DK Betjeningsvejledning Model

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "DK Betjeningsvejledning Model"

Transkript

1 2005/3 DK Betjeningsvejledning Model Texas Cruise 250 Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Danmark Tel:

2 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse...2 Registrering af produkt / Reservedele...2 Forord...3 Reklamationsbetingelser...3 Sikkerhedsforeskrifter...4 Indkøring af cruiser...4 Identifikation af dele...5 Brug af instrumentpanel (Billede 1)...7 Tændingskontakt...7 Horn...8 Forlys...8 Inspektion og kontrol af kabler og håndtag...8 Olie...9 Benzin Luftfilter Tændrør Start af cruiseren Kørsel Batteri og sikring Bremse Serienummer Langtidsopbevaring/vinteropbevaring Fejlfinding Specifikationer Service og vedligeholdelse Vi ønsker dig tillykke med din nye cruiser. For at opnå det maksimale udbytte af din maskine, bør du gennemlæse denne betjeningsvejledning grundigt. Det vil spare dig for unødige besværligheder. Registrering af produkt / Reservedele Registrer dit produkt on-line på Mit Texas. Mit Texas findes på vores Efter registrering kan Texas give dig en endnu bedre service. Når du har registreret dit produkt, sørger Texas for at tilknytte relevant information til produktet såsom reservedelstegning, manual, fejlfinding m.m. Derudover kan Texas kontakte dig med relevant information vedrørende dit produkt. Reservedelstegning over alle Texas produkter findes på vores hjemmeside Finder du selv varenumre, giver det en hurtigere ekspedition. For køb af reservedele, kontakt venligst din nærmeste forhandler. Du finder forhandlerliste på Texas' hjemmeside. 2

3 Forord For at sikre køreglæde og sikkerhed skal du gennemlæse og forstå de informationer, der gives i denne manual, inden du kører på cruiseren. Den korrekte vedligeholdelse, som din cruiser har brug for, er beskrevet her i manualen. Ved at følge disse instruktioner vil du sikre en lang problemfri drift af din cruiser. Din forhandler har erfarne teknikere, som er oplært til at servicere denne cruiser på bedste måde med det rigtige værktøj og udstyr. Al information, illustrationer og specifikationer, der er indeholdt i denne manual er baseret på den seneste produktinformation tilgængelig på tidspunktet for udgivelsen. På grund af forbedringer eller andre ændringer kan der være uoverensstemmelser i manualen. Texas forbeholder sig retten til at lave forandringer til enhver tid. Se mere information vedrørende beklædning, tilbehør og vedligeholdelse på Reklamationsbetingelser I Danmark yder Texas A/S op til 3 års reklamationsret på din cruiser. Texas gør opmærksom på at reklamationsretten ophører ved 3 år eller ved km. Reklamationsretten omfatter materiale og/eller fabrikationsfejl. Reklamationsretten træder i kraft fra salgsdatoen til endelig bruger og dækker ved privat og sædvanlig brug under forudsætning af, at serviceintervaller er overholdt. Serviceeftersynene skal være foretaget af et autoriseret Texas værksted. I modsat fald bortfalder Texas 3 års reklamationsret. Der ydes ikke reklamationsret på skader opstået på grund af naturligt slid samt ukyndig behandling, manglende vedligeholdelse, overlast, misbrug eller skødesløs behandling. Maling - forkromede dele - kabler - kæde -bremseklodser og andre sliddele er ikke omfattet af Texas 3 års reklamationsret, men er omfattet af den lovpligtige 2 års reklamationsret. 3

4 Sikkerhedsforeskrifter Overhold færdselsloven og husk at køre sikkert. Brug altid styrthjelm. Sørg for at den passer korrekt. Løsthængende tøj kan være farligt og medføre sikkerhedsrisiko, når du kører på din cruiser. Brug derfor stramtsiddende tøj. Brug handsker og sko uden høje hæle. Da udstødningsrøret er meget varmt, skal du altid parkere din cruiser, således at andre ikke kan komme i berøring med det. Styreegenskaberne på cruiseren er afhængig af, om du kører med eller uden bagage. Cruiseren må max. belastes med 120 kg. For at beskytte din cruiser skal du altid holde den ren. På den måde vil du også i tide opdage fejl og slidte dele. Vask cruiseren med sæbevand og en klud. Brug ikke en højtryksrenser for at rengøre den. Undgå at sprøjte vand på luftfilteret. Indkøring af cruiser For at cruiseren får en lang levetid, er det vigtigt, at cruiseren bliver kørt forsigtigt til. Undgå kraftig acceleration og kraftige opbremsninger samt sørg for at motoren er varm, når du kører. Kør ikke med fuld gas før indkøringsperioden er overstået. Ovennævnte forholdsregler gælder de første 1000 km. Efter at have kørt 1000 km skal cruiseren til service. 4

5 Identifikation af dele Billede Choker 2. Horn 3. Blinklys 4. Kobling 5. Overhalingslys 6. Langt/kort lys 7. Batteri indikator 8. Speedometer 9. Mobiltelefonalarm 10. Gearindikator 11. Tændingslås 12. Omdrejningstæller 13. Bremsevæskebeholder 14. Dødmandsknap 15. Lyskontakt 16. Forbremse 17. Gashåndtag 18. Startkontakt 19. Indikator for højre blinklys 20. Indikator for langt lys 21. Benzinmåler 22. Benzindæksel 23. Indikator for fri gear 24. Indikator for venstre blinklys 25. Triptæller 5

6 Billede Forlygte 2. Blinklys 3. Forreste støddæmper 4. Skivebremse 5. Gearpedal 6. Olieaftapning 7. Benzinhane 8. Benzinfilter 9. Centerstøtteben 10. Luftfilter 11. Kædestrammer 12. Bageste støddamper 13. Blinklys 14. Baglys 15. Værktøjskasse under sæde 16. Sædelås 17. Refleks Billede Sidedæksel over batteri 2. Oliepåfyldning/oliepind 3. Centerstøtteben 4. Fodbremse 6

7 Brug af instrumentpanel (Billede 1) 1. Speedometer (8) Speedometeret viser hastigheden i km. Kilometertælleren viser det kørte antal kilometer. Brug kilometerstanden til at holde øje med, hvornår det er tid til næste serviceeftersyn, olieskift m.v. 2. Omdrejningstæller (12) Omdrejningstælleren viser motorens omdrejninger. Cruiserens omdrejninger må aldrig komme op i det røde felt, da man derved kan beskadige motoren. 3. Benzinmåler (21) F betyder fuld og E betyder tom. Kontroller altid beholdningen, når cruiseren står på centerstøttebenet. Bemærk. Benzinmåleren vil altid stå på E, indtil man aktiverer tændingsnøglen 4. Blinklys (3) Tryk kontakten til venstre eller højre position og blinklyset vil blive aktiveret i den retning, man skal dreje. Slukkes ved at ved at man trykker kontakten ind. 5. Overhalingslys (5) Tændes ved at aktivere kontakten på forsiden af venstre styr. Tændingskontakt Tændingskontakten tilslutter strømmen til de elektriske dele. Husk altid at tage nøglen med dig, når du forlader cruiseren. a. b. c. d. 1. (symbol a.) du kan starte cruiseren. 2. (symbol b.) motoren er slukket, og du kan ikke starte motoren. 7

8 3. (symbol c.) - ratlås. Drej styret helt til venstre, tryk nøglen ind og drej nøglen til c. (hængelåssymbol). Drej evt. rattet lidt fra side til side for at finde ratlåsens position. Tryk ikke nøglen ind, når du skal låse ratlåsen op. Drej blot nøglen til højre. 4. (symbol d.) - parkeringslys. Kan kun anvendes, når ratlåsen er aktiveret. Horn Tryk på knappen (2) og hornet virker. Brug kun hornet, når det er nødvendigt. Forlys Knappen (15) har 3 positioner. Til højre er lyset slukket I midten er positionslyset tændt Helt til venstre nærlys Det lange lys aktiveres ved at trykke på knappen på venstre styr (6) Husk at kontrollere at der er lys på, inden du kører. Inspektion og kontrol af kabler og håndtag Kontroller at håndtag og kabler går let. Der må ikke være knæk eller rust på kablerne. Kablerne skal regelmæssigt smøres med olie type LPS 2 eller lignende. Hvis kablerne går stramt på trods af god smøring, skal de udskiftes. Frigang på gashåndtaget skal være 2-6 mm. Mindre justeringer kan foretages på den øverste del af kablet. Større justeringer foretages lige over karburatoren. Justeringen af tomgangen kan foretages således: Start motoren og varm den op. Juster på tomgangsskruen, indtil motoren kører jævnt. Drej skruen med uret, hvorved omdrejningerne går ned. Når du drejer mod uret, går omdrejningerne op. Frigangen på koblingshåndtaget skal være 2-3 mm. Hvis justering er påkrævet, løsnes møtrikken på kablet. Stram eller løsne kablet og møtrikken spændes igen. Start motoren efter justering træk koblingshåndtaget ind og sæt i gear. Cruiseren må ikke flytte sig. Slip koblingshåndtaget langsomt og cruiseren kan nu køre fremad. Hvis cruiseren ikke kører fremad efter justering, kontakt da serviceværkstedet. Vedligehold kæden ved at smøre den regelmæssigt minimum for hver 500 km eller når det er nødvendigt. Anvend type LPS 2 eller lignende. 8

