EN - User s manual MX 409. Megohmmeter

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "EN - User s manual MX 409. Megohmmeter"

Transkript

1 EN - User s manual MX 409 Megohmmeter

2 Thank you for purchasing a megohmmeter MX 409. For best results from your instrument: read these operating instructions carefully, comply with the precautions for use. WARNING, risk of DANGER! The operator must refer to these instructions whenever this danger symbol appears. Information or useful tip. Earth. Battery. Fusible. 770 The voltage on the terminals must not exceed 700. Equipment protected by double insulation. The product is declared recyclable following an analysis of the life cycle in accordance with standard ISO Chauvin Arnoux has adopted an Eco-Design approach in order to design this appliance. Analysis of the complete lifecycle has enabled us to control and optimize the effects of the product on the environment. In particular this appliance exceeds regulation requirements with respect to recycling and reuse. The CE marking indicates conformity with European directives, in particular LD and EMC. The rubbish bin with a line through it indicates that, in the European Union, the product must undergo selective disposal in compliance with Directive WEEE 2012/19/EU. Definition of measurement categories Measurement category I corresponds to measurements taken at the source of low-voltage installations. Example: power feeders, counters and protection devices. Measurement category III corresponds to measurements on building installations. Example: distribution panel, circuit-breakers, machines or fixed industrial devices Measurement category II corresponds to measurements taken on circuits directly connected to low-voltage installations. Example: power supply to electro-domestic devices and portable tools. PRECAUTIONS FOR USE This instrument is compliant with safety standard IEC and the leads are compliant with IEC , for voltages up to 600 in category I. Do not use the instrument for measurements on circuits that are not in measurement categories II, III, or I or that might be connected inadvertently to circuits that are not in measurement categories II, III, or I. The operator and/or the responsible authority must carefully read and clearly understand the various precautions to be taken in use. Sound knowledge and a keen awareness of electrical hazards are essential when using this instrument. If you use this instrument other than as specified, the protection it provides may be compromised, thereby endangering you. Do not use the instrument on networks of which the voltage or category exceeds those mentioned. Do not use the instrument if it seems to be damaged, incomplete, or poorly closed. Before each use, check the condition of the insulation on the leads, housing, and accessories. Any item of which the insulation is deteriorated (even partially) must be set aside for repair or scrapping. Before using your instrument, check that it is perfectly dry. If it is wet, it must be thoroughly dried before it can be connected or used. Use only the leads and accessories supplied. The use of leads (or accessories) of a lower voltage or category limits the voltage or category of the combined instrument and leads (or accessories) to that of the leads (or accessories). Use personal protection equipment systematically. When handling the leads, test probes, and crocodile clips, keep your fingers behind the physical guard. All troubleshooting and metrological checks must be performed by competent and accredited personnel. 2

3 CONTENTS 1. FIRST START-UP Unpacking Accessories and spares Inserting the batteries Using the protective sheath PRESENTATION OF THE INSTRUMENT MX Functions Display Keys and button USE Checking the operation of the instrument oltage measurement Insulation resistance measurement Continuity measurement Resistance measurement HOLD function Backlighting SET-UP Alarm function Programmed duration Automatic stop TECHNICAL CHARACTERISTICS General reference conditions Electrical characteristics ariations in the range of use Intrinsic uncertainty and operating uncertainty Power supply Environmental conditions Mechanical characteristics Compliance with international standards Electromagnetic compatibility (CEM) MAINTENANCE Cleaning Replacing the batteries Replacing the fuse Calibrating the instrument WARRANTY

4 190, rue Championnet PARIS Cedex 18 FRANCE érifié par : Tested by ATTESTATION DE ERIFICATION CHECKING ATTESTATION Numéro de l'appareil : Equipment number Établi en usine, ce document atteste que le produit ci-dessus a été vérifié et est conforme aux conditions d'acceptation définies dans nos procédures de fabrication et de contrôle. Tous les moyens de mesure et d'essai utilisés pour vérifier cet appareil sont raccordés aux étalons nationaux et internationaux soit par l'intermédiaire d'un de nos laboratoires de métrologie accrédités COFRAC soit par un autre laboratoire accrédité. Après sa mise en service, cet instrument doit être vérifié à intervalle régulier auprès d'un service de métrologie agréé. Pour tout renseignement veuillez contacter notre service après vente et d'étalonnage. At the time of manufacture, this document certifies that the above product have been verified and complies with acceptance conditions defined in our manufacturing and testing procedures. Every test or measuring equipment used to verify this instrument are related to national and international standards through one of our laboratories of metrology certified by french COFRAC equivalent to NAMAS in the UK or through another certified laboratory. After being in use, this instrument must be recalibrated within regular intervals by an approved metrology laboratory. Please contact our after sales and calibration department: Service après vente et d'étalonnage TEL: +33 (2) FAX: +33 (2) After sales and calibration department info@manumesure.fr WEB : Type / Model : Désignation de l'instrument : Instrument designation ATTESTATION DE CONFORMITE COMPLIANCE ATTESTATION Signature : Signature Nous certifions que ce produit a été fabriqué conformément aux spécifications techniques de constuction applicables. We certify that this product is manufactured in accordance with applicable constructing specifications /03 1. FIRST START-UP 1.1. UNPACKING MX 409 MEGHOMMETER ➀ ➁ ➂ ➃ ➄ ➅ ➆ ➇ ➈ ➉ 1 One MX Two straight/right-angle safety leads (red and black). 3 One red crocodile clip. 4 One black test probe. 5 One protective sheath fitted on the instrument. 6 Six LR6 or AA batteries. 7 One carrying case. 8 One multilingual safety data sheet. 9 One multilingual getting started guide 10 One certificate of verification ACCESSORIES AND SPARES For the accessories and spares, consult our web site: 4

5 1.3. INSERTING THE BATTERIES Remove the protective sheath. Start by freeing the case from the top of the sheath. Then withdraw the case from the sheath. Turn the instrument over. Use a screwdriver to unscrew the captive screw of the battery compartment cover, then remove the cover. Insert the 6 batteries provided, with the polarities as shown. Put the battery compartment cover back in place; make sure that it is completely and correctly closed. Screw the captive screw back in. Put the sheath back on the instrument, from the bottom. 5

6 1.4. USING THE PROTECTIE SHEATH You can place your instrument upright on its back stand. To do this, pull the back stand down, to free it from its slot, then fold it and insert the end in the other slot. The stand can also be used to hook the instrument on a door. 6

7 2. PRESENTATION OF THE INSTRUMENT 2.1. MX 409 MX 409 MEGOHMMETER HOLD REL 0 P % ma Backlit LCD display unit. AC + DC G M NOISE TEST button. HOLD SET-UP OFF function keys M Seven-position switch. 600 CAT I FUSED 700 max Measurement terminals. 7

8 2.2. FUNCTIONS The megohmmeter MX 409 is a portable measuring instrument, with LCD display. Powered by batteries. This instrument is used to check the safety of electrical installations. It can be used to test a new installation before it is powered up, to check an existing installation, whether in operation or not, or to diagnose a malfunction in an installation. The MX 409 is used to make: voltage measurements, insulation measurements at 250, 500, and 1000, continuity measurements, resistance measurements. The alarm function of the MX 409 makes it possible to check that the readings are OK rapidly, without looking at the display unit DISPLAY ➀ ➁ ➂ ➃ ➄ HOLD REL 0 P % ma ➅ AC + DC G M NOISE ➆ ➇ ➈ ➉ Indicates that the measurement is frozen. 2 Indicates that the DMR function (Differential Mode Resistance or relative mode) is active in a resistance measurement. 3 Indicates that the resistance of the leads is compensated in a continuity measurement. 4 Indicates that auto-off is deactivated. 5 Indicates the condition of the batteries. 6 Secondary display unit. 7 Main display unit. 8 Indicates whether the measurement is OK or not with respect to the alarm threshold. 9 Indicates the presence of a hazardous voltage on the terminals 10 Indicates that the alarm is active in an insulation or DMR measurement. 11 Indicates that the beep is activated. 12 Indicates a spurious voltage in a continuity or resistance measurement. 8

9 2.4. KEYS AND BUTTON TEST BUTTON Pressing the TEST button starts an insulation measurement. It also serves to confirm a programmed threshold. In resistance measurement, it is used to enter the DMR mode and record the reference measurement. And also to exit from the DMR mode FUNCTION KEYS Key HOLD Function Pressing the key freezes or unfreezes the measurement. In SET-UP mode, the function of the key is. In insulation measurement, pressing the key activates or deactivates the alarm. In continuity measurement, pressing the key activates or deactivates the alarm beep. In resistance measurement, pressing the key activates or deactivates the DMR alarm beep. In voltage measurement, the key is pressed to choose between AC+DC measurement or DC only. In the SET-UP mode, the function of the key is. SET-UP In insulation measurement, the TIMER key is used to select the and functions. In insulation measurement, a long press on the key sets the alarm threshold corresponding to the test voltage. In continuity measurement, a long press on the key serves to choose the alarm threshold. In resistance measurement, a long press on the key lets you set the threshold in %. 0 The key is pressed to switch the backlighting on or off. In continuity measurement, a long press lets you compensate the resistance of the measurement leads. 9

