Brugervejledning. Computerstyret injektionssystem

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Brugervejledning. Computerstyret injektionssystem"

Transkript

1 DK Brugervejledning Computerstyret injektionssystem / 1

2 TILLYKKE MED DIN NYE CALAJECT! Læs denne vejledning grundigt, inden du tager CALAJECT i brug. FOMÅL MED UDSTYET CALAJECT er beregnet til udførelse af dental lokalanalgesi. CALAJECT må kun anvendes af uddannede personer med autorisation til at udføre dentale injektioner. Af den grund indeholder brugervejledningen ingen vejledning i injektionsteknikker. Producenten kan ikke holdes ansvarlig for skader på patienter som følge af uautoriseret anvendelse eller forkert brug. INDHOLD 1 Kontrolunit 1 Håndstykke med ledning 1 Fodkontakt 3 Tubulehuse, materiale PSU plast BESKIVELSE AF KONTOLENHED FONTPANEL MED FINGETOUCH-DISPLAY 1 Tænd/sluk 2 Trykindikator (display) til visning af injektionstryk/modstand 3 Programvælger I, II, III 4 eturtast. eturnerer stempelstangen til udgangsposition 5 Lade- og batteriniveauindikator 1 Stander til håndstykke 1 Lader (Friwo FW7401M/12) 1 Brugervejledning TEST OG TÆNING Nye brugere bør læse vejledningen og gøre sig fortrolige med de forskellige programmer inden CALAJECT tages i brug. ENGØING Kontrolenhed, håndstykke og stand til håndstykke rengøres med en aftørringsserviet fugtet med et alm. anvendt desinfektionsmiddel i tandlægepraksis. Kontrolenhed, ledninger og håndstykke må ikke dyppes i væske og må ikke autoklaveres. Disse dele indeholder elektroniske komponenter, som ikke tåler autoklavering eller at blive nedsænket i væske. Tubulehuset rengøres i vand og sæbe og autoklaveres ved max. 135 C. Tubulehuset kan blive mat og uigennemsigtigt efter et antal autoklaveringer, hvilket ikke reducerer tubulehusets styrke. Det anbefales dog at udskifte tubulehuset regelmæssigt, så tubulen kan ses tydeligt under injektionen. Tubulehuset skal ligeledes skiftes, hvis det er bekadiget eller hvis gevindet har synlige tegn på slitage. Uoriginale tubulehuse må ikke anvendes. Ekstra tubulehuse (3 stk. pr. pakke) kan bestilles hos din CALAJECT forhandler. PLACEING CALAJECT placeres på et stabilt underlag under brug. Der skal være let adgang til alle stikforbindelser under brug og under opladning. OPLADNING Kun den medfølgende lader må anvendes til opladning af CALAJECT. Brug af andre ladere kan medføre skader på udstyret og kompromittere elsikkerheden. Af hensyn til batterilevetiden anbefales det fjerne strømkablet under brug og kun køre på batteri. Undgå fuldstændige afladninger, da dette også kan forkorte batteriets levetid. BAGPANEL 6. charge - Tilslutning til lader GAANTI & EPAATION 7. Tilslutning til håndstykke 8. pedal - Tilslutning til fodkontakt 9. volume - Volumen regulering af signallyd 10. Lydkilde Udstyret er dækket af en 2-års garanti på materialer og konstruktion. Normal slitage og skader pga. uhensigtsmæssig brug eller mangelfuld vedligeholdelse er ikke dækket af garantien. I tilfælde af funktionsfejl, bedes du returnere udstyret til reparation hos din CALAJECT forhandler. eparation af CALAJECT må kun udføres af autoriseret teknisk personale. CALAJECT må ikke serviceres eller vedligeholdes under brug. 2 3

3 FOEBYGGENDE INSPEKTION AF UDSTY Brugeren bør inspicere for evt. brud på ledninger, skader og slitage på de enkelte dele. Evt. lækket væske ved stemplet i CALAJECT håndstykket fjernes med en vatpind fugtet med desinfektionsmiddel. Pust efter med ren og tør luft. TILSLUTNINGS-MULIGHED CALAJECT betjenes med en fodkontakt, som følger med i pakningen. Alternativt kan systemet kobles til dentalunittens multifunktions-fodkontakt med hjælp fra en autoriseret servicetekniker. Ved tilslutning til dentalunitten vælges en potentialefri kontakt (relækontakt). Assistent-kaldefunktionen kan ofte bruges til dette formål. Tilslut til CALAJECT med et skærmet kabel max 3 m langt og med et 3,5 mm mini-jack stik. KOM GODT I GANG CALAJECT må ikke stilles i et miljø med sprængfarlige gasser CALAJECT bør ikke placeres tæt på apparater, som er følsomme over for - eller genererer - elektromagnetisk støj. Sæt håndstykkets ledningsstik i CALAJECT på bagpanelet - den røde prik på hhv. CALAJECT og håndstykkets ledningsstik skal være ud for hinanden/opad. Stikket tages ud ved at trække i den rillede omløberring på ledningsstikket (må ikke drejes). ør ikke patient og stik på kontrolenheden/oplader på samme tid. Tænd for CALAJECT ved tryk på frontpanelets tænd/sluk tast. Stemplet vil automatisk returnere til udgangsposition, når CALAJECT tændes. Kontroller batteristatus på displayet. Ved kun én prik tilbage kan der max. gennemføres én injektion til ende. Opladningstid ca. 3 timer, driftstid ca. 5 timer på en fuld opladning. Skru kanylen på tubulehuset og indsæt dernæst tubulen. For at undgå lækage ved tubulens gummimembran, anbefales det at skrue kanylen på tubulehuset først og dernæst indsætte tubulen i tubulehuset. Tubulehuset passer til standard 1,8 ml dentaltubuler og -kanyler. Kontrollér, at kanylen er skruet godt fast og at kanylen passer til det pågældende tubulehus (standard metrisk gevind (M6) eller imperial gevind (7/32 ). Skru tubulehuset på håndstykket. Stemplet skal forinden være kørt helt tilbage i udgangsposition. Kontrollér, at tubulehuset er skruet helt i bund og dermed sidder godt fast på håndstykket. Stemplet vil automatisk returnere til udgangsposition, når CALAJECT bliver tændt. Aktiver og hold fodkontakten nede indtil analgesivæsken ses komme ud af kanylen. Denne stempel fremføringsfunktion indikeres ved roterende lyssignal på frontpanel. Bemærk, at stemplet altid kører frem ved første tryk på fodkontrol efter at stemplet har været trukket tilbage (ved hvert tænd/sluk og tubuleskift). Undgå at injicere i stempelfremføringsmodus. Vælg program. Når fodkontrollen aktiveres igen, vil det valgte program være aktivt. CALAJECT stopper automatisk, når tubulen er tømt - et langt lydsignal høres. eturner stemplet ved at trykke på. CALAJECT stopper automatisk, hvis det forprogrammerede maximumtryk nås. Det markeres med et langt lydsignal og trykvisningen i bjælkediagrammet slukker - vent et øjeblik eller flyt kanylen en anelse før injektionen fortsættes. Skift til en ny kanyle, hvis det vurderes at en tilstopning i kanylerøret er årsag til det høje modtryk og det automatiske stop. CALAJECT vil slukke automatisk, hvis den har har været tændt i en sammenhængende periode på 6 timer (=batteribeskyttelse). Kan efterfølgende genstartes på sædvanlig vis. ASPIATION CALAJECT aspirerer automatisk når fodkontakten slippes. Aspirationen opstår ved at tubulens gummimembran springer tilbage og skaber et undertryk i tubulen. Bemærk, at aspirationsfunktionen er afhængig af gummimembranens størrelse og elasticitet, hvorfor ikke alle tubuler er lige velegnede til passiv aspiration. SIKKE KANYLEHÅNDTEING Hullet i håndstykkeholderen er designet til parkering af kanylehætten under injektion. Muliggør enhåndsbetjent recapping efter og imellem injektioner. Dermed kan CALAJECT håndstykket anbringes sikkert i holderen med reduceret risiko for at stikke sig på en brugt, kontamineret kanyle. Supplér evt. med CONTA-GUAD engangsskjold, varenr så kanylen kan skrues sikkert af efter brug og forsegles inden bortskaffelse. LYDSIGNALE To-tonet signal: Ved injektion i program 1, 2 og 3 modsvarer lydsignalets hastighed den aktuelle injektionshastighed. Dybere to-tonet signal: I Program 1 bliver tonen dybere efter 5 sekunders aktivering af fodpedalen. Det indikerer at autoflow er muligt, hvis fodkontakten slippes. Efter 10 sekunder genfindes det sædvanlige toneleje. Det korte tidsrum med det dybere toneleje indikerer således mulighed for auto-flow uden vedvarende aktivering af fodkontakten. Langt, vedvarende bip: Ved tømt tubule Ved automatisk stop Lydstyrken kan justeres ved knap (9) vha en skruetrækker eller et passende instrument. 4 5

