des prisons et de probation en vertu de l article 49, paragraphe 2, du Code pénal; (iv) admises dans une institution résidentielle pour enfants et mineurs d âge en vertu de la loi sur les services sociaux; (v) admises pour un séjour prolongé dans un endroit pouvant héberger à long terme des personnes présentant des déficiences substantielles et permanentes de leur capacités physiques ou mentales en raison d un retard mental voir l article 92 de la loi sur les services sociaux; ou (vi) hospitalisées ou retenues contre leur gré dans un hôpital ou une autre institution mentionnée à l article premier de la loi sur l hospitalisation des malades mentaux. (2) Une indemnisation est accordée pour les dommages causés dans les limites de l institution ou lors de séjours autorisés en dehors de celle-ci, ou bien lorsque l auteur de l infraction s en évade ou ne la réintègre pas après un congé, ou. (3) (4)... Partie 3 Dispositions communes, etc. Partie 2 Dommages matériels 3. (1) L État octroie une indemnité pour les dommages matériels causés par une violation du Code pénal perpétrée sur le territoire danois lorsque ladite violation est commise par des personnes: (i) en détention préventive dans une institution du Service des prisons et de probation; 6. Une indemnité est allouée même si l auteur de l infraction: (i) (ii) (iii) est inconnu ou introuvable; est âgé de moins de 15 ans; ou ne jouit pas de toutes ses facultés mentales. 6a. Les décisions relatives à l indemnisation visée par la présente loi sont soumises aux règles générales de la législation danoise sur la

18 Manuel 80/2004 DANEMARK (fr) 18 responsabilité des auteurs d infractions, en ce compris les règles sur la réduction ou la suppression de l indemnité en raison de la contribution de la victime ou du défunt au dommage ou au préjudice ou de l acceptation du risque de dommage ou de préjudice. 7. (1) Aucune indemnité n est accordée lorsque le dommage ou le préjudice est indemnisé par l auteur de l infraction ou couvert par une assurance ou toute autre prestation constituant de véritables dommages-intérêts. (2) Aucune indemnité n est versée pour couvrir les demandes de réparation à l encontre de l auteur de l infraction. 10. (1) Pour bénéficier de l indemnisation, l infraction doit avoir été signalée à la police sans retard excessif; la victime doit introduire une demande d indemnisation dans le cadre des poursuites pénales à l encontre de l auteur de l infraction. (2) Le cas échéant, il peut être dérogé aux dispositions du paragraphe 1 ci-dessus. (3) La police est tenue d'informer la victime de ses droits à indemnisation en vertu de la présente loi. 11. (1) Toute décision relative à l indemnisation est prise par un Conseil d indemnisation des dommages résultant d infractions pénales, créé par le ministre de la justice. (2) Ce Conseil se compose d un président, qui doit être un juge, et de deux autres membres, désignés l un sur nomination du ministre des affaires sociales et l autre sur nomination du Conseil de l'ordre des avocats. Les membres et leurs suppléants sont nommés pour un mandat de quatre ans. (3) Le ministre de la justice établit les règles de procédure et celles régissant le dépôt des demandes. 11a. (1) Si la demande d indemnités et de dommages-intérêts à l auteur de l infraction déposée par la victime a été tranchée par un jugement, le montant de l indemnité à payer en vertu de la présente loi est celui fixé par le jugement (articles 7 à 10). (2) Le paragraphe 1 ne s applique si l auteur de l infraction a accepté la demande ou la somme réclamée lors du procès. (3) Sans préjudice des dispositions du paragraphe 1, le Conseil peut le cas échéant attribuer une indemnisation plus importante ou des dommages-intérêts plus élevés que le montant fixé dans le jugement. 13. Le Conseil n est pas tenu d examiner les demandes présentées plus de deux ans après l infraction, sauf circonstances exceptionnelles. 14. (1) Le Conseil peut inviter le demandeur à fournir d autres preuves, notamment à comparaître en personne, à se soumettre à un examen médical en cas de blessures corporelles et, à être éventuellement mis en observation et à subir un traitement dans le cadre d une hospitalisation. Le Conseil peut également consulter d autres personnes ayant connaissance de détails jugés essentiels. À cette fin, il peut demander aux hôpitaux de fournir les dossiers médicaux. (2) Le Conseil peut exiger une audition au tribunal. (3) Si le demandeur ne fournit pas les preuves demandées par le Conseil dans un certain délai, celui-ci peut trancher sur la base des informations disponibles. 15. (1) Les frais relatifs aux travaux du Conseil, y compris ceux qui se rapportent aux auditions mentionnées à l article 14, paragraphe 1, sont pris en charge par l État. (2) Dans certains cas particuliers, le Conseil peut décider que les dépens supportés par le demandeur dans le cadre de l affaire sont remboursés en tout ou en partie. 16. Le Conseil prend la décision administrative finale dans les affaires qui lui sont soumises. 17. L État danois se subrogera à la victime dans la demande à l encontre de l auteur de l infraction dans la mesure où il verse l indemnité. 18. (1) Si le demandeur a fourni des informations incorrectes ou n a pas révélé des détails d importance pour l indemnisation, le remboursement de toutes les sommes qu il aura reçues à tort peut lui être réclamé. (2) Le remboursement peut également être réclamé si l auteur de l infraction indemnise ultérieurement le dommage ou le préjudice ou si ce dommage ou ce préjudice est couvert par une assurance ou par toute autre prestation constituant de véritables dommages-intérêts.

19 Manuel 80/2004 DANEMARK (fr) Certificat médical Formulaire (danois) (anglais) Tableau de traduction des termes du formulaire Erstatningsnævnet Conseil d indemnisation des dommages résultant d infractions pénales Sendes til: Envoyer à: Erstatningsnævnet Gyldenløvesgade 11, 2. sal 1600 København V Denmark Erstatningsnævnet Gyldenløvesgade 11, 2. sal 1600 København V Denmark Skadelidtes navn: Adresse: Adresse: Cpr-nr.: Nom de la victime: Adresse: Adresse: N de registre national: N du dossier du Conseil: Bemærk, at erklæringen kun kan forventes betalt af Erstatningsnævnet, hvis den er rekvireret af nævnet. Il est à noter que le Conseil d indemnisation des dommages résultant d infractions pénales n'acquittera que les frais relatifs aux certificats médicaux qu'il l a lui-même demandés après réception d'une facture (copie papier). Lægeerklæring Afgivet til brug for ansøgning om erstatning fra staten efter offererstatningsloven Certificat médical délivré pour accompagner une demande d indemnisation en vertu de la loi sur l indemnisation publique des victimes de la criminalité Oplysningerne indhentes i henhold til 14, stk. 1, i lovbekendtgørelse nr. 688 af 28. juni 2004 om erstatning fra staten til ofre for forbrydelser (offererstatningsloven). Ces informations sont obtenues conformément à l article 14, paragraphe 1, de la loi n 688 (consolidée) sur l indemnisation publique des victimes de la criminalité, du 28 juin 2004.

