INDHOLD. Del A... 2 Del B Del C Del D Del M

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "INDHOLD. Del A... 2 Del B... 154 Del C... 179 Del D... 202 Del M... 204"

Transkript

1 INDHOLD Del A... 2 Del B Del C Del D Del M... 24

2 L A A /2/211 Eatless NEO CREMAR CO. LTD Rm118 Sicox Tower, Sangdaewon-dong, Jungwon-gu, Seognam-city Seognam-city, Kyounggi-do KR FEVAMARK Calle Velazquez, 146, 3º, Apto Madrid EN 31 - Landbrugs-, skovbrugs- og havebrugsprodukter samt korn (ikke indeholdt i andre klasser); Levende dyr; Friske frugter og grøntsager; Frø og såsæd, naturlige planter og blomster;malt /8/ /7/211 VITAL NATURE MAIL CONCEPT PLUS Rond Point des Champs Elysees 758 Paris FR MAIL CONCEPT PLUS Levy, Virginie ROND POINT S CHAMPS ELYSE 758 PARIS FR FR EN 3 - Blegemidler og andre midler til vask og rensning af tøj; Præparater, rengøring, polering og fjernelse af pletter; Sæbe; Parfumerivarer, æteriske olier, kosmetiske præparater, hårvand; Tandplejemidler. 5 - Forbindsstoffer; Desinfektionsmidler; Medicinske badepræparater; Hygiejnebind eller hygiejnebenklæder Rickenbacker International Corporation 3895 South Main Street Santa Ana, California 97 US SJ BERWIN LLP 1 Queen Street Place London EC4R 1BE EN IT 15 - Guitarer; Elektriske guitarer. 212/59 2

3 Del A.1. CTM /8/ EN IT 15 - Guitarer; Elektriske guitarer /11/211 CoolProTech Kavakas, Athanasios Agias Paraskevis 56, Elliniko Athens GR EL EN 1 - Apparater til opvarmning 11 - Ventilatorer, loftsventilatorer, aksialblæsere, udstødningsventilatorer, varmeapparater, elradiatorer, elektriske ventilatorer Rickenbacker International Corporation 3895 South Main Street Santa Ana, California 97 US SJ BERWIN LLP 1 Queen Street Place London EC4R 1BE EN IT 15 - Guitarer; Elektriske guitarer /8/211 LUXURY BELGIAN BEER GOLN QUEEN BEE /8/ Rickenbacker International Corporation 3895 South Main Street Santa Ana, California 97 US SJ BERWIN LLP 1 Queen Street Place London EC4R 1BE 571 BG - ШЕСТОЪГЪЛНИК, ПОСТАВЕН ВЕРТИКАЛНО В ЗЛАТИСТ ЦВЯТ (PANTONE 871), С ЧЕРНА КОРОНА С ТРИ ВЪРХА. НАД КОРОНАТА СЕ СЪДЪРЖА СЛЕДНАТА БЕЛЕЖКА "LUXURY BELGIAN BEER". В СРЕДАТА НА ШЕСТОЪГЪЛНИКА ИМА РИСУНКА В ЧЕРЕН ЦВЯТ НА ПЧЕЛА И НАД РИСУНКАТА СТОИ ИЗРАЗЪТ "GOLN QUEEN BEE" В БЯЛО, С ЧЕРЕН ФОН. - Hexágono estirado verticalmente de color dorado (Pantone 871), con corona de tres vértices de color negro. Encima de la corona aparece la siguiente inscripción "LU- XURY BELGIAN BEER". En el centro del hexágono se encuentra un dibujo de color negro de una abeja y encima de este dibujo se halla la inscripción "GOLN QUEEN BEE" de color blanco, con fondo negro. CS - Šestiúhelník ve zlatavě hnědé barvě (PANTONE 871) napnutý vertikálně, s korunou se třemi černými vrcholky. Nad korunou obsahuje následující sdělení "LUXURY BEL- GIAN BEER". Uprostřed šestiúhelníku je včleněn obrázek včely v černé barvě a nad tímto obrázkem je výraz "GOL- N QUEEN BEE" v bílé barvě, s černým pozadím. DA - Sekskant, som er strukket vertikalt i gylden (PANTONE 871) med krone med tre spidser i sort, oven over kronen ses følgende udtryk "LUXURY BELGIAN BEER", i centrum af sekskanten ses en sort tegning af en bi og oven over 212/59 3

4 CTM Del A denne tegning ses udtrykket "GOLN QUEEN BEE" i hvidt på sort baggrund. - Vertikal gestrecktes Sechseck in Gold (PANTONE 871) mit einer dreizackigen schwarzen Korne. Über der Krone befindet sich folgende Aufschrift "LUXURY BELGIAN BEER". In der Mitte des Sechsecks befindet sich eine Biene in Schwarz, und über dieser Zeichnung befindet sich die Aufschrift "GOLN QUEEN BEE" in Weiß auf schwarzem Grund. ET - VERTIKAALSELT PIKAKS VENITATUD KULDSET VÄRVI (PANTONE 871) KUUSNURK, KOLMETIPULISE MUSTA VÄRVI KROONIGA. KROONI KOHAL ON KIRI "LUXURY BELGIAN BEER". KUUSNURGA KKEL ON MUSTA VÄRVI MILASEKUJUTIS JA JOONISE KOHAL ON VALG KIRJAS VÄLJEND "GOLN QUEEN BEE" MUSTAL TAUSTAL. EL - Ένα εξάγωνο τεντωμένο καθέτως, χρώματος χρυσαφί (Pantone 871), που φέρει ένα μαύρο στέμμα με τρεις αιχμές. Πάνω από το στέμμα εμφανίζεται η ένδειξη "LUXURY BELGIAN BEER". Στο κέντρο του εξαγώνου εμφανίζεται το μαύρο σχέδιο μιας μέλισσας το οποίο επικαλύπτεται από την έκφραση "GOLN QUEEN BEE", γραμμένη με λευκούς χαρακτήρες σε μαύρο φόντο. EN - A gold (PANTONE 871) hexagon, oriented vertically, with a black three-pronged crown. Above the crown is the following text: "LUXURY BELGIAN BEER". In the centre of the hexagon is a drawing of a bee in black and placed on top of this drawing is the phrase GOLN QUEEN BEE" in white with a black background. FR - Hexagone placé verticalement et de couleur dorée (PANTONE 871), avec une couronne à trois pointes noire. Au-dessus de la couronne, la marque comporte la mention "LUXURY BELGIAN BEER". Au centre de l'hexagone se trouve inséré le dessin de couleur noire d'une abeille et, au-dessus de ce dessin, l'expression "GOLN QUEEN BEE" en blanc sur fond noir. IT - Esagono allungato in verticale di colore oro (PANTONE 871), con una corona nera a tre punte. Sopra la corona è disposta la dicitura "LUXURY BELGIAN BEER". Al centro dell'esagono è inserito l'elemento figurativo consistente in un'ape nera, con sopra scritto l'elemento verbale "GOLN QUEEN BEE" in bianco su sfondo nero. LV - VERTIKĀLI IZSTIEPTS SEŠSTŪRIS ZELTĪTĀ KRĀSĀ (PANTONE 871) AR KRONI AR TRĪS IZVIRZĪJUMIEM MELNĀ KRĀSĀ. VIRS KROŅA ATRODAS UZRAKSTS "LUXURY BELGIAN BEER". SEŠSTŪRA CENTRĀ IR AT- TĒLOTA MELNA BITE, UN VIRS ŠĪ ATTĒLA IZVIETOTI VĀRDI "GOLN QUEEN BEE" BALTĀ KRĀSĀ UZ MEL- NA PAMATA. LT - AUKSO SPALVOS (PANTONE 871) VERTIKALIAI IŠTEMPTAS ŠEŠIAKAMPIS SU JUODA TRIJŲ VIRŠŪNIŲ KARŪNA. VIRŠ KARŪNOS UŽRAŠYTA TOKIA FRAZĖ: "LUXURY BELGIAN BEER". ŠEŠIAKAMPIO CENTRE ĮTERPTAS JUODOS SPALVOS BITĖS PIEŠINYS, IR VIRŠ ŠIO PIEŠINIO BALTA SPALVA JUODAME FONE UŽRAŠYTA FRAZĖ "GOLN QUEEN BEE". HU - ARANY SZÍNŰ, FÜGGŐLEG IRÁNYBAN ELNYÚ- JTOTT HATSZÖG (PANTONE 871), HÁROMÁGÚ FEKETE KORONÁVAL. A KORONA FÖLÖTT A "LUXURY BELGIAN BEER" FELIRAT LÁTHATÓ. A HATSZÖG KÖZEPÉN EGY MÉH FEKETE SZÍNŰ RAJZA HELYEZKEDIK EL ÉS E RAJZ FÖLÖTT A "GOLN QUEEN BEE" FEHÉR SZÍNŰ FELIRATA LÁTHATÓ, FEKETE ALAPPAL. MT - EŻAGONU MĠEBBED B'MOD VERTIKALI TA' LEWN KANNELLA HBI (PANTONE 871), B'KURUNA BI TLIET VERTIĊI SUWED. FUQ IL-KURUNA HEMM IL-KLIEM "LUXURY BELGIAN BEER". FIN-NOFS TAL-EŻAGONU HEMM TPINĠIJA SEWDA TA' NAĦLA U FUQ DIAN ID- DISINN HEMM L-PRSJONI "GOLN QUEEN BEE" BL-ABJAD, BI SFOND ISWED. NL - Een verticaal uitgerekte zeshoek in goudkleur (Pantone 871), met een kroon van drie zwarte toppen. Boven de kroon staat de vermelding "LUXURY BELGIAN BEER". In het midden van de zeshoek is in zwart de tekening ingevoegd van een bij en boven deze tekening staat in wit de uitdrukking "GOLN QUEEN BEE", op een zwarte ondergrond. PL - SZEŚCIOKĄT WYDŁUŻONY W PIONIE, W KOLORZE ZŁOTYM (PANTONE 871), ZWIEŃCZONY CZARNĄ KO- RONĄ O TRZECH CZUBKACH. POWYŻEJ KORONY WIDNIEJE NASTĘPUJĄCY NAPIS "LUXURY BELGIAN BEER". NA ŚRODKU SZEŚCIOKĄTA UMIZCZONY ZOSTAŁ RYSUNEK PSZCZOŁY KOLORU CZARNEGO, NA KTÓRYM POJAWIA SIĘ HASŁO "GOLN QUEEN BEE" W KOLORZE BIAŁYM, NA CZARNYM TLE. PT - HEXÁGONO TICADO NA VERTICAL COR DOURADA (PANTONE 871), COM COROA TRÊS VÉRTIC PRETA. POR CIMA DA COROA CONTEM A SEGUINTE MENÇÃO "LUXURY BELGIAN BEER". NO CENTRO DO HEXÁGONO TÁ INSERIDO O SENHO COR PRETA UMA ABELHA E POR CIMA STE SENHO TÁ A EXPRSÃO "GOLN QUEEN BEE" A BRANCO, COM FUNDO PRETO. RO - HEXAGON ÎNTINS PE VERTICALĂ CULOARE AURIE (PANTONE 871), CU O COROANĂ CU TREI VÂRFURI NEAGRĂ. ASUPRA COROANEI SE AFLĂ MENŢIUNEA URMĂTOARE "LUXURY BELGIAN BEER". ÎN CENTRUL HEXAGONULUI TE INSERAT SENUL CULOARE NEAGRĂ AL UNEI ALBINE ŞI ASUPRA ACTUI SEN SE AFLĂ EXPRIA "GOLN QUEEN BEE" CU ALB, PE FOND NEGRU. SK - ZVISLÝ ŠŤUHOLNÍK ZLATEJ FARBY (PANTONE 871) S ČIERNOU KORUNKOU S TROMA VRCHOLMI. NAD KORUNKOU JE NÁPIS "LUXURY BELGIAN BEER". V STRE ŠŤUHOLNÍKA SA NACHÁDZA KRBA VČELY ČIERNEJ FARBY A NAD KRBOU JE BIELY NÁPIS "GOLN QUEEN BEE" NA ČIERNOM POZADÍ. SL - ŠTEROKOTNIK, RAZTEGNJEN NAVPIČNO, ZLA- TE BARVE (PANTONE 871), S KRONO IZ TREH ELEM- ENTOV ČRNE BARVE. NAD KRONO JE NASLEDNJA NAVEDBA "LUXURY BELGIAN BEER". V SREDINO ŠE- STEROKOTNIKA JE VKLJUČENA SLIKA ČEBELE V ČRNI BARVI IN NAD TO SLIKO JE IZRAZ "GOLN QUEEN BEE", NAPISAN Z BELO BARVO NA ČRNI PODLAGI. FI - Merkissä on pitkänomainen kullanvärinen (Pantone 871) kuusikulmio, jonka huipulla on kolmisakarainen kruunu. Kruunun yläpuolella on teksti "LUXURY BELGIAN BEER". Kuusikulmion keskellä on mustavartaloinen ampiainen, jonka päältä kulkee poikittain valkoinen teksti "GOLN QUEEN BEE" mustalla pohjalla. SV - Vertikalt utdragen hexagon i guld (PANTONE 871), med svart krona med tre spetsar. Ovanför kronan står följande text "LUXURY BELGIAN BEER". I mitten av hexagonen finns en svart figur av ett bi och ovanför denna bild står uttrycket "GOLN QUEEN BEE" i vitt, med svart bakgrund. BG - ЧЕРЕН, БЯЛ И ЗЛАТИСТОКАФЯВ (PANTONE 871) - Negro, blanco y marrón dorado (PANTONE 871) CS - Černá, bílá a zlatavě hnědá (PANTONE 871) DA - Sort, hvid og gylden kastanjebrun (Pantone 871) - Schwarz, weiß und goldbraun (PANTONE 871) ET - Must, valge ja kuldpruun (PANTONE 871) EL - Μαύρο, λευκό και καφετί-χρυσαφί (Pantone 871) EN - Black, white and golden brown (PANTONE 871) FR - Noir, blanc et brun doré (PANTONE 871) IT - Nero, bianco e marrone dorato (PANTONE 871) LV - MELNS, BALTS UN ZELTAINI BRŪNS (PANTONE 871) LT - JUODA, BALTA IR RUDA AUKSO (PANTONE 871) HU - Fekete, fehér és aranyozott barna (PANTONE 871) MT - ISWED, ABJAD U KANNELLA HBI (PANTONE 871) NL - Zwart, wit en goudbruin (Pantone 871) PL - CZARNY, BIAŁY I BRĄZOWY, ZŁOTY (PANTONE 871) PT - PRETO, BRANCO E CASTANHO DOURADO (PAN- TONE 871) RO - NEGRU, ALB ŞI MARO AURIU (PANTONE 871) 4 212/59

