Lise Bach Hansen fortalte på Tersløsegaard om. HOLBERG OG MOLIÈRE - Det kulturelle slægtsskab

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Lise Bach Hansen fortalte 7.9.2008 på Tersløsegaard om. HOLBERG OG MOLIÈRE - Det kulturelle slægtsskab"

Transkript

1 Side 1 af 9 Holberg.nu 20/2008 Version Kontakt Holberg.nu Holberg.nu's forside Holberg i Molière's Paris Kroniktekst: Lise Bach Hansen. Tekst og fotos: Bjørn Andersen Hønen eller det lille hårdkogte æg [MP3, 4 MB] Lise Bach Hansen fortalte på Tersløsegaard om HOLBERG OG MOLIÈRE - Det kulturelle slægtsskab For nogle år siden skrev hun en kronik som aftrykkes nedenfor. Lise Bach Hansen på Tersløsegaard

2 Side 2 af 9 Holberg på fransk Oprindelig stod kroniken i Politiken I tre århundreder har franskmændene ikke haft meget tilovers for den dansk-norske dramatiker, men nu introduceres han på nutidsfransk som Nordens Molière - renset for danske dialekter og grundtvigske undertoner. Holberg var formelt taget på rekreationsrejse til badene i Aachen for at pleje sit helbred. Men måske havde rejsen helt fra begyndelsen haft et andet formål. Nemlig at komme til Paris og få vist franskmændene, at man også i København kunne lave teater - at han kunne lave teater! Et gennembrud i Byernes By var velfortjent, skulle man mene. Med en overvældende produktivitet i ryggen, 21 komedier på mindre end fire år, var han dansk teaters absolutte stjerne. Kun en anden kunne for alvor true hans førerposition på den danske scene, Molière. Siden teatrets start i 1722 havde Holberg jævnlig måttet vige pladsen på plakatsøjlen for sin verdensberømte kollega. Men nu var han kommet til Molières Paris for at vise omverdenen, at også han - Holberg - kunne spille på udebane! Luigi Riccoboni, en af Paris' teatermatadorer, chef for den fransk-italienske commedia dell'arte-trup, fik 'Den politiske kandestøber' - og sandsynligvis 'Henrik og Pemille' til gennemlæsning. Trods chefens begejstring blev komedierne ikke opført. Senere skriver Holberg, at han blot havde oversat stykkerne til fransk 'for tidsfordriv'... Indtil i dag har franskmændene kun haft et skuldertræk tilovers for Holberg. Men hvorfor? - Han er grundlægger af dansk teater og litteratur - han skrev ikke kun inden for et afgrænset domæne, men spændte over hele epokens viden fra metafysik til teologi over historie, fysik, sprogvidenskab til digte og romaner - han er Nordens væsentligste oplysningstænker! Alligevel er det knap og nap, at selv de største tals specialister i Frankrig kender hans navn. Desto mere modigt er det derfor, at ikke bare et - men to af Paris' store forlag godt 277 år efter, at han blev afvist af Riccoboni, hver især tager fat på en lancering af den ukendte forfatters komedier. Forlaget Editions Théâtrales, som er de første på banen, har ironisk nok valgt at lancere ham som Nordens Molière! Og som et 'godt ord igen' fra fransk side har de udgivet netop 'Henrik og Pernille', den komedie Holberg i 1726 skuffet måtte pakke i kufferten igen. 'Henrik og Pernille' er ledsaget af 'Erasmus Montanus'. Og komedierne er blot første bud i en ambitiøs udgivelsesserie, som indebærer seks nyoversættelser tre år i træk. Til efteråret udkommer 'Jeppe på bjerget' på forlaget Les Belles Lettres, der også følger op med flere komedier. Fælles for udgivelserne er, at de præsenteres som teater i international klasse. Og målet er, at de skal opføres. I Editions Theéâtrales' udgivelse har oversætteren, Jean Renaud, derfor udstyret Holberg med et så moderne og scenevenligt fransk som muligt. - Den danske klassikers replikker skal ligge bekvemt i munden på franske

3 Side 3 af 9 skuespillere. For at sådan et oversættelsesprojekt skal lykkes, skal oversætteren helst svinge i samme toneart som forfatteren. Det kan godt være svært, da teksterne er skrevet i en anden historisk sammenhæng med den tids særlige sprog og normer. Ikke desto mindre er de udenlandske klassikere, vi ser på teatret, næsten altid oversat til nutidssprog. Oversatte tekster følger med tiden. Derimod ser vi i de fleste tilfælde nationale klassikere i originaludgaven. F.eks. misunder englænderne ofte udenlandske scener, der har 'frihed' til at oversætte og gøre Shakespeare 'forståelig'. Hvorimod de selv spiller de originale tekster på et smukt, men snørklet, uklart og meget gammeldags engelsk. Nøjagtig som vi, med få undtagelser, altid spiller de originale Holbergtekster i Danmark. Hvad der engang for flere hundrede år siden var lettilgængeligt, kan i dag virke både knirkende og knudret. Men Jean Renauds oversættelser til fransk er altså et eksempel på det modsatte, nemlig en Holberg, der er blevet strammet op til et moderne, skarpt replikskifte. Jo, men virker det på fransk? For det, som vi ofte morer os over og griner ad, er jo selve den sprogtone, der er så karakteristisk for Holbergopførelserne. Det er der, vi genkender ham - der vi genkender vores egen identitet - der Holberg er 'rigtig' dansk! Ja, men nu er der altså to franske forlag, der alligevel har sat sig for at bevise, at mere dansk er han altså heller ikke. Derfor blev der, da Editions Théâtrales lancerede Renauds oversættelser, organiseret en 'reading', hvor fem franske skuespillere opførte 'Erasmus Montanus'. 'Holbergparfumen' - den gammeldags tone, den lune lilleverden, bondeteaterdiktionen var i fransk version skrællet bort. Befriet for danske teaterkonventioner stod komedien i al sin nøgenhed. Alskens sproglige broderier, når det gælder etablerede danske ideer om, hvordan Holberg skal spilles, var naturligvis ude af billedet, fordi hans replikker blev sagt på et fremmed tungemål. Tilbage var den brutale historie om den påståelige student, der bliver banket til at 'indrømme', at Jorden er flad! Studenten Erasmus, der kommer hjem i en ordrus af filosofiske og metafysiske sandheder, som han udbasunerer uden at lade sig stoppe - hverken af Lisbeds tårer over, at han vælger sine ideer frem for hende; ej heller af Mor Nilles tårer over, at hans retorik 'forvandler' hende til en sten; og slet ikke af degnens gråd over, at hans ord 'forvandler' ham til en hane. Erasmus ser ikke, at ideer, følelser, ord, penge og social status på grund af ham befinder sig i pludseligt kaos, fordi hans sprog i bøndernes ører er komplet meningsløst. Dialogen foregår delvis på latin - et nonsens volapyk, der gør, at ord mister deres betydning, og ingen budskaber trænger igennem. Fronterne er trukket op mellem det konkrete og det abstrakte. Mellem det, man 'kan tage og føle på', og det, man kun kan forestille sig: Hvordan skal man kunne tro på, at Jorden er rund - når nu enhver kan se, at den er flad som en pandekage! I al sin robuste usentimentale komik blev komedien modtaget med en overgiven latter fra det franske publikum. Det var med al tydelighed forfatterens humor, ikke konventionens komik, der fik bifald. Paradoksalt nok peger hele spørgsmålet om at formidle Holberg i Frankrig hen imod sproget. Ikke nok med at 'Erasmus Montanus' i sig selv handler om sproget, eller at sproget spiller en hovedrolle i spørgsmålet om at oversætte Holberg til fransk. Sproget og de sproglige barrierer mellem os og Frankrig er måske også problemet, når det gælder den 'danske' skuffe med 'dansk' prædikat, som Holberg er blevet lukket nede i. I Danmark forstår vi ikke som en selvfølge de latinske sprog, og de forstår slet ikke os. Der har siden Holbergs tid sænket sig et sprogtæppe tværs igennem Europa. Det gælder ikke bare i kulturverdenen, men også inden for politik og eksport, hvor Frankrig for mange danskere stadig er en hvid plet på landkortet. En lignende hvid plet dækker desværre også over de spor, som Holberg faktisk trækker efter sig hele vejen ned i Sydeuropa. Jo længere han når ned - både i sin intellektuelle orientering og rent fysisk - des mere forsvinder han bag tæppet. Ikke desto mindre står den nationale folkelighed, hans komedier for de fleste af os symboliserer, i skarp kontrast til hans meget lidt danske baggrund. Først og fremmest var han født og opvokset i Norge, levede i perioder i Frankrig, Italien, England og Holland. Udgav og skrev flere af sine værker på latin, fransk og tysk. Som digter, videnskabsmand og essayist blev hans forfatterskab mødested for de store europæiske strømninger, og han var i konstant dialog med verden uden for Danmarks grænser. Tilmed afskridtede han bogstavelig talt det europæiske kontinent ved at lade sine fødder være transportmiddel på en af sine lange rejser. Selv om Holbergforskere i mange år har påpeget, at hans dramatik var inspireret af den grovkornede fransk - italienske maskekomedie, samt bogen 'Le Théâtre Italien' fra 1691, så er det ikke ligefrem den latinske side af vor klassiker, der lægges vægt på, når vi præsenteres for Holberg i skolen, gymnasiet eller på den danske teaterscene. Som han sidder der på Kgs. Nytorv og 'beskytter' vort nationalteater, springer det heller ikke i øjnene, at han både i liv og værk var en veritabel latiner. Sprogtæppet er sandsynligvis skyld i, at det, der foregår syd for det protestantiske bælte, ikke er blevet en del af vores synsfelt. Derfor er referencerne utydelige. Med andre ord, det, der ifølge fransk-italiensk maskekomedietradition burde resultere i anarkistisk, irrationelt og boblende vanvid, er på en dansk teaterscene undertiden blevet til sjællandsk lune. Og ikke sjældent i dansk teaterhistorie er Holbergs bondekomedier blevet sat i scene ud fra en naturalistisk optik koblet med nærmest grundtvigske undertoner. Heldigvis har de seneste år budt på vigtige undtagelser, hvor den jordnære hverdagsrealisme, som i mange år har været dansk teaters kendetegn, ikke har fået lov til at reducere Holbergs komediefigurer til genkendelige virkelighedsnære karakterer, som man absolut skal kunne identificere sig med.