10 3. USE 3.1. CHECKING THE OPERATION OF THE INSTRUMENT Before making any use of the instrument, check that it is operating correctly. Make a voltage measurement on a known voltage. If the measurement is incorrect, do not use the instrument. In continuity measurement, short-circuit the leads. The reading must be close to zero. If not, either the leads are defective or the fuse must be replaced (see 5.3) OLTAGE MEASUREMENT MAKING A MEASUREMENT Set the switch to. The instrument also makes voltage measurements in the M settings. Using the leads, connect the device to be tested to the terminals of the instrument. OFF M AC + DC The instrument displays the AC+DC voltage. If it is >30, the terminals is hazardous. To know the value of the DC component of the voltage, press the symbol is displayed to warn the user that the voltage on the key. AC + DC DC AC+DC MEASUREMENT Why is it important to measure the AC+DC voltage? 100 If the voltage is pure AC, the DC voltage reading is zero dc = 0 ac = 100 ac+dc =

11 10 If the voltage is pure DC, the AC voltage reading is zero. dc = 10 ac = 0 ac+dc = If the voltage is mixed (AC plus DC), as in the example opposite, a DC voltage with a ripple, the AC+DC measurement gives the true value; the AC measurement does not. dc = 100 ac = 40 ac+dc = 140 The AC+DC measurement yields better information as regards energy and electrical safety ERROR INDICATION If the measurement departs from the measurement range, the instrument so reports by displaying OL BATTERY OLTAGE To check the battery voltage, press and hold the TEST key with the switch set to. OFF M DC 11

12 3.3. INSULATION RESISTANCE MEASUREMENT DESCRIPTION OF THE MEASUREMENT PRINCIPLE The device generates a DC test voltage between the + and COM terminals. This voltage depends on the resistance to be measured: it is between U N and 1.25 U N when R R N = U N / 1mA, and is lower otherwise. The device measures the voltage and current present between the two terminals and from them deduces the value of R=/I. The COM terminal is the voltage reference point and the + terminal delivers a positive voltage MAKING A MEASUREMENT OFF M Set the switch to one of the M positions. The test voltage you should choose depends on the voltage of the installation to be tested. For example, for a network installation at 230, insulation measurements will be made at 500. Use the leads to connect the object to be tested to the terminals of the instrument. The object to be tested must not be live. M symbol indicates that the instrument is gen- Press the TEST button and keep it pressed until the measurement is stable. The erating a hazardous voltage. When you release the TEST button, the measurement is frozen and the instrument displays HOLD. You can see the voltage falling, which shows that the object tested is being discharged into the instrument. If the object tested is not capacitive, discharging is very rapid. When the voltage falls below 30, the symbol disappears from the display. Do not disconnect the instrument while the symbol is still displayed. HOLD The measurement remains frozen until you press the HOLD key. The instrument then returns to voltage measurement. You can also start another measurement immediately by a long press on the TEST button TIMER KEY In insulation measurement, the following functions are available: 1 st press This function is used to lock the TEST button so as not to have to keep it pressed during the insulation measurement. 2 nd press 3 rd press Return to the initial screen. This function is used to make a measurement having a programmed duration (see 3.10). 12

13 OPERATION OF THE TEST BUTTON The TEST button is pressed to make an insulation measurement. The test voltage is generated for as long as the press is maintained. When the button is released, the measurement stops. In the mode, simply long-press the TEST button to start the measurement, then long-press again to stop it; there is no need to keep the button pressed. However, if you forget to stop the measurement, it will stop automatically after 40 minutes. In the mode, simply long-press the TEST button to start the measurement; it stops automatically at the end of the programmed duration ALARM Before the insulation measurement, pressing the key activates the alarm. The alarm threshold is displayed, along with the symbols. and Press the TEST key. If the measurement exceeds the threshold, the symbol is displayed. M The alarm thresholds can be programmed (see 3.9). There is one for each test voltage. On the other hand, if the measurement is below the threshold, the instrument emits a continuous beep, the backlighting lights red, and the symbol is displayed. M A second press on the key deactivates the alarm. 13

14 ERROR INDICATION If the measurement departs from the measurement range, the instrument so reports by displaying LO (if the insulation resistance is too low to allow generation of the voltage) or >4200M (for a test voltage of 250 or 500) or >11.00G (for a test voltage of 1000). If the object to be tested is at a hazardous voltage, the symbol is displayed, the instrument emits a pulsed beep, and pressing the TEST button is impossible. If the instrument fails to generate a voltage, check the fuse (see 5.3). 14

15 3.4. CONTINUITY MEASUREMENT DESCRIPTION OF THE MEASUREMENT PRINCIPLE The instrument generates a 200mA direct current between the + and COM terminals. It then measures the voltage present between these two terminals and from it deduces the value of R = /I MAKING A MEASUREMENT To comply with the IEC standard, continuity measurements must be made with a positive current, then with a negative current. The 2 measurements must then be averaged. The reversal of the current serves to compensate for any residual electromotive forces and, more important, to check that the continuity is in fact duplex. OFF Set the switch to M Use the leads to connect the object to be tested to the terminals of the instrument. The object to be tested must not be live. R ma ma To make sure that there is no voltage, make a voltage measurement before the continuity measurement. When the first measurement has been made, note the value and reverse the leads. R ma ma Note the second value and calculate the average. The measurement results can be thrown off by the impedances of circuits connected in parallel or by transient currents. 15

16 COMPENSATION OF THE MEASUREMENT LEADS For best measurement accuracy, compensate the resistance of the measurement leads. To do this, short-circuit the measurement leads. The instrument displays the resistance of the leads. OFF M ma ma 0 Press the key until the instrument beeps and displays the 0 symbol. When the instrument displays 0.00, release the key. ma 0 The leads are also compensated for resistance measurements. The compensation is retained even after the instrument is switched off. If the resistance of the leads is >5, compensation is impossible. If you change the leads without redoing the compensation, the reading can become negative. The backlighting then lights red and the symbol is displayed. Carry out a compensation with the new leads ELIMINATING THE COMPENSATION OF THE MEASUREMENT LEADS To eliminate the compensation of the leads, leave the leads open and press the key until the instrument beeps and the 0 symbol disappears. OFF M 0 ma ma 0 16

17 ALARM The alarm is always active in continuity measurement. The instrument gives you a choice of two alarm thresholds: 1 or 2. See 3.9. If the measurement is below the threshold, the symbol is displayed. If the measurement exceeds the threshold, the backlighting lights red and the symbol is displayed. To activate the audible alarm signal, press the key. The symbol is displayed and the beep is emitted when the measurement is below the threshold. This lets you check that the continuity measurement is OK just by listening, without looking at the display unit ERROR INDICATION If the measurement departs from the measurement range, the instrument so reports by displaying > When the measurement current is <200mA, the measurement made is still correct but is no longer compliant with the standard. If there is a voltage exceeding 0.4 on the object to be tested, the instrument displays NOISE. If the object to be tested is at a hazardous voltage, >30, the symbol is displayed and the instrument emits a pulsed beep. 17

18 3.5. RESISTANCE MEASUREMENT DESCRIPTION OF THE MEASUREMENT PRINCIPLE The device generates a DC voltage between the + and COM terminals. It then measures the voltage present between these two terminals and from it deduces the value of R = /I MAKING A MEASUREMENT OFF 250 Set the switch to the position Use the leads to connect the object to be tested to the terminals of the instrument. M The object to be tested must not be live. R To make sure that there is no voltage, you can make a voltage measurement before the continuity measurement. Otherwise, the instrument will report the presence of a voltage if there is one. If the leads have been compensated for continuity, this compensation will be used in resistance measurements DMR MODE The DMR mode (Differential Mode Resistance), or relative mode, is for installers of in-floor heating. The purpose is to check that all the resistances of a given installation are the same to within a few percent (generally 5%). Start by setting the threshold in % (see 3.9). Make the first measurement and press the TEST button to record it. This will be the reference measurement. REL % 18

19 At each new measurement, the instrument indicates the difference between the new reading and the reference measurement, along with the difference in %. If the difference is below the programmed threshold, the symbol is displayed. If the difference exceeds the programmed threshold, the backlighting lights red and the symbol is displayed. REL % REL % Pressing the key activates the beep. When the difference exceeds the threshold, the instrument emits a continuous beep. This lets you check all of the resistances without looking at the display unit. To exit from the DMR function, press the TEST button ERROR INDICATION If the measurement departs from the measurement range, the instrument so reports by displaying > If there is a voltage of more than 0.4 on the object to be tested, the instrument displays NOISE. If the object to be tested is at a hazardous voltage, >30, the symbol is displayed and the instrument emits a pulsed beep HOLD FUNCTION HOLD Pressing the HOLD key freezes the display of the measurement. This can be done in all functions. To unfreeze the display, press the HOLD key again BACKLIGHTING Pressing the key switches on the backlighting of the display unit. To switch it off, press the key again. Otherwise, it switches itself off after 2 minutes, unless you have deactivated auto-off (see 3.8). 0 19

20 3.8. SET-UP To go to the set-up of the instrument, press the TIMER key while turning the switch from OFF to any other setting. When you hear the beep, release the TIMER key. + OFF M SET-UP Then use the and keys to scroll and modify the parameters. The beep is active. To deactivate it, press ; the On changes to OFF. The next time the instrument is switched on, the alarm beep will be deactivated. Permanent mode is deactivated (or auto-off is activated). 1 st press on P This means that after 10 minutes with no sign of the user's presence, the instrument switches to standby. Press the TEST button to wake the instrument. To deactivate auto-off, press the key; the OFF changes to On. The next time the instrument is switched on, auto-off will be deactivated and the P symbol will be displayed. 2 nd press on Automatic switching off of the backlighting is activated. This means that, when you light the backlighting, it is switched off after 2 minutes. If you want it to stay on at all times, press the key; the OFF changes to On. The next time the instrument is switched on, automatic switching off of the backlighting will be deactivated. 3 rd press on Display of the version of the instrument's embedded software. 4 th press on Return to the first screen. Switch your instrument off by turning the switch to OFF. All of the changes will be applied the next time the instrument is switched on. 20