4 LYSSIGNALE POGAM 3 Anbefalet til lednings-analgesi Når CALAJECT er klargjort og kontrolenheden tændes, vil dioden i Program II være tændt som standard. Stemplet vil returnere automatisk, hvilket indikeres ved et roterende lyssignal rundt om. Ved aktivering af fodkontakten vil dioden ved det valgte program blinke i takt med lydsignalet og dermed give en visuel indikation af injektionshastigheden. Trykmodstanden på stemplet aflæses i bjælkediagrammet øverst i panelet. Ved forøget modtryk vil bjælken gradvist lyse mere op fra venstre mod højre (med grønt). Sluttelig vil den lyse orange og rødt, hvorefter CALAJECT stopper automatisk. Batteri-indikatoren lyser altid grønt. 4 prikker indikerer fuld opladning. Aktivér fodkontakten og hold den nede under hele injektionen. Sekvensen begynder med langsom injektionshastighed, ca. 0,006 ml/sek. Ved at slippe og genaktivere fodkontakten i én hurtig bevægelse, vil injektionshastigheden øges gradvist i løbet af 5 sekunder til hurtig injektionshastighed, ca. 0,04 ml/sek. Derefter hurtig hastighed ved hvert stop/start. Aspirerer automatisk, når fodkontakt slippes. Det lille tilbagesug modvirker samtidig efterdryp fra kanylen. POGAM 1 Anbefalet til intraligamentær (og palatinal) bedøvelse TIP TIP Aktiver fodkontakten og hold den nede. Starter i langsom injektionshastighed, ca. 0,006 ml/sek. Valgfri funktion: Hastighed kan øges til 0,009 ml/sek ved et hurtigt slip/tryk på fodkontakten. Hastigheden kan skiftes tilbage ved fornyet slip/tryk. PDLA-teknikken kræver ofte et forholdsvis stort injektionstryk. Derfor tillader Program 1 et væsentligt højere injektionstryk/modtryk end Program 2 og 3 inden, inden CALAJECT stopper automatisk. Autoflow - fem sekunder efter programstart ændrer signallyden sig. Det indikerer, at du nu kan slippe fodkontakten og lade autoflow tage over. Du afbryder injektionen ved et kort tryk på fodkontakten igen. NB! Autoflow er kun en mulighed i program 1. Automatisk tilbagesug / aspiration når fodkontakt deaktiveres. Minimerer efterdryp fra kanylen. Ved intraligamentær bedøvelse (PDLA) anbefales det at dosere 0,2-0,9 ml pr. rod alt efter rodens størrelse og varigheden af den forestående behandling. For øvrige anvisninger henvises til særskilt manual og litteraturen om intraligamentær bedøvelse. Hvis trykket er blevet så højt, at CALAJECT stopper, kan det skyldes, at kanyleåbningen er blokeret. Det anbefales at rotere kanylen en anelse for at få et godt flow. TEKNISKE SPECIFIKATIONE Længde 95 mm Ledning til fodkontakt: 2,2 m Kontrol enhed Håndstykke Bordstander 200 mm (inkl. tubulehus) Ledning: 1,7 m Bredde 120 mm Ø 12 mm Ø 60 mm Højde 115 mm 34 mm Vægt 750 g 50 g 410 g Nominel spænding Batteri (Lithium-ion) Opladetid Dental tubuler 7.2V, 1,2 Ah 5 timers driftstid pr. opladning. Cirka 3 timer 1,7/1,8 ml standard tubuler Dental kanyler Standard M6 og 7/32 Ladning 12V-DC/1ADC POGAM 2 Anbefalet til infiltrations-analgesi Aktivér fodkontakten og hold den nede under hele injektionen. Sekvensen begynder med 10 sekunder langsom injektionshastighed ca. 0,006 ml/sek. I løbet af de næste 5 sekunder øges den til middel injektionshastighed, ca. 0,03 ml/sek. Hvis fodkontakten slippes og genaktiveres vil ovennævnte sekvens starte forfra. Ingen mulighed for skift af hastighed i program 2. Aspirerer automatisk, når fodkontakten slippes. Det lille tilbagesug modvirker samtidig efterdryp fra kanylen. LADE: V Hz/ ma MILJØ: Temperatur: Brug v/ C / F Opbevaring og transport v/ C / F. Højde: v/ brug m. v/ opbevaring og transport: ingen restriktioner Luftfugtighed: v/brug, opbevaring og transport: 10-95% Klassificering: Council Directive 93/42/EEC Klasse IIa. Internally powered equipment, class IIa battery charger, type b applied, ipx7 foot control, suitable for continuous operation. Standarder: EN Bortskaffelse: Separat indsamling til elektronisk udstyr 6 7

5 FEJLFINDING Problem Årsag Løsning Fremtidig afhjælpning FEJLFINDING Problem Årsag Løsning Fremtidig afhjælpning Ustabil funktion Trykbjælkediagrammet slår tidligt ud. Beskadiget håndstykkeledning. Beskadiget ledning til fodkontakt. Løs forbindelse i stik, kontakter eller fodpedal. Blokeret kanyle. Hvis stik eller ledning viser tegn på synlige skader -> indsend til Hvis stik eller ledning viser tegn på synlige skader -> indsend til Kan ikke tjekkes visuelt. Afprøv funktionen med en anden CALAJECT fodkontakt. Indsend til Skift til ny kanyle. Læs vejl for korrekt isætning/fjernelse af stik. Undgå klemskader / skarpe buk. Undgå at køre over ledningen med stolen. Undgå klemskader og skarpe buk. Læs vejl for korrekt isætning/fjernelse af stik. Undgå klemskader / skarpe buk. Tubulen er gået itu under brug. Batteristand forbedres ikke ved opladning. En svaghed i tubulen modstod ikke det forhøjede injektionstryk, der kræves ved intraligamentær bedøvelse. En sjælden, men velkendt risiko ved intraligamentær bedøvelse. CALAJECT s lukkede tubulehylster forhindrer glassplinter i at forvolde personskade. Lader er defekt. Skru tubulehuset af og fjern forsigtigt brudstykker. Tjek for evt. lækket væske i håndstykket ved stemplet. engør med en vatpind let fugtet med desinfektionsmiddel. Pust efter med ren og tør luft. Hvis lækage er omfattende, indsend håndstykke til rengøring/ Afprøv med en anden CALAJECT lader (Andre ladere må ikke anvendes). Automatisk stop sker ofte. Aspirerer ikke effektivt Træg fremføring af stempelstang for stor friktion mellem de bevægelige dele i håndstykket. Ikke alle tubuler egner sig til passiv aspiration. Indsend til Skift tubulemærke. Tubulens membran skal være elastisk og ikke for lille i diameter. Det indbyggede Li-On batteri er defekt eller slidt op. Indsend CALAJECT til udskiftning af batteri. KONTAINDIKATIONE OG FYSIOLOGISKE ISICI Forlæng batterilevetid ved at oplade jævnligt. Batteriet tåler ikke gentagne afladninger helt i bund. Lækage Kanylen er blevet påsat efter ilægning af tubule. Hermed risiko for at bore et for stort og skævt hul i membran. Skru kanylen på det tomme tubulehylster herefter lægges tubulen i og trykkes i bund. Dette sikrer at membranen gennembrydes med et rent og lige snit. Kontra-indikationer: Ingen specifikke for CALAJECT udover de dentalfagligt begrundede kontraindikationer ved dental lokalanalgesi, som fremgår af produktresuméet og indlægssedlen for det anvendte lokalanalgetikum. Mulige fysiologiske risici: Ved det værst tænkelige tekniske svigt vil tubulen tømmes ved højeste hastighed på 30 sek. Injektion af 1,8 ml lokalanalgetika ved denne hastighed kan have følgende fysiologiske komplikationer: Kanylens bagerste kanylerør er forholdsvis langt. Tubulens forreste membran er forholdsvis lille risiko for, at kanylen penetrerer i kanten af membran og løsner den ved metalkappen. Her anbefales omvendt fremgangsmåde: Tubule i først, herefter skrues kanylen på. Skift tubulemærke membranen skal være større i diameter. Lednings- og infiltrationsanalgesi: Ingen kendte. Ubehag og eftersmerter kan forekomme. Intraligamentær og palatinal bedøvelse: Ingen kendte, men injektion ved denne hastighed kan være forbundet med smerte og ubehag, hvorfor patienten vil reagere. Intravaskulær injektion: Hvis der ved et uheld foretages intravaskulær injektion af 1,8 ml lokalanalgetikum indeholdende adrenalin som vasokonstriktor vil patienten kunne opleve hjertebanken og ubehag. Patienter med hjerte-kredsløbssygdomme kan få alvorligere komplikationer - læs derfor indlægssedlen for det anvendte lokalanalgetikum. 8 9

