Mycobacteria Growth Indicator Tube, OADC berigelse, PANTA Antibiotic Mixture

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Mycobacteria Growth Indicator Tube, OADC berigelse, PANTA Antibiotic Mixture"

Transkript

1 BBL Mycobacteria Growth Indicator Tube, OADC berigelse, PANTA Antibiotic Mixture JAA(02) Dansk TILSIGTET BRUG BBL Mycobacteria Growth Indicator Tube (BBL indikatorrør til detektion af mycobakterievækst) supplementeret med BBL OADC berigelse og BBL PANTA antibiotic mixture (BBL PANTA antibiotisk blanding), når aktuelt, er beregnet til detektion og indsamling af mycobakterier. Aacceptable prøver er afkogte og dekontaminerede kliniske prøver (bortset fra urin) og sterile kropsvæsker (bortset fra blod). RESUMÉ OG FORKLARING Fra 1985 til 1992 steg antallet af rapporterede tilfælde af MTB med 18 %. Det anslås, at tuberkulose på verdensplan stadig dræber 3 millioner mennesker årligt, hvilket gør den til den førende, dødelige infektionssygdom. 1 Mellem 1981 og 1987 viste undersøgelser af AIDS-tilfælde, at 5,5 % af AIDS-patienterne havde disseminerede, ikke-tuberkuløse, mycobakterieinfektioner som f.eks. MAC. I 1990 havde de øgede tilfælde af disseminerede, ikke-tuberkuløse, mycobakterieinfektioner resulteret i en kumulativ forekomst på 7,6 %. 2 Ud over genopblomstringen af MTB er multiresistent MTB (MDR-TB) blevet et stigende problem. Forsinkelse af dyrkningen, identifikationen og rapporteringen af disse MDR-TB-tilfælde i laboratoriet bidrog delvist til spredningen af sygdommen. 3 De amerikanske centre for sygdomskontrol og -forebyggelse (CDC) har anbefalet, at der skal gøres alt for, at laboratorierne kan benytte de hurtigste metoder til at diagnosticere mycobakterier. Disse anbefalinger inkluderer brugen af både flydende og faste medier til dyrkning af mycobakterier. 3 Mycobacteria Growth Indicator Tube indeholder 4 ml modificeret Middlebrook 7H9 broth (Middlebrook 7H9 bouillon). 4,5 Det komplette medium med 0,5 ml OADC berigelse og 0,1 ml PANTA antibiotic mixture er et af de mest anvendte flydende medier til dyrkning af mycobakterier. Alle typer af kliniske prøver, fra luftvejene såvel som uden for luftvejene (bortset fra blod og urin), kan behandles til primær isolering i røret ved brug konventionelle metoder. 6 Den behandlede prøve inokuleres over i et rør, inkluberes og læses dagligt fra den anden dag med inkubation ved brug af et langbølget ultraviolet lys. På det tidspunkt, hvor røret er positivt, er der cirka CFU/mL mycobakterier til stede. PROCEDURENS PRINCIPPER En fluorescerende forbindelse er fastgjort i silikone i bunden af 16 x 100 mm rør med rund bund. Den fluorescerende forbindelse er følsom over for ilt, som er opløst i bouillonen. Til at begynde med kvæler den store mængde opløst ilt udsendelser fra forbindelsen, og der kan derfor kun detekteres lidt fluorescens. Senere vil mikroorganismer med et aktivt stofskifte forbruge ilten og muliggøre ebservation af fluorescensen ved brug af en 365 nm ultraviolet transilluminator eller langbølget ultraviolet lys (Woods lampe). Vækst kan også detekteres ved tilstedeværelsen af ikke-homogen uklarhed eller små korn eller flager i kulturmediet. Mediebestanddele er substanser, som er nødvendige for hurtig vækst af mycobacterier. Oleinsyre bruges af tuberkulosebaciller og spiller en vigtig rolle i mycobakteriers stofskifte. Albumin fungerer som et beskyttende middel, der binder frie fedtsyrer, som kan være giftige for Mycobacterium-arter, hvorved indsamlingen af dem bliver forbedret. Dextrose er en energikilde. Catalase nedbryder de giftige peroxider, som kan være til stede i mediet. Kontaminering kan reduceres ved at supplere den kombinerede BBL base og BBL OADC berigelse med BBL PANTA Antibiotic Mixture inden inokulation med en klinisk prøve. REAGENSER BBL Mycobacteria Growth Indicator Tube indeholder: 110 µl fluorescent indikator og 4 ml bouillon. Indikatoren indeholder Tris 4, 7-diphenyl-1,10-phenanthrolin-rutheniumklorid-pentahydrat i en base af silikonegummi. Rørene skylles med 10 % CO 2 og lukkes med polypropylenhætter. Ca. formel* pr. liter renset vand Modificeret Middlebrook 7H9 Broth base... 5,9 g Kaseinpepton... 1,25 g BBL OADC indeholder 15 ml Middlebrook OADC berigelse. Ca. formel* pr. liter renset vand Oksealbumin... 50,0 g Catalase... 0,03 g Dextrose... 20,0 g Oleinsyre... 0,6 g BBL PANTA glas indeholder en frysetørret blanding af antimikrobielle stoffer. Ca. Formel* pr. glas frysetørret PANTA Polymyxin B enheder Trimethoprim µg Amphotericin B µg Azlocillin µg Nalidixinsyre µg *Justeret og/eller suppleret som påkrævet for at opfylde funktionskriterier. Brugsanvisning: Rekonstituér et lyofiliseret glas med BBL PANTA Antibiotic Mixture med 3 ml sterilet, destilleret eller deioniseret vand. Advarsler og forholdsregler: Til in vitro diagnostik. Patogene mikroorganismer, herunder Hepatitis B-virus og HIV, kan være til stede i prøverne. Universelle forholdsregler 1,2 skal overholdes ved håndtering af alle emner, der er kontaminerede med blod og andre kropsvæsker. Arbejde med Mycobacterium tuberculosis dyrket som kultur kræver procedurer, opbevaringsudstyr og faciliteter på biosikkerhedsniveau

2 Hvert rør skal inden brug kontrolleres for tegn på beskadigelse eller kontaminering. Kassér rør, hvis de forekommer uegnede eller viser tegn på fluorescens inden brug. Tabte rør skal undersøges omhyggeligt. Hvis der er tegn på beskadigelse, skal røret kasseres. Benyt ultraviolette beskyttelsesglas ved observation af fluorescens og anvend kun langbølgebelysning (365 nm). ANVEND IKKE KORTBØLGET ULTRAVIOLET LYS TIL LÆSNING AF RØR. Autoklavér alle inokulerede rør, inden de bortskaffes. Opbevaring af reagenser: BBL Mycobacteria Growth Indicator Tubes Opbevares ved modtagelse ved 2 25 C. MÅ IKKE FRYSES. Minimér eksponering for lys. Bouillonen skal være klar og farveløs. Må ikke bruges, hvis den er uklar. rør, der har været opbevaret i henhold til anvisningerne på etiketten, kan inokuleres frem til udløbsdatoen og inkuberes i op til otte uger. BBL OADC Opbevares ved modtagelse i mørke ved 2 8 C. Undgå nedfrysning eller overopvarmning. Må ikke åbnes, før de skal bruges. Minimér eksponering for lys. BBL PANTA Antibiotic Mixture Opbevar ved modtagelse lyofiliserede glas ved 2 8 C. Efter rekonstitution kan PANTA blandingen bruges inden for 72 h, så længe den opbevares ved 2 8 C, eller frem til 6 måneder, hvis den opbevares ved -20 C eller koldere. Efter optøning skal PANTA blandingen bruges øjeblikkeligt. Kassér ubrugte del. PRØVEINDSAMLING OG -HÅNDTERING Alle prøver skal indsamles og transporteres som anbefalet af CDC, Clinical Microbiology Procedures Handbook (håndbogen om kliniske mikrobiologiprocedurer) eller din laboratoriemanual. 6,8 AFKOGNING, DEKONTAMINERING OG KONCENTRERING Prøver fra forskellige steder på kroppen skal behandles inden inokulering af rør og behandles som følger: SPYT: Prøver skal behandles vha. NALC-NaOH-metoden som anbefalet af CDCs Public Health Mycobacteriology (mycobakteriologi i det offentlige sundhedsvæsen): A Guide for the Level III Laboratory (vejledning til niveau III-laboratorier). 6 Som et alternativ kan BBL MycoPrep kit anvendes til behandling af mycobakterieprøver (se Tilgængelighed ). MAVEPRØVER: Prøverne skal dekontamineres som spyt. Hvis prøvens volumen er over 10 ml, skal den koncentreres ved centrifugering. Resuspendér sedimentet i ca. 5 ml sterilt vand, og dekontaminér derefter. Tilsæt en lille mængde NALC pulver ( mg), hvis prøven er tyk eller slimet. Efter dekontamineringen skal prøven koncentreres igen, inden den inokuleres i røret. KROPSVÆSKER (cerebrospinalvæske, ledvæske, pleuralvæske, osv.): Prøver, der er indsamlet aseptisk og som forventes ikke at have andre bakterier, kan inokuleres uden dekontaminering. Hvis prøvevolumenen er over 10 ml, skal den koncentreres ved brug af centrifugering ved x g i 15 min. Hæld supernatanten af. Inokulér rør med sediment. Prøver, der forventes at indeholde andre bakterier, skal dekontamineres. VÆV: Vævsprøver skal behandles som anbefalet af CDCs Public Health Mycobacteriology: A Guide for the Level III Laboratory. 6 AFFØRING: Suspendér 1 g fæces i 5 ml Middlebrook Broth. Bland ved omrøring suspensionen på en vortexmixer i 5 sekunder. Fortsæt med NALC-NaOH-proceduren som anbefalet af CDCs Public Health Mycobacteriology: A Guide for the Level III Laboratory. 6 PROCEDURE Vedlagte materialer: BBL Mycobacteria Growth Indicator Tubes, 4 ml, pakke med 25 og 100 rør, eller BBL OADC, 6 glas, 15 ml, eller BBL PANTA Antibiotic Mixture, 6 lyofiliserede glas (se Bestilling ). Nødvendige, ikke vedlagte materialer: Falcon 50 ml centrifugerør, 4 % natirumhydroxid, 2,9 % natriumcitratopløsning, N-acetyl- L-cysteinpulver, fosfatbuffer ph 6,8, vortexmixer, 37 C inkubator, 1 ml sterile pipetter, sterile overførselspipetter, ultraviolet transilluminator (365 nm) eller Woods lampe med langbølgepære eller ultraviolet lys, 0,4 % natriumsulfitopløsning (procedure nedenfor), BBL Middlebrook and Cohn 7H10 Agar, BBL MycoPrep, BBL Middlebrook 7H9 Broth (se Bestilling ) eller andet mycobakterieagar eller æggebaseret medium, vævshomogenisator eller steril podepind, BBL Normal Saline (BBL normalt saltvand ) (se Bestilling ), mikroskop og materialer til farvning af objektglas, pipetter 100 µl og 500 µl, tilsvarende pipettespidser, blodagarplade med 5 % fåreblod, Eye Guard Spectacles (øjenbeskyttelsesbriller) (UVP #UVC-303, San Gabriel, CA) og tuberkeldræbende desinfektionsmiddel. Inokulering af -rør: 1. Mærk røret med prøvens nummer. 2. Skru hætten af og tilsæt aseptisk 0,5 ml OADC. 3. Tilsæt aseptisk 0,1 ml rekonstitueret PANTA antibiotic mixture. Tilsættelsen af OADC berigelse og PANTA antibiotic mixture bør foretages umiddelbart inden prøveinokulation for at opnå de bedste resultater. 4. Tilsæt 0,5 ml af den koncentrerede prøvesuspension, der blev tilberedt som beskrevet herover. Tilsæt også en dråbe (0,1 ml) prøve til en 7H10 agarplade eller anden mycobakteriel fast agar eller æggebaseret medium. BEMÆRK: Prøvevolumener på over 0,5 ml kan øge kontaminering eller på anden vis påvirke rørenes præstation. 5. Sæt hætten godt fast på røret, og bland indholdet godt. 6. Rør bør inkuberes ved 37 C. I forbindelse med prøver, hvor der er mistanke om mycobakterier med andre inkuberingsbetingelser, kan et ekstra, identisk rør opstilles og inkuberes ved en passende temperatur, f.eks. 30 C eller 42 C. Inokulér og inkubér ved den påkrævede temperatur. I forbindelse med prøver, der er under mistanke for at indeholde Mycobacterium haemophilum, skal der under inokulering tilføres røret en hæminkilde, og røret skal inkuberes ved 30 C. Placér aseptisk en skive BBL Taxo Differentiation Discs X i hvert af de tube, der kræver tilsætning af hæmin, inden inokulering med prøven (se "Tilgængelighed"). 7. Aflæs rørene dagligt, idet der startes den anden dag med inkubation, ifølge proceduren Aflæsning af rørene nedenfor. 2