9 Justering af kæden gøres således: Placer cruiseren på centerstøttebenet. Motoren skal være slukket. Tag med to fingre omkring kæden og bevæg kæden op og ned. Den må kunne bevæge sig mm. Hvis justering er påkrævet, gøres dette således: 1. Løsne bagakslen Kædestrammerbolt 2. Stram eller løsne på kædestrammerbolten, så kæden får den rigtige stramhed. Vær sikker på, at kæden kører lige og at der strammes lige meget på kædestrammerne i hver side. Hvis kæden ikke kan strammes tilstrækkeligt, skal den udskiftes. 3. Spænd bagakslen med mm. Efter spændingen skal du tjekke, at kæden har den rigtige stramhed. 4. Check og juster bagbremsen, når du har justeret kæden. Løsne bagakslen og låsemøtrikken på kædestrammerne. Kædejusteringen i højre og venstre side skal være ens. Efter justering spændes låsemøtrikkerne og bagakslen. Kontroller bremsen, da justeringen kan have indflydelse på frigangen på bremsepedalen. Olie Motorolie: Brug kun 4-takts olie Motex 4T-X 10W-40 API SJ. Kontrol af olie: Kontrollen skal foregå med cruiseren placeret på centerstøttebenet. Kontroller olieniveauet på oliepinden (billede 3, pos 2). Olien skal altid være mellem den øverste og nederste markering på oliepinden. Hvis oliestanden er tæt på nederste niveau eller under efterfyldes med olie i hullet for oliepåfyldning (billede 3, pos 2). Fyld efter med den foreskrevne olietype. Overfyld aldrig, da dette 9

10 kan beskadige motoren. Olieskift: Skift olie første gang efter 1000 km. Næste olieskift er ved 4000 km og herefter skiftes for hver 4000 km. Kør motoren varm og skru olieproppen ud (billede 2 pos 6). Afmonter oliepinden og lad olien løbe ud i en beholder. Når olien er løbet ud, monteres olieproppen og der påfyldes med 10W-40 API SJ olie. Kontroller med oliepinden, at den påfyldte mængde er korrekt. Monter oliepinden. Benzin Tag dækslet af og påfyld blyfri benzin oktan 95. Benzinhanen (billede 2, pos 6) er placeret under benzintanken på dennes venstre side. Når hanen er vandret, er benzinhanen lukket. Når maskinen ikke er i brug skal benzinhanen være lukket. Når du starter, skal hanen drejes til op til lodret position. Når hanen er drejet ned, kører du på reservetank. Reservetanken indeholder 0,8 liter. Hvis benzinfilteret er uklart eller snavset skal det udskiftes. Ellers udskiftes det for hver 4000 km. 10

11 Luftfilter Luftfilteret er monteret på venstre side af cruiseren. Skru skruerne ud. Filteret beskytter motoren mod partikler. Det afmonteres, børstes med en blød børste eller forsigtigt med højtryksluft. Hvis nødvendigt - udskift. Efter rengøring monteres luftfiltrene igen, kontroller at filtrene er monteret korrekt inden dækslet monteres. Hvis luftfilteret ikke er vedligeholdt og monteret korrekt vil motoren tage skade. Tændrør Anbefalet tændrør Denso U22FSR-U. Udskiftning af tændrør: Rens rundt om tændrøret og tændrørshætten. Fjern tændrørshætten og skru tændrøret ud. Kontroller at afstanden på elektroden på det ny tændrør er mellem 0,6 og 0,7 mm. Brug et søgerblad. Når afstanden er korrekt, skrues tændrøret i og tændrørshætten påmonteres. 11

12 Start af cruiseren Før start: 1. Kontroller olie og benzin. 2. Kontroller at cruiseren står i frigear. 3. Kontroller dæktryk, herunder om dækkene er intakte og uden revner og huller. 4. Tjek, at dækkene har tilstrækkeligt mønster, og at dækkene ikke er slidt ned til slidindikatormærket. 5. Kontroller, at bremserne virker ved at skubbe cruiseren frem og tilbage og samtidig bremse. Bremsehåndtaget skal kunne trykkes 10 mm ind men ikke mere end 20 mm. Kontroller at kæden har den korrekte stramhed. 6. Kontroller at lyset, herunder bremselys og blinklys fungerer. 7. Placer cruiseren på centerstøttebenet. 8. Stå på venstre side af cruiseren, når du starter den. Startprocedure: Drej tændingsnøglen til (symbol a.) Kontroller at cruiseren står i frigear. Ses ved at den grønne frigear indikatorlampe (23) lyser. Drej benzinhanen til lodret position. Aktiver chokeren (1), der er placeret på venstre håndtag. Tryk på den elektriske starter (18). Gashåndtaget (17) må IKKE aktiveres under start. Slip omgående den elektriske starter, når motoren er i gang. Slå chokeren fra så hurtigt som muligt, når motoren er varmet lidt op. Hvis den elektriske starter ikke bliver sluppet, kan startmotoren tage skade. Den elektriske starter må ikke holdes trykket ind i mere end 5 sekunder. Hvis der ikke er strøm på batteriet, (se batteriindikator (7), kan kickstarteren (Billede 3, pos. 4) anvendes til at starte cruiseren. Hvis motoren er kold, lad den da gå i tomgang et par minutter, inden du kører. Start ALDRIG cruiseren i et lukket rum på grund af giftig udstødningsgas. Kørsel Korrekt kørsel påvirker: - din sikkerhed - levetiden på cruiseren - forbrug af brændstof 1. Efter start af motoren, aktiveres koblingshåndtaget (billede 1 pos. 4) i venstre side og gearpedalen trykkes ned med venstre fod til 1. gear. Slip herefter langsomt koblingsgrebet og giv samtidig let gas. Giv gradvist mere gas til cruiseren kører jævnt. Gas derefter ned, 12

13 aktiver koblingshåndtaget og løft gearpedalen op forbi frigearet i 2. gear. 3., 4., og 5. gear ligger over 2. gear. 2. Når du skal geare ned, skal du aktivere koblingshåndtaget, og derefter med foden trykke et gear ned ad gangen. Vigtigt. Det er vigtigt aldrig at gå direkte fra højt til lavt gear, da det belaster motor og gearkassen meget. Tag altid langsomt farten af cruiseren. Skift aldrig gear uden brug af kobling. 3. Kør aldrig når vejene er blevet saltet, idet salt hurtigt nedbryder alle forkromede dele. Hvis cruiseren har kørt, hvor der har været saltet, skal den vaskes og tørres efter med en blød klud. Sprøjt eventuelt cruiseren over med en syrefri olie. Batteri og sikring Batteriet er placeret på højre side af cruiseren under sidedækslet (billede 3, pos. 1). Det er et 12 V 7 amp batteri. Vinteropbevaring: Opbevar altid frostfrit og fuldt opladet. Afmonter batteriet. Afmonter først polen og derefter + polen. Oplad altid i et ventileret rum. Batteriet skal efterfyldes med destilleret vand. Sikringen er placeret ved siden af batteriet. Sikringen er en 15 Amp sikring. Hvis sikringen springer, skal den udskiftes. Hvis det gentager sig, skal du kontakte dit autoriserede serviceværksted. Bremse Slip gashåndtaget og brug begge bremser samtidig. Husk at aktivere begge bremser langsomt, for at få en blød opbremsning. En hård opbremsning kan betyde, at cruiseren vælter. I regn, sne og på glatte veje skal du være ekstra forsigtig, når du bremser. Undgå at køre på opmærkninger på vejbanen, da disse kan være meget glatte. Vær forsigtig når du krydser jernbanespor og kloakriste. Hvis du er i tvivl, så sæt farten ned. Efter vask og i kraftig regn kan bremserne have en nedsat effekt. Lav en langsom opbremsning, for at tørre bremsen igen. 13

14 Kontrol af forbremse foregår således: Kontrol af bremsevæske. Bremsevæskebeholderen (13) findes på højre del af styret: 1. Cruiseren placeres på centerstøttebenet (Billede 3, pos. 3) på en flad overflade. Vip cruiseren lidt fra side til side for at se væskestanden. 2. Kontroller om bremsevæsken er over eller under min. niveauet. 3. Efterfyld med bremsevæske, hvis væskestanden er under min. niveauet. 4. Kontroller bremseslangerne for utætheder. 5. Kontroller bremseklodserne regelmæssigt. Hvis de er slidt ned til min. 1,5 mm udskiftes de. 6. Hvis bremsen er fjedrende, skal den kontrolleres på et serviceværksted. Kontrol og justering af bagbremse foregår således: 1. Placer cruiseren på centerstøttebenet. 2. Kontroller frigangen på bremsepedalen (Billede 3, pos. 6). Frigangen skal være mm. Justering foregår således: Løsne møtrikken. Når justeringsskruen drejes med uret, mindskes frigangen. Når der drejes mod uret, øges frigangen. Check at baghjulet løber frit rundt, når bremsen ikke er aktiveret. Hvis motorcyklen ikke bremser korrekt efter justering, kontakt dit autoriserede serviceværksted. Hvis justering giver problemer, skal du kontakte dit autoriserede serviceværksted. Kontroller slidindikatoren på bagbremsen. Udskift bremseklodser, hvis nødvendigt. Bremseklodserne må ikke komme under 1,5 mm, hvis de kommer under 1,5 mm skal de udskiftes. Brug aldrig uoriginale bremseklodser. Bremse/stop lyset justering. Kontakten er placeret på højre del af stellet lige bag motoren. Justeringsmetode: Drej justeringsmøtrikken til venstre for at forsinke aktivering af bremselyset. Drej modsat for at give en hurtigere aktivering. 14

15 Serienummer Stel og motorens serienumre bruges til at registrere cruiseren. De bruges også til at hjælpe forhandleren, når der bestilles reservedele eller refereres til særlig serviceinformation. Stelnummeret er stemplet på kronrørets venstre side. Motorens serienummer er stemplet under gearpedalen Stelnummer: Motornummer: Vedligeholdelse Hvis cruiseren bliver kørt i omgivelser hvor der er salt, skal cruiseren vaskes dagligt. Ellers kan de forkromede dele tage skade. Texas dækker ikke for skader der er opstået på grund af manglende vedligeholdelse. Langtidsopbevaring/vinteropbevaring Vask cruiseren og tør den grundigt. Beskyt den ved at indsmøre alle dele med syrefri olie. Fjern tændrøret, kom en lille smule olie i cylinderen, drej på tændingsnøglen, så olien fordeles i cylinderen. Monter tændrøret. Afmonter batteriet og oplad det helt, inden du sætter det i et frostfrit lokale. Lad på det et par gange i løbet af en vinter. Cruiseren skal opbevares tørt og i et ikke-fugtigt miljø. Klargøring efter langtidsopbevaring sker ved at vaske cruiseren, således at al olie m.v. fjernes. Monter batteriet, der skal være fuldt opladet. Test cruiseren i et sikkert område for at sikre, at den fungerer korrekt. 15

