THE DANISH ROTARY YOUTH EXCHANGE PROGRAM 2012/13

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "THE DANISH ROTARY YOUTH EXCHANGE PROGRAM 2012/13"

Transkript

1 THE DANISH ROTARY YOUTH EXCHANGE PROGRAM 2012/13 Informationsmappe Outbounds Indholdsfortegnelse: Side 1. The Danish Rotary Youth Exchange Committee.. 2 Adresser og telefonnumre 2. Rotary Youth Exchange Program, Rules and Guidelines. 3 Dansk oversættelse og fortolkning 3. Regler for danske udvekslingsstudenter 6 4. Protection Policy 8 Sikkerhed og omsorg for udvekslingsstudenter 5. Gode råd til udvekslingsstudenten Spørgsmål til første dag engelsk Spørgsmål til første dag japansk Spørgsmål til første dag portugisisk Spørgsmål til første dag spansk Gode råd til forældrene Rejseinfo, billetter og udrejse Se venligst også under Long Term Exchange>Rejseinfo 12. Rotary jakke, t-shirt og visitkort Visum.. 33 Se venligst også under Long Term Exchange>Visum 14. Forsikring.. 34 Se venligst også under Long Term Exchange>Forsikring 1

2 The Danish Rotary Youth Exchange Committee Er ansvarlig for Rotary s ungdomsudveksling i Danmark, der udføres i et samarbejde mellem de fem danske Rotary-distrikter et såkaldt multidistrikt samarbejde. CHAIRMAN TEAM Navn Adresse Telefon adresse Chairman Long Term Exchange Niels Oehlenschlæger Borrelyngen 28 DK-2770 Kastrup (dag) (aften) Chairman Inbound Kirsten Adolph Klostervej 10 DK-5000 Odense C Chairman Outbound Ole Pilgaard Hans Jensens Stræde 22 DK-5000 Odense C DISTRICT CHAIRS Navn Adresse Telefon adresse DISTRIKT 1440 Nordjylland og Djursland samt Færøerne District Chair Martin Bjørn Nielsen Rosenparken 41 DK-9240 Nibe DISTRIKT 1450 Midtjylland District Chair Søren Wagner Hansen Stenrosevej 21 DK-8330 Beder DISTRIKT 1460 Syd- og Sønderjylland samt Fyn District Chair Alex Vestergaard Ulriksholmvej 21, DK-5230 Odense M DISTRIKT 1470 Storkøbenhavn, Nordsjælland, Bornholm og Grønland District Chair Thomas Salil Knudsen Gråbrødretorv 15 1.tv. DK-1154 København K DISTRIKT 1480 Syd- og Vestsjælland samt Sydøerne District Chair Claus Nielsen Kærvej 7 DK-4270 Høng ØVRIGE Navn Adresse Telefon adresse Rejseansvarlig Søren Wagner Hansen Stenrosevej 21 DK-8330 Beder Visumrådgiver Rose Dalby MyPlanet Søren Frichs Vej 34A DK-8230 Åbyhøj Hverdage kl

3 Rotary Youth Exchange Program Rules and Guidelines Dansk oversættelse/fortolkning h 1 - Aldersgrænser bestemmes af værtsdistriktet, men vil normalt være ml. 16 og 18 år ved ankomst i værtsdistriktet. Hver ansøger skal gå i skole i udvekslingsåret efter anvisning af værtsklubben. Studenten forventes at deltage i alle aktiviteter på skolen, medmindre værtsklubben tillader fritagelse. "Credit" for studier i værtslandet kan ikke forventes og Rotary ikke gøres ansvarlig. I nogle tilfælde kan "Credit" overføres, men kun efter den hjemlige skoles afgørelse. h2 - Alle studenter skal medbringe en syge-, ulykkes- og ansvarsforsikring, aftalt mellem det sendende og modtagende Rotary distrikt. h3 - Pas og visum skal skaffes af studenten/studentens forældre. Forsikring og en returbillet købes efter bestemmelse af det sendende distrikt, og alle omkostninger forbundet hermed betales af studenten/studentens forældre. h4 - Rejser tillades sammen med værtsforældre eller ved arrangementer autoriseret af Rotary og med voksne ledere. Andre rejser skal godkendes af værtsdistriktets kontaktperson, værts klub, værtsfamilie og studentens egen familie (skriftligt), der fritager Rotary for ansvar og erstatningskrav. Studenten må ikke rejse alene eller ledsaget af andre studenter. h5 - Studenten skal rejse hjem direkte ad en rute godkendt af værtsdistriktet og studentens forældre. h6 - Værtsforholdene for studenten er værtsklubbens ansvar. I tilfælde af problemer bør studenten henvende sig til værtsklubbens counsellor eller distriktets kontaktperson. h7 - Nogle distrikter beder deres student medbringe en "katastrofereserve" på ca. US$ 300. Det er hovedsagelig en nødfond, som skal suppleres op af forældrene, hvis den bruges. Dette beløb deponeres i den lokale klubs bank og skal ikke dække dagligdags fornødenheder. Pengene bliver deponeret i studentens navn og kan kun hæves med studentens og klub counsellor's underskrifter. h8 - Studenten vil være underlagt Rotary værtsdistriktets autoritet, mens han/hun er Rotary udvekslingsstudent, og følgelig må forældrene undgå at give tilladelse direkte til studenten til ekstra aktiviteter. Al bemyndigelse skal gives gennem værtsklubbens udvekslingsperson, distriktets kontakt- person og distriktets formand. Hvis studenten har slægtninge i værtslandet eller - området, har disse ingen autoritet over ham/hende, så længe han/hun er i dette program. 3

4 h9 - Studenten skal stræbe efter at blive et integreret medlem af værtsfamilien og påtage sig pligter og ansvar, som er normale for jævnaldrende og værtsfamiliens børn. Studenten et forpligtiget til at lære værtslandets sprog. h10 - Studenten bør vælge sine venner langsomt og fornuftigt og stole på værternes hjælp til at udvikle en respektabel omgangskreds. h11 - Værterne har ansvar for studenten socialt, mentalt og fysisk. Studenten børrespektere deres ønsker og opfordringer. Det ene samfund kan være mere formelt elleruformelt end det andet, og vejledning og begrænsninger er tilrådelige og bør respekteres. h 12 - Det er ikke studenten tilladt at føre et motorkøretøj af nogen art. Dette omfatter bil, motorcykel, båd, traktor, knallert, snescooter eller noget andet motoriseret befordringsmiddel. h 13 - Det er ikke studenten tilladt at besidde eller bruge narkotika, medmindre det er lægeordineret. h 14 - Studenten skal adlyde værtslandets love. Hvis studenten overtræder en lov, kan han/hun ikke forvente hjælp fra hverken Rotary eller hjemlandets regering. h 15 - Indtagelse af alkoholiske drikke er strengt forbudt. Hvis værtsfamilien tilbyder studenten en alkoholisk drik, kan det dog tillades under opsyn i hjemmet. h16 - Rygning frarådes. Studenten forventes at rette sig efter værtshjemmets regler, som måske ikke tillader rygning. h17 - Studenten bør undgå romantiske forbindelser. Seksuel aktivitet er forbudt. h 18 - Studentens tilstedeværelse ved visse Rotary arrangementer vil være påkrævet. Sådanne begivenheder prioriteres højere end alle andre begivenheder. h 19 - Studenten attesterer ikke at have andre diætmæssige eller fysiske restriktioner end dem, der er vist i studentens ansøgning. h20 - Enhver omkostning forbundet med en påkrævet tidlig hjemrejse eller enhver anden usædvanlig omkostning vedr. studenten påhviler studentens egne forældre. h21 - Normal returbillet-bekræftelse og rejseplaner skal foretages i god tid i forvejen i overensstemmelse med det sendende og modtagende distrikt. h22 - Studenten skal forelægge bevis på vaccinationer som forlangt af værtsområdets skolemyndigheder. h23-studenten skal forelægge bevis på sin forsikring, som forlangt af værtsdistriktet. 4

5 h24 - Brug af værtsfamiliens telefon er et privilegium og må ikke misbruges. Studenten skal betale for langdistance opringninger. Opringninger til studenten fra de naturlige forældre bør holdes på et minimum. h25 - Studenten så vel som familien bør klart forstå programmets betingelser og regler. De skal følges, eller studenten vil blive sendt hjem. i1 - DEKLARATION: Undertegnede ansøger og undertegnede forældre eller værger til ansøgeren tillader hermed ansøgeren at rejse til et andet land og bo i Rotary anerkendte hjem som deltager i Rotary Youth Exchange Program i et år. I dette afsnit siges i internationalt juridiske vendinger, at ansøgeren og dennes forældre/værger fritager Rotary's klubber, embedsmænd, værtsfamilier etc. for erstatningsansvar i forbindelse med ansøgerens deltagelse i udvekslingsprogrammet. Vi giver tilladelse til enhver operation, bedøvelse eiler blodtransfusion, som en læge finder nødvendig eller tilrådelig for behandling af sygdom eller kvæstelse hos ansøgeren. Vi tillader, at præsidenten for Rotary værtsklubben eller lederen af en rejse arrangeret af Rotary (klub og/eller distrikt) på ansøgerens og forældres/værgers vegne kan underskrive dokumenter, som i nødstilfælde udløser en sådan behandling. I det tilfælde at vor søn/datter får tilbagefald af en tidligere sygdom eller en sygdom som han/hun har pådraget sig før afrejse fra hjemlandet, bemyndiger Rotary Youth Exchange program til at udlevere ham/hende til vor personlige varetægt. Vi vil ikke holde Rotary ansvarlig for nogen gæld påført ved denne sygdom og indvilliger i at betale for vor søn/datters hjemrejse. I har læst og forstået dette dokument og indvilliger i at rette os efter disse regler og forstår, at enhver overtrædelse kan resultere i øjeblikkeligt ophør af udvekslingen, og bekræfter, at Rotary værtsklubben og Rotary værtsdistriktet har endelig bemyndigelse til at håndhæve disse regler og alle andre regler, som kan gennemføres med rimeligt varsel. 5