3 Præparation af tolkende negative og positive kontrolrør: Brug af positive og negative kontrolrør er udelukkende til tolkning af fluorescens, og er ikke beregnet til brug som en kontrol af mediets præstation. Positivt kontrolrør: 1. Tøm bouillon fra et uinokuleret rør. 2. Mær røret som en positiv kontrol og notér datoen. 3. Præparer 0,4 % natriumsulfitopløsning (0,4 g i 100 ml sterilt, destilleret eller deionoseret vand). Kassér den ubrugte del. 4. Tilsæt 5 ml natriumsulfitopløsning til røret, sæt hætten på igen, stram og lad røret stå i mindst 1 h ved stuetemperatur inden brug. 5. Positive kontrolrør kan anvendes mange gange. Hvert positivt kontrolrør kan bruges i op til fire uger, så længe det opbevares ved stuetemperatur. Negativt kontrolrør: Et uåbnet, uinokuleret rør anvendes som en kontrol. Aflæsning af rørene: 1. En positiv kontrol og en negativ kontrol er vigtig for korrekt tolkning af resultater. 2. Fjern rørene fra inkubatoren. Placér rørene på det ultraviolette lys ved siden af et positivt kontrolrør og et uinokuleret rør (negativ kontrol). Det anbefales, at et stativ ad gangen med rør (4 rækker med 10 rør) placeres på det ultraviolette lys. BEMÆRK: Benyt ultraviolette beskyttelsesbriller ved observation af fluorescens. Normal stuebelysning foretrækkes. Undgå aflæsning af rør i et solbelyst rum eller et mørkelagt rum. 3. Lokalisér visuelt rør, som viser stærk fluorescens. Fluorescens detekteres som en stærk orange farve i bunden af røret og også som en orange reflektion på membranen. røret bør derefter tages ud af stativet og sammenlignes med de positive og negative kontrolrør. Den positive kontrol bør vise en høj mængde fluorescens (meget stærk orange farve). Den negative kontrol bør have meget lidt eller inden fluorescens. Hvis fluorescens i røret ligner den positive kontrol mere, er det et positivt rør. Hvis det ligner den negative kontrol mere, er det et negativt rør. Vækst kan ogsa detekteres ved tilstedeværelsen af ikke-homogen uklarhed, små korn eller flager i kulturmediet. 4. Positive rør bør farves for syrefaste baciller. Udstrygningsnegative rør bør kontrolleres for bakteriel kontaminering. Videredyrkninger for identifikation og medikamentfølsomhedsundersøgelse kan foretages ved brug af væske fra BBL røret. 5. Negative rør bør fortsat læses dagligt i otte uger eller længere afhængig af prøvetypen og laboratoriets tidligere erfaring. Alternative aflæsningsplaner kan etableres. Undladelse af at læse rørene i flere dage, såsom i løbet af weekender eller ferier, kan forsinke detektion af positive rør, men vil ikke på anden vis have en negativ indflydelse på mediets præstation. Rør bør kontrolleres visuelt for tilstedeværelsen af uklarhed og små korn eller flager inden borskaffelse. Negative rør kan ikke genbruges. Hvis mycobakteriel vækst forventes, følg proceduren Behandling af et positivt rør, som angivet nedenfor. Genbehandling af kontaminerede rør: Kontaminerede rør kan re-dekontamineres og re-koncentreres ved brug af den samme procedure, som blev anvendt til indledningsvis behandling af prøven. 1. Tilsæt indholdet af det kontaminerede rør til et 50 ml centrifugerør af plastic. 2. Tilsæt 5 ml NALC-NaOH opløsning til centrifugerøret. Slyng røret i 5 20 sekunder med hætten fastgjort. 3. Lad røret stå i min. Behandl ikke i mere end 20 min. 4. Tilsæt 35 ml steril fosfatbuffer ph 6,8. Sæt hætten på igen og bland indholdet. 5. Koncentrér prøven i en centrifuge ved en hastighed på x g i 15 min. 6. Dekantér forsigtigt supernatantvæsken fra pelleten. Resuspendér pelleten ved brug af en steril Pasteur-pipette med fosfatbuffer ph 6,8. 7. Inokulér 0,5 ml af suspensionen til et nyt rør. Brugerkvalitetskontrol: Krav til kvalitetskontrol skal overholdes i overensstemmelse med gældende lokale og/eller nationale regulativer eller akkrediteringskrav samt laboratoriets standardprocedurer til kvalitetskontrol. Det anbefales, at brugeren læser de relevante CLSI-retningslinjer og CLIA-regulativer for så vidt angår passende kvalitetskontrolprocedurer. Kvalitetskontrolcertifikater kan findes på BD's websted. Kvalitetskontrolcertifikaterne indeholder en liste over testorganismerne, inkl. ATCC-stammer, som er specificeret i den CLSI-godkendte standard M22-A3, Quality Control for Commercially Prepared Microbiological Culture Media. 9 BEMÆRK: Middlebrook 7H9 Broth (suppleret) er i henhold til CLSI M22-A3 fritaget fra brugerkvalitetskontroltestning. 9 RESULTATER En dyrknings-positiv prøve identificeres ved at observere fluorescens eller ikke-homogen uklarhed, små korn eller flager i et inokuleret rør. Positive rør skal videredyrkes, og en syrefast udstrygning skal præparares. Et positivt syrefast udstrygningsresultat angiver formodentlig tilstedeværelse af levedygtige mikroorganismer i røret. Behandling af et positivt rør: BEMÆRK: Alle trin skal udføres i et biologisk sikkerhedsskab. a) Fjern røret fra undersøgelsesstativet. b) Brug en steril overførselspipette til at udtage en afmåling fra bunden af røret (ca. 0,1 ml) til farvningspræparater (AFB- og Gram-farvninger). c) Inspicér udstrygning og præparater. Rapportér først de præliminære resultater efter evaluering af den syrefaste farvning. Hvis AFB positive, videredyrk til fast medium og rapportér som: Vækstpositive, AFB-udstrygningspositive, afventer identifikation. Hvis andre mikroorganismer end AFB er tilstede, rapportér som: Vækstpositive, AFB-udstrygningsnegative, kontaminerede. 3

