INDHOLD. Del A... 2 Del B Del C Del D Del M

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "INDHOLD. Del A... 2 Del B... 63 Del C... 80 Del D... 103 Del M... 148"

Transkript

1 INDHOLD Del A... 2 Del B Del C... 8 Del D Del M

2 DEL A A /9/211 CLOUDSTORE HammerKit Oy Porkkalankatu 7 A 3 18 Helsinki FI LEXIA ATTORNEYS LTD Kalevankatu 2, 5th floor 1 Helsinki FI FI EN 9 - Videnskabelige, nautiske, geodætiske, fotografiske, kinematografiske og optiske apparater og instrumenter samt apparater og instrumenter til vejning, måling, signalering, kontrol, livredning og undervisning; Apparater og instrumenter til ledning, omkobling, transformation, akkumulering, regulering eller kontrol af elektricitet; Møntautomater og -apparater; Kasseapparater, regnemaskiner; Ildslukningsapparater /1/211 watt BG - Думата - "watt", изпълнена със ситен, новосъздаден шрифт в сив цвят. Горният край на буквата t" е скосен. Около надписа "watt" - върху фона на жълт квадрат - линии в бял цвят имитират слънчеви лъчи ES - La palabra "watt" está realizada con una fuente pequeña de reciente creación en color gris. Los bordes superiores de la letra "t" tienen corte diagonal. Al lado del texto, sobre un fondo de un cuadrado amarillo hay unas líneas blancas que imitan a los rayos del sol CS - Slovo - "watt" napsané malým nově vytvořeným písmem v šedé barvě. Horní okraje písmen t" jsou šikmo seříznuty. Vedle nápisu jsou na pozadí žlutého čtverce bílé linky napodobující sluneční paprsky DA - Ordet "watt" er udført med en lille, nyskabt grå skrift. De øvre kanter på bogstavet "t" er skrå. Ved siden af benævnelsen findes der et gult kvadrat med hvide streger, der ligner solstråler DE - Das Wort - "watt" in kleiner neugeschaffener Schrift in der Farbe Grau, die Oberkanten der Buchstaben "t" abgeschrägt, neben dem Schriftzug auf dem Hintergrund eines gelben Quadrats weiße Linien, die Sonnenstrahlen imitieren ET - Must sõna "watt" väikses, just selle kaubamärgi jaoks loodud kirjas. Tähe t" ülemine äär on lõigatud nurga all. Kirje kõrval, kollase ruudu taustal valged päikesekiiri imiteerivad jooned EL - Η λέξη "watt" γραμμένη με πεζή, νέα γραμματοσειρά σε χρώμα γκρίζο. Το επάνω άκρο των γραμμάτων "t" είναι κομμένο λοξά. Δίπλα στην επιγραφή σε φόντο κίτρινου τετραγώνου λευκές γραμμές που αναπαριστούν ακτίνες ήλιου EN - The word "watt" written in grey, lower-case letters in a newly created font. The upper edges of the letters "t" are cut diagonally. Next to the word is a yellow square background with white lines representing rays of sunlight FR - Le mot "watt" en lettres minuscules de couleur en une police de caractères originale grise. Les bords supérieurs des "t" sont entaillés en biais. A côté de l'inscription sur le fond d'un carré jaune des lignes blanches imitant les rayons du soleil IT - Parola "watt" scritta in minuscolo con un font di nuova creazione di colore grigio. Bordi superiori delle lettere t" tagliati diagonalmente. Accanto alla scritta, sullo sfondo di un quadrato giallo, linee bianche che imitano i raggi solari LV - Vārds - "watt" rakstīts mazā, par jaunu veidotā šriftā pelēkā krāsā. Burta "t" augšējās daļas ir slīpi šķeltas. Virs uzraksta uz dzeltena kvadrāta fona attēlotas baltas līnijas, kas imitē saules starus LT - Žodis "watt" užrašytas smulkiu, naujai sukurtu pilkos spalvos šriftu. Viršutiniai raidžių t" kraštai nupjauti įstrižai. Šalia užrašo geltonos spalvos kvadrato fone baltos linijos, imituojančios saulės spindulius HU - A "watt" szó az újonnan megalkotott betűtípussal, szürke színnel készült. A t" betűk felső széle ferdén le van 2

3 Del A.1. CTM metszve. A felirat mellett egy sárga színű négyzet hátterében fehér színű, napsugarakra hasonlító fehér vonalak láthatók MT - Il-kelma - "watt" miktuba b'karattri maħluqa ġodda mhux kapitali ta' kulur griż. It-truf ta' fuq tal-ittri "t" huma mmejla. Fuq l-iskrizzjoni "watt" hemm element grafiku - fuq sfond kwadru ta' kulur isfar, hemm linji ta' kulur abjad li jixbhu r-raġġi tax-xemx. Fuq in-naħa tal-lemin, hemm linja griża vertikali u warajha, l-iskrizzjoni "FEN" magħmula b'karattri stilizzati kapitali ta' kulur griż NL - Het woord "watt", uitgevoerd in een klein, nieuw ontworpen, grijs lettertype. De bovenrand van de letter t" is schuin afgesneden. Naast het opschrift staan op een geel vierkant witte lijnen die lijken op zonnestralen PL - Słowo - "watt" wykonane małą, nowo utworzoną czcionką w kolorze szarym. Górne krawędzie liter t" ścięte ukośnie. Obok napisu na tle żółtego kwadratu białe linie imitujące promienie słoneczne PT - Inscrição "watt" representada em carateres originais minúsculos de cor cinzenta. As extremidades superiores das letras "t" estão cortadas diagonalmente. Ao lado da inscrição, encontra-se um quadrado amarelo com linhas brancas que evocam raios de sol RO - Cuvântul - "watt" scris cu fonturi minuscule, noi, de culoare gri. Marginea superioară a literei t" este tăiată oblic. Lângă înscris, pe fundalul unui pătrat galben, se află nişte linii albe care imită razele soarelui SK - Slovo - "watt" vyhotovené písmenami malej abecedy, novo vytvoreným písmom sivej farby. Horné okraje písmen t" sú šikmo zrezané. Vedľa nápisu na pozadí žltého štvorca sú biele čiary napodobňujúce slnečné lúče SL - Beseda - "watt", izvedena z malo, novo oblikovano pisavo v sivi barvi. Gornji rob črke "t" je poševno odrezan. Poleg napisa so na rumenem kvadratu bele črte, ki predstavljajo sončne žarke FI - Sana "watt" pienellä uudenaikaisella kirjaintyypillä, harmaalla värillä. "t"-kirjainten yläosassa on vino leikkaus. Tekstin vieressä keltaisella neliönmuotoisella pohjalla on auringonsäteitä kuvaavia valkoisia viivoja SV - Ordet - "watt" är skrivet med ett litet typsnitt i grått. De övre kantlinjerna i bokstaven "t" är kursiverade. Invid texten på en bakgrund föreställande en gul fyrkant finns vita linjer som påminner om solstrålar BG - Сив, жълт, бял ES - Gris, amarillo, blanco CS - Šedá, žlutá, bílá DA - Grå, gul, hvid DE - Grau, gelb, weiß ET - Hall, kollane, valge EL - Γκρι, κίτρινο, λευκό EN - Grey, yellow, white FR - Gris, jaune, blanc IT - Grigio, giallo, bianco LV - Dzeltens, balts, pelēks LT - Pilka, geltona, balta HU - Szürke, sárga, fehér MT - Isfar, abjad, griż NL - Grijs, geel, wit PL - szary, żółty, biały PT - Cinzento, amarelo, branco RO - Gri, galben, alb SK - Sivá, žltá, biela SL - Siva, rumena, bela FI - Harmaa, keltainen, valkoinen SV - Grått, gult, vitt Watt Spółka z o.o. ul. Watta Sosnowiec PL KANCELARIA PATENTOWA DR JERZY LAMPART ul. Wyzwolenia 1b Ossy PL PL EN 9 - Styreenheder, fotoceller, målere, sensorer, omformere, kontrolanordninger til varme- og solvarmeanlæg Ovnindfatninger af metal, vandvarmere, køleapparater og -installationer, varmevekslere, varmegenindvindingsanlæg, varmeakkumulatorer, blæsere (dele af luftkonditioneringsanlæg), fyrfade (varmere), varmelegemer, filtre - dele til husholdnings- eller industriinstallationer, badeinstallationer, varmeapparater til badeværelser, luftkonditioneringsinstallationer, solfangere (opvarmning), varmekedler, kedelfødeinstallationer, centralvarmeinstallationer (ekspansionstanke til -), varmeanordninger, elektriske varmeapparater, installationer til opvarmning af vand, brændere, luftforvarmere, varmepumper, apparater og anordninger til rensning af luften, niveauregulerende ventiler til beholdere, ledninger - dele af sanitære installationer, armatur til regulering af vand- eller gasapparater samt vand- eller gasledninger, varmegenindvindingsanlæg, ventilationsapparater, vandvarmere, varmevekslere, varmeakkumulatorer, blandingshaner til vandrør, termostatiske ventiler, trykvandsbeholdere Installations- og reparationsvirksomhed forbundet med varme- og elproduktion /11/211 magic white Keo, Vinyou Chaussée de Ruisbroek Drogenbos BE FR EN 1 - Kirurgiske, medicinske, odontologiske og veterinære apparater og instrumenter samt kunstige lemmer, øjne og tænder; Ortopædiske artikler; Suturmaterialer Medicinske ydelser; Veterinærvirksomhed; Hygiejnisk pleje og skønhedspleje af mennesker og dyr; Landbrugs-, havebrugs- og skovbrugsvirksomhed /12/211 RED VALENTINO VALENTINO S.p.A. Via Turati, 16/ Milano IT JACOBACCI & PARTNERS S.P.A. Via Senato, Milano (MI) IT IT EN 9 - Software til underholdningsbrug, nemlig software til formidling af flerbrugeradgang til et onlinespillemiljø; Software til computerspil; Computersoftware til interaktive spil med virtuel virkelighed ("Virtual Reality"); Software til computergrafik Kommunikation i form af tekstmeddelelser samt beregnet til computerspil, som kan fås online. 3

4 CTM Del A Underholdningsvirksomhed, Særlig levering af computerspil online via kommunikationsnetværk; Underholdningsvirksomhed, nemlig levering af elektroniske spil online til computere beregnet til flere spillere /12/211 QRS quality refinish system BG - Във вътрешността на правоъгълник, със заоблени върхове и фон в отсенки на бял до сив цвят, е разположен надписът "QRS", изписан с главни букви, като буквата "Q" е в черен цвят, а буквите "RS" са в червен. На ред по-ниско е разположен надписът "quality refinish system", изписан с малки букви в черен цвят. ES - Dentro de un rectángulo con esquinas redondeadas y un fondo difuminado que pasa de blanco a gris se encuentra la expresión "QRS", escrita con mayúsculas en las que la letra "Q" es de color negro y las letras "RS" son de color rojo. En la fila de abajo se encuentra la expresión "quality refinish system" escrita en minúsculas de color negro. CS - Uvnitř obdélníku se zaoblenými rohy a se stínovaným pozadím od bílé do šedé barvy je umístěn výraz "QRS", napsaný velkými písmeny, písmeno "Q" má černou barvu a písmena "RS" jsou červená. O řádek níže je napsán výraz "quality refinish system" napsaný malými písmeny v černé barvě. DA - Udtrykket "QRS" findes i et rektangel med runde hjørner på en skyggefarvet baggrund, der veksler mellem hvide og grå farvenuancer, bogstavet "Q" er sort, og bogstaverne "RS" er røde. Udtrykket "quality refinish system" findes i en række nedenunder, og det er skrevet med små, sorte bogstaver. DE - Innerhalb eines Rechtecks mit abgerundeten Ecken und einem weiß bis grau schattierten Hintergrund ist der Ausdruck "QRS" angeordnet, der in Großbuchstaben geschrieben ist, wobei der Buchstabe "Q" schwarz und die Buchstaben "RS" rot sind, in der darunter liegenden Zeile ist der Ausdruck "quality refinish system" angeordnet, der in schwarzen Kleinbuchstaben geschrieben ist. ET - Ümarate nurkadega ja valgest hallini toonitud taustaga ristküliku sees paikneb kirje "QRS", esitatud suurtähtedega, seejuures on Q-täht must ja tähed "RS" punased. Selle kirje all paiknevas reas on kirje "quality refinish system", mis on esitatud mustade väiketähtedega. EL - Στο εσωτερικό ορθογώνιου με στρογγυλεμένες γωνίες και σκιασμένο φόντο λευκού έως γκρίζου χρώματος είναι τοποθετημένη η φράση "QRS", γραμμένη με κεφαλαία γράμματα, όπου το γράμμα "Q" έχει μαύρο χρώμα και τα γράμματα "RS" είναι σε κόκκινο χρώμα. Στην κάτω γραμμή είναι τοποθετημένη η φράση "quality refinish system" γραμμένη με πεζά γράμματα σε μαύρο χρώμα. EN - Inside a rectangle, which has rounded corners and a shaded background going from white to grey, is the word "QRS", written in upper-case letters with the letter "Q" being in black and the letters "RS" being in red. On the line below are the words "quality refinish system" written in black lowercase letters. FR - À l'intérieur du rectangle aux angles arrondis et à fond ombré du blanc vers le gris il y a l'expression "QRS", écrite en majuscules, par ailleurs le "Q" est noir et les lettres "RS" sont rouges. Dans la ligne en-dessous il y a l'expression "quality refinish system" écrite en minuscules noires. IT - All'interno di un rettangolo con gli angoli arrotondati e lo sfondo sfumato, dal colore bianco al colore grigio, si trova l'espressione "QRS", scritta con lettere maiuscole, dove la lettera "Q" è di colore nero e le lettere "RS" sono di colore rosso. Nella riga sottostante si trova l'espressione "quality refinish system", scritta con lettere minuscole in colore nero. LV - Taisnstūra stūri ir noapaļoti, tā fons ir ietonēts no baltas krāsas līdz pelēkai, tā iekšpusē ievietots uzraksts "QRS", rakstīts lielajiem burtiem, turklāt burts "Q" ir melnā krāsā, bet burti "RS" ir sarkanā krāsā. Rindu zemāk novietots uzraksts "quality refinish system", tas rakstīts mazajiem burtiem melnā krāsā. LT - Pereinančios iš baltos į pilką spalvos stačiakampio suapvalintais kampais viduje įkomponuotas užrašas "QRS", užrašytas didžiosiomis raidėmis, raidė "Q" juodos spalvos, o raidės "RS" raudonos spalvos. Apatinėje eilutėje įkomponuotas užrašas "quality refinish system", užrašytas mažosiomis juodos spalvos raidėmis. HU - Egy lekerekített sarkú, fehérből szürke színből átmenő árnyékolt hátterű téglalap belsejében a nagybetűkkel írt "QRS" kifejezés helyezkedik el, melynek "Q" betűje fekete, "RS" betűi pedig vörös színűek. Az ez alatti sorban a fekete színű kisbetűkkel írt "quality refinish system" kifejezés látható. MT - Ġewwa rettangolu bil-kuntunieri ttundjati u sfond bi sfumaturi ta' kulur abjad u griż hemm it-test "QRS" miktub b'ittri kapitali bl-ittra "Q" hija ta' kulur iswed u l-ittri "RS" huma ta' kulur aħmar. Fil-linja ta' taħtha hemm il-frażi "quality refinish system" miktuba b'ittri mhux kapitali ta' kulur iswed. NL - In een rechthoek met afgeronde hoeken en met een kleur die verloopt van wit naar grijs, is de uitdrukking "QRS" geplaatst, uitgevoerd in hoofdletters, waarbij de letter "Q" zwart is en de letters "RS" rood. Op de regel daaronder is de uitdrukking "quality refinish system" geplaatst, uitgevoerd in kleine, zwarte letters. PL - Wewnątrz prostokąta, o zaokrąglonych narożnikach i cieniowanym tle od białego do szarego koloru, usytuowane jest wyrażenie "QRS", pisane dużymi literami, przy czym litera "Q" ma kolor czarny a litery "RS" są w kolorze czerwonym. W wierszu poniżej usytuowane jest wyrażenie "quality refinish system" pisane małymi literami w kolorze czarnym. PT - Dentro de um retângulo de cantos arredondados e fundo matizado em tons de branco e cinzento, encontrase a inscrição "QRS", representada em carateres maiúsculos, sendo que a letra "Q" é preta e as letras "RS" são vermelhas. Por baixo, lê-se a inscrição "quality refinish system", representada em carateres minúsculos pretos. RO - În interiorul unui dreptunghi cu colţurile rotunjite şi cu fundalul în nuanţe de la alb la gri, se află înscrisul "QRS", realizat cu litere majuscule, în care litera "Q" este neagră, iar literele "RS" sunt roşii. Mai jos, se află înscrisul "quality refinish system", scris cu litere minuscule, de culoare neagră. SK - Vnútri obdĺžnika so zaoblenými vrcholmi s pozadím tieňovaným od bielej po sivú farbu je situovaný výraz "QRS" napísaný písmenami veľkej abecedy, pričom písmeno "Q" 4