16 Fejlfinding Problem Årsag Løsning Motoren kan ikke starte Tændingsnøglen er forkert Drej til ON placeret Sikring er gået Udskift. Hvis den springer gentagne gange, skal du kontakte din forhandler Stopknap Aktiver stopkontakt Motoren går ud, mens du kører Manglende brændstof Påfyld brændstof Manglende efterspænding Kontant din forhandler Motoren lækker olie Utæt pakning Kontakt din forhandler Startmotoren løber ikke rundt Ingen strøm Lad på batteriet eller udskift Slør i forgaflen Slidte lejer Kontakt din forhandler Manglende trækkraft Tilstoppet luftfilter Rens eller udskift filteret Manglende bremseevne Slidte bremser Kontakt din forhandler Slappe kabler Juster kabler Hvis ovenstående udbedringsforslag ikke virker, skal du kontakte din lokale forhandler. Specifikationer Længde 2250 Bredde 81 (108 med spejle) Højde 118 (125 med spejle) Vægt 165 kg Model 4-takt, luftkølet Transmission 5 gear Antal cylindre 2 Kubik 250 Luftfilter Papir Starter El- og kickstarter Kobling Manuel Dæktryk for 40 psi Dæktryk bag 36 psi Benzintank Oktan 95, 13 ltr Olie 1,6 ltr Motex 4T-X 10W-40 API SJ Batteri 12V / 7 AH Tænding CDI Tændrør Denso U20FSRU ( ) Forlygtepære 12V 35W / 35W (401305) Blinklyspære 12V 10W (700529) Bremselyspære / baglyspære 12V 21/5W (700530) Nummerpladelys 12V 5W (401306) Parkeringslys 12V 5W (401306) Indikator for gear 12V 5W Sikring 15 A 16

17 Service og vedligeholdelse De første 1000 km For hver 4000 km For hver 8000 km For hver km Olieskift U U Luftfilter R U Benzinslange K* K* K* Benzinfilter U U Kabler K** K** Tændrør K K U Kæde K K Bremser K** K** U = udskift R = rens K = kontroller J = juster * = kontakt dit autoriserede serviceværksted vedrørende udskiftning ** = Kabler og bremser må kun udskiftes af et autoriseret serviceværksted Bemærk Olien skal min. skiftes 1 gang om året uanset kørte kilometer. Serviceeftersynene skal være foretaget af et autoriseret Texas værksted. I modsat fald bortfalder Texas 3 års reklamationsret. 17

18 Udfyldes af serviceværkstedet Dato : Dato : Stempel - Serviceværksted Stempel - Serviceværksted Dato : Dato : Stempel - Serviceværksted Stempel - Serviceværksted Dato : Dato : Stempel - Serviceværksted Stempel - Serviceværksted 18

19 Dato : Dato : Stempel - Serviceværksted Stempel - Serviceværksted Dato : Dato : Stempel - Serviceværksted Stempel - Serviceværksted Dato : Dato : Stempel - Serviceværksted Stempel - Serviceværksted Herefter skal motorcyklen gennemgå et servicecheck for hver km. 19

20 2005/2 GB User Manual Model Texas Cruise 250 Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Danmark Tel:

21 Contents Contents...2 Foreword...2 Safety instructions...3 Running-in of the cruiser...3 Identification of parts...4 Use of instruments (Picture 1)...6 Ignition...6 Horn...7 Head light...7 Inspection and control of cables and handles...7 Oil...8 Fuel...9 Air filter Spark plug Start of the cruiser Driving the cruiser Battery and fuse Brake Serial number Maintance Storage (long time) Trouble shooting Specifications Service and maintenance We congratulate you with your new cruiser. To achieve maximum outcome of your cruiser you should read this manual carefully. That will save you from unnecessary trouble. Foreword To ensure joy of riding and your safety you should read and understand the information given in this manual before riding the cruiser. The correct maintenance for your cruiser is stated in this manual. Following the instructions will ensure you long and trouble-free use of the cruiser. Your dealer has experienced technicians trained to service your cruiser in the best way and with the right tools and equipment. All information, illustrations and specifications stated in this manual are based on the latest product information available at the time of printing. Due to improvements and other changes there might be discrepancies in the manual. Texas reserves the right to make changes at all times. For more information on clothing, accessories and maintenance see 2

22 Safety instructions Observe the traffic regulations and remember to drive safely. Always use a crash helmet. Make sure it fits properly. Loose fitting clothes may be dangerous when riding your cruiser. Always use tight clothing. Use gloves and shoes without high heels. As the exhaust pipe is very hot you should always park the cruiser so that nobody gets in touch with it. The steering of your cruiser depends on whether you carry luggage or not. Max. load of the cruiser is 120 kg. To protect your cruiser you should always keep it clean. That way you will spot faults or worn parts in time. Wash the cruiser with luke warm soapy water using a cloth. Never use high pressure cleaning. Prevent the air filter from getting wet. Running-in of the cruiser To ensure long life for your cruiser it is important that the running-in is done carefully. Avoid fast acceleration and braking hard and make sure that the engine is warm before you drive. Do not drive at full speed for long periods. The precautions mentioned applies for the first 1000 km. After the first 1000 km the cruiser must be serviced. 3

23 Identification of parts Picture Choke 2. Horn 3. Turn signal 4. Clutch 5. Passing light 6. Long and dipped head lights 7. Battery indicator 8. Speedometer 9. Alarm for mobile phone 10. Gear indicator 11. Ignition 12. Revolution counter 13. Brake fluid container 14. Stop switch 15. Light switch 16. Front brake 17. Throttle 18. Start switch 19. Indicator for right turn signal 20. Indicator for long light 21. Fuel gauge 22. Fuel lid 23. Indicator for idling 24. Indicator for left turn signal 25. Trip meter 4

24 Picture Head light 2. Turn signal 3. Front shock absorber 4. Disc brake 5. Gear pedal 6. Oil draining plug 7. Fuel cock 8. Fuel filter 9. Centre stand 10. Air filter 11. Chain tightener 12. Rear shock absorber 13. Turn signal rear 14. Rear light 15. Tool box below seat 16. Seat lock 17. Reflex Picture Side cover over battery 2. Oil filling / oil stick 3. Centre stand 4. Rear brake 5

25 Use of instruments (Picture 1) 1. Speedometer (8) The speedometer shows the speed in km. The odometer shows the distance driven in km. Use the measured distance to check when it is time for the next service inspection, oil change etc. 2. Revolution counter (12) The revolution counter shows the revolutions of the engine. The revolutions may never enter the red field as you may then damage the engine. 3. Petrol gauge (21) F means full and E means empty. Always check the level with the cruiser standing on the centre stand. Note. The fuel gauge will always point at E, until the ignition is activated. 4. Turn signal (3) Press the switch to the left or right and the turn signal will be activated in the direction you want to go. Press the button in and the turn signal is switched off. 5. Passing (5) Is turned on by activating the switch on the left handle. Ignition The ignition turns on power for the electric parts. Always take the key with you, when you leave the cruiser. b. a. c. d. 1. (symbol A) You may start the cruiser. 2. (symbol B) The engine is turned off and you cannot start the engine. 6

26 3. (symbol C) - Steering wheel lock. Turn the steering wheel all the way to the left. Push the key and then turn the key to C (LOCK-symbol). You may need to turn the steering wheel a little from side to side to find the right position for the lock. Do not push the key when unlocking. Just turn the key to the right. 4. (Symbol D) - Parking light. May only be used, when the lock is activated. Horn Press the button (2) and the horn sounds. Only use the horn, when it is necessary. Head light The button (15) has 3 positions: Right: the light is off Middle: parking light Left: dipped head light The long light is activated by pressing the button on the left handle (6). Always check that the lights are turned on before you drive the cruiser. Inspection and control of cables and handles Check that handles and cables move smoothly. There must be no bends or rust on the cables. The cables must be lubricated regularly. Use oil type LPS 2 or similar. If the cables do not move smoothly despite being lubricated well, they must be replaced. Idling of the throttle should be 2-6 mm. Minor adjustments may be made on the upper part of the cable. Major adjustments may be made just above the carburettor. Adjustment of the idling is done like this: Start the engine and let it run warm. Adjust the idling screw until the engine runs evenly. Turn the screw clock-wise and the revolutions decrease. When you turn the screw anti-clock-wise the revolutions increase. The idling of the clutch handle must be 2-3 mm. If adjustment is necessary you loosen the nut on the cable. Tighten or loosen the cable and tighten the nut again. Start the engine and pull the clutch handle and go into gear. The cruiser must not move. Release the clutch handle slowly and the cruiser moves forward. If the cruiser does not move forward after adjustment you should contact your authorized dealer. Maintain the chain by lubricating it regularly, minimum for every 500 km or more often if necessary. Use type LPS 2 or similar. 7

27 Adjustment of the chain is done like this: Place the cruiser on the centre stand. The engine must be turned off. Grab the chain with two fingers and move the chain up and down. It may not move more than mm.: If adjustment is needed, you do like this 1. Loosen the rear axle. Chain tightening nut 2. Tighten or loosen the nut for the tightener of the chain to give the chain the correct tightness. Make sure that the chain runs straight and that the chain is tightened the same on both sides. If it is not possible to tighten the chain sufficiently the chain must be replaced. 3. Tighten the rear axle with mm. After tightening you must check that the chain has the correct tightness. 4. Check and adjust the rear brake, when you have adjusted the chain. Check the brake as the adjustment may have influence on the idling of the brake pedal. Loosen the rear axle and the lock nut on the tighteners for the chain. The adjustments on the right and left side must be the same. Having done the adjustment you must tighten the lock nuts and the rear axle. Check the brake, as the adjustment may have influence on the idling of the brake pedal. Oil Engine oil: Only use 4-stroke oil Motex 4T-X 10W-40 API SJ. Control of oil: Control should be made with the cruiser placed on the centre stand. Check the oil level on the oil 8