5 Del A.1. CTM SK - ČIERNA, BIELA A ZLATOHNEDÁ (PANTONE 871) SL - ČRNA, BELA IN ZLATORJAVA (PANTONE 871) FI - Musta, valkoinen ja kullanruskea (Pantone 871) SV - Svart, vitt och guldbrunt (PANTONE 871) AURUM DRINKS - LDA. Rua Dr. Antonino Costa, Nº 1, Santa Maria Maior Funchal PT ORM DOS ADVOGADOS Rua Presidente Arriaga, 134, 2.º Andar Lisboa PT PT EN 32 - Øl; Mineralvand og kulsyreholdige vande samt andre ikke-alkoholholdige drikke; Frugtdrikke og frugtsaft; Saft og andre præparater til fremstilling af drikke /8/211 Liberty Insurance BG - Черно и бяло - Blanco y negro CS - Bílá a černá DA - Sort og hvid - Schwarz und weiß ET - Valge ja must EL - Μαύρο και λευκό EN - Black and white FR - Noir et blanc IT - Nero e bianco LV - Balts un melns LT - Balta ir juoda HU - Fehér és fekete MT - Iswed u abjad NL - Zwart en wit PL - Biel i czerń PT - Preto e branco RO - Negru si alb SK - Biela farba a čierna farba SL - Bela in črna FI - Musta ja valkoinen SV - Svart och vit LIBERTY MUTUAL INSURANCE COMPANY 175 Berkeley St. Boston, MA 2116 US MASON HAY & CURRAN 22 Bolger, Peter South Bank House, Barrow Street Dublin 4 IE EN 16 - Papir, pap, varer heraf og ikke indeholdt i andre klasser; Tryksager; Bogbinderiartikler; Fotografier; Papirhandlervarer; Klæbemidler til papirvarer og til husholdningsbrug; Artikler til brug for kunstnere; Pensler; Skrivemaskiner og kontorartikler (dog ikke møbler); Instruktions- og undervisningsmateriale (dog ikke apparater); Plasticmateriale til emballeringsbrug (ikke indeholdt i andre klasser); Tryktyper; Klichéer; Bøger, pjecer, brochurer, nyhedsbreve og blade vedrørende finansielle anliggender, investering og forsikring; Reklamemateriale; Reklameskilte; Identitetskort; Ordbøger; Brugermanualer, uddannelses- og undervisningsmaterialer; Manualer; Tekniske manualer og øvelseshæfter; Blanketter; Lykønskningskort; Dagblade; Penneholdere og penalhuse; Nåle; Planer, kort, tegninger; Trykte rapporter; Trykte tidsplaner; Årsplanlæggere Annonce- og reklamevirksomhed; Bistand ved forretningsledelse; Bistand ved forretningsadministration; Bistand ved varetagelse af kontoropgaver; Detailhandel med varer, nemlig beklædningsgenstande, Skjorter, Fodbeklædning, Hovedbeklædning, Regnfrakker, Paraplyer, Punge, Dokumentmapper, Kufferter, Tasker, Tegnebøger, Golfbolde, Golftee'er, Dagbøger, Fyldepenne, Blyanter, Papirhandlervarer, Lightere, Musemåtter, computermus, Kortspil, USBhukommelsesindretninger, Lykønskningskort, Kalendere, Brevåbnere, Nøglevedhæng, Nøglekæder, Magneter, Bordskånere, Adaptere til rejsebrug til elstik, opladere til mobiltelefoner, pas eller Kontokortetuier, Forretningsvirksomhed, Kortholdere, Taljereb, Spillekort, Datamater, Stavlygter, Emblemer, Simili (bijouterivarer), Ure og Tidsmålere, Mobiltelefonholdere, Elektroniske apparater, Spil og legetøj, Fajancevarer, Krus,Drikkeartikler fremstillet af keramik og/eller Glas og/eller Briller, Bordservice fremstillet af keramik og/eller Glas og/eller Briller,Pyntegenstande af keramik og/eller Glas og/eller Briller, Lågkrus, Pyntegenstande, Slik, sukkervarer, konfekt, Billeder og Billedrammer, Alle foregående i forbindelse med reklame inden for forsikringsområdet; Sponsorvirksomhed (reklamevirksomhed og salgsfremmende virksomhed) i forbindelse med sportsbegivenheder, kampe og atletik Forsikringsvirksomhed; Finansiel virksomhed; Valutarisk virksomhed; Ejendomsmæglervirksomhed; Tjenesteydelser vedrørende forsikringstegning, Nemlig, Forsikringsmæglervirksomhed og Forsikringstegning; Virksomhed inden for administration og afstemning af tab vedrørende ejendom og ulykkesskader; Administration og opgørelse af erstatningskrav leveret som del af forsikringsprogrammer eller selvforsikringsprogrammer; Vurdering, rådgivning, og analyse vedrørende krav i forbindelse med ejendoms- og ulykkesforsikring; Rådgivning vedrørende forsikringsforhold, ledelse og konsulentvirksomhed /11/211 Multihog Multihog Limited Brewery Business Park, Ardee Dundalk, Co. Louth IE LEMAN SOLCITORS 8-34 Percy Place Dublin 4 IE 212/59 5

6 CTM Del A EN FR 7 - Maskiner og værktøjsmaskiner; Motorer; Koblings- og transmissionskomponenter til maskiner; Landbrugsredskaber (ikke hånddrevne);eldrevne maskiner og Maskiner indeholdt i klasse 7; Dele og tilbehør til alle førnævnte varer indeholdt i klasse 7;Selvkørende maskiner, særlig motoriserede landbrugsgræsslåmaskiner, Selvkørende fejemaskiner til veje, Såmaskiner,Vejmaskiner, Sneplove, Snefræsere og Universalmaskiner, Gødningsspredere (maskiner), Indeholdt i denne klasse; Selvkørende maskiner med udstyrskoblinger, særlig til landbrugsformål og kommunal brug;høfodertrug; Landbrugsmaskiner og Til kommunal virksomhed; Landbrugsredskaber (ikke hånddrevne) Køretøjer; Apparter til befordring på land; Baner til køretøjer; Drivkæder til befordringsmidler til brug på land; Traktorer; Køretøjer,Særlig landbrugs-, frugttransport- og offentlige transportkøretøjer;universalkøretøjer, særlig udstyrsudvidelser; Automobilchassiser; Sænkekasser, Lastvogne med vippelad; Anhængere Servicering af køretøjer; Reparation og vedligeholdelse af motorkøretøjer;rådgivning inden for rengøring og vedligeholdelse af maskiner og køretøjer /9/211 Twipe 22 BE Twipe Mobile Solutions NV/SA Lein, Danny Rue De Verdunstraat Brussels BE NL EN 9 - Videnskabelige, nautiske, geodætiske, fotografiske, kinematografiske og optiske apparater og instrumenter samt apparater og instrumenter til vejning, måling, signalering, kontrol, livredning og undervisning; Apparater og instrumenter til ledning, omkobling, transformation, akkumulering, regulering eller kontrol af elektricitet; Apparater til optagelse, transmission og gengivelse af lyd eller billede; Magnetiske databærere, lydplader; Møntautomater og - apparater; Kasseapparater, regnemaskiner og databehandlingsudstyr; Ildslukningsapparater Annonce- og reklamevirksomhed; Bistand ved forretningsledelse; Bistand ved forretningsadministration; Bistand ved varetagelse af kontoropgaver Telekommunikationsvirksomhed Videnskabelige og teknologiske tjenesteydelser samt forskning og design i forbindelse dermed; Industriel analyse og forskning; Design og udvikling af computer hardware og computer software /9/211 AO das A + O Prinzip 591 BG - Различни нюанси червен, различни нюанси сив. - Diversos tonos de rojo, diversos tonos de gris. CS - Různé odstíny červené, různé odstíny šedé. DA - Forskellige nuancer af rød, forskellige nuancer af grå. - Verschiedene Rottöne, verschiedene Grautöne. ET - Punase eri toonid, halli eri toonid. EL - Διάφορες αποχρώσεις του κόκκινου, διάφορες αποχρώσεις του γκρίζου. EN - Various shades of red, various shades of grey. FR - Différentes teintes de rouge, différentes teintes de gris. IT - Toni della gamma del rosso, scala di grigi. LV - Dažādu toņu sarkans, dažādu toņu pelēks. LT - Įvairūs raudoni atspalviai, įvairūs pilki atspalviai. HU - A piros különböző árnyalatai, a szürke különböző árnyalatai. MT - Sfumaturi differenti ta' aħmar, sfumaturi differenti ta' griż. NL - verschillende tinten rood, vershillende tinten grijs. PL - Różne odcienie czerwonego, różne odcienie szarego. PT - Vários tons de vermelho, vários tons de cinzento. RO - Diferite nuanţe de roşu, diferite nuanţe de gri. SK - Rôzne odtiene červenej, rôzne odtiene sivej. SL - Različni odtenki rdeče, različni odtenki sive. FI - Punaisen eri sävyjä, harmaan eri sävyjä. SV - Diverse nyanser av rött, diverse nyanser av grått Twipe Mobile Solutions NV/SA Rue De Verdunstraat Brussels 591 BG - Лилав (Pantone 26c), schwarz 1%, жълт (HKS 4N), оранжев (R=255 G=127 B=), черен 8%. - Violeta (Pantone 26c), negro 1%, amarillo (HKS 4N), naranja (R=255 G=127 B=), negro 8%. CS - Fialová (Pantone 26c), černá 1%, žlutá (HKS 4N), oranžová (R=255 G=127 B=), černá 8%. DA - Violet (Pantone 26c), sort 1%, gul (HKS 4N), orange (R=255 G=127 B=), sort 8%. - Violett (Pantone 26c), schwarz 1%, gelb (HKS 4N), orange (R=255 G=127 B=), schwarz 8%. ET - Violetne (Pantone 26c), must 1%, kollane (HKS 4N), oranž (R=255 G=127 B=), must 8%. EL - Βιολετί (Pantone 26c), μαύρο 1%, κίτρινο (HKS 4N), πορτοκαλί (R=255 G=127 B=), μαύρο 8%. EN - Purple (Pantone 26c), black 1%, yellow (HKS 4N), orange (R=255 G=127 B=), black 8%. FR - Violet (Pantone 26c), noir 1%, jaune (HKS 4N), orange (R=255 G=127 B=), noir 8%. IT - Violetto (Pantone 26c), nero 1%, giallo (HKS 4N), arancione (R=255 G=127 B=), nero 8%. LV - Violets (Pantone 26c), melns 1%, dzeltens (HKS 4N), oranžs (R=255 G=127 B=), melns 8% /59

7 Del A.1. CTM LT - Purpurinė (Pantone 26c), schwarz 1%, geltona (HKS 4N), oranžinė (R=255 G=127 B=), schwarz 8%. HU - Ibolyakék (Pantone 26c), fekete 1%, sárga (HKS 4N), narancssárga (R=255 G=127 B=), fekete 8%. MT - Vjola (Pantone 26c), iswed 1%, isfar (HKS 4N), oranġjo (R=255 G=127 B=), iswed 8%. NL - Violet (Pantone 26c), zwart 1%, geel (HKS 4N), oranje (R=255 G=127 B=), zwart 8%. PL - Fioletowy (Pantone 26c), czarny 1%, żółty (HKS 4N), pomarańczowy (R=255 G=127 B=), czarny 8%. PT - Violeta (Pantone 26c), preto 1%, amarelo (HKS 4N), cor de laranja (R=255 G=127 B=), preto 8%. RO - Violet (Pantone 26c), negru 1%, galben (HKS 4N), portocaliu (R=255 G=127 B=), negru 8%. SK - Fialová (Pantone 26c), čierna 1%, žltá (HKS 4N), oranžová (R=255 G=127 B=), čierna 8%. SL - Vijolična (Pantone 26c), črna 1%, rumena (HKS 4N), oranžna (R=255 G=127 B=), črna 8%. FI - Violetti (Pantone 26 C), musta 1 %, keltainen (HKS 4N), oranssi (R = 255 G = 127 B = ), musta 8 %. SV - Violett (Pantone 26c), svart 1%, gult (HKS 4N), orange (R=255 G=127 B=), svart 8% Kolbe, Simone Berger Str Frankfurt BOUCHON & HEMMERICH PARTNERSCHAFT VON RECHTSANWÄLTEN Neue Mainzer Str Frankfurt am Main EN 41 - Undervisningsvirksomhed;Personlig, personlig, individuel rådgivning; Rådgivning vedrørende undervisning og uddannelse; Træning;Hjælp til personlig udvikling;rådgivning om livskriser og eksistentielle processer;organisering af møder og konferencer;mental/åndelig træning Sundhedspleje til mennesker, Behandling;Terapeutisk rådgivning Tjenesteydelser af personlig og social karakter til opfyldelse af personlige behov, leveret af tredjemand;terapeutisk virksomhed; Personlig mentorvirksomhed;pleje;støtte i forbindelse med eksistentiel udvikling og selvudvikling /12/211 FER 3D Länder- und Regionenrating software-systems.at Finanzdatenservice GmbH Diex Diex AT EN 36 - Finansiel virksomhed /11/211 kidsonroof Boesveldt, Annemieke Hogeweg BW Amsterdam NL NL EN 16 - Papir, pap, varer heraf og ikke indeholdt i andre klasser Vævede stoffer og tekstilvarer (ikke indeholdt i andre klasser); Senge- og bordtæpper Spil og legetøj; Gymnastik- og sportsartikler (ikke indeholdt i andre klasser); Julepynt /11/211 EPOKA Epoka Group A/S Hjulmagervej Pandrup DK DA EN 9 - Videnskabelige, nautiske, geodætiske, fotografiske, kinematografiske og optiske apparater og instrumenter samt apparater og instrumenter til vejning, måling, signalering, kontrol, livredning og undervisning; Apparater og instrumenter til ledning, omkobling, transformation, akkumulering, regulering eller kontrol af elektricitet; Apparater til optagelse, transmission og gengivelse af lyd eller billede; Magnetiske databærere, lydplader; Salgsautomater og mekanismer til mønt-opererede apparater; Kasseapparater, regnemaskiner og databehandlingsudstyr; Ildslukningsapparater /11/211 IN6SECONDS in6seconds V.O.F. Keizersgracht CW Amsterdam NL MERKPLAATS Herengracht BG Amsterdam NL NL EN 35 - Annonce- og reklamevirksomhed; Bistand ved forretningsledelse; Formidling af annoncer;distribution af reklamemateriale og -artikler; Udarbejdelse (skrivning) af reklametekster; Public relations; Markedsføring; Rådgivning vedrørende ekstern og intern virksomhedskommunikation; Udvikling af forretningsmæssige strategier og koncepter med henblik på markedsføring, varemærkepolitik, kommunikation og konceptudvikling; Tjenester ydet af bureauer vedrørende intern og ekstern virksomhedskommunikation;strategi-, koncept- og ideudvikling med kommercielle eller reklamemæssige formål;kreativ og strategisk konceptudvikling til salgsfremmende formål;rådgivning vedrørende forretningsledelse i forbindelse med implementering af interaktive og multimediale kommunikationsstrategier og - koncepter; Design af reklamemateriale; Tilrettelæggelse af layout til reklamemæssige formål; Professionel kunstnerisk 212/59 7