5 Del A.1. CTM je čiernej farby a písmená "RS" sú červenej farby. V riadku pod týmto výrazom je situovaný výraz "quality refinish system" napísaný písmenami malej abecedy čiernej farby. SL - Znotraj pravokotnika, z zaobljenimi vogali in obarvanim ozadjem od bele do sive barve, se nahaja izraz QRS, napisan z velikimi črkami, pri čemer je črka "Q" v črni barvi, črki "RS" pa sta v rdeči barvi. V vrstici spodaj se nahaja izraz "quality refinish system", napisan z malimi črkami v črni barvi. FI - Merkissä on pyöreäkulmaisen suorakaiteen sisäpuolella ja harmaa-valkoisella varjostetulla pohjalla isoin kirjaimin kirjoitettu teksti "QRS", "Q"-kirjain on musta ja kirjaimet "RS" ovat punaiset. Alapuolella olevalla rivillä on teksti "quality refinish system", joka on kirjoitettu pienin mustin kirjaimin. SV - Inuti rektangeln med rundade hörn och skuggad bakgrund från vitt till grått hittas frasen "QRS", skriven med stora bokstäver, varvid bokstaven "Q" är svart och bokstäverna "RS" är röda. I versraden nedanför finns meningen "quality refinish system" som är skriven med små, svarta bokstäver. BG - Черен, сив, червен. ES - Negro, gris, rojo. CS - Černá, šedá, červená. DA - Sort, grå, rød. DE - Schwarz, grau, rot. ET - Must, hall, punane. EL - Μαύρο, γκρίζο, κόκκινο. EN - Black, grey, red. FR - Noir, gris, rouge. IT - Nero, grigio, rosso. LV - Melns, pelēks, sarkans. LT - Juoda, pilka, raudona. HU - Fekete, szürke, vörös. MT - Iswed, griż, aħmar. NL - Zwart, grijs, rood. PL - czarny, szary, czerwony. PT - Preto, cinzento, vermelho. RO - Negru, gri, rosu. SK - Čierna, sivá, červená. SL - Črna, siva, rdeča. FI - Musta, harmaa. punainen. SV - Svart, grått och rött CHEMICAL ALLIANCE POLSKA Sp. z o.o. ul. Prosta 23, Łozienica 72-1 Goleniów PL KANCELARIA PATENTOWA TADEUSZ KACHNIC ul. Nowowiejska Bezrzecze PL PL EN 1 - Knive til spartling (spartelmasse), hærdningsmidler. 2 - Maling, fernis, lak;midler mod korrosion; Farvestoffer; Bejdsemidler; Naturlig harpiks i rå tilstand;fortyndinger, opløsningsmidler Papir, pap, varer heraf og ikke indeholdt i andre klasser Tætningsmaterialer; Kunstig harpiks partner BG - Оранжев, червен, жълт, бял ES - Naranja, rojo, amarillo, blanco CS - Oranžová, červená, žlutá, bílá DA - Orange, rød, gul, hvid DE - Orange, rot, gelb, weiß ET - Oranž, kollane, valge, punane EL - Πορτοκαλί, κόκκινο, κίτρινο, λευκό EN - Orange, red, yellow, white FR - Orange, rouge, jaune, blanc IT - Arancione, rosso, giallo, bianco LV - Oranžs, sarkans, dzeltens, balts LT - Oranžinė, raudona, geltona, balta HU - Narancs, vörös, sárga, fehér MT - Oranġjo, aħmar, isfar, abjad NL - Oranje, rood, geel, wit PL - Pomarańczowy, czerwony, żółty, biały PT - Cor de laranja, vermelho, amarelo, branco RO - Portocaliu, rosu, galben, alb SK - Oranžová, červená, žltá, biela farba SL - Oranžna, rdeča, rumena, bela FI - Oranssi, punainen, keltainen, valkoinen SV - Orange, rött, gult, vitt Tallinna Kaubamaja As Gonsiori Tallinn EE PATENT AGENCY KÄOSAAR & CO Tähe Str Tartu EE ET EN 9 - Magnetisk kodede kort;elektroniske, magnetiske, optiske og magnetisk-optiske databærere;identifikationskort, id-kort Annonce- og reklamevirksomhed; Bistand ved forretningsledelse; Bistand ved varetagelse af kontoropgaver;systematisering af kundedata og information vedrørende kunder, analyse af kundedata;salgskampagner vendt mod kunder;detail- og engrossalg til tredjemand af alkoholiske og alkoholfri drikkevarer, beklædning, fodtøj, hovedbeklædning, vævede stoffer og tekstilprodukter, forbrugsvarer til hus og køkken, møbler, guld og sølv, juvelervarer, parfumerivarer, lædervarer, kufferter og rejsetasker, spil og legetøj, transportmidler samt belysnings- og opvarmningsudstyr Pengemæssig og finansiel virksomhed;bankvirksomhed og tjenesteydelser i forbindelse med finansiel virksomhed /12/

6 CTM Del A /12/211 meetport BG - Син, червен ES - Azul, rojo CS - Modrá, červená DA - Blå, rød DE - Blau, rot ET - Sinine, punane EL - Μπλε και κόκκινο EN - Blue, red FR - Bleu, rouge IT - Blu, rosso LV - Zils, sarkans LT - Mėlyna, raudona HU - Kék, vörös MT - Blu, aħmar NL - Blauw, rood PL - niebieska, czerwona PT - Azul, vermelho RO - Albastru, roşu SK - Modrá farba, červená farba SL - Modra, rdeča FI - Sininen, punainen SV - Blått, rött Dariusz Rochman GRUPA AIDE ul. Bukowa Jary PL WTS RZECZNICY PATENTOWI - WITEK, ŚNIEŻKO I PARTNERZY ul. Tamka 34/ Warszawa PL PL EN 9 - Elektroniske apparater og instrumenter, herunder elektriske trådløse apparater og instrumenter, der anvendes til modtagelse, registrering, lagring, synkronisering, forarbejdning, oplagring, afspilning og transmission af oplysninger, data, lyde og billeder, inklusive: computere, computerservere, bærbare computere, håndholdte computere, mobiltelefoner, trådløse telefoner, intelligente telefoner og videotelefoner;tilbehør til elektroniske apparater anvendt til modtagelse, registrering, lagring, synkronisering, forarbejdning, lagring, afspilning og transmission af oplysninger, data, lyde og billeder, inklusive batterier, batteridæksler, batteriladere og ladestationer, biltelefonsæt, sæt med hovedtelefoner, hovedtelefoner, mikrofoner, omformningsledninger, holdere til skriveborde, docking stations, keyboards, kabler til tilslutning til computere, etuier, tasker, betræk og hylstre; Computersoftware;Software, der muliggør trådløs kommunikation mellem elektroniske apparater, herunder mellem computere, servere, bærbare computere, PDA'er, mobiltelefoner, trådløse telefoner, smartphones, videofoner og andre trådløse elektroniske apparater;computersoftware til modtagelse, registrering, lagring, synkronisering, forarbejdning, lagring, afspilning og transmission af oplysninger, data, lyde og billeder;software til online forbindelse med internetportaler og databaser;software til overførsel af data og software mellem forskellige elektroniske apparater;software anvendt til lokalisering af brugere, bestemmelse af deres præferencer baseret på tidligere indsamlede data, deres kommunikation med hinanden samt til synkronisering og transmission af reklamer og oplysninger forbundet med kulturelle og sociale aktiviteter, kort, navigation, trafik og vejr til deres trådløse apparater og instrumenter;elektroniske og magnetiske dataoptagere, inklusive cd'er og dvd'er (diske), USB-hukommelseslagringsanordninger, mediekort og eksterne diske;trykte publikationer, tekster, billeder og multimediepræsentationer i elektronisk form, herunder reklamemateriale, instruktions- og undervisningsmateriale, bøger, håndbøger (manualer), blade, nyhedsbreve og nyhedsark, prospekter (skitser), mapper, præsentationer, brochurer, flyveblade, visitkort, dataark, kalenderbøger, albums, atlas, registre, indekser, rapporter, fortegnelser, plakater med oplysende indhold, plakater, opgørelser over repertoire og timeplaner, kort med meddelelser og invitationer, billetter, kuponer og kuponer, diagrammer, søkort og lystryk, billeder, tegninger, photographs Tryksager, inklusive reklamemateriale af papir, instruktions- og undervisningsmateriale, bøger, håndbøger (manualer), blade, nyhedsbreve og nyhedsark, prospekter (skitser), mapper, præsentationer, brochurer, flyveblade, dataark, kalenderbøger, albums, atlas, registre, indekser, rapporter, fortegnelser, reklametavler, plakater med oplysende indhold. plakater, trykte opgørelser over repertoire og timeplaner, kort med meddelelser og invitationer, billetter, kuponer og kuponer;visitkort, ikkekodede magnetisk kort;papirhandlervarer og kontorartikler (dog ikke møbler), inklusive: adresseringsmaskiner, adresseskilte til adresseringsmaskiner, skrive- eller tegnehæfter, bøger (notes -), skriveblokke, brevpapir, papirhandlervarer, konvolutter, dokumentmapper, projektmapper, kartoteksæsker, papiromslag og ringbind til løsblade og dokumenter, etiketter til foldere, klæbende etiketter, selvklæbende etiketter, overføringsbilleder, bogmærker, diagrammer, søkort og lystryk, billeder, tegninger, photographs, transparenter, tryksager, aftryk og grafiske reproduktioner;instrumenter til skrivning, inklusive: penne, kuglepenne, filtpenne, blyanter, holdere til blyanter; Skrivetøj;Penalhuse, etuier til penne og kuglepenne;holdere til blyanter og penne, brevpressere;holdere, kasser og stempelstativer;reklameskilte og - tavler af papir eller pap;emballeringsmateriale af papir, emballage fremstillet af plastic, pap- eller papirkasser, paprør;bøtter og beholdere til breve, kasser til papirvarer;flag (af papir), små statuer af papmache Reklame- og annoncevirksomhed, marketing og salgsfremmende virksomhed ydet via internettet, telekommunikationsnet, radionetværk og andre netværk til trådløs kommunikation mellem forskellige elektroniske enheder, herunder mellem computere, servere, bærbare computere, PDA'er, mobiltelefoner, trådløse telefoner, smartphones, videofoner og andre trådløse elektroniske anordninger;udarbejdelse og offentliggørelse af tekster og reklamemateriale;reklamevirksomhed, marketing og salgsfremmende virksomhed via webportaler, inklusive via sociale portaler og datingportaler;reklamevirksomhed, marketing og salgsfremstød, via radio, tv og presse samt anvendelse af reklametavler, oplysningsplakater, plakater, neonskilte, flag og bannere;adresserede reklameforsendelser;organisering af udstillinger, messer, lotterier, væddemål og konkurrencer med henblik på reklame og salgsfremme;informations- og rådgivningsvirksomhed forbundet med annonce- og rekla- 6

7 Del A.1. CTM mevirksomhed, marketing og salgsfremmende foranstaltninger;informering om drift af forretningsvirksomhed, tjenesteydelser i form af bistand ved forretningsførelse og virksomhedsadministration;markeds- og opinionsundersøgelser, statistiske markedsundersøgelser;markedsundersøgelser til fastsættelse af modtagernes markedspræferencer, der gennemføres med anvendelse af psykologiske tests;forvaltning af it-samlinger på servere, i computeres hukommelse og i trådløse elektroniske enheders hukommelse;søgning efter data og informationer i computerfiler;søgning efter data og informationer ved hjælp af internettet og trådløse netværk;fremskaffelse af data til computerdatabaser samt sortering, systematisering og søgning efter data i computerdatabaser Telekommunikationstjenester, trådløs transmission af oplysninger, data, lyde og billeder;kommunikationstjenester leveret via internettet, telekommunikationsnet, radionetværk og andre netværk til trådløs kommunikation mellem forskellige elektroniske enheder;virksomhed, der gør det muligt for brugerne at sende og/eller modtage oplysninger, data, lyde og billeder via internettet, telekommunikationsnet, radionetværk og andre netværk til trådløs kommunikation mellem forskellige elektroniske enheder;virksomhed, der gør det muligt for brugere at kommunikere og/eller modtage oplysninger i form af s, sms'er, mms'er og faxer;virksomhed, der giver brugerne adgang til samt online adgang til elektroniske databaser og webportaler; Internetportaler;Informations- og rådgivningsvirksomhed vedrørende telekommunikation samt transmission af oplysninger, data, lyde og billeder via internettet, telekommunikationsnet, radionetværk og andre netværk til trådløs kommunikation mellem forskellige elektroniske enheder;levering af interfaceprogrammer via internettet, telekommunikationsnet, radionetværk og andre netværk til trådløs kommunikation mellem forskellige elektroniske enheder med henblik på at føre informations- og reklamevirksomhed online og skræddersyet til den enkeltes behov Design, kopiering, installation, opdatering og vedligeholdelse af computersystemer og -software, inklusive software, der muliggør trådløs kommunikation mellem forskellige elektroniske enheder, software til modtagelse, registrering, lagring, synkronisering, forarbejdning, lagring, afspilning og transmission af information, data, lyde og billeder, software, der giver online forbindelse til internetportaler og databaser, software til transfer af data og software mellem forskellige elektroniske apparater, software anvendt til lokalisering af brugere, bestemmelse af deres præferencer baseret på tidligere indsamlede data, deres kommunikation med hinanden samt til synkronisering og transmission af reklamer og oplysninger forbundet med kulturelle og sociale aktiviteter, kort, navigation, trafik og vejr til deres trådløse apparater og instrumenter;rådgivning om brugen af??computere, servere, bærbare computere, palmtops, mobiltelefoner, trådløse telefoner, smartphones, videofoner og andre trådløse elektroniske apparater samt computersystemer, computersoftware samt software, der muliggør trådløs kommunikation mellem forskellige elektroniske enheder;oprettelse af drift af internetsider for tredjemand, administration af internetsider;forsknings- og udviklingsopgaver for tredjemand;udarbejdelse af tekniske vurderinger, analyser og ekspertudsagn /1/212 LaryGuard SiroScan Sp. z o.o. ul. Poselska Warszawa PL KONDRAT LAW AND PATENT OFFICE Al. Niepodległości 223/ Warszawa PL PL EN 3 - Kosmetik generalt; Cremer;Emulsioner, væsker, geleer og olivenolie til huden, ansigtsmasker, masker til peeling, pudder til anvendelse efter bad, hygiejnisk pudder, toiletsæbe, deodorantsæbe, midler til karbad og brusebad (salt, skum, olie, geleer), hårfjerningsmidler, midler mod transpiration, hårplejeprodukter, præparater til barbering (cremer, skum, væsker), intimhygiejneprodukter, midler til solbadning, selvbrunende midler, midler til oplysning af huden, midler mod rynker, kosmetiske præparater til opstramning af huden, præparater mod cellulitis, præparater til hud med akne og allergiske reaktioner, kosmetiske præparater til slankeformål, kosmetiske ingredienser til reduktion af fedtvæv og cellulitis, præparater til pleje af mundhulen, tandpasta, desodoriseringsmidler, shampoo, solbrunende præparater, parfumer og æteriske olier, lommetørklæder, toiletpræparater, sanitære midler og klude til rengøringsformål. 5 - Farmaceutiske produkter, terapeutiske produkter, lægemidler, vitaminer, mineraler, mineraltilskud til fødevarer til medicinske formål, mineralvand til medicinske formål, parafarmacutiske midler til medicinske formål, kosttilskud til medicinske formål, diætetiske næringsstoffer til medicinske formål, diætetiske præparater til medicinsk brug, urtepræparater til medicinsk brug, medicinske urter, medicinske infusioner, medicinsk te, biocider, biologiske produkter til medicinsk brug, bioteknologiske produkter til medicinsk brug, medicinske varer indeholdt i denne klasse, materialer til tandbehandling, næringsmidler til spædbørn, plastre, forbindsstoffer, helseprodukter til medicinske formål, desinfektionsmidler, veterinærmedicinske præparater, pesticider, svampedræbende præparater, ukrudtsdræbende midler, kemiske produkter til lægevidenskabelig anvendelse, diagnostiske produkter til medicinske formål;kosmetiske præparater til medicinske formål; Cremer til medicinske formål;emulsioner til medicinske formål, væsker til medicinske formål, geleer og olivenolie til huden (til medicinske formål), ansigtsmasker til medicinske formål, masker til peeling (til medicinske formål), pudder til anvendelse efter bad (til medicinske formål), hygiejnisk pudder til medicinske formål, toiletsæbe til medicinske formål, deodorantsæbe til medicinske formål, midler til karbad og brusebad (salt, skum, olie, geleer) til medicinske formål, hårfjerningsmidler til medicinske formål, midler mod transpiration (til medicinske formål), hårplejeprodukter, præparater til barbering (cremer, skum, væsker) til medicinske formål, intimhygiejneprodukter til medicinske formål, midler til solbadning til medicinske formål, selvbrunende midler til medicinske formål, midler til oplysning af huden til medicinske formål, midler mod rynker (til medicinske formål), kosmetiske præparater til opstramning af huden (til medicinske formål), præparater mod cellulitis (til medicinske formål), præparater til hud med akne og allergiske reaktioner (til medicinske formål), kosmetiske præparater til slankeformål (til medicinske formål), kosmetiske ingredienser til reduktion af fedtvæv og cellulitis (til medicinske formål) Salg af kosmetiske og farmaceutiske produkter;omdeling af reklamebrochurer, distribution af trykt reklamemateriale, distribution af salgsfremmende produkter, adresserede reklameforsendelser, distribution af reklameannoncer, distribution af prospekter og prøver, distribution af kommercielle reklamer og annoncer, distribution af sponsortekster (reklamemæssige), distribution af salgsfremmende hæfter, distribution af løbesedler til annonce- og reklamevirksomhed, salg af produkter fra den kosmetiske og farmaceutiske branche, marketing af varer og tjenesteydelser, gennemførelse af markedsundersøgelser, opinionsundersøgelser, marketingsundersøgelser, forretningsundersøgelser, tilbud 7