28 stick (picture 3, pos. 5)The oil should be between the upper and lower mark on the stick. If the oil level is close to the lower level or below, oil must be refilled (picture 3 pos. 2) Always use the correct type of oil. Never overfill as this may damage the engine. Oil must he changed after the first 1000 km. Next oil change is at 4000 km and then for each 4000 km. Let the engine run warm and remove the oil plug (picture 2 pos 6). Remove the oil stick and let the oil run out into a small container. When the oil has all-run out, fit the oil plug and fill with fresh oil type 10W/40 API SJ. Check with the oil stick that the fresh amount of oil is correct. Mount the oil stick. Fuel Use unleaded gasoline octane 95. The fuel cock (picture 2, pos. 6) is placed below the fuel tank on its left side. When the cock is turned horizontal it is closed. When you do not use the cruiser you must keep it closed. When you start the engine, the cock must be turned vertical. When the cock is turned downwards you run on the reserve tank. The reserve tank contains 0,8 liter. If the fuel filter is cloudy or dirty it must be replaced. Otherwise replace for each 4000 km. 9

29 Air filter The air filter is placed on the left side of the cruiser. Remove the screws. The paper filter protects the engine against particles. Remove it and brush it carefully with a soft brush or clean it carefully with compressed air. Replace if necessary. Check that the filter is fitted correctly before fitting the cover. If the filter is not maintained and fitted correctly, the engine will be damaged. Spark plug Recommended spark plug is Denso X24EP-U. Changing of the spark plug: Clean the area around the spark plug and the spark plug cap. Remove the cap and unscrew the spark plug. Check that the distance of the electrode on the new spark plug is between 0,6 and 0,7 mm. Use a finder blade. When the correct distance is found, fit the spark plug and the cap. Start of the cruiser Before start: 1. Check oil and petrol 2. Check that the gear is in idle position 3. Check the tyre pressure and that the tires are intact with no holes or cracks 4. Check that the rites have sufficient pattern and that the tires are not worn down to the indicator marking 5. Check that the brakes work by pushing the cruiser forwards and backwards while braking. The brake handle may be pressed 10 mm but not 20 mm 6. Check that the chain has the correct tightness 7. Check that all lights function, including braking lights and turn signal lights 10

30 8. Place the cruiser on the centre stand 9. Stand on the left side of the cruiser while starting it Starting procedure: a. Turn the ignition key to symbol A. Check that the cruiser is in idle position. (the green indicator lamp (23) lights) b. Turn the fuel cock to vertical position c. Activate the choke (1) which is placed on the left handle d. Press the electric starter The throttle (17) must NOT be activated when you start. Release the electric starter as soon as the engine runs. If you do not release the starter immediately the starting engine may be damaged. Turn off the choke when the engine is a little warm. The electric starter may not be pressed for more than 5 seconds. If the battery does not hold enough power (see battery indicator 7) use the kick starter (picture 3 pos. 4) for starting the cruiser. If the engine is cold let it run idle for a few minutes before riding the cruiser. Never start the cruiser indoors due to the exhaust fumes being poisonous. Driving the cruiser Correct driving influences: - your safety - the life time of the cruiser - the use of fuel 1. After starting the engine you activate the clutch (picture 1 pos. 4) on the left side and the gear pedal is pushed down with you left foot to 1. gear. Release the clutch slowly while at the same time turning the throttle carefully. Turn the throttle more, until the cruiser runs smoothly. Release the throttle, activate the clutch and press the gear pedal down again passing the idling to 2. gear. 3, 4, and 5. gear lie above 2. gear. 2. When changing to a lower gear, you should activate the clutch and lift up the gear pedal with your foot under the pedal. Change one gear at a time. Note: Never go directly from a high gear to a low gear, as this wears the engine and gear box. Always reduce speed slowly. Never change gear without using the clutch. Never ride the cruiser when the roads have been salted, as salt rapidly destroys the chrome. If the cruiser has been used on salted roads you should wash it and wipe it over with a soft cloth. You may spray the cruiser with oil, free from acid. 11

31 Battery and fuse The battery is placed on the right side of the cruiser under the side cover (picture 3 pos. 1.). It is a 12 V 7 Amp battery. Winter storage: Always store the battery in a frost free room. It should be fully charged. First remove the pole and then the + pole. Always charge the battery in a well-ventilated room. Use distilled water for refilling the battery. The fuse is placed next to the battery. It is a 15 Amp fuse. If the fuse is blown you should replace it. If the fuse blows repeatedly you should contact your authorized dealer. Brake Release the throttle and use both brakes at the same time. Remember to activate both brakes slowly to brake gently. Braking too hard may cause the cruiser to tilt. Be extra careful when braking in rain, snow, or slippery roads. Avoid to drive on the markings on the road as these may be very slippery. Take care when crossing rail way tracks and manhole coverse. Reduce speed if you are in doubt. After being washed or in rainy weather the effect of the brakes may be reduced. Brake slowly to dry out the brakes. Control of the front brake is done as follows: Control of the brake fluid. The container (13) is situated on the right part of the handle. 1. Place the cruiser on the main stand on an even surface. Tilt the cruiser a little from side to side to see the level of the fluid 2. Check the level of the fluid 3. Refill with brake fluid if the level is below min 4. Check the brake cables for leaks 5. Check the brake blocks regularly. If they are worn to min. 1,5 mm they must be replaced 6. If the brakes are soft they should be serviced at your authorized dealer. Control and adjustment of rear brakes is done as follows: 1. Place the cruiser on the main stand. 12

32 2. Check how the brake handle moves. The idling must be mm. Adjustment is done as follows: loosen the nut. When the nut is turned clockwise the idling is decreased. When the nut is turned anticlockwise the idling is increased. Check that the rear wheel runs freely when the brake is not activated. If the cruiser does not brake correctly after adjustment, you must see your authorized dealer. If adjustment gives you problems, you should contact your authorized dealer. Check the indicator for wear of the rear brake. Change brake blocks if necessary. The brake blocks should not be less than 1,5 mm. If they are, they MUST be replaced. Never use unauthorized brake blocks. Brake/stop light adjustment: The switch is placed on the right part of the frame right behind the engine. Adjustment: Turn the adjustment nut to the left to slow the activation of the brake light. Turn the screw to the right to get a faster activation. Serial number The serial numbers of the frame and engine are used to register the cruiser. They are also used to help the dealer, when you order spare parts or refer to special service information. The frame number is stamped on the left side of the front bent part of the frame. The serial number of the engine is stamped beneath the gear pedal. Frame number: Engine number: Maintance If the cruiser is used in salty conditions, the cruiser must be washed daily. Otherwise the cromed parts can be damaged. Texas does not cover for damages caused by bad maintance. 13

33 Storage (long time) Wash the cruiser and wipe it dry. Protect it by oiling it with LPS2. Remove the spark plug and pour a little oil into the cylinder. Turn the ignition key for a few seconds to disperse the oil in the cylinder. Fit the spark plug. Remove the battery and charge it completely before storing it in a frost free place. Charge a couple of times during the winter. The cruiser should be stored in a dry environment. When you want to get the cruiser ready for riding after winter storage; this is done by washing the cruiser to remove all the oil etc. Fit in the battery that is fully charged. Test the cruiser in a safe area to make sure, that it works correctly. Trouble shooting Problem Cause Solution The engine does not start The ignition key is turned the Turn to ON wrong way The fuse is blown Replace. If it blows several times, contact your authorized dealer The stop switch Activate the stop switch The engine dies while driving Lack of fuel Tank Failure to tighten screws Contact your authorized dealer The engine leaks oil Washer not tight Contact your authorized dealer The starter is not running No power Charge battery or replace it Wobble in the front fork Worn bearings Contact your authorized dealer Too little traction Air filter blocked Clean or replace filter Lack of braking power Worn brakes Contact your authorized dealer Slack cables Tighten the cables If above mentioned solutions do not solve your problem, you should contact your authorized dealer. 14

34 Specifications Length 2250 Width 81 (108 with mirrors) Heigth 118 (125 with mirrors) Weight 165 kg Model 4-stroke, air cooled Transmission 5 gear Number of cylinders 2 CC 250 Air filter Paper Starter Electric and kick starter Clutch Manuel Tire pressure front 40 psi Tire prssure rear 36 psi Fuel tank Octane 95, 13 ltr Oil 1,6 ltr Motex 4T-X 10W-40 API SJ Battery 12V / 7 AH Ignition CDI Spark plug Denso U20FSRU ( ) Head light bulb 12V 35W / 35W (401305) Head light bulb (Halogen) 12V 35W / 35W (401307) Turn signal bulb Front : 12V 10/3W (700530) Brake light bulb / rear light bulb 12V 21/5W (700530) Number plate light 12V 3W (401306) Parking light 12V 8W (401306) Indicator for gear 12V 2W Fuse 15 A Service and maintenance The first 1000 km For every 4000 km For every 8000 km For every km Change oil R R Air filter CL R Petrol hose C* C* C* Cables C** C** Spark plug C C R Chain C C Brakes C** C** R = Replace CL = Clean C= Check * = Contact your authorized dealer for replacement ** = Cables and brakes must be replaced by your authorized dealer Note The oil must be replaced at least once a year regardless of the distance driven. 15

35 Service inspections must be carried out by an authorized Texas dealer. To be filled by the service shop Date : Date : Stamp Service Shop Stamp Service Shop Date : Date : Stamp Service Shop Stamp Service Shop Date : Date : Stamp Service Shop Stamp Service Shop 16

36 Date : Date : Stamp Service Shop Stamp Service Shop Date : Date : Stamp Service Shop Stamp Service Shop Date : Date : Stamp Service Shop Stamp Service Shop Hereafter the vehicle shall go through a service check for every 4000 km. 17

DK Betjeningsvejledning Model

DK Betjeningsvejledning Model 2005/2 DK Betjeningsvejledning Model Texas Sport 125 Texas A/S Knullen 2 DK-5260 Odense S - Danmark Tel: +45 6395 5555 www.texas.dk Indholdsfortegnelse Registrering af produkt / Reservedele...2 Forord...4

Læs mere

DK Betjeningsvejledning Model

DK Betjeningsvejledning Model 2008/2 DK Betjeningsvejledning Model Whisper Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Danmark Tel: +45 6395 5555 - www.texas.dk Indholdsfortegnelse Registrering af produkt / reservedele... 3 Reklamationsbetingelser...