8 CTM Del A ledelse; Professionel enhvervsmæssig konsulentbistand; Rådgivning vedrørende virksomhedsorganisation og -økonomi, især i forbindelse med produktudvikling samt teknologisk og industriel innovation; Bearbejdning, undersøgelse og analyse af markedet; Meningsmålinger; Udarbejdelse af statistikker; Udarbejdelse og administration af datastyrede arkiver; Systematisering af data i et centralt arkiv; Administrativ behandling af bestillinger;demonstration af andres varer og tjenesteydelser; Organisering af messer og udstillinger med kommercielle eller reklamemæssige formål; Oplysning, information og rådgivning vedrørende førnævnte tjenesteydelser; Alle førnævnte tjenesteydelser ydes også ad elektronisk vej, herunder internettet Uddannelsesvirksomhed; Undervisningsvirksomhed; Underholdningsvirksomhed; Sportsarrangementer og kulturelle arrangementer; Produktion af film og videobånd;tilrettelæggelse, bearbejdning, produktion, instruktion og udførelse af (interaktive) audiovisuelle (multimediale) produktioner;fremstilling af kreative og kunstneriske udtryk, herunder bestilt fremstilling af videoer, animationer, bevægelsesgrafik, infografik, illustrationer og tegneserier; Studier til lydoptagelse; Udlejning af film og videoer;uddannelsesmæssig demonstration (visuel undervisning) af andres varer og tjenester ved hjælp af (interaktive) audiovisuelle produktioner; Redaktionsvirksomhed (ikke til reklamemæssige formål), nemlig redigering af ikke-reklamemæssige tekster; Fotografering og film- og videooptagelser; Fotografering;Publikation, udlån, udgivelse og distribution af bøger, magasiner, tidsskrifter, foldere, brevpapir, visitkort, brochurer, plakater og andre tryksager;organisering og ledelse af kurser, foredrag, oplæring, workshopper, symposier, kongresser, seminarer og andre uddannelsesmæssige aktiviteter; Arrangering af udstillinger og messer med kulturelt og uddannelsesmæssigt sigte; Oplysning, information og rådgivning vedrørende førnævnte tjenesteydelser; Alle førnævnte tjenesteydelser udbydes også ad elektronisk vej, herunder internet Videnskabelig og teknologisk virksomhed samt forskning og design i forbindelse hermed; Tjenester ydet af industrielle og grafiske designere og formgivere; Rådgivning vedrørende grafisk design og grafisk design; To- og tredimensional design;industriel designvirksomhed;design af interaktive digitale medier;redaktionelt design;design af visuelle og dynamiske identiteter;design af firmaprofiler og logoer; Webdesign;Udvikling og udformning af varemærker og modeller, indeholdt i denne klasse; Oplysning, information og rådgivning vedrørende førnævnte tjenesteydelser; Alle førnævnte tjenesteydelser udbydes også ad elektronisk vej, herunder internet /12/211 SAKAI Laboratorios SAKAI LABORATORIOS, S.A. Industria, 48A - polígono Industrial NordEst 8 San Andreu de la Barca (Barcelona) AGENCIA PATBOL ASSOCIATS, S.L. Rambla de Catalunya, 54, 2, 2ª 87 Barcelona EN 5 - Farmaceutiske og veterinærmedicinske præparater; Diætetiske præparater til medicinske formål; Næringsmidler til småbørn; Diætetiske levnedsmidler til medicinske formål; Kosttilskud til medicinsk brug; Diætetiske drikke tilpasset medicinsk brug; Spiselige vegetabilske og ikke-nærende fibre; Medicinske udtræk; Medicinsk te; Urtete; Mineralvand til medicinske formål; Præparater af sporstoffer til indtagelse hos mennesker og dyr; Mineraltilskud; Vitaminpræparater Kød, fisk, fjerkræ og vildt; Kødekstrakter; Konserverede, frosne, tørrede og kogte frugter og grøntsager; Geléer, syltetøj, kompotter; Æg, mælk og mejeriprodukter; Spiselige olier og fedtstoffer; Dessertblandinger fremstillet på basis af mælk, mælkepulver og/eller frugter; Diætetiske næringsmidler og kosttilskud, ikke til medicinske formål, fremstillet på basis af proteiner;proteiner til næringsmidler, Mælk og mejeriprodukter, Valle og Vallepulver; Fløde, yoghurt, kefir, kærnemælk, kvark, kvark med urter, kvark med krydderier, mælkepulver, mælkekoncentrater til næringsmidler, ikke-alkoholholdige mælkeblandingsdrikke hovedsageligt indeholdende mælk også i pulverform; Syltetøj; Dessertprodukter og tilberedte desserter, indeholdt i klasse 29, dessertblandinger, særlig dessertblandinger i pulverform, hovedsageligt bestående af mælkepulver, animalske og/eller vegetabilske proteiner, indeholdt i klasse Kaffe, te, kakao, sukker, ris, tapioka, sago, kaffeerstatning,; Mel og næringsmidler på basis af korn, brød, konditori- og konfekturevarer, spiseis; Honning, sirup; Gær, bagepulver; Salt, sennep; Eddike, herunder vineddike, saucer (krydrede); Krydderier;Frugtudtræk, udtræk af vanilje, urtete (ikke til medicinske formål), ekstrakter og præparater i væskeform og/eller tørrede, særlig opløsningsklar pulver og saft til fremstilling af drikke på basis af kaffe, te, cappuccino og kakao; Sammensatte tilberedninger med kaffe, te, kakao og cappucino klar til brug og hovedsageligt af kaffe-, teeller kakaopulver også i pulverform, mælkekakaopulver, mælkekakaokoncentrater, alle førnævnte varer også til diætetiske formål; Mysli, popcorn, cornflakes; Fødevareprodukter fremstillet af korn, især af ris; Barer af cerealier, myslibarer, krokantbarer, myslisnitter hovedsageligt bestående af korn, frugter, sukker, fedt og/eller chokolade; Ekstruderede slikvarer fremstillet af eller særlig med anvendelse af nødder, smør, fedtstoffer, cerealier, sesam, kakao, sukker; Druesukkerpræparater til brug som næringsmiddel; Færdige desserter og dessertblandinger som søde varer, særlig dessertpulverblandinger, særlig bestående af søde varer, sukker, korn og/eller ris; Buddinger, også tilsat frugter; Søde sager, Slik, Vitaminbolsjer,Multivitaminkarameller; Chokolader; Urtebolsjer,Lakridskarameller, ikke til medicinske formål, Chokolade, Chokoladevarer,Chokoladepastiller, Pralinéer med og uden fyld,lakrids som sukkervare (ikke til medicinske formål), Frugtgummi; Tyggegummi til ikkemedicinske formål Øl; Mineralvand og kulsyreholdige vande; Ikke-alkoholholdige drikke, særlig vitmin-, koffein-, tein-, taurinog/eller guaraninholdige drikke uden alkohol, isotoniske drikke, koncentrationsforøgende, ikke-alkoholholdige læskedrikke; Basiske og/eller ikke-alkoholholdige drikke med basisk indhold; Ikke-alkoholholdige blandingsdrikke; Limonade,Saft med vitaminer, særlig multivitaminjuice; Ikke-alkoholholdige drikke indeholdende valle, særlig drikke indeholdende valle og med tilsætning af frugter;præparater i væskeform og/eller i pulverform, nemlig opløsningsklar pulver, saft, essenser og koncentrater til fremstilling af limonade, vitamindrikke, multivitamindrikke, drikke og frugtsaft, 8 212/59

9 Del A.1. CTM saft af bløde frugter og/eller grøntsagssaft; Brusetabletter til drikke; Brusepulver til drikke, særlig til drikke med frugtsmag; Frugtdrikke og frugtsaft; Saft og andre præparater til fremstilling af drikke. stic/metal; Tætningskomponenter og formdele til samling og tætning af kautsjuk, gummi, plastic og metal samt af kompositmaterialer af kautsjuk/gummi, kautsjuk/plastic, kautsjuk/metal, gummi/plastic, gummi/metal, plastic/metal, kautsjuk/gummi/plastic, kautsjuk/gummi/metal og gummi/plastic/metal /3/212 VERITUNER Casanova Vila, Adam Calle Juán Tárrega, 11 Bajo 468 Xátiva (Valencia) Herrera Dávila, Álvaro Avenida República Argentina, 26 bis, 4º E Sevilla EN 9 - Videnskabelige, nautiske, geodætiske, fotografiske, kinematografiske og optiske apparater og instrumenter samt apparater og instrumenter til vejning, måling, signalering, kontrol, livredning og undervisning; Apparater og instrumenter til ledning, omkobling, transformation, akkumulering, regulering eller kontrol af elektricitet; Apparater til optagelse, transmission og gengivelse af lyd eller billede; Magnetiske databærere, lydplader; Mekanismer til møntopererede apparater; Kasseapparater, regnemaskiner og databehandlingsudstyr; Ildslukningsapparater Musikinstrumenter Annonce- og reklamevirksomhed; Bistand ved forretningsledelse; Bistand ved forretningsadministration; Bistand ved varetagelse af kontoropgaver /12/211 VCN VERITAS AG Stettiner Str Gelnhausen SALANS LLP Platz der Einheit Frankfurt am Main EN 12 - Dele til motorkøretøjer (indeholdt i klasse 12),Især ledninger og komponenter til transport af medier (især brændstof, luft, kølevæske, olie, bremsevæske, vakuum) af kautsjuk, gummi, plastic eller metal samt af kompositmaterialer af kautsjuk/gummi, kautsjuk/plastic, kautsjuk/metal, gummi/plastic, gummi/metal, plastic/metal, kautsjuk/gummi/plastic, kautsjuk/gummi/metal og gummi/plastic/metal Gummi,Gummi og termoplastiske kunststoffer (halvfabrikata og færdigvarer); Varer af kautsjuk, guttaperka, gummi eller termoplastisk plastic, især slanger (ikke af metal og kun indeholdt i klasse 17), herunder også flerlagsslanger, ledninger og komponenter til transport af medier (især brændstof, luft, kølevæsker, olie, bremsevæske, vakuum) af kautsjuk, gummi, plastic og metal samt af kompositmaterialer af kautsjuk/gummi, kautsjuk/plastic, kautsjuk/metal, gummi/plastic, gummi/metal, plastic/metal, kautsjuk/gummi/plastic, kautsjuk/gummi/metal og gummi/pla /12/211 Golden Blend Theodor Rietmann GmbH Grostrowstr Saarlouis BPSH PATENT- & RECHTSANWÄLTE Mörsenbroicher Weg Düsseldorf EN 5 - Brød til diabetikere; Diætetiske næringsmidler til medicinske formål fremstillet på basis af vitaminer, mineraler, sporstoffer alene eller kombineret; Medicinske drikke; Diætetiske drikke tilpasset medicinsk brug; Albuminholdige præparater til medicinske formål; Enzymer til medicinske applikationer; Spiselige plantefibre (ikke nærende); Hørfrø til farmaceutiske formål; Næringstilsætningsmidler til medicinske formål; Diætetiske levnedsmidler eller Kosttilskudspræparater, ikke til medicinske formål, fremstillet på basis af protein, Fedtstoffer,Med tilsætning af fedtsyrer, Vitaminer, Mineraler, Sporstoffer, Enten enkeltvis eller i kombination, Diætetiske næringsmidler eller kosttilskudspræparater, ikke til medicinske formål, fremstillet på basis af kulhydrater, Fiberstoffer, Med tilsætning af vitaminer, Mineraler, Sporstoffer, Enten enkeltvis eller i kombination Fedtstofblandinger til smørrebrød; Fisk; Kød; Kogte, konserverede og/eller dybfrosne frugter og grøntsager; Ost; Mælkedrikke overvejende bestående af mælk; Protein som næringsmiddel til mennesker; Spiselige olier; Suppepræparater. 3 - Kakao, Sukker, Ris, Tapioka, Sago, Honning, Melasse, Salt, Krydderier, Mel og næringsmidler af korn, Bageblandinger; Gær og bagepulver; Bagværk, konfekturevarer, brød og skiver af brød også i baguetteform og også med pålæg af kød, fisk, grøntsager og/eller frugt; Kager, konditorivarer, sandwicher; Basisprodukter til bagning, nemlig færdigblandet mel; Smagsstoffer til kager, andre end æteriske olier; Majsflager; Drikke fremstillet på basis af chokolade. - 18/11/ /12/ /59 9

10 CTM Del A BG - Търговската марка е позиционна марка. Марката се състои от две успоредни линии, позиционирани върху външната повърхност на горната част на обувката Успоредните линии минават от долната част на подметката на обувката и се накланят назад към средата на горната част на обувката. Пунктираната линия маркира позицията на търговската марка и не представлява част от марката. - La marca es una marca de posición. La marca consiste en dos líneas paralelas colocadas en la superficie exterior de la parte superior de un zapato. Las líneas paralelas salen del borde de la suela de un zapato y se inclinan hacia atrás hasta la mitad del empeine de un zapato. La línea de puntos marca la posición de la marca y no forma parte de la marca. CS - Ochranná známka je poziční. Ochrannou známku tvoří dvě paralelní linie umístěné na vnějším povrchu horní strany boty. Paralelní linie vedou od okraje podrážky a zdvihají se dozadu směrem ke středu klenby boty. Tečkovaná linie označuje polohu ochranné známky a netvoří část ochranné známky. DA - Varemærket er et positionsmærke. Mærket består af to parallelle striber positioneret på ydersiden af overdelen af en sko. De to parallelle striber løber fra sålkanten på en sko og skråt bagud til midten af vriståbningen på en sko. Den stiplede linje markerer varemærkets position og udgør ikke en del af mærket. - Eine Positionsmarke, bestehend aus zwei parallelen Linien, die auf der Außenfläche des oberen Teils eines Schuhs angeordnet sind, die parallelen Linien verlaufen von der Sohlenkante des Schuhs zur Mitte des Schuhblatts und sind nach hinten geneigt, die gestrichelte Linie kennzeichnet die Position der Marke und ist kein Markenbestandteil. ET - Kaubamärk on positsioonimärk. Märk koosneb kahest paralleelsest joonest, mis on paigutatud kinga ülaosa välispinnale. Paralleelsed jooned algavad kingatalla servast ja kulgevad tahapoole, kaldudes kinga pöiaselja keskele. Punktiirjoon tähistab kaubamärgi asukohta ega moodusta märgi osa. EL - Το εμπορικό σήμα είναι σήμα θέσης. Το σήμα συνίσταται σε δυο παράλληλες γραμμές τοποθετημένες στην εξωτερική επιφάνεια του άνω μέρους παπουτσιού. Οι παράλληλες γραμμές ξεκινούν από την άκρη της σόλας του παπουτσιού και κλίνουν προς τα πίσω εκτεινόμενες προς το μέσο του κουτουπιέ του παπουτσιού. Η διακεκομμένη γραμμή υποδεικνύει τη θέση του εμπορικού σήματος και δεν αποτελεί μέρος του σήματος. EN - The trademark is a position mark. The mark consists of two parallel lines positioned on the outside surface of the upper part of a shoe. The parallel lines run from the sole edge of a shoe and slopes backwards to the middle of the instep of a shoe. The dotted line marks the position of the trademark and does not form part of the mark. FR - La marque est une marque de position. La marque consiste en deux lignes parallèles placées à l'extérieur de la surface de la partie supérieure d'une chaussure. Les lignes parallèles partent du bord de la semelle d'une chaussure et remontent en oblique jusqu'au centre du coude-pied d'une chaussure. La ligne en pointillés marque l'emplacement de la marque et ne fait pas partie de la marque. IT - Il marchio è un marchio di posizione e consiste in due linee parallele posizionate sulla superficie esterna della parte superiore di una scarpa; le linee parallele vanno dal bordo della suola e salgono all'indietro verso il collo del piede della scarpa. La linea tratteggiata indica la posizione del marchio e non ne fa parte. LV - Preču zīme ir pozīcijas zīme. Zīme sastāv no divām paralēlām līnijām, kas izvietotas uz kurpes augšdaļas ārējās virsmas. Paralēlās līnijas ir novilktas no kurpes zoles malām un sniedzas līdz kurpes pacēluma vidusdaļai. Punktotā līnija norāda uz preču zīmes pozīciju un neietilpst pašā preču zīmē. LT - Prekių ženklas yra padėties ženklas. Ženklą sudaro dvi lygiagrečios linijos, esančios at bato viršutinės dalies išorinio paviršiaus. Lygiagrečiosios linijos prasideda nuo bato pado krašto ir pasvirai tęsiasi iki bato kelties vidurio. Punktyrine linija pažymėta prekių ženklo padėtis, ji nėra ženklo dalis. HU - A védjegy egy szintjel. A védjegy két párhuzamos vonalból áll, amelyek a cipőfelsőrész külső felületén helyezkednek el. A párhuzamos vonalak a cipő talpélétől indulnak, és hátrafelé dőlnek, a cipő rüsztjének közepe felé. A pontozott vonal a védjegy helyzetét jelöli, és nem képezi részét a védjegynek. MT - It-trejdmark hi marka ta' pożizzjoni. It-trejdmark tikkonsisti f'żewġ linji parallelli ppożizzjonati fuq il-wiċċ ta' barra tan-naħa ta' fuq ta' żarbuna. Il-linji parallelli jibdew mit-tarf tas-suletta taż-żarbuna u jiżżerżqu lura għan-nofs tal-wiċċ taż-żarbuna. Il-linja ittikkjata timmarka l-pożizzjoni tat-trejdmark u ma tiffurmax parti mit-trejdmark. NL - Het handelsmerk is een positiemerk. Het bestaat uit twee parallelle lijnen geplaatst op de buitenkant van het bovendeel van een schoen. De parallelle lijnen lopen van de zoolrand van een schoen en achteruit hellend naar het midden van de instap van een schoen. De stippellijn geeft de positie van het handelsmerk aan en is geen onderdeel van het merk. PL - Znak towarowy jest znakiem pozycyjnym. Znak składa się z dwóch linii równoległych znajdujących się na zewnętrznej powierzchni górnej części buta. Owe linie biegną równoległe od krawędzi podeszwy buta i wykrzywiają się w kierunku wstecznym, sięgając środka podbicia buta. Kropkowana linia wyznacza położenie znaku towarowego i nie stanowi części znaku. PT - A marca comercial é uma marca de posição. Consiste em duas linhas paralelas posicionadas na superfície exterior da parte superior de um sapato. As linhas paralelas dispõem-se desde a ponta da sola do sapato e inclinamse para trás para o meio do peito do pé do sapato. A linha ponteada marca a posição da marca comercial e não faz parte da mesma. RO - Marca înregistrată este o marcă ce indică poziţia de utilizare. Marca este formată din două linii paralele poziţionate pe suprafaţa exterioară a părţii superioare a unui pantofi. Liniile paralele pornesc de la muchia tălpii unui pantof şi se înclină înapoi spre mijlocului căputei unui pantof. Linia punctată marchează poziţia mărcii comerciale şi nu face parte din marcă. SK - Ochranná známka predstavuje vyobrazenie umiestnenia. Známka pozostáva z dvoch rovnobežných čiar na hornom povrchu zvršku obuvi. Rovnobežné čiary vychádzajú z okraja podrážky a smerujú šikmo nahor k priehlavku obuvi. Bodkovaná čiara predstavuje polohu ochrannej známky a netvorí súčasť známky. SL - Blagovna znamka je pozicijska oznaka. Blagovna znamka je sestavljena iz dveh vzporednih črt, ki se nahajata na zunanji površini zgornjega dela čevlja. Vzporedni črti potekata od roba podplata čevlja in se krivita nazaj do sredine notranjega dela čevlja. Pikčasta črta označuje položaj blagovne znamke in ni del blagovne znamke. FI - Tavaramerkki on sijaintimerkki. Merkissä on kaksi rinnakkaista viivaa kengän yläosan ulkopinnalla. Rinnakkaiset viivat alkavat kengänpohjan reunasta ja jatkuvat kaltevasti 1 212/59