8 CTM 1591 Del A.1. i medierne af varer og tjenesteydelser, distribution af reklamematerialer, handelsinformation og rådgivning til forbrugere, udstedelse af licenser til varer og tjenesteydelser for tredjemand, ajourføring af reklamemateriale, distribution af salgsfremmende materiale, salgsfremstød for tredjemand af varer og tjenesteydelser, annonce- og reklamevirksomhed, reklamer på plakattavler, onlineannoncering på et computernetværk, udlejning af reklameflader, oprettelse af reklame- og sponsortekster, reklameomdeling, udlejning af reklamemedier, annoncering pr postordre, udarbejdelse af reklamesøjler, radioreklamer, fjernsynsreklamer, udarbejdelse af reklame- og sponsortekster, udarbejdelse af image for firmaer, tjenesteydelser, varer. 3 Elektriske pærer til juletræer; Standerlamper; Stavlygter; Solarielamper; Projektører; Lysstofrør; Blitzpærer (lommelamper); Lygter til motorcykler; Lygter til automobiler; Reflekser til automobiler; Elektriske pærer til retningslys til automobiler; Elektriske pærer til blinklys på biler; Blændfri anordninger til automobiler (lampearmaturer); Dele til belysningsapparater; Defrostere til bilere; Luftkonditioneringsanlæg til biler; Forlygter til automobiler; Ventilationsanlæg (luftkonditionering) og -apparater til biler; Varmeapparater til biler; Maskiner til håndtering af beklædning (elektriske) til tørring af tøj. KR - 5/12/ /1/212 ReduceStatic LG ELECTRONICS INC. 2 Yeouido-dong Yeongdeungpo-gu Seoul KR BUGNION S.P.A. Viale Lancetti, Milano IT EN IT 7 - Luftrensere; Elektriske vaskemaskiner til tøjvask; Automatiske opvaskemaskiner; Elektriske støvsugere Luftvaskere; Ioniseringsapparater til luftbehandling; Elektriske køleskabe; Køleskabe til kimchi; Elektriske lysbølgeovne til madlavning, grillning og tilberedning via mikrobølger; Temperaturstyrede elektriske vinkældre til husholdningsbrug; Elektriske ovne til madlavning; Elektriske dybfrysere; Elektriske tørretumblere; Gaskomfurer; Mikrobølgeovne; Gaskomfurer; Elovne til husholdningsbrug; Luftrensere; Luftkonditioneringsanlæg; Varmluftsapparater, nemlig varmluftapparater til opvarmning af rum; Befugtningsapparater; Elektriske fugtfjernere til husholdningsbrug; Gasgrillapparater; Apparater til desinficering af service til husholdningsbrug; Vandrensningsapparater til husholdningsformål; Elektriske vandrensningsapparater til husholdningsbrug; Vandioniseringsapparater; Ioniseringsapparater til vand til husholdningsbrug; Ikke-elektriske vandrensere til husholdningsbrug; Vandrensningsapparater; Elektriske fodvarmere; Vandrensningsinstallationer; Præcisionsfiltre til vandbehandling; Afsaltningsanlæg; Membranapparater til vandrensning; Ikke-elektriske membranfiltre til vandrensere til husholdningsbrug; Membranfiltre til elektriske vandrensere til husholdningsbrug; Membranfiltre til vandrensere til industrielle formål; Membranfiltre til vandrensningsapparater; Vandrensningsapparater med membranfilter; Vandrensningsapparater med membranfilter; Membraner til vandbehandling; Apparater med membranfilter til vandbehandling; Renseanlæg til spildevand; Renseinstallationer til spildevandsgenvinding og genbrugssystemer; Apparater til rensning og behandling af spildevand; Filtre til spildevand; Vandrensere til industri; Filtre til vandrensningsinstallationer; Membraner til vandrensningsapparater; Solfangere (til opvarmning); Solvandvarmere; Gadelamper; Sikkerhedslamper til underjordisk brug; Bakteriedræbende lamper til rensning af luft; Neonlamper; Lanterner; Dynamolygter; Armaturer til udladningslamper; Glødelamper; Fittings til glødelamper; Ultraviolette lamper ikke til medicinske formål; Steriliseringsslamper; Lysekroner; Lamper til placering i vandoverfladen; Kviksølvlamper; Akvarielamper; Spots; Buelamper; Sikkerhedslamper; Dykkerlamper; Pyntelamper; Infrarøde lamper; Stavlygter; Lamper, der tiltrækker fisk; Loftsbelysning; Små kulørte pærer til festudsmykning; /3/212 FOLKS BG - Червен, черен ES - Rojo, negro. CS - Červená, černá DA - Rød, sort. DE - Rot, schwarz. ET - Punane, must EL - Κόκκινο, μαύρο. EN - Red, black. FR - Rouge, noir. IT - Rosso, nero LV - Sarkans, melns LT - Raudona, juoda HU - Vörös, fekete MT - Aħmar, iswed NL - Rood, zwart. PL - czerwony, czarny PT - Vermelho, preto. RO - Rosu, negru SK - Červená, čierna SL - Rdeča, črna FI - Punainen, musta. SV - Rött, svart FOLKS Wójcicki Gajewski Sp.j. ul. Czysta 2 lok. 4C 5-13 Wrocław PL WTS RZECZNICY PATENTOWI - WITEK, ŚNIEŻKO I PARTNERZY Weigla Wrocław PL PL EN 29 - Kød, fisk, fjerkræ og vildt; Kødekstrakter; Konserverede, frosne, tørrede og kogte frugter og grøntsager; Geléer, syltetøj, kompotter; Æg; Mælk og mejeriprodukter; Spiselige olier og fedtstoffer. 3 - Kaffe, te, kakao, kaffeerstatning; Ris; Tapioka og sago; Mel og næringsmidler af korn; Brød, konditori-og konfektu- 8

9 Del A.1. CTM revarer; Spiseis; Sukker, honning, sirup; Gær, bagepulver; Salt; Sennep; Eddike, herunder vineddike, saucer (krydrede); Krydderier; Råis Landbrugs-, havebrugs-og skovbrugsprodukter samt korn (ikke indeholdt i andre klasser); Levende dyr; Friske frugter og grøntsager; Frø og såsæd; Naturlige planter og blomster; Næringsmidler til dyr; Malt Øl; Mineralske og kulsyreholdige vande og andre ikkealkoholholdige drikke; Frugtdrikke og frugtsaft; Saft og andre præparater til fremstilling af drikke Alkoholholdige drikke (dog ikke øl) Annonce- og reklamevirksomhed; Bistand ved forretningsledelse; Bistand ved forretningsadministration; Salg af næringsmidler og madvarer Tilvejebringelse af mad og drikke; Midlertidig indkvartering /2/212 CAMPINGTAINMENT BG - PMS 29 (син), PMS 294 (тъмносин), PMS 32 (червен), PMS Orange C, PMS 354 (зелен), PMS 2612 (лилав) ES - PMS 29 (azul), PMS 294 (azul oscuro), PMS 32 (rojo), PMS Orange C, PMS 354 (verde), PMS 2612 (morado) CS - PMS 29 (modrá), PMS 294 (tmavě modrá), PMS 32 (červená), PMS Orange C, PMS 354 (zelená), PMS 2612 (fialová) DA - Blå (PMS 29), mørkeblå (PMS 294), rød (PMS 32), orange (PMS Orange C), grøn (PMS 354), lilla (PMS 2612) DE - PMS 29 (blau), PMS 294 (dunkelblau), PMS 32 (rot), PMS Orange C, PMS 354 (grün), PMS 2612 (violett) ET - PMS 29 (sinine), PMS 294 (tumesinine), PMS 32 (punane), PMS Orange C, PMS 354 (roheline), PMS 2612 (punakasvioletne) EL - PMS 29 (μπλε), PMS 294 (σκούρο μπλε), PMS 32 (κόκκινο), PMS Orange C, PMS 354 (πράσινο), PMS 2612 (μοβ) EN - PMS 29 (blue), PMS 294 (dark blue), PMS 32 (red), PMS Orange C, PMS 354 (green), PMS 2612 (purple) FR - PMS 29 (bleu), PMS 294 (bleu foncé), PMS 32 (rouge), PMS Orange C, PMS 354 (vert), PMS 2612 (mauve) IT - PMS 29 (blu), PMS 294 (blu scuro), PMS 32 (rosso), PMS Orange C, PMS 354 (verde), PMS 2612 (viola) LV - PMS 29 (zils), PMS 294 (tumšzils), PMS 32 (sarkans), PMS Orange C, PMS 354 (zaļš), PMS 2612 (violets) LT - PMS 29 (mėlyna), PMS 294 (tamsiai mėlyna), PMS 32 (raudona), PMS Orange C, PMS 354 (žalia), PMS 2612 (violetinė) HU - PMS 29 (kék), PMS 294 (sötétkék), PMS 32 (vörös), PMS Orange C, PMS 354 (zöld), PMS 2612 (lila) MT - PMS 29 (blu), PMS 294 (blu skur), PMS 32 (aħmar), PMS Orange C, PMS 354 (aħdar), PMS 2612 (vjola) NL - PMS 29 (blauw), PMS 294 (donkerblauw), PMS 32 (rood), PMS Orange C, PMS 354 (groen), PMS 2612 (paars) PL - PMS 29 (niebieski), PMS 294 (granatowy), PMS 32 (czerwony), PMS Orange C, PMS 354 (zielony), PMS 2612 (fioletowy) 531 PT - PMS 29 (azul), PMS 294 (azul-escuro), PMS 32 (vermelho), PMS Orange C, PMS 354 (verde), PMS 2612 (roxo) RO - PMS 29 (albastru), PMS 294 (albastru închis), PMS 32 (roşu), PMS Orange C, PMS 354 (verde), PMS 2612 (violet) SK - PMS 29 (modrá), PMS 294 (tmavomodrá), PMS 32 (červená), PMS Orange C, PMS 354 (zelená), PMS 2612 (fialová) SL - PMS 29 (modra), PMS 294 (temno modra), PMS 32 (rdeča), PMS Orange C, PMS 354 (zelena), PMS 2612 (vijolična) FI - PMS 29 (sininen), PMS 294 (tummansininen), PMS 32 (punainen), PMS Orange C (oranssi), PMS 354 (vihreä), PMS 2612 (violetti) SV - PMS 29 (blått), PMS 294 (mörkblått), PMS 32 (rött), PMS Orange C, PMS 354 (grönt), PMS 2612 (violett) Vacansoleil B.V. Marinus van Meelweg EN Eindhoven NL NOVAGRAAF NEDERLAND B.V. Hogehilweg CA Amsterdam NL NL EN 9 - Lyd-, billed- eller andre databærere, herunder cd'er og dvd'er; Digitale musikfiler (der også kan downloades fra websteder); Ringetoner (der kan downloades) til (mobil)telefoner; Elektroniske publikationer; Apparater og anordninger til optagelse, gengivelse, modtagelse og transmission af lyd og/eller billede; Avancerede lyd- og/eller billedoptagelser; Interaktive optagelser af lyd og/eller billede Arrangering af rejser, også børneferier; Arrangering af rejser og rundvisninger, også campingferier; Ledsagelse of rejsende; Transport af passagerer og gods; Formidling ved reservation af rejser (også via internet); Transport af passagerer; Reservering af pladser i transportmidler; Rejseinformation, også via internet; Transport af bagage Uddannelses- og undervisningsvirksomhed, herunder til arrangører; Underholdningsvirksomhed; Sportslige, musikalske og kulturelle aktiviteter; Underholdningsvirksomhed; Produktion, udgivelse og distribution af lyd-, billed- eller andre databærere, herunder cd'er og dvd'er; Musikalske kompositioner; Udgivelse og distribution af bøger, tidsskrifter og/eller sangtekster; Animation; Alle førnævnte tjenesteydelser også i forbindelse med børneferier Restaurationsvirksomhed og fremskaffelse af midlertidigt logi, også vedrørende børneferier; Booking og reservering af midlertidigt logi, herunder værelser, beboelsesvogne, campingvogne, al dan niet ingerichte (bungalow)telte med eller uden indretning, lejligheder, bungalows, campingpladser og andet logi via internet eller ad anden vej; Formidling af midlertidig indkvartering både kombineret med måltider og ikke kombineret med måltider; Campingpladser; Virksomhed inden for feriehytteparker (indkvartering); Cateringindustri; Tilvejebringelse af mad og drikke /2/212 Jp enterprise 9