21 3.9. ALARM FUNCTION The instrument has 5 alarm thresholds: Function Default threshold Programmable threshold Insulation from 50 to 3.999G Insulation from 100 to 3.999G Insulation 1,000 1,000M from 200 to 9.99G Continuity 2 1 or 2 Resistance DMR 5% from 0.1 to 399.9% key and release it when the beep sounds. The instru- To program a threshold, set the switch to the desired function, press the ment displays the current threshold with the first digit blinking. OFF M > 2 s HOLD SET-UP Use the key to set the digit and the key to go to the next digit. When all 4 digits have been set, choose the unit. Confirm by pressing the TEST button PROGRAMMED DURATION To program the duration of insulation measurements in the programmed duration mode : Set the switch to any insulation setting. Press the key twice. The instrument switches to the programmed duration mode. OFF M SET-UP SET-UP Long-press the key; release it when the beep sounds. The instrument displays the active alarm threshold. Press the key again. The instrument displays the programmed duration with the first digit blinking. > 2 s SET-UP SET-UP 21

22 Use the key to set the digit and the key to go to the next digit. Confirm by pressing the TEST button. HOLD The duration can be programmed from 00:10 to 39:59 (from 10 seconds to 40 minutes) AUTOMATIC STOP After 10 minutes of operation with no sign of the user's presence (key press or rotation of the switch), the instrument switches to standby. To exit from standby, press the TEST button. Auto-off is disabled during insulation measurements in mode. This auto-off can be deactivated (see 3.8). 22

23 4. TECHNICAL CHARACTERISTICS 4.1. GENERAL REFERENCE CONDITIONS Quantity of influence Temperature Relative humidity Reference values 23 ±3 C 45 to 75%RH Supply voltage 8 to 9 Warm-up time Electric field Magnetic field 5 minutes <0.1/m <40A/m The intrinsic uncertainty is the error specified for the reference conditions. The operating uncertainty includes the intrinsic uncertainty plus the effects of variation of the quantities of influence (supply voltage, temperature, interference, etc.) as defined in standard IEC The uncertainties are expressed in % of the reading (R) and in number of display points (pt): ±(a% R +bpt) 4.2. ELECTRICAL CHARACTERISTICS OLTAGE MEASUREMENTS Particular reference conditions: Peak factor = 2=1,414 in AC (sinusoidal signal) AC component <0.1% in DC measurement DC component <0.1% in AC measurement oltage measurements Specified measurement range ac+dc dc Resolution 1 1 Intrinsic uncertainty ±(1,2% L +1pt) ±(1% L +1pt) Input impedance 25M CONTINUITY MEASUREMENTS Particular reference conditions: Resistance of the leads: 0.01 (compensated). External voltage in series: zero. Common mode voltage: zero. Inductance in series with the resistance: 1nH. The compensation of the leads is effective up to 5. The response time for threshold detection <300ms. Specified measurement range Resolution Measurement current 200mA between 100 and 200mA Intrinsic uncertainty ±(1.2% R +3pt) No-load voltage 6 dc <U <9 dc The instrument is protected between the terminals by a fuse. 23

24 RESISTANCE MEASUREMENTS Particular reference conditions: Resistance of the leads: 0.1 (compensated). External voltage in series: zero. Common mode voltage: zero. Specified measurement range Resolution Intrinsic uncertainty ±(1.2% L +3pt) No-load voltage INSULATION RESISTANCE MEASUREMENTS Particular reference conditions: Capacitance in parallel: <1nF. External voltage in series: zero. Common mode voltage: zero. Insulation resistance Specified measurement range at 250 Specified measurement range at 500 Specified measurement range at M M M M M M M M M M M G Resolution 0.001M 0.01M 0.1M 1M 0.01G Intrinsic uncertainty ±(1.5% R +10pt) ±(1.5% R +10pt) ±(1.5% R +10pt) ±(4% L +10pt) and ±(4% L +5pt) at 1000 ±(10% R +10pt) No-load voltage Nominal current Short-circuit current 1.25 x U N > 1mA <15mA peak-to-peak Typical test voltage vs load curve The voltage developed as a function of the resistance measured has the following form: I = 1 ma UN RN = UN / 1 ma The maximum load capacitance is 300nF, but the instrument operates correctly up to 2µF. The response time is <2s TIMER Specified range 0:10-39:59 Resolution 1s Intrinsic uncertainty ±1s 24

25 4.3. ARIATIONS IN THE RANGE OF USE OLTAGE MEASUREMENT Quantities of influence Limits of the range of use ariation of the measurement Typical Maximum Temperature -10 to +50 C 1pt ±(0.3%L/10 C +1pt) Relative humidity 20 to 80%HR 1pt ±(1%L +2pt) Supply voltage 6.6 to 9.6 ±(0.1%L +2pt) Frequency 30 to 440Hz 0.5dB 1dB Peak factor Series mode rejection at 50/60Hz AC and DC Common mode rejection in AC Hz 1 to 3 (up to 200) 0 to dB 0 to ac 40dB 0% 1% INSULATION MEASUREMENT Quantities of influence Temperature Relative humidity R 400M R <10G Limits of the range of use ariation of the measurement Typical -10 to +50 C ±1000 ppm L/ C Maximum ±2000 ppm L/ C ±4000 ppm L/ C 75 to 90%HR ±2%L ±5%L 10 to 45%HR ±0.5%L ±3%L Supply voltage 6.6 to 9.6 ±0.1%L ±1%L 50/60Hz AC voltage superposed on the test voltage (U N ) Capacitance in parallel on resistance to be measured Common mode rejection in AC 50/60 Hz Rejection of the electric field in 50/60Hz AC 0-10 ±(2%L +2pt) ±(5%L +2pt) 1 to I <1mA 400nF to I <1mA ±6%L ±10%L ppm L/ 15 ppm L/ /m 5 ppm L//m 15 ppm L//m CONTINUITY MEASUREMENT Quantities of influence Limits of the range of use Typical ariation of the measurement Maximum Temperature -10 to +50 C ±(0.5%L/10 C +2pt) ±(2%L/10 C +2pt) Relative humidity 20 to 80%HR 1pt ±(2%L +2pt) Supply voltage 6.6 to 9.6 ±(0.1%L +2pt) 50/60Hz AC voltage superposed on the test voltage Common mode rejection in AC 50/60 Hz R <2: 0.5 ac R 2: 0.4 ac ±(5%L +10pt) 0 to ac 50dB 40dB 25

26 RESISTANCE MEASUREMENT Quantities of influence Limits of the range of use Typical ariation of the measurement Maximum Temperature -10 to +50 C ±(1%L/10 C +2pt) Relative humidity 20 to 80%HR ±(3%L +2pt) Supply voltage 6.6 to 9.6 ±(1%L +2pt) 50/60Hz AC voltage superposed on the test voltage Common mode rejection in AC 50/60 Hz ac ±(5%L +10pt) 0 to ac 50dB 40dB 4.4. INTRINSIC UNCERTAINTY AND OPERATING UNCERTAINTY The megohmmeters comply with standard IEC 61557, which requires that the operating uncertainty, called B, be less than 30%. In insulation, B=±( A +1,15 E 1 ² +E 2 ² +E 3 ² ) with A=intrinsic uncertainty E 1 = influence of the reference position ±90. E 2 = influence of the supply voltage within the limits indicated by the manufacturer. E 3 = influence of the temperature between 0 and 35 C. In continuity measurement, B=±( A +1,15 E 1 ² +E 2 ² +E 3 ² ) 4.5. POWER SUPPLY The instrument is powered by 6 LR6 or AA batteries. The range of operation is from 6.6 to 9.6. The symbol is displayed below LIFE BETWEEN CHARGES Typical life between charges of the device: Function Life between charges oltage >200h Continuity >3,000 5-second measurements, with a 25s interval, at 1 20,000 8-second measurements, with a 10s interval, at 1 Insulation 1,000 5-second tests, with a 25s interval, at 1M for U N =1000 Instrument on standby Instrument off >2 months >1 year 26

27 4.6. ENIRONMENTAL CONDITIONS %RH C 1 = Reference range, 20 to 26 C. 2 = Specified operating range, 0 to 40 C. 3 = Operating range, -10 to 50 C. 4 = Storage range (without batteries), -40 to +70 C. Indoor use. Altitude <2.000m Pollution degree 2 The specified operating range corresponds to that of the operating uncertainty defined by the IEC standard MECHANICAL CHARACTERISTICS Dimensions (L x W x H) 218x95x63mm Weight approximately 760g Inrush protection IP40 per IEC Drop test 2 meters per IEC COMPLIANCE WITH INTERNATIONAL STANDARDS The device is compliant per IEC , IEC and IEC , 600 CAT I. Assigned characteristics: measurement category I, 600 with respect to earth. The device is protected by double or reinforced insulation. The device is compliant per IEC 61557, parts 1, 2, 4 and ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY (CEM) The instrument is compliant with standard IEC