20 Manuel 80/2004 DANEMARK (fr) 20 Erklæringen skal så vidt muligt udfyldes på dansk. Der henvises til bekendtgørelse nr. 212 af 20. juni 1935 om almindelige regler for afgivelse af lægeerklæringer. Lægeerklæringen udstedes i forbindelse med en aktuel undersøgelse. Sauf raisons particulières, le certificat est établi en termes généralement compréhensibles pour désigner les maladies, les faits anatomiques, etc. Voir le décret-loi n 212 du 20 juin 1935 sur les règles générales pour l'établissement de certificats médicaux. Le certificat médical doit reposer sur un examen de la victime. Benyt venligst blokbogstaver eller maskine. Formularen kan tillige kopieres fra Erstatningsnævnets hjemmeside, Le formulaire est à remplir à la machine à écrire ou en caractères majuscules. Il peut également être téléchargé à partir du site internet du Conseil d indemnisation des dommages résultant d infractions pénales, 1. Hvornår og hvordan angives tilskadekomsten at have fundet sted? 2. Hvilken lægelig behandling har skadelidte gennemgået i anledning af tilskadekomsten? 3. Hvis skadelidte har været henvist til anden behandler, angives hvilken (f.eks. fysioterapeut eller psykolog). 4. I hvilke perioder har skadelidte været sygemeldt som følge af tilskadekomsten? 5. Har skadelidte fortsat følger efter tilskadekomsten? 6. Beskriv evt. følger nærmere, angiv såvel objektive fund som subjektive klager fortsat. 7. Er der overensstemmelse mellem skadelidtes klager og de objektive fund? 8. Har skadelidte nogen forudbestående lidelser, der har betydning for den aktuelle tilstand? Hvilke? 9. Skønnes det, at skadelidte vil få varige følger efter tilskadekomsten? Hvilke? 10. Skønnes det, at tilskadekomsten medfører behov for meget langvarig eller evt. varig behandling? Hvilken? 1. D après la victime, quand et comment le dommage a-t-il été infligé? 2. Quel traitement médical la victime a-t-elle suivi consécutivement au dommage? 3. Préciser le nom et la profession de tout autre thérapeute à qui la victime a été adressée (kinésithérapeute, psychologue, etc.). 4. Indiquer les périodes pendant lesquelles la victime a été absente de son travail en raison du dommage. 5. La victime souffre-t-elle toujours des séquelles du dommage? 6. Décrire toutes ces séquelles en détail, en indiquant tant les résultats objectifs que les plaintes subjectives. 7. Les plaintes de la victime concordent-elles avec les résultats objectifs? 8. Avant de subir le dommage, la victime présentait-elle des troubles pertinents eu égard à son état de santé actuel? Lesquels? 9. Selon vous, la victime souffrira-t-elle de séquelles permanentes consécutives au dommage? Lesquelles? 10. D après vous, le dommage nécessitera-t-il un traitement à très long terme, voire permanent? Lequel? 11. Er De skadelidtes sædvanlige læge? 11. Êtes-vous le médecin traitant de la victime?

Anordning om ikrafttræden for Færøerne af lov om erstatning fra staten til ofre for forbrydelser

Anordning om ikrafttræden for Færøerne af lov om erstatning fra staten til ofre for forbrydelser Lovafdelingen UDKAST Kontor: Formueretskontoret Sagsnr.: 2007-702-0067 Dok.: TPI40419 Anordning om ikrafttræden for Færøerne af lov om erstatning fra staten til ofre for forbrydelser Vi MARGRETHE DEN ANDEN,

Læs mere

Protokollen har følgende ordlyd: BKI nr 2 af 08/01/2015 (Gældende) Udskriftsdato: 2. september Senere ændringer til forskriften Ingen

Protokollen har følgende ordlyd: BKI nr 2 af 08/01/2015 (Gældende) Udskriftsdato: 2. september Senere ændringer til forskriften Ingen BKI nr 2 af 08/01/2015 (Gældende) Udskriftsdato: 2. september 2019 Ministerium: Skatteministeriet Journalnummer: Skattemin., j.nr. 11-0296513 Senere ændringer til forskriften Ingen Bekendtgørelse af protokol

Læs mere

MARQUE: SCHNEIDER REFERENCE: THERMOSTAT WISER CODIC:

MARQUE: SCHNEIDER REFERENCE: THERMOSTAT WISER CODIC: MARQUE: SCHNEIDER REFERENCE: THERMOSTAT WISER CODIC: 4182219 NOTICE Wiser Thermostat 1 2 8 sec./sek. 3 mm 3 EER5100x 4 5 FRANÇAIS Dans le carton Wiser Thermostat 3 x piles AAA (LR03) 2 x bandes adhésives

Læs mere

LUMEAL GA NOTICE D UTILISATION

LUMEAL GA NOTICE D UTILISATION NOTICE D UTILISATION LUMEAL 1 er trimestre 2013 GA I. II. III. IV. V. VI. VII. Présentationdelamotorisation...2 A. Entraînement...2 B. Commande...2 Descriptiond uncyclecomplet...3 Ouverturemaximaleduvantail...5

Læs mere

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom - Ouverture Kære Hr. Direktør, Kære Hr. Direktør, Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom Kære Hr., Formel, destinataire masculin, nom inconnu Kære

Læs mere

Immigration Documents

Immigration Documents - Général Où se trouve le formulaire pour? Hvor kan jeg finde formularen til? Demander où trouver un formulaire Quand votre [document] a-t-il été délivré? Demander quand un document a été délivré Où votre

Læs mere

Fransk begyndersprog A

Fransk begyndersprog A Fransk begyndersprog A Studentereksamen Delprøve 1 1 time uden hjælpemidler Typeopgave 1 Der er kun ét rigtigt svar i hver opgave, medmindre andet er angivet Side 1 af 9 sider «Oui» au mariage homo? Le

Læs mere

Fransk begyndersprog A

Fransk begyndersprog A Fransk begyndersprog A Studentereksamen Delprøve 1 1 time uden hjælpemidler Typeopgave 2 Der er kun ét rigtigt svar i hver opgave, medmindre andet er angivet Side 1 af 9 sider Side 2 af 10 sider L acteur

Læs mere

Prins Henriks Skole København REFERAT fra bestyrelsesmøde den 9. september 2015 kl. 17h30

Prins Henriks Skole København REFERAT fra bestyrelsesmøde den 9. september 2015 kl. 17h30 Prins Henriks Skole København REFERAT fra bestyrelsesmøde den 9. september 2015 kl. 17h30 Til stede : Skolens ledelse: Michel Chesne, Cédric Hartvick, Nicolas Hernandez de la Mano, Cherif Abdelmoumene