10 CTM Del A BG - Върху част от земното кълбо в бял цвят са нанесени континентите в сив. Отляво се виждат двете главни букви "JP", изписани с шрифт Falcon в черен цвят, а по-нататък надписът "enterprise", изписан с малки букви с шрифт Wof-West във виолетов цвят. ES - Sobre el recorte del globo terráqueo en color blanco se encuentran los continentes de color gris. A la izquierda figuran dos mayúsculas "JP" escritas con la fuente Falcon de color negro. Al lado, el texto "enterprise" está escrito en minúsculas con la fuente Wof-West de color violeta. CS - Na výseči zeměkoule v bílé barvě jsou znázorněny šedé kontinenty. Nalevo jsou dvě velká písmena "JP" napsané fontem Falcon černou barvou a poté nápis "enterprise" napsaný malými písmeny fontem Wof-West fialovou barvou. DA - Grå kontinenter på en hvid jordklode. Til venstre ses de to store, sorte bogstaver "JP" udført med skrifttypen Falcon, herefter ses den violette benævnelse "enterprise" udført med små bogstaver og med skrifttypen Wof-West. DE - Auf dem Ausschnitt einer weißen Weltkugel sind graue Kontinente eingezeichnet, auf der linken Seite sieht man die beiden Großbuchstaben "JP", die in der Schriftart Falcon in der Farbe Schwarz geschrieben sind, danach folgt der Schriftzug "enterprise", der in Kleinbuchstaben der Schriftart Wof-West in der Farbe Violett geschrieben ist. ET - Valgel maakerakujutisel hallid mandrid. Vasakul kaks suurtähte "JP", mustas kirjas, kirjastiil, nende järel aga kirje "enterprise" lillade väiketähtedega kirjastiilis Wof-West. EL - Σε τμήμα υδρογείου σφαίρας σε λευκό χρώμα είναι τοποθετημένες γκρίζες ήπειροι. Στην αριστερή πλευρά φαίνονται τα δύο κεφαλαία γράμματα "JP" γραμμένα με γραμματοσειρά Falcon σε μαύρο χρώμα, στη συνέχεια η επιγραφή "enterprise" γραμμένα με πεζά γράμματα με γραμματοσειρά Wof-West σε μοβ χρώμα. EN - Continents are marked in grey on a section of the globe in white. On the left are two large letters "JP" written in black in the font Falcon, and then the word "enterprise" written in purple lower-case letters in the font Wof-West. FR - Sur une portion de globe terrestre de couleur blanche sont portés les continents en gris. Sur le côté gauche on peut voir les deux lettres majuscules "JP" écrites en une police Falcon de couleur noire et ensuite l'inscription "enterprise" écrites en minuscules en une police Wof-West de couleur violette. IT - Immagine del mappamondo con profilo dei continenti in colore grigio su sfondo bianco. Sul lato sinistro vi sono due lettere maiuscole "JP" scritte con il font Falcon in colore nero e di seguito la scritta "enterprise" realizzata in lettere minuscole con il font Wof-West, in colore viola. LV - Uz zemeslodes daļas, kas ir baltā krāsā, uzzīmēti pelēki kontinenti. Kreisajā pusē redzami divi lieli burti "JP" šriftā Falcon melnā krāsā un uzraksts "enterprise", kas rakstīts mazajiem burtiem šriftā Wof-West violetā krāsā. LT - Baltos spalvos žemės rutulio iškarpoje pavaizduoti pilkos spalvos žemynai. Kairėje įkomponuotos dvi didžiosios raidės "JP", užrašytos juodos spalvos Falcon šriftu, o užrašas "enterprise" užrašytas mažosiomis violetinės spalvos raidėmis Wof-West šriftu. HU - A fehér színű földgolyót ábrázoló cikken a szürke színnel ábrázolt kontinensek helyezkednek el. A bal oldalon a két nagy, fekete színű, Falcon betűtípussal írt "JP" betű látható, illetve a kisbetűkkel, lila színnel, Wof-West betűtípussal írt "enterprise" felirat. MT - Kontenituri ta' kulur griż li jinsabu fuq sfond ta' globu ta' kulur abjad. Fuq in-naħa tax-xellug hemm żewġ ittri kapitali 'JP' miktuba b'tipa Falcon ta' kulur iswed u ħdejhom hemm it-test li jaqra 'enterprise' miktub b'ittri mhux kapitali b'tipa Wof-West ta' kulur vjola. NL - Op een wit fragment van de wereldbol zijn grijze continenten geplaatst. Aan de linkerkant zijn de twee zwarte hoofdletters "JP" zichtbaar, uitgevoerd in het lettertype Falcon en daarna het paarse opschrift "enterprise", uitgevoerd in kleine letters van het lettertype Wof-West. PL - Na wycinku kuli ziemskiej w kolorze białym naniesione są szare kontynenty. Po lewej stronie widnieją dwie duże litery "JP" pisane czcionką Falcon w kolorze czarnym a następnie napis "enterprise" pisany małymi literami czcionką Wof-West w kolorze fioletowym. PT - Num segmento de um globo terrestre branco estão representados os continentes a cinzento. À esquerda, encontram-se as letras maiúsculas "JP", representadas em carateres Falcon pretos, seguida da inscrição "enterprise", representada em carateres Wof-West minúsculos roxos. RO - Pe o parte a unui glob pământesc sunt vizibile continentele gri. În partea stângă sunt vizibile literele majuscule "JP", scrise cu fonturi Falcon, de culoare neagră şi apoi, înscrisul "enterprise", scris cu litere minuscule, cu fonturi Wof-West, de culoare mov. SK - Na výseku zemskej gule bielej farby sú zobrazené sivé kontinenty. Na ľavej strane sa nachádzajú dve veľké písmená "JP" napísané písmom Falcon čiernou farbou a ďalej nápis "enterprise" napísaný malými písmenami písmom Wof-West fialovej farby. SL - Na izrezu zemeljske kroge v beli barvi se nahajajo sive celine. Na levi strani sta vidni dve veliki črki JP, napisani s pisavo Falcon v črni barvi, sledi pa napis enterprise, napisan z malimi črkami s pisavo Wof-West v vijolični barvi. FI - Merkissä on maapalloa esittävä kuva, jossa harmaat mantereet ovat valkoisella pohjalla. Vasemmalla puolella on kaksi suurta harmaata kirjainta "JP" Falcon-kirjaintyypillä, vieressä on violetti teksti "enterprise" pienin kirjaimin Wof- West-kirjaintyypillä. SV - På ett urklipp av en vit jordglob, finns grå kontinenter. Till vänster visas två stora bokstäver "JP" skrivna med typsnittet Falcon i svart och sedan ordet "enterprise" som är skrivet med små bokstäver och med typsnittet WOF- West i en lila färg. BG - Бял, черен, СИВ И виолетов ES - BLANCO, NEGRO, GRIS Y VIOLETA CS - Bílá, černá, šedá a fialová DA - Hvid, sort, grå og violet DE - Weiß, schwarz, grau und violett ET - Valge, must, hall ja lilla EL - Λευκό, μαύρο, γκρίζο και βιολετί EN - White, black, grey and violet FR - BLANC, NOIR, GRIS ET VIOLET IT - Bianco, nero, grigio e viola LV - Balts, melns, pelēks un violets LT - BALTA, JUODA, PILKA IR VIOLETINĖ HU - FEHÉR, FEKETE, SZÜRKE ÉS IBOLYA MT - ABJAD, ISWED, GRIŻ U VJOLA NL - Wit, zwart, grijs en violet PL - biały, szary, czarny, fioletowy PT - Branco, preto, cinzento e violeta RO - ALB, NEGRU, GRI ŞI VIOLET SK - Biela, čierna, sivá a fialová SL - BELA, ČRNA, SIVA IN VIJOLIČASTA FI - Valkoinen, musta, harmaa ja violetti SV - Vitt, svart, grått och violett JP ENTERPRISE sp. z o.o. Marii Curie-Skłodowskiej 18/2 lok Olsztyn 1

11 Del A.1. CTM PL BIURO RZECZNIKA PATENTOWEGO IZABELLA RANISZEWSKA ul. Narutowicza 23d/ Olsztyn PL PL EN 35 - Annonce- og reklamevirksomhed; Bistand ved forretningsledelse; Bistand ved forretningsadministration; Bistand ved varetagelse af kontoropgaver; Organisering af tjenester forbundet med aftaler med tredjemand (handel) Forsikringsvirksomhed; Finansiel virksomhed; Valutarisk virksomhed; Ejendomsmæglervirksomhed; Finansielle investeringer; Finansiel investering på værdipapirområdet Byggevirksomhed; Reparationsvirksomhed; Installationsvirksomhed; Boligbyggeri; Opførelse af kontorer; Bygning af fabrikker; Tilsyn med bygningskonstruktion; Konstruktion under jorden /2/212 3 Herengracht BT Amsterdam NL NL EN 9 - Elektroniske og digitale rabat-, gave- og sparekort, også på bærere;kort med magnetstriber eller indprogrammerede faciliteter til lagring og behandling af data, herunder rabat-, gave- og sparekort; Billed- og lydbærere; Elektroniske og digitale publikationer, også på databærere Tryksager, inklusive rabat-, gave- og sparekort Annonce- og reklamevirksomhed samt salgsfremmende foranstaltninger; Loyalitetsordninger, nemlig organisering af og tilsyn med salgsfremmende aktiviteter med henblik på stimulering af salg;organisering og fremvisning af salgsfremmende kampagner og aktiviteter; Annonceformidling og annonce- og reklamevirksomhed; Udlejning af reklameplads;forretningsmæssig formidling ved køb og salg af varer, herunder rabat-, gave- og sparekort; Organisering af messer og udstillinger med kommercielt sigte; Udarbejdelse og administration af datastyrede arkiver; Bistand ved varetagelse af kontoropgaver;førnævnte varer leveres også via internet, kabelnet eller andre former for dataoverførsel Udstedelse af rabat-, gave- og sparekort;distribution af rabat-, gave- og sparekort, også i elektronisk eller digital form; Udbydelse af opsparingsmuligheder som salgsfremmende incitament; Finansielle transaktioner i forbindelse med e-handel;førnævnte varer leveres også via internet, kabelnet eller andre former for dataoverførsel Fremskaffelse af onlinepublikationer. BX - 1/8/ BG - Оранжев (Pantone 155c) ES - Naranja (Pantone 155c) CS - Oranžová (Pantone 155c) DA - Orange (Pantone 155 C) DE - Orange (Pantone 155c) ET - Oranž (Pantone 155c) EL - Πορτοκαλί (Pantone 155c) EN - Orange (Pantone 155c) FR - Orange (Pantone 155c) IT - Arancione (Pantone 155c) LV - Oranžs (Pantone 155c) LT - Oranžinė (Pantone 155c) HU - Narancs (Pantone 155c) MT - Oranġjo (Pantone 155c) NL - Oranje (Pantone 155c) PL - Pomarańczowy (Pantone 155c) PT - Cor de laranja (Pantone 155c) RO - Portocaliu (Pantone 155c) SK - Oranžová (Pantone 155c) SL - Oranžna (Pantone 155c) FI - Oranssi (Pantone 155 C) SV - Orange (Pantone 155c) Scoupy B.V. Spinnerij ZN Amstelveen NL MATCHMARK B.V /2/212 TUBUS SYSTEM BG - Син, жълт. ES - Azul, amarillo. CS - Modrá, žlutá. DA - Blå, gul. DE - Blau, gelb. ET - Sinine, kollane. EL - Μπλε, κίτρινο. EN - Blue, yellow. FR - Bleu, jaune. IT - Blu, giallo. LV - Zils, dzeltens. LT - Mėlyna, geltona. HU - Kék, sárga. MT - Blu, isfar. NL - Blauw, geel. PL - Niebieski, żółty. PT - Azul, amarelo. RO - Albastru, galben. SK - Modrá farba, žltá farba. SL - Modra, rumena. FI - Sininen, keltainen. SV - Blå och gul WBF Invest AB Rådastocksvägen 1 11

12 CTM Del A Mölnlycke SE SETTERWALLS ADVOKATBYRÅ STOGOT AB Sankt Eriksgatan Gothenburg SE SV EN 17 - Plastic til tætning af passageoverflader og indvendige overflader i rørledninger, vandrør, afløbsrør, tromler, rør, gennemføringer, fedt- og olieudskillere, overfladevandrør og ventilationskanaler; Tætnings-, paknings- og isoleringsmaterialer; Rørforbindelser og slanger (ikke af metal) Vandledninger, afløbsrør, overfladevandrør og ventilationskanaler, ikke af metal;overfladebelægninger, ikke af metal, til vandledninger, afløbsrør, tromler, rør, gennemføringer, fedt- og olieudskillere, overfladevandrør og ventilationskanaler Opførelse, reparation, istandsættelse og vedligeholdelse af rørledninger, vandrør, afløbsrør, tromler, rør, gennemføringer, fedt- og olieudskillere, overfladevandrør og ventilationskanaler; Rustbeskyttelsesbehandling; Udlejning af rengøringsmaskiner;blikkenslagerarbejde HK Ruokatalo Oy Kaivokatu Turku FI KROGERUS ATTORNEYS LTD Unioninkatu Helsinki FI FI EN 29 - Kød, fisk, fjerkræ og vildt; Kødekstrakter; Konserverede, frosne, tørrede og kogte frugter og grøntsager; Geléer, syltetøj, kompotter; Æg; Mælk og mejeriprodukter; Spiselige olier og fedtstoffer. 3 - Kaffe, te, kakao, kaffeerstatning; Ris; Tapioka og sago; Mel og næringsmidler af korn; Brød, konditori-og konfekturevarer; Spiseis; Sukker, honning, sirup; Gær, bagepulver; Salt; Sennep; Eddike, herunder vineddike, saucer (krydrede); Krydderier; Råis Landbrugs-, havebrugs-og skovbrugsprodukter samt korn (ikke indeholdt i andre klasser); Levende dyr; Friske frugter og grøntsager; Frø og såsæd; Naturlige planter og blomster; Næringsmidler til dyr; Malt /2/ /2/212 ISOFASTTRACK BG - Жълт, кафяв, червен и оранжев. ES - Amarillo, marrón, rojo y naranja. CS - Žlutá, hnědá, červená a oranžová. DA - Gul, brun, rød og orange. DE - Gelb, braun, rot und orange. ET - Kollane, pruun, punane ja oranž. EL - Κίτρινο, καφέ, κόκκινο και πορτοκαλί. EN - Yellow, brown, red and orange. FR - Jaune, brun, rouge et orange. IT - Giallo, marrone, rosso e arancione. LV - Dzeltens, brūns, sarkans un oranžs. LT - Geltona, ruda, raudona ir oranžinė. HU - Sárga, barna, vörös és narancssárga színű. MT - Isfar, kannella, aħmar u oranġjo. NL - Geel, bruin, rood en oranje. PL - Żółty, brązowy, czerwony i pomarańczowy. PT - Amarelo, castanho, vermelho e laranja. RO - Galben, maro, roşu şi portocaliu. SK - Žltá, hnedá, červená a oranžová. SL - Rumena, rjava, rdeča in oranžna. FI - Keltainen, ruskea, punainen ja oranssi. SV - Gul, brunt, rött och orange BG - Различни нюанси син и различни нюанси зелен ES - Diversos tonos de azul y diversos tonos de verde CS - Různé odstíny modré a různé odstíny zelené DA - Forskellige nuancer af blå og forskellige nuancer af grøn DE - Verschiedene Blautöne und verschiedene Grüntöne ET - Sinise eri toonid, rohelise eri toonid EL - Διάφορες αποχρώσεις του μπλε και διάφορες αποχρώσεις του πράσινου EN - Various shades of blue and various shades of green FR - Diverses nuances de bleu et diverses nuances de vert IT - Diverse tonalità di blu e varie tonalità di verde LV - Dažādu toņu zils un dažādu toņu zaļš LT - Įvairūs mėlyni, žali atspalviai HU - A zöld különböző árnyalatai, a kék különböző árnyalatai MT - Sfumaturi differenti ta' blu u sfumaturi differenti ta' aħdar NL - Diverse tinten blauw en diverse tinten groen PL - Różne odcienie niebieskiego i różne odcienie zielonego PT - Vários tons de azul e vários tons de verde RO - Diferite nuanţe de albastru şi diferite nuanţe de verde SK - Rozličné odtiene modrej a rozličné odtiene zelenej SL - Različni odtenki modre in zelene FI - Sinisen ja vihreän eri sävyjä SV - Diverse nyanser av blått och diverse nyanser av grönt Actrader B.V. Ecopark BK Emmeloord NL MERK-ECHT B.V. Keizerstraat 7 12