6 Regler for danske udvekslingsstudenter Generelt En udvekslingsstudent får kun opholdstilladelse i værtslandet, men ingen arbejdstilladelse. Det er derfor ikke tilladt at tage lønnet arbejde. Udstedelse af visum og opholdstilladelse er betinget af, at den anviste skole følges. Det er en helt klar forudsætning for opholdet, at landets love overholdes. I det internationale ansøgningsskema findes et sæt Rules and Guidelines. Såvel udvekslingsstudenten som forældrene har tiltrådt disse regler ved ansøgningens underskrift. Indholdet kan variere i ordlyd fra distrikt til distrikt, men udvekslingsstudenten må ubetinget adlyde disse og værtslandets regler. En dansk oversættelse og fortolkning kan findes under Dansk oversættelse/fortolkning af Rules and Guidelines i denne informationsmappe. I øvrigt henleder vi især opmærksomheden på: Skolen En dansk udvekslingsstudent skal følge den af værtsklubben anviste skoleundervisning og deltage i de øvrige aktiviteter på skolen. Udeblivelse eller forsømmelse uden lovlig grund er ikke tilladt og vil medføre hjemsendelse i utide. Alkohol Indtagelse af alkohol er ikke tilladt, og overtrædelse kan medføre øjeblikkelig hjemsendelse. Aldersgrænsen for lovligt indkøb og indtagelse af alkohol er væsentlig højere i mange lande, og flere steder går aldersgrænsen ved 21 år. Kun i selskab med - og tilbudt af værtsforældre eller et medlem af værtsklubben kan indtagelse af alkohol accepteres. Selv da må den yderste tilbageholdenhed tilrådes. 6

7 Narkotika Besiddelse eller brug af en hvilken som helst form for narkotika er absolut forbudt, og overtrædelse medfører øjeblikkelig hjemsendelse. Kørsel med motorkøretøj Det er under enhver form forbudt en udvekslingsstudent at føre motorkøretøj Forsikring dækker ikke. Sexuel aktivitet Er naturligvis forbudt. Dating i selskab med flere tolereres, men på værtslandets betingelser. Tobaksrygning Nogle lande har forbud mod rygning for unge under 18 år. I andre lande ser man helst, at der ikke ryges. Derfor må rygning kun finde sted efter aftale med værtsfamilien. Hvis man i sin ansøgning har skrevet, at man ikke ryger, forventes det at være rigtigt. Piercing og tatovering Må ikke finde sted. Alle former for ringe i næse, ører, navle, etc. er forbudt og skal fjernes inden udrejsen pigers øreringe dog undtaget. Hjemrejse Efter opholdet skal udvekslingsstudenten vende direkte hjem til Danmark. Afvigelser herfra er ikke tilladt. Vort danske rejsebureau har ved billetudstedelsen angivet hjemrejseruten. 7

8 SIKKERHED OG OMSORG FOR UDVEKSLINGSSTUDENTER I DANMARK LONG TERM SHORT TERM MULTIDISTRICT DANMARK Distrikt Februar 2008 I overensstemmelse med Rotary International s retningslinier er: Multidistrikt Danmark forpligtet til at skabe og fastholde den størst mulige sikkerhed og omsorg for alle deltagere i Rotary s ungdomsudvekslingsprogrammer. Rotarianere, deres ægtefæller eller samlevere og alle frivillige har pligt til efter bedste evne at sikre velfærd for og forhindre fysisk, seksuel eller følelsesmæssig misbrug af børn og de unge mennesker, som de kommer i forbindelse med. 8

9 1 Dansk Rotary s Ungdomsudveksling (RDU) er organiseret som et samarbejde mellem de 5 danske rotary distrikter med det formål at understøtte ungdomsudvekslingsprogrammer og at arbejde for international forståelse. De 5 siddende guvernører er medlemmer af bestyrelsen for RDU. RDU har sit eget regnskab med selvstændig revision. RDU er registreret som CVR- nr RDU har som organisation tegnet selvstændig ansvarsforsikring. Hvert af de 5 danske distrikter og samtlige klubber udpeger en person, som er ansvarlig over for guvernørerne vedrørende iværksættelse og vedligeholdelse af procedurer for risk management, beskyttelse og sikkerhed (Protection Officer). Der kan udpeges specialister til hjælp til dette arbejde. Klub counsellor kan ikke udpeges som Protection Officer, mens Distrikt counsellor kan. Der etableres undervisning af de involverede rotarianere. Den udpegede person har ansvaret for, at der foreligger en erklæring fra alle involverede i den medvirkende klub. Ved denne erklæring accepteres regelsættet for medvirken i programmerne. Ved underskrift af erklæringen bekræftes: a) at man har læst RDU s politik for beskyttelse af udvekslingsstudenter b) at man forstår sit ansvar c) at man aldrig har været dømt for nogen form for misbrug d) at man vil rette sig efter de regler der udstikkes fra Rotary International og RDU. Erklæringen underskrives endvidere af Protection Officer som en godkendelse til at arbejde med ungdomsudvekslingsprogrammerne. Erklæringen opbevares hos Distrikts Protection Officer ( DPO ) i print form eller i elektronisk form. 9

10 2 RISIKOMOMENTER I ROTARY S UNGDOMSUDVEKSLINGSPROGRAMMER Med det formål at formindske risikoen for vore studenter og for at beskytte andre, der er involveret i programmet, er der udarbejdet nogle punkter som kan tjene til vejledning og som udgangspunkt i det daglige arbejde og ved information af de medvirkende. Udrejsende studenter 1. Alle ansøgere skal deltage i et interview i forbindelse med ansøgningen. 2. Alle forældre skal deltage i et interview i forbindelse med ansøgningen. 3. Der skal foreligge udtalelser fra ansøgerens skole om det faglige standpunkt (karakterblad) samt om ansøgerens almindelige kvalifikationer for deltagelse i udvekslingsprogrammet. 4. Alle studenter skal deltage i orienteringsmøder før afrejsen. 5. Alle studenter skal gøres opmærksom på, at enhver form for misbrug eller chikane (fysisk, seksuel eller følelsesmæssig) er uacceptabel overalt. Hvis en student føler nogen form for bekymring i den forbindelse, skal han/hun straks tage forbindelse til sin counsellor eller en anden voksen person. 6. Alle studenter skal informeres om deres ansvar over for Rotary og udvekslingsprogrammet. 7. Alle studenter har p.t. en forsikring tegnet hos EUROPÆISKE REJSEFORSIKRING A/S. Dækningen er i overensstemmelse med de krav, der stilles af Rotary International og det modtagende distrikt. 10

11 3 Indkommende studenter 1. Alle studenter vil modtage detaljerede oplysninger om første værtsfamilie senest en måned før udvekslingen starter. Studenten er berettiget til at vide, om han/hun skal dele værelse med andre og i givet fald med hvem. 2. Detaljerede informationer om krav til studentens forsikring sendes i god tid, før udvekslingen starter. 3. Der arrangeres et orienteringsmøde for alle indkommende studenter så hurtigt efter ankomsten som muligt. Dette orienteringsmøde inddrager personlig sikkerhed. Studenterne gøres opmærksom på forskelle i landenes kulturer. 4. Alle studenter skal have tilknyttet en counsellor. Hvis det er muligt, bør en kvindelig student have en kvindelig counsellor og en mandlig student en mandlig counsellor, 5. Counsellor vil løbende modtage information om sine pligter, og han/hun vil følge studenten tæt under hele forløbet. 6. Alle studenter vil modtage skriftlig information om counsellor og første værtsfamilie inden ankomst. Denne information vil omfatte adresse og telefonnummer. Forhold omkring værtsskab 1. Alle familier, som ikke tidligere har fungeret som værtsfamilier, vil blive interviewet af 2 rotarianere fra den modtagende klub. 2. Alle værtsfamilier vil modtage materiale, der beskriver deres ansvar og pligter som værtsfamilie. 3. Alle studenter vil inden ankomst blive gjort bekendt med forholdene for indkvartering. 4. Det vil blive taget i betragtning, om studenten har sit eget værelse, eller om det skal deles med andre, og om der er mulighed for et sted til at læse og skrive personlige papirer i fred og ro. 5. Det vil blive taget i betragtning, om der er direkte adgang til badeværelse uden at skulle passere andres soveværelse. 6. Der vil blive udpeget en back-up værtsfamilie, hvis en student skal flyttes hurtigt. Denne back-up familie kan være counsellors familie. 4 11