6 EMC TEKNISK INFOMATION Tabel 1 Elektromagnetiske emissioner CALAJECT er beregnet til brug i det elektromagnetiske miljø angivet nedenfor. Kunden eller brugeren af CALAJECT skal sikre, at den anvendes i et sådant miljø. Emissions test Compliance Vejledning om elektromagnetisk miljø F-emissioner Gruppe 1 Apparatet anvender kun F-energi til interne funktioner. Derfor er CISP 11 dens F-emissioner meget lave og vil sandsynligvis ikke forårsage interferens i elektronisk udstyr i nærheden. F-emissioner CISP 11 Harmoniske emissioner IEC Spændingsudsving / flimmer emissioner IEC Klasse B Klasse A Overholder Apparatet er egnet til brug i alle bygninger, både private og dem der er direkte forbundet til det offentlige lavspændingsnet, som forsyner bygninger, der bruges til beboelse. Tabel 3 Elektromagnetisk immunitet CALAJECT er beregnet til brug i det elektromagnetiske miljø angivet nedenfor. Kunden eller brugeren af CALAJECT skal sikre, at den anvendes i et sådant miljø Immunitets test IEC Test niveau Compliance niveau Vejledning om elektromagnetisk miljø Ledningsbåren F IEC Feltbåren F IEC Vrms 150KHz to 80 MHz 3V/can 80MHz to 2,5GHz 3Vrms 3V/m Bærbart og mobilt F-kommunikationsudstyr bør ikke anvendes tættere på nogen del af apparatet, inkl. kabler, end den anbefalede afstand beregnet ud fra den ligning, der gælder for senderens frekvens. Anbefalet sikkerhedsafstand d=1,17 P d=1,17 P d=2,23 P 80 MHz til Hz til 800 MHz 800 MHz til 2,5 GHz hvor P er den maksimale udgangseffekt for senderen i watt (W) ifølge producenten af senderen, og d er den anbefalede sikkerhedsafstand i meter (m). Feltstyrker fra faste F-sendere, som fastsat af en elektromagnetisk undersøgelse på stedet a, skal være mindre end overensstemmelsesniveauet i hvert frekvensområde b. Interferens kan forekomme i nærheden af udstyr mærket med følgende symbol: Tabel 2 Elektromagnetisk immunitet CALAJECT er beregnet til brug i det elektromagnetiske miljø angivet nedenfor. Kunden eller brugeren af CALAJECT skal sikre, at den anvendes i et sådant miljø Immunitetstest IEC Test niveau Compliance niveau Vejledning om elektromagnetisk miljø Elektrostatisk udladning (ESD) IEC Hurtig transient / brist IEC Strømstød IEC Spændingsfald, korte afbrydelser og spændingsudsving i strømforsynings linjer. IEC Strøm frekvens (50-60Hz) magnetfelt. IEC ±6KV kontakt ±8KV luft ± 2 kv for strømforsyningsledninger ± 1KV for input / output linjer ± 1KV differential modus ± 2 kv almindelig modus <5% UT i 0,5 cyklus 40% UT i 5 cyklusser 70% UT i 25 cyklusser <5% UT i 5 sekunder ±6KV kontakt ±8KV luft ± 2 kv for strømforsyningsledninger ± 1KV for input / output linjer ± 1KV differential modus ± 2 kv almindelig modus <5% UT i 0,5 cyklus 40% UT i 5 cyklusser 70% UT i 25 cyklusser <5% UT i 5 sekunder Gulve bør være af træ, beton eller keramiske fliser. Hvis gulvene er dækket med syntetisk materiale, skal den relative fugtighed være mindst 40%. Lysnetkvaliteten skal være som i typiske boligområde. Lysnetkvaliteten skal være som i typiske boligområde. 3A/m 3A/m Netfrekvensmagnetfeltet bør være som i typiske boligområde. BEMÆK 1 Ved 80 MHz og 800 MHz gælder det højere frekvensområde. BEMÆK 2 Disse retningslinjer gælder muligvis ikke i alle situationer. Elektromagnetisk udbredelse på virkes af absorption og refleksion fra strukturer, genstande og personer. a Feltstyrker fra faste sendere, såsom basestationer til radiotelefoner (mobile / trådløse) og landmobile radioer, amatørradio, AM-og FMradioudsendelser og tv-udsendelser kan ikke forudsiges teoretisk med nøjagtighed. For at vurdere det elektromagnetiske miljø forårsaget af faste F-sendere bør en elektromagnetisk undersøgelse på stedet overvejes. Hvis den målte feltstyrke på det sted, hvor apparatet anvendes, overstiger det gældende F-niveau, skal enheden observeres for at bekræfte normal drift. Hvis der observeres unormal ydeevne, kan yderligere forholdsregler være nødvendige, såsom at dreje eller flytte enheden. b Over frekvensområdet 150 khz til 80 MHz bør feltstyrken være mindre end 3 V / m. Tabel 4 Anbefalet sikkerhedsafstand mellem bærbart og mobilt F kommunikationsudstyr og CALAJECT Apparatet er beregnet til brug i et elektromagnetisk miljø, hvor udstrålede F-forstyrrelser er kontrolleret. Kunden eller brugeren af enheden kan bidrage til at forhindre elektromagnetisk interferens ved at opretholde en minimumsafstand mellem bærbart og mobilt F-kommunikationsudstyr (sendere) og apparatet, som anbefalet nedenfor, i henhold til kommunikationsudstyrets maksimale udgangseffekt Bedømt maximum udgang fra senderen W) 150 khz to 80 MHz d = 1,17 P Sikkerhedsafstand i henhold til senderens frekvens m 80 MHz to 800 MHz d = 1,17 P 0,01 0,12 0,12 0,35 0,1 0,37 0,37 1,11 1 1,2 1,2 3,5 10 3,7 3,7 11, MHz to 2,5 GHz d = 3,5 P For sendere med en maksimal udgangseffekt, der ikke er nævnt ovenfor kan den anbefalede sikkerhedsafstand d i meter (m) anslås ved hjælp af ligningen, der gælder for transmitterens frekvens, hvor P er den maksimale udgangseffekt for senderen i watt (W) i henhold til producenten af senderen. BEMÆK 1 Ved 80 MHz og 800 MHz gælder sikkerhedsafstanden for det højere frekvensområde. BEMÆK 2 Disse retningslinjer gælder muligvis ikke i alle situationer. Elektromagnetisk udbredelse påvirkes af absorption og refleksion fra strukturer, genstande og personer