13 Del A.1. CTM HL Breda NL NL EN 9 - Magnetiske databærere, lydplader; Databehandlingsapparater;Software og softwarepakker, også til brug vedrørende systemer til kvalitetsstyring; Computersystemer; Computerprogrammer, ikke indeholdt i andre klasser; Elektroniske publikationer (som kan downloades på databærere); Datakommunikationsapparater;Udstyr, anordninger og brugerflader til (tele)kommunikations(netværk) Annonce- og reklamevirksomhed; Reklamevirksomhed; Bistand ved forretningsledelse; Bistand ved forretningsadministration;bistand ved varetagelse af kontoropgaver, herunder til etablering og koordinering af aktiviteter med henblik på udarbejdelse af arbejdsplaner og forbedringsplaner, også i forbindelse med ISO-certificering; Rådgivning vedrørende forretningsorganisation, virksomhedsøkonomi og virksomhedsadministration;forretningsmæssig og administrativ vejledning og rådgivning ved ISO-certificering; Professionel forretningsrådgivning; Udarbejdelse af statistikker; Markedsføring; Bearbejdning, undersøgelse og analyse af markedet;forretningsmæssig formidling ved køb og salg samt import og eksport af magnetiske databærere, lydplader, databehandlingsudstyr, software og softwarepakker, også til brug vedrørende systemer til kvalitetsstyring, computersystemer, computerprogrammer, elektroniske publikationer, der kan downloades eller på bærere, datakommunikationsapparater, udstyr, anordninger og brugerflader til (tele)kommunikations(netværk);forretningsmæssig formidling ved valg og køb af informationssystemer; Organisering af begivenheder med salgsfremmende og/eller reklamemæssige formål; Rådgivning, oplysning og information vedrørende førnævnte tjenesteydelser; Førnævnte tjenesteydelser ydes også via elektroniske netværk såsom internettet Videnskabelige og teknologiske tjenesteydelser samt tilhørende analyse- og designvirksomhed; Industriel analyse og forskning;design, udvikling, ajourføring, opgradering og implementering af software; Design og udvikling af edbsystemer;certificeringsvirksomhed, herunder ISO-certifikation; Tjenesteydelser vedrørende afprøvning af normer, certificeringskriterier og bedømmelsesretningslinjer; Prøvning af systemer til kvalitetsfremme, kvalitetsovervågning og kvalitetsstyring i henhold til forlods opstillede krav;prøvning af tjenesteydelser, varer og processer på grundlag af standarder og certificeringskriterier i henhold til forlods opstillede krav;udarbejdelse af objektive kvalitetserklæringer;rådgivning, oplysning og information vedrørende førnævnte tjenesteydelser, også via elektroniske netværk såsom internet /2/212 COOL COOKING 131 HH Amsterdam NL MERKENBUREAU KNIJFF & PARTNERS B.V. Leeuwenveldseweg LX Weesp NL NL EN 21 - Husholdnings- og køkkenredskaber samt beholdere (dog ikke af ædle metaller eller overtrukket hermed); Glasvarer, porcelæn og keramik (ikke indeholdt i andre klasser); Grillhandsker;Picnickurve (ikke af ædle metaller); Picnic-grej; Servietholdere; Servietringe (ikke af ædle metaller);salt- og peberbøsser (ikke af ædle metaller) Vævede stoffer og tekstilvarer (ikke indeholdt i andre klasser);bordduge, bordlinned, dækkeservietter og bordløbere, ikke af papir; Vævede stoffer til brug med ovne Beklædningsgenstande, fodtøj og hovedbeklædning; Forklæder /2/212 ALPHA DEUREN Alpha Deuren International B.V. Eekhegstraat GB DIDAM NL ABCOR B.V. Frambozenweg 19/ 2321 KA Leiden NL NL EN 6 - Uædle metaller og legeringer heraf; Byggematerialer af metal; Transportable bygninger af metal; Materialer af metal til jernbanespor; Kabler og tråd af metal (dog ikke til elektriske formål); Klejnsmedearbejder, isenkramvarer af metal; Metalrør; Pengeskabe; Andre varer af metal (ikke indeholdt i andre klasser);malm, metalliske døre, rammer og vinduer; Garagedøre af metal; Rullejalousier af metal; Metalliske hjul til rulleskodder; Metalbeslag til døre; Dørbeslag af metal; Låse af metal Byggematerialer (ikke af metal); Stive rør (ikke af metal) til bygningsbrug; Asfalt, beg, tjære og bitumen; Transportable bygninger (ikke af metal); Monumenter, ikke af metal;ikke-metalliske døre, rammer og vinduer; Ikkemetalliske garageporte; Rulleskodder, ikke af metal;ikkemetalliske hjul til rulleskodder Videnskabelige og teknologiske tjenesteydelser samt forskning og design i forbindelse dermed;design og tegning;illustrering;design af byggematerialer af metal og andre materialer, herunder døre, rammer og vinduer;garagedøre;rulleskodder;hjul til rulleskodder;beslag til døre;dørbeslag;hængsler og låse; Tjenesteydelser inden for industrielt og grafisk design; Grafisk design; Designagenturer; Information og rådgivning vedrørende førnævnte tjenesteydelser;førnævnte tjenester leveres også digitalt via blandt andet internet Koopman International B.V. Distelweg /5/212 NATURAL FUEL FOR BUSY BEES Wellness Foods Limited 13

14 CTM Del A.1. 3 Hillswood Business Park Hillswood Drive Chertsey Surrey KT16 RS GB ROCK AND ASSOCIATES Trelawn, The Green, Cassington Oxford Oxfordshire OX29 4DN GB EN FR 29 - Konserverede, frosne, tørrede og tilberedte frugter og grøntsager; Geléer, syltetøj, kompotter; Mælk og mælkeprodukter. 3 - Ris; Tapioka og sago; Mel og kornpræparater; Brød, konditori- og konfekturevarer; Spiseis; Sukker, honning, sirup; Sennep; Eddike, kryddersaucer; Råis Korn og landbrugs-, havebrugs- og skovbrugsprodukter (ikke indeholdt i andre klasser); Friske frugter og grøntsager; Næringsmidler til dyr; Malt Øl; Mineralvande og kulsyreholdige vande samt andre ikke-alkoholholdige drikke; Frugtdrikke og frugtsaft; Saft og andre præparater til fremstilling af drikke Alkoholholdige drikke (dog ikke øl) /2/212 QUICKFLARE T-Solutions Oy Krattikuja 4 B 232 Espoo FI LEITZINGER OY Tammasaarenkatu 1 18 Helsinki FI FI EN 6 - Rør, rørsystemer, rørforbindelser og beslag til rør, alle metalliske. 7 - Maskiner og maskinværktøj, især maskiner til halsudvidelse på rør, motorer (ikke til befordringsmidler til brug på land); Koblinger og transmissionsdele (ikke til befordringsmidler til brug på land) Byggevirksomhed; Reparationsvirksomhed; Installationsvirksomhed T-Solutions Oy Krattikuja 4 B 232 Espoo FI LEITZINGER OY Tammasaarenkatu 1 18 Helsinki FI FI EN 6 - Rør, rørsystemer, rørforbindelser og beslag til rør, alle metalliske. 7 - Maskiner og maskinværktøj, især maskiner til halsudvidelse på rør, motorer (ikke til befordringsmidler til brug på land); Koblinger og transmissionsdele (ikke til befordringsmidler til brug på land) Byggevirksomhed; Reparationsvirksomhed; Installationsvirksomhed /2/212 Linford Abram, Taivo Väljaku talu, Igavere küla, Raasiku vald 7528 Harjumaa EE Vahe, Mihkel Paju tee 4, Harkujärve küla, Harku vald HARJUMAA EE PATENT & TRADE MARK AGENCY KOITEL Tartu mnt Tallinn EE ET EN 35 - Detail- og engrossalg af autoudstyr og brændstof Servicestationer, betjening (af køretøjer) [forsyning med brændstof og vedligeholdelse] Transportvirksomhed; Pakning og opbevaring af varer; Speditions-; Logistik; Arrangering af rejser /2/ /2/212 NINALYS 591 BG - Синьо, бяло ES - Azul y blanco CS - Modrá, bílá DA - Blå, hvid DE - Blau, weiß 14

15 Del A.1. CTM ET - Sinine, valge EL - Μπλε, λευκό EN - Blue, white FR - bleu, blanc IT - Blu, bianco LV - Zils, balts LT - Mėlyna, balta HU - Kék, fehér MT - Blu, abjad NL - Blauw, wit PL - Niebieski, biały PT - Azul, branco RO - Albastru, alb SK - Modrá, biela SL - Modra, bela FI - Sininen, valkoinen SV - Blå, vit 546 Sandwicher; Naturlige sødemidler; Færdigretter fremstillet på basis af ovennævnte produkter /2/212 MAM Versailles Vendome Tea DMCC VENDOME TEA DMCC Unit No.136 Saba Towers 1, Plot No. E3 Jumeirah Lakes towers Dubai AE DREYFUS & ASSOCIES 78, avenue Raymond Poincaré 76 Paris FR FR EN 3 - Parfumerivarer, Parfume, Præparater til parfumering af luften, Eau de toilette; Æteriske olier; Aromatiske stoffer (æteriske olier); Desodoriseringsmidler til personlig brug (parfumeri); Kosmetiske præparater; Kosmetiske cremer; Skønhedsmasker; Balsam, ikke til medicinske formål; Bindemidler til kosmetiske formål; Sæber; Desinficerende sæbe; Hårplejeprodukter; Hårvand; Tandplejemidler, Makeup og præparater til fjernelse af makeup; Præparater til barbering; Hårfjerningsvoks; Hårfjerningsmidler; Toiletpræparater; Kosmetiske mælke og olier; Servietter imprægneret med kosmetiske lotioner; Solbrunende præparater (kosmetik); Ambre (parfume); Røgelse; Parfumeret træ; Vellugtende potpourri; Massagegeléer, dog ikke til medicinske formål; Blegemidler og andre midler til tøjvask; Produkter og præparater til rengøring, polering og fjernelse af pletter samt slibemidler; Smagsstoffer til kager (æteriske olier) Syltetøj, marmelade, kompotter; Bestående af tranebær, Æblemos; Geléer (spiselige); Gelatine; Kandiseret frugt; Frossen frugt; Kandiserede frugter; Konserverede frugter; Stuvede frugter; Frugtskal; Frugtskal; Snackvarer fremstillet på basis af frugter; Frugtgeleer; Frugtkød og frugtsalater; Frugtchips; Grøntsagssalater; Konserverede grøntsager og frugter; Pollen tilberedt som næringsmiddel; Kraftsuppe, grøntsagssupper, supper; Grøntsagssaft til madlavning; Aloe vera til ernæringsformål til mennesker; Smør, Jordnøddesmør, Chokolade-nøddesmør, Kokossmør; Spiseolier; Konserverede trøfler; Yoghurt; Færdigretter fremstillet på basis af ovennævnte produkter. 3 - Kaffe, te, kakao, chokolade; Chokoladevarer; Sukkervarer; Søde sager; Vegetabilske præparater til kaffeerstatning; Kaffeerstatning; Drikke fremstillet på basis af kaffe, te, kakao eller chokolade; Udtræk, ikke til medicinsk brug; Sukker, naturlige sødemidler; Glukose til næringsmidler; Mel og kornpræparater; Biskuitter; Brød, Konditorivarer, Kager, Boller, Crepes, Tærter, Tærter; Honning; Melasse, Gelée royale til næringsmidler til mennesker (ikke til medicinsk brug); Anis; Stjerneanis; Maltekstrakt til brug i næringsmidler; Smagsstoffer, andre end æteriske olier; Aromatiske præparater til næringsmidler; Gær, bagepulver; Salt; Sennep; Eddike, kryddersaucer; Krydderiblandinger; Krydderier; Køkkenurter (konserverede); Råis; Kageglasur; BG - Розов, бял ES - Rosa, blanco CS - Růžová, bílá DA - Lyserød, hvid DE - Rosa, weiß ET - Roosa, valge EL - Ροζ, λευκό EN - Pink, white FR - rose, blanc IT - Rosa, bianco LV - Rozā, balts LT - Rožinė, balta HU - Rózsaszín, fehér MT - Roża, abjad NL - Roze, wit PL - Różowy, biały PT - Cor-de-rosa, branco RO - Roz, alb SK - Ružová, biela SL - Roza, bela FI - Vaaleanpunainen, valkoinen SV - Rosa, vitt Vendome Tea DMCC VENDOME TEA DMCC Unit No.136 Saba Towers 1, Plot No. E3 Jumeirah Lakes towers Dubai AE DREYFUS & ASSOCIES 78, avenue Raymond Poincaré 76 Paris FR FR EN 3 - Parfumerivarer, Parfume, Præparater til parfumering af luften, Eau de toilette; Æteriske olier; Aromatiske stoffer (æteriske olier); Desodoriseringsmidler til personlig brug (parfumeri); Kosmetiske præparater; Kosmetiske cremer; Skønhedsmasker; Balsam, ikke til medicinske formål; Bindemidler til kosmetiske formål; Sæber; Desinficerende sæbe; Hårplejeprodukter; Hårvand; Tandplejemidler, Makeup og præparater til fjernelse af makeup; Præparater til barbering; Hårfjerningsvoks; Hårfjerningsmidler; Toiletpræparater; Kosmetiske mælke og olier; Servietter imprægneret 15

16 CTM Del A med kosmetiske lotioner; Solbrunende præparater (kosmetik); Ambre (parfume); Røgelse; Parfumeret træ; Vellugtende potpourri; Massagegeléer, dog ikke til medicinske formål; Blegemidler og andre midler til tøjvask; Produkter og præparater til rengøring, polering og fjernelse af pletter samt slibemidler; Smagsstoffer til kager (æteriske olier) Syltetøj, marmelade, kompotter; Bestående af tranebær, Æblemos; Geléer (spiselige); Gelatine; Kandiseret frugt; Frossen frugt; Kandiserede frugter; Konserverede frugter; Stuvede frugter; Frugtskal; Frugtskal; Snackvarer fremstillet på basis af frugter; Frugtgeleer; Frugtkød og frugtsalater; Frugtchips; Grøntsagssalater; Konserverede grøntsager og frugter; Pollen tilberedt som næringsmiddel; Kraftsuppe, grøntsagssupper, supper; Grøntsagssaft til madlavning; Aloe vera til ernæringsformål til mennesker; Smør, Jordnøddesmør, Chokolade-nøddesmør, Kokossmør; Spiseolier; Konserverede trøfler; Yoghurt; Færdigretter fremstillet på basis af ovennævnte produkter. 3 - Kaffe, te, kakao, chokolade; Chokoladevarer; Sukkervarer; Søde sager; Vegetabilske præparater til kaffeerstatning; Kaffeerstatning; Drikke fremstillet på basis af kaffe, te, kakao eller chokolade; Udtræk, ikke til medicinsk brug; Sukker, naturlige sødemidler; Glukose til næringsmidler; Mel og kornpræparater; Biskuitter; Brød, Konditorivarer, Kager, Boller, Crepes, Tærter, Tærter; Honning; Melasse, Gelée royale til næringsmidler til mennesker (ikke til medicinsk brug); Anis; Stjerneanis; Maltekstrakt til brug i næringsmidler; Smagsstoffer, andre end æteriske olier; Aromatiske præparater til næringsmidler; Gær, bagepulver; Salt; Sennep; Eddike, kryddersaucer; Krydderiblandinger; Krydderier; Køkkenurter (konserverede); Råis; Kageglasur; Sandwicher; Naturlige sødemidler; Færdigretter fremstillet på basis af ovennævnte produkter /2/212 Antone BG - Червен, бял ES - Rojo, blanco CS - Červená, bílá DA - Rød, hvid DE - Rot, Weiß ET - Punane, valge EL - Κόκκινο, λευκό EN - Red, white FR - rouge, blanc IT - Rosso, bianco LV - Sarkans, balts LT - Raudona, balta HU - Vörös, fehér MT - Rod, vit NL - Rood, wit PL - Czerwień, biel PT - Vermelho, branco RO - Rosu, alb SK - Červená farba, biela farba SL - Rdeča, bela FI - Punainen, valkoinen SV - Röd, vit Vendome Tea DMCC VENDOME TEA DMCC Unit No.136 Saba Towers 1, Plot No. E3 Jumeirah Lakes towers Dubai AE DREYFUS & ASSOCIES 78, avenue Raymond Poincaré 76 Paris FR FR EN 3 - Parfumerivarer, Parfume, Præparater til parfumering af luften, Eau de toilette; Æteriske olier; Aromatiske stoffer (æteriske olier); Desodoriseringsmidler til personlig brug (parfumeri); Kosmetiske præparater; Kosmetiske cremer; Skønhedsmasker; Balsam, ikke til medicinske formål; Bindemidler til kosmetiske formål; Sæber; Desinficerende sæbe; Hårplejeprodukter; Hårvand; Tandplejemidler, Makeup og præparater til fjernelse af makeup; Præparater til barbering; Hårfjerningsvoks; Hårfjerningsmidler; Toiletpræparater; Kosmetiske mælke og olier; Servietter imprægneret med kosmetiske lotioner; Solbrunende præparater (kosmetik); Ambre (parfume); Røgelse; Parfumeret træ; Vellugtende potpourri; Massagegeléer, dog ikke til medicinske formål; Blegemidler og andre midler til tøjvask; Produkter og præparater til rengøring, polering og fjernelse af pletter samt slibemidler; Smagsstoffer til kager (æteriske olier) Syltetøj, marmelade, kompotter; Bestående af tranebær, Æblemos; Geléer (spiselige); Gelatine; Kandiseret frugt; Frossen frugt; Kandiserede frugter; Konserverede frugter; Stuvede frugter; Frugtskal; Frugtskal; Snackvarer fremstillet på basis af frugter; Frugtgeleer; Frugtkød og frugtsalater; Frugtchips; Grøntsagssalater; Konserverede grøntsager og frugter; Pollen tilberedt som næringsmiddel; Kraftsuppe, grøntsagssupper, supper; Grøntsagssaft til madlavning; Aloe vera til ernæringsformål til mennesker; Smør, Jordnøddesmør, Chokolade-nøddesmør, Kokossmør; Spiseolier; Konserverede trøfler; Yoghurt; Færdigretter fremstillet på basis af ovennævnte produkter. 3 - Kaffe, te, kakao, chokolade; Chokoladevarer; Sukkervarer; Søde sager; Vegetabilske præparater til kaffeerstatning; Kaffeerstatning; Drikke fremstillet på basis af kaffe, te, kakao eller chokolade; Udtræk, ikke til medicinsk brug; Sukker, naturlige sødemidler; Glukose til næringsmidler; Mel og kornpræparater; Biskuitter; Brød, Konditorivarer, Kager, Boller, Crepes, Tærter, Tærter; Honning; Melasse, Gelée royale til næringsmidler til mennesker (ikke til medicinsk brug); Anis; Stjerneanis; Maltekstrakt til brug i næringsmidler; Smagsstoffer, andre end æteriske olier; Aromatiske præparater til næringsmidler; Gær, bagepulver; Salt; Sennep; Eddike, kryddersaucer; Krydderiblandinger; Krydderier; Køkkenurter (konserverede); Råis; Kageglasur; Sandwicher; Naturlige sødemidler; Færdigretter fremstillet på basis af ovennævnte produkter /2/212 GRüB. Fresh. Uncompromising. Delicious 16