Læs mere

De urørlige, scene 1-14

De urørlige, scene 1-14 De urørlige, scene 1-14 Delprøve 1 Navn og klasse:.. Varighed: 1 time Ingen hjælpemidler 1. Tekstgenre a) une lettre personnelle b) un extrait de roman c) une nouvelle d) un scénario e) un article dans

Læs mere

Helveticus épisodes 15 «Barry, le chien d avalanche» Mes premiers mots

Helveticus épisodes 15 «Barry, le chien d avalanche» Mes premiers mots Helveticus épisodes 15 «Barry, le chien d avalanche» Tema: Fag: Målgruppe: Mes premiers mots Fransk 6. klasse TV5MONDE Europe, 30.08.2014, 4 min. Helveticus er en serie korte schweiziske animationsfilm

Læs mere

Dyrk sproget en kreativ sprogkonkurrence for gymnasieelever

Dyrk sproget en kreativ sprogkonkurrence for gymnasieelever Dyrk sproget en kreativ sprogkonkurrence for gymnasieelever Fransk - underemne 1 - Le repas du midi Læs nedenstående tekst (Bemærk, at der er gloser i parentes inde i teksten) Chaque lycée en France a

Læs mere

Lycée Français Prins Henrik Copenhague

Lycée Français Prins Henrik Copenhague Lycée Français Prins Henrik Copenhague Procès- verbal de Conseil d Administration du 12 Novembre 2014 Lycée Français Prins Henrik Frederiksberg Alle 22 1820 FREDERIKSBERG C DENMARK Présents : Parents d

Læs mere

MINISTERE DE LA JUSTICE SERVICE DES AFFAIRES EUROPEENNES ET INTERNATIONALES PARIS DANEMARK. Novembre 2006

MINISTERE DE LA JUSTICE SERVICE DES AFFAIRES EUROPEENNES ET INTERNATIONALES PARIS DANEMARK. Novembre 2006 MINISTERE DE LA JUSTICE SERVICE DES AFFAIRES EUROPEENNES ET INTERNATIONALES PARIS STATUT DES PRISONNIERS DROIT A UNE VIE CONJUGALE ET FAMILIALE DANEMARK Novembre 2006 JURISCOPE C.N.R.S. - UMS 2268 Téléport

Læs mere

Chime Pro. Wi-Fi aktiveret klokke og forstærker designet til dine Ring-apparater.

Chime Pro. Wi-Fi aktiveret klokke og forstærker designet til dine Ring-apparater. Chime Pro Wi-Fi aktiveret klokke og forstærker designet til dine Ring-apparater. Trin 1 Sig Hallo til din Chime Pro Chime Pro udsender straks lyde, der kan tilpasses når dit Ringapparat registrerer aktivitet.

Læs mere

OS2-V. Agrafe de varisation. ST-OS2V-FR Version 02

OS2-V. Agrafe de varisation. ST-OS2V-FR Version 02 OS2-V Agrafe de varisation ST-OS2V-FR - 022016 - Version 02 2 ST-OS2V-FR-022016 - VERSION 02 OS2 -V - SOMMAIRE FICHE TECHNIQUE 3 INDICATIONS 5 TECHNIQUE OPÉRATOIRE 6 1 - PRÉPARATION DE L OS 7 2 - INSERTION

Læs mere

Demander s'il y a des frais supplémentaires pour retirer de l'argent dans un pays donné

Demander s'il y a des frais supplémentaires pour retirer de l'argent dans un pays donné - Général Kan jeg hæve penge i [land] uden at betale gebyrer? Kan jeg hæve penge i [land] uden at betale gebyrer? Demander s'il y a des frais supplémentaires pour retirer de l'argent dans un pays donné

Læs mere

GUADELOUPE SARG EXPO 2019

GUADELOUPE SARG EXPO 2019 Valorisation Observation Collecte Suivi Stockage Dossier de SPONSORING L ÉVENEMENT SARG EXPO est le premier salon international des techniques innovantes de prévision, de suivi, de surveillance, de collecte

Læs mere

Directive CEM. Olivier HEYER

Directive CEM. Olivier HEYER Olivier HEYER Champ d application Tous les appareils électriques et électroniques susceptibles de créer des perturbations électromagnétiques et d être sensibles à celles-ci en bref, presque 100% des appareils

Læs mere

DFB. 1 A-niveau er det højeste faglige niveau i danske gymnasier. Man skelner mellem A, B og C-niveauer.

DFB. 1 A-niveau er det højeste faglige niveau i danske gymnasier. Man skelner mellem A, B og C-niveauer. DFB Hvad er DFB? DFB er en dansk-fransk studentereksamen, hvor eleverne udover de franske fag (på studieretning L, S eller ES) har Dansk A og Historie A 1, som fagene undervises i danske STX-gymnasier.

Læs mere

Tendres agneaux épisodes 1 à 6 Mes premiers mots

Tendres agneaux épisodes 1 à 6 Mes premiers mots Tendres agneaux épisodes 1 à 6 Tema: Fag: Målgruppe: Mes premiers mots Fransk 5. klasse TV5MONDE Europe, 2014, 6 x 1 min. Tendres agneaux er en serie korte franske animationsfilm på hvert 1 minut. Titlen:

Læs mere

Ideer til undervisningen Idéerne er tænkt som inspiration til franskundervisningen og har fokus på ordforrådstilegnelse.

Ideer til undervisningen Idéerne er tænkt som inspiration til franskundervisningen og har fokus på ordforrådstilegnelse. Tendres agneaux épisodes 7 à 12 Tema: Fag: Målgruppe: Mes premiers mots Fransk 5. klasse TV5MONDE Europe, 2014, 1 min. Tendres agneaux er en serie korte franske animationsfilm på hvert 1 minut. Alle billeder

Læs mere

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom - Ouverture anglais danois Dear Mr. President, Kære Hr. Direktør, Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom Dear Sir, Formel, destinataire masculin,

Læs mere

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom - Ouverture danois anglais Kære Hr. Direktør, Dear Mr. President, Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom Kære Hr., Formel, destinataire masculin,

Læs mere

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne - Åbning Dansk Fransk Kære Hr. Direktør, Monsieur le Président, Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne Kære Hr., Formel, mandelig modtager, navn ukendt

Læs mere

Alors on danse de Stromae

Alors on danse de Stromae de Stromae http://www.youtube.com/watch?v=7pkrvb5f2w0&feature=related A. Les mots du texte Mål : at stifte bekendtskab til ordforrådet i teksten. 1. Trouve l intrus. Utilise un dictionnaire pour trouver

Læs mere

Fag: Fransk Niveau: klasse

Fag: Fransk Niveau: klasse Foto: Angel Films Fag: Fransk Niveau: 5.- 8. klasse Formål I opgaverne skal du: Lære at lytte efter bestemte ord i traileren Læse små tekster og besvare spørgsmål i hele sætninger Besvare spørgsmål og

Læs mere

QUÉBEC ami des aînés. Soutien aux actions nationales Appel de projets Guide d information. Québec.ca/qada. qada.gouv.qc.