7 Beskrivelse af de symboler der er anvendt i mærkningen på CALAJECT CE-mærket med Identifikationsnr. af bemyndiget organ. Type B anvendt del (dele som er i direkte patientkontakt). Interferens kan forekomme i nærheden af udstyr mærket med symbolet. Bortskaffes som elektronisk udstyr i overensstemmelse med WEEE Directive 2012/19/EU. SN Serienummer. Produktionsvirksomhed. Læs brugervejledningen. Produceret i Danmark af: Standby tast. Gl. Vejlevej 59. DK-8721 Daugaard. Tel.: Fax: export@ronvig.com. / 0543 ØNVIG Dental Mfg. A/S. ALL IGHTS ESEVED. B2110DK U4 12

Brugervejledning. Computerstyret injektionssystem

Brugervejledning. Computerstyret injektionssystem DK Brugervejledning Computerstyret injektionssystem / BUGEVEJLEDNING TILLYKKE MED DIN NYE CALAJECT! Læs denne vejledning grundigt inden, du tager CALAJECT i brug CALAJECT må kun anvendes af uddannede personer

Læs mere

Brugervejledning. Computerstyret injektionssystem

Brugervejledning. Computerstyret injektionssystem da Brugervejledning Computerstyret injektionssystem / 1 2111 TILLYKKE MED DIN NYE CALAJECT! Læs denne vejledning grundigt, inden du tager CALAJECT i brug. FORMÅL MED UDSTYRET CALAJECT er beregnet til udførelse

Læs mere

ANALGE-JECT BRUGERVEJLEDNING. Computerstyret injektionssystem til dental intraligamentær-, infi ltrations- og ledningsanalgesi

ANALGE-JECT BRUGERVEJLEDNING. Computerstyret injektionssystem til dental intraligamentær-, infi ltrations- og ledningsanalgesi DK ANALGE-JECT BRUGERVEJLEDNING Computerstyret injektionssystem til dental intraligamentær-, infi ltrations- og ledningsanalgesi BRUGERVEJLEDNING TILLYKKE MED DIN NYE ANALGE-JECT! Læs denne vejledning

Læs mere

Vejledning og producentens erklæring Elektromagnetiske emissioner og immunitet

Vejledning og producentens erklæring Elektromagnetiske emissioner og immunitet Vejledning og producentens erklæring Elektromagnetiske emissioner og immunitet Dansk Page Air10 Series Lumis Series 1-3 S9 Series 4-6 Stellar 7-9 ApneaLink ApneaLink Plus ApneaLink Air 10-12 S8 & S8 Series

Læs mere

Universal batterioplader II. Til Trauma Recon System, Colibri og Battery Power Line. Brugervejledning

Universal batterioplader II. Til Trauma Recon System, Colibri og Battery Power Line. Brugervejledning Universal batterioplader II. Til Trauma Recon System, Colibri og Battery Power Line. Brugervejledning Indholdsfortegnelse Indledning Generelle oplysninger 3 Anvendelse 3 Sikkerhedsregler 3 Levering 4

Læs mere

+++ MERVÆRDI. Vejen til smertefri bedøvelse

+++ MERVÆRDI. Vejen til smertefri bedøvelse +++ MERVÆRDI Vejen til smertefri bedøvelse +++ FOR PATIENTEN +++ SMERTEFRI LOKALANALGESI Bedøvelsen kan lægges uden ubehag for patienten. Også de injektioner der udført med en vanlig tubulesprøjte kan

Læs mere

Side 1 af 10. Klargøring af SNOEZELEN apparater 3. Belægning af kontrolfelter for de forskellige apparater 4. Tænd/sluk knappen for Batteri 4

Side 1 af 10. Klargøring af SNOEZELEN apparater 3. Belægning af kontrolfelter for de forskellige apparater 4. Tænd/sluk knappen for Batteri 4 Side 1 af 10 Brugervejledning til SNOEZELEN Fjernbetjening Vi takker for at du har besluttet dig for at købe dette førsteklasses produkt. SNOEZELEN fjernbetjeningen produceres udelukkende i Tyskland og

Læs mere

Geemarc BRUGERVEJLEDNING. Loop Hear LH600

Geemarc BRUGERVEJLEDNING. Loop Hear LH600 Geemarc DK BRUGERVEJLEDNING Loop Hear LH600 Introduktion Tillykke med din Geemarc LH600 teleslynge. Dette er en kvalitetsteleslynge designet til brug i dit hjem. Den er let at installere og passer ind

Læs mere

Brugsanvisning Charger 1.0 minirite R. Oticon Opn S Oticon Opn Play

Brugsanvisning Charger 1.0 minirite R. Oticon Opn S Oticon Opn Play Brugsanvisning Charger 1.0 minirite R Oticon Opn S Oticon Opn Play Introduktion Denne brugsanvisning guider dig i, hvordan du bruger og vedligeholder din nye oplader. Læs brugsanvisningen grundigt, inklusive

Læs mere

15. Digital kode vælger (hvid DIP switch) 16. Kanal vælger (gul DIP switch) 17. Batteri hus

15. Digital kode vælger (hvid DIP switch) 16. Kanal vælger (gul DIP switch) 17. Batteri hus Babyalarm MBF 8020 DK 1.. INDHOLD 1 x sender med integreret oplader, 1 x modtager, 1x ladestation for oplader 2 x strømforsyninger, 2 x specielle opladte batteri pakker 1 x Bruger manual 2.. KOMPONENTER

Læs mere

Amplicomms TV 2400 FM system til TV/radio. Med indbygget mikrofon. Brugervejledning

Amplicomms TV 2400 FM system til TV/radio. Med indbygget mikrofon. Brugervejledning Amplicomms TV 2400 FM system til TV/radio Med indbygget mikrofon Brugervejledning Modtager 1. Øretelefoner højre/venstre 2. Styrkekontrol 3. Indikator for tænd/sluk 4. Tænd/sluk rummikrofon 5. Tænd/sluk

Læs mere

Intelligent Solar Charge Controller Solar30 User s Manual

Intelligent Solar Charge Controller Solar30 User s Manual OM Solceller Intelligent Solar Charge Controller Solar30 User s Manual Læs venligst denne instruktion grundigt igennem, før du bruger den. 1 Produkt introduktion: Denne controller er en slags intelligent

Læs mere

Tevion Powerbank. Manual

Tevion Powerbank. Manual Tevion Powerbank Manual Indhold Din Universal Tevion Powerbank... 3 Hvad er inkluderet i pakken?... 3 Advarsler... 5 Delenes navne... 6 Pleje og Vedligeholdelse... 6 Betjening... 7 Fejlfinding... 10 2

Læs mere

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse BRUGER MANUAL * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse 1 Tak fordi du har valgt vores automatiske pumpestation. Læs venligst denne bruger manual grundigt, inden

Læs mere

2008/2. Clean Mate 365. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.

2008/2. Clean Mate 365. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas. 2008/2 DK Betjeningsvejledning Clean Mate 365 Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - - post@texas.dk 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsforskrifter... 3 3. Identifikation...