28 5. MAINTENANCE Except for the batteries and the fuse, the instrument contains no parts that can be replaced by personnel who have not been specially trained and accredited. Any unauthorized repair or replacement of a part by an equivalent may gravely impair safety CLEANING Disconnect the unit completely and turn the rotary switch to OFF. Use a soft cloth, dampened with soapy water. Rinse with a damp cloth and dry rapidly with a dry cloth or forced air. Do not use alcohol, solvents, or hydrocarbons REPLACING THE BATTERIES When the symbol starts blinking on the display unit, the batteries must all be replaced. Disconnect everything connected to the instrument and switch it off. Follow the instructions of 1.3. Spent primary and storage batteries must not be treated as ordinary household waste. Take them to the appropriate collection point for recycling REPLACING THE FUSE To check the fuse, short-circuit the continuity measurement terminals. OFF ma 0 ma 1000 M If the display unit indicates >42.00, the fuse has blown and must be replaced. Disconnect everything connected to the instrument and switch it off. Remove the protective sheath as explained in 1.3. Then withdraw the case from the sheath. Turn the instrument over. Use a screwdriver to unscrew the captive screw of the battery compartment cover, then remove the cover. Remove the fuse and replace it with the exact type of fuse indicated on the label of the instrument. : F 200mA kA To keep the instrument safe, replace the blown fuse only with a fuse having exactly the same characteristics. Put the battery compartment cover back in place; make sure that it is completely and correctly closed. Screw the captive screw back in. Put the sheath back on the instrument, from the bottom 28

29 5.4. CALIBRATING THE INSTRUMENT This must be done by qualified personnel. We recommend doing it once a year EQUIPMENT NECESSARY An ammeter (ma and µa) accurate to 0.5% or better An 0.1 to 1000 voltage calibrator accurate to 0.1% or better One or more resistance boxes with the values: 40, 4, 40, 180, 300, 400, 1.5M with an accuracy of 0.2%, 7M, 40M, 300M, 1G, 1,5G, 3G with an accuracy of 1% CALIBRATION PROCEDURE To enter the adjustment mode, set the switch to and press the 4 function keys simultaneously until the instrument beeps. Release the keys. The instrument displays CA.1, the first of the eight steps of the adjustment. OFF M HOLD SET-UP 0 At each step, press the TEST key. The instrument performs the adjustment and displays the result (PASS or FAIL) Press the key to go to the next step or to return to the previous step. CA.1-Adjustment of the voltage offset Switch set to Short-circuit the terminals Disconnect the terminals 29

30 CA.2-Adjustment of the voltage gain Switch set to Use the calibrator to generate the following DC voltages: 6 Calibrator set to 6.00 dc 100 Calibrator set to dc 500 Calibrator set to dc 1000 Calibrator set to dc Disconnect the calibrator CA.3-Adjustment of the offset for continuity and resistance Switch set to Terminals not connected OHM1 OHM2 OHM3 OHM4 CA.4-Adjustment of the current generated for continuity and resistance Switch set to Connect the ammeter to the terminals Use the and keys to set the current to the value indicated by the ammeter. OHM1 ammeter set to the ma range OHM2 ammeter set to the ma range OHM3 ammeter set to the µa range OHM4 ammeter set to the µa range Disconnect the ammeter CA.5-Adjustment of the ground resistor for continuity and resistance measurements Switch set to Short-circuit the terminals OHM1 OHM2 OHM3 OHM4 Disconnect the terminals CA.6-Adjustment of the gain for continuity and resistance measurements Switch set to Connect the resistance box to the terminals OHM1 40 OHM2 4 OHM3 40 OHM4 400 Disconnect the terminals CA.7-Adjustment of the offset for insulation measurements Switch set to M-250 A0 Terminals not connected A1 Terminals not connected A2 Terminals not connected A3 Terminals not connected A4 Terminals not connected A5 Connect the resistance box to the terminals, value 1G A6 Connect the resistance box to the terminals, value 3G 30

31 CA.8-Adjustment of the gain for insulation measurements Switch set to M-250 Connect the resistance box to the terminals A0 80 A1 300 A2 1,5M A3 7M A4 40M A5 300M A6 1,5G Disconnect the resistance box. Switch the instrument off by setting the switch to OFF. Your instrument is now adjusted CHECKING THE INSTRUMENT To check that the adjustment is correct, check the following measurement points: oltage 230dc oltage 230ac Resistance 10 Resistance 100 Resistance 1 Resistance 10 Resistance 100 Insulation 10M at 1000 Insulation 100M at 1000 Insulation 1G at 1000 Insulation 10G at 1000 Your instrument is now ready to be used. 31

32 6. WARRANTY Except as otherwise stated, our warranty is valid for 24 months starting from the date on which the equipment was sold. Extract from our General Conditions of Sale, provided on request. The warranty does not apply in the following cases: Inappropriate use of the equipment or use with incompatible equipment. Modifications made to the equipment without the explicit permission of the manufacturer's technical staff. Work done on the device by a person not approved by the manufacturer. Adaptation to a particular application not anticipated in the definition of the equipment or not indicated in the user's manual. Damage caused by shocks, falls, or floods. 32

33 33

34 C00568A02 - Ed. 1-09/2019 Chauvin Arnoux - All rights reserved and reproduction prohibited FRANCE Chauvin Arnoux Group 190, rue Championnet PARIS Cedex 18 Tél : Fax : info@chauvin-arnoux.com INTERNATIONAL Chauvin Arnoux Group Tél : Fax : Our international contacts

WIO200A Water in oil sensor

WIO200A Water in oil sensor WIO200A Water in oil sensor Datasheet 111688-900 Rev. 1.03 Dato: 2012-06-01 03-01-0501-CRJ-04 Side 1 af 13 Technical Sensor Data Order Order number A01-110-0101-01 Output Analogue output 4 20 ma (galvanic

Læs mere

UNISONIC TECHNOLOGIES CO.,

UNISONIC TECHNOLOGIES CO., UNISONIC TECHNOLOGIES CO., 3 TERMINAL 1A NEGATIVE VOLTAGE REGULATOR DESCRIPTION 1 TO-263 The UTC series of three-terminal negative regulators are available in TO-263 package and with several fixed output

Læs mere

TM4 Central Station. User Manual / brugervejledning K2070-EU. Tel Fax

TM4 Central Station. User Manual / brugervejledning K2070-EU. Tel Fax TM4 Central Station User Manual / brugervejledning K2070-EU STT Condigi A/S Niels Bohrs Vej 42, Stilling 8660 Skanderborg Denmark Tel. +45 87 93 50 00 Fax. +45 87 93 50 10 info@sttcondigi.com www.sttcondigi.com

Læs mere

Digital/Analog Megohmmeter Model 1026

Digital/Analog Megohmmeter Model 1026 Digital/Analog Megohmmeter Model 1026 USER MANUAL MEGOHMMETER MODEL 1026 MΩ V Ω TEST LOCK HOLD 4000Ω MΩ - 250V MΩ - 500V V MΩ - 1000V OFF MΩ V Ω 600V CAT III 1000V CAT II 1000V Statement of Compliance

Læs mere

MS-H280-Pro Magnetic Stirrer

MS-H280-Pro Magnetic Stirrer MS-H280-Pro Magnetic Stirrer www..com Copyright: No part of this manual may be reproduced or transmitted without prior written permission of. VERSION201407 CONTENTS Chapter 1: Working Principle... 3 1

Læs mere

Project Step 7. Behavioral modeling of a dual ported register set. 1/8/ L11 Project Step 5 Copyright Joanne DeGroat, ECE, OSU 1

Project Step 7. Behavioral modeling of a dual ported register set. 1/8/ L11 Project Step 5 Copyright Joanne DeGroat, ECE, OSU 1 Project Step 7 Behavioral modeling of a dual ported register set. Copyright 2006 - Joanne DeGroat, ECE, OSU 1 The register set Register set specifications 16 dual ported registers each with 16- bit words

Læs mere

E-PAD Bluetooth hængelås E-PAD Bluetooth padlock E-PAD Bluetooth Vorhängeschloss

E-PAD Bluetooth hængelås E-PAD Bluetooth padlock E-PAD Bluetooth Vorhängeschloss E-PAD Bluetooth hængelås E-PAD Bluetooth padlock E-PAD Bluetooth Vorhängeschloss Brugervejledning (side 2-6) Userguide (page 7-11) Bedienungsanleitung 1 - Hvordan forbinder du din E-PAD hængelås med din

Læs mere

Palm Size Multimeter

Palm Size Multimeter Palm Size Multimeter User Manual Part Number: 72-13430, 72-13435 and 72-13440 Page 04/03/19 V1.0 1. Overview The new generation 72-13400 series products redefine the performance standards for entry-level

Læs mere

ME6212. High Speed LDO Regulators, High PSRR, Low noise, ME6212 Series. General Description. Typical Application. Package

ME6212. High Speed LDO Regulators, High PSRR, Low noise, ME6212 Series. General Description. Typical Application. Package High Speed LDO Regulators, High PSRR, Low noise, Series General Description The series are highly accurate, low noise, CMOS LDO Voltage Regulators. Offering low output noise, high ripple rejection ratio,

Læs mere

Elma DT 802D CO2 logger. Dansk/Norsk 2 English 4 EAN:

Elma DT 802D CO2 logger. Dansk/Norsk 2 English 4 EAN: Elma DT 802D CO2 logger Dansk/Norsk 2 English 4 EAN: 5706445840366 Elma DT_802D CO2 logger 2 Brugervejledning Sikkerhed Læs venligst denne brugermanual grundigt igennem og anvend udelukkende instrumentet

Læs mere

DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMT500 ADVARSEL!

DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMT500 ADVARSEL! DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMT500 Udpakningsinstruktioner Åben indpakningen forsigtigt og læg indholdet på et stykke pap eller en anden beskyttende overflade for at undgå beskadigelse. Kontroller at

Læs mere

DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS. The DIVAR wall lamp comes standard. with 2.4 m braided cord and a plug in power supply (EU or UK).

DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS. The DIVAR wall lamp comes standard. with 2.4 m braided cord and a plug in power supply (EU or UK). DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! VIGTIGT læs vores anvisninger før du bruger produktet. Har du problemer med den elektriske installation, skal du kontakte en elektriker. Sørg for at altid slukke for strømmen

Læs mere

Davo-Meg 1002 & 1002B Dansk manual Side 3-5 English user manual Page 6-8

Davo-Meg 1002 & 1002B Dansk manual Side 3-5 English user manual Page 6-8 Davo-Meg 1002 & 1002B Dansk manual Side 3-5 English user manual Page 6-8 DK: Davo-Meg 1002: 87 98 301 819 Davo-Meg 1002B: 87 98 301 822 EAN: Davo-Meg 1002: 5703534100059 Davo-Meg 1002B: 5703534100202 Indhold

Læs mere

TDC 4 Indoor voltage transformers

TDC 4 Indoor voltage transformers Medium Voltage Product TDC 4 Indoor voltage transformers Highest voltage for equipment [kv] 3.6-12 Power frequency test voltage, 1 min. [kv] 10 - Lightning impulse test voltage [kv] Max. rated burden,

Læs mere

Elektriske apparater til husholdningsbrug o.l. Sikkerhed Del 1: Generelle krav

Elektriske apparater til husholdningsbrug o.l. Sikkerhed Del 1: Generelle krav Dansk standard Tillæg DS/IEC 60335-1/A1:2013 + Corr 1:2014 1. udgave 2014-05-08 Elektriske apparater til husholdningsbrug o.l. Sikkerhed Del 1: Generelle krav Household and similar electrical appliances

Læs mere

Varenr.: 553925 90 højre 553926 90 venstre 554027 90º højre med coating 554028 90º venstre med coating

Varenr.: 553925 90 højre 553926 90 venstre 554027 90º højre med coating 554028 90º venstre med coating DK GH Skiftespor Varenr.: 55395 90 højre 55396 90 venstre 55407 90º højre med coating 55408 90º venstre med coating 553991 60º højre 553995 60º venstre 551058 60º højre med coating 551059 60º venstre med

Læs mere

Bilag 8. TDC technical requirements for approval of splitterfilters and inline filters intended for shared access (ADSL or VDSL over POTS).

Bilag 8. TDC technical requirements for approval of splitterfilters and inline filters intended for shared access (ADSL or VDSL over POTS). Bilag 8. TDC technical requirements for approval of splitters and inline s intended for shared access (ADSL or VDSL over POTS). Dette bilag udgør bilag 8 til det mellem parterne tiltrådte Produkttillæg

Læs mere

Portal Registration. Check Junk Mail for activation . 1 Click the hyperlink to take you back to the portal to confirm your registration

Portal Registration. Check Junk Mail for activation  . 1 Click the hyperlink to take you back to the portal to confirm your registration Portal Registration Step 1 Provide the necessary information to create your user. Note: First Name, Last Name and Email have to match exactly to your profile in the Membership system. Step 2 Click on the

Læs mere

Filtering on Wires Cable Ferrites, Usage & Comparison Alex Snijder Field Application Engineer Wurth Elektronik Nederland B.V.

Filtering on Wires Cable Ferrites, Usage & Comparison Alex Snijder Field Application Engineer Wurth Elektronik Nederland B.V. Filtering on Wires Cable Ferrites, Usage & Comparison Alex Snijder Field Application Engineer Wurth Elektronik Nederland B.V. Agenda Electromagnetic Compatibility (EMC) Application of Cable Ferrites Impedance

Læs mere

Vina Nguyen HSSP July 13, 2008

Vina Nguyen HSSP July 13, 2008 Vina Nguyen HSSP July 13, 2008 1 What does it mean if sets A, B, C are a partition of set D? 2 How do you calculate P(A B) using the formula for conditional probability? 3 What is the difference between

Læs mere

User Manual for LTC IGNOU

User Manual for LTC IGNOU User Manual for LTC IGNOU 1 LTC (Leave Travel Concession) Navigation: Portal Launch HCM Application Self Service LTC Self Service 1. LTC Advance/Intimation Navigation: Launch HCM Application Self Service

Læs mere

DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS

DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! VIGTIGT læs vores anvisninger før du bruger produktet. Har du problemer med den elektriske installation, skal du kontakte en elektriker. Sørg for at altid slukke for strømmen

Læs mere

RPW This app is optimized for: For a full list of compatible phones please visit radiation. result.

RPW This app is optimized for: For a full list of compatible phones please visit   radiation. result. TM TM RPW-1000 Laser Distance Measurer This app is optimized for: For a full list of compatible phones please visit www.ryobitools.eu/phoneworks IMPORTANT SAFETY S READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS.

Læs mere

WIO200A INSTALLATIONS MANUAL Rev Dato:

WIO200A INSTALLATIONS MANUAL Rev Dato: WIO200A INSTALLATIONS MANUAL 111686-903 Rev. 1.01 Dato: 10.01.2013 Side 1 af 14 Contents Contents... 2 Introduction... 3 Pin assignment of the terminal box connector for customer... 4 Pin assignment of

Læs mere

Brugsanvisning. Installation Manual

Brugsanvisning. Installation Manual Manual size: 148 x 210 mm 175g copper paper(铜版纸印刷) UNIVERSAL BIL TAGBAGAGEBÆRER Brugsanvisning UNIVERSAL CAR ROOF RACK Installation Manual Model no. 10889 Tak fordi du valgte dette produkt, som vi håber

Læs mere

PEMS RDE Workshop. AVL M.O.V.E Integrative Mobile Vehicle Evaluation

PEMS RDE Workshop. AVL M.O.V.E Integrative Mobile Vehicle Evaluation PEMS RDE Workshop AVL M.O.V.E Integrative Mobile Vehicle Evaluation NEW - M.O.V.E Mobile Testing Platform Key Requirements for Measuring Systems Robustness Shock / vibrations Change of environment Compact

Læs mere

QUICK START Updated:

QUICK START Updated: QUICK START Updated: 24.08.2018 For at komme hurtigt og godt igang med dine nye Webstech produkter, anbefales at du downloader den senest opdaterede QuickStart fra vores hjemmeside: In order to get started

Læs mere

H07RN-F CPR BESKRIVELSE STANDARDER. Kontakter Installation Tlf.: Support:

H07RN-F CPR BESKRIVELSE STANDARDER. Kontakter Installation Tlf.: Support: Industrial flexible rubber cable range with an insulation and sheath in elastomers. Cables for heavy duty uses, Oil resistant and Flame retardancy according to IEC/EN 60332-1-2 standard. BESKRIVELSE Application

Læs mere

RAVE. The New Radar Motion Sensor Rated IP67: Optimized for Harsh Outdoor Applications

RAVE. The New Radar Motion Sensor Rated IP67: Optimized for Harsh Outdoor Applications RAVE The New Radar Motion Sensor Rated IP67: Optimized for Harsh Outdoor Applications Product Presentation RAVE radar motion sensor In addition to the RaDec and RMS product families, the new RAVE radar

Læs mere

Privat-, statslig- eller regional institution m.v. Andet Added Bekaempelsesudfoerende: string No Label: Bekæmpelsesudførende

Privat-, statslig- eller regional institution m.v. Andet Added Bekaempelsesudfoerende: string No Label: Bekæmpelsesudførende Changes for Rottedatabasen Web Service The coming version of Rottedatabasen Web Service will have several changes some of them breaking for the exposed methods. These changes and the business logic behind

Læs mere

Metal Oxide Varistor:TVM-B Series

Metal Oxide Varistor:TVM-B Series Features 1. RoHS compliant 2. High surge suppress capability 3. EIA size 0402 ~ 2220 4. Operating voltage: 5.5 ~ 85 Vdc 5. Bidirectional and symmetrical V/I characteristics 6. Multilayer ceramic construction

Læs mere

DET KONGELIGE BIBLIOTEK NATIONALBIBLIOTEK OG KØBENHAVNS UNIVERSITETS- BIBLIOTEK. Index

DET KONGELIGE BIBLIOTEK NATIONALBIBLIOTEK OG KØBENHAVNS UNIVERSITETS- BIBLIOTEK. Index DET KONGELIGE Index Download driver... 2 Find the Windows 7 version.... 2 Download the Windows Vista driver.... 4 Extract driver... 5 Windows Vista installation of a printer.... 7 Side 1 af 12 DET KONGELIGE

Læs mere

Hi-Res Audio/DNC Headset MDR-NC750

Hi-Res Audio/DNC Headset MDR-NC750 Brugervejledning Hi-Res Audio/DNC Headset MDR-NC750 Indholdsfortegnelse Introduktion... 3 Introduktion...3 Oversigt... 3 De grundlæggende funktioner... 4 Sådan bærer du headsettet... 4 Tilslutning af dit