QUÉBEC ami des aînés. Soutien aux actions nationales Appel de projets Guide d information. Québec.ca/qada. qada.gouv.qc. Guide d information QUÉBEC ami des aînés Québec.ca/qada Soutien aux actions nationales Appel de projets 2019-2020 qada.gouv.qc.ca 18-830-26F F-5296 (2018-03) Ce document peut comporter des obstacles à

Læs mere

ANSØGNING OM OPHOLDS- OG/ELLER ARBEJDSTILLADELSE APPLICATION FOR RESIDENCE AND/OR WORK PERMIT DEMANDE DE PERMIS DE SEJOUR ET/OU DE TRAVAIL

ANSØGNING OM OPHOLDS- OG/ELLER ARBEJDSTILLADELSE APPLICATION FOR RESIDENCE AND/OR WORK PERMIT DEMANDE DE PERMIS DE SEJOUR ET/OU DE TRAVAIL UDENRIGSMINISTERIET ANSØGNING OM OPHOLDS- OG/ELLER ARBEJDSTILLADELSE APPLICATION FOR RESIDENCE AND/OR WORK PERMIT DEMANDE DE PERMIS DE SEJOUR ET/OU DE TRAVAIL UDL. NR. Ansøgningen indgives til dansk ambassade/konsulat.

Læs mere

Bekendtgørelse af lov om erstatning fra staten til ofre for forbrydelser

Bekendtgørelse af lov om erstatning fra staten til ofre for forbrydelser LBK nr 1209 af 18/11/2014 (Gældende) Udskriftsdato: 5. september 2016 Ministerium: Justitsministeriet Journalnummer: Justitsmin., j.nr. 2012-730-0201 Senere ændringer til forskriften Ingen Bekendtgørelse

Læs mere

PERP LIGNAGE. Notice d information

PERP LIGNAGE. Notice d information PERP LIGNAGE Notice d information Le contrat : PERP LIGNAGE est un contrat d assurance collective sur la vie à adhésion facultative. Les droits et obligations de l adhérent peuvent être modifiés par des

Læs mere

Psychologie du vieillissement cognitif

Psychologie du vieillissement cognitif Psychologie du vieillissement cognitif Licence II psychologie UPMF Julien OCHS Cours 2 Julien.ochs@upmf-grenoble.fr Plan de ce cours Performances intellectuelles et psychométrie du vieillissement Approche

Læs mere

QUÉBEC ami des aînés. Soutien aux actions locales et régionales Appel de projets Guide d information. Québec.ca/qada. qada.gouv.qc.

QUÉBEC ami des aînés. Soutien aux actions locales et régionales Appel de projets Guide d information. Québec.ca/qada. qada.gouv.qc. Guide d information QUÉBEC ami des aînés Québec.ca/qada Soutien aux actions locales et régionales Appel de projets 2019-2020 qada.gouv.qc.ca 18-830-25F Ce document peut comporter des obstacles à l accessibilité

Læs mere

Rejse Logi. Logi - Resultat. Logi - Booking. Hvor kan jeg finde? Où puis-je trouver? At spørge efter vej til et logi

Rejse Logi. Logi - Resultat. Logi - Booking. Hvor kan jeg finde? Où puis-je trouver? At spørge efter vej til et logi - Resultat Hvor kan jeg finde? Où puis-je trouver? At spørge efter vej til et logi... et værelse som man kan leje?... une chambre à louer? type... et vandrehjem?... une auberge de jeunesse? type... et

Læs mere

Ansøgning om opholds- og/eller arbejdstilladelse

Ansøgning om opholds- og/eller arbejdstilladelse Statsamtets stempel Udl. nr. Foto 3,5 * 4,5 (For EU-statsborgere 2 stk.) Forbeholdt myndighederne Tilmeldt CPR den Modtaget dato Modtaget af Ansøgning om opholds- og/eller arbejdstilladelse Application

Læs mere

I. Skolens navn, adresse, hjemsted og status. I. Nom du lycée, adresse, siège et statut. Article 1.

I. Skolens navn, adresse, hjemsted og status. I. Nom du lycée, adresse, siège et statut. Article 1. - 1 - VEDTÆGTER FOR DEN SELVEJENDE INSTITUTION PRINS HENRIKS SKOLE DEN FRANSKE SKOLE I KØBENHAVN STATUTS DE L ETABLISSEMENT INDEPENDANT LYCEE PRINS HENRIK LYCEE FRANCAIS DE COPENHAGUE I. Skolens navn,

Læs mere

Ved indskrivning af en elev ved Prins Henriks Skole gælder disse betalingsforpligtelser.

Ved indskrivning af en elev ved Prins Henriks Skole gælder disse betalingsforpligtelser. BETALINGSBETINGELSER PRINS HENRIKS SKOLE Ved indskrivning af en elev ved Prins Henriks Skole gælder disse betalingsforpligtelser. Følgende betalingsbetingelser er gældende fra 1. september 2015 og indtil

Læs mere

Opgave 3 Gennemgå vocabulaire inden læsning alt efter elevernes niveau.

Opgave 3 Gennemgå vocabulaire inden læsning alt efter elevernes niveau. Foto: Angel Films Fag: Fransk Niveau: 7. klasse Formål: I opgaverne skal du Besvare spørgsmål i hele sætninger ud fra en filmplakat Arbejde mundtligt med personerne i en Quiz&Byt Lære hvordan man laver

Læs mere

BETALINGSBETINGELSER PRINS HENRIKS SKOLE. Alle priser er anført i DKK og er inklusiv moms.