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING BETJENINGSPANEL

BRUGERVEJLEDNING BETJENINGSPANEL BRUGERVEJLEDNING BETJENINGSPANEL Side 1 til betjeningspanel Introduktion Du kan betjene din alarm med det trådløse betjeningspanel. Det placeres ved hjemmets hoveddør, så det er let at slå alarmen til

Læs mere

Brugsanvisning Olympia Babyalarm MBF 3333

Brugsanvisning Olympia Babyalarm MBF 3333 Brugsanvisning Olympia Babyalarm MBF 3333 1 Kære kunde Vi er meget glade for, at du valgt at købe Olympia babyalarm 3333 hos os. Skulle der imod alt forventning være en teknisk fejl, bedes du bemærke dig

Læs mere

WOOFit Go BRUGERMANUAL

WOOFit Go BRUGERMANUAL WOOFit Go BRUGERMANUAL TAK! Tak fordi du har valgt WOOFit Go Bluetooth højttaleren fra SACKit. Vi beder dig læse denne manual grundigt, før du tager din nye højtaler i brug. Vi tager ikke ansvar for person-

Læs mere

Manual. Indholdsfortegnelse

Manual. Indholdsfortegnelse Manual Indholdsfortegnelse 1 Oversigt over komponenter... 53 1.1 Styrkontrolenhed... 53 1.2 Batteripakke og oplader... 54 2 Styrkontrolenhed...55 2.1 Funktioner på styrkontrolenhed... 55 2.2 Parkeringshjælp

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING DK 45 KABEL CTEK COMFORT CONNECT KNAPPEN RESET FEJLLAMPE OPLADERKABEL STRØMLAMPE. CTEK COMFORT CONNECT eyelet M6

BRUGERVEJLEDNING DK 45 KABEL CTEK COMFORT CONNECT KNAPPEN RESET FEJLLAMPE OPLADERKABEL STRØMLAMPE. CTEK COMFORT CONNECT eyelet M6 BRUGERVEJLEDNING TILLYKKE med købet af din nye professionelle switch mode-batterilader. Denne oplader indgår i en serie af professionelle opladere fra CTEK SWEDEN AB og repræsenterer den nyeste teknologi

Læs mere

AR280P Clockradio Håndbogen

AR280P Clockradio Håndbogen AR280P Clockradio Håndbogen Index 1. Anvendelsesområde 2. Sikkerhed o 2.1. Piktogrammer i denne håndbog o 2.2. Almindelige sikkerhedsanvisninger 3. Klargøring til brug o 3.1. Udpakning o 3.2. Pakkens indhold

Læs mere

V 50/60Hz 120W

V 50/60Hz 120W STØVSUGER MODEL: 17Z0C Best.nr. 1025 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 120W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG

Læs mere

Brugervejledning E-Fly Nova Dansk Version Brugervejledning DANSK

Brugervejledning E-Fly Nova Dansk Version Brugervejledning DANSK Brugervejledning DANSK 1 Indhold Oversigt over dele på el-cyklen... 3 Display E-Fly Nova... 4 Batteripakken... 5 Vedligeholdelse af batteripakken... 5 Garantibestemmelser... 6 10 års reklamationsret...

Læs mere

SIKKERHEDSMEDDELELSER

SIKKERHEDSMEDDELELSER BRUGER MANUAL SIKKERHEDSMEDDELELSER Læs venligst følgende anbefalinger før du bruger Bluetooth højttaleren. Hold den tør og tag den ikke med til fugtige steder for at undgå, at produktets indre kredsløb

Læs mere

Brugervejledning Dansk. Alarmenhed og Sensorplaster

Brugervejledning Dansk. Alarmenhed og Sensorplaster Brugervejledning Dansk Alarmenhed og Sensorplaster Brugervejledning Alarmenhed og Sensorplaster Dansk version 2008 Redsense Medical AB Box 287 SE-301 07 Halmstad Sverige www.redsensemedical.com RM-1-RM028

Læs mere

2007/2. Clean Mate IVO. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel

2007/2. Clean Mate IVO. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel 2007/2 DK Betjeningsvejledning Clean Mate IVO Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsforskrifter... 3 3.

Læs mere

medemagruppen Joystick DX2-REM420 Brugervejledning P Q ver November 2013

medemagruppen Joystick DX2-REM420 Brugervejledning P Q ver November 2013 medemagruppen P9-0292-Q ver. 1.0.0 - November 2013 DK Brugervejledning Joystick DX2-REM420 Medema Danmark A/S Enggårdvej 7 Snejbjerg 7400 Herning Telefon: 70 10 17 55 Telefax: 97 18 88 35 Quick guide P9-0292-Q

Læs mere

TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE

TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE DENNE VEJLEDNING BØR OMHYGGELIGT GENNEMLÆSES OG FØLGES INDHOLD 1. Symboler 2. Advarsler 3. Miljøhensyn 4. Beskrivelse af produktet 5. Isætning og udskiftning af batteri

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING TIL DØRKONTAKT

BRUGERVEJLEDNING TIL DØRKONTAKT BRUGERVEJLEDNING TIL DØRKONTAKT Side 1 til din LOCKON dørkontakt Introduktion Dørkontakten består af en senderenhed og en magnetenhed. Den fungerer sådan, at senderenheden overfører et signal til centralenheden,

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium Street med 8 gear

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium Street med 8 gear BRUGERVEJLEDNING El-cykel SCO Premium Street med 8 gear INDHOLDSFORTEGNELSE Kære kunde 4 Motor 5 Display 5 Batteriindikator 6 Assistfunktionen 6 Fejlindikator 7 Batteri 8 Montering af batteri.....................

Læs mere

Vedvarende energi. Sådan kommer du i gang med LEGO Energimåleren

Vedvarende energi. Sådan kommer du i gang med LEGO Energimåleren Vedvarende energi Sådan kommer du i gang med LEGO Energimåleren de LEGO Group. 2010 The LEGO Group. 1 Indholdsfortegnelse 1. Beskrivelse af Energimåleren... 3 2. Sådan påsættes Energiakkumulatoren... 3

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO E-Basic med 3 gear

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO E-Basic med 3 gear BRUGERVEJLEDNING El-cykel SCO E-Basic med 3 gear INDHOLDSFORTEGNELSE Kære kunde 5 Motor 6 Display 6 Batteriindikator 7 Assistfunktionen 7 Fejlindikator 8 Batteri 9 Montering 9 Opladning 10 Advarsel: 12

Læs mere

Amplicomms. TV 2410 FM system til TV/radio Med indbygget mikrofon. Brugervejledning

Amplicomms. TV 2410 FM system til TV/radio Med indbygget mikrofon. Brugervejledning Amplicomms TV 2410 FM system til TV/radio Med indbygget mikrofon Brugervejledning Modtager: Sender: Til brug med høreapparater med telespole Modtager: 1. Mikrofonknap til rumaflytning 2. 3,5 mm Audio udgang

Læs mere

Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter.

Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter. Dansk Dansk Keepower Lader Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter. Læs betjeningsvejledningen inden opladning.

Læs mere

Brugervejledning E-Fly Nova II

Brugervejledning E-Fly Nova II Brugervejledning Dansk Nova II 1 Indhold Oversigt over dele på el-cyklen...3 Display E-Fly Nova...4 Batteripakken...5 Vedligeholdelse af batteripakken...5 Garantibestemmelser......6 10 års reklamationsret...6

Læs mere

Olympia Canny Babyalarm Brugsvejledning

Olympia Canny Babyalarm Brugsvejledning Olympia Canny Babyalarm Brugsvejledning 1 Kære kunde Vi er meget glade for, at du valgt at købe Olympia Canny hos os. Skulle der imod alt forventning være en teknisk fejl, bedes du bemærke dig følgende

Læs mere

INSTALLATIONS VEJLEDNING TV-adapter

INSTALLATIONS VEJLEDNING TV-adapter INSTALLATIONS VEJLEDNING TV-adapter 3 Indholdsfortegnelse Læs dette først 4 Oversigt over TV-adapteren 5 Tilslutning til strømkilde 6 Tilslutning til tv 7 Valgfri mellemstik til tv-tilslutning 8 Klargør

Læs mere

Dockingstation med forstærker til ipod/iphone

Dockingstation med forstærker til ipod/iphone Dockingstation med forstærker til ipod/iphone D2 Brugsanvisning Dockingstation med forstærker til ipod/iphone ADVARSEL: Anvend ikke dette (polariserede) stik med en forlængerledning, stikdåse eller en

Læs mere

TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL

TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIOER LÆS OG FØLG INSTRUKTIONERNE VIGTIGT: Først når bundsugeren er helt under vand tilsluttes en til strømstikket og der tændes

Læs mere

12/24V -> 220V. Ren sinus Inverte. Brugervejledning. Viva Energr. Viva Energr " ' Viva Energi. 6 Support. Brugervejledning 12/24V -> 230V inverter