11 Del A.1. CTM taaksepäin kengän jalkapöytäosan keskelle. Pisteviiva osoittaa tavaramerkin sijainnin eikä ole merkin osa. SV - Varumärket är ett positionsmärke. Märket består av två parallella linjer placerade på den utvändiga ytan på överdelen av en sko. De parallella linjerna går från skons sulkant och sluttar bakåt till mitten av en skos ovanläder. Den prickade linjen markerar varumärkets position och utgör ej del av märket Shoe Branding Europe BVBA Meersbloem Melden Oudenaarde BE SANL, LØJE & PARTNERE Øster Allé 42, 6 København Ø DK DA EN 9 - Sikkerhedsfodtøj til beskyttelse mod ulykker eller skade. 22 ter- og videospil samt konsoller til computer- og videospil; Pauseskærme og baggrundsskærme; Æsker til alle de førnævnte varer Ure og armbåndsure Tryksager; Bøger; Papirhandlervarer Håndtasker; Rygsække; Punge Sengelinned, tæpper Beklædningsgenstande, fodtøj og hovedbeklædning Legetøj, spil og legesager; Elektroniske lommespil; Tasker og mapper beregnet til førnævnte varer /12/211 BOHMANN /12/211 WELLPAD Schlumberger Technology BV Parkstraat JG Den Haag NL BAKER & MCKENZIE Paseo de la Castellana, Madrid EN 9 - Mobiltabletudstyr med softwareapplikationer inden for udvinding og produktion af olie og gas Trykte publikationer Rådgivning vedrørende udvinding og produktion af olie og gas /12/ Sony Computer Entertainment Europe Limited 1 Great Marlborough Street London W1F 7LP BOULT WA TENNANT Verulam Gardens 7 Gray's Inn Road London WC1X 8BT EN FR 9 - Computer- og videospil; Computer- og videospillekonsoller; Styreenheder, kabler og perifere enheder til compu- 571 BG - Върху бял фон е надписът BOHMANN в черен цвят, подчертан с панделка в черен цвят, а в лявата част буквата B е написана с калиграфски шрифт - La palabra BOHMANN en color negro aparece sobre un fondo blanco subrayada con una cinta negra y a la izquierda la letra B escrita en un estilo caligráfico CS - Na bílém pozadí nápis BOHMANN v černé barvě podtržený stuhou černé barvy a na levé straně písmeno B napsané kaligrafickým písmem DA - På hvid baggrund står BOHMANN med sort med et sort bånd under og til venstre for bogstavet B skrevet med en kalligrafisk skrifttype - Auf weißem Grund steht der Schriftzug BOHMANN in schwarzer Schrift, er wird von einem schwarzen Band unterstrichen, links daneben befindet sich der kaligrafisch gestaltete Buchstabe B ET - Valgel taustal must sõna BOHMANN, mis on allajoonitud musta lindiga, ja vasakul pool B-täht, mis on kalligraafilises kirjas EL - Σε λευκό φόντο η επιγραφή BOHMANN με μαύρο χρώμα υπογραμμισμένη με μια μαύρη λωρίδα, ενώ στην αριστερή πλευρά το γράμμα B είναι γραμμένο με καλλιγραφικό χαρακτήρα EN - On a white background the term BOHMANN in black and underlined with a black ribbon and to the left the letter B written in a calligraphic font FR - Sur un fond blanc le mot BOHMANN est écrit en noir et souligné par un ruban de couleur noire et dans la partie de gauche la lettre B est écrite en caractères calligraphiques IT - Su fondo bianco la scritta BOHMANN di colore nero sottolineata con un nastro anch'esso di colore nero, mentre, sulla sinistra, la lettera B è scritta con un carattere calligrafico LV - Uz balta fona uzraksts BOHMANN melnā krāsā, kas ir pasvītrots ar melnu lenti, bet pa kreisi burts B, kas uzrakstīts kaligrāfiskā šriftā LT - Baltame fone juodos spalvos užrašas BOHMANN, pabrėžtas juodos spalvos juostele, o kairėje pusėje kaligrafiniu šriftu užrašyta raidė B HU - A BOHMANN szó fekete betűkkel fehér alapon, egy fekete színű szalaggal aláhúzva, és a bal oldalon kalligrafikus betűtípussal írott B betű MT - Fuq sfond abjad hemm il-kelma BOHMANN miktuba bl-iswed sottolineata bi strixxa sewda u fuq ix-xellug hemm l-ittra B miktuba b'tipa kalligrafika 212/59 11

12 CTM 3919 Del A NL - Het woord BOHMANN uitgevoerd in het zwart tegen een witte achtergrond, onderlijnd met een zwart lint en met links daarvan de letter B in schoonschrift PL - Na białym tle napis BOHMANN w kolorze czarnym z podkreśleniem i z czarną kokardką, natomiast po lewej stronie litera B wykonana pismem kaligraficznym PT - Sobre fundo branco, a palavra BOHMANN a preto, sublinhada com uma fita de cor preta e, no lado esquerdo, a letra B apresentada com tipo de letra caligráfica RO - Pe fundal alb scrierea BOHMANN in culoare neagra subliniata cu o panglica de culoare negra iar in partea stanga litera B scrisa cu un font caligrafic SK - Na bielom pozadí nápis BOHMANN čiernej farby, podčiarknutý stuhou čiernej farby a na ľavej strane písmeno B napísané kaligrafickým fontom SL - Na belem ozadju pisanje BOHMANN v črni barvi, poudarjeno s črnim trakom in na levi strani črka B, napisana s kaligrafsko pisavo FI - Valkoisella taustalla musta sana BOHMANN, joka on alleviivattu mustalla nauhalla, ja vasemmalla puolella kirjain B, joka on kirjoitettu kalligrafiafontilla SV - På vit grund står ordet BOHMANN i svart understruket med ett svart band och till vänster står bokstaven B skriven med kalligrafisk stil BG - Бял и черен - Blanco y negro CS - Bílá a černá DA - Sort og hvid - Schwarz und weiß ET - Valge ja must EL - Μαύρο και λευκό EN - Black and white FR - Noir et blanc IT - Nero e bianco LV - Balts un melns LT - Balta ir juoda HU - Fehér és fekete MT - Iswed u abjad NL - Zwart en wit PL - Biel i czerń PT - Preto e branco RO - ALB si NEGRU SK - Biela farba a čierna farba SL - Bela in črna FI - Musta ja valkoinen SV - Svart och vit S.C. ROMAROSE INVT S.R.L. BD. Unirii, NR.71, Bloc G2C, ETAJ 7, AP. 6, Sector Bucuresti RO S.C. ROMAROSE INVT S.R.L. Aamdan, Mohamad B-dul Unirii, Nr. 71, Bloc G2C, Scara 2, Etaj 7, Ap.6 Bucuresti RO RO EN 8 - Håndværktøj og instrumenter (hånddrevne); Knivsmedevarer, gafler og skeer; Hug- og stikvåben; Barbermaskiner Husholdnings- og køkkenredskaber samt beholdere; Kamme og svampe; Børster; Børstenbindermateriale; Redskaber til rengøringsformål; Ståluld; Glas i rå eller halvforarbejdet tilstand (undtagen glas til bygningsbrug); Glasvarer, porcelæn og keramik (ikke indeholdt i andre klasser) Annonce- og reklamevirksomhed; Bistand ved forretningsledelse; Bistand ved forretningsadministration; Bistand ved varetagelse af kontoropgaver /1/212 Tiroler Zirbenöl BG - СЪРЦЕ с добавка "Tiroler Zirbenol". - CORAZÓN con "Tiroler Zirbenöl" adicional. CS - SRDCE s dodatkem "Tiroler Zirbenöl". DA - Hjerte sammen med "Tiroler Zirbenöl". - HERZ mit Zusatz "Tiroler Zirbenöl". ET - Süda koos tekstiga "Tiroler Zirbenöl". EL - Καρδιά με προσθήκη "Tiroler Zirbenol". EN - A heart accompanied by the text "Tiroler Zirbenöl". FR - Cœur avec "Tiroler Zirbenöl". IT - Cuore con scritta "Tiroler Zirbenöl". LV - SIRDS ar papildinājumu "Tiroler Zirbenöl". LT - Pavaizduota širdis ir užrašas "Tiroler Zirbenöl". HU - SZÍV plusz "Tiroler Zirbenöl". MT - Qalb miżjuda b'"tiroler Zirbenöl". NL - HART met toevoeging "Tiroler Zirbenöl". PL - SERCE z dodatkiem "Tiroler Zirbenöl". PT - CORAÇÃO com o texto "Tiroler Zirbenöl". RO - INIMĂ cu extensia "Tiroler Zirbenöl". SK - SRDCE s doplnkom "Tiroler Zirbenöl". SL - SRCE z napisom "Tiroler Zirbenöl". FI - Merkissä on sydän ja teksti "Tiroler Zirbenöl". SV - HJÄRTA med tillsats "Tiroler Zirbenöl". BG - Червен Охра (Pantone 7413 C, H 63234). - Rojo, ocre (Pantone 7413 C, H 63234). CS - Červená okrová (Pantone 7413 C, H 63234). DA - Rød okker (Pantone 7413 C, H 63234). - Roter Ocker (Pantone 7413 C, H 63234). ET - Punane, ookerkollane (Pantone 7413 C, H 63234). EL - Κόκκινη ώχρα (Pantone 7413 C, H 63234). EN - Red ochre (Pantone 7413 C, H 63234). FR - Rouge, ocre (Pantone 7413 C, H 63234). IT - Ocra rosso (Pantone 7413 C, H 63234). LV - Sarkans, okera (Pantone 7413 C, H 63234). LT - Raudona ochros spalva (Pantone 7413 C, H 63234). HU - Vörös, okker (Pantone 7413 C, H 63234). MT - Aħmar, kulur l-okra (Pantone 7413 C, H 63234). NL - Roodachtig oker (Pantone 7413 C, H 63234). PL - Czerwony kolor ochry (Pantone 7413 C, H 63234). PT - Ocre avermelhado (Pantone 7413 C, H 63234). RO - Ocru roşiatic (Pantone 7413 C, H 63234). SK - Červená, okrová (Pantone 7413 C, H 63234). SL - Rdeča, oker (Pantone 7413 C, H 63234). FI - Punainen okra (Pantone 7413 C, H 63234). SV - Rött, ockra (Pantone 7413 C, H 63234) BERGER, Bernhard Haselfeld Nr Baumkirchen AT PANCHERI, Martin /59

13 Del A.1. CTM Templstraße Nr Innsbruck AT EN 3 - Blegemidler og andre midler til vask og rensning af tøj, præparater til rengøring, polering og fjernelse af pletter samt slibemidler, sæbe, parfumerivarer, æteriske olier, kosmetiske præparater, hårvand, tandplejemidler Annonce- og reklamevirksomhed, bistand ved forretningsledelse, bistand ved forretningsadministration, bistand ved varetagelse af kontoropgaver Lægevirksomhed, veterinærvirksomhed, sundhedsog skønhedspleje for mennesker og dyr; Landbrugs-, havebrugs- og skovbrugsvirksomhed /12/211 AUTOKEY Profitek Invest AS Kanalveien Bergen NO GRÜNECKER, KINKELY, STOCKMAIR & SCHWANHÄUSSER Leopoldstr München EN 6 - Sikkerhedslåse og Opbevaringsskrin;Opbevaringsbokse. 9 - Salgsautomater; Betalingsapparater; Databehandlingsudstyr. NO - 24/6/ /12/211 The Business School for a Better World INSTITUT EUROPEEN D'ADMINISTRATION S AFFAIR (INSEAD) (association) Boulevard de Constance 7735 Fontainebleau FR STRATO-IP 18, rue Soleillet 752 Paris FR FR EN Papir; Pap; Plakater; Notesbøger; Kalendere; Tryksager; Aviser; Bøger; Tidsskrifter; Albummer; Prospekter; Publikationer; Magasiner; Blade; Kataloger, Manualer, Brochurer, Vejledninger, Pjecer, Test, Fotografier; Papir eller pap til fotografier; Papirhandlervarer;Instruktions- og undervisningsmateriale (dog ikke apparater), Nemlig undervisningsmaterialer såsom fotokopieret materiale, konkrete sager, Kursusprogrammer, Dokumentordnere, Brochurer Rådgivning, information eller oplysninger vedrørende forretningsvirksomhed; Rådgivning vedrørende forretningsorganisation og forretningsledelse, Syns- og skønsforretninger, Bistand ved ledelse af handelsvirksomheder, Markedsundersøgelser; Økonomiske prognoser; Bistand ved forretningsvirksomhed og industriel virksomhed vedrørende drift af virksomheden; Udarbejdelse af statistiske oplysninger; Reklameomdeling og omdeling af reklamemateriale (flyveblade, prospekter, tryksager, vareprøver) Undervisningsvirksomhed; Uddannelsesvirksomhed; Uddannelse; Undervisning; Arrangement og leddelse af kollokvier, konferencer, kongresser, seminarer; Arrangement og ledelse af uddannelsesworkshopper; Forlagsvirksomhed og udgivelse af bøger, fagtidsskrifter, tryksager, aviser, tidsskrifter, cd-rommer; Pladsreservation til shows; Arrangering af sportskonkurrencer; Arrangement og ledelse af udstillinger med kulturelt eller uddannelsesmæssigt sigte; Korrespondancekurser; Underholdningsvirksomhed; Organisering og ledelse af eksaminationer og prøver; Drift af et sportsanlæg; Udlån af bøger; Undervisningsinstitutioner og -virksomhed, bl.a. til uddannelse eller efteruddannelse inden for salg, administration eller forretningsvirksomhed; Skoler; Institut; Akademier(uddannelse); Tjenesteydelser i forbindelse med biblioteker; Brevkurser; Undervisningsprøver;Erhvervsvejledning (rådgivning vedrørende uddannelse og undervisning); Arbejdsrelateret oplæring. FR - 8/12/ /12/211 EMBLEMTEK Emblemtek Solutions Group Inc. 14 Terry Fox Drive Vankleek Hill Ontario KB 1R CA ABLETT & STEBBING Caparo House, Baker Street London W1U 6FQ EN IT 35 - Salg af mærkningssystemer til identifikation af beklædningsgenstande, varmeforseglingsudstyr, lapper til reparation af beklædningsgenstande og linned. 4 - Udbydelse af applikationsvirksomhed forbundet med brodering og emblemer. CA - 28/6/ /12/211 ValAuro 212/59 13