BETALINGSBETINGELSER PRINS HENRIKS SKOLE. Alle priser er anført i DKK og er inklusiv moms. BETALINGSBETINGELSER PRINS HENRIKS SKOLE Ved indskrivning af en elev ved Prins Henriks Skole gælder de til enhver tid vedtagne betalingsforpligtelser. Følgende betalingsbetingelser er gældende fra 1. september

Læs mere

Synthèse Evolution (SE) Logiciel: SecurWave 1.1 SPD

Synthèse Evolution (SE) Logiciel: SecurWave 1.1 SPD 1. Installation Faire une installation standard ou les manipulations suivantes si vous êtes sous Windows 7. Aller dans le contrôle de compte utilisateur et sélectionner «Ne jamais m avertir» (vous pourrez

Læs mere

Europaudvalget 2004 KOM (2004) 0105 Offentligt

Europaudvalget 2004 KOM (2004) 0105 Offentligt Europaudvalget 2004 KOM (2004) 0105 Offentligt RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION Bruxelles, den 19. februar 2004 (20.02) (OR. en) 6481/04 SOC 75 JEUN 6 FØLGESKRIVELSE fra: Patricia BUGNOT, direktør, på vegne

Læs mere

Skriftlig produktion med adgang til internettet. UCC- CFU 16. marts 2017

Skriftlig produktion med adgang til internettet. UCC- CFU 16. marts 2017 Skriftlig produktion med adgang til internettet UCC- CFU 16. marts 2017 Objectifs Fokus på kompetenceområdet Skriftlig kommunikation i de forenklede Fælles Mål. at inddrage internet og it i sprogundervisningen

Læs mere

DK/F. Fremtidens vandingsmaskiner Les machines d irrigation du futur

DK/F. Fremtidens vandingsmaskiner Les machines d irrigation du futur DK/F Fremtidens vandingsmaskiner Les machines d irrigation du futur Fasterholt Maskinfabrik en moderne og 100% dansk producent af fremtidens vandingsmaskiner. Fasterholt Maskinfabrik un producteur moderne

Læs mere

MYNDIGHEDEN FOR EUROPÆISKE POLITISKE PARTIER OG EUROPÆISKE POLITISKE FONDE

MYNDIGHEDEN FOR EUROPÆISKE POLITISKE PARTIER OG EUROPÆISKE POLITISKE FONDE C 120/8 DA Den Europæiske Unions Tidende 6.4.2018 MYNDIGHEDEN FOR EUROPÆISKE POLITISKE PARTIER OG EUROPÆISKE POLITISKE FONDE Afgørelse Myndigheden for Europæiske Politiske Partier og Europæiske Politiske

Læs mere

ANSØGNING OM OPHOLDS- OG/ELLER ARBEJDSTILLADELSE APPLICATION FOR RESIDENCE AND/OR WORK PERMIT DEMANDE DE PERMIS DE SEJOUR ET/OU DE TRAVAIL

ANSØGNING OM OPHOLDS- OG/ELLER ARBEJDSTILLADELSE APPLICATION FOR RESIDENCE AND/OR WORK PERMIT DEMANDE DE PERMIS DE SEJOUR ET/OU DE TRAVAIL UDENRIGSMINISTERIET ANSØGNING OM OPHOLDS- OG/ELLER ARBEJDSTILLADELSE APPLICATION FOR RESIDENCE AND/OR WORK PERMIT DEMANDE DE PERMIS DE SEJOUR ET/OU DE TRAVAIL UDL. NR. Ansøgningen indgives til dansk ambassade/konsulat.

Læs mere

IT Manuale utente 73. NL Gebruiksaanwijzing 91. PT Manual do utilizador 109. SV Användarhandbok 129

IT Manuale utente 73. NL Gebruiksaanwijzing 91. PT Manual do utilizador 109. SV Användarhandbok 129 Register your product and get support at www.philips.com/welcome MCM2000 EN User manual 3 DE Benutzerhandbuch 19 ES Manual del usuario 37 Mode d emploi 55 IT Manuale utente 73 NL Gebruiksaanwijzing 91

Læs mere

NB: Tilmeldingen til valgfaget gælder for 5. og 6. semester

NB: Tilmeldingen til valgfaget gælder for 5. og 6. semester Sprog og jura Semester: Efteråret 2003 og foråret 2004 NB: Studerende, der har været på udlandsophold i 5. semester, tilbydes et opsamlingsforløb i sprog og jura i foråret 2004. De som ønsker at benytte

Læs mere

DRENGEN MED CYKLEN - ELEVARK

DRENGEN MED CYKLEN - ELEVARK DRENGEN MED CYKLEN - ELEVARK Foto: Christine Plenus Opgaver til dansk Formålet med opgaverne er at analysere filmens fortællestruktur, at få viden om udsatte børn og unge og overveje, hvordan filmen Drengen

Læs mere

MYNDIGHEDEN FOR EUROPÆISKE POLITISKE PARTIER OG EUROPÆISKE POLITISKE FONDE

MYNDIGHEDEN FOR EUROPÆISKE POLITISKE PARTIER OG EUROPÆISKE POLITISKE FONDE 6.3.2018 DA Den Europæiske Unions Tidende C 84/5 MYNDIGHEDEN FOR EUROPÆISKE POLITISKE PARTIER OG EUROPÆISKE POLITISKE FONDE Afgørelse fra Myndigheden for Europæiske Politiske Partier og Europæiske Politiske

Læs mere

Rejse Almen. Almen - Essentielle. Almen - Samtale. At spørge efter hjælp. At spørge efter om en person snakker engelsk

Rejse Almen. Almen - Essentielle. Almen - Samtale. At spørge efter hjælp. At spørge efter om en person snakker engelsk - Essentielle Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? At spørge efter hjælp Parlez-vous anglais? At spørge efter om en person snakker engelsk Kan du hjælpe mig, tak? Snakker du engelsk? Parlez-vous _[langue]_?

Læs mere

Kan du hjælpe mig, tak? Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? At spørge efter hjælp

Kan du hjælpe mig, tak? Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? At spørge efter hjælp - Essentielle Kan du hjælpe mig, tak? Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? At spørge efter hjælp Snakker du engelsk? Parlez-vous anglais? At spørge efter om en person snakker engelsk snakker du _[language]_?

Læs mere

***I UDKAST TIL BETÆNKNING

***I UDKAST TIL BETÆNKNING EUROPA-PARLAMENTET 2014-2019 Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender 21.1.2015 2013/0407(COD) ***I UDKAST TIL BETÆNKNING om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv

Læs mere

en bref COURNOYER-OUIMET Table des matières 13 JUILLET 2015 VOLUME 9 - N O 14 JURISPRUDENCE

en bref COURNOYER-OUIMET Table des matières 13 JUILLET 2015 VOLUME 9 - N O 14 JURISPRUDENCE COURNOYER-OUIMET 13 JUILLET 2015 VOLUME 9 - N O 14 Table des matières JURISPRUDENCE Discrétion de la poursuite discussion au sujet du plaidoyer abus de procédure (art. 2 et 606 C.cr.; art. 7 de la Charte)...2

Læs mere

Skadenummer (udfyldes af If) Tandlæge, fysioterapi, kiropraktik Sygeledsagelse/Tilkaldelse

Skadenummer (udfyldes af If) Tandlæge, fysioterapi, kiropraktik Sygeledsagelse/Tilkaldelse 1. Policenummer Skadenummer (udfyldes af If) For- og efternavn Adresse Postnr. og by E-mail Tlf. privat Tlf. arbejde Mobil 2. Skadelidte For- og efternavn Adresse Postnr. og by E-mail Tlf. privat Tlf.

