Br u g er vejl edning. Trådløs forstærkertelefon

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Br u g er vejl edning. Trådløs forstærkertelefon"

Transkript

1 PowerTel 700 DK Br u g er vejl edning Trådløs forstærkertelefon

2 Indholdsfortegnelse Sådan kommer du i gang 8 Pakkens indhold 8 Funktionsoversigt PowerTel 700 trådløst håndsæt og base 9 Funktionsoversigt PowerTel 702 trådløst håndsæt og ladestation 10 Opsætning af telefonen 11 Tilslutning af basen 11 Isæt batterier 12 Oplad håndsættet 12 Tilslut telefonledningen 12 Kun PowerTel 702 brugere 13 Fastgør bælteclipsen (valgfrit) 13 Håndsættets display-ikoner 14 Telefonens menu 16 Sådan anvendes telefonens menu 16 Sådan foretages og modtages opkald 17 Foretag et opkald 17 Afslut et opkald 17 Modtag et opkald 17 Genopkald af et nummer 17 Opkald til en der tidligere har ringet dig op 18 Opkald til et nummer i telefonbogen 18 3

3 Indholdsfortegnelse 4 Opkald med lynopkaldstasterne 19 Justering af håndsættets lydstyrke 19 Ekstra forstærkning af lydstyrken i håndsættet 19 Håndfri funktion 19 Opkald via den håndfrie funktion 20 Se samtaletid 20 Brug af en hovedtelefon (medfølger ikke) 20 Afbryd mikrofonen 20 Håndsættets ringetone til/fra 21 Tastaturlås 21 Foretag et internt opkald 21 Viderestil et eksternt opkald internt 22 Foretag et telefonmøde 22 Registrér et håndsæt 23 Slet registreret håndsæt 23 Find håndsæt 24 Strømsvigt Hvad nu? 24 Sådan anvendes menuen 25 Prioritet-/fabriksindstillinger 25 Brugerprofiler 25 Ændring af profilnavn 25

4 Indholdsfortegnelse Ændring af håndsættets lydstyrke for en profil 26 Ændring af en profils ekstra forstærkningsindstillingen 26 Ændring af en profils toneindstilling (equalizer) 27 Kopiering af en profil 27 Sådan vælges en profil 28 Ændring af håndsættets ringemelodi 29 Ændring af håndsættets ringelydstyrke 29 Ændring af tone (equalizer) 30 Ekstra forstærkning slået til 30 Ændring af håndsættets navn 31 Tastaturbip til/fra 31 Ændring af kontrast 32 Automatisk rørløft til/fra 32 Skift baggrundslysets varighed 33 Bekræftelsesbip til/fra 33 Vælg base 34 Skift sprog 34 Ændring af dato/tid 35 Skift tidsformat mellem 12- og 24-timer 35 Indstil alarm 36 5

5 Indholdsfortegnelse 6 Basens indstillinger 37 Ændring af basens ringemelodi 37 Ændring af basens ringelydstyrke 37 Ændring af systemets PIN kode 38 Aftale 38 Stopur 39 Sådan anvendes telefonbogen 40 Sådan anvendes telefonbogen via tastaturet 40 Gem navn og nummer i telefonbogen 41 Redigering af navn og nummer i telefonbogen 41 Slet navn og nummer eller slet alle i telefonbogen 42 Kopiering af telefonbogen til et andet registreret håndsæt 42 Sådan anvendes lynopkaldstasterne 44 Gem et navn og nummer under lynopkaldstasterne 44 Redigering af et navn og nummer under lynopkaldstasterne 44 Slet et navn og nummer under lynopkaldstasterne 45 Sådan anvendes opkaldslisten 46 Gem nummer fra opkaldslisten i telefonbogen 47 Gem nummer fra opkaldslisten på lynopkaldstast 47 Slet et enkelt nummer og navn fra opkaldslisten 48 Slet alle numre og navne fra opkaldslisten 48