17 Del A.1. CTM BG - Зелен ES - Verde CS - Zelená DA - Grøn DE - Grün ET - Roheline EL - Πράσινο EN - Green FR - Vert IT - Verde LV - Zaļš LT - Žalia HU - Zöld MT - Aħdar NL - Groen PL - Zieleń PT - Verde RO - Verde SK - Zelená farba SL - Zelena FI - Vihreä SV - Grönt OHare, Colm 13 Wellington Place Belfast Antrim BT1 6BG GB Hanna, John Philip 4th Floor, 58 Howard Street Belfast BT1 6PJ GB EN FR 3 - Sandwicher Frugtdrikke og frugtsaft; Smoothies Salg af mad ud af huset; Cafeteriavirksomhed; Cafeterier; Selvbetjeningscafeterievirksomhed; Restaurationsvirksomhed; Restauranter; Selvbetjeningsrestauranter /2/ HUALUXE InterContinental Hotels Group (Asia Pacific) Pte. Ltd. 23 Victoria Street, #13- Bugis Junction Towers Singapore SG BRISTOWS 1 Victoria Embankment London EC4Y DH GB EN FR 35 - Annonce- og reklamevirksomhed; Forretningsledelse; Forretningsadministration; Varetagelse af kontoropgaver; Bistand ved forretningsledelse og forretningsadministration; Forretningsmæssige oplysningstjenester; Virksomhedsrådgivning og virksomhedskonsulentbistand vedrørende franchising; Reklamevirksomhed, markedsføring, PR-virksomhed og salgsfremmende virksomhed og informationsvirksomhed i forbindelse hermed, alle disse tjenesteydelser udbydes også online fra computerdatabase eller fra internettet; Bistand ved forretningsadministration til behandling af salg på Internettet; Personalerekruttering, arbejdsformidlingsvirksomhed og personaleledelse; Kommunikationsvirksomhed (PR-virksomhed); Drift og overvågning af loyalitetsordninger og bonusordninger; Informations-, konsulent- og rådgivningsvirksomhed vedrørende ovennævnte tjenesteydelser Forsikringsvirksomhed; Finansiel virksomhed; Valutarisk virksomhed; Ejendomsmæglervirksomhed; Ejendomsmæglervirksomhed i forbindelse med timeshare af ferieejendomme Tilvejebringelse af mad og drikke; Midlertidig indkvartering; Hoteltjenester; Reservation; Udlejning af værelser; Indkvartering; Restaurantvirksomhed; Tilvejebringelse af faciliteter til forretningsmøder. IS - 15/9/ / /2/212 unizeto BG - Думата "unizeto" е изписана с модифициран шрифт и малки букви ES - La palabra "unizeto" escrita en una fuente modificada en minúsculas CS - Slovo "unizeto" napsané modifikovaným písmem malými písmeny DA - Ordet "unizeto" er udført med en modificeret skrifttype med små bogstaver DE - Das Wort "unizeto", geschrieben in modifizierter Schriftart in Kleinbuchstaben ET - Sõna "unizeto" iselaadses kirjas väiketähtedega EL - Η λέξη "unizeto" γραμμένη με μορφοποιημένη γραμματοσειρά και πεζά γράμματα EN - The word "unizeto" written in lower-case letters in a modified font FR - Le mot "unizeto" est écrit en une police modifiée et en minuscules IT - Parola "unizeto" scritta con un font modificato in minuscolo LV - Vārds "unizeto" rakstīts mazajiem burtiem izveidotā šriftā 17

18 CTM Del A LT - Žodis "unizeto" užrašytas pakeistu šriftu mažosiomis raidėmis HU - Az "unizeto" szó módosított betűtípussal és kisbetűkkel írva MT - Il-kelma "unizeto" miktuba b'karattri modifikati u mhux kapitali NL - Het woord "unizeto" uitgevoerd in een gemodificeerd lettertype, in kleine letters PL - słowo "unizeto" pisane zmodyfikowaną czcionką i małą literą PT - Inscrição "unizeto" representada em carateres minúsculos modificados RO - Cuvântul "unizeto" scris cu fonturi modificate şi cu litere minuscule SK - Slovo "unizeto" napísané modifikovaným písmom malej abecedy SL - Beseda unizeto, napisana z modificirano pisavo in malimi črkami FI - Merkissä on sana "unizeto" muotoillulla kirjaintyypillä pienin kirjaimin SV - Ordet "unizeto" är skrivet med ett modifierat typsnitt och små bokstäver BG - Червен "c:5; M:1; Y:1; K: R:; G:1; B:28" ES - Rojo "c:5; M:1; Y:1; K: R:; G:1; B:28" CS - Červená "c:5; M:1; Y:1; K: R:; G:1; B:28" DA - Rød "c:5; M:1; Y:1; K: R:; G:1; B:28" DE - Rot "c:5; M:1; Y:1; K: R:; G:1; B:28" ET - Punane "c:5, M:1, Y:1, K: R:, G:1, B:28" EL - Κόκκινο "c:5; M:1; Y:1; K: R:; G:1; B:28" EN - Red (c:5; M:1; Y:1; K: R:; G:1; B:28) FR - Rouge "c:5; M:1; Y:1; K: R:; G:1; B:28" IT - Rosso "c:5; M:1; Y:1; K: R:; G:1; B:28" LV - Sarkans "c:5; M:1; Y:1; K: R:; G:1; B:28" LT - Raudona "c:5; M:1; Y:1; K: R:; G:1; B:28" HU - Vörös "c:5; M:1; Y:1; K: R:; G:1; B:28" MT - Sfumaturi ta' kulur aħmar "c:5; M:1; Y:1; K: R:; G:1; B:28" NL - Rood (C: 5; M: 1; Y: 1; K:, R: ; G: 1; B: 28) PL - czerwony "c:5; M:1; Y:1; K: R:; G:1; B:28" PT - Vermelho "c:5; M:1; Y:1; K: R:; G:1; B:28" RO - Roşu "c:5; M:1; Y:1; K: R:; G:1; B:28" SK - Červená "c:5; M:1; Y:1; K: R:; G:1; B:28" SL - Rdeča "c:5; M:1; Y:1; K: R:; G:1; B:28" FI - Punainen (C 5, M 1, Y 1, K, R, G 1, B 28) SV - Rött "c:5; M:1; Y:1; K: R:; G:1; B:28" Unizeto Technologies SA ul. Królowej Korony Polskiej Szczecin PL PL EN Videnskabelige, nautiske, geodætiske, fotografiske, kinematografiske og optiske apparater og instrumenter samt apparater og instrumenter til vejning, måling, signalering, kontrol, livredning og undervisning; Apparater og instrumenter til ledning, omkobling, transformation, akkumulering, regulering eller kontrol af elektricitet; Apparater til optagelse, transmission og gengivelse af lyd eller billede; Magnetiske databærere, lydplader; Cd'er, dvd'er og andre digitale afspilningsmedir; Mekanismer til mønt-opererede apparater; Kasseapparater, regnemaskiner og databehandlingsudstyr; Computersoftware; Ildslukningsapparater Papir, pap, varer heraf og ikke indeholdt i andre klasser; Tryksager; Bogbinderiartikler; Fotografier; Papirhandlervarer; Klæbemidler til papirvarer og til husholdningsbrug; Artikler til brug for kunstnere; Pensler; Skrivemaskiner og kontorartikler (dog ikke møbler); Instruktions- og undervisningsmateriale (dog ikke apparater); Plasticmateriale til emballeringsbrug (ikke indeholdt i andre klasser); Tryktyper; Klichéer Annonce- og reklamevirksomhed; Bistand ved forretningsledelse; Bistand ved forretningsadministration; Bistand ved varetagelse af kontoropgaver Forsikringsvirksomhed; Finansiel virksomhed; Valutarisk virksomhed; Ejendomsmæglervirksomhed Byggevirksomhed; Reparationsvirksomhed; Installationsvirksomhed Telekommunikationsvirksomhed Uddannelsesvirksomhed; Undervisningsvirksomhed; Underholdningsvirksomhed; Sportsarrangementer og kulturelle arrangementer Videnskabelige og teknologiske tjenesteydelser samt forskning og design i forbindelse dermed; Industriel analyse og forskning; Design og udvikling af computer hardware og computer software Juridisk bistand; Sikkerhedsmæssige ydelser til beskyttelse af ejendom og mennesker; Personlige og sociale ydelser udøvet af andre for at efterkomme individuelle behov /3/212 EASYKLICK77 BG - Фигуративната марка се откроява с набор от големи стилизирани букви и цифри на марката в сив цвят "EASYKLICK77"; съотношението между дебелината на буквите в частта "EASY" към дебелината на буквите и цифрите от останалата част от набора е 1 :1/2 ES - Marca gráfica que se caracteriza por una composición formada por mayúsculas estilizadas y cifras "EASY- KLICK77" de color gris; la relación de grosor de las letras "EASY" respecto al grosor de las letras y cifras del resto de la marca es de 1 :1/2 CS - Obrazová známka význačná tím, že je na ní soustava velkých stylizovaných písmen a číslic ochranné známky "EASYKLICK77" v šedé barvě; poměr tloušťky písmen slova "EASY" k tloušťce písmen zbylých písmen a číslic je 1 :1/2 DA - Figurmærket er kendetegnede ved en opstilling, der består af store, grå, stiliserede bogstaver og cifre i "EASYK- LICK77"; tykkelsen af bogstaverne i opstillingen "EASY" udgør 1 :1/2 i forhold til tykkelsen af de resterende bogstaver og cifre 18

19 Del A.1. CTM DE - Die Bildmarke ist durch die Kombination aus grauen Großbuchstaben und Ziffern "EASYKLICK77" gekennzeichnet, das Verhältnis der Dicke der Buchstaben "EASY" zur Dicke der übrigen Buchstaben und Ziffern ist 1 :1/2 ET - Kujutismärk, mille eritunnuseks on suurte mustade stiliseeritud tähtede ja numbrite kombinatsioon "EASYK- LICK77", seejuures on elemendi "EASY" ja märgi ülejäänud tähtede jämeduse suhe 1 :1/2 EL - Το εικαστικό σήμα χαρακτηρίζεται από το ότι το σύνολο των κεφαλαίων στυλιζαρισμένων γραμμάτων και ψηφίων του σήματος "EASYKLICK77" είναι γκρίζου χρώματος, επίσης η σχέση πάχους των γραμμάτων του συνόλου γραμμάτων "EASY" με το πάχος των γραμμάτων του υπόλοιπου συνόλου γραμμάτων και των ψηφίων είναι 1 :1/2 EN - A figurative mark characterised by a set of upper-case letters and numbers forming the trademark "EASYKLICK77" in grey, and in addition the ratio of the thickness of the letters "EASY" to the thickness of the other letters and numbers is 1:1/2 FR - Marque figurative remarquable en ceci que l'ensemble des lettres majuscules stylisées et des chiffres de la marque "EASYKLICK77" est de couleur grise; de plus, le rapport d'épaisseur des lettres de l'élément "EASY" à l'épaisseur des lettres du reste de l'ensemble de lettres et chiffres est de 1 :1/2 IT - Marchio grafico caratterizzato dall'insieme di cifre e lettere maiuscole stilizzate "EASYKLICK77" di colore grigio, inoltre il rapporto tra lo spessore delle lettere dell'insieme "EASY" e lo spessore delle lettere dell'insieme restante di lettere e cifre è pari a 1 :1/2 LV - Grafisko zīmi raksturo tas, ka lielo stilizēto burtu un ciparu savienojums "EASYKLICK77" ir pelēkā krāsā; turklāt burtu savienojuma "EASY" burtu biezums attiecībā pret pārējiem burtiem un cipariem ir kā 1 :1/2 LT - Vaizdinis ženklas išsiskiria tuo, kad ženklo "EASYK- LICK77" didžiųjų stilizuotų raidžių ir skaičių rinkinys pilkos spalvos; be to, raidžių derinio "EASY" raidžių storio ir likusių raidžių derinio raidžių storio santykis yra 1 :1/2 HU - Védjegy, melynek jellegzetessége a szürke színű, stilizált "EASYKLICK77" nagybetűkből és számokból álló összetétel; illetve hogy az "EASY" betűkészlet vastagságának a többi betű és a számok vastagságához viszonyított aránya 1 :1/2 MT - Trejdmark grafika li tikkonsisti mill-ittri u numri "EASYKLICK77" miktuba b'ittri kapitali stilizzati ta' kulur griż, il-proporzjon tal-ħxuna tal-ittri "EASY" għall-ħxuna talkumplament tal-ittri u numri hija dik ta' 1 :1/2 NL - Het beeldmerk onderscheidt zich door een groep gestileerde grijze hoofdletters en cijfers die het merk "EASY- KLICK77" vormen, bovendien is de verhouding tussen de dikte van de letters uit de lettergroep "EASY" en de dikte van de letters uit de resterende lettergroep 1 : 1/2 PL - Znak graficzny znamienny tym, że zestaw dużych stylizowanych liter i cyfr znaku "EASYKLICK77" koloru szarego; ponadto stosunek grubości liter zestawu liter "EASY" do grubości liter pozostałego zestawu liter i cyfr jest jak 1 :1/2 PT - A marca figurativa consiste na inscrição "EASY- KLICK77" representada em carateres maiúsculos estilizados cinzentos; a relação entre a espessura das letras "EASY" e a espessura das restantes letras e algarismos é de 1:1/2 RO - Marcă figurativă, compusă din înscrisul "EASY- KLICK77" realizat cu litere majuscule, stilizate, de culoare gri; raportul dintre grosimea literelor "EASY" şi grosimea celorlalte litere şi cifre este de 1 :1/2 SK - Obrazová ochranná známka vyznačujúca sa tým, že ju tvorí zostava veľkých štylizovaných písmen a číslic ochrannej známky "EASYKLICK77" sivej farby; okrem toho hrúbka písmen skupiny písmen "EASY" k hrúbke písmen zvyšnej časti zostavy je 1 :1/2 SL - Značilnost logotipa je, da je skupina velikih stiliziranih črk in številk znaka "EASYKLICK77" v sivi barvi; poleg tega je razmerje med debelino črk v skupini "EASY" in preostalih črk približno 1 :1/2 FI - Graafinen merkki muodostuu isoista tyylitellyistä kirjaimista ja numeroista "EASYKLICK77"; kirjainten "EASY" leveys suhteessa merkin muihin kirjaimiin ja numeroihin on 1 :1/2 SV - Varumärket kännetecknas av en sammansättning av stora stiliserade bokstäver och siffror "EASYKLICK77" i en grå kulör; dessutom är förhållandet i tjockleken i bokstavskombinationen "EASY" i jämförelse till de övriga bokstäverna och siffror som 1 :1/2 BG - Сив ES - Gris CS - Šedá DA - Grå DE - Grau ET - Hall EL - Γκρίζο EN - Grey FR - Gris IT - Grigio LV - Pelēks LT - Pilka HU - Szürke MT - Grey NL - Grijs PL - szary PT - Cinzento RO - Gri SK - Sivá SL - Siva FI - Harmaa SV - Grått Karpol Sp. z o.o. Al. Wojska Polskiego Piła PL Słowikowski, Tomasz, Jarosław Warszawska 6a/ Zgorzelec PL PL EN 6 - Byggematerialer af metal;metalplader til byggearbejde: blik, blik med zink, syreafvisende blik og sort blik (plader og ark);gardinstænger af metal, metalpaneler, profiler af metal, forgreningsklemmer af metal, persienner til indendørs og udendørs brug, persienner og panelforhæng af metal;metalledninger til ventilations- og klimaanlæg, metalvarer af blik: kanaler og rektangulære fittings, kanaler og runde fittings, sokler, støtter og overgange til tage, pressede og formede saddelformede dæksler, indsugningsanlæg til tage og vægge, udsugningsanlæg til tage, vinkelrør (elementer) og pressede vinkelrør, flipper, lukkemekanismer til stikkontakter, studser, inspektionsluger;rør af metal, muffer og reduktionsmuffer af metal, metalnipler, metalblænder, vinkelrør, teer og kryds af metal; Kabelklemmer af metal Import-/eksportagenturvirksomhed; Formidling af handel for indenlandske og udenlandske firmaer;salg i engrosforretninger, butikker samt via internetsider af varer såsom: byggematerialer af metal, gardinstænger af metal, metalpaneler, profiler af metal, forgreningsklemmer af metal, rullegardiner, persienner og panelforhæng af metal;blikvarer;apparater og ledninger til ventilations- og klimainstallationer, installationer til køling og opvarmning; Markedsføringsvirksomhed; Reklamevirksomhed, distribution af reklamematerialer, vareprøver og tegninger af varerne; Organisering og betjening af udstillinger og messer med kommercielt og reklamemæssigt sigte; Rådgivning og bistand vedrørende organisering og drift af erhvervsvirksomhed; Markedsanalyser. 19