Læs mere

DK Betjeningsvejledning GB User Manual Model

DK Betjeningsvejledning GB User Manual Model 2005/3 DK Betjeningsvejledning GB User Manual Model Texas Comfort 125-4X Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Danmark Tel: +45 6395 5555 - www.texas.dk Indholdsfortegnelse Registrering af produkt

Læs mere

DK Betjeningsvejledning GB User manual Model

DK Betjeningsvejledning GB User manual Model 2005/3 DK Betjeningsvejledning GB User manual Model Texas Free 50-4 Texas City 50-4 Texas A/S Knullen 2 DK-5260 Odense S - Danmark Tel: +45 6395 5555 www.texas.dk Indholdsfortegnelse Registrering af produkt

Læs mere

DK Betjeningsvejledning Model

DK Betjeningsvejledning Model 2005/3 DK Betjeningsvejledning Model Street 50-4X Texas A/S Knullen 2 DK-5260 Odense S - Danmark Tel: +45 6395 5555 www.texas.dk Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse... 2 Registrering af produkt / reservedele...

Læs mere

DK Betjeningsvejledning Model

DK Betjeningsvejledning Model 2005/3 DK Betjeningsvejledning Model Texas Cruise 250 Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Danmark Tel: +45 6395 5555 - www.texas.dk Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse... 2 Registrering af produkt

Læs mere

2006/1. Texas Touring 200. DK Betjeningsvejledning. Model. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Danmark Tel: +45 6395 5555 - www.texas.

2006/1. Texas Touring 200. DK Betjeningsvejledning. Model. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Danmark Tel: +45 6395 5555 - www.texas. 2006/1 DK Betjeningsvejledning Model Texas Touring 200 Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Danmark Tel: +45 6395 5555 - www.texas.dk Indholdsfortegnelse Registrering af produkt / Reservedele...

Læs mere

2008/1. Model. Texas Cruise 125. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Danmark Tel:

2008/1. Model. Texas Cruise 125. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Danmark Tel: 2008/1 DK Betjeningsvejledning Model Texas Cruise 125 Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Danmark Tel: +45 6395 5555 - www.texas.dk Indholdsfortegnelse Registrering af produkt / Reservedele... 2

Læs mere

DK Betjeningsvejledning Model

DK Betjeningsvejledning Model 2008/2 DK Betjeningsvejledning Model Texas Chili 30 Texas A/S Knullen 22 DK-5260 Odense S - Danmark Tel: +45 6395 5555 Indholdsfortegnelse Registrering af produkt / reservedele... 3 Reklamationsbetingelser...

Læs mere

Montage bjælkeklipper BM 5001R Art. No. 112870. Assembly scythe mower BM 5001R Art. No. 112870

Montage bjælkeklipper BM 5001R Art. No. 112870. Assembly scythe mower BM 5001R Art. No. 112870 Montage bjælkeklipper BM 5001R Art. No. 112870 Assembly scythe mower BM 5001R Art. No. 112870 Løsdele pose pakket, afdækninger, skaftkonsol, skaft højre og venstre. Lose parts plastic bag, covers, handle

Læs mere

TGP 15 H. Betjeningsvejledning. Texas Power Line Pumper 2003 / 2

TGP 15 H. Betjeningsvejledning. Texas Power Line Pumper 2003 / 2 2003 / 2 Betjeningsvejledning Texas Power Line Pumper TGP 15 H Texas Andreas Petersen A/S Knullen 2 DK-5260 Odense S Tlf. 6395 5555 Fax 6395 5558 post@texas.dk - www.texas.dk ADVARSEL - Læs altid betjeningsvejledningen

Læs mere

DK Betjeningsvejledning Model

DK Betjeningsvejledning Model 2006/1 DK Betjeningsvejledning Model Texas Free 50-4 Texas Flash 30-4 Texas A/S Knullen 2 DK-5260 Odense S - Danmark Tel: +45 6395 5555 Indholdsfortegnelse Registrering af produkt / reservedele...3 Reklamationsbetingelser...3

Læs mere

Læs vejledningen godt igennem, før du begynder at samle vuggen. Please read the instruction carefully before you start.

Læs vejledningen godt igennem, før du begynder at samle vuggen. Please read the instruction carefully before you start. 00 Samlevejledning på Vugge ssembly instruction for the cradle Læs vejledningen godt igennem, før du begynder at samle vuggen. Please read the instruction carefully before you start. www.oliverfurniture.dk

Læs mere

Brugsanvisning. Installation Manual

Brugsanvisning. Installation Manual Manual size: 148 x 210 mm 175g copper paper(铜版纸印刷) UNIVERSAL BIL TAGBAGAGEBÆRER Brugsanvisning UNIVERSAL CAR ROOF RACK Installation Manual Model no. 10889 Tak fordi du valgte dette produkt, som vi håber

Læs mere

2006/1. Golfvogn - Golftrolley G150. DK Betjeningsvejledning GB User manual

2006/1. Golfvogn - Golftrolley G150. DK Betjeningsvejledning GB User manual 2006/1 DK Betjeningsvejledning GB User manual Golfvogn - Golftrolley G150 Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk 1. Indholdsfortegnelse 2.

Læs mere

Samlevejledning til tremmeseng 70 x 140 Assembly instruction for cot 70 x 140

Samlevejledning til tremmeseng 70 x 140 Assembly instruction for cot 70 x 140 Samlevejledning til tremmeseng 70 x 140 Assembly instruction for cot 70 x 140 Læs vejledningen godt igennem før du begynder. Read the assembly instruction carefully before you start. OLIVER FURNITURE /

Læs mere

Montageanvisning Assembly instructions. MultiDicer KMD 12, 18

Montageanvisning Assembly instructions. MultiDicer KMD 12, 18 Montageanvisning instructions MultiDicer KMD 12, 18 2 DK Kongskilde MultiDicer KMD 12 og KMD 18 samles som vist på efterfølgende tegninger. 1. Tegning 121117963 Kongskilde MultiDicer leveres fra fabrikken

Læs mere

2005/1. Mobile 3-56. DK Betjeningsvejledning GB User Manual

2005/1. Mobile 3-56. DK Betjeningsvejledning GB User Manual 2005/1 DK Betjeningsvejledning GB User Manual Mobile 3-56 Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk Indholdsfortegnelse 1. Sikkerhedsforeskrifter...

Læs mere

Montering af læsseudstyr Mounting of Loading Equipment. SupraVac 2000

Montering af læsseudstyr Mounting of Loading Equipment. SupraVac 2000 Montering af læsseudstyr Mounting of Loading Equipment SupraVac 2000 DK Montering af læsseudstyr på SupraVac 2000 Det er vigtigt, at læsseudstyret monteres og justeres som angivet nedenfor. Forkert justering

Læs mere

Daglig huskeliste Daily checklist

Daglig huskeliste Daily checklist Daglig huskeliste Daily checklist Quick release er spændt Nakkestøtte korrekt højde Fodskåle korrekt højde Fodremme spændt Tjek jævnligt bolte og skruer for efterspænding Quick release locked Headrest

Læs mere

Daglig huskeliste Daily checklist

Daglig huskeliste Daily checklist Daglig huskeliste Daily checklist Quick release er spændt Nakkestøtte korrekt højde Selen er spændt og justeret korrekt Fodskåle korrekt højde Fodremme spændt Tjek jævnligt bolte og skruer for efterspænding

Læs mere

Fejemaskine med integreret opsamler Sweeper with integrated collector box MS 920

Fejemaskine med integreret opsamler Sweeper with integrated collector box MS 920 DK GB Betjeningsvejledning User manual Fejemaskine med integreret opsamler Sweeper with integrated collector box MS 920 Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark Version 14.1 Tel. +45 6395 5555

Læs mere

DK Samlevejledning Vogn med tip

DK Samlevejledning Vogn med tip DK Samlevejledning Vogn med tip Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk 09.01 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsforeskrifter... 3 3. Identifikation...

Læs mere

TGE 1500C TGE 2500X TGE 4000X TGE 6500E

TGE 1500C TGE 2500X TGE 4000X TGE 6500E 2005 / 1 Betjeningsvejledning Generatorer Texas A/S Knullen 2 DK-5260 Odense S Tlf. 6395 5555 Fax. 6395 5558 post@texas.dk - www.texas.dk TGE 1500C TGE 2500X TGE 4000X TGE 6500E ADVARSEL - Læs altid betjeningsvejledningen

Læs mere

Pos Vare nr. / Part no. Qty Beskrivelse Description 1 861075 1 Chassis Chassis 2 861076 1 Flagholder Flagholder 3 861121 1 Møtrik M8 Nut M8 4 861122

Pos Vare nr. / Part no. Qty Beskrivelse Description 1 861075 1 Chassis Chassis 2 861076 1 Flagholder Flagholder 3 861121 1 Møtrik M8 Nut M8 4 861122 Chassis Chassis 1 861075 1 Chassis Chassis 2 861076 1 Flagholder Flagholder 3 861121 1 Møtrik M8 Nut M8 4 861122 4 Dæmper Cushion 5 861123 1 Bagagebærer Loading bracket 6 861124 4 Flangebolt M6 x 16 Flange

Læs mere

ROTERENDE TABURET 360 GRADER MED HYL Brugsanvisning. ROTATING SHOWER STOOL WITH TRAY Installation Manual. Size: 148 x 210 mm 105g copper paper