Læs mere

Krav til produktegenskaber Del 2: Sektionsstandard Krav til fagmæssig udførelse for overflademonterede elektroniksamlinger

Krav til produktegenskaber Del 2: Sektionsstandard Krav til fagmæssig udførelse for overflademonterede elektroniksamlinger Dansk standard DS/EN 61192-2 1. udgave 2003-06-06 Krav til produktegenskaber Del 2: Sektionsstandard Krav til fagmæssig udførelse for overflademonterede elektroniksamlinger Workmanship requirements for

Læs mere

Bedømmelse af de nye prøver

Bedømmelse af de nye prøver Bedømmelse af de nye prøver Delprøve 1 Vejledende opgave 1, fransk stx 6 multiple choice opgaver (opg. 1,2,3,5,6,9) 4 kombinationsopgaver (4,7,8,12) 3 formuleringsopgaver (10,11,13) 1 indsætning/bøjnings-opgave

Læs mere

Exigences d examen pratique Flûte traversière Phase 3. Fédération Jurassienne de Musique

Exigences d examen pratique Flûte traversière Phase 3. Fédération Jurassienne de Musique Exigences d examen pratique Flûte traversière Phase 3 Fédération Jurassienne de Musique 3 Février 2016 Exigences d examen pratique Flûte traversière - Phase 3 Technique Approfondir et automatiser la base

Læs mere

LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i Manuel d'utilisation (détaillé) Guide d empilement rapide

LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i Manuel d'utilisation (détaillé) Guide d empilement rapide Manuel d'utilisation (détaillé) Guide d empilement rapide Projecteur LWU701i/LW751i/LX801i LWU601i/LW651i Manuel d'utilisation (détaillé) Guide d empilement rapide Caractéristiques AVERTISSEMENT ATTENTION

Læs mere

Fødselsdato: dag, måned, år Date, month and year of birth Date, mois, anneé de naisance Køn Sex Sexe Mand Male Masculinum

Fødselsdato: dag, måned, år Date, month and year of birth Date, mois, anneé de naisance Køn Sex Sexe Mand Male Masculinum UDENRIGSMINISTERIET ANSØGNING OM OPHOLDS- OG/ELLER ARBEJDSTILLADELSE. APPLICATION FOR RESIDENCE AND/OR WORK PERMIT. DEMANDE DE PERMIS DE SEJOUR ET/OU DE TRAVAIL Ansøgningen indgives til dansk ambassade/konsulat.

Læs mere

Rejse Komme omkring. Komme omkring - Sted. Je suis perdu. Ikke at vide hvor du er

Rejse Komme omkring. Komme omkring - Sted. Je suis perdu. Ikke at vide hvor du er - Sted Je suis perdu. Ikke at vide hvor du er Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? At spørge efter et bestemt på et kort Où puis-je trouver? At spørge efter en bestemt... des toilettes?... une

Læs mere

EUROPA-PARLAMENTET. Udvalget om Miljø, Folkesundhed og Fødevaresikkerhed UDKAST TIL UDTALELSE

EUROPA-PARLAMENTET. Udvalget om Miljø, Folkesundhed og Fødevaresikkerhed UDKAST TIL UDTALELSE EUROPA-PARLAMENTET 2004 2009 Udvalget om Miljø, Folkesundhed og Fødevaresikkerhed 2008/0018(COD) 18.8.2008 UDKAST TIL UDTALELSE fra Udvalget om Miljø, Folkesundhed og Fødevaresikkerhed til Udvalget om

Læs mere

Jeanine. Pædagogisk vejledning www.mitcfu.dk/filmogtv. SVT2, 2011, 17 min.

Jeanine. Pædagogisk vejledning www.mitcfu.dk/filmogtv. SVT2, 2011, 17 min. Tema: Fag: Målgruppe: La Famille Fransk 5. til 6. klasse SVT2, 2011, 17 min. er en pige på ca. 10 år, der bor sammen med sin hippiefamilie, som kun tænker på at have det sjovt og more sig. er træt af det.

Læs mere

15 JULY JUILLET JULI 2009 AGENDA - ORDRE DU JOUR - TAGESORDNUNG

15 JULY JUILLET JULI 2009 AGENDA - ORDRE DU JOUR - TAGESORDNUNG EUROPEAN COMMISSION HEALTH & CONSUMERS DIRECTORATE-GENERAL STANDING COMMITTEE ON THE FOOD CHAIN AND ANIMAL HEALTH Section Biological Safety of the Food Chain COMITÉ PERMANENT DE LA CHAÎNE ALIMENTAIRE ET

Læs mere

World Headquarters Hach Company Date Printed 4/18/12. Safety Data Sheet 1. IDENTIFIKATION AF STOFFET/PRÆPARATET OG AF VIRKSOMHEDEN

World Headquarters Hach Company Date Printed 4/18/12. Safety Data Sheet 1. IDENTIFIKATION AF STOFFET/PRÆPARATET OG AF VIRKSOMHEDEN Page 1 Safety Data Sheet 1. IDENTIFIKATION AF STOFFET/PRÆPARATET OG AF VIRKSOMHEDEN Produktnavn: TOC, Eau Réactiver (A643a, PAT700, TOC600) Katalognummer: ST18011MSDS HACH LANGE GmbH Numéros de téléphone

Læs mere

Emne: At kunne beskrive filmens personer og deres indbyrdes forhold

Emne: At kunne beskrive filmens personer og deres indbyrdes forhold Foto: Angel Films Fag: Fransk Niveau: 6.-7. Klasse Emne: At kunne beskrive filmens personer og deres indbyrdes forhold Mål: Udvide ordforrådet til at kunne snakke og skrive om filmen Læse korte sætninger

Læs mere

Personskadeerstatning A-Z. - et overblik

Personskadeerstatning A-Z. - et overblik Personskadeerstatning A-Z - et overblik Advokat Christian Bo Krøger-Petersen, Kammeradvokaten Advokat Marianne Fruensgaard, Hjulmand og Kaptain FEF Danske Advokaters Fagdag 2012 Erstatningssystemet Erstatningsansvarsloven

Læs mere

Gi en fonetisk transkripsjon av ordene og forklar forskjellen mellom deres fonemiske og fonetiske transkripsjon med hensyn til fonemene /A, E, O/.

Gi en fonetisk transkripsjon av ordene og forklar forskjellen mellom deres fonemiske og fonetiske transkripsjon med hensyn til fonemene /A, E, O/. Informasjonsdokument Universitetet i Oslo Institutt for litteratur, områdestudier og europeiske språk FRA1103 - Fonologi og muntlig fransk Høsten 2017 3 timers skriftlig eksamen Eksamen består av sju oppgaver

Læs mere

Norges officielle Statistik, Tredie Række.