14 CTM Del A BG - Думата???????? с латински букви. Първата сричка "???" и последната "??" са със сребристосив цвят, а средната сричка "???" е със златистожълт цвят. - La palabra Valauro en caracteres latinos. La primera sílaba "Val" y la última "ro" aparecen en color gris plata y la sílaba intermedia "Au" está en color amarillo oro. CS - Slovo "????????" je napsané latinskými písmeny. Prvá slabika "???" a poslední slabika "??" jsou šedostříbrné barvy a prostřední slabika "???" je zlatožluté barvy. DA - Ordet Valauro skrevet med latinske bogstaver. Den første stavelse "Val" og den sidste stavelse "ro" er skrevet med en sølvgrå farve, og den mellemste stavelse "au" er skrevet med en gyldengul farve. - Das Wort?a?a???? in lateinischen Buchstaben, die erste Silbe "?a?" und die letzte Silbe "??" sind in silbergrauer Farbe und die mittlere Silbe "a??" in goldgelber Farbe geschrieben. ET - Sõna ValAuro ladina tähtedega, esimene silp "Val" ja viimane silp "ro" on hõbehallid ja keskmine silp "Au" on kuldkollane. EL - Η λέξη Βαλαούρο με λατινικούς χαρακτήρες. Η πρώτη συλλαβή "Βαλ" και η τελευταία "ρο" είναι σε χρώμα γκριασημί και η μεσαία συλλαβή "Αου" είναι σε χρώμα χρυσοκίτρινο. EN - The word "Valauro" in Latin characters. The first syllable, "Val" and the last syllable "ro" are in silver grey, and the middle syllable "au" is in golden yellow. FR - Le mot "Valaouro" est écrit en caractères latins. La première syllabe "Val" et la dernière "ro" sont écrites en gris argent et la syllabe du milieu "aou" est en jaune doré. IT - La parola Valauro in caratteri latini. La prima sillaba "Val" e l ultima "ro" sono in grigio argento mentre la sillaba di mezzo "?u" è in giallo oro. LV - Vārds Valauro ar latīņu burtiem. Pirmā zilbe "Val" un pēdējā zilbe "ro" ir sudrabaini pelēkā krāsā, un vidējā zilbe "Au" ir zeltaini dzeltenā krāsā. LT - Žodis Valaouro lotyniškais rašmenimis. Pirmas skiemuo val ir paskutinis skiemuo ro yra sidabro pilkos, o vidurinis skiemuo aou aukso geltonos spalvos. HU - A ValAuro szó latin betűkkel. Az első szótag ( Val ) és az utolsó szótag ( ro ) ezüstszürke színű és a középső szótag ( Au ) aranysárga színű. MT - Il-kelma Valaouro miktuba b'ittri Latini. L-ewwel sillaba "Val" u l-aħħar sillaba "ro" huma griżi u lewn il-fidda u s- sillaba tan-nofs "Aou" hija safra lewn id-deheb. NL - Het woord Valauro in letters van het Latijnse alfabet. De eerste lettergreep, Val, en de laatste, ro, zijn uitgevoerd in zilvergrijs, de middelste lettergreep, au, in goudgeel. PL - Słowo Valaouro napisane znakami łacińskimi. Pierwsza sylaba "Val" i ostatnia "ro" są koloru szaro-srebrnego i środkowa sylaba "Aou" jest koloru złotożółtego. PT - A palavra Valauro com letras do alfabeto latino. A primeira sílaba "Val" e a última "ro" a cinzento-prateado, a sílaba do meio "au" a amarelo-dourado RO - Cuvântul Valaouro cu caractere latine. Prima silabă "Val" şi ultima "ro" sunt de culoare gri argintiu, iar silaba din mijloc "Aou" este de culoare galben auriu. SK - Slovo "Valauro" je napísané latinskými písmenami. Prvá slabika "Val" a posledná slabika "r?" sú sivo striebornej farby a stredná slabika "au" je zlatožltej farby. SL - Beseda???????? z latinskimi črkami. Prvi zlog "???" in zadnji "??" sta v srebrnosivi barvi in srednji zlog "???" v zlatorumeni barvi. FI - Sana ValAuro latinalaisin kirjaimin, ensimmäinen tavu "Val" ja viimeinen tavu "ro" ovat hopeanharmaita ja keskimmäinen tavu "Au" on kullankeltainen. SV - Ordet?a?a???? (Valauro) med latinska bokstäver. Den första stavelsen, "Val", och den sista, "ro", är i silvergrå färg och den mellersta stavelsen, "Au", är i guldgul färg. BG - Сребристосив и златистожълт - Gris plateado y amarillo oro CS - Šedostříbrná a zlatožlutá DA - Sølvgrå og gyldengul - Silbergrau und goldgelb ET - Hõbehall ja kuldkollane EL - Γκρι-ασημί και χρυσοκίτρινο EN - Silver grey and golden yellow FR - Gris argent et jaune doré IT - Grigio-argento e giallo oro LV - Sudrabaini pelēks un zeltaini dzeltens LT - Sidabro pilka ir aukso geltona HU - Ezüstszürke és aranysárga MT - Griż u lewn il-fidda kif ukoll isfar dehbi NL - Zilvergrijs en goudgeel PL - Szaro-srebrny i złotożółty PT - Cinzento-prateado e amarelo-dourado RO - Gri argintiu şi galben auriu SK - Šedá - strieborná a zlatožltá SL - Srebrnosiva in rumenozlata FI - Hopeanharmaa ja kullankeltainen SV - Silvergrått och guldgult IAKOVIDIS YI OE Egnatia 37 3 Hellas GR Demourtzidou, Martha Sachtouri Athens GR EL EN 6 - Uædle metaller og legeringer heraf; Byggematerialer af metal; Transportable bygninger af metal; Materialer af metal til jernbanespor; Kabler og tråd af metal (dog ikke til elektriske formål); Klejnsmedearbejder, isenkramvarer af metal; Metalrør; Pengeskabe; Andre varer af metal (ikke indeholdt i andre klasser); Malm Ædle metaller og legeringer heraf samt varer af ædle metaller eller varer overtrukket hermed (ikke indeholdt i andre klasser); Juvelerarbejder, smykker, ædelstene; Ure og kronometriske instrumenter. 4 - Forarbejdning og behandling af materialer og genstande. 4/1/212 ecopilot /59

15 Del A.1. CTM BG - Черно/сива марка на зелен фон с черен текст. - Marca de color negro/gris sobre fondo verde, texto en negro. CS - Černo/šedá ochranná známka na zeleném podkladu černý text. DA - Sort/gråt mærke på grøn bund, sort tekst. - Ausgeführt in Schwarz/Grau auf grünem Grund, schwarzer Text. ET - Must/hall kujutis rohelisel põhjal, tekst on must. EL - Μαύρο/γκρι σήμα πάνω σε πράσινο βάθος μαύρο κείμενο. EN - Black/grey symbol on a green background, black text. FR - Marque noir/gris sur fond vert avec texte noir. IT - Marchio nero/grigio su sfondo verde, testo nero. LV - Melna/pelēka zīme uz zaļa fona un teksts melnā krāsā. LT - Juodos (pilkos) spalvos ženklas žaliame fone, juodas tekstas. HU - Fekete/szürke jelek zöld alapon, fekete szöveg. MT - Trejdmark ta' kulur iswed b'test iswed fuq sfond ta' kulur aħdar. NL - Zwart/grijs merk tegen een groene achtergrond met zwarte tekst. PL - Znak jest czarny/szary na zielonym tle, napis jest czarny. PT - Marca a preto/cinzento sobre um fundo verde, inscrição a preto. RO - Marca negru/gri pe text negru cu partea de jos verde. SK - Čierna/sivá ochranná známka na zelenom pozadí, čierny text. SL - Črno/siv znak na podlagi zelene barve, besedilo črne barve. FI - Musta/harmaa merkki vihreällä taustalla, musta teksti. SV - Svart/grå märke på grön botten svart text. BG - Черно/сиво и зелено. - Negro/gris y verde. CS - Černo/šedá a zelená. DA - Sort/grå og grøn. - Schwarz/grau und grün. ET - Must/hall ja roheline. EL - Μαύρο/γκρι και πράσινο. EN - Black/grey and green. FR - Noir/gris et vert. IT - Nero/grigio e verde. LV - Melns/pelēks un zaļš. LT - Juoda (pilka) ir žalia. HU - Fekete/szürke és zöld. MT - Iswed / griż u aħdar. NL - Zwart/grijs en groen. PL - Czarny/szary i zielony. PT - Preto/cinzento e verde. RO - Negru/gri şi verde. SK - Čierna/sivá a zelená. SL - Črna/siva in zelena. FI - Musta/harmaa ja vihreä. SV - Svart/grått och grönt Kabona AB Tullkammargatan Borås SE SV EN Videnskabelige, nautiske, geodætiske, fotografiske, kinematografiske og optiske apparater og instrumenter samt apparater og instrumenter til vejning, måling, signalering, kontrol, livredning og undervisning; Apparater og instrumenter til ledning, omkobling, transformation, akkumulering, regulering eller kontrol af elektricitet; Kasseapparater, regnemaskiner og databehandlingsudstyr; Computersoftware Byggevirksomhed; Reparationsvirksomhed; Installationsvirksomhed Videnskabelige og teknologiske tjenesteydelser samt forskning og design i forbindelse dermed; Industriel analyse og forskning; Design og udvikling af computer hardware og computer software. SE - (a) (c) 1/4/ /1/212 ID COLLECTION APICIUS.COM 27, Grande Rue 398 Poligny FR DREYFUS & ASSOCI 78, avenue Raymond Poincaré 76 Paris FR FR EN 9 - Computersoftware; Computerprogrammer (software, der kan downloades); Elektroniske bøger; Cd'er, lyd- og video-cd'er; Disketter; Indspillede videodiske; Cd-rommer; Dvd-rom; Videnskabelige, nautiske, geodætiske, fotografiske, kinematografiske og optiske apparater og instrumenter samt apparater og instrumenter til vejning, måling, signalering, kontrol, livredning og undervisning; Apparater til optagelse, transmission og gengivelse af lyd eller billede; Magnetiske databærere, lydplader; Interaktive magnetiske optagermedier; Optiske databærere; Kameraer; Videobånd; Filmforevisningsapparater; Lydbånd; Videokassetter; Projektorapparater og skærme; Fjernsynsapparater; Videokameraer, kinematografiske apparater; Telefaxmaskiner, telefonapparater; Elektroniske kalendere; Audiovisuelle undervisningsapparater; Personlige stereoanlæg; Regnemaskiner; Høretelefoner; Elektroniske penne (dataskærme); Lysbilledfremvisere; Detektorer; Videooptagere; Mikrofoner; Fotokopieringsmaskiner; Fotografiske apparater; Elektriske batterier; Publikationer i elektronisk format (der kan downloades); Radioapparater; Telefonsvarere; Apparater til transmission af lyd; Elektroniske transistorer; Mobiltelefoner; Telefonapparater; Videotelefoner; Videotelefoner; Fotografiske apparater; Apparater til transmission af lyd eller billede Kataloger, Bøger, Manualer, Tidsskrifter; Papkasser, æsker af papir; Æsker af papir; Papir, pap, varer heraf, ikke 212/59 15

16 CTM Del A indeholdt i andre klasser, nemlig papirhåndklæder, papirlommetørklæder, servietter af papir til fjernelse af makeup, bordlinned af papir, affaldsposer af papir, papvarer, sække, poser, omslag, lommer til emballeringsbrug af papir, paprør, papir til optagemaskiner; Tryksager; Bogbinderiartikler; Fotografier; Papirhandlervarer; Klæbemidler til papirvarer og til husholdningsbrug; Artikler til brug for kunstnere; Pensler; Skrivemaskiner og kontorartikler (dog ikke møbler); Instruktions- og undervisningsmateriale (dog ikke apparater); Plasticmateriale til emballeringsbrug (ikke indeholdt i andre klasser), nemlig små og store poser, film og folie; Tryktyper; Klichéer Offentliggørelse af reklametekster; Annonce- og reklamevirksomhed; Bistand ved forretningsledelse; Bistand ved forretningsadministration; Bistand ved varetagelse af kontoropgaver; Public relations; Bistand ved forretningsvirksomhed og industriel virksomhed vedrørende drift af virksomheden; Publicityvirksomhed; Annonce- og reklamevirksomhed online på datanet; Radioreklamer; Reklameomdeling; Fjernsynsreklamer; Annonceformidling og annonceog reklamevirksomhed; Kommercielle oplysningskontorer; Udlejning og reservation af reklameplads og plads til salgsfremmende foranstaltninger; Distribution af reklamemateriale (flyveblade, prospekter, tryksager, gratis cdrommer til opnåelse af adgang til en database eller et globalt telekommunikationsnetværk (internettet); Udlejning af reklameplads, salgsfremmende foranstaltninger for andre, opdatering af reklamedokumenter, formidling af reklameannoncer, udarbejdelse af medieplaner, demonstration af varer; Markedsanalyser og -undersøgelser; Information vedrørende forretningsvirksomhed og forretningsefterforskning, statistiske kompileringer og undersøgelser; Rådgivning vedrørende information eller oplysninger om forretningsvirksomhed, indsamling af oplysninger; Rådgivning vedrørende computerbaseret arkivstyring, rådgivning vedrørende organisering af computernetværk (forvaltning); Organisering og forvaltning af telekommunikations- og multimedienetværk (administration); Administration af datafiler; Salgsfremmende foranstaltninger (for tredjemand); Indsamling af data i et centralt arkiv; Abonnementer til et globalt telekommunikationsnetværk (som internettet) eller med privat adgang (som intranet); Abonnementer til computerdatabaser eller multimediedatabaser; Abonnementer på telematiktjenester; Abonnementer på en datacentral, der giver adgang til telekommunikationsnet eller til videresendelse af data, abonnementer på elektroniske aviser, abonnementer på telekommunikationstjenester, organisering af udstillinger med kommercielle eller reklamemæssige formål; Avisabonnementstjenester for tredjemand; Forvaltning af faciliteter til udstillinger og hoteller; Informationssøgning i datastyrede arkiver for tredjemand;teknisk bistand inden for forretningsvirksomhed, nemlig opinionsundersøgelser, rundspørger og meningsmålinger; Fremme af hotel- og restaurationsvirksomhed; Fremme af hotel- og restaurationsvirksomhed formidlet via internettet Arrangering af rejser og udflugter, Udlejning af køretøjer Udgivelse af tekster, dog ikke reklametekster, udgivelse af bøger; Uddannelsesvirksomhed; Undervisningsvirksomhed; Underholdningsvirksomhed; Sportsaktiviteter og kulturelle aktiviteter, undervisning inden for turisme, undervisningsvirksomhed, information vedrørende underholdnings- eller undervisningsvirksomhed, fremskaffelse af rekreative faciliteter og udgivelse af bøger, produktion af videofilm, fotografering, elektronisk udgivelse af bøger og tidsskrifter online, mikroredigering; Arrangering og ledelse af uddannelsesworkshopper, kollokvier, konferencer, kongresser, seminarer og symposier Restaurationsvirksomhed og udbringning af mad og drikke; Midlertidig indkvartering; Værelsesudlejningskontorer (hoteller, pensionater); Barer; Café-restauranter; Cafeterier; Formidling af campingfaciliteter; Ferielejre (indkvartering); Kantiner; Hoteltjenester; Hotelreservation; Selvbetjeningsrestauranter; Feriehjem; Pensioner; Reservation af pensionater, mødelokaler, feriehuse, moteller, hoteller; Udlejning af pensionater, mødelokaler, feriehuse, værelser, moteller og hoteller; Levering af måltider; Cateringvirksomhed; Information og rådgivning vedrørende madlavning, bl.a. gastronomi, borddækning, madlavning og ernæring, alle disse tjenesteydelser kan også leveres online fra en database eller via internet; Information og rådgivning vedrørende gastronomi, borddækning og madlavning; Ikke-medicinsk information og rådgivning vedrørende ernæring /1/212 CRASS BG - Черен/бял - Negro/Blanco CS - Černá/bílá DA - Sort, hvid - Schwarz/Weiß ET - Must/valge EL - Μαύρο / λευκό EN - Black, white FR - Noir, blanc IT - Nero, bianco LV - Melns/balts LT - Juoda/balta HU - Fekete/fehér MT - Iswed/abjad NL - Zwart, wit PL - Czerń/biel PT - Preto/branco RO - Negru/alb SK - Čierno/biela SL - Črna/bela FI - Musta/valkoinen SV - Svart/vitt Rimbaud, Penny c/o Southern Studios Limited, 1 Myddleton Road London N22 8NS ABEL & IMRAY /59