12 Generelt 1. Alle rotarianere, som arbejder med programmet, og alle voksne medlemmer af værtsfamilierne, skal afgive en skriftlig erklæring om accept af RDU s og Rotary International s retningslinier for ungdomsudveksling. Godkendelse sker ved Protection Officers underskrift. 2. Enhver risiko ved aktiviteter, der kan betragtes som farlige, vil blive vurderet, og studenten vil blive informeret om evt. ekstra forsikring. 3. Det bemærkes, at samtlige regler er medtaget for at beskytte rotarianere og andre medvirkende såvel som de unge mennesker. 4. Hvis en professionel organisation medvirker ved en aktivitet, må arrangørerne være sikre på, at organisationen og de involverede har de nødvendige kvalifikationer. 5. Der eksisterer planer for, hvorledes der reageres i tilfælde af, at en der opstår en nødsituation forårsaget af naturkatastrofer eller menneskeskabte ulykker inkl. terrorisme. Planerne skal omfatte alvorlig tilskadekomst eller af en students død. 6. Det er vigtigt, at værtsfamilien altid ved, hvor studenten er, og hvorledes han/hun kan kontaktes. Studenten skal selv give denne information. 7. Alle personer, som er involveret i programmerne, studenter, counsellorer og værtsfamilier gøres bekendt med alle procedurer, der skal benyttes. Undervisninge af studenter finder sted på multidistrikt basis. Udrejsende studenter vil modtage undervisning ved 2 orienteringsmøder inden udrejsen og indkommende studenter vil modtage undervisning umiddelbart efter ankomst. Undervisningen af counsellorer og værtsfamilier vil ske på distriktsplan og vil blive organiseret af Distrikts Counsellor og Protection Officer. Undervisningmaterialet er på dansk og er baseret på Training Manual fra Rotary International. Guvernøren, Distrikt Counsellor og Protection Officer vil ved selvstudium sætte sig ind i Training Manual 8. Der findes procedurer, der skal benyttes ved behandling af anklager for misbrug eller chikane appendix 1. 12

13 Student Protection Policy Appendix 1 Februar 2008 Retningslinier for rapportering og behandling af anklager om misbrug eller chikane Disse retningslinjer er udarbejdet i forbindelse med Rotary Danmarks Ungdomsudvekslings politik for studenternes sikkerhed. Definitioner Misbrug benyttes for fysisk, seksuel eller følelsesmæssig misbrug Ved fysisk misbrug forstås bevidst brug af vold, som resulterer i skade på offeret. a) Ved seksuel misbrug forstås upassende og uønsket udsættelse for seksuel kontakt, aktivitet eller adfærd. Det omfatter enhver form for seksuel berøring, samleje eller udnyttelse. b) Ved følelsesmæssig misbrug forstås en kronisk udsættelse for alkohol eller stoffer, verbale angreb på en person, gentagen afvisning eller ydmygelse. Isolation eller et liv i frygt og angst. c) Ved Chikane forstås enhver personlig anstødelig kontakt rettet mod en anden person eller andre personer, som man forventes at kende. Chikane omfatter enhver stødende handling eller kaommentar, som virker nedsættende, og som forårsager personlig ydmygelse. Chikane omfatter, men er ikke begrænset til: a) En opførsel, som nedbryder ofrets værdighed, f.eks. baseret på farve, race, etnisk oprindelse, alder, sex, fysiske eller mentale handicaps. b) Nedværdigende bemærkninger, practical jokes, hentydninger til race, religion, alder, nationalitet, farve eller handicaps. c) Brug af eller udbredelse af racistisk, pornografisk eller andet nedsættende skriftligt materiale. d) Verbale trusler. e) Upassende eller anstødelige fagter. Ved Seksuel chikane forstås en enhver uønsket og ikke velkommen adfærd af seksuel karakter, som kan få en person til at føle sig krænket eller truet. Rotary Youth Exchange Denmark 13

14 Gode råd til udvekslingsstudenten Under dit ophold vil du blive opfordret til at besøge og holde taler i Rotary klubber, på skoler og i foreninger for at fortælle om Danmark, om hvordan der er at være ung i Danmark, og om hvordan det er at være udvekslingsstudent. Du forventes også at deltage i officielle Rotary arrangementer, f.eks. den årlige distriktskonference. Det er vigtigt, at du forbereder dig godt og har materiale med hjemmefra (power-point, fotos, kort etc. se også Foredrag til brug for Outbounds - UK under downloads). Efter hjemkomsten til Danmark forventes det, at du fortæller sponsorklubben om dine oplevelser i udlandet. Din værtsklub vil give dig lommepenge som regel et beløb, der svarer til kr. pr. måned, men det er alene værtsklubben, der fastsætter størrelsen af beløbet. Nogle værtsklubber forlanger, at du medbringer et beløb på f.eks USD til en nødfond. Dette beløb deponeres i en bank i værtsklubbens område, og der kan kun hæves på kontoen med både din og counsellors underskrift. Nødfonden kan f.eks. benyttes til betaling af en lægeregning indtil forsikringen har refunderet dit udlæg. Dit ophold er en kulturel udveksling og IKKE et sprogkursus eller en ferierejse. Du skal derfor ikke deltage i programmet med forventninger om at skulle rejse rundt i værtslandet. Dine værter er ikke forpligtet til at arrangere rejser for dig. En del unge får dog mulighed for at foretage rejser på grund af Rotary klubbens eller enkelte rotarianeres velvilje. Du må afvente rejseforslag og IKKE under nogen omstændigheder selv lave rejsearrangementer uden deres tilladelse. I mange af de lande, vi udveksler med, arrangerer Rotary rundrejser for deres udvekslingsstudenter. Disse rejser må du selv betale for. Værtskabet er udelukkende værtsklubbens ansvar. Normalt skal du bo hos 3 eller 4 forskellige familier. Skulle der opstå problemer med din værtsfamilie, skal du henvende dig til din counsellor i Rotary klubben, men du må huske på, at det er din pligt at tilpasse dig værtsfamiliens levemåde og ikke omvendt. Værtsfamilien forventes ikke at indrette sig efter dig eller at behandle dig som en speciel gæst. Det er klogt straks efter ankomsten i et nyt hjem at gennemgå afsnittene om Spørgsmål til drøftelse hos værtsfamilien. 14

15 Din værtsklub vil normalt udnævne én fra klubben til at være din counsellor, altså en rådgiver. Denne person kan du betragte som din fortrolige, mens du er klubbens udvekslingsstudent. Du kan derfor trygt rette henvendelse, hvis der skulle opstå problemer med værtsfamilie, skole, sygdom, økonomi etc. Det er counsellors opgave at gøre dit ophold så godt som muligt. Han kan ofte løse problemerne, inden de bliver for store. Hvis du under opholdet føler, du har problemer, der ikke kan løses lokalt, er du altid velkommen til at rette henvendelse til din distriktscounsellor i Danmark. For at få mest ud af dit år i udlandet skal du deltage aktivt i fællesskabet, hvor du bor. Benyt enhver lejlighed til at deltage i arrangementer efter skoletid og i ungdoms- og sportsgrupper. Det gør det lettere at få kammerater. Lad være med at begrænse din vennekreds til andre udvekslingsstudenter og lad endelig være med at isolere dig på dit værelse for at se TV eller spille på computer. Det er direkte ødelæggende for ethvert udvekslingsophold. Sig aldrig nej til et forslag om at deltage i en aktivitet eller et arrangement, selv om du måske ikke umiddelbart finder det er interessant. Siger du nej for tit, hører tilbudene meget hurtigt op. Mange steder er det en naturlig og selvfølgelig sag at deltage i en søndagsgudstjeneste, ligesom bordbøn kan høre med til hjemmets orden. Som udvekslingsstudent forventes du at være tolerant over for andre livsformer, og at du respekterer disse Der er som regel flere vinkler på forskellige problemer. Læg dig ikke fast på en bestemt mening om diskussionsemner som f.eks. religion, race eller kultur. Prøv at se sagen fra den andens side, selv om du ikke er absolut enig. Vær frem for alt taktfuld og diplomatisk, når dine værter og venner udtrykker synspunkter, der er anderledes end dine egne. Brug aldrig udtryk som Det er meget bedre i Danmark eller Sådan gør vi i Danmark bortset fra når du bliver spurgt Du får mulighed for at blive perfekt i et sprog, eller at tilegne dig et helt nyt sprog. Det kan være dig til stor nytte i din videre uddannelse. Efter ca. 3 måneder forventes det, at du kan klare dig på landets sprog Husk at skrive regelmæssigt men ikke hver dag - til dine forældre og dine venner herhjemme. Skriv også til din sponsorklub og husk kvartalsrapporten til din distriktscounsellor. 15

16 er en fortræffelig måde at kommunikere på, men du er ikke kommet om på den anden side af jorden for at sidde foran en computer dagen lang. Undgå at bruge telefon det er dyrt, og du eller dine forældre må selv betale herfor. Mobiltelefonen skal du lade blive hjemme. Overdreven brug af kommunikation til dem derhjemme er til mere skade end gavn. Det er vigtigt, at du indser, hvor du er, og hvor du skal være det næste år. Du skal have begge ben solidt placeret i dit nye land og ikke efterlade det ene ben i Danmark. Husk at skrive takkebreve til de familier og venner, der tager dig med på ture eller har hjulpet dig på anden måde. Det er ikke alene god opførsel det giver også goodwill. Rotary Youth Exchange Multi District Denmark 16