Norges officielle Statistik, Tredie Række. Norges officielle Statistik, Tredie Række. (Statistique officielle de la Norvége, troisième série.) No.l85 findes opførte i Fortegnelse over Norges officielle Statistik m. v. 880 Juni 889, S. 7. 8646 findes

Læs mere

Kapitel 1. Erstatning og godtgørelse for personskade og tab af forsørger PERSONSKADE

Kapitel 1. Erstatning og godtgørelse for personskade og tab af forsørger PERSONSKADE 1 Patientskadeankenævnets datasammenskrivning af lov om erstatningsansvar. Sammenskrivningen omfatter Justitsministeriets datasammenskrivning nr. 11335 af 5. oktober 1994, 2 i lov nr. 73 af 1. februar

Læs mere

Directive R&TTE. Olivier HEYER

Directive R&TTE. Olivier HEYER Olivier HEYER Champ d application Équipements hertziens (Emetteurs et/ou Récepteurs) Équipements terminaux de télécommunications (accès aux réseaux publics de télécom.) Exclusions: Appareils radioamateurs

Læs mere

Folketinget Retsudvalget Christiansborg 1240 København K

Folketinget Retsudvalget Christiansborg 1240 København K Retsudvalget 2012-13 REU Alm.del endeligt svar på spørgsmål 507 Offentligt Folketinget Retsudvalget Christiansborg 1240 København K Dato: 15. februar 2013 Kontor: Strafferetskontoret Sagsbeh: Jean Elisabeth

Læs mere

J me sens poubelle. Titel

J me sens poubelle. Titel Titel Tema: Fag: Målgruppe: Kærlighed, familie Fransk 7. 10 kl. Kortfilm: Spilletid: 10 min. Produktionsår: 2016 Distributør/selskab: SVT 2 En mand ude på sin daglige skraldetur hører mærkelige lyde inde

Læs mere

ERSTATNING TIL OFRE FOR FORBRYDELSER DANMARK

ERSTATNING TIL OFRE FOR FORBRYDELSER DANMARK Håndbog 80/2004 DANMARK (da) 1 ERSTATNING TIL OFRE FOR FORBRYDELSER DANMARK 1. National lovgivning... 2 1.1. Gennemførelse [artikel 18]... 2 1.2. Nationale erstatningsordninger [artikel 12, stk. 2]...

Læs mere

Immigration Logement. Logement - Location. Signifier que vous souhaitez louer un logement. Type de logement. Type de logement.

Immigration Logement. Logement - Location. Signifier que vous souhaitez louer un logement. Type de logement. Type de logement. - Location anglais I am looking for a to rent. Signifier que vous souhaitez louer un logement room flat / apartment studio flat / studio apartment detached house semi-detached house terraced house How

Læs mere

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ - Adresse Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikansk adresse format: Vejnummer + Vejnavn Bynavn + forkortelse af staten + Postnummer Mr. Adam Smith

Læs mere

C est parti! 2.1 Mes réponses. Cahier Intro. Je sais déjà. Mes attentes pour cette année. C est parti! Intro. 1 Bingo! 7.

C est parti! 2.1 Mes réponses. Cahier Intro. Je sais déjà. Mes attentes pour cette année. C est parti! Intro. 1 Bingo! 7. Mes attentes pour cette année Kig hele bogen igennem. Skriv lidt om, hvad du glæder dig til at arbejde med. Je sais déjà Skriv nogle ord og udtryk, du kan huske fra 5. og 6. klasse. Vælg noget, som du

Læs mere

HØJESTERETS DOM afsagt torsdag den 11. december 2014

HØJESTERETS DOM afsagt torsdag den 11. december 2014 HØJESTERETS DOM afsagt torsdag den 11. december 2014 Sag 89/2014 Sydøstjyllands Politi (kammeradvokaten ved advokat Sanne H. Christensen) mod A (advokat Niels Lindeborg Johansen, beskikket) I tidligere

Læs mere

Prénom: Classe: NOËL EN FAMILLE CAHIER. Et juleforløb til 7.klasse Dea Jespersen

Prénom: Classe: NOËL EN FAMILLE CAHIER. Et juleforløb til 7.klasse Dea Jespersen Prénom: Classe: CAHIER NOËL EN FAMILLE Et juleforløb til 7.klasse Dea Jespersen Indhold Noël en famille - Intro... 1 Une chanson de Noël... 3 Moi et ma famille... 4 Les décorations de Noël... 6 La carte

Læs mere

Demander s'il y a des frais supplémentaires pour retirer de l'argent dans un pays donné

Demander s'il y a des frais supplémentaires pour retirer de l'argent dans un pays donné - Général Kan jeg hæve penge i [land] uden at betale gebyrer? Can I withdraw money in [country] without paying fees? Demander s'il y a des frais supplémentaires pour retirer de l'argent dans un pays donné

Læs mere

Demander s'il y a des frais supplémentaires pour retirer de l'argent dans un pays donné

Demander s'il y a des frais supplémentaires pour retirer de l'argent dans un pays donné - Général Can I withdraw money in [country] without paying fees? Kan jeg hæve penge i [land] uden at betale gebyrer? Demander s'il y a des frais supplémentaires pour retirer de l'argent dans un pays donné

Læs mere

BEDØMMELSE AF DE NYE EKSAMENSOPGAVER. FIP Fransk 2017, Skanderborg

BEDØMMELSE AF DE NYE EKSAMENSOPGAVER. FIP Fransk 2017, Skanderborg BEDØMMELSE AF DE NYE EKSAMENSOPGAVER FIP Fransk 2017, Skanderborg DELPRØVE 1: OPGAVETYPER Bruttoliste over 21 mulige opgavetyper i lærerens hæfte. - to nye opgave typer. I delopgave 1 indgår 14 opgaver.

Læs mere

Troisime partie : Santé de certaines populations particulires

Troisime partie : Santé de certaines populations particulires ةtat de santé et déterminants de santé en Alsace Contribution de lélaboration du Projet régional de santé dalsace Troisime partie : Santé de certaines populations particulires 2 - Les enfants et les adolescents

Læs mere

Einstein était un réfugié.