4 Side 4 af 9 Her skal især nævnes Asger Bonfils', Bent Holms og Anette Hansens Holbergproduktioner på Aarhus Teater. Og det viser sig, at det er teater af netop den slags, der faktisk spiller klassikerne på baggrund af en viden om den sammenhæng, stykket blev til i, som kommer tættest på den Holberg, der for nylig dukkede op i Paris. 'Ved jorden at blive' passer nemlig slet ikke franskmændene. Når 'Erasmus Montanus' gestaltes af franske skuespillere, bliver komedien befolket med ubestemmelige kaotiske væsener. Pludselig er Holberg kommet hjem til det 'latinske' Europas teater, som har taget ham op af skuffen, børstet støvet af ham, hevet det danske prædikat af og offentliggjort ham på eget sprog. Efter dén Holberg er man ikke længere i tvivl om, at Holberg 'tilhører' Europa og er mindre dansk, end han er europæer. Hans 'sprog' går lige ind på trods af oversættelse og tidsforskydninger på flere hundrede år. Kan Holberg så være med til at lempe på sprogtæppet og skabe lidt mere gennemtræk mellem Danmark og Frankrig? Dramatik er i hvert tilfælde et godt sted at starte, hvis målet er at få to kulturer til at spille sammen. Når f.eks. en klassiker som 'Erasmus Montanus' skal opføres i en ny samtidshistorisk sammenhæng, indebærer det en række valg, for at teksten kan forløses med sin fulde kraft. Valgene opstår, fordi en dramatisk tekst er en åben struktur. Den kræver en medskaber. I dette tilfælde er medskaberen fransk. Replikkerne står som en række 'tomme pladser' parate til at blive fyldt ud, fortolket og betonet. Selvfølgelig kan man udfylde teksten på forskellige måder - det er blot et spørgsmål om, hvilken læser der forholder sig til komedien, og hvis 'virkelighed' de tomme pladser går i dialog med. I første omgang er det naturligvis instruktøren, der kommer til at bestemme, hvilken mening der skal lægges i de ord, der venter på at blive gestaltet. I anden omgang kommer skuespillerne til og bidrager med deres forståelse af historie og personer. Når forestillingen præsenteres for tilskuerne, møder de også op med deres referencerammer og erfaringer, som de fylder ind i teksten. Sådan opstår der en helt tredje tekst. Og det er først der, i mødet med publikum, at teksten er fuldendt. Som en næsten social begivenhed på tværs af historisk tid møder 'Holberg, en fransk instruktør, franske skuespillere, fransk publikum, 280 år efter at han skrev komedien. I modsætning til meget af den kunst vi ellers eksporterer til udlandet, skal franske kunstnere, når det gælder dramatik, ind og udfylde de danske rammer, opfinde situationer, skabe relationer. Teksten giver afsættet - men så heller ikke mere. Så hvis man i danske opsætninger indimellem har svært ved at genskabe det overraskende og chokerende i Holbergklassikeren, fordi det, der i sin tid var provokerende eller nyt, siden er blevet helt naturligt, konventionelt og måske endda trivielt. - Og hvis der alt for ofte skabes forestillinger, der ikke gør andet end at bekræfte vores opfattelser. - Og hvis iscenesættelser af klassikere handler om at finde ind til det spørgsmål, som skuespillet oprindelig var et svar på. - Så er dette chancen for at opdage noget nyt om Holberg og opleve ham i den tradition, som han selv så sig som en del af. I Paris er han tilbage ved sit latinske udgangspunkt. Vi kan nu håbe på, at de franske instruktører sætter en af komedierne rigtigt i scene, med alt hvad dertil hører af scenografi, kostumer, lys etc., så vi herhjemme kan blive endnu klogere på, hvordan Holberg reagerer ved at være tilbage i Paris. I Molières Paris. For Molière vil stadig være at finde, uanset hvor Holberg dukker op. Molière bliver nemlig spillet. Overalt, på alle måder, og publikum svigter ikke. Paris giver i hver sæson nye bud på Molière, og her er det stort set umuligt at fastlægge en stil eller blot nogle retninger. Der er commedia dell'arte-molière, farce-molière, den alvorlige Molière, den filosofiske Molière, den musikalske Molière, den politiske Molière osv. Og det er vel at mærke ikke kun i Paris, men over hele verden, at han er på plakaten. Måske består Holbergs kollegas succes i, at hans landsmænd stadig er overbeviste om, at de bor i landet, hvor menneskehedens idealer blev født. Derfor har de aldrig haft svært ved at opfatte sig selv og deres klassikere som udvalgte og udpegede til at oplyse resten af verden. Molière er kommet ud over landegrænserne, hvor han uden ophør bliver genlæst og udforsket på ny. Molière er som Shakespeare blevet noget, verden har til fælles. Og verden - og Europa - har vist mere end nogen sinde brug for diskussion, dialog og referencer, der går på tværs af landegrænser. En af måderne at skabe fællesskaber på mellem befolkninger i forskellige lande kunne være at se hinandens klassikere. - Se Holberg i Paris - hvor skaber og med skaber og publikum mødes på tværs af geografiske skel og forskydninger på flere hundrede år. - Hvor tilskuerne forhindres i at forlade en forestilling med helt samme indstilling, som de kom med. Fordi teater som Holbergs er modsigelsernes kunstart, hvor spørgsmål rejses i et univers - mens bud på svar fødes i et andet. Nemlig 280 år senere og km syd for den danske grænse, hvor et fransk publikum overværer historien om en desperat student, der forlanger, at folk skal kunne forstå, at Jorden er større end som så!

5 Side 5 af 9 Lise Bach Hansen er cand.comm. i dramaturgi og kommunikation, har for nogle år siden arbejdet på et projekt på Sorbonne. Hun er nu kulturproducent på Det Kongelige Bibliotek. Henvisninger: Molière: Wikipedia, Fransk udgave: Moliere med links til mange af Molière's teaterstykker, fx til Tartuffe: Tartuffe Molière: Wikipedia, Engelsk udgave: Moliere Ariane Mnouchkine (instruktør):»molière«, Bel Air Classiques, DVD. Undertekster på fx Fransk og Engelsk. På DVD'en findes en længere samtale med Ariane M., et 'Entretien avec Ariane Mnouchkine' fra 2004 (46 min) v/ Catherine Vilpoux. DVD'en kan fx købes hjem, nemt og hurtigt, via Amazon. Molière: Tartuffe [fransk udgave] som PDF: Molière:»Tartuffe eller den skinhellige«på moderne Danske vers ved Frank Jæger, Hernov København Molière:»De lærde kvinder«(1672) kraftigt moderniseret af Per Aage Brandt, Basilisk Babel, København Efterkrift: Mulieres er stilet til Klaus Hoffmeyer. Bagest en håndfuld gode noter om versemålet, den historiske baggrund for stykket og kvindernes rolle déngang og nu. Brandt har også oversat»don Juan eller Stengæsten«(1665) for samme forlag (2003). Jacques Berg:»Molière eller den store komedie«(forum, København 1988), findes på mange biblioteker og kan købes antikvarisk. Heri biografi, resumé af mange af teaterstykkerne og nogle bemærkninger om relationen Molière-Holberg, kronologi. Holberg om forskellige teaterting, bl.a. om hans syn på Molière [når du søger i denne Holberg-fil, så tag accent graven med]: Hvem kommer først? Hønen eller det lille hårdkogte æg? 'Nutidige' klassikere?... En forsinket kommentar Per Aage Brandt's muntre oversættelse af Molière's»De lærde kvinder«og Lise Bach Hansen's kronik rejser spørgsmålet om tekstmodernisering og moderne oversættelse. Skal man? Kan man? Hvordan? Hvordan ikke? Smpørgsmål der også ofte har meldt sig når det var Holberg der var på tapetet. For mig er det hélt afgørende om 'tingene' virker på publikum når de bliver spillet på en scene af en slags. Om de gør dét afhænger selvfølgelig ikke af teksten alene, også af instruktionen, scenografien og alt det andet der hører til den sceniske praksis. 'Teoretisk' set er der mange muligheder, men her er kun grund til at tage nogle af dem; især nogle der har fungeret på én eller anden måde. Man kan - som udgangspunkt - spille tingene som de 'oprindeligt' blev skabt; på det nærmeste som historiske rekonstruktioner, eventuelt i 'originale' kostumer, på de 'rigtige' steder... og alt dét dér. Man kan forsøge at gøre et spring tilbage, blive sig selv for længe siden; men blive sig selv i eller 1700-tallet kan man jo ikke, og slet ikke fuldt og hélt; det er ikke 'kun' et 'simpelt' flash-back i 1-til-1-format... hvis det skal være hélt rigtigt; der vil altid være tale om at man har 'plukket' noget ud, mest vel ganske bevidst. Man kan - og akkurat sådan er det flere gange sket på dramatikkens område - man kan spille tingene som de er blevet 'fikseret' eller endda 'friseret' i en ganske særlig periode... sådan som det fx er sket med Holberg's komedier. Nogle har ledt efter Osvald Helmuth når de var til»jeppe«, senere - måske - efter Kaspar Rostrup og Buster