6 Indholdsfortegnelse Anvendelse via en privat omstilling 49 Indstilling af genopkaldstiden 49 Tilføjelse af en opkaldspause 49 Brug af yderligere tjenesteydelser 50 Indstil opkaldsmetoden 50 Indstil til fabriksindstillinger 51 Fejlsøgning 52 Generel information 54 Sikkerhedsinformation 54 Tiltænkt anvendelse 54 Placering af telefonen 54 Strømforsyning 54 Medicinsk udstyr 55 Genopladelige batterier 55 Høreapparatskompatibilitet 55 Bortskaffelse 56 Tekniske specifikationer 57 Fabriksindstillinger 58 Vedligeholdelse 59 Garanti 59 Overensstemmelseserklæring 60 7

7 Sådan kommer du i gang Pakkens indhold Hvis du har købt PowerTel 700, bør pakken indeholde: 1 base 1 trådløst håndsæt 1 batteridæksel 1 bælteclips 1 strømforsyning 1 telefonledning 3 genopladelige AAA 1,2 V 750 mah NiMH-batterier 1 dansk brugervejledning Hvis du har købt PowerTel 702, bør pakken indeholde: 1 base 1 ladestation 2 trådløse håndsæt 2 batteridæksler 2 bælteclips 2 strømforsyninger 1 telefonledning 6 genopladelige AAA 1,2 V 750 mah NiMH-batterier 1 dansk brugervejledning Vigtigt: Sørg for, at du har læst sikkerhedsinformationen på side 54, før du installerer din telefon. Anvend kun de strømforsyninger, telefonledninger og batterier, der følger med din PowerTel 700 eller 702, da telefonen ellers ikke vil fungere korrekt. 8

8 Sådan kommer du i gang Funktionsoversigt PowerTel 700 trådløst håndsæt og base Identifikation af indgående opkald 2 Lynopkaldstaster 1, 2, 3 3 Ekstra forstærkningstast med lysindikator 4 Profilindstilling 5 Venstre multifunktionstast (åbner menuen i standby) 6 Internt opkald 7 Eksternt opkald / Håndfri 8 / Ringetone til/fra * 9 Pause (langt tryk på 0) 10 Mikrofon 11 Indgående opkald / Opladning / Linjen optaget 12 Viderestilling af opkald 13 Hovedtelefon stikforbindelse (hovedtelefon medfølger ikke) 14 Op / Genopkald 15 Lydstyrke op/ned (+ / -) 16 Telefonbog / Gem / OK 17 Genkald 18 Afslut opkald 19 Ned / Opkaldsliste / Equalizer 20 Taster 21 #/ Tastaturlås 22 Find håndsæt / Registrering 9

9 Sådan kommer du i gang Funktionsoversigt PowerTel 702 trådløst håndsæt og ladestation Dette ekstra håndsæt og ladestationen medfølger kun ved køb af PowerTel 702 pakken. 1 Lys for indgående opkald 2 Lynopkaldstaster 1, 2, 3 3 Ekstra forstærkningstast med lysindikator 4 Profilindstilling 5 Venstre multifunktionstast (åbner menuen i standby) 6 Internt opkald 7 Eksternt opkald / Håndfri 8 / Ringetone til/fra * 9 Pause (langt tryk på 0) 10 Mikrofon 11 Opladning 12 Viderestilling af opkald 13 Hovedtelefon stikforbindelse (hovedtelefon medfølger ikke) 14 Op / Genopkald 15 Lydstyrke op/ned (+ / -) 16 Telefonbog / Gem / OK 17 Genkald 18 Afslut opkald 19 Ned / Opkaldsliste / Equalizer 20 Taster 21 # / Tastaturlås 11 10