12/24V -> 220V. Ren sinus Inverte. Brugervejledning. Viva Energr. Viva Energr  ' Viva Energi. 6 Support. Brugervejledning 12/24V -> 230V inverter 6 Support Se også vores supportsider for mere hjælp, ohe stillede spørgsmål samt tips og tricks. I www.vivaenergi.dk/support 12/24V -> 220V Ren sinus Inverte "./ Brugervejledning Viva Energr Trykt juli

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO med 3 gear

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO med 3 gear BRUGERVEJLEDNING El-cykel SCO med 3 gear INDHOLDSFORTEGNELSE Kære kunde 5 Motor 6 Display 6 Batteriindikator 7 Assistfunktionen 7 Fejlindikator 8 Batteri 9 Montering 9 Opladning 10 Advarsel: 12 Rækkevidde/batteriets

Læs mere

Hearing Products International BRUGERVEJLEDNING. Echo MiniTech Pro

Hearing Products International BRUGERVEJLEDNING. Echo MiniTech Pro Hearing Products International DK BRUGERVEJLEDNING Echo MiniTech Pro Tillykke med din nye MiniTech Pro! MiniTech Pro er en lille brugervenlig personlig modtager med: Mikrofon til samtaleforstærkning Teleslynge

Læs mere

Humantechnik. BRUGERVEJLEDNING Lisa Vækkeur RF Time A-3240

Humantechnik. BRUGERVEJLEDNING Lisa Vækkeur RF Time A-3240 Humantechnik DK BRUGERVEJLEDNING Lisa Vækkeur RF Time A-3240 Lys/Snooze Alarm on/off Visuel indikation af alarm, der er aktiveret. Højtaler on/off Blinkende lys on/off 12 V strømforsyning Højtaler Knap

Læs mere

Bluetooth højttaler BABHCK811_1

Bluetooth højttaler BABHCK811_1 Bluetooth højttaler BABHCK811_1 Tillykke Tillykke med dit nye Amitech produkt! Oplysningerne i denne brugervejledning kan ændres uden varsel. Amitech Danmark A/S er ikke erstatningspligtig i tilfælde

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear BRUGERVEJLEDNING El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear INDHOLDSFORTEGNELSE Kære kunde 5 Motor 6 Display 6 Batteriindikator 7 Assistfunktionen 7 Fejlindikator

Læs mere

Brugervejledning E-Fly Nova Dansk Version Brugervejledning DANSK KM 5.1

Brugervejledning E-Fly Nova Dansk Version Brugervejledning DANSK KM 5.1 Brugervejledning DANSK KM 5.1 Indhold Oversigt over dele på el-cyklen... 3 Display E-Fly Nova... 4 Batteripakken... 5 Vedligeholdelse af batteripakken... 5 Garantibestemmelser... 6 10 års reklamationsret...

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING VANDSENSOR

BRUGERVEJLEDNING VANDSENSOR BRUGERVEJLEDNING VANDSENSOR Side 1 til vandsensor Introduktion Vandsensoren er designet til at opdage vand, f.eks. ved oversvømmelser i din bolig. Den kan placeres alle steder, hvor der kan være risiko

Læs mere

Brugervejledning Indholdsfortegnelse

Brugervejledning Indholdsfortegnelse Brugervejledning Indholdsfortegnelse 1 Oversigt over dele...76 2 Display-og styreenhed... 78 2.1 Styreenhedens funktioner... 78 2.2 Funktionsvisning... 80 2.3 Gasregulering... 83 3 Batteripakke og oplader...

Læs mere

BRUGSANVISNING. LCD 8840 HI-POWER LED-hærdelampe med lysstav Indbygningsmodel. LCD 8840 HI-POWER 1 Versionsdato: 22-04-2014 Versionsnr.

BRUGSANVISNING. LCD 8840 HI-POWER LED-hærdelampe med lysstav Indbygningsmodel. LCD 8840 HI-POWER 1 Versionsdato: 22-04-2014 Versionsnr. BRUGSANVISNING LCD 8840 HI-POWER LED-hærdelampe med lysstav Indbygningsmodel LCD 8840 HI-POWER 1 Versionsdato: 22-04-2014 INDHOLDSFORTEGNELSE: Side 1. Generelt 3 2. Pakkens indhold 3 3. Produktets opbygning

Læs mere

Babymadsmaskine. Brugsanvisning. Art.nr K1500186-030 www.mydiluo.se Rev. P02, 2015-06-03

Babymadsmaskine. Brugsanvisning. Art.nr K1500186-030 www.mydiluo.se Rev. P02, 2015-06-03 Babymadsmaskine Brugsanvisning Art.nr K1500186-030 www.mydiluo.se Rev. P02, 2015-06-03 INDHOLD VIGTIG INFORMATION 2 HÅNDTERING 4 OVERSIGT OVER MASKINEN 5 FØR BRUG 8 ANVÄNDANDE 8 - Påfyldning af vand 8

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium med 7 gear

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium med 7 gear BRUGERVEJLEDNING El-cykel SCO Premium med 7 gear INDHOLDSFORTEGNELSE Kære kunde 5 Motor 6 Display 6 Batteriindikator 7 Assistfunktionen 7 Fejlindikator 8 Batteri 9 Montering af batteri....................

Læs mere

GA-2 Alarmenhed til fedtudskillere med to sensorer Installations- og betjeningsvejledning

GA-2 Alarmenhed til fedtudskillere med to sensorer Installations- og betjeningsvejledning Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tlf.: + 358 29 006 260 Fax: + 358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.fi 1/12 GA-2 Alarmenhed til fedtudskillere med to sensorer Copyright

Læs mere

Fjernbetjening Brugervejledning

Fjernbetjening Brugervejledning Fjernbetjening Brugervejledning Indhold Tilsigtet anvendelse 3 Generelt om sikkerhed 4 Udskiftning af batterier 8 Standard fjernbetjening (med display) 9 Standard fjernbetjening (med lysdiode) 11 epen

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING IMPULSE S 6/8 BATTERIOPLADER

BRUGERVEJLEDNING IMPULSE S 6/8 BATTERIOPLADER BRUGERVEJLEDNING IMPULSE S 6/8 BATTERIOPLADER Supplied by BRUGERVEJLEDNING FOR IMPULSE S 6/8 BATTERIOPLADER Denne brugervejledning hører til IMPULSE S-opladeren fra VICTRON ENERGY B.V. med en mærkestrøm

Læs mere

INSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG

INSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG INSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG TV Formålet med denne guide Læs dette først Inden du kan anvende dine høreapparater sammen med Connectline Tv-adapter, skal adapteren først tilsluttes fjernsynet og en

Læs mere

DENVER CR-918BLACK DANSK KNAPPER OG KONTROLLER

DENVER CR-918BLACK DANSK KNAPPER OG KONTROLLER DENVER CR-918BLACK DANSK 14 15 KNAPPER OG KONTROLLER 1. / TUNE - (tilbage / fast station ned) 2. TIME SET MEM/MEMORY+ (indstil ur / hukommelse) 3. SNOOZE / SLEEP (autosluk) 4. ON / OFF (tænd / sluk) 5.

Læs mere

GA-1 Alarmenhed til fedtudskillere Installations- og betjeningsvejledning

GA-1 Alarmenhed til fedtudskillere Installations- og betjeningsvejledning Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tlf.: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 19.9.2014 Internet: www.labkotec.com 1/11 GA-1 Alarmenhed til fedtudskillere Copyright 2043 Labkotec Oy

Læs mere

RAAM / CULTIMA. BRUGER Manual C961

RAAM / CULTIMA. BRUGER Manual C961 RAAM / CULTIMA BRUGER Manual C961 Indhold Materiale og farve 3 Funktioner og knapper 3 Funktioner 3 Brugergrænseflade 4 TÆND/SLUK 5 Gå-funktion 6 Baggrundslys 6 Batteriniveau 7 TRIP nulstilling 7 Fejlkode

Læs mere

Sikkerhed note: Når du når den maksimale hastighed af scooteren lyder et advarselssignal og du bør selv reducere din hastighed for at undgå et fald.