17 Questionnaire for the first day with the new host family 1. What do I call you? Mum, Dad or Christian Name. Hvad skal jeg kalde jer? Mor, far eller fornavn. 2. What am I expected to do daily other than a) Make my bed b) Keep my room tidy all the times c) Clean the bathroom spotlessly every time I use it Hvad forventes jeg at gøre dagligt bortset fra a) Rede min seng b) Holde mit værelse pænt c) Gøre badeværelset rent hver gang jeg har brugt det 3. What is the procedure about laundry? Where do I keep it until washing day? Hvad med snavsetøj? Hvor skal jeg opbevare det, indtil det skal vaskes? 4. Should I wash my own underwear? Skal jeg vaske mit eget undertøj? 5. What is the procedure about ironing my clothes? Hvad med strygning? 6. May I use the iron, washing machine, sewing machine etc.? Må jeg bruge strygejern, vaskemaskine, symaskine osv.? 7. Where can I keep my toilet accessories? Hvor kan jeg opbevare mine toiletsager? 8. When is the best time for me to use the bathroom on weekday mornings? Hvornår er det bedst, at jeg burger badeværelset på hverdagsmorgenerne? 9. When is the best time for me to shower mornings or evenings? Hvornår er det bedst, at jeg bader morgen eller aften? 10. When are the mealtimes? Hvornår spiser vi? 11. Do I have a permanent job at mealtimes, for example, a) Set the table b) Clear the table c) Wash up d) Put everything away after the meal e) Dry the dishes f) Empty the rubbish bin etc. Har jeg et permanent job ved måltiderne, for eksempel, a) Dække bord b) Tage af bordet c) Vaske op d) Stille alting på plads efter måltidet e) Tørre af f) Tømme skraldespanden osv. 12. May I help myself to food and soft drink at any time, or must I ask first? (Promise to do this moderately if acceptable) Må jeg selv tage noget at spise eller drikke (ikke alkohol), når jeg ønsker det, eller skal jeg spørge først? (Lov kun at gøre det i moderat omfang). 17

18 13. What areas are strictly private, e.g bar, study, host parents bedroom. pantry? Hvilke områder er strengt private, f.eks bar, arbejdsværelse, værtforældres soveværelse viktualierum? 14. May I put my pictures and posters etc in my bedroom? Må jeg sætte billeder, plakater ol. op i mit værelse? 15. Do you object me having wine at the table with you or the occasional beer? Har I noget imod, at jeg drikker vin sammen med jer eller af og til en øl? 16. Where can I store my suitcases? Hvor kan jeg opbevare mine kufferter 17. May I smoke? Må jeg ryge? 18. What time must I get up weekdays mornings? Hvad tid skal jeg stå op på hverdage? 19. What time must I go to bed on weekdays? Hvad tid skal jeg gå I seng på hverdage? 20. What time must I get up weekends and holidays? Hvad tid skal jeg stå op I weekender og ferier? 21. What time must I be in at night if I go out? (Exceptions at special arrangements). Hvad tid skal jeg være hjemme om aftenen, hvis jeg går ud? (undtagelser ved specielle arrangementer). 22. What date are the birthdays of Host Dad, Mum, Brothers, Sisters? Hvilke datoer har værtsfamiliens far, mor, bror, søster fødselsdag? 23. Can I have friends to stay the night? Må mine venner blive natten over? 24. Can I invite friends around the day? (Not opposite sex if parents are not present) Må jeg invitere mine venner til at komme om dagen? (Ikke af det modsatte køn, hvis forældrene ikke er til stede). 25. What are the rules about local phone calls? Hvad er reglerne for lokale telefonopringninger? 26. May my friends phone me? Må mine venner ringe til mig? 27. What are the rules about overseas calls? Hvad er reglerne for oversøiske samtaler? 28. What is the procedure about posting letters? Hvad er proceduren angående det at sende breve? 29. Do host Dad and Mum have any dislikes, like people being barefoot at the table, chewing-gum, smoking, loud music, unpunctual people, being interrupted when reading etc.? 18

19 Er der nogen ting som værtsfamiliens far og mor ikke bryder sig om, f.eks. at man går barfodet til bords, tygger tyggegummi, rygning, høj musik, upræcise mennesker, at blive forstyrret mens man læser osv.? 30. Do my host brothers and sisters have any likes or dislikes? Hvad kan mine værtssøskende lide eller ikke lide? 31. What are the rules about transport? Hvilke regler er der med hensyn til transport? 32. How do I get around, e.g. is there a bus route, do I borrow a bicycle, will it be possible to get a lift to and from parties etc.? Hvordan kommer jeg omkring, går der en bus, kan jeg låne en cykel, kan jeg blive kørt og hentet fra fester osv.? 33. May I play the hi-fi/television? Må jeg spille på stereoanlægget og se tv? 34. What are the rules about going to Church? Hvad er reglerne for kirkegang? 35. Do you expect me to telephone if I am going to be 10, 20, or 30 minutes late? Forventer I, at jeg ringer, hvis jeg bliver forsinket 10, 20 eller 30 minutter? There may be other things you feel uncertain about, Don t be afraid to ask, it might save you some awkward situations and result in a good talk between you and your host family. Der vil sikkert være andre ting, du er I tvivl om. Vær aldrig bange for at spørge, det kan spare dig for ubehagelige situationer og give dig og din værtsfamilie anledning til en god snak. 19

20 Questions to ask host family on the first day - japansk 1. NANJI NI OKITA IIDESUKA? Hvad tid skal jeg stå op om morgenen? What time must I get up in the morning? 2. ITSU OFURO NI HAITE IIDESUKA? Hvornår kan jeg tage bad? When do I bathe or shower? 3. SENKATU WA DOSHITARA IIDESUKA? Skal jeg vaske mit eget tøj? Ja, hvornår, hvordan? Am I responsible for washing my clothes? Yes, when, how? 4. GOHAN WA NANJI DESUKA? Hvornår spiser vi måltiderne? When are the meals served? 5. GOHAN NO TOKI. NANI O TETSUDATTARA IIDESUKA? Hvilke pligter har jeg ved måltiderne? What are my responsibilities for helping with meals? 6. ITSU SHITSU O KAETARA IIDESUKA? Hvornår skal jeg skifte sengetøj? When do I change my bethclothes? 7. DAIDOKORO NO TABEMONO O ITSUDEMO TABETE IIDESUKA? Må jeg gå I køkkenet og tage en snack May I go to the kitchen myself for snacks? 8. TEREBI YA SUTEREO WA ITSU TSUKETEMO OODESUKA? Må jeg bruge TV, stereo etc.? May I use the television, stereo etc? 9. NANJI NI IE NI KAEREBA IIDESUKA? Hvad tid skal jeg være hjemme om aftenen? What time must I be in the house at night? 10. MINASAN O NANTO YONDDARA IIDESUKA? Hvad skal jeg kalde jer? What do I call you? 20

SIKKERHED OG OMSORG FOR UDVEKSLINGSSTUDENTER I DANMARK LONG TERM SHORT TERM MULTIDISTRICT DANMARK Distrikt 1440 1450 1460 1470 1480

SIKKERHED OG OMSORG FOR UDVEKSLINGSSTUDENTER I DANMARK LONG TERM SHORT TERM MULTIDISTRICT DANMARK Distrikt 1440 1450 1460 1470 1480 SIKKERHED OG OMSORG FOR UDVEKSLINGSSTUDENTER I DANMARK LONG TERM SHORT TERM MULTIDISTRICT DANMARK Distrikt 1440 1450 1460 1470 1480 Februar 2008 I overensstemmelse med Rotary International s retningslinier

Læs mere

THE DANISH ROTARY YOUTH EXCHANGE PROGRAM 2013/14

THE DANISH ROTARY YOUTH EXCHANGE PROGRAM 2013/14 THE DANISH ROTARY YOUTH EXCHANGE PROGRAM 2013/14 Informationsmappe - Outbounds Indholdsfortegnelse: Side 1 The Danish Rotary Youth Exchange Committee 2 Adresser og telefonnumre 2 Rotary Youth Exchange

Læs mere

THE DANISH ROTARY YOUTH EXCHANGE PROGRAM 2014/15

THE DANISH ROTARY YOUTH EXCHANGE PROGRAM 2014/15 THE DANISH ROTARY YOUTH EXCHANGE PROGRAM 2014/15 Informationsmappe Outbounds Indholdsfortegnelse: Side 1 The Danish Rotary Youth Exchange Committee 2 Adresser og telefonnumre 2 Rotary Youth Exchange Program,

Læs mere

Retningslinier for rapportering og behandling af anklager om misbrug eller chikane

Retningslinier for rapportering og behandling af anklager om misbrug eller chikane Appendix 1 November 2006 Retningslinier for rapportering og behandling af anklager om misbrug eller chikane Disse retningslinier er udarbejdet i forbindelse med Rotary Danmarks Ungdomsudvekslings politik

Læs mere

ROTARY INTERNATIONAL Multidistrikt - Danmark. Manual for rejseguider. Afrejsebriefing. Ved afrejsen i København. Regler for rejseguidetildeling

ROTARY INTERNATIONAL Multidistrikt - Danmark. Manual for rejseguider. Afrejsebriefing. Ved afrejsen i København. Regler for rejseguidetildeling ROTARY INTERNATIONAL Multidistrikt - Danmark Manual for rejseguider Regler for rejseguidetildeling... 1 Afrejsebriefing... 1 Ved afrejsen i København... 1 Mødested... 2 Fælles velkomst... 2 Udlevering

Læs mere

Manual for rejseguider

Manual for rejseguider Manual for rejseguider Regler for rejseguidetildeling...1 Afrejsebriefing...1 Ved afrejsen i København...1 Mødested...2 Fælles velkomst...2 Udlevering / tjek af billetter...2 Visum...2 Telefon...2 Check

Læs mere

Ad. 1 Workshop - Hvordan lærer Inbound hurtigt dansk Hvordan kan værtsfamilie, sprogskole og gymnasium bidrage?