ROTERENDE TABURET 360 GRADER MED HYL Brugsanvisning. ROTATING SHOWER STOOL WITH TRAY Installation Manual. Size: 148 x 210 mm 105g copper paper Size: 148 x 210 mm 105g copper paper ROTERENDE TABURET 360 GRADER MED HYL Brugsanvisning ROTATING SHOWER STOOL WITH TRAY Installation Manual Model. 10853 1. Fjern emballagen. 2. Taburettens ben samles

Læs mere

TD420 / TD420E TD600 / TD600E TD900 / TD900E

TD420 / TD420E TD600 / TD600E TD900 / TD900E 2004 Betjeningsvejledning Texas Power Line Diesel motorer Texas Andreas Petersen A/S Knullen 2 DK-5260 Odense S Tlf. 6395 5555 - Fax 6395 5558 post@texas.dk - www.texas.dk TD420 / TD420E TD600 / TD600E

Læs mere

Betjeningsvejledning User manual SLP 600

Betjeningsvejledning User manual SLP 600 2004 / 2 Betjeningsvejledning User manual SLP 600 Vigtig! Læs denne vejledning grundigt, Før du bruger din hækkeklipper Caution! Please read this manual carefully before using your hedge-trimmer Texas

Læs mere

BRUGER MANUAL. Superprices ApS Bike & Motor, Tlf.: 98 52 75 03, www.superprices.dk

BRUGER MANUAL. Superprices ApS Bike & Motor, Tlf.: 98 52 75 03, www.superprices.dk BRUGER MANUAL Superprices ApS Bike & Motor, Tlf.: 98 52 75 03, www.superprices.dk Indholdsfortegnelse Forord 3 Sikkerhedsforskrifter 3 Indkøring af scooteren 3 Reklamationsbetingelser 3 VIN/stel- & motornummer

Læs mere

Betjeningsvejledning. Bison 4X4. Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark Version 09.1 Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.

Betjeningsvejledning. Bison 4X4. Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark Version 09.1 Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas. DK Betjeningsvejledning Bison 4X4 Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark Version 09.1 Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 3 Identifikation

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING

BETJENINGSVEJLEDNING BETJENINGSVEJLEDNING TEXAS JORDBOR MODEL NEG 52 E HUSK : OLIEBLANDET BENZIN FORHOLD 25 : 1 (4%) Registrering af produkt / Reservedele Registrer dit produkt online på Mit Texas. Mit Texas findes på www.texas.dk

Læs mere

2008/2. Mobile 3-61 Mobile 4-62. DK Betjeningsvejledning GB User manual

2008/2. Mobile 3-61 Mobile 4-62. DK Betjeningsvejledning GB User manual 2008/2 DK Betjeningsvejledning GB User manual Mobile 3-61 Mobile 4-62 Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk Indholdsfortegnelse 1. Sikkerhedsforeskrifter...

Læs mere

DK Betjeningsvejledning GB User manual SLP600A. Vigtig! Læs denne vejledning grundigt, før du bruger din hækkeklipper

DK Betjeningsvejledning GB User manual SLP600A. Vigtig! Læs denne vejledning grundigt, før du bruger din hækkeklipper 2006/1 DK Betjeningsvejledning GB User manual SLP600A Vigtig! Læs denne vejledning grundigt, før du bruger din hækkeklipper Caution! Please read this manual carefully before using your hedge-trimmer Texas

Læs mere

TD420 / TD420E TD600 / TD600E TD900 / TD900E

TD420 / TD420E TD600 / TD600E TD900 / TD900E DK GB Betjeningsvejledning Instruction manual TD420 / TD420E TD600 / TD600E TD900 / TD900E VIGTIGT! HUSK AT PÅFYLDE MOTOROLIE FØR START! IMPORTANT! REMEMBER TO FILL WITH ENGINE OIL BEFORE START! Texas

Læs mere

Varenr.: 553925 90 højre 553926 90 venstre 554027 90º højre med coating 554028 90º venstre med coating

Varenr.: 553925 90 højre 553926 90 venstre 554027 90º højre med coating 554028 90º venstre med coating DK GH Skiftespor Varenr.: 55395 90 højre 55396 90 venstre 55407 90º højre med coating 55408 90º venstre med coating 553991 60º højre 553995 60º venstre 551058 60º højre med coating 551059 60º venstre med

Læs mere

DK Betjeningsvejledning GB User manual Texas Off-Roader 36EL Tillad aldrig børn under 6 år at køre på denne ATV.

DK Betjeningsvejledning GB User manual Texas Off-Roader 36EL Tillad aldrig børn under 6 år at køre på denne ATV. 2008/2 DK Betjeningsvejledning GB User manual Texas Off-Roader 36EL Tillad aldrig børn under 6 år at køre på denne ATV. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - - post@texas.dk

Læs mere

Daglig huskeliste Daily checklist

Daglig huskeliste Daily checklist Daglig huskeliste Daily checklist Quick release er spændt Nakkestøtte korrekt højde Fodskåle korrekte højde Fodremme spændt Tjek jævnligt bolte og skruer for efterspænding Quick release locked Head rest

Læs mere

QUICK START Updated: 18. Febr. 2014

QUICK START Updated: 18. Febr. 2014 QUICK START Updated: 18. Febr. 2014 For at komme hurtigt og godt igang med dine nye Webstech produkter, anbefales at du downloader den senest opdaterede QuickStart fra vores hjemmeside: In order to get

Læs mere

Davo-Meg 1002 & 1002B Dansk manual Side 3-5 English user manual Page 6-8

Davo-Meg 1002 & 1002B Dansk manual Side 3-5 English user manual Page 6-8 Davo-Meg 1002 & 1002B Dansk manual Side 3-5 English user manual Page 6-8 DK: Davo-Meg 1002: 87 98 301 819 Davo-Meg 1002B: 87 98 301 822 EAN: Davo-Meg 1002: 5703534100059 Davo-Meg 1002B: 5703534100202 Indhold

Læs mere

DK Betjeningsvejledning GB User manual MP 20

DK Betjeningsvejledning GB User manual MP 20 DK Betjeningsvejledning GB User manual MP 20 VIGTIGT! HUSK AT PÅFYLDE 0,6 L MOTOROLIE SAE-30 FØR START! IMPORTANT! REMEMBER TO FILL WITH 0,6 L ENGINE OIL SAE-30 BEFORE START! Texas Dansk A/S - Knullen

Læs mere

DK Betjeningsvejledning GB User manual Benzin løvsuger Gasoline blower Model Texas GBV 24

DK Betjeningsvejledning GB User manual Benzin løvsuger Gasoline blower Model Texas GBV 24 2004/2 DK Betjeningsvejledning GB User manual Benzin løvsuger Gasoline blower Model Texas GBV 24 Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - - post@texas.dk Indholdsfortegnelse

Læs mere

Betjeningsvejledning User manual WLA 53 TR/W

Betjeningsvejledning User manual WLA 53 TR/W DK GB Betjeningsvejledning User manual WLA 53 TR/W Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark Version 11.1 Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk Dansk Sikkerhedsforskrifter... 2 Monterings-

Læs mere

2 takts benzindrevet kædesav på teleskopskaft, justerbar fra 2,5 til 4,0 meter, med bæresele. Hækkeklipper (9044213) købes separat.

2 takts benzindrevet kædesav på teleskopskaft, justerbar fra 2,5 til 4,0 meter, med bæresele. Hækkeklipper (9044213) købes separat. Topsav / hækkeklipper Varenummer: 9044212 og 9044213 Beskrivelse: 2 takts benzindrevet kædesav på teleskopskaft, justerbar fra 2,5 til 4,0 meter, med bæresele. Hækkeklipper (9044213) købes separat. Indledning:

Læs mere

Boligsøgning / Search for accommodation!

Boligsøgning / Search for accommodation! Boligsøgning / Search for accommodation! For at guide dig frem til den rigtige vejledning, skal du lige svare på et par spørgsmål: To make sure you are using the correct guide for applying you must answer

Læs mere

Fartpilot & begrænser

Fartpilot & begrænser Instruction Comfort Cruise Hassellunden 16 2765 Smørum Denmark www.dcscandinavia.dk info@dcscandinavia.dk Model Suzuki Swift Type 3 --> 2010 Suzuki Sx4 Manual & Automat gear Type of model Description Partnumber

Læs mere

SkyVision Comfort Installation manual _0517, Comfort, Item no Version 05/17

SkyVision Comfort Installation manual _0517, Comfort, Item no Version 05/17 SkyVision Comfort Installation manual 5.6.02_0517, Comfort, Item no. 2022 Version 05/17 Installation Manual VITRAL SkyVision Comfort Trækarme skal altid opbevares tørt/ Wooden upstands must always be kept

Læs mere

2004/2. Generator TGH 800. DK: Betjeningsvejledning GB: User manual

2004/2. Generator TGH 800. DK: Betjeningsvejledning GB: User manual 2004/2 DK: Betjeningsvejledning GB: User manual Generator TGH 800 Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk ADVARSEL - Læs altid betjeningsvejledningen

Læs mere

DK Betjeningsvejledning. El-cykel 09.02. Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.

DK Betjeningsvejledning. El-cykel 09.02. Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas. DK Betjeningsvejledning El-cykel Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk 09.02 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsforskrifter... 3 3. Reklamationsbetingelser...

Læs mere

ATV-320 S/U ATV-320SD S/U BRUGERMANUAL V1.0 22.12.2015

ATV-320 S/U ATV-320SD S/U BRUGERMANUAL V1.0 22.12.2015 ATV-320 S/U ATV-320SD S/U BRUGERMANUAL V1.0 22.12.2015 0 FORORD Vi vil fra fabrikantens side gerne takke dig for at have valgt vores ATV som dit køretøj. Denne Brugermanual er udarbejdet for at sikre,

Læs mere

Suzuki Celerio Fartpilot & begrænser

Suzuki Celerio Fartpilot & begrænser Vejledning Varenummer: CC50-0313 Hassellunden 16 2765 Smørum Denmark www.dcscandinavia.dk info@dcscandinavia.dk DK Suzuki Celerio Fartpilot & begrænser Monteringsvejledning for fartpilot Betjeningsvejledning:

Læs mere

6150 9135935 MOSRIVE / STENRIVE 100 CM.