20 CTM Del A /3/212 SAFEMETER LOGAREX Smart Metering, s.r.o. Belnická Jesenice CZ KOREJZOVÁ & SPOL., V.O.S. Korunní 81/14 E 11 Praha 1 CZ CS EN 9 - Videnskabelige, nautiske, geodætiske, fotografiske, kinematografiske og optiske apparater og instrumenter samt apparater og instrumenter til vejning, måling, signalering, kontrol, livredning og undervisning; Apparater og instrumenter til ledning, omkobling, transformation, akkumulering, regulering eller kontrol af elektricitet; Apparater til optagelse, transmission og gengivelse af lyd eller billede; Magnetiske databærere, lydplader; Cd'er, dvd'er og andre digitale afspilningsmedir; Møntstyrede anordninger; Kasseapparater, regnemaskiner og databehandlingsudstyr; Computersoftware; Ildslukningsapparater; Elektricitetsmålere, gasmålere Papir, pap, varer heraf og ikke indeholdt i andre klasser; Tryksager; Bogbinderiartikler; Fotografier; Papirhandlervarer; Klæbemidler til papirvarer og til husholdningsbrug; Artikler til brug for kunstnere; Pensler; Skrivemaskiner og kontorartikler (dog ikke møbler); Instruktions- og undervisningsmateriale (dog ikke apparater); Plasticmateriale til emballeringsbrug (ikke indeholdt i andre klasser); Tryktyper; Klichéer The Entrepreneur Channel PLC Enterprise House 1-12 Stanhope Gate Stanhope Road Camberley, Surrey GU15 3DW GB BAILEY WALSH & CO LLP 5 York Place Leeds, West Yorkshire LS1 2SD GB EN FR 9 - Videnskabelige, nautiske, geodætiske, fotografiske, kinematografiske og optiske apparater og instru-menter samt apparater og instrumenter til vejning, måling, signalering, kontrol (overvågning), livredning og undervisning; Apparater og instrumenter til ledning, omkobling, transformation, akku-mulering, regulering eller kontrol af elektricitet; Apparater til optagelse, transmission og gengivelse af lyd eller billede; Magnetiske databærere, discs til optagelse; Mekanismer til mønt-opererede apparater; Kasseapparater, regnemaskiner og databehandlingsudstyr; Ildslukningsapparater; Kontrol- og undervisningsapparater og -instrumenter; Cd'er, dvd'er, videoer, stereoanlæg og lydapparater, MP3-afspillere; Computerprogrammer; Dele og komponenter til disse produkter Tryksager, kontorartikler, instruktions- og undervisningsmaterialer, trykte publikationer, blade, nyhedsbreve, tidsskrifter, aviser, kontorartikler; Dele og tilbehør til alle ovennævnte varer Uddannelses- og underholdningsvirksomhed, Undervisningsvirksomhed, Arrangering af seminarer, Undervisning, Uddannelses- og undervisningsvirksomhed; Musikalsk underholdningsvirksomhed, Produktion af tv-programmer; Onlinepublikationer; Information i forbindelse med ovennævnte tjenesteydelser /3/212 Jane Somner /3/212 CozyAir Gu, Yitian 16# South Changjiang Road, Wuxi New District, Jiangsu Wuxi CN SCHREZENMAIER & KOLLEGEN Leyboldstr. 14 2

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 28 Del C... 67 Del D... 96 Del E... 98 Del M... 102

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 28 Del C... 67 Del D... 96 Del E... 98 Del M... 102 INDHOLD Del A... 2 Del B... 28 Del C... 67 Del D... 96 Del E... 98 Del M... 102 DEL A A.1. 220 541 521 731 270 011542461 04/02/2013 Getsolution 1 Getsolution di Paola Generali via Ippolito Rosellini 12

Læs mere

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 84 Del C... 122 Del D... 155 Del M... 157

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 84 Del C... 122 Del D... 155 Del M... 157 INDHOLD Del A... 2 Del B... 84 Del C... 122 Del D... 155 Del M... 157 L A A.1. 3 9293895 4/8/21 ROCKABYE BABY! CMH Records Inc. 2898 Rowena Avenue Los Angeles, California US MEWBURN ELLIS LLP 33 Gutter

Læs mere

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 162 Del C... 203 Del D... 231 Del M... 233

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 162 Del C... 203 Del D... 231 Del M... 233 INDHOLD Del A... 2 Del B... 162 Del C... 23 Del D... 231 Del M... 233 L A A.1. 9847815 15/3/211 RUMA Marker-System 2.5.7 Wetzke, Monika Arndtstr. 38 5996 Köln Büscher, Marcus Worringer Str. 25 5668 Köln

Læs mere

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 168 Del C... 208 Del D... 229 Del M... 231

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 168 Del C... 208 Del D... 229 Del M... 231 INDHOLD Del A... 2 Del B... 168 Del C... 28 Del D... 229 Del M... 231 L A A.1. 9138851 28/5/21 PARTY TYME KARAOKE Sybersound Records, Inc. 365 Pacific Coast Highway Malibu, California 9265 US J A KEMP

Læs mere

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 78 Del C... 87 Del D... 125 Del M... 127

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 78 Del C... 87 Del D... 125 Del M... 127 INDHOLD Del A... 2 Del B... 78 Del C... 87 Del D... 125 Del M... 127 L A A.1. 22 3 22 591 9568 1/12/21 ECOREMOVER EUROSICURA S.r.l. Fraz. Mezzi Po, 98 136 Torino IT METROCONSULT S.R.L. Via Palestro, 5/6

Læs mere

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 161 Del C... 181 Del D... 219 Del M... 241

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 161 Del C... 181 Del D... 219 Del M... 241 INDHOLD Del A... 2 Del B... 161 Del C... 181 Del D... 219 Del M... 241 L A A.1. 9868126 5/4/211 Glossy Bags Panthera Europe GmbH Grashofstr. 3 8995 München EN 9 - Videnskabelige, nautiske, geodætiske,

Læs mere

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 142 Del C... 158 Del D... 177 Del M... 184

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 142 Del C... 158 Del D... 177 Del M... 184 INDHOLD Del A... 2 Del B... 142 Del C... 158 Del D... 177 Del M... 184 L A A.1. 22 27 22 98814 1/3/211 VENACIL GLOBACHEM, naamloze vennootschap Leeuwerweg 138 383 Sint-Truiden (Wilderen) BE BUREAU GEVERS

Læs mere

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 131 Del C... 162 Del D... 173 Del M... 175

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 131 Del C... 162 Del D... 173 Del M... 175 INDHOLD Del A... 2 Del B... 131 Del C... 162 Del D... 173 Del M... 175 L A A.1. 971286 4/2/211 EASYdrive Franz Nüsing GmbH & Co. KG Borkstr. 5 48163 Münster HABBEL & HABBEL Am Kanonengraben 11 48 Münster

Læs mere

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 146 Del C... 181 Del D... 204 Del M... 206

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 146 Del C... 181 Del D... 204 Del M... 206 INDHOLD Del A... 2 Del B... 146 Del C... 181 Del D... 24 Del M... 26 L A A.1. 22 9652892 12/1/211 NeXii 27.5.1 CSR Systems (Pty) Ltd Block A, Richmond Centre Cnr Main Road & Gabriel Road Plumstead, Cape

Læs mere

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 68 Del C... 74 Del D... 101 Del E... 114 Del M... 118

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 68 Del C... 74 Del D... 101 Del E... 114 Del M... 118 INDHOLD Del A... 2 Del B... 68 Del C... 74 Del D... 11 Del E... 114 Del M... 118 L A A.1. 22 22 9623844 23/12/21 zone diaphragm KNF Neuberger GmbH Alter Weg 3 79112 Freiburg PATENT- UND RECHTSANWÄLTE MAUCHER

Læs mere

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 148 Del C... 209 Del D... 229 Del M... 231

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 148 Del C... 209 Del D... 229 Del M... 231 INDHOLD Del A... 2 Del B... 148 Del C... 29 Del D... 229 Del M... 231 L A A.1. 9747486 18/2/211 UTRUSTA Inter IKEA Systems B.V. Olof Palmestraat 1 2616 LN Delft NL Inter IKEA Holding Services S.A. Emanuelson,

Læs mere

Fællesmærke Ansøgning om registrering

Fællesmærke Ansøgning om registrering Fællesmærke Ansøgning om registrering Se vejledning til de enkelte punkter 1. Grundgebyr: Klassegebyr: 3. Mærkeindehaver: (navn, adresse og evt. CVR-nr.) 2. Ansøgers/fuldmægtigs referencenr.: Patent- og

Læs mere

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 145 Del C... 174 Del D... 194 Del M... 196

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 145 Del C... 174 Del D... 194 Del M... 196 INDHOLD Del A... 2 Del B... 145 Del C... 174 Del D... 194 Del M... 196 L A A.1. 22 22 591 9958992 11/5/211 Excellent Play Steenhold, Jens Martin Frederik d. 3s vej 7 Fredericia DK DA EN 2 - Møbler. 119222

Læs mere

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 186 Del C... 228 Del D... 251 Del M... 253

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 186 Del C... 228 Del D... 251 Del M... 253 INDHOLD Del A... 2 Del B... 186 Del C... 228 Del D... 251 Del M... 253 L A A.1. 9225384 31/8/21 hairlady Reiswich, Waldemar Duisburger Str. 413 47198 Duisburg SCHEFFLER RA Scheffler, Hauke Klausenburger

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 18. 127. årgang. 2006-05-03 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 18. 127. årgang. 2006-05-03 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 18. 127. årgang. 2006-05-03 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 875 Omtryk af tidligere

Læs mere

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 129 Del C... 147 Del D... 171 Del M... 173

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 129 Del C... 147 Del D... 171 Del M... 173 INDHOLD Del A... 2 Del B... 129 Del C... 147 Del D... 171 Del M... 173 L A A.1. 22 554 92595 12/4/21 3 Co. Kildare IE TOMKINS & CO. 5 Dartmouth Road Dublin 6 IE 4 - Kul. IE - 8/4/21-1/6192 591 BG - Кафяв

Læs mere

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 158 Del C... 185 Del D... 206 Del M... 208

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 158 Del C... 185 Del D... 206 Del M... 208 INDHOLD Del A... 2 Del B... 158 Del C... 185 Del D... 26 Del M... 28 L A A.1. 957191 26/4/21 WIRED ADVANCE MAGAZINE PUBLISHERS INC. Four Times Square, 23rd Floor New York, NY 136 US BECK GREENER Fulwood

Læs mere

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 170 Del C... 194 Del D... 215 Del M... 235

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 170 Del C... 194 Del D... 215 Del M... 235 INDHOLD Del A... 2 Del B... 17 Del C... 194 Del D... 215 Del M... 235 L A A.1. 9633371 14/12/21 SAM CompuGROUP Medical AG Maria Trost 21 567 Koblenz DIX RECHTSANWÄLTE Riemenschneiderstr. 11 75 Bonn EN

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 11. 130. årgang. 2009-03-18 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 11. 130. årgang. 2009-03-18 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 11. 130. årgang. 2009-03-18 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 957 Omtryk af tidligere

Læs mere

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 138 Del C... 163 Del D... 186 Del M... 232

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 138 Del C... 163 Del D... 186 Del M... 232 INDHOLD Del A... 2 Del B... 138 Del C... 163 Del D... Del M... 232 L A A.1. 27 4114864 29/1/24 EURO AUTOMATIC CASH EURO-INFORMATION - Européenne de Traitement de l'information, société par actions simplifiée

Læs mere

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 63 Del C... 90 Del D... 112 Del M... 128

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 63 Del C... 90 Del D... 112 Del M... 128 INDHOLD Del A... 2 Del B... 63 Del C... 9 Del D... 112 Del M... 128 L A A.1. 22 27 3 22 994419 5/5/211 PRECISION POINT The Procter & Gamble Company One Procter & Gamble Plaza Cincinnati, Ohio 4522-3315

Læs mere

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 213 Del C... 232 Del D... 253 Del M... 267

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 213 Del C... 232 Del D... 253 Del M... 267 INDHOLD Del A... 2 Del B... 213 Del C... 232 Del D... 253 Del M... 267 L A A.1. 8931149 5/3/21 andre klasser); Juvelerarbejder, smykker, ædelstene; Ure og kronometriske instrumenter. 18 - Læder og læderimitationer

Læs mere

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 158 Del C... 180 Del D... 210 Del M... 234

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 158 Del C... 180 Del D... 210 Del M... 234 INDHOLD Del A... 2 Del B... 158 Del C... 18 Del D... Del M... 234 L A A.1. 8796245 7/1/21 ZILVERSTAD Zilverstad Holland B.V. Savannahweg 59 3542 AW Utrecht NL ZACCO NETHERLANDS B.V. Nachtwachtlaan 2 158

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 14. 124. årgang. 2003-04-02 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 14. 124. årgang. 2003-04-02 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 14. 124. årgang. 2003-04-02 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 905 Afslåede eller

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 49. 129. årgang. 2008-12-03 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 49. 129. årgang. 2008-12-03 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 49. 129. årgang. 2008-12-03 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 3707 Afslåede eller

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 03. 130. årgang. 2009-01-21 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 03. 130. årgang. 2009-01-21 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 03. 130. årgang. 2009-01-21 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 111 Afslåede eller

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 07. 125. årgang. 2004-02-18 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 07. 125. årgang. 2004-02-18 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 07. 125. årgang. 2004-02-18 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 399 Afslåede eller

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 23. 129. årgang. 2008-06-04 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 23. 129. årgang. 2008-06-04 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 23. 129. årgang. 2008-06-04 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 1245 Offentliggørelse

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 52. 125. årgang. 2004-12-29 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 52. 125. årgang. 2004-12-29 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 52. 125. årgang. 2004-12-29 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 2887 Omtryk af tidligere

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 47. 132. årgang. 2011-11-23 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 47. 132. årgang. 2011-11-23 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 47. 132. årgang. 2011-11-23 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 1817 Afslåede eller

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 21. 129. årgang. 2008-05-21 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 21. 129. årgang. 2008-05-21 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 21. 129. årgang. 2008-05-21 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 1125 Offentliggørelse

Læs mere

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 251 Del C... 276 Del D... 292 Del M... 294

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 251 Del C... 276 Del D... 292 Del M... 294 INDHOLD Del A... 2 Del B... 251 Del C... 276 Del D... 292 Del M... 294 L A A.1. 9354564 6/9/21 DIPARMA Orefici, Paolo Mario Plaza Marina Banus, Local 18 Puerto Banus 2966 Malaga ES IBERPATENT Félix Boix,

Læs mere

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 105 Del C... 113 Del D... 125 Del M... 164

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 105 Del C... 113 Del D... 125 Del M... 164 INDHOLD Del A... 2 Del B... 15 Del C... 113 Del D... 125 Del M... 164 DEL A A.1. 22 74 1195493 12/8/211 PAKETO 27.5.1 G.N.P. spol. s r.o. Dolní Jasenka 279 755 1 Vsetín CZ PATIN - ZNALECKÁ A ZNÁMKOVÁ KANCELÁØ

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 25. 126. årgang. 2005-06-22 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 25. 126. årgang. 2005-06-22 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 25. 126. årgang. 2005-06-22 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 1345 Offentliggørelse

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 26. 133. årgang. 2012-06-27 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 26. 133. årgang. 2012-06-27 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 26. 133. årgang. 2012-06-27 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 1111 Offentliggørelse

Læs mere

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 122 Del C... 158 Del D... 186 Del M... 189

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 122 Del C... 158 Del D... 186 Del M... 189 INDHOLD Del A... 2 Del B... 122 Del C... 158 Del D... 186 Del M... 189 L A A.1. 22 22 591 947131 25/1/21 VIATGESMUNTANYA FERROCARRILS LA GENERALITAT CATALUNYA Cardenal Sentmenat, 4 817 Barcelona ES AGUILAR