4 Hvis ingen mikroorganismer er tilstede, intet rapporterbart resultat. Videredyrk bouillon til blodagarplade og mycobakterielt dyrkningsmedium; gentag udstrygning ved brug af tilsættelsen af protein for at sikre, at inokuleringen er blevet tilstrækkeligt pålagt objektglasset. PROCEDURENS BEGRÆNSNINGER Indsamling af mycobakterier i røret afhænger af antallet af organismer i prøven, de anvendte metoder til indsamling af prøver, patientfaktorer såsom tilstedeværelse af symptomer, tidligere behandling og behandlingsmetoder. Dekontaminering med N-acetyl-L-cystein-natriumhydroxid (NALC-NaOH) eller oxalsyremetoder anbefales. Andre dekontamineringsmetoder er ikke blevet undersøgt sammen med the BBL mediet. Afkognings-dekontaminantopløsninger kan have skadelige virkninger på mycobakterier. Kolonimorfologi og pigmentering kan kun bestemmes på faste medier. Mycobakteriers syrefasthed kan variere alt afhængig af stammen, dyrkningens alder og andre variabler. Der er ikke eftervist konsistent, mikroskopisk morfologi i BBL mediet. Et AFB-udstrygningspositivt rør kan videredyrkes på både selektive og ikke-selektive mycobakteriemedier til isolering for identifikation og følsomhedsundersøgelse. rør, som forekommer instrumentpositive, kan indeholde andre ikke-mycobakteriearter. Arter, der ikke er mycobakterier, kan udkonkurrere de tilstedeværende mycobakterier. Sådanne rør bør re-dekontamineres og videredyrkes. rør, som forekommer positive, kan indeholde én eller flere mycobakteriearter. Hurtigtvoksende mycobakteriearter kan udvikle positiv fluorescens tidligere end langsomtvoksende mycobakterier. Det er derfor vigtigt at videredyrke positive rør for at sikre korrekt identifikation af alle mycobakterier i prøven. Prøvevolumener på over 0,5 ml kan øge kontaminering eller på anden vis påvirke rørenes præstation. Pga. bouillon næringsrigdom og indikatorers ikke-selektive natur er det vigtigt at følge den angivne afkogningsdekontamineringsprocedure for at reducere risikoen for kontaminering. Overholdelse af procedureinstruktionerne er afgørende for optimal indsamling af mycobakterier. Selv om det er nødvendigt at bruge PANTA antibiotic mixture til alle ikke-sterile prøver, kan det have en hæmmende effekt på visse mycobakterier. Der blev ikke rutinemæssigt udført terminale videredyrkninger under de kliniske undersøgelser. Derfor kan en faktisk falsk negativ frekvens (defineret som et rør, der forblev negativt under hele den otte uger lange inkuberingsperiode, men som blev videredyrket og voksede en mycobakterieorganisme) ikke bestemmes på dette tidspunkt. Udsåede dyrkningsundersøgelser blev udført på treogtyve mycobakteriearter (ATCC og vilde stammer) ved brug af inokulumniveauer, der svingede fra 10 3 til 10 5 CFU/mL. Følgende arter blev detekteret positive i røret: M. africanum M. gordonae* M. nonchromogenicum M. terrae M. avium kompleks* M. haemophilum M. phlei M. triviale M. chelonae* M. intracellulare M. scrofulaceum M. tuberculosis* M. flavescens* M. kansasii* M. simiae* M. vaccae M. fortuitum* M. malmoense M. smegmatis M. xenopi* M. gastri M. marinum M. szulgai *Arter, der blev indsamlet under klinisk evaluering af røret. Kliniske undersøgelser har vist indsamling af mycobakterier fra lungeprøver, maveprøver, væv, fæces og sterile kropvæsker bortset fra blod; indsamling af mycobakterier fra andre kropsvæsker er ikke fastslået for dette produkt. FORVENTEDE VÆRDIER 1 - Hyppighedsfordeling af indsamlingstider for positive prøver i kliniske forsøg i BBL systemet er illustreret i følgende figur FUNKTIONSDATA BBL Mycobacteria Growth Indicator Tube blev evalueret på seks kliniske lokaliteter, der indbefattede offentlige sundhedslaboratorier såvel som store akutsygehuse i forskellige geografiske områder. Blandt de undersøgte var HIV-patienter, immunsvækkede patienter og transplantationspatienter. BBL rør blev sammenlignet med BACTEC 460TB readiometrisk system, BBL SEPTI-CHEK AFB mycobakteriedyrkningssystem og konventionelt fast vækstmedium for detektion og indsamling af mycobakterier fra kliniske prøver (med undtagelse af blod og urin). Ialt 2801 prøver blev undersøgt i løbet af undersøgelsen. Fordelingen af prøver undersøgt efter kilde var: luftveje (78 %), mave (0,4 %), kropsvæske (9,8 %), væv (7,0 %), fæces (2,5 %) og anden (2,4 %). Ialt 318 prøver, der var positive og som repræsenterede 330 isolater, blev indsamlet i løbet af undersøgelsen. Af 4

5 disse 330 isolater blev 253 (77 %) indsamlet af BBL rørene, 260 (79 %) blev indsamlet med BACTEC 460 TB og BBL SEPTI-CHEK AFB, og 219 (66 %) blev indsamlet med konventionelle faste medier. BBL rørene demonstrerede en 0,5 % falsk positiv frekvens ( fluorescens, ingen AFB til stede). BBL rørene var ikke i stand til at indsamle 3,7 % af isolaterne, som blev indsamet i et eller flere af referencesystemerne (BACTEC 460TB, BBL SEPTI-CHEK AFB eller konventionelle faste medier). Selv om denne procentdel repræsenterer et potentielt indsamlingstab, angiver den ikke bestemmelse af en faktisk falsk negativ (se sektionen Procedurens begrænsninger ). Som anbefalet vil brug af et andet medium øge sandsynligheden for indsamling af mycobakterieorganismer. Den gennemsnitlige gennembrydningskontamineringfrekvens for BBL rør var 9,7 %. BACTEC LOKALITETER Table 2 Detektion af positive mycobakteriesolater i kliniske undersøgelser Isolat Isolater i alt BACTEC BACTEC Samlet MTB MAC M. kansasii M. fortuitum M. chelonae M. xenopi M. simiae M. gordonae M. flavescens Alle MYCO 244* 180* 15* *BEMÆRK: Fjorten KUN isolater er ikke inkluderet i disse data. Formodentlig identifikation blev foretaget unden endelig bekræftelse af ID. SEPTI-CHEK LOKALITETER Table 3 Detektion af positive mycobakteriesolater i kliniske undersøgelser Isolat Isolater i alt SEPTI-CHEK SEPTI-CHEK Samlet MTB MAC M. kansasii M. gordonae Alle MYCO 67* 54* 9* *BEMÆRK: Fem KUN isolater er ikke inkluderet i disse data. Formodentlig identifikation blev foretaget unden endelig bekræftelse af ID. BESTILLING Kat. nr. Beskrivelse BD BBL Mycobacteria Growth Indicator Tubes, 4 ml, karton med 25 rør BD BBL Mycobacteria Growth Indicator Tubes, 4 ml, karton med 100 rør BD BBL OADC, 15 ml, karton med 6 glas. Hvert glas tilstrækkeligt til 25 rør BD BBL Lowenstein-Jensen Medium Slants (BBL Lowenstein-Jensen skråstivnede medier), pakke med 10 (20 x 148 mm rør med hætte) BD BBL Lowenstein-Jensen Medium Slants, karton med 100 (20 x 148 mm rør med hætte) BD BBL MycoPrep Specimen Digestion/Decontamination Kit (BBL MycoPrep afkognings/dekontamineringskit), ti 75 ml flasker med NALC-NaOH opløsning og 5 pakker med fosfatbuffer BD BBL MycoPrep Specimen Digestion/Decontamination Kit, ti 150 ml flasker med NALC-NaOH opløsning og 10 pakker med fosfatbuffer BD BBL PANTA Antibiotic Mixture, lyofiliseret, karton med 6 glas. Hvert glas tilstrækkeligt til 25 rør BD BBL Middlebrook and Cohn 7H10 Agar Slants, karton med BD BBL Middlebrook 7H9 Broth, 8 ml, pakke med 10 rør BD BBL Normal Saline, 5 ml, pakke med BD BBL Normal Saline, 5 ml, karton med BD BBL Taxo Differentiation Discs X, 50 skiver pr. magasin. 5

6 LITTERATUR 1. Bloom, B.R., and C.J.L. Murray Tuberculosis: commentary on a reemergent killer. Science 257: Horsburg Jr., C.R Mycobacterium avium complex infection in the acquired immunodeficiency syndrome. N. Engl. J. Med. 324: Tenover, F.C., et al The resurgence of tuberculosis: Is your laboratory ready? J. Clin. Microbiol. 31: Cohn, M.L., R.F. Waggoner, and J.K. McClatchy The 7H11 medium for the cultivation of mycobacteria. Am. Rev. Resp. Dis. 98: Youmans, G.P Cultivation of mycobacteria, the morphology and metabolism of mycobacteria, p Tuberculosis. W.B. Saunders Company, Philadelphia. 6. Kent, P.T., and G.P. Kubica Public health mycobacteriology: A guide for the level III laboratory. USDHHS, Centers for Disease Control, Atlanta. 7. Bloodborne pathogens. Code of Federal Regulations, Title 29, Part , Federal Register 1991, 56: Isenberg, Henry D Clinical microbiology procedures handbook, vol. 1. American Society for Microbiology, Washington, D.C. 9. Clinical and Laboratory Standards Institute Approved Standard M22-A3. Quality control for commercially prepared microbiological culture media, 3rd ed., CLSI, Wayne, Pa. BD Diagnostics Teknisk service og support: skal De kontakte den lokale BD repræsentant eller besøg 6