17 Del A.1. CTM Red Lion Street London WC1R 4PQ EN IT 9 - Indspillet musik;musikoptagelser, der kan downloades; Lyd-, video- og/eller dataoptagelser; Plader; Compactdisks; Dvd'er; Bånd; Kassetter; Software til computerspil; Softwareprogrammer til videospil; Elektroniske publikationer; Elektroniske publikationer, der kan downloades; Elektroniske nyhedsbreve; Apparater og instrumenter, alle til optagelse, gengivelse og/eller transmission af lyd og/eller billede Tryksager; Trykte publikationer; Bøger; Blade; Nyhedsbreve; Plakater Tasker og poser; Rygsække; Vadsække; Tegnebøger; Punge; Paraplyer Beklædning; Fodtøj; Hovedbeklædning Emblemer, ikke af ædle metaller Underholdningstjenesteydelser; Organisering af musikkoncerter; Digital musik (der ikke kan downloades) fra MP3-websteder på internettet; Udgivervirksomhed /1/212.ATTORNEY BG - Черен, син, жълт - Negro, azul, amarillo CS - Černá, modrá, žlutá DA - Sort, blå, gul - Schwarz, blau, gelb ET - Must, sinine, kollane EL - Μαύρο, μπλε, κίτρινο EN - black, blue, yellow FR - Noir, bleu, jaune IT - Nero, blu, giallo LV - Melns, zils, dzeltens LT - Juoda, mėlyna, geltona HU - Fekete, kék, sárga MT - Iswed, blu, isfar NL - Zwart, blauw, geel PL - Czarny, niebieski, żółty PT - Preto, azul, amarelo RO - Negru, albastru, galben SK - Čierna, modrá, žltá SL - Črna, modra, rumena FI - Musta, sininen, keltainen SV - Svart, blått, gult Roussos, Constantinos P.O Box 543, 19 Mesolongiou Street 364 Limassol CY DREYFUS & ASSOCI 78, avenue Raymond Poincaré 76 Paris FR EN FR Annonce- og reklamevirksomhed; Bistand ved forretningsledelse; Bistand ved forretningsadministration; Bistand ved varetagelse af kontoropgaver; Administration af databaser, administration af en database for internetdomænenavne og -projekter, også indeholdende internetdomænenavne og andre internetadresser; Administrative tjenester udbudt i forbindelse med registrering og tildeling af internetdomænenavne og andre internetadresser, inklusive fornyelse og overdragelse;fremme af internet-websteder for andre Udarbejdelse (design), installation, vedligeholdelse, opdatering eller udlejning af software; Teknisk assistance inden for telekommunikation og edb; Computervirksomhed, nemlig søgning efter, reservation, registrering og administration af domænenavne til internettet;design, oprettelse, værtsvirksomhed for og vedligeholdelse; Design af edbsystemer og telekommunikationssystemer; Knowhow i forbindelse med applikationer på store og mellemstore edbsystemer; Edb-forvaltning, nemlig ressourcedisponering via edb; Teknisk bistand til anvendelse af edb-net, telekommunikation og datatransmission; Teknisk ekspertise til ibrugtagning af telekommunikationsterminaler; Teknisk ekspertise til domænenavne og internetprojekter; Ingeniørvirksomhed og administration (programmering) af telekommunikationsnet; Konsulentbistand vedrørende elektronisk sikkerhed og informationssystemsikkerhed; Knowhow til implementering af telekommunikationsterminaler, nationale og internationale databaseservere samt centre, som udbyder adgang til edb-net; Udlejning af computere; Blandt andre for telekommunikationsnetværk via www (internet) eller privat adgang (intranet); Programmering af computere; Forskning og udvikling af nye produkter; Videnskabelig forskning med medicinske formål; Opdatering af databaser og software; Vedligeholdelse af software; Design (udarbejdelse) af virtuelle og interaktive billeder; Kryptering og kodesætning af edb-sprog; Indeksering af internetsteder; Søgning på og overvågning af internetsteder; Edb-trafikaflastning; Konvertering af datadokumenter fra fysiske til elektroniske medier; Styring af en webbaseret kommerciel platform af internetdomænenavne og projekter, overvågning af internetdomænenavne og projekter, design og udvikling af internetprojekter; Rådgivning og ekspertbistand vedrørende computersikkerhed; Overvågning af data, signaler og information, der er behandlet via computer eller telekommunikationsapparater og -instrumenter;tekniske undersøgelser vedrørende internetdomænenavne Reservation, registrering, vedligeholdelse og styring af domænenavne; Søgetjenester i forbindelse med domænenavne; Registrering af domænenavne, nemlig koordinering af tildeling af domænenavne og adresseplads;juridiske undersøgelser vedrørende internetdomænenavne /1/212 SPOROMEX Sporomex Limited 75 Ferriby Road Hessle, East Yorkshire HU13 HU GREAV BREWSTER LLP Copa House, Station Road Cheddar, Somerset BS27 3AH EN FR 1 - Kemiske produkter til industrielle, videnskabelige og fotografiske formål samt til anvendelse i landbrugs-, havebrugs- og skovbrugsøjemed; Kunstig harpiks i rå tilstand, 212/59 17

18 CTM 175 Del A.1. plastic i rå tilstand; Gødning; Ildslukningsmidler; Præparater til hærdning og lodning; Kemiske konserveringsmidler til levnedsmidler; Garvestoffer; Bindemidler til industrielle formål;additiver til vaskemidler; Biologiske præparater til laboratorier, ikke til medicinske eller veterinærmedicinske formål;biologiske produkter til brug ved fremstilling af kosmetiske præparater og Sololier;Biologiske produkter anvendt som komponenter i kosmetiske præparater; Planteekstrakter til fremstilling af kosmetik; Kontraststoffer og Medier, dog ikke til medicinske formål;kemiske præparater til anvendelse ved fremstillingen af kosmetiske præparater, parfumer, farmaceutiske præparater og toiletpræparater;smagsforstærkere til næringsmidler og farmaceutiske præparater; Ingredienser til fremstilling af drikke og næringsmidler; Ingredienser til kosmetiske præparater,dufte, hudplejemidler og solbeskyttelsesmidler;levende mikrobielle præparater, dog ikke til veterinærmedicinske eller medicinske formål; Levende mikroorganismer, dog ikke til medicinsk eller veterinær brug;materialer til at forhindre, at fedtstoffer og olier bliver harsk;materialer til at forhindre oxidering af fedtstoffer og olier;monoklonale antistoffer til industrielle og videnskabelige formål; Polymere til industrielle formål; Polymersammensætninger til brug i fabrikation;polymermaterialer til brug ved fremstilling af produkter til kontrolleret frigivelse af ingredienser; Polymerpartikler;Konserveringsmidler til kosmetiske præparater og farmaceutiske præparater; Produkter indeholdende antistoffer til brug i medicin; Mærkede antistoffer til anvendelse i laboratorier eller til videnskabelige formål. 3 - Blegemidler og andre midler til vask og rensning af tøj; Præparater, rengøring, polering og fjernelse af pletter; Sæbe; Parfumerivarer, æteriske olier, kosmetiske præparater, hårvand; Tandplejemidler; Kosmetiske farvestoffer; Rengøringsmidler;Spiselige essenser, æteriske essenser, Aromatiske stoffer til snackvarer eller drikke (æteriske olier); Planteekstrakter, ikke til farmaceutiske formål; Desodoriseringsmidler til personlig brug (parfumeri); Duftmidler; Ikkemedicinske skønhedspræparater;ikke-medicinske præparater til pleje og beskyttelse af hår og hud;solblokker, Solpræparater med beskyttelsesfaktor, Solbrunings- og solbeskyttende præparater, Præparater til efter solbadning; Toiletpræparater (kropspleje). 5 - Farmaceutiske og veterinærmedicinske præparater; Sanitære præparater til medicinske formål; Diætetiske præparater til medicinsk brug, næringsmidler til spædbørn; Plastre og forbindsstoffer; Materiale til tandplombering og til tandaftryk; Desinfektionsmidler; Præparater til udryddelse af skadedyr; Svampe- og ukrudtsdræbende midler; Luftopfriskende præparater; Antistoffer; Antimikrobielle stoffer; Farmaceutiske og biologiske præparater til medicinske og veterinære formål;kapsler til farmaceutiske præparater og medicin; Bærere til farmaceutiske præparater; Kontrastmidler og Medier til medicinske formål; Desodoriseringsmidler, ikke til personlig brug; Diæt- og kosttilskud;diætetiske og medicinske olier; Levende mikroorganismer til medicinske eller veterinærmedicinske formål; Medicinske kosttilskud; Medicinske præparater til hudpleje; Lægemidler;Mikrobiologiske kulturer til medicinsk og veterinær brug; Farma-fødevarer;Farmaceutiske præparater til enteral indgivelse; Planteudtræk til medicinske og farmaceutiske formål;pollenekstrakter; Vitaminer. 4 - Forarbejdning og behandling af materialer og genstande; Affaldsbehandling;Indkapsling af materialer og stoffer;mikroindkapsling til den farmaceutiske industri, fødevareindustrien, industrien for kosmetiske præparater og personlig pleje;indkapsling af additiver og ingredienser til produkter til rengøring, kosmetiske præparater, produkter til personlig pleje og farmaceutiske præparater;indkapsling af additiver, aromastoffer, ingredienser og kosttilskud til næringsmidler og drikke;indkapsling af kontraststoffer og medier;indkapsling af lægemidler, medicin og vitaminer;behandling af farligt affald ved indkapsling; Rådgivning, konsulentbistand og information vedrørende alle ovennævnte tjenesteydelser Videnskabelige og teknologiske tjenesteydelser samt forskning og design i forbindelse dermed; Industriel analyse og forskning; Design og udvikling af computer hardware og computer software; Kemisk forskning; Konsulentbistand vedrørende teknologisk forskning; Kontraktundersøgelser;Laboratorieforskning i forbindelse med dermatologi og farmaceutiske præparater; Laboratorievirksomhed til forskning inden for landbrugsvirksomhed; Styring af projekter inden for videnskabelig forskning; Forskning inden for farmaci; Forskning i nye produkter;forskning i udviklingen af kosmetiske produkter og parfumeprodukter; Tjenesteydelser vedrørende vurdering af farmaceutiske præparaters virkning; Oplysning, rådgivning og konsulentvirksomhed vedrørende alle ovennævnte tjenesteydelser /3/212 kitakids von Starck, Nicole Johanna Röhrfeld Braunschweig GÖHMANN RECHTSANWÄLTE ABOGADOS ADVOKAT STEUERBERATER PARTNERSCHAFT Ottmerstr Braunschweig EN 25 - Beklædningsgenstande, fodtøj og hovedbeklædning Spil og legetøj; Gymnastik- og sportsartikler (ikke indeholdt i andre klasser) Administrativ behandling og organisering af postordrehandel /1/212 PLATFORM31 Hans Prummel h.o.d.n. De Naamafdeling Keizersgracht CW Amsterdam NL MERKPLAATS Herengracht BG Amsterdam NL NL EN 35 - Annonce- og reklamevirksomhed; Bistand ved forretningsledelse; Bistand ved forretningsadministration; Bistand ved varetagelse af kontoropgaver; Kompilering og styring af onlinedatabaser og søgbare onlinedatabaser; Administration af databaser; Markedsbearbejdelse, -undersøgelse og -analyse; Udarbejdelse af statistikker; Meningsmålinger; Indsamling af data til en central datasamling; Organisering af messer og udstillinger med kommercielle eller reklamemæssige formål; Virksomhedsnetværk; Oplysning, information og rådgivning vedrørende førnævnte tjenesteydelser; Alle førnævnte tjenesteydelser ydes også ad elektronisk vej, herunder internettet Forsikringsvirksomhed; Finansiel virksomhed; Valutarisk virksomhed; Ejendomsmæglervirksomhed; Udarbejdelse af syns- og skønserklæringer;formidling ved køb af fast /59

19 Del A.1. CTM ejendom med henblik på (gen)udvikling heraf; Forvaltning af fast ejendom; Forvaltning af fast ejendom; Formidling ved leje og udlejning samt vurdering af fast ejendom; Virksomhed i forbindelse med fondsdannelse; Fundraising; Organisering af pengeindsamlinger; Oplysning, information og rådgivning vedrørende førnævnte tjenesteydelser; Alle førnævnte tjenesteydelser udbydes også ad elektronisk vej, herunder internet Organisering af uddannelsesmæssige og kulturelle arrangementer;organisering og ledelse af workshopper, kurser, oplæring, foredrag og seminarer;organisering af virksomhedsbesøg med uddannelsesmæssige formål; Organisering og ledelse af workshopper, symposier, seminarer, forelæsninger og andre uddannelsesmæssige aktiviteter; Formidling af viden, kundskaber eller færdigheder (undervisning og instruktion); Tjenester ydet af dokumentationscentre, nemlig fremskaffelse af undervisningsmæssig information ved hjælp af udbydelse og fremskaffelse af dokumenter såsom fotografier, foldere, kopier, bøger og andre tryksager; Publicering, udlån, udgivelse og distribution af (elektroniske) bøger, tidsskrifter, magasiner, brochurer, weblogs, nyhedsbreve, aviser, periodiske skrifter samt andre publikationer og manuskripter; Erhvervsuddannelsesvirksomhed; Organisering og arrangering af messer og udstillinger med kulturelt eller uddannelsesmæssigt sigte; Oplysning, information og rådgivning vedrørende førnævnte tjenesteydelser;førnævnte tjenesteydelser ikke vedrørende telekommunikation og alle førnævnte tjenester også leveret ad elektronisk vej, herunder internet Ekspertbistand og forskning vedrørende byfornyelse, regional udvikling, byplanlægning, udvikling af fast ejendom og projektudvikling;arkitekt- og ingeniørvirksomhed, projektudviklere; Undersøgelser og udvikling på det miljøteknologiske område; Hus- og byggekonstruktion;udarbejdelse af tekniske ekspertrapporter af ingeniører vedrørende byggearbejder, restaurering og konstruktion; Udførelse af byggetekniske vurderinger og bygningsvurdering; Udarbejdelse af bygningsplaner;formidling vedrørende byggetekniske vurderinger; Arkitekt- og projektstudier; Byplanlægning; Forskning og udvikling i forbindelse med byplanlægning;(gen)udvikling af virksomhedsarealer til boligområder, bymæssig (gen)udvikling;computervirksomhed, nemlig oprettelse virtuelle samfund til registrerede bruger med henblik på deltagelse i diskussioner til deltagelse i sociale, forretningsmæssige og samfundsmæssige netværk; Udbydelse af søgemaskiner; Oplysning, information og rådgivning vedrørende førnævnte tjenesteydelser; Alle førnævnte tjenesteydelser udbydes også ad elektronisk vej, herunder internet /1/212 PORTEL PORTEL OÜ Seene Koda (Mushroom House), Kolga-Aabla Harjumaa EE ET EN 16 - Papir, pap, varer heraf og ikke indeholdt i andre klasser; Tryksager; Bogbinderiartikler; Fotografier; Papirhandlervarer; Artikler til brug for kunstnere; Instruktions- og undervisningsmateriale (dog ikke apparater); Plasticmateriale til emballeringsbrug (ikke indeholdt i andre klasser); Tryktyper; Klichéer Læder og læderimitationer samt varer fremstillet af disse materialer (ikke indeholdt i andre klasser); Skind og huder; Kufferter og rejsetasker; Kufferter; Skoletasker; Håndtasker; Kasser af læder eller læderpap; Læderbælter; Læderposer til emballage; Punge; Skolemapper; Store kufferter; Vadsække; Lædersnore; Rygsække;Dokumentomslag; Nøgleholdere; Sadelmagervarer; Små poser (omslag, lommer) af læder til emballeringsbrug; Håndtasker; Kufferter; Halsbånd til dyr Beklædningsgenstande, fodtøj og hovedbeklædning; Bæltebånd /1/212 ATLANPOLE SYNDICAT MIXTE-ATLANPOLE Château de la Chantrerie 44 Nantes FR BREMA - LOYER Le Centralis 63, Avenue du Général Leclerc 9234 Bourg la Reine FR FR EN 35 - Sporing (markedsundersøgelser) vedrørende innovativ industriel virksomhed, evaluering og risikorådgivning vedrørende innovativ industriel virksomhed, Markedsforskning og markedsundersøgelser,planer over forretningsvirksomhed og industriel virksomhed, økonomiske gennemførlighedsundersøgelser, tilpasning af menneskelige ressourcer til innovative projekter, Nemlig: Ledelse af menneskelige ressourcer,særlig forskning og etablering af forbindelse mellem partnere og samarbejdspartnere, udklækning og ledsagelse (bistand ved forretningsledelse i forbindelse med innovative projekter);bistand ved innovation og opvurdering af virksomheder, særlig ledelse af nye virksomheder;bistand ydet til virksomheder ved forretningsdrift, særlig etablering af forbindelser mellem laboratorier og virksomheder;etablering af forbindelse mellem partnere og egnede samarbejdspartnere (ledelse af menneskelige ressourcer) Finansiel strategisk rådgivning Arrangement og ledelse af kollokvier, møder, konferencer,praktisk uddannelsesvirksomhed (demonstration), der skaber forbindelse mellem forskning og industri Ingeniørvirksomhed ved innovation, udklækning og ledsagelse vedrørende tekniske og videnskabelige planer hos indehavere af innovative projekter, nemlig rådgivningsvirksomhed vedrørende tekniske og videnskabelige planer inden for innovation, evaluering og risikorådgivning på det tekniske og videnskabelige område, gennemførlighedsundersøgelser i forbindelse med tekniske og lovmæssige planer, inklusive i forbindelse med standarder Evaluering og risikorådgivning inden for immaterielle ejendomsrettigheder, juridisk indretning. FR - (a) (b) 3/3/ (c) 3/3/1992 FR - (a) (b) 12/2/22 - (c) 12/2/ /1/212 Jon Michel 212/59 19