6 Side 6 af 9 Larsen. År tilbage var det traditionen fra William Bloch's tid man stræbte efter, noget der kunne være en gengivelse af Wilhelm Marstrand's malerier, for ellers var det nærmest forkert. Kukkasseteatrets sammentrykkede perspektiv blev forlænget - og dét langt ud over forsvindingspunktet og hvad rimeligt var; til gengæld kom der publikum i teatret så spillerne kunne få deres løn. Alternativt kunne man sige at så var det for alvor blevet hélt forkert... hvad Lise Bach Hansen er inde på - ikke mindst når hun henviser til sin lærer, dramaturgen Bent Holm. For nogle år siden - i skrev Bent Holm en artikel til dét katalog som Sorø Kunstmuseum og Teatermuseet udgav i forbindelse med deres Marstrand- Holberg-udstilling hvori han påviste at den Marstrandske tolkning var lige så historisk forkert som den var yndet. Man kunne derfor gøre noget lidt andet, 'cutte' nogle af linerne og spille klassikerne på moderne vis. Man kunne skrive teksterne igennem, opfatte oversættelse, iscenesættelse og gestaltning som udsagn der skulle være synkrone med os selv og lade dem indgå i det aktuelle liv og den aktuelle debat, og det er mest dét som Per Aage Brandt har gjort med sin oversættelse. Men i stedet kunne man jo skrive ny dramatik, anvende gamle temaer hvor de måske stadig kunne friste og udfordre, hvor man så med en særlig tvistning kunne 'minde' om at det aktuelle tema havde en lang historie bag sig. Dét har den albanske forfatter Ismail Kadaré forsøgt når han i tiden omkring 'Murens fald' hentede græske klassikere frem fra skabet for at fortælle om den grufulde samtid eller om den meget nære fortid hvor folk så vel som deres eftermæle forsvandt som i et sort hul. Hvad der er rigtigt eller forkert kan man ikke slå op i en facitliste. Man kan som dramatiker have sin 'fornemmelse' af hvad der vil gøre sig, men man må have det op på en scene og sé om tingene i praksis underholder, om de provokerer, om de tømmer teatrene eller fylder dem. Det er langt fra altid at teater fænger; at det er morsomt eller provokerende - og dét samtidig med at der er 'økonomi' i det. Men dette er kun den ene side af spørgsmålet. Per Aage Brandt's oversættelse af»de lærde kvinder«har jeg svært ved at sé for mig som teater der vil noget, i det mindste noget der både er meningsmæssigt præcist og som er tidsmæssigt relevant; men jeg har moret mig ikke så lidt ved at læse den, for den er på sin ejendommelige måde et spændende og underfundigt turnéret debatindlæg, men måske - i 'virkeligheden' - mere en leg med ordene end en diskussion om virkeligheden og om hvad man kan stille op med dén? Det er meget pudsigt at møde personer som Poul Borum og hr. Schnack i denne temmelig gamle Molière-tekst, men er det mere end dét? Nogle af denne komedies temaer er 'universelle'... i vores kulturkreds; de handler om forholdet mellem mand og kone, mellem forældre og deres giftefærdige børn, men temaerne handler også om at konerne er blevet forskruede; at de har sat sig ud over ægtemændenes indlysende ret og pligt til at bestemme og at den naturlige arbejdsdeling ikke længere respekteres! Længe efter Molière, den Franske Revolution, den Amerikanske Uafhængighedskrig, adskillige andre krige og revolutioner... midt i en rasende teknologisk udvikling hvor vi rask væk synkroniserer alt muligt med alt muligt andet og til visse kalenderagtige formål - har skabt sofistikerede teknikker til at sikre at der synkroniseres 'fremefter' og ikke 'bagud'... Længe efter og midt i står vi da med en ny og temmelig krævende 'dagsorden' hvor 'ungdommen', 'kvinderne', 'de fremmede verdensdele' og 'miljøet' betyder noget ganske andet end på Holberg's, for ikke at tale om på Molière's tid. Men er vi ikke kommet dértil at vores 'fortidige' kultur er blevet aktuel igen, fordi 'fremmede kulturer' har meldt sig på vores bane? Fordi 'gamle' og 'traditionelle' adfærdsmønstre er dukket op med stor styrke på Nørrebro, i Ishøj, i Vollsmose og mange andre steder? Dette 'svar' virker overbevisende, men er det også et godt svar? Er det lige så godt som det er retorisk overbevisende? Måske er der visse strukturelle ligheder, men hvad med forskellene og hvad med 'strukturernes' forhistorie? Man MÅ reformulere dramatikken lige som man må reformulere alt andet og finde ud af hvad der er 'op' og 'ned'. Hvis man vil spille gamle dramatikere må man først og fremmest 'tænke' dem igennem, realisere dem i dén tid vi lever i - i forhold til de problemstillinger der findes nu. 'De forrige tider ere forbi' som Arendse sagde til sin forhutlede Ewald. Fordelene, men også problemerne ligger i at man nemt kan komme til at bære sig fuldkommen a-historisk, måske endda kontra-historisk ad. Indskriver man 'den aktuelle tid' i 'det gamle' opstår der en ganske særlig form for iterativ bevægelse, en ganske særlig form for feed-back som kan få spændende, nyttige, men også sære - eller plat umulige konsekvenser.

7 Side 7 af 9 En efterhånden ret udbredt teknik der forudsætter nutidigt optage- og redigeringsudstyr er når en musiker trin for trin indlægger forskellige instrumenter i sine nye kompositioner. Pedantisk udtrykt kan - og må - nutidens mennesker bygge på historien og søge at forstå den for ikke at gentage alle fejltagelserne, men fortidens mennesker kan ikke så godt bygge på nutidens erfaringer. Sådant kan ske i science fiction og 'moderne' TV-serier hvor der leges med tiden og 'lagene', hvor man vender tilbage til sin egen eller andres forhistorie og bliver forældre til sig selv! Hvem kommer først? Hønen eller det lille hårdkogte æg? Når nutidens dramatikere vil 'genskabe' klassikerne, kan det gøres historisk korrekt; undertiden bliver resultatet spændende og provokerende, undertiden aldeles uinspirerende og død-kedeligt. Vil man spille klassikerne; spille hvad kánonen foreskriver - eller spille fordi man ikke kan lade være, er der mange eksempler på at det er gjort på en inciterende og inspirerende måde, men undertiden må man spørge om indholdet - dybest set - er relevant, historisk set, politisk set, individuelt set. Man kan blive nødt til at gøre tingene med et glimt i øjet, med selvironi, måske endda med brod for at få tingene til at virke 'rigtigt'. Kan man ikke dét, kan man lade være, hvilket kan være glimrende, for der er meget andet man kunne tage sig til hvis det skal have god mening i vores tid. BA, 'Nutidens mennesker kan og - må - bygge på historien og søge at forstå den for ikke at gentage alle fejltagelserne...': En Dansk kultur-kánon sigter vel ikke på dét, men i den sidste ende på at det bliver 'sikret' at bestemte problemstillinger og synsvinkler foruden særlige måder at udtrykke sig på bliver 'fælles' for alle i vores kultur. Det blev sagt at 'tingene' primært skulle være til inspiration, men 'i virkeligheden' rækker sådan en kánon langt videre. Man kan blive 'hørt' i den når man skal til eksamen; at man har 'fattet' den har betydning for hvilken uddannelse man kan få osv. Og mere end dét. Den (eller varianter af den) danner grundlag for de spørgsmål man får til 'Dansk-prøven', og som man skal kunne svare nogenlunde rigtigt på for at kunne blive Dansk statsborger. Er der noget galt i dét? Vel ikke principielt, for det er som gamle monsør H kunne have sagt ikke et spørgsmål om alt eller intet, ikke et spørgsmål om at være en 100 % 'ægte' klon af Normal-danskeren eller om at være 100 % u-mulig som statsautoriseret beboer, det er snarere et spørgsmål om at sé tingene i et rimeligt perspektiv og om at foretage en afbalancering af de forskellige virkemidler. Temaet om gentagelser (eventuelt temaet om at undgå fortidens fejltagelser) er et 'godt' Dansk tema, som mange lærere har diskuteret med deres elever. Men har det med Molière at gøre? Hvad enten Molière er spørgsmålet om håndteringen af klassikerne eller spørgsmålet om hvad der bør stå i en Dansk kulturkánon? Hvad enten denne kánon er skrevet ned eller ej. Naturlige gentagelser er sket af sig selv fra the big bang og frem, men kun som 'dynamisk mekanik' og derfor nærmest 'historieløst', for 'historie' og 'bevidsthed' må mestendels opfattes som to sider af samme sag. Men udviklingen har på det senere - endda i stigende grad - lært os at menneskelig aktivitet virker så stærkt tilbage på naturen at der må gøres noget for - hvis det er muligt - at hæmme eller dreje naturens gang i det mindste med hensyn til udslip af CO 2, forøgelse af temperaturen, afsmeltningen af den Grønlandske indlandsis osv. Dét har man talt om talrige gange før, men tingene stiller sig formentlig - med globaliseringen - meget dybere og kraftigere end tidligere, de har ikke 'kun' individuel, psykologisk og biografisk mening, men kalder på en diskussion i det offentlige rum og på en kollektiv historiebevidsthed og afklaring. Tilføjelse Blandt dem der (men dét var i 1800-tallet, ikke på Molière's eller Holberg's tid!) har skrevet om gentagelse og synkroni er Søren Kierkegaard, der bl.a. har noteret dette ned - som min note ovenfor er inspireret en smule af:»naar Grækerne sagde, at al Erkjenden er Erindren, saa sagde de, hele Tilværelsen, som er til, har været til, naar man siger, at Livet er en Gjentagelse, saa siger man: Tilværelsen, som har været til, bliver nu til. Naar man ikke har Erindringens eller Gjentagelsens Kategori, saa opløser hele Livet sig i en tom og indholdsløs Larmen. Erindringen er den ethniske Livsbetragtning, Gjentagelsen den moderne; Gjentagelsen er Metaphysikens Interesse; og tillige den Interesse, paa hvilken Metaphysiken strander, Gjentagelsen er Løsnet i enhver ethisk Anskuelse, Gjentagelsen er conditio sine qua non for ethvert dogmatisk Problem.«