7 Manufacturer / Производител / Výrobce / Fabrikant / Hersteller / Κατασκευαστής / Fabricante / Tootja / Fabricant / Proizvođać / Gyártó / Fabbricante / Атқарушы / Gamintojas / Ražotājs / Tilvirker / Producent / Producător / Производитель / Výrobca / Proizvođač / Tillverkare / Üretici / Виробник Use by / Използвайте до / Spotřebujte do / Brug før / Verwendbar bis / Χρήση έως / Usar antes de / Kasutada enne / Date de péremption / Upotrijebiti do / Felhasználhatóság dátuma / Usare entro / Дейін пайдалануға / Naudokite iki / Izlietot līdz / Houdbaar tot / Brukes for / Stosować do / Prazo de validade / A se utiliza până la / Использовать до / Použite do / Upotrebiti do / Använd före / Son kullanma tarihi / Використати до\line YYYY-MM-DD / YYYY-MM (MM = end of month) ГГГГ-ММ-ДД / ГГГГ-ММ (ММ = края на месеца) RRRR-MM-DD / RRRR-MM (MM = konec měsíce) ÅÅÅÅ-MM-DD / ÅÅÅÅ-MM (MM = slutning af måned) JJJJ-MM-TT / JJJJ-MM (MM = Monatsende) ΕΕΕΕ-MM-HH / ΕΕΕΕ-MM (MM = τέλος του μήνα) AAAA-MM-DD / AAAA-MM (MM = fin del mes) AAAA-KK-PP / AAAA-KK (KK = kuu lõpp) AAAA-MM-JJ / AAAA-MM (MM = fin du mois) GGGG-MM-DD / GGGG-MM (MM = kraj mjeseca) ÉÉÉÉ-HH-NN / ÉÉÉÉ-HH (HH = hónap utolsó napja) AAAA-MM-GG / AAAA-MM (MM = fine mese) ЖЖЖЖ-АА-КК / ЖЖЖЖ-АА / (АА = айдың соңы) MMMM-MM-DD / MMMM-MM (MM = mėnesio pabaiga) GGGG-MM-DD/GGGG-MM (MM = mēneša beigas) JJJJ-MM-DD / JJJJ-MM (MM = einde maand) ÅÅÅÅ-MM-DD / ÅÅÅÅ-MM (MM = slutten av måneden) RRRR-MM-DD / RRRR-MM (MM = koniec miesiąca) AAAA-MM-DD / AAAA-MM (MM = fim do mês) AAAA-LL-ZZ / AAAA-LL (LL = sfârşitul lunii) ГГГГ-ММ-ДД / ГГГГ-ММ (ММ = конец месяца) RRRR-MM-DD / RRRR-MM (MM = koniec mesiaca) GGGG-MM-DD / GGGG-MM (MM = kraj meseca) ÅÅÅÅ-MM-DD / ÅÅÅÅ-MM (MM = slutet av månaden) YYYY-AA-GG / YYYY-AA (AA = ayın sonu) РРРР-MM-ДД / РРРР-MM (MM = кінець місяця) Catalog number / Каталожен номер / Katalogové číslo / Katalognummer / Αριθμός καταλόγου / Número de catálogo / Katalooginumber / Numéro catalogue / Kataloški broj / Katalógusszám / Numero di catalogo / Каталог нөмірі / Katalogo numeris / Kataloga numurs / Catalogus nummer / Numer katalogowy / Număr de catalog / Номер по каталогу / Katalógové číslo / Kataloški broj / Katalog numarası / Номер за каталогом Authorized Representative in the European Community / Оторизиран представител в Европейската общност / Autorizovaný zástupce pro Evropském společenství / Autoriseret repræsentant i De Europæiske Fællesskaber / Autorisierter Vertreter in der Europäischen Gemeinschaft / Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα / Representante autorizado en la Comunidad Europea / Volitatud esindaja Euroopa Nõukogus / Représentant autorisé pour la Communauté européenne / Autorizuirani predstavnik u Europskoj uniji / Meghatalmazott képviselő az Európai Közösségben / Rappresentante autorizzato nella Comunità Europea / Европа қауымдастығындағы уәкілетті өкіл / Įgaliotasis atstovas Europos Bendrijoje / Pilnvarotais pārstāvis Eiropas Kopienā / Bevoegde vertegenwoordiger in de Europese Gemeenschap / Autorisert representant i EU / Autoryzowane przedstawicielstwo we Wspólnocie Europejskiej / Representante autorizado na Comunidade Europeia / Reprezentantul autorizat pentru Comunitatea Europeană / Уполномоченный представитель в Европейском сообществе / Autorizovaný zástupca v Európskom spoločenstve / Autorizovano predstavništvo u Evropskoj uniji / Auktoriserad representant i Europeiska gemenskapen / Avrupa Topluluğu Yetkili Temsilcisi / Уповноважений представник у країнах ЄС In vitro Diagnostic Medical Device / Медицински уред за диагностика ин витро / Lékařské zařízení určené pro diagnostiku in vitro / In vitro diagnostisk medicinsk anordning / Medizinisches In-vitro-Diagnostikum / In vitro διαγνωστική ιατρική συσκευή / Dispositivo médico para diagnóstico in vitro / In vitro diagnostika meditsiiniaparatuur / Dispositif médical de diagnostic in vitro / Medicinska pomagala za In vitro Dijagnostiku / In vitro diagnosztikai orvosi eszköz / Dispositivo medicale per diagnostica in vitro / Жасанды жағдайда жүргізетін медициналық диагностика аспабы / In vitro diagnostikos prietaisas / Medicīnas ierīces, ko lieto in vitro diagnostikā / Medisch hulpmiddel voor in-vitro diagnostiek / In vitro diagnostisk medisinsk utstyr / Urządzenie medyczne do diagnostyki in vitro / Dispositivo médico para diagnóstico in vitro / Dispozitiv medical pentru diagnostic in vitro / Медицинский прибор для диагностики in vitro / Medicínska pomôcka na diagnostiku in vitro / Medicinski uređaj za in vitro dijagnostiku / Medicinteknisk produkt för in vitro-diagnostik / İn Vitro Diyagnostik Tıbbi Cihaz / Медичний пристрій для діагностики in vitro Temperature limitation / Температурни ограничения / Teplotní omezení / Temperaturbegrænsning / Temperaturbegrenzung / Περιορισμοί θερμοκρασίας / Limitación de temperatura / Temperatuuri piirang / Limites de température / Dozvoljena temperatura / Hőmérsékleti határ / Limiti di temperatura / Температураны шектеу / Laikymo temperatūra / Temperatūras ierobežojumi / Temperatuurlimiet / Temperaturbegrensning / Ograniczenie temperatury / Limites de temperatura / Limite de temperatură / Ограничение температуры / Ohraničenie teploty / Ograničenje temperature / Temperaturgräns / Sıcaklık sınırlaması / Обмеження температури Batch Code (Lot) / Код на партидата / Kód (číslo) šarže / Batch-kode (lot) / Batch-Code (Charge) / Κωδικός παρτίδας (παρτίδα) / Código de lote (lote) / Partii kood / Numéro de lot / Lot (kod) / Tétel száma (Lot) / Codice batch (lotto) / Топтама коды / Partijos numeris (LOT) / Partijas kods (laidiens) / Lot nummer / Batch-kode (parti) / Kod partii (seria) / Código do lote / Cod de serie (Lot) / Код партии (лот) / Kód série (šarža) / Kod serije / Partinummer (Lot) / Parti Kodu (Lot) / Код партії Consult Instructions for Use / Направете справка в инструкциите за употреба / Prostudujte pokyny k použití / Se brugsanvisningen / Gebrauchsanweisung beachten / Συμβουλευτείτε τις οδηγίες χρήσης / Consultar las instrucciones de uso / Lugeda kasutusjuhendit / Consulter la notice d emploi / Koristi upute za upotrebu / Olvassa el a használati utasítást / Consultare le istruzioni per l uso / Пайдалану нұсқаулығымен танысып алыңыз / Skaitykite naudojimo instrukcijas / Skatīt lietošanas pamācību / Raadpleeg de gebruiksaanwijzing / Se i bruksanvisningen / Zobacz instrukcja użytkowania / Consultar as instruções de utilização / Consultaţi instrucţiunile de utilizare / См. руководство по эксплуатации / Pozri Pokyny na používanie / Pogledajte uputstvo za upotrebu / Se bruksanvisningen / Kullanım Talimatları na başvurun / Див. інструкції з використання Do not reuse / Не използвайте отново / Nepoužívejte opakovaně / Ikke til genbrug / Nicht wiederverwenden / Μην επαναχρησιμοποιείτε / No reutilizar / Mitte kasutada korduvalt / Ne pas réutiliser / Ne koristiti ponovo / Egyszer használatos / Non riutilizzare / Пайдаланбаңыз / Tik vienkartiniam naudojimui / Nelietot atkārtoti / Niet opnieuw gebruiken / til engangsbruk / Nie stosować powtórnie / Não reutilize / Nu refolosiţi / Не использовать повторно / Nepoužívajte opakovane / Ne upotrebljavajte ponovo / Får ej återanvändas / Tekrar kullanmayın / Не використовувати повторно Becton, Dickinson and Company 7 Loveton Circle Sparks, MD USA Benex Limited Pottery Road, Dun Loaghaire Co. Dublin, Ireland ATCC is a trademark of the American Type Culture Collection. BD, BD Logo and all other trademarks are property of Becton, Dickinson and Company BD 7

TILSIGTET BRUG BBL MGIT BBL MGIT

TILSIGTET BRUG BBL MGIT BBL MGIT BBL MGIT Mycobacteria Growth Indicator Tube 7 ml Tilsat BACTEC MGIT Growth Supplement (vækstsupplement), BBL MGIT PANTA Antibiotic Mixture (antibiotisk blanding) L000180JAA 2007/06 Dansk TILSIGTET BRUG

Læs mere

BBL MGIT Mycobacteria Growth Indicator Tube, OADC berigelse, PANTA Antibiotic Mixture Se symbolglossaret i slutningen af indlægssedlen U 8809501JAA 2005/11 Dansk US Patent 5,567,598 Australian Pat 647609

Læs mere

BACTEC MGIT 960 SIRE Kits

BACTEC MGIT 960 SIRE Kits BACTEC MGIT 960 SIRE Kits Til antimycobakteriel følsomhedsundersøgelse af Mycobacterium tuberculosis 8008200 2007/03 Dansk TILSIGTET BRUG BACTEC MGIT 960 SIRE Kit er en hurtig, kvalitativ procedure til

Læs mere

BACTEC NAP TB Differentiation Test Kit

BACTEC NAP TB Differentiation Test Kit BACTEC NAP TB Differentiation Test Kit PP119JAA 2007/06 Dansk TILSIGTET BRUG BACTEC NAP TB-differentieringstest er en test til at differentiere Mycobacterium tuberculosis komplekset fra andre mycobacteria.