Læs mere

IBM Network Station Manager. esuite 1.5 / NSM Integration. IBM Network Computer Division. tdc - 02/08/99 lotusnsm.prz Page 1

IBM Network Station Manager. esuite 1.5 / NSM Integration. IBM Network Computer Division. tdc - 02/08/99 lotusnsm.prz Page 1 IBM Network Station Manager esuite 1.5 / NSM Integration IBM Network Computer Division tdc - 02/08/99 lotusnsm.prz Page 1 New esuite Settings in NSM The Lotus esuite Workplace administration option is

Læs mere

Black Jack --- Review. Spring 2012

Black Jack --- Review. Spring 2012 Black Jack --- Review Spring 2012 Simulation Simulation can solve real-world problems by modeling realworld processes to provide otherwise unobtainable information. Computer simulation is used to predict

Læs mere

Assembly Instructions. ROLZ-2 Portable AV/Conference Center

Assembly Instructions. ROLZ-2 Portable AV/Conference Center 1 Assembly Instructions ROLZ-2 Portable AV/Conference Center Rolz-2 Portable AV/Conference Center Part Drawing Description Qty Part Drawing Description Qty Hardware List A 1 ½ Flat Head Screw 2 EA P-1

Læs mere

ATEX direktivet. Vedligeholdelse af ATEX certifikater mv. Steen Christensen stec@teknologisk.dk www.atexdirektivet.

ATEX direktivet. Vedligeholdelse af ATEX certifikater mv. Steen Christensen stec@teknologisk.dk www.atexdirektivet. ATEX direktivet Vedligeholdelse af ATEX certifikater mv. Steen Christensen stec@teknologisk.dk www.atexdirektivet.dk tlf: 7220 2693 Vedligeholdelse af Certifikater / tekniske dossier / overensstemmelseserklæringen.

Læs mere

frame bracket Ford & Dodge

frame bracket Ford & Dodge , Rev 3 02/19 frame bracket 8552005 Ford & Dodge ITEM PART # QTY DESCRIPTION 1 00083 8 NUT,.50NC HEX 2 00084 8 WASHER,.50 LOCK 3 14189-76 2 FRAME BRACKET 4 14194-76 1 411AL FRAME BRACKET PASSENGER SIDE

Læs mere

INSTALLATION INSTRUCTIONS STILLEN FRONT BRAKE COOLING DUCTS NISSAN 370Z P/N /308960!

INSTALLATION INSTRUCTIONS STILLEN FRONT BRAKE COOLING DUCTS NISSAN 370Z P/N /308960! Materials supplied: 1. (10) Zip Ties 2. (4) Hose Clamps 3. (2) Brake Duct Hose 4. (2) Brake Shields 5. (2) Front Brake Ducts ( Stock Fascia Only ) 6. (2) Washers 1 OD ( Stock Fascia Only ) 7. (8) Shims

Læs mere

Sikkerhedsvejledning

Sikkerhedsvejledning 11-01-2018 2 Sikkerhedsvejledning VIGTIGT! Venligst læs disse instruktioner inden sengen samles og tages i brug Tjek at alle dele og komponenter er til stede som angivet i vejledningen Fjern alle beslagsdele

Læs mere

QUICK START Updated: 18. Febr. 2014

QUICK START Updated: 18. Febr. 2014 QUICK START Updated: 18. Febr. 2014 For at komme hurtigt og godt igang med dine nye Webstech produkter, anbefales at du downloader den senest opdaterede QuickStart fra vores hjemmeside: In order to get

Læs mere

WATER BATH I Instruction Manual. Water Bath. Digital Control. Cat. No

WATER BATH I Instruction Manual. Water Bath. Digital Control. Cat. No Water Bath Digital Control Cat. No 340120 General Information 1. Unpack with care Please contact our sales office if any items are missing. 2. Read this instruction manual before start up. 3. For any question

Læs mere

Constant Terminal Voltage. Industry Workshop 1 st November 2013

Constant Terminal Voltage. Industry Workshop 1 st November 2013 Constant Terminal Voltage Industry Workshop 1 st November 2013 Covering; Reactive Power & Voltage Requirements for Synchronous Generators and how the requirements are delivered Other countries - A different

Læs mere

LED STAR PIN G4 BASIC INFORMATION: Series circuit. Parallel circuit. www.osram.com 1. HOW CAN I UNDERSTAND THE FOLLOWING SHEETS?

LED STAR PIN G4 BASIC INFORMATION: Series circuit. Parallel circuit. www.osram.com 1. HOW CAN I UNDERSTAND THE FOLLOWING SHEETS? BASIC INFORMATION: 1. HOW CAN I UNDERSTAND THE FOLLOWING SHES? Compatibility to OSRAM s: -Series Circuit... Page 2 -Parallel Circuit... Page 3 Compatibility to OTHER s : -Series Circuit... Page 4 -Parallel

Læs mere

1. Basic safety information 3 2. Proper use 3

1. Basic safety information 3 2. Proper use 3 307346 EN Motion detector LUXA 103-100 U WH 1030040 LUXA 103-100 UA WH 1030045 1. Basic safety information 3 2. Proper use 3 Disposal 3 3. Device description 4 4. Installation and connection 4 Installing

Læs mere

IPTV Box (MAG250/254) Bruger Manual

IPTV Box (MAG250/254) Bruger Manual IPTV Box (MAG250/254) Bruger Manual Når din STB (Set top Box) starter op, bliver der vist en pop up boks på skærmen, hvor du kan åbne EPG ved at trykke på F2 (Nogle bokse kan fortælle at den har brug for

Læs mere

XXL-Rehab Stok XXL-Rehab Walking Cane

XXL-Rehab Stok XXL-Rehab Walking Cane XXL-Rehab Stok XXL-Rehab Walking Cane Anvendelse Use Max 270 kg Brugsanvisning User manual DK Bruges til: - Bariatriske brugere. UK For use by: - Bariatric users. Brugsanvisning for XXL-Rehab Stok ADVARSEL

Læs mere

HR7775, HR7774. 4203.000.5832.4.indd 1 15-09-09 15:28

HR7775, HR7774. 4203.000.5832.4.indd 1 15-09-09 15:28 HR7775, HR7774 4203.000.5832.4.indd 1 15-09-09 15:28 EN DA DE EL ES FI FR IT NL NO PT SV TR English Dansk Deutsch Ελληνικα Español Suomi Français Italiano Nederlands Norsk Português Svenska Türkçe AR FA

Læs mere

Opera Ins. Model: MI5722 Product Name: Pure Sine Wave Inverter 1000W 12VDC/230 30A Solar Regulator

Opera Ins. Model: MI5722 Product Name: Pure Sine Wave Inverter 1000W 12VDC/230 30A Solar Regulator Opera Ins Model: MI5722 Product Name: Pure Sine Wave Inverter 1000W 12VDC/230 30A Solar Regulator I.Precautions 1. Keep the product away from children to avoid children playing it as a toy and resultinginpersonalinjury.

Læs mere

Lovkrav vs. udvikling af sundhedsapps

Lovkrav vs. udvikling af sundhedsapps Lovkrav vs. udvikling af sundhedsapps Health apps give patients better control User Data Social media Pharma Products User behaviour Relatives www Self monitoring (app) data extract Healthcare specialists

Læs mere

PARALLELIZATION OF ATTILA SIMULATOR WITH OPENMP MIGUEL ÁNGEL MARTÍNEZ DEL AMOR MINIPROJECT OF TDT24 NTNU

PARALLELIZATION OF ATTILA SIMULATOR WITH OPENMP MIGUEL ÁNGEL MARTÍNEZ DEL AMOR MINIPROJECT OF TDT24 NTNU PARALLELIZATION OF ATTILA SIMULATOR WITH OPENMP MIGUEL ÁNGEL MARTÍNEZ DEL AMOR MINIPROJECT OF TDT24 NTNU OUTLINE INEFFICIENCY OF ATTILA WAYS TO PARALLELIZE LOW COMPATIBILITY IN THE COMPILATION A SOLUTION

Læs mere

Unitel EDI MT940 June 2010. Based on: SWIFT Standards - Category 9 MT940 Customer Statement Message (January 2004)

Unitel EDI MT940 June 2010. Based on: SWIFT Standards - Category 9 MT940 Customer Statement Message (January 2004) Unitel EDI MT940 June 2010 Based on: SWIFT Standards - Category 9 MT940 Customer Statement Message (January 2004) Contents 1. Introduction...3 2. General...3 3. Description of the MT940 message...3 3.1.

Læs mere

Basic statistics for experimental medical researchers

Basic statistics for experimental medical researchers Basic statistics for experimental medical researchers Sample size calculations September 15th 2016 Christian Pipper Department of public health (IFSV) Faculty of Health and Medicinal Science (SUND) E-mail:

Læs mere

R9H R9H R9H R9H R9H R9H R9H13303

R9H R9H R9H R9H R9H R9H R9H13303 Resi9 en da R9H84 - R9H84 - R9H84 - R9H844 - R9H0 - R9H0 - R9H0 IP0 NVE5695 http://tv.schneider-electric.com This service guide must be kept for future use. PLEASE NOTE bbthis equipment should be installed,

Læs mere

DANSK. INSTALLATIONSVEJLEDNING DS Pro Lærred med motor ADVARSEL!