Læs mere

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 200 Del C... 229 Del D... 250 Del M... 255

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 200 Del C... 229 Del D... 250 Del M... 255 INDHOLD Del A... 2 Del B... 2 Del C... 229 Del D... 25 Del M... 255 L A A.1. 9284597 3/7/21 SITEINSIGHTS IgnitionOne N.V. E. Mommaertslaan 2A 183 Diegem BE ZEINER & ZEINER Calle Doctor Gadea, 1, piso 14-E

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 36. 132. årgang. 2011-09-07 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 36. 132. årgang. 2011-09-07 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 36. 132. årgang. 2011-09-07 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 1399 Afslåede eller

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 16. 129. årgang. 2008-04-16 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 16. 129. årgang. 2008-04-16 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 16. 129. årgang. 2008-04-16 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 795 Omtryk af tidligere

Læs mere

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 177 Del C... 206 Del D... 230 Del M... 232

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 177 Del C... 206 Del D... 230 Del M... 232 INDHOLD Del A... 2 Del B... 177 Del C... 26 Del D... 23 Del M... 232 L A A.1. 9957291 1/5/211 cadprofi 1 CAD-PROFI Sp. z. o.o. Struga 26/28 Lok. 26-6 Radom PL Grzyb, Dorota Katarzyna ul. Nowogrodzka 6

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 09. 126. årgang. 2005-03-02 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 09. 126. årgang. 2005-03-02 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 09. 126. årgang. 2005-03-02 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 453 Afslåede eller

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 39. 128. årgang. 2007-09-26 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 39. 128. årgang. 2007-09-26 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 39. 128. årgang. 2007-09-26 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 1745 Omtryk af tidligere

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 10. 131. årgang. 2010-03-10 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 10. 131. årgang. 2010-03-10 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 10. 131. årgang. 2010-03-10 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 265 Afslåede eller

Læs mere

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 154 Del C... 179 Del D... 202 Del M... 204

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 154 Del C... 179 Del D... 202 Del M... 204 INDHOLD Del A... 2 Del B... 154 Del C... 179 Del D... 22 Del M... 24 L A A.1. 22 9757816 23/2/211 Eatless NEO CREMAR CO. LTD Rm118 Sicox Tower, 513-14 Sangdaewon-dong, Jungwon-gu, Seognam-city 462-86 Seognam-city,

Læs mere

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 173 Del C... 188 Del D... 210 Del E... 262 Del M... 270

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 173 Del C... 188 Del D... 210 Del E... 262 Del M... 270 INDHOLD Del A... 2 Del B... 173 Del C... 188 Del D... Del E... 262 Del M... L A A.1. 546 531 15622 19/12/211 2.1.21 3.5.1 Frederick Warne & Co. Limited 8 Strand London WC2R RL KILBURN & STRO LLP 2 Red

Læs mere

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 147 Del C... 157 Del D... 175 Del M... 177

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 147 Del C... 157 Del D... 175 Del M... 177 INDHOLD Del A... 2 Del B... 147 Del C... 157 Del D... 175 Del M... 177 L A A.1. 571 934887 12/1/21 Miss Bollywood; DesiTara BG - Сивкава сребриста тържествена тиара за красота с червен скъпоценен камък

Læs mere

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 209 Del C... 252 Del D... 274 Del M... 276

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 209 Del C... 252 Del D... 274 Del M... 276 INDHOLD Del A... 2 Del B... 29 Del C... 252 Del D... 274 Del M... 276 L A A.1. 8791329 14/12/29 Crunch Mix Molkerei Alois Müller GmbH & Co. KG Zollerstr. 7 8685 Aretsried, Fischach SPITZ LEGAL RECHTSANWALTSGESELLSCHAFT

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 05. 126. årgang. 2005-02-02 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 05. 126. årgang. 2005-02-02 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 05. 126. årgang. 2005-02-02 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 251 Omtryk af tidligere

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 08. 130. årgang. 2009-02-25 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 08. 130. årgang. 2009-02-25 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 08. 130. årgang. 2009-02-25 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 713 Afslåede eller

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 30. 126. årgang. 2005-07-27 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 30. 126. årgang. 2005-07-27 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 30. 126. årgang. 2005-07-27 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 1719 Omtryk af tidligere

Læs mere

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 74 Del C... 102 Del D... 122 Del M... 124

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 74 Del C... 102 Del D... 122 Del M... 124 INDHOLD Del A... 2 Del B... 74 Del C... 12 Del D... 122 Del M... 124 L A A.1. 22 22 9242496 13/7/21 POSIDONIA Ramirez Sierra, José Agustín Plaza Triangular Esq. Doctor Pérez Llorca (Inmobiliaria Ramirez-Núñez)

Læs mere

Dansk Varemærke Tidende

Dansk Varemærke Tidende Dansk Varemærke Tidende Nr. 19. 123. årgang. 2002-05-08 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 1967 Offentliggørelse af udskilte registreringer...

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 35. 124. årgang. 2003-08-27 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 35. 124. årgang. 2003-08-27 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 35. 124. årgang. 2003-08-27 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 2299 Omtryk af tidligere

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 12. 125. årgang. 2004-03-24 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 12. 125. årgang. 2004-03-24 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 12. 125. årgang. 2004-03-24 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 699 Afslåede eller

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 26. 124. årgang. 2003-06-25 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 26. 124. årgang. 2003-06-25 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 26. 124. årgang. 2003-06-25 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 1695 Afslåede eller

Læs mere

Dansk Varemærke Tidende

Dansk Varemærke Tidende Dansk Varemærke Tidende Nr. 41. 121. årgang. 2000-10-11 Dansk Varemærketidende Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 3097 Afslåede eller tilbagetagne ansøgninger...

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 52. 128. årgang. 2007-12-27 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 52. 128. årgang. 2007-12-27 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 52. 128. årgang. 2007-12-27 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 2431 Omtryk af tidligere

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 39. 125. årgang. 2004-09-29 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 39. 125. årgang. 2004-09-29 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 39. 125. årgang. 2004-09-29 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 2157 Afslåede eller

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 36. 126. årgang. 2005-09-07 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 36. 126. årgang. 2005-09-07 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 36. 126. årgang. 2005-09-07 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 2053 Omtryk af tidligere

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 02. 132. årgang. 2011-01-12 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 02. 132. årgang. 2011-01-12 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 02. 132. årgang. 2011-01-12 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 43 Afslåede eller

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 18. 129. årgang. 2008-04-30 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 18. 129. årgang. 2008-04-30 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 18. 129. årgang. 2008-04-30 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 909 Afslåede eller

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 47. 126. årgang. 2005-11-23 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 47. 126. årgang. 2005-11-23 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 47. 126. årgang. 2005-11-23 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 2727 Omtryk af tidligere

Læs mere

Dansk Varemærke Tidende

Dansk Varemærke Tidende Dansk Varemærke Tidende Nr. 4. 122. årgang. 2001-01-24 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 203 Omtryk af tidligere offentliggjorte

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 21. 126. årgang. 2005-05-25 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 21. 126. årgang. 2005-05-25 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 21. 126. årgang. 2005-05-25 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 1093 Omtryk af tidligere

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 27. 130. årgang. 2009-07-08 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 27. 130. årgang. 2009-07-08 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 27. 130. årgang. 2009-07-08 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 1697 Omtryk af tidligere

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 37. 128. årgang. 2007-09-12 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 37. 128. årgang. 2007-09-12 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 37. 128. årgang. 2007-09-12 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 1639 Afslåede eller

Læs mere

HØRING OM BEKÆMPELSE AF FORSKELSBEHANDLING

HØRING OM BEKÆMPELSE AF FORSKELSBEHANDLING HØRING OM BEKÆMPELSE AF FORSKELSBEHANDLING 12/07/2007-31/08/2007 Deltagelse Angiv hvilket EU/EØS-land virksomheden ligger i DA - Danmark 66 (12.9%) PL - Polen 60 (11.7%) DE - Tyskland 59 (11.5%) NL - Nederlandene

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 28. 130. årgang. 2009-07-15 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 28. 130. årgang. 2009-07-15 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 28. 130. årgang. 2009-07-15 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 1733 Afslåede eller

Læs mere

Dansk Varemærke Tidende

Dansk Varemærke Tidende Dansk Varemærke Tidende Nr. 14. 123. årgang. 2002-04-03 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 1465 Omtryk af tidligere offentliggjorte

Læs mere

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 4 Del C... 128 Del D... 414 Del M... 416

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 4 Del C... 128 Del D... 414 Del M... 416 INDHOLD Del A... 2 Del B... 4 Del C... 128 Del D... 414 Del M... 416 L A A.1. 2 Del CTM A.2. A.2.1. 2.1.1. 2.1.2. A.2.2. A.2.3. A.2.4. 2.4.1. 2.4.2. A.2.5. 2.5.1. 2.5.2. 3 L B B.1. 4 Del CTM B.2. 5 CTM

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 24. 131. årgang. 2010-06-16 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 24. 131. årgang. 2010-06-16 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 24. 131. årgang. 2010-06-16 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 969 Afslåede eller

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 24. 127. årgang. 2008-06-11 Dansk Varemærketidende

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 24. 127. årgang. 2008-06-11 Dansk Varemærketidende Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 24. 127. årgang. 2008-06-11 Dansk Varemærketidende Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 1341 Omtryk af tidligere

Læs mere

Dansk Varemærke Tidende

Dansk Varemærke Tidende Dansk Varemærke Tidende Nr. 9. 122. årgang. 2001-02-28 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 577 Omtryk af tidligere offentliggjorte

Læs mere

Dansk Varemærke Tidende

Dansk Varemærke Tidende Dansk Varemærke Tidende Nr. 48. 123. årgang. 2002-11-27 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 4303 Afslåede eller tilbagetagne ansøgninger...

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 27. 133. årgang. 2012-07-04 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 27. 133. årgang. 2012-07-04 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 27. 133. årgang. 2012-07-04 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 1225 Afslåede eller

Læs mere

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 212 Del C... 259 Del D... 283 Del M... 304

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 212 Del C... 259 Del D... 283 Del M... 304 INDHOLD Del A... 2 Del B... 212 Del C... 259 Del D... 283 Del M... 34 L A A.1. 8578197 28/9/29 IKIOSK Axel Springer AG Axel-Springer-Str. 65 1888 Berlin JONAS RECHTSANWALTSGESELLSCHAFT MBH Hohenstaufenring

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 48. 126. årgang. 2005-11-30 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 48. 126. årgang. 2005-11-30 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 48. 126. årgang. 2005-11-30 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 2791 Afslåede eller

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 47. 128. årgang. 2008-11-19 Dansk Varemærketidende

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 47. 128. årgang. 2008-11-19 Dansk Varemærketidende Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 47. 128. årgang. 2008-11-19 Dansk Varemærketidende Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 3593 Afslåede eller tilbagetagne

Læs mere

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 157 Del C... 196 Del D... 228 Del M... 230

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 157 Del C... 196 Del D... 228 Del M... 230 INDHOLD Del A... 2 Del B... 157 Del C... 196 Del D... 228 Del M... 23 L A A.1. 27 9772476 28/2/211 LandProp LandProp Services Sp. z o.o. Aleje Jerozolimskie 56c -83 Warszawa PL KANCELARIA PATENTOWA ALEKSANDRA

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 40. 126. årgang. 2005-10-05 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 40. 126. årgang. 2005-10-05 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 40. 126. årgang. 2005-10-05 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 2323 Afslåede eller

Læs mere

Dansk Varemærke Tidende

Dansk Varemærke Tidende Dansk Varemærke Tidende Nr. 36. 122. årgang. 2001-09-12 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 2895 Afslåede eller tilbagetagne ansøgninger...

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 27. 131. årgang. 2010-07-07 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 27. 131. årgang. 2010-07-07 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 27. 131. årgang. 2010-07-07 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 1107 Afslåede eller

Læs mere

Dansk Varemærke Tidende

Dansk Varemærke Tidende Dansk Varemærke Tidende Nr. 14. 122. årgang. 2001-04-04 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 963 Offentliggørelse af udskilte registreringer...

Læs mere

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 4 Del C... 67 Del D... 478 Del M... 480

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 4 Del C... 67 Del D... 478 Del M... 480 INDHOLD Del A... 2 Del B... 4 Del C... 67 Del D... 478 Del M... 480 L A A.1. 2 Del CTM A.2. A.2.1. 2.1.1. 2.1.2. A.2.2. A.2.3. A.2.4. 2.4.1. 2.4.2. 3 L B B.1. 4 Del CTM B.2. 5 CTM Del B.3. 6 Del B.4.1

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 13. 127. årgang. 2006-03-29 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 13. 127. årgang. 2006-03-29 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 13. 127. årgang. 2006-03-29 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 619 Offentliggørelse

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 20. 130. årgang. 2009-05-20 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 20. 130. årgang. 2009-05-20 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 20. 130. årgang. 2009-05-20 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 1387 Afslåede eller

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 14. 126. årgang. 2005-04-06 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 14. 126. årgang. 2005-04-06 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 14. 126. årgang. 2005-04-06 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 705 Omtryk af tidligere

Læs mere

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 112 Del C... 137 Del D... 161 Del M... 171

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 112 Del C... 137 Del D... 161 Del M... 171 INDHOLD Del A... 2 Del B... 112 Del C... 137 Del D... 161 Del M... 171 L A A.1. 95241 12/11/21 FASTWAY Fastway Limited Level 1, Shed 5, Lever Street, Ahuriri Napier NZ HASELTINE LAKE LLP Redcliff Quay

Læs mere

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 258 Del C... 277 Del D... 300 Del M... 309

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 258 Del C... 277 Del D... 300 Del M... 309 INDHOLD Del A... 2 Del B... 258 Del C... 277 Del D... 3 Del M... 39 L A A.1. 571 895545 12/3/21 CLIP AND STAND BG - Цветна фигурална запазена марка CLIP AND STAND - Marca CLIP AND STAND en color con figura

Læs mere

Montering af VELUX ovenlysvinduer med inddækning EDL i tage med tagpap

Montering af VELUX ovenlysvinduer med inddækning EDL i tage med tagpap Montering af VELUX ovenlysvinduer med inddækning EDL i tage med tagpap Ved montering af VELUX ovenlysvinduer i tage med tagpap og taghældning over 15 anvendes inddækning EDL. Inddækningen skal placeres

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 46. 131. årgang. 2010-11-17 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 46. 131. årgang. 2010-11-17 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 46. 131. årgang. 2010-11-17 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 1895 Omtryk af tidligere

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 52. 127. årgang. 2006-12-27 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 52. 127. årgang. 2006-12-27 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 52. 127. årgang. 2006-12-27 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 2523 Afslåede eller

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 37. 127. årgang. 2006-09-13 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 37. 127. årgang. 2006-09-13 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 37. 127. årgang. 2006-09-13 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 1933 Omtryk af tidligere

Læs mere

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 72 Del C... 83 Del D... 104 Del M... 106

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 72 Del C... 83 Del D... 104 Del M... 106 INDHOLD Del A... 2 Del B... 72 Del C... 83 Del D... 14 Del M... 16 L A A.1. 22 22 22 8741282 8/12/29 OrthoWedge Darco (Europe) GmbH Gewerbegebiet 18 82399 Raisting MEISSNER, BOLTE & PARTNER R Widenmayerstr.

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 39. 130. årgang. 2009-09-30 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 39. 130. årgang. 2009-09-30 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 39. 130. årgang. 2009-09-30 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 2193 Afslåede eller

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 21. 130. årgang. 2009-05-27 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 21. 130. årgang. 2009-05-27 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 21. 130. årgang. 2009-05-27 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 1417 Offentliggørelse

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 30. 129. årgang. 2008-07-23 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 30. 129. årgang. 2008-07-23 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 30. 129. årgang. 2008-07-23 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 665 Offentliggørelse

Læs mere

Kantinen arbejder som grundbegreb ud fra de 10 råd, se dem samlet nedenfor.

Kantinen arbejder som grundbegreb ud fra de 10 råd, se dem samlet nedenfor. Skolens kantine Kantinen arbejder som grundbegreb ud fra de 10 råd, se dem samlet nedenfor. Derudover arbejder vi med sundheden, og vi tilbyder dagligt sunde alternativer. Du finder disse alternativer

Læs mere

Dansk Varemærke Tidende

Dansk Varemærke Tidende Dansk Varemærke Tidende Nr. 26. 122. årgang. 2001-07-04 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 1941 Omtryk af tidligere offentliggjorte

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 34. 131. årgang. 2010-08-25 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 34. 131. årgang. 2010-08-25 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 34. 131. årgang. 2010-08-25 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 1407 Afslåede eller

Læs mere