Læs mere

BACTEC Diluting Fluid

BACTEC Diluting Fluid BACTEC Diluting Fluid TILSIGTET BRUG BACTEC Diluting Fluid (fortyndingsvæske) bruges i procedurer, hvor mykobakterielle kulturer fortyndes til inokulering. Dens primære brug er i standard BACTEC medikament

Læs mere

BDifco Listeria Antisera and Antigens Se symbolglossaret i slutningen af indlægssedlen U S1471 2005/01 Dansk TILSIGTET BRUG Difco Listeria O Antisera type 1, 4 og Poly anvendes til identifikation af Listeria

Læs mere

BACTEC PANTA PLUS Kit

BACTEC PANTA PLUS Kit BACTEC PANTA PLUS Kit TILSIGTET BRUG BACTEC PANTA PLUS er et antimikrobielt supplement, som består af BACTEC PANTA Supplement og BACTEC Reconstituting Fluid (rekonstitueringsvæske). Det bruges primært

Læs mere

PROGENSA PCA3 Urine Specimen Transport Kit

PROGENSA PCA3 Urine Specimen Transport Kit Anvisning til lægen PROGENSA PCA3 Urine Specimen Transport Kit Til in vitro diagnostisk brug. Kun til eksport fra USA. Anvisning 1. Det kan være nyttigt at bede patienten om at drikke en stor mængde vand

Læs mere

BBL Seven H11 Agar (Deep Fill)

BBL Seven H11 Agar (Deep Fill) BBL Seven H11 Agar (Deep Fill) Rev. 13 April 2015 KVALITETSKONTROLPROCEDURER I II III INDLEDNING Seven H11 Agar er et dyrkningsmedium til isolering og dyrkning af mykobakterier. FUNKTIONSTESTPROCEDURE

Læs mere

PROCEDURENS PRINCIPPER

PROCEDURENS PRINCIPPER GasPak EZ gasudviklende beholdersystemer 8010412/04 2007/09 Dansk TILSIGTET BRUG GasPak EZ gasudviklende beholdersystemer er flerbrugssystemer, som producerer atmosfærer egnet til understøttelse af primær

Læs mere

BACTEC PZA Test Medium Culture Vials

BACTEC PZA Test Medium Culture Vials TILSIGTET BRUG BACTEC PZA Test Medium Culture Vials Middlebrook 7H12 Medium ph 6.0 PP071JAA MA-0029 2007/06 Dansk BACTEC PZA Test Medium (Middlebrook 7H12 bouillon, ph 6,0) er specielt udviklet til at

Læs mere

B BBL VDRL Antigen BBL VDRL Test Control Serum Set

B BBL VDRL Antigen BBL VDRL Test Control Serum Set B BBL VDRL Antigen BBL VDRL Test Control Serum Set 1 8085886(05) 2016-03 Dansk TILSIGTET BRUG VDRL Antigen anbefales til brug i testen fra Venereal Disease Research Laboratory (forskningslaboratorium for

Læs mere

Difco Bordetella Antisera Difco Bordetella Antigens

Difco Bordetella Antisera Difco Bordetella Antigens Difco Bordetella Antisera Difco Bordetella Antigens Se symbolglossaret i slutningen af indlægssedlen. S1220 2003/07 Dansk TILSIGTET BRUG anbefales ved agglutinationstests på objektglas til identifikation

Læs mere

BBL Port-A-Cul Specimen Collection and Transport Products

BBL Port-A-Cul Specimen Collection and Transport Products BBL Port-A-Cul Specimen Collection and Transport Products 8830161JAA 2007/06 Dansk Patent No. 4,030,978 TILSIGTET BRUG BBL Port-A-Cul-rør, beholdere og hætteglas indeholder et reduceret transportmedium

Læs mere

BBL Lowenstein-Jensen Medium BBL Lowenstein-Jensen Medium with 5% Sodium Chloride

BBL Lowenstein-Jensen Medium BBL Lowenstein-Jensen Medium with 5% Sodium Chloride BBL Lowenstein-Jensen Medium BBL Lowenstein-Jensen Medium with 5% Sodium Chloride I II Rev. 11 Oktober 2015 KVALITETSKONTROLPROCEDURER (Valgfrit) INDLEDNING Lowenstein-Jensen-medium anvendes til isolering

Læs mere

BACTEC MGIT 960 PZA Kit

BACTEC MGIT 960 PZA Kit BACTEC MGIT 960 PZA Kit Til antimycobakteriel følsomhedsundersøgelse af Mycobacterium tuberculosis L005486JAA 2007/03 Dansk TILSIGTET BRUG BACTEC MGIT 960 PZA Kit er en hurtig kvalitativ procedure til

Læs mere

ScanGel ReverScan A1, B 86790 2 x 5 ml ReverScan A1, A2, B, O 86795 4 x 5 ml

ScanGel ReverScan A1, B 86790 2 x 5 ml ReverScan A1, A2, B, O 86795 4 x 5 ml ScanGel ReverScan A1, B 86790 2 x 5 ml ReverScan A1, A2, B, O 86795 4 x 5 ml HUMANE TESTERYTHROCYTER TIL ABO-SERUMKONTROL IVD Alle de af Bio-Rad producerede og markedsførte produkter gennemgår fra modtagelse

Læs mere

B TB farvningskits og reagenser

B TB farvningskits og reagenser B TB farvningskits og reagenser 8820201JAA(03) 2014-08 Dansk TB Stain Kit K TB Carbolfuchsin KF TB Brilliant Green K TB Stain Kit ZN TB Carbolfuchsin ZN TB Methylene Blue TB Fluorescent Stain Kit M TB

Læs mere

! Difco QC Antigens Shigella

! Difco QC Antigens Shigella ! Difco QC Antigens Shigella Se symbolglossaret i slutningen af indlægssedlen! S1160JAA 2003/06 Dansk TILSIGTET BRUG Difco QC Antigens Shigella anvendes til kvalitetskontroltestning af Difco Shigella Antisera

Læs mere

B VDRL Antigen med saltvand med puffer VDRL Test Control Serum Set Se symbolglossaret i slutningen af indlægssedlen U L000135 2004/08 Dansk TILSIGTET BRUG VDRL Antigen med saltvand med puffer anbefales

Læs mere

Undersøgelse af forskellige probiotiske stammer

Undersøgelse af forskellige probiotiske stammer Undersøgelse af forskellige probiotiske stammer Formål Formålet med denne øvelse er: 1. At undersøge om varer med probiotika indeholder et tilstrækkeligt antal probiotiske bakterier, dvs. om antallet svarer

Læs mere

ScanGel Monoclonal ABO/RH1/K 86495 48 kort 86485 288 kort

ScanGel Monoclonal ABO/RH1/K 86495 48 kort 86485 288 kort ScanGel Monoclonal ABO/RH1/K 86495 48 kort 86485 288 kort GELER INDEHOLDENDE MONOKLONALE REAGENSER AF MURIN ELLER HUMAN OPRINDELSE ABO1, ABO2, RH1, KEL1 Ag BESTEMMELSE IVD Alle de af Bio-Rad producerede

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING PARASITE SUSPENSIONS. n Parasite Suspensions i formalin TILSIGTET BRUG SAMMENFATNING OG FORKLARING PRINCIPPER SAMMENSÆTNING

BRUGERVEJLEDNING PARASITE SUSPENSIONS. n Parasite Suspensions i formalin TILSIGTET BRUG SAMMENFATNING OG FORKLARING PRINCIPPER SAMMENSÆTNING BRUGERVEJLEDNING n Parasite Suspensions i formalin TILSIGTET BRUG Microbiologics Parasite Suspensions støtter kvalitetssikringsprogrammer ved at tjene som udfordringer inden for kvalitetskontrollen ved

Læs mere

B ProbeTec ET Mycobacterium tuberculosis Complex (ctb) Culture Identification Reagent Pack

B ProbeTec ET Mycobacterium tuberculosis Complex (ctb) Culture Identification Reagent Pack B ProbeTec ET Mycobacterium tuberculosis Complex (ctb) Culture Identification Reagent Pack U 3300762JAA(03) 2015-07 Dansk TILSIGTET BRUG BD ProbeTec ET Mycobacterium tuberculosis Complex (ctb) Culture

Læs mere

Biologisk rensning Fjern opløst organisk stof fra vand

Biologisk rensning Fjern opløst organisk stof fra vand Øvelse I Biologisk rensning Fjern opløst organisk stof fra vand Formål: På renseanlægget renses et mekanisk, biologisk og kemisk. I den biologiske rensning på renseanlægget benyttes bakterier og mikroorganismer

Læs mere

Arbejdsmiljøgruppens problemløsning

Arbejdsmiljøgruppens problemløsning Arbejdsmiljøgruppens problemløsning En systematisk fremgangsmåde for en arbejdsmiljøgruppe til løsning af arbejdsmiljøproblemer Indledning Fase 1. Problemformulering Fase 2. Konsekvenser af problemet Fase

Læs mere

Gram Stain Kits and Reagents

Gram Stain Kits and Reagents Gram Stain Kits and Reagents 8820191JAA 2008/06 Dansk Gram Stain Kit 1 Kat. nr. 212539 Gram Crystal Violet Til differentialfarvning af bakterier. Gram Iodine (stabiliseret) Gram Stain Kit 1 212524 Gram

Læs mere

BD CLED Agar / MacConkey II Agar (Biplate)

BD CLED Agar / MacConkey II Agar (Biplate) BRUGSANVISNING PLADEMEDIER KLAR TIL BRUG PA-257562.01 Rev.: Jan. 2016 BD CLED Agar / MacConkey II Agar (Biplate) TILSIGTET BRUG BD CLED Agar / MacConkey II Agar (Biplate) anvendes til mikrobiologisk urinanalyse.