Ad. 1 Workshop - Hvordan lærer Inbound hurtigt dansk Hvordan kan værtsfamilie, sprogskole og gymnasium bidrage? Referat counsellormøde den 18. april 2014 i distrikt 1470 i Lyngby Thomas bød sammen med sit team - Lene, Jakob og Jette velkommen til glade morgenfriske counsellorer, PO er og andre som arbejder med ungdomsudveksling

Læs mere

Vejledning til Club Counsellor i brug af RYE Database 2008

Vejledning til Club Counsellor i brug af RYE Database 2008 Vejledning til Club Counsellor i brug af RYE Database 2008 Indledning Multi District Denmark har udviklet en database til brug ved administration af udvekslingsstudenter. Databasen kan åbnes fra alle pc

Læs mere

ROTARY INTERNATIONAL. Manual for Long Term Exchange (LTE) Information om udveksling. Manualens målgruppe. Ansøgning. Rotary klubbens organisering

ROTARY INTERNATIONAL. Manual for Long Term Exchange (LTE) Information om udveksling. Manualens målgruppe. Ansøgning. Rotary klubbens organisering ROTARY INTERNATIONAL Manual for Long Term Exchange (LTE) Manualens målgruppe... 1 Rotary klubbens organisering... 1 Information om udveksling... 1 Ansøgning... 1 Sponsorerklæring... 2 Værtskabserklæring...

Læs mere

Application form - au pair (please use block capial letters when filling in the form)

Application form - au pair (please use block capial letters when filling in the form) Application form - au pair (please use block capial letters when filling in the form) Au Pairs International Sixtusvej 15, DK-2300 Copenhagen S Tel: +45 3284 1002, Fax: +45 3284 3102 www.aupairsinternational.com,

Læs mere

Afbestillingsforsikring

Afbestillingsforsikring Afbestillingsforsikring Sygdomsafbestillingsforsikring ved akut sygdom, ulykke. Da afbestilling på grund af akut sygdom, ulykke m.m. ikke fritager deltagerne for betaling, kan det anbefales, at der tegnes

Læs mere

GENERELLE BETINGELSER FOR CARLSON WAGONLIT TRAVEL

GENERELLE BETINGELSER FOR CARLSON WAGONLIT TRAVEL Carlson Wagonlit Travel (herefter benævnt CWT) er et erhvervsrejsebureau, som servicerer virksomheder i forbindelse med erhvervsrejser. Ethvert køb hos CWT sker på de efterfølgende generelle betingelser,

Læs mere

om rollen som værtsfamilie

om rollen som værtsfamilie Vejledning om rollen som værtsfamilie Tak fordi I vil være værtsfamilie Allerførst vil vi gerne sige jer tak, fordi I vil være værtsfamilie for en af de mange unge udvekslingsstudenter fra hele verden,

Læs mere

To BE i NUTID. we are vi er

To BE i NUTID. we are vi er To BE i NUTID. To be = at være. Bøjning i nutid. Ental Flertal 1.person I am jeg er we are vi er 2.person you are du er you are I (De) er 3.person he is han er they are de er she is hun er it is den/det

Læs mere

Afbestillingsforsikring

Afbestillingsforsikring Afbestillingsforsikring Sygdomsafbestillingsforsikring ved akut sygdom, ulykke. Da afbestilling på grund af akut sygdom, ulykke m.m. ikke fritager deltagerne for betaling, kan det anbefales, at der tegnes

Læs mere

Rundrejse og deltagelse i Unicon15

Rundrejse og deltagelse i Unicon15 DGI Unicykling New Zealand Rundrejse og deltagelse i Unicon15 Turleder og ansvarlig leder på turen Dennis Olesen Målgruppe Unicyklister der skal deltage i Unicon 15 og som ønsker at benytte sig af muligheden

Læs mere

STePs programmet. Dansk ICYE. Dansk ICYE International Cultural Youth Exchange. 4 til 16 ugers frivilligt arbejde

STePs programmet. Dansk ICYE. Dansk ICYE International Cultural Youth Exchange. 4 til 16 ugers frivilligt arbejde Dansk ICYE Klosterport 4A, 3. Sal 8000 Aarhus C Telefon: +45 86180715 E-mail: icye@icye.dk STePs programmet 4 til 16 ugers frivilligt arbejde www.icye.dk Dansk ICYE International Cultural Youth Exchange

Læs mere

Dansk ICYE International Cultural Youth Exchange

Dansk ICYE International Cultural Youth Exchange Vi håber, at denne brochure kan svare på jeres spørgsmål omkring det at være værtsfamilie. Har I yderligere spørgsmål er I selvfølgelig velkomne til at kontakte Dansk ICYE s sekretariat. Hvis I er interesserede

Læs mere

US AARH. Generelle oplysninger. Studie på Aarhus Universitet: Idræt. Navn på universitet i udlandet: Oklahoma University.

US AARH. Generelle oplysninger. Studie på Aarhus Universitet: Idræt. Navn på universitet i udlandet: Oklahoma University. US AARH Generelle oplysninger Studie på Aarhus Universitet: Idræt Navn på universitet i udlandet: Oklahoma University Land: USA Periode: Fra: 20/8-2012 Til: 14/12-2012 Udvekslingsprogram: MAUI Hvorfor

Læs mere

1450 YOUTH SERVICE. Godt Nytår! Der er meget godt at se frem til. Januar 2014

1450 YOUTH SERVICE. Godt Nytår! Der er meget godt at se frem til. Januar 2014 1450 YOUTH SERVICE Januar 2014 Godt Nytår til alle Vi glæder os til det fortsatte samarbejde. Godt Nytår Der er meget godt at se frem til Kære Club counsellor og ungdomsudvalg Vi håber at I alle har haft

Læs mere

Subject to terms and conditions. WEEK Type Price EUR WEEK Type Price EUR WEEK Type Price EUR WEEK Type Price EUR

Subject to terms and conditions. WEEK Type Price EUR WEEK Type Price EUR WEEK Type Price EUR WEEK Type Price EUR ITSO SERVICE OFFICE Weeks for Sale 31/05/2015 m: +34 636 277 307 w: clublasanta-timeshare.com e: roger@clublasanta.com See colour key sheet news: rogercls.blogspot.com Subject to terms and conditions THURSDAY

Læs mere

PAKKEREJSE-ANKENÆVNET

PAKKEREJSE-ANKENÆVNET PAKKEREJSE-ANKENÆVNET K E N D E L S E i sag nr. 2013/0257 afsagt den 28. august 2014 ****************************** KLAGER RE (2 pers.) SALGSBUREAU ARRANGØR Top Tours ApS Top Tours ApS REJSEMÅL Bali, Indonesien

Læs mere

Praktiske forhold håndbog

Praktiske forhold håndbog Praktiske forhold håndbog Afdelingslærer/ Kontaktlærer: Hver afdeling har to kontaktlærere. Det er kontaktlæreren, der har den primære kontakt til både elev og forældre. Afdelingsture: Hver afdeling tager

Læs mere

Dansk ICYE International Cultural Youth Exchange

Dansk ICYE International Cultural Youth Exchange Dansk ICYE STePs programmet 4 til 16 ugers frivilligt arbejde Klosterport 4A, 3. Sal 8000 Aarhus C Telefon: +45 86180715 E-mail: icye@icye.dk www.icye.dk Dansk ICYE International Cultural Youth Exchange

Læs mere

REGLER VEDR. LÅN OG LEJE AF LOKALER OG ORGANISERING AF ARRANGEMENTER.

REGLER VEDR. LÅN OG LEJE AF LOKALER OG ORGANISERING AF ARRANGEMENTER. PRINS HENRIKS SKOLE Frederiksberg Allé 22 A 1820 Frederiksberg C Tel. +45 33 21 20 48 REGLER VEDR. LÅN OG LEJE AF LOKALER OG ORGANISERING AF ARRANGEMENTER. 1. Fritidsaktiviteter (leje af lokaler i skolens

Læs mere

Dansk ICYE International Cultural Youth Exchange

Dansk ICYE International Cultural Youth Exchange Dansk ICYE ICYE programmet 6 eller 12 måneders frivilligt arbejde Klosterport 4A, 3. Sal 8000 Aarhus C Telefon: +45 86180715 E-mail: icye@icye.dk www.icye.dk Dansk ICYE International Cultural Youth Exchange

Læs mere

GENERELLE BETINGELSER FOR CARLSON WAGONLIT TRAVEL

GENERELLE BETINGELSER FOR CARLSON WAGONLIT TRAVEL Carlson Wagonlit Travel (herefter benævnt CWT) er et erhvervsrejsebureau, som servicerer virksomheder i forbindelse med erhvervsrejser. Ethvert køb hos CWT sker på de efterfølgende generelle betingelser,

Læs mere

Mandag den 28. januar kl. 19.00-21.00

Mandag den 28. januar kl. 19.00-21.00 Til deltagerne på ungdomsskolens 2013 skitur i uge 8. Du indkaldes hermed til det obligatoriske orienteringsmøde: Mandag den 28. januar kl. 19.00-21.00 på Hjallerup skole, Idræts Alle 6, 9320 Hjallerup.

Læs mere

Trolling Master Bornholm 2013

Trolling Master Bornholm 2013 Trolling Master Bornholm 2013 (English version further down) Tilmeldingerne til 2013 I dag nåede vi op på 77 tilmeldte både. Det er lidt lavere end samme tidspunkt sidste år. Til gengæld er det glædeligt,

Læs mere

EU vedtager et nyt program, som med 55 millioner EUR skal give børn større sikkerhed på internettet

EU vedtager et nyt program, som med 55 millioner EUR skal give børn større sikkerhed på internettet IP/8/899 Bruxelles, den 9 december 8 EU vedtager et nyt program, som med millioner EUR skal give børn større sikkerhed på internettet EU får et nyt program for forbedring af sikkerheden på internettet

Læs mere

Ved lejeaftaler, der indgås på en dato senere end 6 uger før planlagt ankomstdato, forfalder lejen til betaling i fuldt omfang med det samme.