6150 9135935 MOSRIVE / STENRIVE 100 CM. 6150 9135935 MOSRIVE / STENRIVE 100 CM. Samle vejledning Bruger vejledning Vedligeholdelse Reservedele DAVIDSENshop.dk Industrivej 36 DK-6580 Vamdrup Tlf.: 78 77 48 00 e-mail: mail@davidsenshop.dk REGLER

Læs mere

DEUTSCH. Electric

DEUTSCH. Electric DEUTSCH D Electric 8-00-0 S SVENSKA 5 8 6 9 5 5.. SVENSKA S = 0 mm = 0 mm = 0 mm = 50 mm 0 mm 60 mm A C B.. 5.. 6. S SVENSKA 8. 9. INFORMATION OM STRØMFORBRUG Flere og flere maskiner, som f.eks. plæneklippere,

Læs mere

SERVICEKURSUS 2014. C. Reinhardt as

SERVICEKURSUS 2014. C. Reinhardt as SERVICEKURSUS 2014 C. Reinhardt as Elektrisk system TMM4 Sensor DP06 DP07 V.1 erstattes af V.3 DP03 DP16 DP10 V.2 V.3 Display Indstilling af motor support i procent: Tænd for display på tænd knap. Hold

Læs mere

Brugsanvisning. Topsav med hækkeklipper Varenr.: 90 42 852. Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.

Brugsanvisning. Topsav med hækkeklipper Varenr.: 90 42 852. Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg. Brugsanvisning Topsav med hækkeklipper Varenr.: 90 42 852 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra P. Lindberg! Inden installering

Læs mere

2007/1. Texas Garden 32 EL. Betjeningsvejledning User manual

2007/1. Texas Garden 32 EL. Betjeningsvejledning User manual 2007/1 DK GB Betjeningsvejledning User manual Texas Garden 32 EL Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter...3

Læs mere

BRUGERMANUAL MOTORCYKEL XT125-16 (XT250-16)

BRUGERMANUAL MOTORCYKEL XT125-16 (XT250-16) BRUGERMANUAL MOTORCYKEL XT125-16 (XT250-16) FORORD Tak fordi du valgte en XT125-16 (XT250-16) motorcykel. I denne manual beskrives det, hvordan motorcyklen bruges korrekt, ligesom der oplyse om grundlæggende

Læs mere

Betjeningsvejledning User manual WL 51 TR/W

Betjeningsvejledning User manual WL 51 TR/W DK GB Betjeningsvejledning User manual WL 51 TR/W Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark Version 11.1 Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk Dansk Sikkerhedsforskrifter... 2 Monterings-

Læs mere

Date of issue Fremstillingsdato. Machine no , Maskinnr. ALSCO SAN DIEGO

Date of issue Fremstillingsdato. Machine no , Maskinnr. ALSCO SAN DIEGO JENSEN CLASSIC FOLDER JENSEN MAX STACKER MANUAL MANUAL Date of issue 2005.11.04 Fremstillingsdato Machine no. 760790, 492147 Maskinnr. Distributor / Forhandler Project Manufacturer / Fabrikant JENSEN USA

Læs mere

Brændekløver turbo Benzin motor

Brændekløver turbo Benzin motor Brugsanvisning Varenr.: 9045182 Brændekløver turbo Benzin motor Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Brændekløver turbo Varenummer: 9045182 Beskrivelse: Brændekløver

Læs mere

HR7775, HR7774. 4203.000.5832.4.indd 1 15-09-09 15:28

HR7775, HR7774. 4203.000.5832.4.indd 1 15-09-09 15:28 HR7775, HR7774 4203.000.5832.4.indd 1 15-09-09 15:28 EN DA DE EL ES FI FR IT NL NO PT SV TR English Dansk Deutsch Ελληνικα Español Suomi Français Italiano Nederlands Norsk Português Svenska Türkçe AR FA

Læs mere

TG 800. Betjeningsvejledning. Power Line Motor 2003 / 1

TG 800. Betjeningsvejledning. Power Line Motor 2003 / 1 2003 / 1 Betjeningsvejledning Power Line Motor TG 800 Texas Andreas Petersen A/S Knullen 2 DK-5260 Odensse S Tlf. 6395 5555 Fax 6395 5558 post@texas.dk - www.texas.dk ADVARSEL - Læs altid betjeningsvejledningen

Læs mere

Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 3

Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 3 Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 3 English version further down Den første dag i Bornholmerlaks konkurrencen Formanden for Bornholms Trollingklub, Anders Schou Jensen (og meddomer i TMB) fik

Læs mere

2004/2. Generator TGH 2300. DK: Betjeningsvejledning GB: User manual

2004/2. Generator TGH 2300. DK: Betjeningsvejledning GB: User manual 2004/2 DK: Betjeningsvejledning GB: User manual Generator TGH 2300 Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk ADVARSEL - Læs altid betjeningsvejledningen

Læs mere

2008/2. Clean Mate IVO. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.

2008/2. Clean Mate IVO. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas. 2008/2 DK Betjeningsvejledning Clean Mate IVO Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsforskrifter... 3 3.

Læs mere

how to save excel as pdf

how to save excel as pdf 1 how to save excel as pdf This guide will show you how to save your Excel workbook as PDF files. Before you do so, you may want to copy several sheets from several documents into one document. To do so,

Læs mere

SkyVision Linear Installation manual, comfort _0216, Comfort, Item no Version 02/16

SkyVision Linear Installation manual, comfort _0216, Comfort, Item no Version 02/16 SkyVision Linear Installation manual, comfort 5.6.07_06, Comfort, Item no. 0606 Version 0/6 Installation Manual VITRAL SkyVision Linear Comfort Trækarme skal altid opbevares tørt/ Wooden upstands must

Læs mere

2-HJULET UNIVERSALTRAKTOR GF2 BRUGERMANUAL

2-HJULET UNIVERSALTRAKTOR GF2 BRUGERMANUAL 2-HJULET UNIVERSALTRAKTOR GF2 BRUGERMANUAL 0 Dette symbol vises ved tekst og instruktioner i brugerhåndbogen og på selve maskinen og indikerer potentiel fare; hensynstagen for at sikre din egen og andres

Læs mere

Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 8

Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 8 Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 8 English version further down Der bliver landet fisk men ikke mange Her er det Johnny Nielsen, Søløven, fra Tejn, som i denne uge fangede 13,0 kg nord for

Læs mere

Betjeningsvejledning. Vejledning nr.90700780

Betjeningsvejledning. Vejledning nr.90700780 2005 Betjeningsvejledning TEXAS ANDREAS PETERSEN A/S Knullen 2 Højby 5260 Odense S Danmark Tlf.: +45 6395 5555 - Fax: +45 6395 5558 E-mail: post@texas.dk, www.texas.dk Vejledning nr.90700780 Tillykke med

Læs mere

Instruction Manual (GB)... 2 Betjeningsvejledning (DK)... 4

Instruction Manual (GB)... 2 Betjeningsvejledning (DK)... 4 Instruction Manual (GB)... 2 Betjeningsvejledning (DK)... 4 1 Instruction Manual (GB) Operating manual & service instructions for wheel dolly type WD800 - Capacity 800kg. Important: Read and understand

Læs mere

A DK GB. Pressure Differential Controls TD56-2. Instructions

A DK GB. Pressure Differential Controls TD56-2. Instructions 99.39.03-A DK GB Pressure Differential Controls TD56-2 Instructions Fig. 1A DK 1. Nedre kammer nippelbøsning 2. Øvre kammer nippelbøsning 3. Gummi membran 4. Fjeder 5. Justering af setpunkt GB 1. Lower

Læs mere

! WARNINGS: ! Warning:

! WARNINGS: ! Warning: Premium GB Warning! Read these instructions carefully and save them for later use. Your child s safety may depend on it. This product complies to current standard EN1888:2012. Caution: 1. This stroller

Læs mere

Recall information fra C. Reinhardt

Recall information fra C. Reinhardt Ballerup, den 19. januar 2016 Recall information fra C. Reinhardt Kære alle Vi har modtaget en recall fra Suzuki Global. I dette brev kan du læse de vigtigste punkter vedrørende problemerne og hvordan

Læs mere

2005/1. Snow Buster 560. DK Betjeningsvejledning GB User manual

2005/1. Snow Buster 560. DK Betjeningsvejledning GB User manual 2005/1 DK Betjeningsvejledning GB User manual Snow Buster 560 Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - - post@texas.dk 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsforeskrifter...

Læs mere

Fjernstyret Golfvogn Betjeningsvejledning for Model Silver EF

Fjernstyret Golfvogn Betjeningsvejledning for Model Silver EF Fjernstyret Golfvogn Betjeningsvejledning for Model Silver EF 1 1. Samling af golfvognen : Læs og følg disse instruktioner omhyggeligt, og du vil være parat til at anvende din golfvogn i løbet af få minutter.

Læs mere

Brug sømbrættet til at lave sjove figurer. Lav fx: Få de andre til at gætte, hvad du har lavet. Use the nail board to make funny shapes.

Brug sømbrættet til at lave sjove figurer. Lav fx: Få de andre til at gætte, hvad du har lavet. Use the nail board to make funny shapes. Brug sømbrættet til at lave sjove figurer. Lav f: Et dannebrogsflag Et hus med tag, vinduer og dør En fugl En bil En blomst Få de andre til at gætte, hvad du har lavet. Use the nail board to make funn

Læs mere

Brugervejledning Fun2Go

Brugervejledning Fun2Go Brugervejledning Fun2Go Jørn Iversen Rødekro ApS Hydevadvej 48 DK-6230 Rødekro Tlf: +45 74 66 92 42 iversen@ji.dk www.ji.dk Indholdsfortegnelse Bemærk Introduktion Tekniske data Inden første cykeltur Tilpasning

Læs mere

2008/1. El-Tex 1300. DK Betjeningsvejledning GB User Manual

2008/1. El-Tex 1300. DK Betjeningsvejledning GB User Manual 2008/1 DK Betjeningsvejledning GB User Manual У ция о а ации El-Tex 1300 Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - - post@texas.dk 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsforeskrifter...