Sikkerhed note: Når du når den maksimale hastighed af scooteren lyder et advarselssignal og du bør selv reducere din hastighed for at undgå et fald. Indhold 1. Indledning... 2 2. Sikkerhed... 2 SIKKERHED Generel information...2 Sikkerhed... 2 Sikkerhedsfunktioner...4 Beskyttelsesudstyr... 4 Idriftsættelse...... 4 Batteri... 5 Opladning af batteriet...

Læs mere

Advarsler og sikkerhed.

Advarsler og sikkerhed. SM 4229-2 EXT SM 4229-2 INT Advarsler og sikkerhed. Denne emhætte er designet til normal brug ved madlavning i privat husholdning og må kun bruges som sådan. Emhætten er beregnet til netspænding 220 240

Læs mere

PMR Radio Bruger Manual. electronic

PMR Radio Bruger Manual. electronic PMR Radio Bruger Manual electronic Antenne TOT: Tryk og Tal Knap Tryk og hold inde for at sende Tænd/Sluk Knap Tryk og hold inde, for at tænde eller slukke for PRM Radioen LCD Display Viser hvilke kanal

Læs mere

Brugsanvisning LED.H hærdelampe

Brugsanvisning LED.H hærdelampe Brugsanvisning LED.H hærdelampe Læs manualen inden lampen tages i brug Indholdsfortegnelse 1 Princip og anvendelse...3 2 Opbygning og komponenter...3 3 Tekniske specifikationer...4 4 Ibrugtagning...5 5

Læs mere

AFTERSHOKZ BLUEZ BONE CONDUCTION BLUETOOTH HOVEDTELEFONER

AFTERSHOKZ BLUEZ BONE CONDUCTION BLUETOOTH HOVEDTELEFONER AFTERSHOKZ BLUEZ BONE CONDUCTION BLUETOOTH HOVEDTELEFONER Holder din ører fri til dine omgivelser! TILBEHØR: Artikel Antal USB til mikro USB Oplader kabel 1 Indstillingsbånd (med introduktions folder)

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear BRUGERVEJLEDNING El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear INDHOLDSFORTEGNELSE Kære kunde 5 Motor 6 Display 6 Batteriindikator 7 Assistfunktionen 7 Fejlindikator

Læs mere

PROFESSIONEL MANICURE OG PEDICURE Varenr.: 11048 BRUGSANVISNING

PROFESSIONEL MANICURE OG PEDICURE Varenr.: 11048 BRUGSANVISNING PROFESSIONEL MANICURE OG PEDICURE Varenr.: 11048 BRUGSANVISNING Tak fordi du valgte at købe dette kvalitetsprodukt. Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Skulle der mod forventning

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING FOR COMBO 100 PLUS DYNAMISK SIDDEPUDE

BRUGERVEJLEDNING FOR COMBO 100 PLUS DYNAMISK SIDDEPUDE BRUGERVEJLEDNING FOR COMBO 100 PLUS DYNAMISK SIDDEPUDE VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER LÆS ALLE INSTRUKTIONER FØR BRUG FARE reducer faren for elektrisk stød: 1. Sørg altid for at koble produktet fra umiddelbart

Læs mere

BRUGSANVISNING MODEL

BRUGSANVISNING MODEL BRUGSANVISNING MODEL Tillykke med Deres nye multimeter, før De går igang med at bruge produktet, bedes De læse denne brugsanvisning grundigt. I. ANVENDELSE Dette kategori III multimeter kan anvendes til

Læs mere

Brugervejledning til Nokia Trådløs Opladerholder DT-910

Brugervejledning til Nokia Trådløs Opladerholder DT-910 Brugervejledning til Nokia Trådløs Opladerholder DT-910 1.1. udgave 2 Om den trådløse oplader Med Nokia Trådløs Opladerholder DT-910 kan du oplade telefonen trådløst. Du skal blot placere telefonen på

Læs mere

MIB MusicButler Installationsvejledning

MIB MusicButler Installationsvejledning MIB MusicButler Installationsvejledning Pakkeindhold Kontroller venligst, at I har modtaget nedenstående udstyr: A MIB Touchskærm E Skærmkabel (HDMI - DVI) F Netværkskabel B MIB Computer G USB-kabel (USB-A

Læs mere

BeoLab 8002. Vejledning

BeoLab 8002. Vejledning BeoLab 8002 Vejledning Daglig brug 3 Når du har sat højttalerne op som beskrevet på de følgende sider, skal du sætte strøm til hele systemet. Indikatorlampen lyser rødt, hvilket betyder, at højttalerne

Læs mere

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug.

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. Brugsanvisning Mælkeskummer 423008 DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. g DANSK DANSK g SIKKERHEDSFORSKRIFTER Læs denne vejledning, da

Læs mere

Art nr. 60.528. DK Brugsanvisning Rystepudser 170W

Art nr. 60.528. DK Brugsanvisning Rystepudser 170W Art nr. 60.528 DK Brugsanvisning Rystepudser 170W 1. Sikkerhedsanvisninger Vi takker for Deres tillid til valget af denne maskine. For at opnå et tilfredsstillende resultat, bør denne vejledning nøje gennemlæses.

Læs mere

model RNCD 302 BÆRBAR CD- AFSPILLER

model RNCD 302 BÆRBAR CD- AFSPILLER DK model RNCD 302 BÆRBAR CD- AFSPILLER Vedligeholdelse og specifikationer Oplad de genopladelige batterier helt, inden de bruges første gang. Læs betjeningsvejledningen, før du begynder at anvende udstyret.

Læs mere

Forstøver VectorFog DC20 til batteri

Forstøver VectorFog DC20 til batteri Forstøver VectorFog DC20 til batteri AMERICA A/S I DK 7700 Thisted I E: post@america-thisted.dk I T: +45 9792 0122 SIKKERHED: - Opladeren er til AC 100V-230V / 60 Hz. HUSK altid at tage opladeren ud af

Læs mere

WOOF it. Brugermanual

WOOF it. Brugermanual WOOF it Brugermanual Tak! Tak fordi du har valgt WOOFit højttaleren fra SACKit! Vi beder dig læse denne manual grundigt, før du tager din nye højttaler i brug. Vi er ikke ansvarlige for personeller produktskader

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-center med 7 gear

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-center med 7 gear BRUGERVEJLEDNING El-cykel SCO Premium E-center med 7 gear INDHOLDSFORTEGNELSE Kære kunde 5 Motor 6 Display 6 Batteriindikator 7 Assistfunktionen 7 Fejlindikator 8 Batteri 9 Montering af batteri....................

Læs mere

FAQ. 6. Er lithium-ion batterier klassificeret som farligt gods? Ja, jf. lovgivningen er lithion-ion batterier klassificeret som farligt gods.

FAQ. 6. Er lithium-ion batterier klassificeret som farligt gods? Ja, jf. lovgivningen er lithion-ion batterier klassificeret som farligt gods. FAQ Generel information om Leitz mobilladere: 1. Hvor længe holder 3-i-1 lader/transportable USB lader: Alle Leitz ladere er traditionelle batterier som typisk anvendes i laptops, smartphones og lignende

Læs mere

RAAM / CULTIMA. Forhandler Manual C961

RAAM / CULTIMA. Forhandler Manual C961 RAAM / CULTIMA Forhandler Manual C961 Indhold Materiale og farve 3 Funktioner og knapper 3 Funktioner 4 Brugergrænseflade 5 TÆND/SLUK 5 Gå-funktion 6 Baggrundslys 6 Batteriniveau 7 TRIP nulstilling 7 Fejlkoder

Læs mere

aurelia aniara Brugermanual

aurelia aniara Brugermanual aurelia aniara Brugermanual Installation på et stativ og vægbeslag På bagsiden af Aniara er en 1/4 "tomme gevind til loft eller vægmontering. Højttaleren skal monteres på vægbeslaget i overensstemmelse

Læs mere

Brugervejledning. Kedel. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference.