8 Side 8 af 9 Se: Ethnisk betyder hér nærmest hedensk eller - måske - før-kristelig?

9 Side 9 af 9 Internetmagasinet Holberg.nu... og hvad der er udkommet Forpremieren Ole Thestrup's 'Jeppe'. Det Danske Teater spiller»jeppe på Bjerget«. Januar / Holberg-Træf i Slagelse. Marts /2007 -»Erasmus Montanus«på»Grønnegårds Teatret«. Juni / Egnsteatrene. Brian Mikkelsen's bekendtgørelse (som udkast og i færdig form) - kommentarer fra Brygger Mikkelsen's Kalundborg. Juli 2007 og december /2007 -»Filuren«spiller»Jean de France«i Musikhuset Aarhus - og Kirsten Dahl»myrder«den i»århus Stiftstidende«. Oktober /2007 -»En klassiker reaktualiseret og rekontekstualiseret«. Arrangement på Institut for Nordiske Studier og Sprogvidenskab, KUA, November /2007 -»Jeppe alene på Bjerget«. December /2008 -»Alle tiders Jeppe«under udvikling. Marts / Wiedewelt i stormvejr. Marts / Hvor blev Holberg egentlig af, i Sorø? Marts / Det er i Jeppe's forvandlinger, fascinationen ligger - siger skuespilleren Niels Vandrefalk om sin»alle tiders Jeppe«. April / Holbergske masker på Tersløsegaard. Mona og Niels Damkjær udstiller i sommersæsonen 2008 (April 2008). 12/ Grønlænder-Jeppe og grønlænderne - og hvad skulle Hans Egede i Grønland? (April-Juli 2008). 13/ Holberg om forskellige teaterting. Epistel 66, epistel 179, epistel 347 og flere andre, desuden 'Betænkning over Komedier' og 'Tordenbrevet' (Maj 2008). 14/ Holberg i Sorø Klosterkirke og Johannes Wiedewelt's mindesmærke for ham (Juni 2008). 15/ Den stundesløse i Sorø: Store STRESSEDAG. Extra: Komedien kan læses og downloades via dette nummer (Juni 2008). 16/ Holbergdagen 17. august 2008 (August 2008). 17/ Ludvigsbakke. Om Palle Petersen's gavtyveroman om den yngre Holberg (August 2008). 18/ Mangesidig, men minimalistisk Holberg. Om Hans Bülow's Holberg-DVD (August 2008). 19/ Maskerade i den grønne gård. (August 2008). 20/ Holberg i Molière's Paris. Lise Bach Hansen om Holberg i Paris (September 2008). 21/ Bergen Barokk på Tersløsegaard (September 2008). Du kan åbne linkene så de fremkommer i denne ramme - eller så de fremkommer i et nyt vindue; brug højreklik til at vælge.

Mascarade i Sorø. Casting

Mascarade i Sorø. Casting s. 1 Holberg.nu 28/2009 Mascarade i Sorø. Casting Version 1.1 28.08.2009 Kontakt Holberg.nu Holberg.nu's forside Tekst og fotos: Bjørn Andersen Mascarade i Sorø Casting 5444 Niels Vandrefalk, der er leder

Læs mere

Holbergske masker på Tersløsegård

Holbergske masker på Tersløsegård 1/7 Holberg.nu 11/2008 Holbergske masker på Tersløsegaard Version 1.0 29.04.2008 Kontakt Holberg.nu Holberg.nu's forside Tekst og fotos: Niels Damkjær Holbergske masker på Tersløsegård På Tersløsegaard

Læs mere

Den stundesløse i Sorø. Store STRESSEDAG. blev holdt for meget kort tid siden, men der er stadig stress til alle

Den stundesløse i Sorø. Store STRESSEDAG. blev holdt for meget kort tid siden, men der er stadig stress til alle s. 1 Holberg.nu 15/2008 Store STRESSEDAG i Sorø Version 2.5 01.06.2009 Kontakt Holberg.nu Holberg.nu's forside Tekst og fotos: Bjørn Andersen Den stundesløse i Sorø Store STRESSEDAG blev holdt for meget

Læs mere

Holberg.nu 9/2008. Hvor blev Holberg egentlig af, i Sorø? Sorø Kommune har iværksat høring om sin kultur- og fritidspolitik 1/11

Holberg.nu 9/2008. Hvor blev Holberg egentlig af, i Sorø? Sorø Kommune har iværksat høring om sin kultur- og fritidspolitik 1/11 1/11 Holberg.nu 9/2008 Hvor blev Holberg egentlig af, i Sorø? Version 3.0 15.05.2008 Kontakt Holberg.nu Holberg.nu's forside Tekst og fotos: Bjørn Andersen Sorø Kommune har iværksat høring om sin kultur-

Læs mere

Med Holberg til klimakonference

Med Holberg til klimakonference 1 Holberg.nu 30/2009 Version 1.2 21.12.2009 Kontakt Holberg.nu Holberg.nu's forside The Copenhagen Addendum - A Chinese Saying - 21.12.2009 Copenhagen 2009 Tekst og foto: Bjørn Andersen Ikon tv: PDF-udgave

Læs mere

Vi er her for at søge. Af Frederikke Larsen, Villa Venire A/S april 2011

Vi er her for at søge. Af Frederikke Larsen, Villa Venire A/S april 2011 Vi er her for at søge Af Frederikke Larsen, Villa Venire A/S april 2011 På sidste års kundeseminar spurgte jeg skuespiller Lars Mikkelsen, hvorfor tvivlen er en ressource og en drivkraft for ham. Han forklarede

Læs mere

Tale af Bruno Gröning, Rosenheim, 31. august 1949

Tale af Bruno Gröning, Rosenheim, 31. august 1949 Henvisning: Dette er en oversættelse af den stenografisk protokollerede tale af Bruno Gröning den 31. august 1949 om aftenen på Traberhof ved Rosenheim. For at sikre kildens ægthed, blev der bevidst givet

Læs mere

OMVENDELSE Den samaritanske kvinde ved brønden Johannes evang. 4.5-26

OMVENDELSE Den samaritanske kvinde ved brønden Johannes evang. 4.5-26 2. s efter hellig tre konger 2014 ha. OMVENDELSE Den samaritanske kvinde ved brønden Johannes evang. 4.5-26 Jeg har altid syntes, at det var ærgerligt, at afslutningen, på mødet mellem den samaritanske

Læs mere

Svar nummer 2: Meningen med livet skaber du selv 27. Svar nummer 3: Meningen med livet er at føre slægten videre 41

Svar nummer 2: Meningen med livet skaber du selv 27. Svar nummer 3: Meningen med livet er at føre slægten videre 41 Indhold Hvorfor? Om hvorfor det giver mening at skrive en bog om livets mening 7 Svar nummer 1: Meningen med livet er nydelse 13 Svar nummer 2: Meningen med livet skaber du selv 27 Svar nummer 3: Meningen

Læs mere

Læs selv om LOGIK. Erik Bjerre og Pernille Pind Forlaget Pind & Bjerre

Læs selv om LOGIK. Erik Bjerre og Pernille Pind Forlaget Pind & Bjerre Læs selv om LOGIK Erik Bjerre og Pernille Pind Forlaget Pind & Bjerre Læs selv om LOGIK Erik Bjerre og Pernille Pind Forlaget Pind & Bjerre 2 Logik Sandt eller falsk? Lyver han? Taler hun sandt? Det ville

Læs mere

Wiedewelt i stormvejr

Wiedewelt i stormvejr 1/12 Holberg.nu 8/2008 Wiedewelt i stormvejr Version 3.1 08.06.2008 Kontakt Holberg.nu Holberg.nu's forside Tekst og fotos: Bjørn Andersen Wiedewelt i stormvejr Lige før jeg kom til Frihedsstøtten, havde

Læs mere

Prædiken til 5. søndag efter påske.