Ved lejeaftaler, der indgås på en dato senere end 6 uger før planlagt ankomstdato, forfalder lejen til betaling i fuldt omfang med det samme. Flytransport Du skal selv arrangere din transport til og fra Kreta og siden informere os om, hvornår du ankommer / rejser. For information om flyselskaber m.v. se vores sider med links. Vi påtager os intet

Læs mere

Ungdomsskolens Skitur 2014

Ungdomsskolens Skitur 2014 Ungdomsskolens Skitur 2014 Turen går til.. Rejseplan Afgang fra Ungdomsskolen, Nordens Alle 1, Brønderslev fredag d. 14. feb. kl.13.00 med mødetid kl.12.30 med 2 busser. Inden afgang tjekkes pas + sygesikringsbevis

Læs mere

Regulativer for EU-statsborgere og medlemmer af deres familier. Generelle bestemmelser

Regulativer for EU-statsborgere og medlemmer af deres familier. Generelle bestemmelser Regulativer for EU-statsborgere og medlemmer af deres familier Generelle bestemmelser Beslutning om ophold på Polsk territorium for EU statsborgere gives umiddelbart og i tilfælde af medlemmer i familien,

Læs mere

Trolling Master Bornholm 2013

Trolling Master Bornholm 2013 Trolling Master Bornholm 2013 (English version further down) Tilmeldingen åbner om to uger Mandag den 3. december kl. 8.00 åbner tilmeldingen til Trolling Master Bornholm 2013. Vi har flere tilmeldinger

Læs mere

The Scout International Student Exchange Programme (SISEP) Udvekslingsspejder i Australien - Sommer 2013

The Scout International Student Exchange Programme (SISEP) Udvekslingsspejder i Australien - Sommer 2013 The Scout International Student Exchange Programme (SISEP) Udvekslingsspejder i Australien - Sommer 2013 The Scout International Student Exchange Programme (SISEP) er et internationalt samarbejde med spejderkorpset

Læs mere

Spørgsmål til. elever BØRN, UNGE OG ALKOHOL. Dialog et spil om holdninger

Spørgsmål til. elever BØRN, UNGE OG ALKOHOL. Dialog et spil om holdninger Spørgsmål til elever BØRN, UNGE OG ALKOHOL Dialog et spil om holdninger Elever FORMÅL At I hører hinandens synspunkter og erfaringer. At gruppen diskuterer disse. At give ideer til fælles normer. At give

Læs mere

Kurertjeneste ved Nationalmuseet

Kurertjeneste ved Nationalmuseet Kapitel 13 Kurertjeneste ved Nationalmuseet Kapitlet indeholder en praktisk og faglig vejledning for kurerer på Nationalmuseet samt en kvikvejledning/checkliste for kurerer (Kurerens 3 Bud). Kurerens 3

Læs mere

Informationsmappe Outbounds

Informationsmappe Outbounds Informationsmappe Outbounds Indholdsoversigt: 2. Danish RotaryYouthExchange Committee, adresser og telefonnumre 3. Rotary Youth Exchange Program, Rules and Guidelines, dansk oversættelser og fortolkning

Læs mere

gode råd om at se og forebygge overgreb

gode råd om at se og forebygge overgreb En pjece til: Mennesker med handicap Professionelle Pårørende Netværk Socialt Udviklingscenter SUS Seksuelle overgreb mod mennesker med handicap gode råd om at se og forebygge overgreb 2 Seksuelle overgreb.

Læs mere

Studie- og ordensregler

Studie- og ordensregler Studie- og ordensregler for HHX og HTX på Erhvervsgymnasiet Grindsted Udarbejdet august 2014 på baggrund af BEK nr. 1222 af 4.12.2006 Bekendtgørelse om studie- og ordensregler i de gymnasiale uddannelser

Læs mere

Trolling Master Bornholm 2013

Trolling Master Bornholm 2013 Trolling Master Bornholm 2013 (English version further down) Tilmeldingerne til 2013 I dag nåede vi op på 85 tilmeldte både. Det er stadig lidt lavere end samme tidspunkt sidste år. Tilmeldingen er åben

Læs mere

Læs venligst Beboer information om projekt vandskade - sikring i 2015/2016

Læs venligst Beboer information om projekt vandskade - sikring i 2015/2016 Læs venligst Beboer information om projekt vandskade - sikring i 2015/2016 Vi er nødsaget til at få adgang til din lejlighed!! Hvis Kridahl (VVS firma) har bedt om adgang til din/jeres lejlighed og nøgler,

Læs mere

Husk at blanketten skal udfyldes på engelsk. Vær opmærksom på at blanketten videresendes til den studerende.

Husk at blanketten skal udfyldes på engelsk. Vær opmærksom på at blanketten videresendes til den studerende. Praktisk information om privat udlejning gennem CBS Det Internationale Kontor på CBS takker for din interesse i at udleje et værelse eller en lejlighed til en international studerende. Nedenstående kan

Læs mere

Rejseforsikring. Du kan rejse op til 18 måneder. Bestil online på www.er.dk

Rejseforsikring. Du kan rejse op til 18 måneder. Bestil online på www.er.dk Rejseforsikring Du kan rejse op til 18 måneder Bestil online på www.er.dk Hvorfor en rejseforsikring? Det er altid en god ide at forsikre dig, inden du rejser både i Europa og resten af verden. I 2008

Læs mere

Program Tyrkiet træningslejr

Program Tyrkiet træningslejr Program Tyrkiet træningslejr Periode: Mandag 14.04.2014 Fredag 18.04.2014 Rejsearrangør: Dogru Rejser - www.dogrurejser.dk Medlem af rejsegarantifonden medlems nr. 2205 Kontaktperson: Serkan Öztürk Tel.

Læs mere

RentCalC V2.0. 2012 Soft-Solutions

RentCalC V2.0. 2012 Soft-Solutions Udlejnings software Vores udvikling er ikke stoppet!! by Soft-Solutions RentCalC, som er danmarks ubetinget bedste udlejnings software, kan hjælpe dig med på en hurtigt og simple måde, at holde styr på

Læs mere

www.cfufilmogtv.dk Tema: Pets Fag: Engelsk Målgruppe: 4. klasse Titel: Me and my pet Vejledning Lærer

www.cfufilmogtv.dk Tema: Pets Fag: Engelsk Målgruppe: 4. klasse Titel: Me and my pet Vejledning Lærer Me and my pet My dogs SVTV2, 2011, 5 min. Tekstet på engelsk Me and my pet er en svenskproduceret undervisningsserie til engelsk for børn i 4. klasse, som foregår på engelsk, i engelsktalende lande og

Læs mere

Bookingmuligheder for professionelle brugere i Dansehallerne 2015-16

Bookingmuligheder for professionelle brugere i Dansehallerne 2015-16 Bookingmuligheder for professionelle brugere i Dansehallerne 2015-16 Modtager man økonomisk støtte til et danseprojekt, har en premieredato og er professionel bruger af Dansehallerne har man mulighed for

Læs mere

Ansøgning om forlængelse af tidsbegrænset opholdstilladelse til personer, som har opholdstilladelse i Danmark på andet

Ansøgning om forlængelse af tidsbegrænset opholdstilladelse til personer, som har opholdstilladelse i Danmark på andet Ansøgningsskema SG4_da_141014 Ansøgning om forlængelse af tidsbegrænset opholdstilladelse til personer, som har opholdstilladelse i Danmark på andet grundlag end familiesammenføring, studie, erhverv eller

Læs mere

Velkommen til HHX HTX. Handelsgymnasiet. Teknisk Gymnasium. Studentereksaminer der giver adgang til alle videregående uddannelser

Velkommen til HHX HTX. Handelsgymnasiet. Teknisk Gymnasium. Studentereksaminer der giver adgang til alle videregående uddannelser Velkommen til HHX Handelsgymnasiet HTX Teknisk Gymnasium Studentereksaminer der giver adgang til alle videregående uddannelser Erhvervsskolen Nordsjælland Rasmus Knudsens Vej 9 3000 Helsingør telefon 4829

Læs mere

When in Rome, do as the Romans. Kære elever & forældre.

When in Rome, do as the Romans. Kære elever & forældre. December 2014 Kære elever & forældre. Så kom infobrevet vedr. vores USA-globaliseringsrejse med elevudveksling på Georgiana Bruce Kirby Preparatory School og Pacific Collegiate School i Santa Cruz, CA.

Læs mere

SKOLEHJEMMET. et godt sted at være

SKOLEHJEMMET. et godt sted at være SKOLEHJEMMET et godt sted at være SKOLEHJEMMETS ADRESSER Skolehjemmet Rørdalsvej 10 9000 Aalborg Telefon: 7250 5380 E-mail: skolehjemmet@tcaa.dk www.techcollege.dk/skolehjem Aalborg Erhverskollegium Øster

Læs mere

Med 2a til New York. Den 4.-10. marts 2013 Signe Slot & Mimi Olsen Hvidovre Gymnasium

Med 2a til New York. Den 4.-10. marts 2013 Signe Slot & Mimi Olsen Hvidovre Gymnasium Med 2a til New York Den 4.-10. marts 2013 Signe Slot & Mimi Olsen Hvidovre Gymnasium Praktiske oplysninger: Adresse i New York The West Side YMCA 5 West 63rd Street New York, NY 10023 Tlf.: +001 212 875

Læs mere

how to save excel as pdf

how to save excel as pdf 1 how to save excel as pdf This guide will show you how to save your Excel workbook as PDF files. Before you do so, you may want to copy several sheets from several documents into one document. To do so,

Læs mere

Blomsten er rød (af Harry Chapin, oversat af Niels Hausgaard)

Blomsten er rød (af Harry Chapin, oversat af Niels Hausgaard) Blomsten er rød (af Harry Chapin, oversat af Niels Hausgaard) På den allerførste skoledag fik de farver og papir. Den lille dreng farved arket fuldt. Han ku bare ik la vær. Og lærerinden sagde: Hvad er