Læs mere

BD Sabouraud Glucose Agar

BD Sabouraud Glucose Agar BRUGSANVISNING DELVIS FÆRDIGE FLASKEMEDIER BA-257104.01 Rev.: August 2003 BD Sabouraud Glucose Agar TILSIGTET BRUG BD Sabouraud Glucose Agar (glukoseagar), der leveres i flasker, er et delvis færdigt medium,

Læs mere

BACTEC 12B Mycobacteria Culture Vials Middlebrook 7H12

BACTEC 12B Mycobacteria Culture Vials Middlebrook 7H12 BACTEC 12B Mycobacteria Culture Vials Middlebrook 7H12 PP116JAA 2007/06 Dansk TILSIGTET BRUG Det kvalitative BACTEC 12B Mycobacteria Medium (mykobakteriemedie) anbefales til dyrkning og opsamling af mykobakterier

Læs mere

BBL Fluid Thioglycollate Medium

BBL Fluid Thioglycollate Medium BBL Fluid Thioglycollate Medium Rev. 13 Oktober 2015 I II KVALITETSKONTROLPROCEDURER (Valgfrit) INDLEDNING Fluid Thioglycollate Medium (Flydende thioglycollatmedium) er et universalmedium til dyrkning

Læs mere

Tissue_LC_200_V7_DSP og Tissue_HC_200_V7_DSP

Tissue_LC_200_V7_DSP og Tissue_HC_200_V7_DSP August 2015 QIAsymphony SPprotokolark Tissue_LC_200_V7_DSP og Tissue_HC_200_V7_DSP Dette dokument er Tissue_LC_200_V7_DSP og Tissue_HC_200_V7_DSP QIAsymphony SPprotokolark, R2, til kitversion 1. QIAsymphony

Læs mere

BD Chocolate Agar (GC II Agar with IsoVitaleX) BD Chocolate Agar (Blood Agar No. 2 Base)

BD Chocolate Agar (GC II Agar with IsoVitaleX) BD Chocolate Agar (Blood Agar No. 2 Base) BRUGSANVISNING PLADEMEDIER KLAR TIL BRUG PA-254060.06 Rev.: Sep 2011 BD Chocolate Agar (GC II Agar with IsoVitaleX) TILSIGTET BRUG BD Chocolate Agar (GC II Agar with IsoVitaleX) og BD Chocolate Agar (Blood

Læs mere

Collection and Transport System

Collection and Transport System B Liquid Amies Elution Swab (ESwab) Collection and Transport System 54(02) 2014-08 Dansk 0086 TILSIGTET BRUG BD Liquid Amies Elution Swab (ESwab) Collection and Transport System (indsamlings- og transportsystem)

Læs mere

Leucosep rør LTK.615 INDLÆGSSEDDEL. Til diagnostisk anvendelse in vitro PI-LT.615-DK-V3

Leucosep rør LTK.615 INDLÆGSSEDDEL. Til diagnostisk anvendelse in vitro PI-LT.615-DK-V3 Leucosep rør LTK.615 INDLÆGSSEDDEL Til diagnostisk anvendelse in vitro PI-LT.615-DK-V3 Vejledende information Tilsigtet anvendelse Leucosep rørene er beregnet til anvendelse i forbindelse med indsamling

Læs mere

Difco Shigella Antisera Poly

Difco Shigella Antisera Poly Difco Shigella Antisera Poly Se symbolglossaret i slutningen af indægssedlen. S1161 2003/07 Dansk TILSIGTET BRUG Difco Shigella Antisera Poly anvendes til den sandsynlige identifikation af Shigella-arter

Læs mere

Biodiesel. Forsøg: Biodiesel. Page 1/11

Biodiesel. Forsøg: Biodiesel. Page 1/11 Biodiesel af Page 1/11 Indholdsfortegnelse Hvordan man laver biodiesel af vegetabilsk olie... 3 Hvorfor ikke bare hælde planteolie i dieselmotoren?... 3 Grundlæggende biodiesel kemi... 3 Fremstillling

Læs mere

Brug og pleje af PICC-line

Brug og pleje af PICC-line Patientinformation Brug og pleje af PICC-line En PICC-line (perifert indsat centralt kateter) er et tyndt silicone-kateter der sidder i en vene i overarmen. Katetret lægges vha. ultralyd og bruges til

Læs mere

1. TILSIGTET ANVENDELSE VRE

1. TILSIGTET ANVENDELSE VRE VRESelect 63751 Et selektivt og differentieret chromogent medie til kvalitativ påvisning af kolonisering af vancomycinresistent Enterococcus faecium (VREfm) og vancomycinresistent Enterococcus faecalis

Læs mere

/08. BBL klargjort plademedium til differentiering af Escherichia coli. MacConkey II Agar with MUG

/08. BBL klargjort plademedium til differentiering af Escherichia coli. MacConkey II Agar with MUG 8808191 2003/08 BBL klargjort plademedium til differentiering af Escherichia coli MacConkey II Agar with MUG Se symbolglossaret i slutningen af indlægssedlen. TILSIGTET BRUG MacConkey II Agar with MUG

Læs mere

FORSØG ØL verdens første svar på anvendt

FORSØG ØL verdens første svar på anvendt FORSØG ØL verdens første svar på anvendt bioteknologi Biotech Academy BioCentrum-DTU Søltofts Plads DTU - Bygning 221 2800 Kgs. Lyngby www.biotechacademy.dk bioteket@biocentrum.dtu.dk INDHOLDSFORTEGNELSE

Læs mere

Find enzymer til miljøvenligt vaskepulver

Find enzymer til miljøvenligt vaskepulver Find enzymer til miljøvenligt vaskepulver Enzymer, der er aktive under kolde forhold, har adskillige bioteknologiske anvendelsesmuligheder. Nye smarte og bæredygtige produkter kan nemlig blive udviklet

Læs mere

OSTEOSET XR-knOglEfyldSTOf

OSTEOSET XR-knOglEfyldSTOf DA OSTEOSET XR-knOglEfyldSTOf 150841-0 følgende sprog er inkluderet i denne pakke: Dansk (da) M Yderligere sprog findes på vores hjemmeside www.wmt.com Klik herefter på valget Prescribing Information (forskriftsoplysninger).

Læs mere

B Difco E Coli Antisera Se symbolglossaret i slutningen af indlægssedlen U S1230 2003/05 Dansk TILSIGTET ANVENDELSE Difco E Coli O Antiserum O157 og Difco E Coli H Antiserum H7 bruges til at identificere

Læs mere

MycXtra Fungal DNA ekstraktionssæt

MycXtra Fungal DNA ekstraktionssæt Til in-vitro-diagnostisk brug: MycXtra Tilsigtet anvendelse MycXtra Fungal DNA ekstraktionssæt REF 080-005 MycXtra Fungal DNA ekstraktionssættet er beregnet til isolering rensning af fungal DNA tilstedeværende

Læs mere

INSTALLATIONSGUIDE ConnectLine telefon-adapter

INSTALLATIONSGUIDE ConnectLine telefon-adapter INSTALLATIONSGUIDE ConnectLine telefon-adapter FORMÅLET MED DENNE GUIDE LÆS DETTE FØRST Inden du kan anvende dine høreapparater sammen med ConnectLine telefon-adapter og en fastnettelefon, skal adapteren

Læs mere

Vandvedligehold Viskan Dalerø

Vandvedligehold Viskan Dalerø Vandvedligehold Viskan Dalerø Tillykke med din Viskan Spa! Når du anskaffer dig en udespa bliver du også den lykkelige ejer af mere velvære og en højere livskvalitet. Med en udespa følger dog også nogle

Læs mere

B BBL MGIT AST SIRE System

B BBL MGIT AST SIRE System B BBL MGIT AST SIRE System Til antimycobakteriel følsomhedsundersøgelse af Mycobacterium tuberculosis 1 TILSIGTET BRUG BD BBL MGIT AST SIRE systemet er en hurtig, kvalitativ, manuel procedure til at undersøge,

Læs mere

Vandafstrømning på vejen

Vandafstrømning på vejen Øvelse V Version 1.5 Vandafstrømning på vejen Formål: At bremse vandet der hvor det rammer. Samt at styre hastigheden af vandet, og undersøge hvilke muligheder der er for at forsinke vandet, så mindst

Læs mere

Dette er en kladde til et genoptryk af Eksperimentel Genteknologi fra 1991. Ideer, rettelser og forslag modtages gerne. Kh Claudia.

Dette er en kladde til et genoptryk af Eksperimentel Genteknologi fra 1991. Ideer, rettelser og forslag modtages gerne. Kh Claudia. Transformation af E.coli K 12 Version 3. marts 2009 (C) Claudia Girnth-Diamba og Bjørn Fahnøe Dette er en kladde til et genoptryk af Eksperimentel Genteknologi fra 1991. Ideer, rettelser og forslag modtages

Læs mere

Konkurrence mellem to bakteriearter

Konkurrence mellem to bakteriearter 1 Biologi-forsøg: Populationsbiologi/evolution Konkurrence mellem to bakteriearter Forsøget undersøger, hvordan en ydre miljøfaktor (temperatur) påvirker konkurrencen mellem to forskellige arter. I dette

Læs mere

B Affirm VPIII Microbial Identification Test

B Affirm VPIII Microbial Identification Test B Affirm VPIII Microbial Identification Test 1 670160JAA(02) 2015-04 Dansk TILSIGTET BRUG Affirm VPIII Microbial Identification Test (Affirm VPIII mikrobiel identifikationsundersøgelse) er en DNA-probeundersøgelse,

Læs mere

Diagnostik af urinvejsinfektioner

Diagnostik af urinvejsinfektioner Diagnostik af urinvejsinfektioner Kirsten Paulsen Afsnitsledende bioanalytiker og laboratoriefaglig konsulent Klinisk Mikrobiologi Aalborg Universitetshospital Kirsten Paulsen, november 2015 Facts om UVI

Læs mere

Spørgsmål og svar om håndtering af udenlandsk udbytteskat marts 2016

Spørgsmål og svar om håndtering af udenlandsk udbytteskat marts 2016 Indhold AFTALENS FORMÅL... 2 Hvilken service omfatter aftalen?... 2 Hvad betyder skattereduktion, kildereduktion og tilbagesøgning?... 2 AFTALENS INDHOLD OG OPBYGNING... 3 Hvilke depoter er omfattet af

Læs mere

HÅNDTERING AF MICROPORT SPECIELT FREMSTILLEDE PROPHECY ENGANGSINSTRUMENTER 150807-0. Følgende sprog er inkluderet i denne pakke:

HÅNDTERING AF MICROPORT SPECIELT FREMSTILLEDE PROPHECY ENGANGSINSTRUMENTER 150807-0. Følgende sprog er inkluderet i denne pakke: DA HÅNDTERING AF MICROPORT SPECIELT FREMSTILLEDE PROPHECY ENGANGSINSTRUMENTER 150807-0 Dansk (da) Følgende sprog er inkluderet i denne pakke: Yderligere sprog findes på vores hjemmeside www.ortho.microport.com.