Prædiken til 5. søndag efter påske. Prædiken til 5. søndag efter påske. Salmer: Indgangssalme: DDS 743: Nu rinder solen op af østerlide Salme mellem læsninger: DDS 636: Midt i alt det meningsløse Salme før prædikenen: DDS 367: Vi rækker

Læs mere

Svanemærket Printet i Danmark 2011. ISBN: 1. udgave, 1. oplag 978-87-993288-1-9 (paperback) 978-87-993288-2-6 (PDF e-bog)

Svanemærket Printet i Danmark 2011. ISBN: 1. udgave, 1. oplag 978-87-993288-1-9 (paperback) 978-87-993288-2-6 (PDF e-bog) Copyright 2011 Dortea Berg-Jensen Forsidefoto: Mette Berg-Jensen Omslag: Sitara Bruns Tilrettelægning og fotos: Dortea Berg-Jensen Coverillustrationer: Sven Aage Berg Bogen er sat med New Baskerville Tryk:

Læs mere

Et ønske gik i opfyldelse

Et ønske gik i opfyldelse Et ønske gik i opfyldelse Tre måneder er gået, siden Bjørn, Sara og Pernille besluttede at køre deres forældregruppe videre på egen hånd. I dag ser fremtiden lysere ud end meget længe Når man sender et

Læs mere

Syv veje til kærligheden

Syv veje til kærligheden Syv veje til kærligheden Pouline Middleton 1. udgave, 1. oplag 2014 Fiction Works Aps Omslagsfoto: Fotograf Steen Larsen ISBN 9788799662999 Alle rettigheder forbeholdes. Enhver form for kommerciel gengivelse

Læs mere

[ K A P I T E L 1 ] Barnløshed i et historisk. politisk perspektiv.

[ K A P I T E L 1 ] Barnløshed i et historisk. politisk perspektiv. [ K A P I T E L 1 ] & og Barnløshed i et historisk politisk perspektiv. 9 Der er i de senere år kommet et markant fokus på barnløsheden i den vestlige verden. Vi befinder os nu i en situation, hvor vi

Læs mere

kvinden fra Kanaan kan noget usædvanligt hun kan ydmyge sig det kan vi vist alle sammen

kvinden fra Kanaan kan noget usædvanligt hun kan ydmyge sig det kan vi vist alle sammen 1 Dette hellige evangelium skriver evangelisten Matthæus: Jesus gik bort derfra og drog til områderne ved Tyrus og Sidon. Og se, en kana'anæisk kvinde kom fra den samme egn og råbte:»forbarm dig over mig,

Læs mere

Landsstyreformandens nytårstale 1. januar 2001

Landsstyreformandens nytårstale 1. januar 2001 Landsstyreformandens nytårstale 1. januar 2001 Kære landsmænd. Allerførst vil jeg gerne ønske jer alle et hjerteligt og velsignet godt nytår. Sidste år på denne tid sagde vi farvel til det gamle årtusinde

Læs mere

Guide: Er din kæreste den rigtige for dig?

Guide: Er din kæreste den rigtige for dig? Guide: Er din kæreste den rigtige for dig? Sådan finder du ud af om din nye kæreste er den rigtige for dig. Mon han synes jeg er dejlig? Ringer han ikke snart? Hvad vil familien synes om ham? 5. november

Læs mere

Guide. den dårlige. kommunikation. Sådan vender du. i dit parforhold. sider. Derfor forsvinder kommunikationen Løsninger: Sådan kommunikerer I bedre

Guide. den dårlige. kommunikation. Sådan vender du. i dit parforhold. sider. Derfor forsvinder kommunikationen Løsninger: Sådan kommunikerer I bedre Foto: Iris Guide Februar 2013 - Se flere guider på bt.dk/plus og b.dk/plus Sådan vender du den dårlige 12 kommunikation sider i dit parforhold Derfor forsvinder kommunikationen Løsninger: Sådan kommunikerer

Læs mere

KRIGEREN OG GLASTELEFONEN

KRIGEREN OG GLASTELEFONEN 82 Take a walk on the wild side: KRIGEREN OG GLASTELEFONEN 83 Jeg har besluttet mig for at tage imod Vibeke på den bane, hun befinder sig på. Fuldstændig åben og på hendes præmisser. Sharma Kunsang rapporterer

Læs mere

#1 Her? MANDEN Ja, det er godt. #2 Hvad er det, vi skal? MANDEN Du lovede, at du ville hjælpe. Hvis du vil droppe det, skal du gå nu.

#1 Her? MANDEN Ja, det er godt. #2 Hvad er det, vi skal? MANDEN Du lovede, at du ville hjælpe. Hvis du vil droppe det, skal du gå nu. VENTETIDEN af Sigrid Johannesen Rummet oplyses af lommelygter de to KVINDER og bevæger sig ind på scenen med tændte lommelygter, hviskende og søgende efter et endnu ukendt sted. De når til en mur. Her?

Læs mere

mening og så må man jo leve med det, men hun ville faktisk gerne prøve at smage så hun tog to af frugterne.

mening og så må man jo leve med det, men hun ville faktisk gerne prøve at smage så hun tog to af frugterne. Rosen Lilly ved ikke hvor hun er. Hun har lukkede øjne det er helt mørkt. Hun kan dufte noget, noget sødt hvad er det tænker hun. Hun åbner sine øjne hun er helt ude af den. Det er roser det var hendes

Læs mere

Prædiken til Påskedag kl. 10.00 i Engesvang 1 dåb

Prædiken til Påskedag kl. 10.00 i Engesvang 1 dåb Prædiken til Påskedag kl. 10.00 i Engesvang 1 dåb 240 - Dig være ære 448 Fyldt af glæde 236 - Påskeblomst 224 Stat op min sjæl Nadververs: 245 v, 5 Opstandne herre du vil gå 218 Krist stod op af døde Jeg

Læs mere

Prædiken til 2. påskedag 2016 i Jægersborg Kirke. Salmer: 236 305 224 // 241 227 235. Maria Magdalene ved graven

Prædiken til 2. påskedag 2016 i Jægersborg Kirke. Salmer: 236 305 224 // 241 227 235. Maria Magdalene ved graven Prædiken til 2. påskedag 2016 i Jægersborg Kirke Salmer: 236 305 224 // 241 227 235 Maria Magdalene ved graven 1. Jeg har igennem årene mødt mange enker og enkemænd, men nok mest enker, som har fortalt

Læs mere

Prædiken til 2. s. i fasten kl. 10.00 i Engesvang

Prædiken til 2. s. i fasten kl. 10.00 i Engesvang Prædiken til 2. s. i fasten kl. 10.00 i Engesvang 754 Se, nu stiger solen 448 - fyldt af glæde 412 - som vintergrene 158 - Kvindelil din tro er stor 192 v. 7 du som har dig selv mig givet 375 Alt står

Læs mere

Thomas Ernst - Skuespiller

Thomas Ernst - Skuespiller Thomas Ernst - Skuespiller Det er tirsdag, sidst på eftermiddagen, da jeg er på vej til min aftale med den unge skuespiller Thomas Ernst. Da jeg går ned af Blågårdsgade i København, støder jeg ind i Thomas

Læs mere

Ernst C. K. Gelardi. Blot et liv. John Lykkegaard. Erindringer. Skrevet af. Forlaget mine erindringer

Ernst C. K. Gelardi. Blot et liv. John Lykkegaard. Erindringer. Skrevet af. Forlaget mine erindringer Ernst C. K. Gelardi Blot et liv Erindringer Skrevet af John Lykkegaard Forlaget mine erindringer Ernst C. K. Gelardi Blot et liv udgivet marts 2008 e-bog udgivet september 2011 Forside: Maleri af af det

Læs mere

Sognepræst Christian de Fine Licht 11. s. e. Trin. 31/8 2014 - Haderslev Domkirke 10.00 745 396 482 / 151 472 518 Dette hellige evangelium skriver

Sognepræst Christian de Fine Licht 11. s. e. Trin. 31/8 2014 - Haderslev Domkirke 10.00 745 396 482 / 151 472 518 Dette hellige evangelium skriver Sognepræst Christian de Fine Licht 11. s. e. Trin. 31/8 2014 - Haderslev Domkirke 10.00 745 396 482 / 151 472 518 Dette hellige evangelium skriver evangelisten Lukas (Luk 7,36-50): En af farisæerne indbød

Læs mere

Holberg.nu 18/2008. Mangesidig, men minimalistisk Holberg 1/8. Tekst og fotos: BA. Desuden still-fotos fra DVD'en

Holberg.nu 18/2008. Mangesidig, men minimalistisk Holberg 1/8. Tekst og fotos: BA. Desuden still-fotos fra DVD'en 1/8 Holberg.nu 18/2008 Mangesidig, men minimalistisk Holberg Version 1.3 11.08.2008 Kontakt Holberg.nu Holberg.nu's forside Tekst og fotos: BA. Desuden still-fotos fra DVD'en For nogle år siden udkom der

Læs mere

1.s i Fasten d. 13.3.11. Matt.4,1-11.

1.s i Fasten d. 13.3.11. Matt.4,1-11. 1.s i Fasten d. 13.3.11. Matt.4,1-11. 1 Hvis der nogensinde har eksisteret et menneske, der har turdet kalde tingene ved rette navn, så er det Jesus. Han kaldte det onde for ondt. Satan for Satan. Det

Læs mere

Selvkontrol. Annie Besant. www.visdomsnettet.dk

Selvkontrol. Annie Besant. www.visdomsnettet.dk 1 Selvkontrol Annie Besant www.visdomsnettet.dk 2 Selvkontrol Af Annie Besant Fra Theosophy in New Zealand (Oversættelse Thora Lund Mollerup & Erik Ansvang) Hvad er det i mennesket, som det ene øjeblik

Læs mere

Erik Fage-Pedersen Fung. Formand for Danmarks-Samfundet Ved mødet i Askebjerghus Fredag den 23. maj 2014 kl. 16.00

Erik Fage-Pedersen Fung. Formand for Danmarks-Samfundet Ved mødet i Askebjerghus Fredag den 23. maj 2014 kl. 16.00 Må tidligst offentliggøres, når talen er holdt Det talte ord gælder Erik Fage-Pedersen Fung. Formand for Danmarks-Samfundet Ved mødet i Askebjerghus Fredag den 23. maj 2014 kl. 16.00 Først vil jeg takke

Læs mere

1. Mark 4,35-41: At være bange for stormen (frygt/hvem er han?)

1. Mark 4,35-41: At være bange for stormen (frygt/hvem er han?) 1. Mark 4,35-41: At være bange for stormen (frygt/hvem er han?) 1. Jesus har undervist en masse i løbet af denne dag. Hvorfor tror du at Jesus foreslår, at de skal krydse over til den anden side af søen?