Læs mere

PAKKEREJSE-ANKENÆVNET

PAKKEREJSE-ANKENÆVNET PAKKEREJSE-ANKENÆVNET 1 K E N D E L S E i sag nr. 294/2007 afsagt den ****************************** REJSEMÅL Wagrain, Østrig. 10.2.-17.2.2007 PRIS KLAGEN ANGÅR KRAV I alt 33.888 kr. (ekskl. årsrejseforsikring,

Læs mere

PAKKEREJSE-ANKENÆVNET

PAKKEREJSE-ANKENÆVNET PAKKEREJSE-ANKENÆVNET K E N D E L S E i sag nr. 2011/0104 afsagt den 26. september 2012 ****************************** KLAGER KKM (2 personer) SALGSBUREAU ARRANGØR Kuoni Scandinavia Danmark, filial af

Læs mere

Praktisk information om privat udlejning gennem CBS

Praktisk information om privat udlejning gennem CBS Praktisk information om privat udlejning gennem CBS Det Internationale Kontor på CBS takker for din interesse i at udleje et værelse eller en lejlighed til en international studerende. Nedenstående kan

Læs mere

London Heathrow. Figueroa

London Heathrow. Figueroa Svend H Nielsen Nebbegårdsbakken 18 2400 København Nv t 70 10 21 21 e info@mytravel-tango.dk www.mytravel-tango.dk UDSKREVET DATO : 24-11-2008 REJSEPLAN Deltagere: Nielsen/Svend H Mr Hansen/Susanne H Ms

Læs mere

Skadeanmeldelse. Claims form. Hesteforsikring. Equine Insurance Accident/Illness

Skadeanmeldelse. Claims form. Hesteforsikring. Equine Insurance Accident/Illness First Horse Nytorv 3 1450 København K Skadeanmeldelse Claims form Hesteforsikring Equine Insurance Accident/Illness Det er vigtigt, at De udfylder anmeldelse så udførligt som muligt. Er anmeldelsen udfyldt

Læs mere

Nedenfor følger en kort beskrivelse af udspillets enkelte elementer.

Nedenfor følger en kort beskrivelse af udspillets enkelte elementer. N O T A T Indholdet af udspilspakken på au pair-området 28. maj 2014 Sagsnr. 2013-8383 CAAU / hkc Udspilspakken indeholder følgende 14 forslag til ændringer af au pair-ordningen, som har til formål primært

Læs mere

UGEDAG FORMIDDAG EFTERMIDDAG AFTEN

UGEDAG FORMIDDAG EFTERMIDDAG AFTEN Studietur 2.a 2013 London Musik (PE) og Engelsk (LE) UGEDAG FORMIDDAG EFTERMIDDAG AFTEN Fredag den 15 3 13 AT (opgave på rejsen). 12:00 Mødetid vi mødes under uret på Århus H 12:27 Afgang fra Århus H.

Læs mere

ALMENE BETINGELSER FOR BHUTAN SPECIALISTEN

ALMENE BETINGELSER FOR BHUTAN SPECIALISTEN ALMENE BETINGELSER FOR BHUTAN SPECIALISTEN BESTILLING AF REJSEN Du bestiller rejsen på www.bhutanspecialisten.dk eller på telefon 61 71 51 15. Vi sender dig en tilmeldingsblanket, som du skal udfylde og

Læs mere

NYE FERIEVÆRTER SOMMER 2016 TILMELDING. ØNSKE OM BARN (sæt gerne flere kryds)

NYE FERIEVÆRTER SOMMER 2016 TILMELDING. ØNSKE OM BARN (sæt gerne flere kryds) Rejsekontoret Südergraben 36 24937 Flensburg Postboks 389 6330 Padborg Tlf. +49 (0) 461 5047 400/401 info@feriebarn.dk NYE FERIEVÆRTER SOMMER 2016 TILMELDING I 2016 er det muligt at vælge et ophold på

Læs mere

KALØ-normer. MØDEPLIGT Der er mødepligt til al undervisning og gangmøder inkl. rengøring og deltagelse i opvask/afrydning i køkkenet.

KALØ-normer. MØDEPLIGT Der er mødepligt til al undervisning og gangmøder inkl. rengøring og deltagelse i opvask/afrydning i køkkenet. KALØ-normer Normer og samvær Et godt ophold hos os er båret af at alle vil bidrage til fællesskabet. Et fællesskab er godt når alle søger at efterleve de fælles værdier og de normer vi opstiller. Ingen

Læs mere

Praktiske oplysninger en ABC. Brejning Efterskole,Skoleåret 2012-13

Praktiske oplysninger en ABC. Brejning Efterskole,Skoleåret 2012-13 Praktiske oplysninger en ABC Brejning Efterskole,Skoleåret 2012-13 Det er svært at vide hvilke informationer elever og deres familier får brug for, men nedenstående er samlet en mænge informationer ordnet

Læs mere

I forbindelse med din rejse til Ghana, Togo og Benin har vi fornøjelsen af at fremsende information om din visering.

I forbindelse med din rejse til Ghana, Togo og Benin har vi fornøjelsen af at fremsende information om din visering. Visumvejledning til Ghana, Togo og Benin Kære rejsende I forbindelse med din rejse til Ghana, Togo og Benin har vi fornøjelsen af at fremsende information om din visering. På denne rejse skal du søge om

Læs mere

PAKKEREJSE-ANKENÆVNET

PAKKEREJSE-ANKENÆVNET PAKKEREJSE-ANKENÆVNET K E N D E L S E i sag nr. 2010/0318 afsagt den ****************************** REJSEMÅL Alcudia, Mallorca. 18.9.-25.9.2010 PRIS KLAGEN ANGÅR KRAV 6.986 kr. Utilfredsstillende rejsearrangement

Læs mere

ihi Bupa Rejseforsikring Gældende fra 2009 DKK

ihi Bupa Rejseforsikring Gældende fra 2009 DKK ihi Bupa Rejseforsikring Gældende fra 2009 DKK Vi er med dig overalt ihi Bupa Rejseforsikring er med dig overalt, hvis du bliver syg eller kommer til skade. Også hvis du pludselig skal opereres på et hospital

Læs mere

Forskning i socialpædagogik socialpædagogisk forskning?

Forskning i socialpædagogik socialpædagogisk forskning? Forskning i socialpædagogik socialpædagogisk forskning? eller knudramian.pbwiki.com www.regionmidtjylland.dkc Indhold Professionsforskning til problemløsning eller som slagvåben? Hvad er forskning? Hvad

Læs mere

Masters Thesis - registration form Kandidatafhandling registreringsformular

Masters Thesis - registration form Kandidatafhandling registreringsformular Masters Thesis - registration form Kandidatafhandling registreringsformular Godkendelse af emne for hovedopgave af vejleder og undervisningskoordinator. Læs venligst retningslinjerne sidst i dette dokument

Læs mere

IP Client Brugeraftale

IP Client Brugeraftale IP Client Brugeraftale BRUGERAFTALE Patent- og Varemærkestyrelsen Helgeshøj Allé 81 DK - 2630 Taastrup Tlf. : 43 50 80 00 Fax: 43 50 80 01 pvs@dkpto.dk www.dkpto.dk Patent- og Varemærkestyrelsen 1. GENERELT

Læs mere

Vin og Spiritus Organisationen i Danmark

Vin og Spiritus Organisationen i Danmark Vin og Spiritus Organisationen i Danmark Børsen 1217 København K Telefon 33 74 65 59 Fax 33 74 60 80 vsod@vsod.dk www.vsod.dk Ministeriet for Sundhed og Forebyggelse Holbergsgade 6 1057 København K November

Læs mere

Bilag. Resume. Side 1 af 12

Bilag. Resume. Side 1 af 12 Bilag Resume I denne opgave, lægges der fokus på unge og ensomhed gennem sociale medier. Vi har i denne opgave valgt at benytte Facebook som det sociale medie vi ligger fokus på, da det er det største

Læs mere

VELKOMMEN TIL KLINTEBJERG EFTERSKOLE

VELKOMMEN TIL KLINTEBJERG EFTERSKOLE VELKOMMEN TIL KLINTEBJERG EFTERSKOLE Indhold: - Efterskolens værdigrundlag - Efterskolens formål - Efterskolens historie - Ansøgning om optagelse - Anmodning om skoleudtalelse - Oplysningsseddel ang. medbragt

Læs mere

Ofte stillede spørgsmål vedr. IMCC Research Exchange

Ofte stillede spørgsmål vedr. IMCC Research Exchange Ofte stillede spørgsmål vedr. IMCC Research Exchange Indholdsfortegnelse Hvor kan jeg komme hen på Research Exchange?... 3 Hvornår kan man komme af sted?... 3 Hvad er?... 3 EC (Exchange Conditions)...

Læs mere

Indhold. Pre-Placed eller Self-Placed. Ansøgningsfrister

Indhold. Pre-Placed eller Self-Placed. Ansøgningsfrister Trainee - Intern Indhold Side 3 Side 4 Side 5 Side 6 Side 7 Side 8 Side 9 Side 10 Side 11 Introduktion Pre-Placed eller Self-Placed Trainee Intern Priser Ansøgning Ansøgningsfrister Overblik Om MyEducation

Læs mere

Forældreansvarslov. 1) den separerede mand ifølge anerkendelse eller dom anses som barnets far eller

Forældreansvarslov. 1) den separerede mand ifølge anerkendelse eller dom anses som barnets far eller Forældreansvarslov Kapitel 1 Indledende bestemmelser 1. Børn og unge under 18 år er under forældremyndighed, medmindre de har indgået ægteskab. 2. Forældremyndighedens indehaver skal drage omsorg for barnet

Læs mere

VI ER MED DIG OVERALT

VI ER MED DIG OVERALT VI ER MED DIG OVERALT Studenterforsikring Gældende fra 1. januar 2015 DKK STUDENTERFORSIKRING Din uddannelsesinstitution tilbyder sammen med Willis en særlig fordelagtig rejseforsikring til dig, der skal

Læs mere

Vallensbæk IF Renata Andreasen Hyttesvinget 23 2665 Vallensbæk Strand Danmark. Haderslev, 2 november 2014. Emne Forespørgsel på Dynamo Cup.