Læs mere

B BBL Coagulase Plasmas

B BBL Coagulase Plasmas B BBL Coagulase Plasmas 8810061JAA(03) 2015-02 Dansk TILSIGTET BRUG BBL Coagulase Plasma, Rabbit (koagulaseplasma, kanin), og BBL Coagulase Plasma, Rabbit with EDTA (BBL koagulaseplasma, kanin med EDTA),

Læs mere

Embolisk medikamenteluerende kugle STERIL KUN TIL ENGANGSBRUG IKKE-PYROGEN

Embolisk medikamenteluerende kugle STERIL KUN TIL ENGANGSBRUG IKKE-PYROGEN BRUGSANVISNING DC Bead M1 Embolisk medikamenteluerende kugle STERIL KUN TIL ENGANGSBRUG IKKE-PYROGEN BESKRIVELSE: DC Bead M1 er hydrogel-emboliske medikamenteluerende kugler, der er nøjagtigt kalibrerede.

Læs mere

BLEERS ABSORPTIONSEVNE: UDFØR UNDERSØGELSEN

BLEERS ABSORPTIONSEVNE: UDFØR UNDERSØGELSEN ELEVVEJLEDNING BLEERS ABSORPTIONSEVNE: UDFØR UNDERSØGELSEN I klassen har I talt om, hvordan man kan sammenligne, hvor meget vand forskellige bleer kan absorbere. I skal nu undersøge, om denne hypotese

Læs mere

BBL præpareret plademedium til følsomhedstestning af Neisseria gonorrhoeae GC II Agar with IsoVitaleX Enrichment

BBL præpareret plademedium til følsomhedstestning af Neisseria gonorrhoeae GC II Agar with IsoVitaleX Enrichment BBL præpareret plademedium til følsomhedstestning af Neisseria gonorrhoeae GC II Agar with IsoVitaleX Enrichment 8809031JAA(01) 2013-07 Dansk TILSIGTET BRUG GC II Agar with IsoVitaleX Enrichment (GC II

Læs mere

Læs altid etiketten og følg altid anvisningerne på produktet.

Læs altid etiketten og følg altid anvisningerne på produktet. SPT, Brancheforeningen for Sæbe, Parfume og Teknisk/ kemiske artikler Der kommer snart nye fareetiketter på vaske- og rengøringsmidlerne. Nogle af faresymbolerne og de sikkerhedsmæssige oplysninger, du

Læs mere

Konsekvenser af direkte adgang til fysioterapeut

Konsekvenser af direkte adgang til fysioterapeut N O T A T Konsekvenser af direkte adgang til fysioterapeut Direkte adgang til fysioterapi uden en henvisning fra patientens praktiserende læge kræver en ændring i både overenskomsten med Danske Fysioterapeuter

Læs mere

pglo-transformationskit

pglo-transformationskit Katalog nummer 166-0003-EDU pglo-transformationskit arac ori pglo bla GFP Oversat og bearbejdet af Birgit Sandermann Justesen og Lars Moeslund, 2004 Brugen af dette kit til undervisningsbrug skal varetages

Læs mere

Biokonservering af koldrøget laks

Biokonservering af koldrøget laks Af Lilian Nilsson og Lone Gram Afdeling for Fiskeindustriel Forskning, Danmarks Fiskeriundersøgelser Biokonservering af koldrøget laks - hvordan man forhindrer vækst af Listeria i fiskeprodukter er en

Læs mere

Sådan skyller du et Hickmann-kateter og tager blodprøver fra det

Sådan skyller du et Hickmann-kateter og tager blodprøver fra det Sådan skyller du et Hickmann-kateter og tager blodprøver fra det Du har fået anlagt et centralt venekateter, nærmere bestemt et Hickmann-kateter. Et Hickmann-kateter bruges til at give medicin, væske eller

Læs mere

Brugervejledning til Web-LIMS Online registrering af prøver til Toldlaboratoriet

Brugervejledning til Web-LIMS Online registrering af prøver til Toldlaboratoriet Brugervejledning til Web-LIMS Online registrering af prøver til Toldlaboratoriet Indhold Adgang og opstart... 2 Registrering af opgave... 3 Registrering af opgave med fysisk prøve... 3 Registrering af

Læs mere

BRUGSANVISNING TILSIGTET BRUG SAMMENFATNING OG FORKLARING PRINCIP SAMMENSÆTNING

BRUGSANVISNING TILSIGTET BRUG SAMMENFATNING OG FORKLARING PRINCIP SAMMENSÆTNING BRUGSANVISNING TILSIGTET BRUG LYFO DISK, KWIK-STIK og KWIK-STIK Plus mikroorganismer er beregnet til at blive brugt som kontrol til at verificere performance af analyser, reagenser eller medier, der er

Læs mere

Testprocedure: 1 Åben BBL DrySlide PYR posen og tag objektglasset ud Brugte eller delvist brugte BBL DrySlide PYR (med organismer) må ikke lægges tilb

Testprocedure: 1 Åben BBL DrySlide PYR posen og tag objektglasset ud Brugte eller delvist brugte BBL DrySlide PYR (med organismer) må ikke lægges tilb BBBL DrySlide PYR Kit Se symbolglossaret i slutningen af indlægssedlen 8820381 2004/06 Dansk U TILSIGTET BRUG BBL DrySlide PYR sæt, indeholder BBL DrySlide PYR og BBL DrySlide PYR Color Developer, anvendes

Læs mere

BD Columbia CNA Agar with 5% Sheep Blood, Improved II

BD Columbia CNA Agar with 5% Sheep Blood, Improved II PA-257303.04 Side 1 af 5 BRUGSANVISNING KLAR TIL BRUG PLADEMEDIER PA-257303.04 Rev.: Sep 2011 TILSIGTET BRUG (BD Columbia CNA agar med 5% fåreblod, forbedret) er et selektivt medium, som anvendes til isolering

Læs mere

Et godt liv- med diabetes

Et godt liv- med diabetes Et godt livmed diabetes Sukkersyge hos hund Diabetes mellitus eller sukkersyge er en almindelig stofskiftelidelse hos hunde, som skyldes en relativ eller fuldstændig mangel på insulin. Kroppen har brug

Læs mere

Aptima Multitest Swab Specimen Collection Kit

Aptima Multitest Swab Specimen Collection Kit Multitest Swab Specimen Collection Kit Aptima Tilsigtet anvendelse Aptima Multitest Swab Specimen Collection Kit (Aptima Multitest prøvetagningskit til podning) er til brug med Aptima assays. Aptima Multitest

Læs mere

BILAG I PRODUKTRESUME

BILAG I PRODUKTRESUME BILAG I PRODUKTRESUME 1/16 1. VETERINÆRLÆGEMIDLETS NAVN Nobivac Piro 2. KVALITATIV OG KVANTITATIV SAMMENSÆTNING Pr. 1 ml dosis: Aktivt stof 606 (301-911) totale antigen masseenheder af opløseligt parasitantigen

Læs mere

Mælkesyrebakterier og holdbarhed

Mælkesyrebakterier og holdbarhed Mælkesyrebakterier og holdbarhed Formål Formålet med denne øvelse er at undersøge mælkesyrebakteriers og probiotikas evne til at øge holdbarheden af kød ved at: 1. Undersøge forskellen på bakterieantal

Læs mere

Byg molekyler af forskellige alkoholer, og tegn deres stregformler.

Byg molekyler af forskellige alkoholer, og tegn deres stregformler. Molekyler af alkohol Byg molekyler af forskellige alkoholer, og tegn deres stregformler. 3.1 7.1 - Molekylbyggesæt Byg alkohol-molekyler med 1, 2 og 3 C-atomer og 1 OH-gruppe. Tegn deres stregformler her,

Læs mere

B BACTEC MGIT 960 SIRE Kit

B BACTEC MGIT 960 SIRE Kit B BACTEC MGIT 960 SIRE Kit Til antimycobakteriel følsomhedsundersøgelse af Mycobacterium tuberculosis 88-2041-1JAA(03) 2016-07 Dansk TILSIGTET BRUG MGIT 960 SIRE Kit ( MGIT 960 SIRE kit) bruges som en

Læs mere

18. maj 2011 PRODUKTRESUMÉ. for. Canaural, øredråber, suspension 0. D.SP.NR. 3209. 1. VETERINÆRLÆGEMIDLETS NAVN Canaural

18. maj 2011 PRODUKTRESUMÉ. for. Canaural, øredråber, suspension 0. D.SP.NR. 3209. 1. VETERINÆRLÆGEMIDLETS NAVN Canaural 18. maj 2011 PRODUKTRESUMÉ for Canaural, øredråber, suspension 0. D.SP.NR. 3209 1. VETERINÆRLÆGEMIDLETS NAVN Canaural 2. KVALITATIV OG KVANTITATIV SAMMENSÆTNING 1 g suspension indeholder: Aktive stoffer:

Læs mere

Forekomst af antibiotikaresistens i Ulkebugten

Forekomst af antibiotikaresistens i Ulkebugten Arktisk Teknologi, Kursus 11427 Anna Kathrine Jensen veterinærmedicinstuderende, SUND, Københavns Universitet s120535, Gruppe 13 Vejleder: Maria Granberg, lektor, Göteborg Universitet December 2012 Indhold

Læs mere

Behandling og træning, når knæskallen er gået af led

Behandling og træning, når knæskallen er gået af led Behandling og træning, når knæskallen er gået af led Din knæskal er gået af led. Når knæskallen går af led, hopper den oftest ud på ydersiden af knæet. Ledkapslen, som knæskallen ligger i, revner, og knæet