Brugervejledning. Kedel. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference. Brugervejledning Kedel Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference. 1. Vigtige instruktioner Læs disse instruktioner omhyggeligt, før du bruger apparatet

Læs mere

BRUGSANVISNING. LCD 8837B HI-POWER LED-hærdelampe Bordmodel. LCD 8837B HI-POWER 1 Udskriftsdato: 07-10-2008 Versionsnr.

BRUGSANVISNING. LCD 8837B HI-POWER LED-hærdelampe Bordmodel. LCD 8837B HI-POWER 1 Udskriftsdato: 07-10-2008 Versionsnr. BRUGSANVISNING LCD 8837B HI-POWER LED-hærdelampe Bordmodel LCD 8837B HI-POWER 1 Udskriftsdato: 07-10-2008 INDHOLDSFORTEGNELSE: Side 1. Generelt 3 2. Pakkens indhold 3 3. Produktets opbygning 4 4. Tilslutning

Læs mere

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax Brugsanvisning Varenr.: 9053315 Vejeindikator EziWeigh5i Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Vejeindikator - Varenr. 9053315 Beskrivelse: En vægt til enkel

Læs mere

Manual. Ultrasonisk Luftbefugter HACE MJS-400 - HACE MJS-500 MJS 400 MJS 500

Manual. Ultrasonisk Luftbefugter HACE MJS-400 - HACE MJS-500 MJS 400 MJS 500 Manual Ultrasonisk Luftbefugter HACE MJS-400 - HACE MJS-500 MJS 400 MJS 500 Vigtige sikkerhedsforskrifter Må ikke skilles ad, repareres eller ændres ved. Service skal udføres af uddannede serviceteknikere.

Læs mere

Generel fremgangsmåde for parring af hovedtelefonerne med en anden Bluetooth-enhed (BT).

Generel fremgangsmåde for parring af hovedtelefonerne med en anden Bluetooth-enhed (BT). Produktoplysninger 1 Tilslutning til opladning 2 Knappen "+" 3 Knappen " " 4 Funktionsindikator (blå) 5 Batteriindikator (rød) 6 Øresnegl 7 Mikrofon 8 Øreclips 9 Opladningsindikator (rød) 10 Strømindikator

Læs mere

ATTs iw Bissanzeiger

ATTs iw Bissanzeiger ATTs iw Bissanzeiger Brugsanvisning Instructions Istruzioni Per L uso Betriebsanleitung Gebriuks Voorschrift Advanced Technology Tackle Tak for at have købt denne ATTs iw bidmelder. Denne ATTs iw vil du

Læs mere

MikroLED projektor

MikroLED projektor Side 1 af 9 1921306 MikroLED projektor Læs venligst hele manualen før du installerer eller tager enheden i brug. Denne lyskilde giver en RGBH LED stråle og kan anvendes med enten glas eller polymer fiberoptik.

Læs mere

DL-45/50/55/60/80 A/B

DL-45/50/55/60/80 A/B CpLy ApS www.cply.dk Brugermanual DL-45/50/55/60/80 A/B Opdateret Vinter 2015 Kære kunde Tak fordi du har valgt at handle hos CpLy ApS. Venligst læs og forstå brugervejledningen før brug, hvis der er noget

Læs mere

INSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG

INSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG INSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG telefon Formålet med denne guide Læs dette først Inden du kan anvende dine høreapparater sammen med ConnectLine telefon- adapter og en fastnettelefon, skal adapteren først

Læs mere

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax Original brugsanvisning Varenr.: 9056424 Spækmåler RENCO LEAN-MEATER Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Spækmåler - Varenr. 9056424 Beskrivelse: Ultralydsspækmåler

Læs mere

Indhold i boksen: A. VIBE 5XS TM B. USB ladekabel (USB to Micro USB) C. 3.5mm lydkabel D. Rejsetaske E. Product Manual UK

Indhold i boksen: A. VIBE 5XS TM B. USB ladekabel (USB to Micro USB) C. 3.5mm lydkabel D. Rejsetaske E. Product Manual UK Tillykke med dit køb af GIZMO VIBE 5XS fra GIZMOWANNAHAVES! Før brug anbefaler vi at lade batteriet 100% op inden brug. Dette tager 2-3 timer. Hurtig start Det er let at komme i gang du skal blot følge

Læs mere

Manual. Transportabel energistation. Opbevar denne vejledning til fremtidig brug.

Manual. Transportabel energistation. Opbevar denne vejledning til fremtidig brug. Manual Transportabel energistation Opbevar denne vejledning til fremtidig brug. VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER Dette elektriske produkt må kun anvendes til de formål der er i overensstemmelse med disse

Læs mere

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO Model: HN13549 Vejledning Funktioner 1. INFO/MENU 2. ALARM 3. NULSTIL 4. VÆLG 5. MODE 6. SCAN 7. VENSTRE ( ) 8. HØJRE ( ) 9. BÆREGREB 10. DOT-MATRIX

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING RØGSENSOR

BRUGERVEJLEDNING RØGSENSOR BRUGERVEJLEDNING RØGSENSOR til røgsensor Side 1 Introduktion Røgsensoren fra LOCKON bruger en optisk røgdetektor til at registre, om der er røgpartikler i luften. Den afgiver en alarm, hvis antallet af

Læs mere

CHARGEit BRUGERMANUAL

CHARGEit BRUGERMANUAL CHARGEit BRUGERMANUAL TAK! Tak fordi du har købt denne CHARGEit powerbank fra SACKit. Læs venligst hele brugermanualen før du tager produktet i brug, og gem den til senere brug. Vi forbeholder os retten

Læs mere

Brugermanual Model A110, version DK Interaktivt instrument til kommunikation m.v.

Brugermanual Model A110, version DK Interaktivt instrument til kommunikation m.v. Brugermanual Model A110, version 2016.11.DK Interaktivt instrument til kommunikation m.v. DA 2 CRDL brugermanual 3 CRDL brugermanual Indholdsfortegnelse Tak 2 Sikkerhedsforholdsregler 3 Ansvarsfraskrivelse

Læs mere

Dripmate. Brugervejledning og tekniske specifikationer

Dripmate. Brugervejledning og tekniske specifikationer Brugervejledning og tekniske specifikationer Brugervejledning 1 Introduktion Dripmate anvendes til regulering af strømning ved kontinuerlig intravenøs medicinering administreret af infusionssæt. Systemet

Læs mere

Neba Air Flow. Brugsanvisning. Dynamisk, alternerende trykaflastende madrassystem. Fylde- og vedligeholdelsespumpe Plexus C-102

Neba Air Flow. Brugsanvisning. Dynamisk, alternerende trykaflastende madrassystem. Fylde- og vedligeholdelsespumpe Plexus C-102 Brugsanvisning Neba Air Flow Dynamisk, alternerende trykaflastende madrassystem Vare nr. 80-10229 HMI nr. 39721 Vare nr. 80-10282 HMI nr. 53386 Fylde- og vedligeholdelsespumpe Plexus C-102 Maj-10 Alu Rehab

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING RUMSENSOR

BRUGERVEJLEDNING RUMSENSOR BRUGERVEJLEDNING RUMSENSOR Side 1 til rumsensor Introduktion Rumsensoren fra LOCKON er en bevægelsessensor, som reagerer på bevægelser inden for rumsensorens dækningsområde. Når sensoren er slået til og

Læs mere

S-650 Lydterapiapparat

S-650 Lydterapiapparat Sound Oasis DK BRUGERVEJLEDNING S-650 Lydterapiapparat Tak for dit køb af Sound Oasis S-650, som vi håber du bliver rigtig glad for. Vigtige sikkerhedsforanstaltninger: - læs alle instruktionerne. - for

Læs mere

Signolux Flash A-2644

Signolux Flash A-2644 Human Technik DK BRUGERVEJLEDNING Signolux Flash A-2644 Batteristatusindikator Område med kraftige lysblink Stik Funktionsknap - AUX-stik til pudevibrator og andet tilbehør Slet-knap Symboler Side 2 Tillykke

Læs mere