Læs mere

Man føler sig lidt elsket herinde

Man føler sig lidt elsket herinde Man føler sig lidt elsket herinde Kirstine er mor til en dreng med problemer. Men først da hun mødte U-turn, oplevede hun engageret og vedholdende hjælp. Det begyndte allerede i 6. klasse. Da Oscars klasselærer

Læs mere

6.s.e.trin. II 2016 Strellev 9.00, Ølgod

6.s.e.trin. II 2016 Strellev 9.00, Ølgod En gang i mellem kan man som præst opleve at skulle skrive en begravelsestale over et menneske, der har levet sit liv, som om han eller hun var lige der, hvor han eller hun skulle være. Set ude fra kan

Læs mere

Undervisningsmateriale 5.-7. klasse. Drømmen om en overvirkelighed. Engang mente man, at drømme havde en. stor betydning. At der var et budskab at

Undervisningsmateriale 5.-7. klasse. Drømmen om en overvirkelighed. Engang mente man, at drømme havde en. stor betydning. At der var et budskab at Drømme i kunsten - surrealisme Hvilken betydning har drømme? Engang mente man, at drømme havde en Undervisningsmateriale 5.-7. klasse stor betydning. At der var et budskab at Drømmen om en overvirkelighed

Læs mere

Det er det spændende ved livet på jorden, at der er ikke to dage, i vores liv, der er nøjagtig ens.

Det er det spændende ved livet på jorden, at der er ikke to dage, i vores liv, der er nøjagtig ens. 3 s efter hellig tre konger 2014 DISCIPLENE BAD JESUS: GIV OS STØRRE TRO! Lukas 17,5-10. Livet er en lang dannelsesrejse. Som mennesker bevæger vi os, hver eneste dag, både fysisk og mentalt, gennem de

Læs mere

Prædiken til 3. s. i advent kl. 10.00 i Engesvang

Prædiken til 3. s. i advent kl. 10.00 i Engesvang 1 Prædiken til 3. s. i advent kl. 10.00 i Engesvang 78 - Blomster som en rosengård 86 - Hvorledes skal jeg møde 89 - Vi sidder i mørket, i dødsenglens skygge 80 - Tak og ære være Gud 439 O, du Guds lam

Læs mere

En dag skinner solen også på en hunds røv Af Sanne Munk Jensen

En dag skinner solen også på en hunds røv Af Sanne Munk Jensen En dag skinner solen også på en hunds røv Af Sanne Munk Jensen Peter Thrane Indhold: 1. Titlen side 2 2. Sproget side 2 3. Tiden side 2 4. Forholdet til moren side 3 5. Venskabet til Julie side 3 6. Søsteren

Læs mere

Eksempler på alternative leveregler

Eksempler på alternative leveregler Eksempler på alternative leveregler 1. Jeg skal være afholdt af alle. NEJ, det kan ikke lade sig gøre! Jeg ville foretrække at det var sådan, men det er ikke realistisk for nogen. Jeg kan jo heller ikke

Læs mere

Dialogen, sprog og kropssprogets betydning i mødet. V. Lisa Duus, konsulent /sundhed for etniske minoriteter duuslisa@gmail.com

Dialogen, sprog og kropssprogets betydning i mødet. V. Lisa Duus, konsulent /sundhed for etniske minoriteter duuslisa@gmail.com Dialogen, sprog og kropssprogets betydning i mødet V. Lisa Duus, konsulent /sundhed for etniske minoriteter duuslisa@gmail.com Dialogen, sprog og kropssprog Jeg var med en kvinde til læge, hvor lægen siger

Læs mere

2. Kommunikation og information

2. Kommunikation og information 2. Kommunikation og information Historier om Kommunikation livet om bord og information Kommunikation og information er en vigtig ledelsesopgave. Og på et skib er der nogle særlige udfordringer: skiftende

Læs mere

studie Kristi genkomst

studie Kristi genkomst studie 14 Kristi genkomst 81 Åbningshistorie En aften, mens jeg gik i gymnasiet, sad jeg og spiste sammen med en af mine klassekammerater, og vi talte om Jesu genkomst. Som teenager havde jeg mange spørgsmål

Læs mere

Barndommens gade (1942) af Tove Ditlevsen (1917-1976)

Barndommens gade (1942) af Tove Ditlevsen (1917-1976) Barndommens gade (1942) af Tove Ditlevsen (1917-1976) Roman: kom 1943 Sat musik til (Anne Linnet) + filmatisering af romanen 1986 Strofer: 7 a 4 vers ialt 28 vers/verslinjer Krydsrim: Jeg er din barndoms

Læs mere

Bonnie Spliid Søren Langkilde Madsen. Med inspiration fra forestillingen Butterflies af Åben dans, Roskilde

Bonnie Spliid Søren Langkilde Madsen. Med inspiration fra forestillingen Butterflies af Åben dans, Roskilde Mødet med Dansen Bonnie Spliid Søren Langkilde Madsen Med inspiration fra forestillingen Butterflies af Åben dans, Roskilde Bonnie Spliid Jeg er uddannet lærer med liniefag i billedkunst og

Læs mere

MORTEN BRASK EN PIGE OG EN DRENG

MORTEN BRASK EN PIGE OG EN DRENG MORTEN BRASK EN PIGE OG EN DRENG ØEN 2 E N AF DE FØRSTE DAGE SER jeg hende med en nøgen dreng i hotelhavens indgang. De går gennem skyggen fra de høje daddelpalmer og standser nogle meter fra trappen til

Læs mere

At give og modtage konstruktiv feedback

At give og modtage konstruktiv feedback At give og modtage konstruktiv feedback 07.05.06 Hvor svært kan det være? Ret svært åbenbart. Det lyder nemt, men en sikker topscorer i arbejdsklimaundersøgelser er en udbredt oplevelse af, at man ikke

Læs mere

Alle mænd er nogle svin

Alle mænd er nogle svin Alle mænd er nogle svin Jeg tror, du vil kunne lide mit næste blogindlæg, sagde jeg til min drengeven (jo, dem har jeg sgu også). Det handler om, at kvinder er nogle hykleriske sexister. Ikke overraskende

Læs mere

Bilag 2: Interviewguide

Bilag 2: Interviewguide Bilag 2: Interviewguide Tema Læsning og læsevanskeligheder Specialundervisning og itrygsæk Selvtillid/selvfølelse Praksisfællesskaber Spørgsmål 1. Hvordan har du det med at læse og skrive? 2. Hvad kan

Læs mere

IDÉKATALOG 4 EVER I UNDERVISNINGEN KLASSETRIN.

IDÉKATALOG 4 EVER I UNDERVISNINGEN KLASSETRIN. IDÉKATALOG 4 EVER I UNDERVISNINGEN - 7.-10. KLASSETRIN. OPGANG2 TURNETEATER vil gerne invitere dine elever med på en rejse, hvor dilemmaer fra elevernes hverdag, teaterforestilling 4 EVER og elevernes

Læs mere

Prædiken til nytårsaften kl. 15.00 i Engesvang

Prædiken til nytårsaften kl. 15.00 i Engesvang 1 Prædiken til nytårsaften kl. 15.00 i Engesvang 717 I går var hveden moden - på den svenske folkemelodi 59 - Jesus os til trøst og gavn 108 Lovet være du Jesus Krist 712 - Vær velkommen, Herrens år Jeg

Læs mere

Læsning i indskolingen Læseudviklingsskema LUS

Læsning i indskolingen Læseudviklingsskema LUS Du kan hjælpe barnet på vej ved at Skrive og læse: Huskesedler Ønskesedler Invitationer Postkort og mails Madopskrifter Undertekster i TV Skilte og reklamer Feriedagbog Bøger, gerne de samme igen og igen

Læs mere

Engelsk som andetsprog

Engelsk som andetsprog Engelsk som andetsprog AF LONE DYBKJÆR Baggrunden for denne artikel er et ønske om, at Danmark fortsat kan klare sig som et af de bedste lande i verden, også i det globale samfund, og måske ligefrem sætte

Læs mere

Skab tillid: Skriv ud fra dine modtageres interesser

Skab tillid: Skriv ud fra dine modtageres interesser INDHOLD KAPITEL 1 Skab tillid: Skriv ud fra dine modtageres interesser KAPITEL 2 KAPITEL 3 KAPITEL 4 KAPITEL 5 KAPITEL 6 KAPITEL 7 INDLEDNING Denne bog handler om jobtekster, altså de tekster, som en

Læs mere

Hvad kan jeg blive? - nu med rewind knap

Hvad kan jeg blive? - nu med rewind knap Hvad kan jeg blive? - nu med rewind knap Hvad kan Jeg blive? Hvad skal jeg vælge? Hvem bliver jeg så... og er det så det rigtige rigtige? Kan jeg blive forkert af at vælge forkert? Er løbet kørt hvis jeg

Læs mere

S: Mest for min egen. Jeg går i hvert fald i skole for min egen.