Læs mere

Ny ordlyd af produktinformation uddrag af PRAC's anbefalinger om signaler

Ny ordlyd af produktinformation uddrag af PRAC's anbefalinger om signaler 17 December 2015 EMA/PRAC/835771/2015 Pharmacovigilance Risk Assessment Committee (PRAC) Ny ordlyd af produktinformation uddrag af PRAC's anbefalinger om signaler Vedtaget den 30. november-3. december

Læs mere

EZ-FPC mikroorganismer

EZ-FPC mikroorganismer EZ-FPC mikroorganismer EZ-FPC mikroorganisme-præparater tjener som challenges for både kvalitative og kvantitative prøvningsmetoder i forbindelse med sikkerheden og kvaliteten af levnedsmidler. ANVENDELSESFORMÅL

Læs mere

Forberedelser forud for EU s databeskyttelsesforordning. 12 spørgsmål som dataansvarlige allerede nu med fordel kan forholde sig til

Forberedelser forud for EU s databeskyttelsesforordning. 12 spørgsmål som dataansvarlige allerede nu med fordel kan forholde sig til Forberedelser forud for EU s databeskyttelsesforordning 12 spørgsmål som dataansvarlige allerede nu med fordel kan forholde sig til 1 Indledning 1 Dette dokument indeholder 12 spørgsmål, som I, der er

Læs mere

8087675(06) 2014-11 Dansk. Veritor System. For Rapid Detection of Group A Strep. Til podninger fra svælget. Bestemmelser

8087675(06) 2014-11 Dansk. Veritor System. For Rapid Detection of Group A Strep. Til podninger fra svælget. Bestemmelser Veritor System For Rapid Detection of Group A Strep Til podninger fra svælget 8087675(06) 2014-11 Dansk 30 Bestemmelser Veritor System For Rapid Detection of Group A Strep CLIA-kompleksitet-FRASKREVET

Læs mere

Hjemmelavet ost - Danbo

Hjemmelavet ost - Danbo Danbo er en fastost med ingen eller kun få hulrum. Har man prøvet det før er det ingen sag at lave en Danbo selv, men det er nok ikke den ost jeg vil anbefale at man lavede som den første. Men det er ikke

Læs mere

Thermo. Shandon RAPID-CHROME Iron Stain and RAPID-CHROME Nuclear Fast Red Counterstain ELECTRON CORPORATION. Rev. 5, 09/03 P/N 238997

Thermo. Shandon RAPID-CHROME Iron Stain and RAPID-CHROME Nuclear Fast Red Counterstain ELECTRON CORPORATION. Rev. 5, 09/03 P/N 238997 Shandon RAPID-CHROME Iron Stain and RAPID-CHROME Nuclear Fast Red Counterstain Thermo ELECTRON CORPORATION Anatomical Pathology USA Clinical Diagnostics 171 Industry Drive Pittsburgh, PA 15275, USA Tel:

Læs mere

BIOLOGISKE INDIKATORER

BIOLOGISKE INDIKATORER BIOLOGISKE INDIKATORER BIOLOGISKE INDIKATORER Biologiske indikatorer (BI) leveret fra SSI Diagnostica er udviklet til mikrobiologisk kontrol og validering af sterilisationsprocesser og er fremstillet i

Læs mere

Måling af graffiti i Frederiksberg Kommune

Måling af graffiti i Frederiksberg Kommune Måling af graffiti i Frederiksberg Kommune Delrapport nummer 5 Uge 39-2014 Rostra Kommunikation & Research A/S Indhold Baggrund og formål... 4 Konklusioner... 5 Fordelingen på individuelle ruter... 6 Rute

Læs mere

Vands bevægelse i kanaler

Vands bevægelse i kanaler Vands bevægelse i kanaler Væskemængde pr tid Væskemængden pr tid Q i et lukket rør er defineret som det volumen ΔV, der passerer et givet sted i røret i løbet af tidsrummet Δt. Dvs at V Q (1) t Hvis rørets

Læs mere

BD BBL Mycoslide. BRUGSANVISNING KLAR TIL BRUG DYPPEOBJEKTGLASMEDIER DA-273157.00 Rev.: Juni 2003

BD BBL Mycoslide. BRUGSANVISNING KLAR TIL BRUG DYPPEOBJEKTGLASMEDIER DA-273157.00 Rev.: Juni 2003 DA-273157.00-1 - BRUGSANVISNING KLAR TIL BRUG DYPPEOBJEKTGLASMEDIER DA-273157.00 Rev.: Juni 2003 BD BBL Mycoslide TILSIGTET BRUG BBL Mycoslide er et treside dyppeobjektglas, der indeholder medier til påvisning

Læs mere

Biologisk rensning Fjern sukker fra vand

Biologisk rensning Fjern sukker fra vand Øvelse B Biologisk rensning Fjern sukker fra Formål: På renseanlægget renses spildeet mekanisk, biologisk og kemisk. I den biologiske rensning på renseanlægget bruges bakterier og mikroorganismer til at

Læs mere

Digitaliseringsmodel for administrationen af 225- timersreglen - Inspiration til kommunerne og deres it-leverandører

Digitaliseringsmodel for administrationen af 225- timersreglen - Inspiration til kommunerne og deres it-leverandører NOTAT April 2016 Digitaliseringsmodel for administrationen af 225- timersreglen - Inspiration til kommunerne og deres it-leverandører J. Nr. 16/05933 Digitalisering og Support Dette notat er tænkt som

Læs mere

B Acridine Orange Stain Se symbolglossaret i slutningen af indlægssedlen U 8820211 2004/06 Dansk Kat nr Acridine Orange Stain Til påvisning af mikroorganismer i direkte 1 x 250 ml 212536 udstrygninger

Læs mere

Brugsvejledning for 7827.10 dialyseslange

Brugsvejledning for 7827.10 dialyseslange Brugsvejledning for 7827.10 dialyseslange 14.06.07 Aa 7827.10 1. Præsentation Dialyseslangen er 10 m lang og skal klippes i passende stykker og blødgøres med vand for at udføre forsøgene med osmose og

Læs mere

BLÅ Drue fermentering / gæring kortfattet

BLÅ Drue fermentering / gæring kortfattet BLÅ Drue fermentering / gæring kortfattet RENGØRING af REKVISITTER Pluk druer Afstilkning l Gær Frugtmasse / \ Tilbered GoFerm GÆRnæring Tilsæt sulfit og enzymer 43º - 45º opvarmning ca. 20º C. Ved 40ºopløs

Læs mere

M C 0086* OSTEOSET Resorbable Bead Kits and Mini-Bead Kits Mixing Instructions 150834-0. Følgende sprog er inkluderet i denne pakke:

M C 0086* OSTEOSET Resorbable Bead Kits and Mini-Bead Kits Mixing Instructions 150834-0. Følgende sprog er inkluderet i denne pakke: OSTEOSET Resorbable Bead Kits and Mini-Bead Kits Mixing Instructions 150834-0 Følgende sprog er inkluderet i denne pakke: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it)

Læs mere

Tilbud om undersøgelse for kræft i tyk- og endetarm

Tilbud om undersøgelse for kræft i tyk- og endetarm Tilbud om undersøgelse for kræft i tyk- og endetarm Tilbud om undersøgelse Hvad er min risiko? Hvert år rammes ca. 5.000 danskere af kræft i tyk- og endetarm, heraf er de fleste over 50 år. Du er mellem

Læs mere

7. januar 2016 VIGTIG PRODUKTINFORMATION HeartWare HVAD Controllersoftware, AC-Adapter og Batteri

7. januar 2016 VIGTIG PRODUKTINFORMATION HeartWare HVAD Controllersoftware, AC-Adapter og Batteri 7. januar 2016 VIGTIG PRODUKTINFORMATION HeartWare HVAD Controllersoftware, AC-Adapter og HeartWare HVAD tilbagekaldelse af (udstyrsudskiftning) Kære HeartWare-læger. Som en del af HeartWares løbende overvågning

Læs mere

PRRS situationen i Østjylland Er det muligt at blive fri for PRRS?

PRRS situationen i Østjylland Er det muligt at blive fri for PRRS? PRRS situationen i Østjylland Er det muligt at blive fri for PRRS? Årsmøde 2012, Bygholm Landbrugsskole Anders Elvstrøm Fagdyrlæge i svinesygdomme PRRS i Østjylland Indledning PRRS i USA Områdesaneringer

Læs mere

BD Mueller Hinton Agar with 5% Sheep Blood BD Mueller Hinton Agar with 5% Sheep Blood (150 mm) BD Mueller Hinton Agar with 5% Sheep Blood, Square

BD Mueller Hinton Agar with 5% Sheep Blood BD Mueller Hinton Agar with 5% Sheep Blood (150 mm) BD Mueller Hinton Agar with 5% Sheep Blood, Square BRUGSANVISNING PLADEMEDIER KLAR TIL BRUG PA-254030.07 Rev.: April 2013 BD Mueller Hinton Agar with 5% Sheep Blood BD Mueller Hinton Agar with 5% Sheep Blood (150 mm) BD Mueller Hinton Agar with 5% Sheep

Læs mere

B CrystalSpec Nephelometer User s Guide

B CrystalSpec Nephelometer User s Guide B CrystalSpec Nephelometer User s Guide 8809791JAA(01) 2015-12 Dansk TILSIGTET BRUG CrystalSpec Nephelometer (CrystalSpec nefelometer) er en batteridrevet, bærbar anordning, der er udviklet til at måle

Læs mere

BILAG I PRODUKTRESUME

BILAG I PRODUKTRESUME BILAG I PRODUKTRESUME 1 1. VETERINÆRLÆGEMIDLETS NAVN Nobivac Myxo-RHD lyofilisat og solvens til injektionsvæske, suspension til kaniner 2. KVALITATIV OG KVANTITATIV SAMMENSÆTNING Hver dosis rekonstitueret

Læs mere

Læsevejledning til resultater på regionsplan

Læsevejledning til resultater på regionsplan Læsevejledning til resultater på regionsplan Indhold 1. Overblik... 2 2. Sammenligninger... 2 3. Hvad viser figuren?... 3 4. Hvad viser tabellerne?... 5 5. Eksempler på typiske spørgsmål til tabellerne...

Læs mere