20 CTM Del A BG - Златист (c 1m 5y 2k) - Oro (c 1m 5y 2k) CS - Zlatá (c 1m 5y 2k) DA - Guld (c 1m 5y 2k) - Gold (c 1m 5y 2k) ET - Kuldne (c 1m 5y 2k) EL - Χρυσαφί (c 1m 5y 2k) EN - Gold (c 1m 5y 2k) FR - Or (c 1m 5y 2k) IT - Oro (c 1m 5y 2k) LV - Zeltains (c 1m 5y 2k) LT - Auksinė (c 1m 5y 2k) HU - Arany (c 1m 5y 2k) MT - Kulur id-deheb (c 1m 5y 2k) NL - Goudkleurig (c 1m 5y 2k) PL - Złoty (c 1m 5y 2k) PT - Dourado (c 1m 5y 2k) RO - Auriu (c 1m 5y 2k) SK - Zlatá (c 1m 5y 2k) SL - Zlata (c 1m 5y 2k) FI - Kulta (C, M 1, Y 5, K 2) SV - Guld (c 1m 5y 2k) Precious Products Jewelry Co., Ltd. 49/ Bangbon 3 Road Nongkhaem 116 Bangkok TH WILDBORE & GIBBONS Wildbore House 361 Liverpool Road London N1 1NL EN FR 14 - Juvelerarbejder, smykker; Juvelerarbejder af ædle metaller eller Uden ædelstene eller Halvædelstene eller Syntetiske og imiterede ædelstene, ægte perler eller Kunstperler; Similismykker;Smykker og similismykker i form af ringe, Ørenringe, Vedhængssmykker, Armbånd, Halskæder, Nåle og Brocher, Armringe, Perler, Manchetknapper,Slipsenåle, kraver, Spænder til urremme, Nøgleringe og Kæder; Armbåndsure, Urkæder og urremme; Æsker til ure og juvelerarbejder Læder eller Hårde tasker af læderimitationer og Rejsetasker, Tegnebøger,Punge og bælter til herrer og damer; Indkøbstasker og Attachétasker, Læderremme og Beklædningsartikler af læder Beklædningsgenstande, fodtøj og hovedbeklædning; Læderbælter eller Læderimitationer til herrer og Kvinder /1/212 Nok Lindblad BG - Син ("8c m 3y 5k") - Azul ("8c m 3y 5k") CS - Modrá ("8c m 3y 5k") DA - Blå ("8c m 3y 5k") - Blau ("8c m 3y 5k") ET - Sinine ("8c m 3y 5k") EL - Μπλε ("8c m 3y 5k") EN - Blue ("8c m 3y 5k") FR - Blue ("8c m 3y 5k") IT - Blu ("8c m 3y 5k") LV - Zils ("8c m 3y 5k") LT - Mėlyna ("8c m 3y 5k") HU - Kék ("8c m 3y 5k") MT - Blu ("8c m 3y 5k") NL - Blauw ("8c m 3y 5k") PL - Niebieski ("8c m 3y 5k") PT - Azul ("8c m 3y 5k") RO - Albastru ("8c m 3y 5k") SK - Modrá ("8c m 3y 5k") SL - Modra ("8c m 3y 5k") FI - Sininen (C 8, M, Y 3, K 5) SV - Blått ("8c m 3y 5k") Precious Products Jewelry Co., Ltd. 49/ Bangbon 3 Road Nongkhaem 116 Bangkok TH WILDBORE & GIBBONS Wildbore House 361 Liverpool Road London N1 1NL EN FR 14 - Juvelerarbejder, smykker;juvelerarbejder fremstillet af ædle metaller med eller uden ædelstene eller halvædelstene eller syntetiske eller imiterede sten, ægte perler eller kulturperler; Similismykker;Smykker og similismykker i form af ringe, Ørenringe, Vedhængssmykker, Armbånd, Halskæder, Nåle og Brocher, Armringe, Perler, Manchetknapper,Slipsenåle, kraver, Spænder til urremme, Nøgleringe og Kæder; Armbåndsure, Urkæder og urremme; Æsker til ure og juvelerarbejder Læder eller Hårde tasker af læderimitationer og Rejsetasker, Tegnebøger,Punge og bælter til herrer og damer; Indkøbstasker og Attachétasker, Læderremme og Beklædningsartikler af læder Beklædningsgenstande, fodtøj og hovedbeklædning; Læderbælter eller Læderimitationer til herrer og Kvinder /3/212 M24 Furnishing Your Business Needs 2 212/59

Fællesmærke Ansøgning om registrering

Fællesmærke Ansøgning om registrering Fællesmærke Ansøgning om registrering Se vejledning til de enkelte punkter 1. Grundgebyr: Klassegebyr: 3. Mærkeindehaver: (navn, adresse og evt. CVR-nr.) 2. Ansøgers/fuldmægtigs referencenr.: Patent- og

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 18. 127. årgang. 2006-05-03 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 18. 127. årgang. 2006-05-03 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 18. 127. årgang. 2006-05-03 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 875 Omtryk af tidligere

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 39. 128. årgang. 2007-09-26 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 39. 128. årgang. 2007-09-26 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 39. 128. årgang. 2007-09-26 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 1745 Omtryk af tidligere

Læs mere

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 146 Del C... 181 Del D... 204 Del M... 206

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 146 Del C... 181 Del D... 204 Del M... 206 INDHOLD Del A... 2 Del B... 146 Del C... 181 Del D... 24 Del M... 26 L A A.1. 22 9652892 12/1/211 NeXii 27.5.1 CSR Systems (Pty) Ltd Block A, Richmond Centre Cnr Main Road & Gabriel Road Plumstead, Cape

Læs mere

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 63 Del C... 80 Del D... 103 Del M... 148

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 63 Del C... 80 Del D... 103 Del M... 148 INDHOLD Del A... 2 Del B... 63 Del C... 8 Del D... 13 Del M... 148 DEL A A.1. 546 571 1243351 6/9/211 CLOUDSTORE HammerKit Oy Porkkalankatu 7 A 3 18 Helsinki FI LEXIA ATTORNEYS LTD Kalevankatu 2, 5th floor

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 03. 130. årgang. 2009-01-21 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 03. 130. årgang. 2009-01-21 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 03. 130. årgang. 2009-01-21 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 111 Afslåede eller

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 28. 130. årgang. 2009-07-15 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 28. 130. årgang. 2009-07-15 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 28. 130. årgang. 2009-07-15 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 1733 Afslåede eller

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 09. 126. årgang. 2005-03-02 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 09. 126. årgang. 2005-03-02 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 09. 126. årgang. 2005-03-02 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 453 Afslåede eller

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 40. 126. årgang. 2005-10-05 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 40. 126. årgang. 2005-10-05 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 40. 126. årgang. 2005-10-05 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 2323 Afslåede eller

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 36. 132. årgang. 2011-09-07 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 36. 132. årgang. 2011-09-07 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 36. 132. årgang. 2011-09-07 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 1399 Afslåede eller

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 11. 130. årgang. 2009-03-18 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 11. 130. årgang. 2009-03-18 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 11. 130. årgang. 2009-03-18 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 957 Omtryk af tidligere

Læs mere

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 213 Del C... 232 Del D... 253 Del M... 267

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 213 Del C... 232 Del D... 253 Del M... 267 INDHOLD Del A... 2 Del B... 213 Del C... 232 Del D... 253 Del M... 267 L A A.1. 8931149 5/3/21 andre klasser); Juvelerarbejder, smykker, ædelstene; Ure og kronometriske instrumenter. 18 - Læder og læderimitationer

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 07. 125. årgang. 2004-02-18 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 07. 125. årgang. 2004-02-18 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 07. 125. årgang. 2004-02-18 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 399 Afslåede eller

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 08. 130. årgang. 2009-02-25 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 08. 130. årgang. 2009-02-25 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 08. 130. årgang. 2009-02-25 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 713 Afslåede eller

Læs mere

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 162 Del C... 203 Del D... 231 Del M... 233

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 162 Del C... 203 Del D... 231 Del M... 233 INDHOLD Del A... 2 Del B... 162 Del C... 23 Del D... 231 Del M... 233 L A A.1. 9847815 15/3/211 RUMA Marker-System 2.5.7 Wetzke, Monika Arndtstr. 38 5996 Köln Büscher, Marcus Worringer Str. 25 5668 Köln

Læs mere

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 4 Del C... 128 Del D... 414 Del M... 416

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 4 Del C... 128 Del D... 414 Del M... 416 INDHOLD Del A... 2 Del B... 4 Del C... 128 Del D... 414 Del M... 416 L A A.1. 2 Del CTM A.2. A.2.1. 2.1.1. 2.1.2. A.2.2. A.2.3. A.2.4. 2.4.1. 2.4.2. A.2.5. 2.5.1. 2.5.2. 3 L B B.1. 4 Del CTM B.2. 5 CTM

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 47. 126. årgang. 2005-11-23 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 47. 126. årgang. 2005-11-23 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 47. 126. årgang. 2005-11-23 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 2727 Omtryk af tidligere

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 21. 129. årgang. 2008-05-21 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 21. 129. årgang. 2008-05-21 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 21. 129. årgang. 2008-05-21 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 1125 Offentliggørelse

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 10. 131. årgang. 2010-03-10 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 10. 131. årgang. 2010-03-10 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 10. 131. årgang. 2010-03-10 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 265 Afslåede eller

Læs mere

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 161 Del C... 181 Del D... 219 Del M... 241

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 161 Del C... 181 Del D... 219 Del M... 241 INDHOLD Del A... 2 Del B... 161 Del C... 181 Del D... 219 Del M... 241 L A A.1. 9868126 5/4/211 Glossy Bags Panthera Europe GmbH Grashofstr. 3 8995 München EN 9 - Videnskabelige, nautiske, geodætiske,

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 23. 129. årgang. 2008-06-04 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 23. 129. årgang. 2008-06-04 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 23. 129. årgang. 2008-06-04 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 1245 Offentliggørelse

Læs mere

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 84 Del C... 122 Del D... 155 Del M... 157

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 84 Del C... 122 Del D... 155 Del M... 157 INDHOLD Del A... 2 Del B... 84 Del C... 122 Del D... 155 Del M... 157 L A A.1. 3 9293895 4/8/21 ROCKABYE BABY! CMH Records Inc. 2898 Rowena Avenue Los Angeles, California US MEWBURN ELLIS LLP 33 Gutter

Læs mere

Dansk Varemærke Tidende

Dansk Varemærke Tidende Dansk Varemærke Tidende Nr. 01. 120. årgang. 1999-01-06 Dansk Varemærketidende Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 1 Afslåede eller tilbagetagne ansøgninger...

Læs mere

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 168 Del C... 208 Del D... 229 Del M... 231

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 168 Del C... 208 Del D... 229 Del M... 231 INDHOLD Del A... 2 Del B... 168 Del C... 28 Del D... 229 Del M... 231 L A A.1. 9138851 28/5/21 PARTY TYME KARAOKE Sybersound Records, Inc. 365 Pacific Coast Highway Malibu, California 9265 US J A KEMP

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 47. 128. årgang. 2008-11-19 Dansk Varemærketidende

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 47. 128. årgang. 2008-11-19 Dansk Varemærketidende Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 47. 128. årgang. 2008-11-19 Dansk Varemærketidende Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 3593 Afslåede eller tilbagetagne

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 37. 127. årgang. 2006-09-13 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 37. 127. årgang. 2006-09-13 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 37. 127. årgang. 2006-09-13 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 1933 Omtryk af tidligere

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 49. 130. årgang. 2009-12-09 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 49. 130. årgang. 2009-12-09 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 49. 130. årgang. 2009-12-09 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 2609 Omtryk af tidligere

Læs mere

Dansk Varemærke Tidende

Dansk Varemærke Tidende Dansk Varemærke Tidende Nr. 4. 122. årgang. 2001-01-24 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 203 Omtryk af tidligere offentliggjorte

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 16. 129. årgang. 2008-04-16 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 16. 129. årgang. 2008-04-16 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 16. 129. årgang. 2008-04-16 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 795 Omtryk af tidligere

Læs mere

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 28 Del C... 67 Del D... 96 Del E... 98 Del M... 102

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 28 Del C... 67 Del D... 96 Del E... 98 Del M... 102 INDHOLD Del A... 2 Del B... 28 Del C... 67 Del D... 96 Del E... 98 Del M... 102 DEL A A.1. 220 541 521 731 270 011542461 04/02/2013 Getsolution 1 Getsolution di Paola Generali via Ippolito Rosellini 12

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 30. 126. årgang. 2005-07-27 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 30. 126. årgang. 2005-07-27 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 30. 126. årgang. 2005-07-27 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 1719 Omtryk af tidligere

Læs mere

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 170 Del C... 194 Del D... 215 Del M... 235

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 170 Del C... 194 Del D... 215 Del M... 235 INDHOLD Del A... 2 Del B... 17 Del C... 194 Del D... 215 Del M... 235 L A A.1. 9633371 14/12/21 SAM CompuGROUP Medical AG Maria Trost 21 567 Koblenz DIX RECHTSANWÄLTE Riemenschneiderstr. 11 75 Bonn EN

Læs mere

Dansk Varemærke Tidende

Dansk Varemærke Tidende Dansk Varemærke Tidende Nr. 9. 122. årgang. 2001-02-28 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 577 Omtryk af tidligere offentliggjorte

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 14. 124. årgang. 2003-04-02 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 14. 124. årgang. 2003-04-02 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 14. 124. årgang. 2003-04-02 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 905 Afslåede eller