DANSK. INSTALLATIONSVEJLEDNING DS Pro Lærred med motor ADVARSEL! DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING DS Pro Lærred med motor Udpakningsinstruktioner Åben indpakningen forsigtigt og læg indholdet på et stykke pap eller en anden beskyttende overflade for at undgå beskadigelse.

Læs mere

Vores mange brugere på musskema.dk er rigtig gode til at komme med kvalificerede ønsker og behov.

Vores mange brugere på musskema.dk er rigtig gode til at komme med kvalificerede ønsker og behov. På dansk/in Danish: Aarhus d. 10. januar 2013/ the 10 th of January 2013 Kære alle Chefer i MUS-regi! Vores mange brugere på musskema.dk er rigtig gode til at komme med kvalificerede ønsker og behov. Og

Læs mere

ROTERENDE TABURET 360 GRADER MED HYL Brugsanvisning. ROTATING SHOWER STOOL WITH TRAY Installation Manual. Size: 148 x 210 mm 105g copper paper

ROTERENDE TABURET 360 GRADER MED HYL Brugsanvisning. ROTATING SHOWER STOOL WITH TRAY Installation Manual. Size: 148 x 210 mm 105g copper paper Size: 148 x 210 mm 105g copper paper ROTERENDE TABURET 360 GRADER MED HYL Brugsanvisning ROTATING SHOWER STOOL WITH TRAY Installation Manual Model. 10853 1. Fjern emballagen. 2. Taburettens ben samles

Læs mere

Shooting tethered med Canon EOS-D i Capture One Pro. Shooting tethered i Capture One Pro 6.4 & 7.0 på MAC OS-X 10.7.5 & 10.8

Shooting tethered med Canon EOS-D i Capture One Pro. Shooting tethered i Capture One Pro 6.4 & 7.0 på MAC OS-X 10.7.5 & 10.8 Shooting tethered med Canon EOS-D i Capture One Pro Shooting tethered i Capture One Pro 6.4 & 7.0 på MAC OS-X 10.7.5 & 10.8 For Canon EOS-D ejere der fotograferer Shooting tethered med EOS-Utility eller

Læs mere

EASYLINE CV 48 V. LED Drivers CV. EasyLine 48 V C-L , Typical Applications Shop lighting for 48 V systems Furniture lighting

EASYLINE CV 48 V. LED Drivers CV. EasyLine 48 V C-L , Typical Applications Shop lighting for 48 V systems Furniture lighting LED Drivers CV EASYLINE CV 48 V EasyLine 48 V C-L 186691, 186692 Typical Applications Shop lighting for 48 V systems Furniture lighting EasyLine 48 V C-L VERY COMPACT SHAPE VERY LOW RIPPLE CURRENT POWER

Læs mere

Operation Manual SMS Air Conditioner Remote Controller Model No.: SR-001

Operation Manual SMS Air Conditioner Remote Controller Model No.: SR-001 Operation Manual SMS Air Conditioner Remote Controller Model No.: SR-001 Ls venligst denne instruktions manual igennem inden brug af produktet Thank you for purchasing our product. This smart unit is not

Læs mere

Intrinsically Safe Tablet PC

Intrinsically Safe Tablet PC Intrinsically Safe Tablet PC Pad-Ex 01 HR DZ2 User s Manual Zone 2 / DIV 2 EN-1 1 We CAUTION FOR ADAPTER BATTERY SAFETY Relevant information for Ex-protection

Læs mere

XXL-Rehab 4-punkt Stok XXL-Rehab 4-point Cane

XXL-Rehab 4-punkt Stok XXL-Rehab 4-point Cane XXL-Rehab 4-punkt Stok XXL-Rehab 4-point Cane Anvendelse Use Max 270 kg Brugsanvisning User manual DK Kan med fordel anvendes til: - Bariatriske brugere. UK Ideal use for: - Bariatric users. Brugsanvisning

Læs mere

Instructions for use www.nilfisk-advance.com 1 2 3 PRECAUTIONARY MEASURES If the opening that sucks in the air, thesuction pipe orthe telescopic wand on pipe are blocked, you should switch off the vacuum

Læs mere

Help / Hjælp

Help / Hjælp Home page Lisa & Petur www.lisapetur.dk Help / Hjælp Help / Hjælp General The purpose of our Homepage is to allow external access to pictures and videos taken/made by the Gunnarsson family. The Association

Læs mere

MultiProgrammer Manual

MultiProgrammer Manual MultiProgrammer Manual MultiProgrammeren bruges til at læse og skrive værdier til ModBus register i LS Controls frekvensomformer E 1045. Dansk Version side 2 til 4 The MultiProgrammer is used for the writing

Læs mere

XXL-Rehab 4-punkt Stok XXL-Rehab 4-point Cane

XXL-Rehab 4-punkt Stok XXL-Rehab 4-point Cane XXL-Rehab 4-punkt Stok XXL-Rehab 4-point Cane Anvendelse Use Max 270 kg Brugsanvisning User manual DK Bruges til: - Bariatriske brugere. UK For use by: - Bariatric users. Brugsanvisning for XXL-Rehab 4-punkt

Læs mere

Lithium-Ion Jump-Starters / Jumper Cables

Lithium-Ion Jump-Starters / Jumper Cables AUTOMOTIVE Lithium-Ion Jump-Starters / Jumper Cables Lithium-Ion Jump-Starter 1300: Part No. DRLJS130 1300 4 6 8 cylinder (6 liter gas 3 liter diesel) SafeJump technology prevents sparking and protects

Læs mere

Brug sømbrættet til at lave sjove figurer. Lav fx: Få de andre til at gætte, hvad du har lavet. Use the nail board to make funny shapes.

Brug sømbrættet til at lave sjove figurer. Lav fx: Få de andre til at gætte, hvad du har lavet. Use the nail board to make funny shapes. Brug sømbrættet til at lave sjove figurer. Lav f: Et dannebrogsflag Et hus med tag, vinduer og dør En fugl En bil En blomst Få de andre til at gætte, hvad du har lavet. Use the nail board to make funn

Læs mere

Quick Start Guide. Tek-Vor 1300C. 796 Tek Drive, Crystal Lake, IL USA

Quick Start Guide. Tek-Vor 1300C. 796 Tek Drive, Crystal Lake, IL USA TekVor 1300C 1. Before You Begin This guide provides basic guidelines to assist you in quickly getting started. Installation of the transmitter in an explosive environment must be in accordance with the

Læs mere

how to save excel as pdf

how to save excel as pdf 1 how to save excel as pdf This guide will show you how to save your Excel workbook as PDF files. Before you do so, you may want to copy several sheets from several documents into one document. To do so,

Læs mere

Fundamentals of HVAC Control Systems

Fundamentals of HVAC Control Systems ASHRAE Hong Kong Chapter Technical Workshop Fundamentals of HVAC Control Systems 18, 19, 25, 26 April 2007 2007 ASHRAE Hong Kong Chapter Slide 1 Chapter 4 Sensors and Auxiliary Devices 2007 ASHRAE Hong

Læs mere

Programmable pressure transmitters PTM

Programmable pressure transmitters PTM Programmable pressure transmitters PTM Version: 07.01.2016 Technical Specifications Pressure measuring range (bar) 0.1... 0.5 > 0.5... 2 > 2... 25 Overpressure 3 bar 3 x FS ( 3 bar) 3 x FS Burst pressure

Læs mere

Automatisk Branddetekterings- og Alarm-system Automatic Fire Detection and Alarm System

Automatisk Branddetekterings- og Alarm-system Automatic Fire Detection and Alarm System CERTIFICATE Panasonic Fire & Security Europe AB Jungmansgatan 12 SE 211 19 Malmö Sweden Certifikat nr. Certificate no. 232.258 har på baggrund af vurderede systemegenskaber baseret på systemprøvningsrapport(er)

Læs mere

ECE 551: Digital System * Design & Synthesis Lecture Set 5

ECE 551: Digital System * Design & Synthesis Lecture Set 5 ECE 551: Digital System * Design & Synthesis Lecture Set 5 5.1: Verilog Behavioral Model for Finite State Machines (FSMs) 5.2: Verilog Simulation I/O and 2001 Standard (In Separate File) 3/4/2003 1 ECE

Læs mere

Slot diffusers. Slot diffusers LD-17, LD-18

Slot diffusers. Slot diffusers LD-17, LD-18 LD-17, LD-18 Application LD-17 and LD-18 are designed for supply of cold or warm air in rooms with a height between. m and 4 m. They allow easy setting of air deflectors for different modes of operation

Læs mere

Technical Specifications

Technical Specifications Technical Specifications Pressure measuring range (bar) 0.1... 0.5, (1) > 0.5... 2 > 2... 25 Overpressure 3 bar 3 x FS ( 3 bar) 3 x FS Burst pressure > 200 bar > 200 bar > 200 bar Accuracy, (5), (± % FS)

Læs mere

Bilag 1 GPS dataudskrifter fra Stena Carisma ved passage af målefelt

Bilag 1 GPS dataudskrifter fra Stena Carisma ved passage af målefelt Bilag 1 GPS dataudskrifter fra Stena Carisma ved passage af målefelt Passage 1 Passage 2 Passage 3 Passage 4 Passage 5 27 Bilag 2 Engelsk beskrivelse af S4-måleren InterOcean S4 Current Meter The S4 Electromagnetic

Læs mere

Betjenings vejledning I Operator manual Tekniske data I Technical data El-tegninger I Electrical drawings. QVEX Clima. Revideret 12-10-2011 /JLK

Betjenings vejledning I Operator manual Tekniske data I Technical data El-tegninger I Electrical drawings. QVEX Clima. Revideret 12-10-2011 /JLK Betjenings vejledning I Operator manual Tekniske data I Technical data El-tegninger I Electrical drawings QVEX Clima Revideret 12-10-2011 /JLK mit: JLK CC: Dato: 12-10-2011 Indhoidsfortegnelse I Table

Læs mere

3D NASAL VISTA 2.0

3D NASAL VISTA 2.0 USER MANUAL www.nasalsystems.es index index 2 I. System requirements 3 II. Main menu 4 III. Main popup menu 5 IV. Bottom buttons 6-7 V. Other functions/hotkeys 8 2 I. Systems requirements ``Recommended

Læs mere

Engelsk. Niveau D. De Merkantile Erhvervsuddannelser September Casebaseret eksamen. og

Engelsk. Niveau D. De Merkantile Erhvervsuddannelser September Casebaseret eksamen.  og 052431_EngelskD 08/09/05 13:29 Side 1 De Merkantile Erhvervsuddannelser September 2005 Side 1 af 4 sider Casebaseret eksamen Engelsk Niveau D www.jysk.dk og www.jysk.com Indhold: Opgave 1 Presentation

Læs mere

FØDEVARE EGNEDE PLASTPOSER, SAMT EMBALLAGE FOLIER.