Vallensbæk IF Renata Andreasen Hyttesvinget 23 2665 Vallensbæk Strand Danmark. Haderslev, 2 november 2014. Emne Forespørgsel på Dynamo Cup. Vallensbæk IF Renata Andreasen Hyttesvinget 23 2665 Vallensbæk Strand Danmark Haderslev, 2 november 2014 Emne Forespørgsel på Dynamo Cup Bilag 2 Kære Renata Andreasen, Hermed har jeg fornøjelsen af at

Læs mere

Dagsrytme for Unge / voksenhuset.

Dagsrytme for Unge / voksenhuset. Dagsrytme for Unge / voksenhuset. Velkommen i unge / voksenhuset Vi glæder os til samarbejdet, og beder dig læse følgende: Som vikar / ny kollega i Unge / Voksenhuset forventer vi, at du har haft 3 introduktionsvagter

Læs mere

velkommen til Køge Sygehus

velkommen til Køge Sygehus velkommen til Køge Sygehus Indhold Velkommen til Køge Sygehus I denne folder kan du læse, hvad Køge Sygehus kan tilbyde, og hvad vi som personale kan hjælpe med. 3 Velkommen til Køge Sygehus 4 Til og fra

Læs mere

Au pair formidling hjælper værtsfamilien med alle formalia i forbindelse med ansøgning om en filippinsk au pair, herunder:

Au pair formidling hjælper værtsfamilien med alle formalia i forbindelse med ansøgning om en filippinsk au pair, herunder: au pair formidling Au pair formidling tilbyder professionel og kvalificeret kontakt mellem familier og au pairs fra Filippinerne. Vores baggrund er et indgående kendskab og tæt samarbejde med det filippinske

Læs mere

K E N D E L S E. i sag nr. 13/06. afsagt den 14. august 2006 ******************************

K E N D E L S E. i sag nr. 13/06. afsagt den 14. august 2006 ****************************** 1 REJSE-ANKENÆVNET K E N D E L S E i sag nr. 13/06 afsagt den 14. august 2006 ****************************** REJSEMÅL Antalya, Tyrkiet. 7. 21.9.2005 PRIS KLAGEN ANGÅR KRAV 3404 kr. Ødelagt bagage på hjemrejsen.

Læs mere

Munkegårdens elevhåndbog

Munkegårdens elevhåndbog 2015 Tilhører: Din dagligdag: Mandag Tirsdag Onsdag Torsdag Fredag weekend 8.00-8.45 Morgenmad og morgenrutiner i husene (ikke dagelever) 9.00-10.30 Bo-uv. I hvert sit hus dagelever på Vejrupvej 10.30-10.45

Læs mere

THE SCANDINAVIA-JAPAN SASAKAWA FOUNDATION

THE SCANDINAVIA-JAPAN SASAKAWA FOUNDATION THE SCANDINAVIA-JAPAN SASAKAWA FOUNDATION Beretning Udfyldes på dansk eller engelsk Denne forside findes også i elektronisk form på vores webside. Vi foretrækker at modtage en digital version, såfremt

Læs mere

Velkommen til Botilbud Parkvej 12

Velkommen til Botilbud Parkvej 12 Velkommen til Botilbud Parkvej 12 I denne mappe kan du finde information om livet på Parkvej 12 Vi glæder os til at byde dig velkommen Kære Beboer velkommen til Botilbud parkvej 12 I denne mappe kan du

Læs mere

PAKKEREJSE-ANKENÆVNET

PAKKEREJSE-ANKENÆVNET PAKKEREJSE-ANKENÆVNET 1 K E N D E L S E i sag nr. 2014/0103 afsagt den 11. november 2014 ****************************** KLAGER CE (4 voksne/2 børn) SALGSBUREAU ARRANGØR Take Offer ApS Take Offer ApS REJSEMÅL

Læs mere

Kære forældre og elever

Kære forældre og elever Kære forældre og elever Tiden nærmer sig for vores spændende rejse til Riget i midten. Vi har efter bedste evne forsøgt os at lære os noget kinesisk af vores tålmodige lærer Ning. Hun har samtidig givet

Læs mere

Velkommen. til Roskilde Sygehus

Velkommen. til Roskilde Sygehus Velkommen til Roskilde Sygehus Indhold 3 Velkommen til Roskilde Sygehus 4 Til og fra sygehuset 5 Praktiske informationer 7 Når du skal behandles ambulant 8 Oversigtskort over Roskilde Sygehus 10 Når du

Læs mere

PAKKEREJSE-ANKENÆVNET

PAKKEREJSE-ANKENÆVNET PAKKEREJSE-ANKENÆVNET 1 K E N D E L S E i sag nr. 2014/0193 afsagt den 21. maj 2015 ****************************** KLAGER KHS (12 personer) SALGSBUREAU ARRANGØR Hekla Travel A/S Hekla Travel A/S REJSEMÅL

Læs mere

Disse almindelige salgs- og leveringsbetingelser gælder for alle leverancer af produkter og/eller

Disse almindelige salgs- og leveringsbetingelser gælder for alle leverancer af produkter og/eller Handelsbetingelser for OurInstaFeed.com Disse almindelige salgs- og leveringsbetingelser gælder for alle leverancer af produkter og/eller serviceydelser fra OurInstaFeed.com. Du ( Køber ) indgår en aftale

Læs mere

IN MEMORIAM Rasmus Glarbjerg Larsen 1994 2015

IN MEMORIAM Rasmus Glarbjerg Larsen 1994 2015 IN MEMORIAM Rasmus Glarbjerg Larsen 1994 2015 WELCOME TO COPENHAGEN INVITATIONAL It is a great pleasure for me as president of Værløse Basketball Club to welcome you all to for three days filled with

Læs mere

Bilag 4. Transkriberet interview med Liselott Blixt

Bilag 4. Transkriberet interview med Liselott Blixt Bilag 4 Transkriberet interview med Liselott Blixt Af: Gruppe 7 Interviewer: Jeg vil starte med at høre om hvad dig og dansk folkeparti mener om den alkohol politik vi har idag hvor man kan købe alkohol

Læs mere

INDHOLD. Hvorfor have en samværspolitik? S.03. Grænser skal respekteres S.05. Om børneattester, forældresamtykke og tavshedspligt S.

INDHOLD. Hvorfor have en samværspolitik? S.03. Grænser skal respekteres S.05. Om børneattester, forældresamtykke og tavshedspligt S. SAMVÆRSPOLITIK- INDHOLD INDHOLD S.03 S.05 S.07 S.08 S.09 S.10 Hvorfor have en samværspolitik? Grænser skal respekteres Om børneattester, forældresamtykke og tavshedspligt Underretningspligt Hvad skal du

Læs mere

PAKKEREJSE-ANKENÆVNET

PAKKEREJSE-ANKENÆVNET PAKKEREJSE-ANKENÆVNET 1 K E N D E L S E i sag nr. 235/2007 afsagt den 23. juni 2008 ****************************** KLAGER P T (3 pers.) 2630 Tåstrup SALGSBUREAU ARRANGØR Stjernegaard Rejser A/S Stjernegaard

Læs mere

REJSEFORSIKRING. Forsinket fremmøde & Ændret afgangstid

REJSEFORSIKRING. Forsinket fremmøde & Ændret afgangstid REJSEFORSIKRING Forsinket fremmøde & Ændret afgangstid SÅDAN ER DU DÆKKET MED FORSINKET FREMMØDE & ÆNDRET AFGANGSTID Europæiske Rejseforsikring har en forsikring til dig, der gerne vil være dækket, hvis

Læs mere

Dette dokument er et dokumentationsredskab, og institutionerne påtager sig intet ansvar herfor

Dette dokument er et dokumentationsredskab, og institutionerne påtager sig intet ansvar herfor 1972L0166 DA 11.06.2005 003.001 1 Dette dokument er et dokumentationsredskab, og institutionerne påtager sig intet ansvar herfor B RÅDETS DIREKTIV af 24. april 1972 om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes

Læs mere

Water Trade Mission to China 23.-28.September 2012. Rejseoplæg

Water Trade Mission to China 23.-28.September 2012. Rejseoplæg BCD Travel Gl. Køge Landevej 22 DK - 2500 Valby Tel.: (+45) 39154660 Fax.: (+45) 39154590 E-mail: groups@bcdtravel.dk www.bcdtravel.dk Water Trade Mission to China Rejseoplæg Fly tilbud 22. september København

Læs mere

Samarbejdsaftale. mellem. CNA Insurance Company Limited Hammerensgade 6, 1. sal, 1267 København K CVR nr. 24256375

Samarbejdsaftale. mellem. CNA Insurance Company Limited Hammerensgade 6, 1. sal, 1267 København K CVR nr. 24256375 Samarbejdsaftale mellem CNA Insurance Company Limited Hammerensgade 6, 1. sal, 1267 København K CVR nr. 24256375 og [Forsikringsmæglerens navn og adresse] (Herefter Forsikringsmægleren ) 1. Indledning

Læs mere