Einstein était un réfugié. Einstein était un réfugié. Niveau: Udskoling/ungdomsuddannelser Fag: Fransk Læringsmål: Eleven kan anvende grundlæggende viden om geografi og historie og om levevilkår, værdier og normer i fransktalende

Læs mere

Insee. Recensement de la population de Dépouillement au 1/5 (au lieu de travail) Variables communes aux 6 tableaux :

Insee. Recensement de la population de Dépouillement au 1/5 (au lieu de travail) Variables communes aux 6 tableaux : Insee Recensement de la population de 1975 Dépouillement au 1/5 (au lieu de travail) Variables communes aux 6 tableaux : R Texte 2 Région D Texte 2 Département AR Texte 1 Arrondissement CT Texte 2 Pseudo-canton

Læs mere

SKADEANMELDELSE. Skadenummer (udfyldes af If, hvis det er en ny skade)

SKADEANMELDELSE. Skadenummer (udfyldes af If, hvis det er en ny skade) SKADEANMELDELSE IF REJSEFORSIKRING Policenummer: Skadenummer (udfyldes af If, hvis det er en ny skade) FORSIKRINGSTAGER Navn: CPR nr.: Adresse: Telefon nr.: Post nr. og by: E-mail: SKADELIDTE Navn: CPR

Læs mere

BACCALAURÉAT GÉNÉRAL DANOIS. Langue vivante 1. Séries L, ES, S ÉPREUVE DU MERCREDI 20 JUIN Durée de l épreuve : 3 heures

BACCALAURÉAT GÉNÉRAL DANOIS. Langue vivante 1. Séries L, ES, S ÉPREUVE DU MERCREDI 20 JUIN Durée de l épreuve : 3 heures Session 2018 BACCALAURÉAT GÉNÉRAL DANOIS Langue vivante 1 Séries L, ES, S ÉPREUVE DU MERCREDI 20 JUIN 2018 Durée de l épreuve : 3 heures Séries ES/S coefficient : 3 Série L langue vivante obligatoire (LVO)

Læs mere

SUPERSTRUCTURES CHÂSSIS

SUPERSTRUCTURES CHÂSSIS SUPERSTRUCTURES CHÂSSIS Tirez le meilleur parti de votre nouveau Ford Nous souhaitons vous aider à tirer le meilleur parti de votre nouveau véhicule Ford. Dans ce contexte, vous devez également savoir

Læs mere

BACCALAURÉAT GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE DANOIS. Langue vivante 2

BACCALAURÉAT GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE DANOIS. Langue vivante 2 Session 2019 BACCALAURÉAT GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE DANOIS Langue vivante 2 Séries ES/S Durée de l épreuve : 2 heures coefficient : 2 Série L langue vivante obligatoire (LVO) Durée de l épreuve : 3 heures

Læs mere

Undervisningsforløb med sang Jean Petit qui danse

Undervisningsforløb med sang Jean Petit qui danse Find tekst og videoklip på denne side: http://comptine.free.fr/comptine/jean_petit_qui_danse.html Mål : - at kende navnene på kropsdele på fransk - at kunne spørge om et ords betydning på fransk - at kunne

Læs mere

Fransk begyndersprog A

Fransk begyndersprog A Fransk begyndersprog A Studentereksamen Gammel ordning Delprøve 1, uden hjælpemidler Kl. 9.00-10.00 gl-stx182-frabn/a-10082018 Fredag den 10. august 2018 kl. 9.00-13.00 Side 1 af 11 sider Nedenstående

Læs mere

Bekendtgørelse af lov om erstatningsansvar

Bekendtgørelse af lov om erstatningsansvar LBK nr 266 af 21/03/2014 (Gældende) Udskriftsdato: 18. juni 2016 Ministerium: Justitsministeriet Journalnummer: Justitsmin., j.nr. 2012-702-0020 Senere ændringer til forskriften LOV nr 1493 af 23/12/2014

Læs mere

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ - Adresse Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Format adresse postale aux États-Unis : nom du destinataire numéro de la rue + nom de la rue nom de la ville

Læs mere

Europaudvalget 2004 KOM (2004) 0762 Offentligt

Europaudvalget 2004 KOM (2004) 0762 Offentligt Europaudvalget 2004 KOM (2004) 0762 Offentligt KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER Bruxelles, den 19.11.2004 KOM(2004) 762 endelig 2004/0267 (ACC) Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om indgåelse af aftaler

Læs mere

solar stand swift smart secure

solar stand swift smart secure Système d intégration dans la toiture SolarStand ST.I.33 INSTRUCTIONS DE MONTAGE SOMMAIRE Page Sécurité / Sécurité au travail / Consignes générales de montage 3 Consignes de planification importantes 5

Læs mere

Referat Hovedudvalget Arbejdsmiljø og MED

Referat Hovedudvalget Arbejdsmiljø og MED Referat Hovedudvalget Arbejdsmiljø og MED Hjørring Kommune 13. juni 2016 Side 1. Mødedato: 13. juni 2016 Mødet påbegyndt: kl. 09:30 Mødet afsluttet: kl. Mødested: Lokale 428 - Rådhuset Fraværende: Bemærkninger

Læs mere

Statutory hearing - charges on theft and handling stolen goods (fencing) On completion of this exercise, trainees will be able to:

Statutory hearing - charges on theft and handling stolen goods (fencing) On completion of this exercise, trainees will be able to: EXERCISE: BM 3 Module: Transfer Skills Type of Exercise: Consecutive dialogue interpreting Topic: Statutory hearing - charges on theft and handling stolen goods (fencing) Learning Outcome(s): On completion

Læs mere

Ulykkesforsikring skadeanmeldelse

Ulykkesforsikring skadeanmeldelse Van Ameyde Denmark ApS Lindevangs Alle 6 2000 Frederiksberg Ulykkesforsikring skadeanmeldelse Skadenr. (udfyldes af Van Ameyde): Policenr.: Personskade Tandskade Det er vigtigt, at De udfylder anmeldelse

Læs mere

Folketinget Retsudvalget Christiansborg 1240 København K DK Danmark

Folketinget Retsudvalget Christiansborg 1240 København K DK Danmark Retsudvalget 2017-18 REU Alm.del endeligt svar på spørgsmål 791 Offentligt Folketinget Retsudvalget Christiansborg 1240 København K DK Danmark Dato: 13. juni 2018 Kontor: Formueretskontoret Sagsbeh: Malene

Læs mere

SPÉCIAL NUMÉRO AUDIT SSUR COMMUNES // ASSURANCE DOMMAGES OUVRAGE // PERFORMANCE ÉNERGÉTIQUE DES BÂTIMENTS // OBLIGATIONS DE CONSEILS DE L ARCHITECTE

SPÉCIAL NUMÉRO AUDIT SSUR COMMUNES // ASSURANCE DOMMAGES OUVRAGE // PERFORMANCE ÉNERGÉTIQUE DES BÂTIMENTS // OBLIGATIONS DE CONSEILS DE L ARCHITECTE AUDIT SSUR LA LETTRE D INFORMATION DE VOTRE ASSUREUR SPÉCIALISTE RETROUVEZ RÉGULIÈREMENT TOUTES NOS PUBLICATIONS SUR AUDITASSUR.FR V OT R E L E T T R E D I N F O R M AT I O N S QUI RÉPOND À VOS QUESTIONS

Læs mere

Lévi-Strauss: Strukturel analyse i antropologi

Lévi-Strauss: Strukturel analyse i antropologi Ved ANDERS FOGH JENSEN Claude Lévi-Strauss: L analyse structurale en linguistique et en anthropologie in Anthropologie structurale, Plon, 1958; pp.43-69. Læsning v.anders Fogh Jensen www.filosoffen.dk

Læs mere