Læs mere

Betjeningsvejledning User manual GBV 300

Betjeningsvejledning User manual GBV 300 DK GB Betjeningsvejledning User manual GBV 300 Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark Version 14.1 Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk Illustrationer / Illustrations Figur /

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING HÆKKEKLIPPER TEXAS EHT 600 D

BETJENINGSVEJLEDNING HÆKKEKLIPPER TEXAS EHT 600 D BETJENINGSVEJLEDNING HÆKKEKLIPPER TEXAS EHT 600 D FORKLARING AF SYMBOLER OG SIKKERHEDS ADVARSLER Læs instruktionsbogen før brug af denne maskine.. Brug hjelm, briller og høreværn EU OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING

Læs mere

Luftkompressor Art.nr. 85202052

Luftkompressor Art.nr. 85202052 Luftkompressor Art.nr. 85202052 EAN-nr: 5709133910167 Instruktions Manual LÆS VENLIGST VEJLEDNINGEN IGENNEM INDEN BRUG AF KOMPRESSOREN. INDHOLD 1 KORT BESKRIVELSE 2 2 OVERSIGT OVER VIGTIGSTE DELE 2 3 TEKNISKE

Læs mere

Bookingmuligheder for professionelle brugere i Dansehallerne 2015-16

Bookingmuligheder for professionelle brugere i Dansehallerne 2015-16 Bookingmuligheder for professionelle brugere i Dansehallerne 2015-16 Modtager man økonomisk støtte til et danseprojekt, har en premieredato og er professionel bruger af Dansehallerne har man mulighed for

Læs mere

2005/1 TEXAS. Motor ECF 26-36. Texas A/S Knullen 2 DK-5260 Odense S Denmark Tel: +45 6395 5555 Fax: +45 6395 5558 www.texas.dk post@texas.

2005/1 TEXAS. Motor ECF 26-36. Texas A/S Knullen 2 DK-5260 Odense S Denmark Tel: +45 6395 5555 Fax: +45 6395 5558 www.texas.dk post@texas. 2005/1 TEXAS Motor ECF 26-36 Texas A/S Knullen 2 DK-5260 Odense S Denmark Tel: +45 6395 5555 Fax: +45 6395 5558 post@texas.dk 1. Indholdsfortegnelse 1. Indholdsfortegnelse...2 2. Identifikation af symboler

Læs mere

STIGA SILENT 33 EURO 33 COLLECTOR

STIGA SILENT 33 EURO 33 COLLECTOR STIGA SILENT EURO COLLECTOR 8-00-09 S SVENSKA 8 6 9.. SVENSKA S = 0 mm = 0 mm = 0 mm = 0 mm 0 mm x 60 mm A B C... S SVENSKA 6.. 8. 9. 0. SVENSKA S. INFORMATION OM STRØMFORBRUG Flere og flere maskiner,

Læs mere

2006/1. Golfvogn G180-F. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.

2006/1. Golfvogn G180-F. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas. 2006/1 DK Betjeningsvejledning Golfvogn G180-F Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsforeskrifter...3

Læs mere

TGE 1000 Ti. TGE 2000 Ti. Betjeningsvejledning User manual. Generator 2004 / 1

TGE 1000 Ti. TGE 2000 Ti. Betjeningsvejledning User manual. Generator 2004 / 1 2004 / 1 Betjeningsvejledning User manual Generator TGE 1000 Ti TGE 2000 Ti Texas A/S Knullen 2 DK-5260 Odense S Tlf. 0045 6395 5555 - Fax 0045 6395 5558 post@texas.dk - www.texas.dk ADVARSEL - Læs altid

Læs mere

Grundindstilling C D. du derimod er kraftigt bygget skal dynamikken strammes. B - Højden på stolen skal være så begge fødder kan hvile fladt på gulvet

Grundindstilling C D. du derimod er kraftigt bygget skal dynamikken strammes. B - Højden på stolen skal være så begge fødder kan hvile fladt på gulvet Grundinlling Når du sætter dig på kontorstn første gang inlles højde, sædedybde, siddevinkel, vægtdynamik og ryghøjde, så stn passer l din højde og vægt. A - Vægtdynamikken styrer den kraft du skal bruge

Læs mere

DET KONGELIGE BIBLIOTEK NATIONALBIBLIOTEK OG KØBENHAVNS UNIVERSITETS- BIBLIOTEK. Index

DET KONGELIGE BIBLIOTEK NATIONALBIBLIOTEK OG KØBENHAVNS UNIVERSITETS- BIBLIOTEK. Index DET KONGELIGE Index Download driver... 2 Find the Windows 7 version.... 2 Download the Windows Vista driver.... 4 Extract driver... 5 Windows Vista installation of a printer.... 7 Side 1 af 12 DET KONGELIGE

Læs mere

Toorx Compact S. Brugermanual

Toorx Compact S. Brugermanual Toorx Compact S Brugermanual Vigtig information Dette løbebånd er designet og opbygget til hjemmebrug. Sikkerheds foranstaltninger: Selv om vi gør meget for at sikre at produktet er i høj kvalitet, kan

Læs mere

Vejledning til Sundhedsprocenten og Sundhedstjek

Vejledning til Sundhedsprocenten og Sundhedstjek English version below Vejledning til Sundhedsprocenten og Sundhedstjek Udfyld Sundhedsprocenten Sæt mål og lav en handlingsplan Book tid til Sundhedstjek Log ind på www.falckhealthcare.dk/novo Har du problemer

Læs mere

DANSK / ENGLISH DS PRO PROJEKTORBESLAG 180 CM MANUAL DS PRO PROJECTOR BRACKET 180 CM OWNERS MANUAL

DANSK / ENGLISH DS PRO PROJEKTORBESLAG 180 CM MANUAL DS PRO PROJECTOR BRACKET 180 CM OWNERS MANUAL DANSK / ENGLISH DANSK SIDE 1 DS Pro PRO projektorbeslag PROJEKTORBESLAG 180 cm 180 CM Tillykke med dit nye DS Pro projektorbeslag 180 cm. For at opnå det bedste resultat bedes du læse denne manual og udelukkende

Læs mere

Læs venligst Beboer information om projekt vandskade - sikring i 2015/2016

Læs venligst Beboer information om projekt vandskade - sikring i 2015/2016 Læs venligst Beboer information om projekt vandskade - sikring i 2015/2016 Vi er nødsaget til at få adgang til din lejlighed!! Hvis Kridahl (VVS firma) har bedt om adgang til din/jeres lejlighed og nøgler,

Læs mere

Texas Street Rider 150MRX

Texas Street Rider 150MRX 2005 / 2 Texas Street Rider 150MRX Texas A/S Knullen 2 DK-5260 Odense S Tel. +45 6395 5555 - Fax +45 6395 5558 post@texas.dk - 1. Indholdsfortegnelse 2. Advarsler... 3 3. Symboler... 4 4. Vigtige forholdsregler...

Læs mere

Ergonomisk løft. Specials. www.certex.dk. Højdestabler kasser High stacking boxes. Rulle løfter med 90º tilt Roll handling with 90º tilt

Ergonomisk løft. Specials. www.certex.dk. Højdestabler kasser High stacking boxes. Rulle løfter med 90º tilt Roll handling with 90º tilt Ergonomisk løft Højdestabler kasser High stacking boxes Rulle løfter med 90º tilt Roll handling with 90º tilt Kuffert løfter Baggage handling Håndtering af postpakker Handling of parcels Rudehåndtering

Læs mere

GOES 625 I og 625 I max

GOES 625 I og 625 I max GOES 625 I og 625 I max Vedligeholdelsesinformation og -foranstaltninger Definition: Ekstraordinær belasting af køretøjer Hyppig kørsel / kørsel i mudder, vand eller sand Racing eller racing-lignende kørsel

Læs mere

Fuego. Biopejs / Bio firelight / Bio Feuerstelle. Instruktion / Instructions / Instruktionen

Fuego. Biopejs / Bio firelight / Bio Feuerstelle. Instruktion / Instructions / Instruktionen Fuego Biopejs / Bio firelight / Bio Feuerstelle Instruktion / Instructions / Instruktionen Må kun fyldes hertil / Fill up to here only / Nur hier befüllen DK DK Læs hele instruktionen igennem inden brug

Læs mere

ATEX direktivet. Vedligeholdelse af ATEX certifikater mv. Steen Christensen stec@teknologisk.dk www.atexdirektivet.

ATEX direktivet. Vedligeholdelse af ATEX certifikater mv. Steen Christensen stec@teknologisk.dk www.atexdirektivet. ATEX direktivet Vedligeholdelse af ATEX certifikater mv. Steen Christensen stec@teknologisk.dk www.atexdirektivet.dk tlf: 7220 2693 Vedligeholdelse af Certifikater / tekniske dossier / overensstemmelseserklæringen.

Læs mere

Texas Pro Trac 700-900 Benzin - Diesel

Texas Pro Trac 700-900 Benzin - Diesel 2007/1 DK Betjeningsvejledning GB User manual Texas Pro Trac 700-900 Benzin - Diesel Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk 1. Indholdsfortegnelse

Læs mere

Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 3

Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 3 Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 3 English version further down Fremragende vejr og laks hele vejen rundt om øen Weekendens fremragende vejr (se selv de bare arme) lokkede mange bornholmske

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING. Sportster A/S Birkegårdsvej 8 Birk - 7400 Herning Tlf. 97 11 68 46 - Fax. 97 20 91 86 www.sportster.dk - info@sportster.

BRUGERVEJLEDNING. Sportster A/S Birkegårdsvej 8 Birk - 7400 Herning Tlf. 97 11 68 46 - Fax. 97 20 91 86 www.sportster.dk - info@sportster. BRUGERVEJLEDNING Apollo 570 Apollo 735 Apollo 665 Apollo 740 Apollo 666 Apollo 745 Apollo 686 Apollo 850 Apollo 730 Apollo 890 Sportster A/S Birkegårdsvej 8 Birk - 7400 Herning Tlf. 97 11 68 46 - Fax.

Læs mere