S: Mest for min egen. Jeg går i hvert fald i skole for min egen. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 Notater fra pilotinterview med Sofus 8. Klasse Introduktion af Eva.

Læs mere

Læsning i indskolingen

Læsning i indskolingen Læsning i indskolingen Læseudviklingsskema LUS Søvind Skole børn og unge Kære forældre Dit barn får læseundervisning i skolen. Men som forælder er du en hovedperson, når dit barn lærer at læse. Børn lærer

Læs mere

LIVETS MENING. Prædiken af Morten Munch 18. s. e. trin / 29. sep. 2013 Tekst: Matt 22,34-46

LIVETS MENING. Prædiken af Morten Munch 18. s. e. trin / 29. sep. 2013 Tekst: Matt 22,34-46 Matt 22,34-46 s.1 Prædiken af Morten Munch 18. s. e. trin / 29. sep. 2013 Tekst: Matt 22,34-46 LIVETS MENING Hvad er meningen? Hvad i al verden er meningen? Hvad er livets mening? Mange vil sige, at der

Læs mere

Spilleperiode 6/11-13/12

Spilleperiode 6/11-13/12 Spilleperiode 6/11-13/12 Program.indd 1 20-10-2014 22:39:04 FORMANDENs KLUMME Vi var til DM i revy... Vores sidste forestilling Revy 2014 Det er ikke lutter lagkage, blev i al beskedenhed en stor succes.

Læs mere

2013> 2014. PREMIERE 21. november 2013>borgerscenen. Romeo og Julie lever!

2013> 2014. PREMIERE 21. november 2013>borgerscenen. Romeo og Julie lever! 2013> 2014 PREMIERE 21. november 2013>borgerscenen Romeo og Julie lever! romeo og julie lever! Instruktion og bearbejdelse: Minna Johansson Scenografi: Johanne Eggert Lysdesign: Andrew Tristram Lyddesign:

Læs mere

Unge burkinere, der øver sig på et teaterstykke om miljøbeskyttelse (foto: Foreningen Baobab)

Unge burkinere, der øver sig på et teaterstykke om miljøbeskyttelse (foto: Foreningen Baobab) Unge burkinere, der øver sig på et teaterstykke om miljøbeskyttelse Projekt & Kultur nr. 118, februar 2014 side 13 Unge burkinere øver sig på et teaterstykke om miljøbeskyttelse Kunstnerisk skabelse en

Læs mere

GPS 33: DAVID OG GOLIAT

GPS 33: DAVID OG GOLIAT GPS 33: DAVID OG GOLIAT - et dukketeater skrevet af Chris Duwe (inspireret af DTS materiale Anastasis Feb 97) Udgivet i Danmark af Børn & Tro www.børnogtro.dk Historien om David og Goliat bliver fortalt.

Læs mere

Et liv med Turners Syndrom

Et liv med Turners Syndrom Et liv med Turners Syndrom Hvordan er det at leve med Turner Syndrom, og hvordan det var at få det at vide dengang diagnosen blev stillet. Måske kan andre nikke genkendende til flere af tingene, og andre

Læs mere

Retningslinjer for den uerfarne spøgelsesjæger

Retningslinjer for den uerfarne spøgelsesjæger Retningslinjer for den uerfarne spøgelsesjæger Flere gange om året bliver jeg ringet op af nogen som er bekymrede over en spøgelsesagtig tilstedeværelse, sædvanligvis i deres hjem. Nogle af dem er ligesom

Læs mere

Rollespil Projektsamarbejde Instruktioner til mødeleder

Rollespil Projektsamarbejde Instruktioner til mødeleder Instruktioner til mødeleder Introduktion Med dette rollespil træner I det lærte i lektionen Hjælp en kollega i konflikt. Der skal medvirke to personer, der skal spille henholdsvis Christian og Bente, hvor

Læs mere

Hvad ethvert barn bør vide.

Hvad ethvert barn bør vide. Kvindens Hvem, Hvad, Hvor 1965: Hvad ethvert barn bør vide. Psykologparret Inge og Sten Hegeler udsendte i 1961 bogen Kærlighedens ABZ, som forargede mange danskere. I Kvindens Hvem, Hvad, Hvor fra 1965

Læs mere

DE UNGES STEMME KVALITATIV EVALUERING AF DEN SOCIALE UDVIKLINGSFOND - ET SOCIALPÆDAGOGISK TILBUD TIL UNGE OG VOKSNE

DE UNGES STEMME KVALITATIV EVALUERING AF DEN SOCIALE UDVIKLINGSFOND - ET SOCIALPÆDAGOGISK TILBUD TIL UNGE OG VOKSNE DE UNGES STEMME KVALITATIV EVALUERING AF DEN SOCIALE UDVIKLINGSFOND - ET SOCIALPÆDAGOGISK TILBUD TIL UNGE OG VOKSNE AFSLUTTENDE RAPPORT - 2015 INFORMATION OM PUBLIKATIONEN Udgivetjuni2015 Udarbejdetaf:

Læs mere

Skabende kunstterapi. Hanne Stubbe teglbjærg. a arh u S u nivers itets forlag

Skabende kunstterapi. Hanne Stubbe teglbjærg. a arh u S u nivers itets forlag Skabende kunstterapi Hanne Stubbe teglbjærg a arh u S u nivers itets forlag SKABENDE KUNSTTERAPI Hanne Stubbe Teglbjærg SKABENDE KUNSTTERAPI Aarhus Universitetsforlag a Skabende kunstterapi Forfatteren

Læs mere

Foredrag af Bruno Gröning, München, 29. september 1950

Foredrag af Bruno Gröning, München, 29. september 1950 Henvisning: Dette er en afskrift af det stenografisk optagne foredrag af Bruno Gröning, som han har holdt den 29. september 1950 hos heilpraktiker Eugen Enderlin i München. Foredrag af Bruno Gröning, München,

Læs mere

Kunstneren Marianne Grønnow er aktuel med udstillingen Wonderworld på VejleMuseerne - Kunstmuseet frem til 18. januar.

Kunstneren Marianne Grønnow er aktuel med udstillingen Wonderworld på VejleMuseerne - Kunstmuseet frem til 18. januar. Anmeldelse Marianne Grønnow Magasinet Kunst Kunstneren Marianne Grønnow er aktuel med udstillingen Wonderworld på VejleMuseerne - Kunstmuseet frem til 18. januar. WONDERWORLD 28. oktober 2014 Reportage

Læs mere

På egne veje og vegne

På egne veje og vegne På egne veje og vegne Af Louis Jensen Louis Jensen, f. 1943 Uddannet arkitekt, debuterede i 1970 med digte i tidsskriftet Hvedekorn. Derefter fulgte en række digtsamlinger på forlaget Jorinde & Joringel.

Læs mere

Alt går over, det er bare et spørgsmål om tid af Maria Zeck-Hubers

Alt går over, det er bare et spørgsmål om tid af Maria Zeck-Hubers Alt går over, det er bare et spørgsmål om tid af Maria Zeck-Hubers Forlag1.dk Alt går over, det er bare et spørgsmål om tid 2007 Maria Zeck-Hubers Tekst: Maria Zeck-Hubers Produktion: BIOS www.forlag1.dk

Læs mere

At forstå det uforståelige Ordet virkelighed er også et ord, som vi må lære at bruge korrekt

At forstå det uforståelige Ordet virkelighed er også et ord, som vi må lære at bruge korrekt Julie K. Depner, 2z Allerød Gymnasium Essay Niels Bohr At forstå det uforståelige Ordet virkelighed er også et ord, som vi må lære at bruge korrekt Der er mange ting i denne verden, som jeg forstår. Jeg

Læs mere

Forberedelse. Forberedelse. Forberedelse

Forberedelse. Forberedelse. Forberedelse Formidlingsopgave AT er i høj grad en formidlingsopgave. I mange tilfælde vil du vide mere om emnet end din lærer og din censor. Det betyder at du skal formidle den viden som du er kommet i besiddelse

Læs mere

Vågn op til dit liv! Den virkelige opdagelsesrejse er ikke at finde nye landskaber, men at se dem med nye øjne

Vågn op til dit liv! Den virkelige opdagelsesrejse er ikke at finde nye landskaber, men at se dem med nye øjne Vågn op til dit liv! Den virkelige opdagelsesrejse er ikke at finde nye landskaber, men at se dem med nye øjne Kilde: Mindfulness Mark Williams & Danny Penman At skifte perspektiv Du sidder på en bakketop

Læs mere

MUSEET PÅ VEN. Lærervejledning 1.-3. klasse. Kære lærere, Vi er glade for at I har lyst til at komme på besøg med jeres klasse!