FØDEVARE EGNEDE PLASTPOSER, SAMT EMBALLAGE FOLIER. FØDEVARE EGNEDE PLASTPOSER, SAMT EMBALLAGE FOLIER. N.H. Emballage A/S fremstiller plastposer samt emballagefolier til emballering af fødevarer. Den primære produktion af plastposer bestemt til direkte

Læs mere

United Nations Secretariat Procurement Division

United Nations Secretariat Procurement Division United Nations Secretariat Procurement Division Vendor Registration Overview Higher Standards, Better Solutions The United Nations Global Marketplace (UNGM) Why Register? On-line registration Free of charge

Læs mere

3D NASAL VISTA TEMPORAL

3D NASAL VISTA TEMPORAL USER MANUAL www.nasalsystems.es index index 2 I. System requirements 3 II. Main menu 4 III. Main popup menu 5 IV. Bottom buttons 6-7 V. Other functions/hotkeys 8 2 I. Systems requirements ``Recommended

Læs mere

Aktivering af Survey funktionalitet

Aktivering af Survey funktionalitet Surveys i REDCap REDCap gør det muligt at eksponere ét eller flere instrumenter som et survey (spørgeskema) som derefter kan udfyldes direkte af patienten eller forsøgspersonen over internettet. Dette

Læs mere

PARATHOM / PARATHOM PRO MR16 Electric Transformer Compatibility

PARATHOM / PARATHOM PRO MR16 Electric Transformer Compatibility / PRO MR16 Electric Transformer Compatibility BASIC INFORMATION: 1. HOW CAN I UNDERSTAND THE FOLLOWING SHES? Compatibility to OSRAM s: -Series Circuit... Page 2 -Parallel Circuit... Page 3 Compatibility

Læs mere

PMDK PC-Side Basic Function Reference (Version 1.0)

PMDK PC-Side Basic Function Reference (Version 1.0) PMDK PC-Side Basic Function Reference (Version 1.0) http://www.icpdas.com PMDK PC-Side Basic Function Reference V 1.0 1 Warranty All products manufactured by ICPDAS Inc. are warranted against defective

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING TIL REVOLTA TRANSFORMER 2-WAY VOLTAGE TRANSFORMER USER MANUAL RV-2400

BRUGERVEJLEDNING TIL REVOLTA TRANSFORMER 2-WAY VOLTAGE TRANSFORMER USER MANUAL RV-2400 BRUGERVEJLEDNING TIL REVOLTA TRANSFORMER 2-WAY VOLTAGE TRANSFORMER USER MANUAL RV-2400 BETJENINGSVEJLEDNING 1. Vigtigt: Før du tilslutter spændingstransformerne til stikkontakten i dit hjem, skal du sørge

Læs mere

Chiroform Massageapparat

Chiroform Massageapparat Chiroform Massageapparat Dobbelt virkende acupresserende massageapparat Med infrarød varme UN-2000M Læs denne brugsanvisning omhyggeligt før brug, og gem den til senere brug. Dette apparat er ikke til

Læs mere

Specifikationer: Producer: Unitron a/s Kokmose 6, 6000 Kolding. Tlf Fax

Specifikationer: Producer: Unitron a/s Kokmose 6, 6000 Kolding. Tlf Fax DK MANUAL TIL SMÅGRISE Number: 1212-1201 Number: 1212-1202 Number: 1212-1203 HOLDER TIL Number: 1212-1205 MIXERHJUL TIL Number: 1212-1210 Specifikationer: UniFeeder monteres på siden af skillevæg i faresti,

Læs mere

CERTIFICATE OF ACCREDITATION

CERTIFICATE OF ACCREDITATION CERTIFICATE OF ACCREDITATION ANSI National Accreditation Board 11617 Coldwater Road, Fort Wayne, IN 46845 USA This is to certify that Wilmington Instrument Company, Inc. 332 North Fries Avenue Wilmington,

Læs mere

Info og krav til grupper med motorkøjetøjer

Info og krav til grupper med motorkøjetøjer Info og krav til grupper med motorkøjetøjer (English version, see page 4) GENERELT - FOR ALLE TYPER KØRETØJER ØJER GODT MILJØ FOR ALLE Vi ønsker at paraden er en god oplevelse for alle deltagere og tilskuere,

Læs mere

Nyhedsmail, december 2013 (scroll down for English version)

Nyhedsmail, december 2013 (scroll down for English version) Nyhedsmail, december 2013 (scroll down for English version) Kære Omdeler Julen venter rundt om hjørnet. Og netop julen er årsagen til, at NORDJYSKE Distributions mange omdelere har ekstra travlt med at

Læs mere

XV1100K(C)/XV1100SK(C)

XV1100K(C)/XV1100SK(C) Doro Gsm Mobiltelefon XV1100K(C)/XV1100SK(C) All rights reserverd. Any reprinting or unauthorized use wihout the written permission of Doro Gsm Mobiltelefon Corporation, is expressly prohibited. P/N LIT-11646-12-51

Læs mere

Date of issue Fremstillingsdato. Machine no , Maskinnr. ALSCO SAN DIEGO

Date of issue Fremstillingsdato. Machine no , Maskinnr. ALSCO SAN DIEGO JENSEN CLASSIC FOLDER JENSEN MAX STACKER MANUAL MANUAL Date of issue 2005.11.04 Fremstillingsdato Machine no. 760790, 492147 Maskinnr. Distributor / Forhandler Project Manufacturer / Fabrikant JENSEN USA

Læs mere

Special VFR. - ved flyvning til mindre flyveplads uden tårnkontrol som ligger indenfor en kontrolzone

Special VFR. - ved flyvning til mindre flyveplads uden tårnkontrol som ligger indenfor en kontrolzone Special VFR - ved flyvning til mindre flyveplads uden tårnkontrol som ligger indenfor en kontrolzone SERA.5005 Visual flight rules (a) Except when operating as a special VFR flight, VFR flights shall be

Læs mere

Digital Clamp Meter. Instruction Manual DT-9250

Digital Clamp Meter. Instruction Manual DT-9250 Digital Clamp Meter Instruction Manual DT-9250 Malmbergs Elektriska AB, PO Box 144, SE-692 23 Kumla, SWEDEN Phone: +46 (0)19-58 77 00 Fax: +46 (0)19-57 11 77 info@malmbergs.com www.malmbergs.com Contents

Læs mere

The test can be performed on the following devices. In addition, the required cuvette and the absorption range of the photometer are indicated.

The test can be performed on the following devices. In addition, the required cuvette and the absorption range of the photometer are indicated. Formaldehyde 10 M. L 1.00-5.00 mg/l HCHO H 2 SO 4 / Chromotropic acid 175 Instrument specific information The test can be performed on the following devices. In addition, the required cuvette and the absorption

Læs mere

Subject to terms and conditions. WEEK Type Price EUR WEEK Type Price EUR WEEK Type Price EUR WEEK Type Price EUR

Subject to terms and conditions. WEEK Type Price EUR WEEK Type Price EUR WEEK Type Price EUR WEEK Type Price EUR ITSO SERVICE OFFICE Weeks for Sale 31/05/2015 m: +34 636 277 307 w: clublasanta-timeshare.com e: roger@clublasanta.com See colour key sheet news: rogercls.blogspot.com Subject to terms and conditions THURSDAY

Læs mere

ELECTRONIC CONTROL BOX 20-0344

ELECTRONIC CONTROL BOX 20-0344 ELECTRONIC CONTROL BOX 20-0344 Specifications Rated voltage: Rated power: Rated current: Pump load: Blower (aux) load: Light load: Heater load: 400V, 50 Hz 11000 W 3 x 16 A Max. 3 x 3000 W Total sum of

Læs mere

SmartDock for Xperia ion Brugervejledning

SmartDock for Xperia ion Brugervejledning SmartDock for Xperia ion Brugervejledning Indholdsfortegnelse Indledning...3 Oversigt over SmartDock...3 Opladning med SmartDock...3 Kom godt i gang...5 LiveWare -administration...5 Opgradering af LiveWare

Læs mere