Læs mere

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 4 Del C... 67 Del D... 478 Del M... 480

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 4 Del C... 67 Del D... 478 Del M... 480 INDHOLD Del A... 2 Del B... 4 Del C... 67 Del D... 478 Del M... 480 L A A.1. 2 Del CTM A.2. A.2.1. 2.1.1. 2.1.2. A.2.2. A.2.3. A.2.4. 2.4.1. 2.4.2. 3 L B B.1. 4 Del CTM B.2. 5 CTM Del B.3. 6 Del B.4.1

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 36. 126. årgang. 2005-09-07 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 36. 126. årgang. 2005-09-07 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 36. 126. årgang. 2005-09-07 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 2053 Omtryk af tidligere

Læs mere

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 131 Del C... 162 Del D... 173 Del M... 175

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 131 Del C... 162 Del D... 173 Del M... 175 INDHOLD Del A... 2 Del B... 131 Del C... 162 Del D... 173 Del M... 175 L A A.1. 971286 4/2/211 EASYdrive Franz Nüsing GmbH & Co. KG Borkstr. 5 48163 Münster HABBEL & HABBEL Am Kanonengraben 11 48 Münster

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 37. 128. årgang. 2007-09-12 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 37. 128. årgang. 2007-09-12 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 37. 128. årgang. 2007-09-12 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 1639 Afslåede eller

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 15. 128. årgang. 2007-04-11 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 15. 128. årgang. 2007-04-11 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 15. 128. årgang. 2007-04-11 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 557 Afslåede eller

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 35. 131. årgang. 2010-09-01 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 35. 131. årgang. 2010-09-01 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 35. 131. årgang. 2010-09-01 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 1441 Omtryk af tidligere

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 52. 125. årgang. 2004-12-29 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 52. 125. årgang. 2004-12-29 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 52. 125. årgang. 2004-12-29 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 2887 Omtryk af tidligere

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 39. 125. årgang. 2004-09-29 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 39. 125. årgang. 2004-09-29 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 39. 125. årgang. 2004-09-29 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 2157 Afslåede eller

Læs mere

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 142 Del C... 158 Del D... 177 Del M... 184

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 142 Del C... 158 Del D... 177 Del M... 184 INDHOLD Del A... 2 Del B... 142 Del C... 158 Del D... 177 Del M... 184 L A A.1. 22 27 22 98814 1/3/211 VENACIL GLOBACHEM, naamloze vennootschap Leeuwerweg 138 383 Sint-Truiden (Wilderen) BE BUREAU GEVERS

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 05. 126. årgang. 2005-02-02 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 05. 126. årgang. 2005-02-02 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 05. 126. årgang. 2005-02-02 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 251 Omtryk af tidligere

Læs mere

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 186 Del C... 228 Del D... 251 Del M... 253

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 186 Del C... 228 Del D... 251 Del M... 253 INDHOLD Del A... 2 Del B... 186 Del C... 228 Del D... 251 Del M... 253 L A A.1. 9225384 31/8/21 hairlady Reiswich, Waldemar Duisburger Str. 413 47198 Duisburg SCHEFFLER RA Scheffler, Hauke Klausenburger

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 42. 125. årgang. 2004-10-20 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 42. 125. årgang. 2004-10-20 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 42. 125. årgang. 2004-10-20 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 2349 Afslåede eller

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 49. 129. årgang. 2008-12-03 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 49. 129. årgang. 2008-12-03 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 49. 129. årgang. 2008-12-03 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 3707 Afslåede eller

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 26. 124. årgang. 2003-06-25 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 26. 124. årgang. 2003-06-25 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 26. 124. årgang. 2003-06-25 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 1695 Afslåede eller

Læs mere

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 147 Del C... 157 Del D... 175 Del M... 177

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 147 Del C... 157 Del D... 175 Del M... 177 INDHOLD Del A... 2 Del B... 147 Del C... 157 Del D... 175 Del M... 177 L A A.1. 571 934887 12/1/21 Miss Bollywood; DesiTara BG - Сивкава сребриста тържествена тиара за красота с червен скъпоценен камък

Læs mere

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 158 Del C... 180 Del D... 210 Del M... 234

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 158 Del C... 180 Del D... 210 Del M... 234 INDHOLD Del A... 2 Del B... 158 Del C... 18 Del D... Del M... 234 L A A.1. 8796245 7/1/21 ZILVERSTAD Zilverstad Holland B.V. Savannahweg 59 3542 AW Utrecht NL ZACCO NETHERLANDS B.V. Nachtwachtlaan 2 158

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 47. 125. årgang. 2004-11-24 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 47. 125. årgang. 2004-11-24 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 47. 125. årgang. 2004-11-24 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 2641 Omtryk af tidligere

Læs mere

Dansk Varemærke Tidende

Dansk Varemærke Tidende Dansk Varemærke Tidende Nr. 41. 121. årgang. 2000-10-11 Dansk Varemærketidende Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 3097 Afslåede eller tilbagetagne ansøgninger...

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 39. 130. årgang. 2009-09-30 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 39. 130. årgang. 2009-09-30 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 39. 130. årgang. 2009-09-30 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 2193 Afslåede eller

Læs mere

Dansk Varemærke Tidende

Dansk Varemærke Tidende Dansk Varemærke Tidende Nr. 48. 123. årgang. 2002-11-27 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 4303 Afslåede eller tilbagetagne ansøgninger...

Læs mere

Dansk Varemærke Tidende

Dansk Varemærke Tidende Dansk Varemærke Tidende Nr. 19. 123. årgang. 2002-05-08 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 1967 Offentliggørelse af udskilte registreringer...

Læs mere

Dansk Varemærke Tidende

Dansk Varemærke Tidende Dansk Varemærke Tidende Nr. 46. 120. årgang. 1999-11-17 Dansk Varemærketidende Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 2755 Omtryk af tidligere offentliggjorte

Læs mere

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 68 Del C... 74 Del D... 101 Del E... 114 Del M... 118

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 68 Del C... 74 Del D... 101 Del E... 114 Del M... 118 INDHOLD Del A... 2 Del B... 68 Del C... 74 Del D... 11 Del E... 114 Del M... 118 L A A.1. 22 22 9623844 23/12/21 zone diaphragm KNF Neuberger GmbH Alter Weg 3 79112 Freiburg PATENT- UND RECHTSANWÄLTE MAUCHER

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 21. 126. årgang. 2005-05-25 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 21. 126. årgang. 2005-05-25 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 21. 126. årgang. 2005-05-25 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 1093 Omtryk af tidligere

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 46. 131. årgang. 2010-11-17 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 46. 131. årgang. 2010-11-17 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 46. 131. årgang. 2010-11-17 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 1895 Omtryk af tidligere

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 47. 132. årgang. 2011-11-23 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 47. 132. årgang. 2011-11-23 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 47. 132. årgang. 2011-11-23 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 1817 Afslåede eller

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 36. 125. årgang. 2004-09-08 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 36. 125. årgang. 2004-09-08 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 36. 125. årgang. 2004-09-08 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 1991 Omtryk af tidligere

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 13. 127. årgang. 2006-03-29 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 13. 127. årgang. 2006-03-29 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 13. 127. årgang. 2006-03-29 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 619 Offentliggørelse

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 35. 124. årgang. 2003-08-27 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 35. 124. årgang. 2003-08-27 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 35. 124. årgang. 2003-08-27 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 2299 Omtryk af tidligere

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 30. 129. årgang. 2008-07-23 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 30. 129. årgang. 2008-07-23 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 30. 129. årgang. 2008-07-23 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 665 Offentliggørelse

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 25. 131. årgang. 2010-06-24 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 25. 131. årgang. 2010-06-24 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 25. 131. årgang. 2010-06-24 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 1017 Omtryk af tidligere

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 40. 130. årgang. 2009-10-07 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 40. 130. årgang. 2009-10-07 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 40. 130. årgang. 2009-10-07 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 2229 Afslåede eller

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 18. 129. årgang. 2008-04-30 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 18. 129. årgang. 2008-04-30 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 18. 129. årgang. 2008-04-30 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 909 Afslåede eller

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 06. 130. årgang. 2009-02-11 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 06. 130. årgang. 2009-02-11 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 06. 130. årgang. 2009-02-11 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 475 Omtryk af tidligere

Læs mere

Dansk Varemærke Tidende

Dansk Varemærke Tidende Dansk Varemærke Tidende Nr. 14. 123. årgang. 2002-04-03 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 1465 Omtryk af tidligere offentliggjorte

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 52. 128. årgang. 2007-12-27 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 52. 128. årgang. 2007-12-27 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 52. 128. årgang. 2007-12-27 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 2431 Omtryk af tidligere

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 12. 125. årgang. 2004-03-24 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 12. 125. årgang. 2004-03-24 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 12. 125. årgang. 2004-03-24 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 699 Afslåede eller

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 04. 125. årgang. 2004-01-28 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 04. 125. årgang. 2004-01-28 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 04. 125. årgang. 2004-01-28 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 199 Afslåede eller

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 24. 127. årgang. 2008-06-11 Dansk Varemærketidende

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 24. 127. årgang. 2008-06-11 Dansk Varemærketidende Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 24. 127. årgang. 2008-06-11 Dansk Varemærketidende Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 1341 Omtryk af tidligere

Læs mere

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 138 Del C... 163 Del D... 186 Del M... 232

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 138 Del C... 163 Del D... 186 Del M... 232 INDHOLD Del A... 2 Del B... 138 Del C... 163 Del D... Del M... 232 L A A.1. 27 4114864 29/1/24 EURO AUTOMATIC CASH EURO-INFORMATION - Européenne de Traitement de l'information, société par actions simplifiée

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 06. 130. årgang. 2009-02-11 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 06. 130. årgang. 2009-02-11 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 06. 130. årgang. 2009-02-11 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 475 Omtryk af tidligere

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 05. 124. årgang. 2003-01-29 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 05. 124. årgang. 2003-01-29 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 05. 124. årgang. 2003-01-29 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 239 Afslåede eller

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 26. 133. årgang. 2012-06-27 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 26. 133. årgang. 2012-06-27 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 26. 133. årgang. 2012-06-27 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 1111 Offentliggørelse

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 07. 132. årgang. 2011-02-16 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 07. 132. årgang. 2011-02-16 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 07. 132. årgang. 2011-02-16 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 279 Afslåede eller

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 48. 126. årgang. 2005-11-30 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 48. 126. årgang. 2005-11-30 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 48. 126. årgang. 2005-11-30 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 2791 Afslåede eller

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 13. 126. årgang. 2005-03-30 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 13. 126. årgang. 2005-03-30 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 13. 126. årgang. 2005-03-30 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 663 Omtryk af tidligere

Læs mere

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 145 Del C... 174 Del D... 194 Del M... 196

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 145 Del C... 174 Del D... 194 Del M... 196 INDHOLD Del A... 2 Del B... 145 Del C... 174 Del D... 194 Del M... 196 L A A.1. 22 22 591 9958992 11/5/211 Excellent Play Steenhold, Jens Martin Frederik d. 3s vej 7 Fredericia DK DA EN 2 - Møbler. 119222

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 50. 128. årgang. 2007-12-12 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 50. 128. årgang. 2007-12-12 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 50. 128. årgang. 2007-12-12 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 2319 Omtryk af tidligere

Læs mere

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 63 Del C... 90 Del D... 112 Del M... 128

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 63 Del C... 90 Del D... 112 Del M... 128 INDHOLD Del A... 2 Del B... 63 Del C... 9 Del D... 112 Del M... 128 L A A.1. 22 27 3 22 994419 5/5/211 PRECISION POINT The Procter & Gamble Company One Procter & Gamble Plaza Cincinnati, Ohio 4522-3315

Læs mere

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 129 Del C... 147 Del D... 171 Del M... 173

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 129 Del C... 147 Del D... 171 Del M... 173 INDHOLD Del A... 2 Del B... 129 Del C... 147 Del D... 171 Del M... 173 L A A.1. 22 554 92595 12/4/21 3 Co. Kildare IE TOMKINS & CO. 5 Dartmouth Road Dublin 6 IE 4 - Kul. IE - 8/4/21-1/6192 591 BG - Кафяв

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 04. 126. årgang. 2005-01-26 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 04. 126. årgang. 2005-01-26 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 04. 126. årgang. 2005-01-26 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 171 Afslåede eller

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 02. 132. årgang. 2011-01-12 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 02. 132. årgang. 2011-01-12 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 02. 132. årgang. 2011-01-12 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 43 Afslåede eller

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 30. 124. årgang. 2003-07-23 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 30. 124. årgang. 2003-07-23 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 30. 124. årgang. 2003-07-23 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 1981 Afslåede eller

Læs mere

Dansk Varemærke Tidende

Dansk Varemærke Tidende Dansk Varemærke Tidende Nr. 14. 122. årgang. 2001-04-04 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 963 Offentliggørelse af udskilte registreringer...

Læs mere

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 4 Del C... 74 Del D... 480 Del M... 482

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 4 Del C... 74 Del D... 480 Del M... 482 INDHOLD Del A... 2 Del B... 4 Del C... 74 Del D... 480 Del M... 482 L A A.1. 2 Del CTM A.2. A.2.1. 2.1.1. 2.1.2. A.2.2. A.2.3. A.2.4. 2.4.1. 2.4.2. 3 L B B.1. 4 Del CTM B.2. 5 CTM Del B.3. 6 Del B.4.1

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 52. 127. årgang. 2006-12-27 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 52. 127. årgang. 2006-12-27 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 52. 127. årgang. 2006-12-27 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 2523 Afslåede eller

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 24. 131. årgang. 2010-06-16 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 24. 131. årgang. 2010-06-16 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 24. 131. årgang. 2010-06-16 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 969 Afslåede eller

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 06. 125. årgang. 2004-02-11 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 06. 125. årgang. 2004-02-11 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 06. 125. årgang. 2004-02-11 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 331 Omtryk af tidligere

Læs mere

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 209 Del C... 252 Del D... 274 Del M... 276

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 209 Del C... 252 Del D... 274 Del M... 276 INDHOLD Del A... 2 Del B... 29 Del C... 252 Del D... 274 Del M... 276 L A A.1. 8791329 14/12/29 Crunch Mix Molkerei Alois Müller GmbH & Co. KG Zollerstr. 7 8685 Aretsried, Fischach SPITZ LEGAL RECHTSANWALTSGESELLSCHAFT

Læs mere

Dansk Varemærke Tidende

Dansk Varemærke Tidende Dansk Varemærke Tidende Nr. 29. 123. årgang. 2002-07-17 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 2971 Afslåede eller tilbagetagne ansøgninger...

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 33. 130. årgang. 2009-08-19 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 33. 130. årgang. 2009-08-19 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 33. 130. årgang. 2009-08-19 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 1947 Offentliggørelse

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 27. 129. årgang. 2008-07-02 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 27. 129. årgang. 2008-07-02 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 27. 129. årgang. 2008-07-02 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 523 Omtryk af tidligere

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 21. 130. årgang. 2009-05-27 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 21. 130. årgang. 2009-05-27 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 21. 130. årgang. 2009-05-27 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 1417 Offentliggørelse

Læs mere

Dansk Varemærke Tidende

Dansk Varemærke Tidende Dansk Varemærke Tidende Nr. 24. 121. årgang. 2000-06-14 Dansk Varemærketidende Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 1571 Afslåede eller tilbagetagne ansøgninger...

Læs mere

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 157 Del C... 196 Del D... 228 Del M... 230

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 157 Del C... 196 Del D... 228 Del M... 230 INDHOLD Del A... 2 Del B... 157 Del C... 196 Del D... 228 Del M... 23 L A A.1. 27 9772476 28/2/211 LandProp LandProp Services Sp. z o.o. Aleje Jerozolimskie 56c -83 Warszawa PL KANCELARIA PATENTOWA ALEKSANDRA

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 12. 124. årgang. 2003-03-19 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 12. 124. årgang. 2003-03-19 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 12. 124. årgang. 2003-03-19 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 759 Offentliggørelse

Læs mere