MUSEET PÅ VEN. Lærervejledning 1.-3. klasse. Kære lærere, Vi er glade for at I har lyst til at komme på besøg med jeres klasse! MUSEET PÅ VEN Lærervejledning 1.-3. klasse Kære lærere, Vi er glade for at I har lyst til at komme på besøg med jeres klasse! Denne vejledning er tænkt som et tilbud for dem der godt kunne tænke sig at

Læs mere

Sandhed - del 2 To typer af sandhed

Sandhed - del 2 To typer af sandhed Sandhed - del 2 To typer af sandhed Her er nogle interessante citater fra Et Kursus i Mirakler : Frelse er genkendelsen af, at sandheden er sand, og at intet andet er sandt. Det har du måske hørt før,

Læs mere

Det uerstattelige får også liv og opstandelse i ord til de kære efterlevende

Det uerstattelige får også liv og opstandelse i ord til de kære efterlevende Det uerstattelige får også liv og opstandelse i ord til de kære efterlevende prædiken til Påskedag den 27/3 2016 i Bejsnap Kirke II: Matt 28,1-8. Ved Jens Thue Harild Buelund. Da Hans Barrøy dør, bliver

Læs mere

EN GUIDE Til dig, der skal holde oplæg med udgangspunkt i din egen historie

EN GUIDE Til dig, der skal holde oplæg med udgangspunkt i din egen historie EN GUIDE Til dig, der skal holde oplæg med udgangspunkt i din egen historie Kære oplægsholder Det, du sidder med i hånden, er en guide der vil hjælpe dig til at løfte din opgave som oplægsholder. Her finder

Læs mere

Kapitel 1-3. Instruktion: Skriv ja ved det, der er rigtigt - og nej ved det, der er forkert. Der skal være fire ja og fire nej.

Kapitel 1-3. Instruktion: Skriv ja ved det, der er rigtigt - og nej ved det, der er forkert. Der skal være fire ja og fire nej. Opgaver til En drøm om mord af Jens-Ole Hare. Opgaverne kan løses, når de angivne kapitler er læst, eller når hele bogen er læst. Opgaverne kan hentes på www.vingholm.dk. Kapitel 1-3 Opgave 1 Instruktion:

Læs mere

Analyse af Skyggen. Dette eventyr er skrevet af H. C. Andersen, så derfor er det et kunsteventyr. Det er blevet skrevet i 1847.

Analyse af Skyggen. Dette eventyr er skrevet af H. C. Andersen, så derfor er det et kunsteventyr. Det er blevet skrevet i 1847. Analyse af Skyggen Man kan vel godt sige, at jeg har snydt lidt, men jeg har søgt på det, og der står, at Skyggen er et eventyr. Jeg har tænkt meget over det, og jeg er blevet lidt enig, men jeg er stadig

Læs mere

Ved-floden-Piedra-DATO.qxd 27/06/08 12:27 Side 26

Ved-floden-Piedra-DATO.qxd 27/06/08 12:27 Side 26 Ved-floden-Piedra-DATO.qxd 27/06/08 12:27 Side 26 Pigen, der havde blinket til mig, stod og ventede på mig ved døren. Jeg ved, at vi tilhører den samme tradition, sagde hun. Jeg hedder Brida. Jeg er ikke

Læs mere

ESSAY GENEREL BESKRIVELSE - MODEL

ESSAY GENEREL BESKRIVELSE - MODEL ESSAY GENEREL BESKRIVELSE MODEL PROCES - MODEL ESSAY KOMMUNIKATIONSMODEL PENTAGON OM TÆNKE- OG SKRIVEPROCESSEN GENERELT OVERVEJELSER - REFLEKSION MODEL TJEKLISTE EKSEMPLER GENEREL BESKRIVELSE - MODEL Essay-genrens

Læs mere

Jeg er aldrig flov over min mor

Jeg er aldrig flov over min mor Jeg er aldrig flov over min mor Mennesker, der lever af at være humoristiske er ikke nødvendigvis særligt sjove derhjemme, men det er Lisbet Dahl, forsikrer hendes yngste søn Gustav. Især når hun slår

Læs mere

Brev fra Bruno Gröning til skuespillerinde Lilian Harvey 1, 29.9.1958. Bruno Gröning Plochingen/N., den 29. september 1958.

Brev fra Bruno Gröning til skuespillerinde Lilian Harvey 1, 29.9.1958. Bruno Gröning Plochingen/N., den 29. september 1958. Det var en stor glæde for både min kone og mig Brev fra Bruno Gröning til skuespillerinde Lilian Harvey 1, 29.9.1958 Bruno Gröning Plochingen/N., den 29. september 1958 Dornendreher 117 Fru Lilian Harvey

Læs mere

Arbejdspapir. Grib dagen livet venter ikke Navn...

Arbejdspapir. Grib dagen livet venter ikke Navn... Arbejdspapir Grib dagen livet venter ikke 2017 Navn... Din bedst mulige fremtid Livet er det, der sker, mens du har travlt med at lægge andre planer - John Lennon Tiden er nu, og det er tid til at sætte

Læs mere

11. søndag efter trinitatis søndag II. Sct. Pauls kirke 31. august 2014 kl. 10.00. Salmer: 15/434/436/151//582/439/681/122

11. søndag efter trinitatis søndag II. Sct. Pauls kirke 31. august 2014 kl. 10.00. Salmer: 15/434/436/151//582/439/681/122 1 11. søndag efter trinitatis søndag II. Sct. Pauls kirke 31. august 2014 kl. 10.00. Salmer: 15/434/436/151//582/439/681/122 Åbningshilsen Vi er i kirke på sensommerens sidste dag. Festugen er begyndt,

Læs mere

Tekster: Sl 22,22b-32, ApG 10,34-41, Luk 24,13-35. Salmer:

Tekster: Sl 22,22b-32, ApG 10,34-41, Luk 24,13-35. Salmer: Tekster: Sl 22,22b-32, ApG 10,34-41, Luk 24,13-35 Salmer: Rødding 9.00 241 Tag det sorte kors 242 Hører I som græde 243 Luk øjne op, al kristenhed 249 Hvad er det at møde Lihme 10.30 241 Tag det sorte

Læs mere

Skærtorsdag 24.marts 2016. Hinge kirke kl.9.00 (nadver). Vinderslev kirke kl.10.30

Skærtorsdag 24.marts 2016. Hinge kirke kl.9.00 (nadver). Vinderslev kirke kl.10.30 Skærtorsdag 24.marts 2016. Hinge kirke kl.9.00 (nadver). Vinderslev kirke kl.10.30 Salmer: Hinge kl.9: 458-462/ 467-37,v.5-671 Vinderslev kl.10.30: 458-462- 178/ 467-37,v.5-671 Dette hellige evangelium

Læs mere

SKOLEMATERIALE til teaterforestillingen Et Mærkeligt Skib

SKOLEMATERIALE til teaterforestillingen Et Mærkeligt Skib SKOLEMATERIALE til teaterforestillingen Et Mærkeligt Skib Dette skolemateriale er tænkt som et oplæg til at arbejde videre med forestillingen i fagene dansk, drama og billedkunst. Det består af nogle korte

Læs mere

Undervisningsforløb til mellemtrinnet. Et børnehjem

Undervisningsforløb til mellemtrinnet. Et børnehjem FORLAG Et børnehjem Af Henriette Langkjær, Bredballe Privatskole Foto: Frank Productions ApS Introduktion Et børnehjem er en gribende animationsfilm, som bygger på en dokumentarisk radioudsendelse fra

Læs mere

Raymond Queneau. Litteraturens grundlag

Raymond Queneau. Litteraturens grundlag Raymond Queneau Litteraturens grundlag Efter at have overværet en forelæsning i Halle af Wiener (ikke Norbert, selvfølgelig) om Desargues og Pappus teoremer mumlede David Hilbert tænksomt, mens han ventede

Læs mere

Se teater hør historier mal og tal. Lav jeres egen forestilling

Se teater hør historier mal og tal. Lav jeres egen forestilling Børnehavkl. Se teater hør historier mal og tal Mine monstre - interaktiv teaterfortælling. Jeg guider jer gennem historien og børnene tager aktivt del i hele forestillingen og spiller alle rollerne, samtidig

Læs mere

Salmer: 754, 31, 549 / 571, 321v6-7, , 31, 549 / 571, 321v6-7,

Salmer: 754, 31, 549 / 571, 321v6-7, , 31, 549 / 571, 321v6-7, 1 Allehelgen: Mt.5.13-16. Salmer: 754, 31, 549 / 571, 321v6-7, 732. 732, 31, 549 / 571, 321v6-7, 787.... H/B.061116. Åb.21.1-7. Så vær hos os i sorgen, og lad det under ske, at vi din påskemorgen må gennem

Læs mere

Hvad vil du da svare? Hvad svarer du, hvis nogen spørger dig: Hvem er du?

Hvad vil du da svare? Hvad svarer du, hvis nogen spørger dig: Hvem er du? Forestil dig, at du møder en person, som intet kender til dig. Forestil dig, at den person spørger dig, hvem du er. Hvad vil du da svare? Hvad svarer du, hvis nogen spørger dig: Hvem er du? Fortæller du,

Læs mere

Denne dagbog tilhører Max

Denne dagbog tilhører Max Denne dagbog tilhører Max Den lille bog, du står med nu, tilhører en dreng. Han hedder Max og er 8 år gammel. Dagbogen handler om Max og hans familie. Max er flyttet tilbage til København med sin mor efter

Læs mere

Prædiken til 12. s. e. trin kl. 10.00 og Engesvang. Dåb.

Prædiken til 12. s. e. trin kl. 10.00 og Engesvang. Dåb. 1 Prædiken til 12. s. e. trin kl. 10.00 og Engesvang. Dåb. 749 I østen stiger solen op 448 fyldt af glæde 396 Min mund og mit hjerte 443 Op til Guds hus vi gå Knud Jeppesen 468 v. 45 af O Jesus på din

Læs mere

20-spørgsmål S 422 Om ungdomskommissionen.

20-spørgsmål S 422 Om ungdomskommissionen. Page 1 of 6 Folketinget, Christiansborg 1240 København K. Tlf.: +45 3337 5500 Mail: folketinget@ft.dk 20-spørgsmål S 422 Om ungdomskommissionen. Af Til undervisningsministeren Bertel Haarder (V) 20-11-2009

Læs mere