10 Sådan kommer du i gang Opsætning af telefonen 1 Tilslutning af basen 1. Tilslut strømforsyningens ene ende i stikforbindelsen markeret bag på basen og sæt den anden ende i stikkontakten. Tænd derefter for strømmen. 2. Tilslut telefonledningens ene ende til stikforbindelsen markeret bag på basen, men tilslut ikke den anden ende til telefonstikket på væggen endnu. Vægstik til netforsyningen Stikforbindelse til pudevibrator (PTV100) Tilbehør medfølger ikke Vigtigt: Anvend kun de strømforsyninger, telefonledninger og batterier, der medfølger din PowerTel 700 eller 702, da telefonen ellers ikke vil fungere korrekt. 11

11 Sådan kommer du i gang 2 Isæt batterier 1. Sæt de tre genopladelige batterier i håndsættet. Sørg for, at de vender den rigtige vej, så + møder Sæt batteridækslet på igen. 3 Oplad håndsættet Anbring håndsættet i basen i mindst 16 timer, så batterierne kan blive fuldt opladet. Vigtigt: Anvend kun de medfølgende genopladelige 750 mah NiMH-batterier. Når det er tid til at skifte batterierne ud, skal du sørge for, at de nye er af samme type som disse. Brug aldrig Alkaline batterier. 4 Tilslut telefonledningen Når batterierne er fuldt opladede, kan du tilslutte telefonledningens anden ende i telefonstikket på væggen. 12

12 Sådan kommer du i gang Kun PowerTel 702 brugere 1 Tilslutning af ladestation Tilslut den strømforsyning, der allerede er forbundet med ladestationen, til netforsyningens vægstik og tænd derefter for strømmen. 2 Isæt batterier Følg vejledningen på side Oplad håndsættet Anbring håndsættet i ladestationen i mindst 16 timer, så batterierne kan blive fuldt opladet. Fastgør bælteclipsen (valgfrit) Der medfølger en bælteclips, som du evt. kan sætte bag på håndsættet. Du skal bare vende håndsættet og fastgøre bælteclipsen i åbningerne på hver side af røret. Din PowerTel 700 eller 702 er nu klar til brug! Bemærk: Hvis din telefon er en del af en omstilling (hvis du for eksempel skal taste 0 for at komme ud), skal du følge de trin beskrevet på side 49). 13

13 Sådan kommer du i gang Håndsættets display-ikoner Nedenstående ikoner vises i håndsættets display og betyder: Menu Bekræft / OK Tilbage Telefonbog Der er flere oplysninger til venstre Der er flere oplysninger til højre Batteristatus Ringetone slået fra Alarm er aktiveret 14

14 Sådan kommer du i gang Tastaturlås slået til Håndfri brug Igangværende samtale Ekstra forstærkning slået til (ikonet blinker) Håndsættets mikrofon er slået fra Nyt opkald venter Konstant lysende ikon betyder, at håndsættet er inden for basens rækkevidde Blinkende ikon betyder, at håndsættet er uden for basens rækkevidde Igangværende intern samtale 15

15 Sådan kommer du i gang Telefonens menu Brug dette afsnit til at finde vej gennem telefonens menu. 16 Sådan anvendes telefonens menu Når du har installeret din telefon, og alt er forbundet, kan du bruge menuen på telefonen til alt fra at ændre ringetone til at indstille brugerprofiler og gemme telefonnumre. Åbn hovedmenuen: Tryk på. Undermenuer: Efter at have åbnet hovedmenuen trykkes på eller. Vælg en undermenu: Rul op eller ned med eller, indtil du har fundet det element, du søger og tryk derefter på. Funktioner: Åbn undermenuen, og tryk derefter på eller. Vælg en funktion: Rul op eller ned med eller, indtil du har fundet den funktion, du søger, og tryk derefter på. Indtastning af tal eller bogstaver: Brug tastaturet. Bekræft eller gem et element eller en handling: Tryk på. Annullering og retur til standby: Tryk på. Bemærk: Hvis du intet foretager i 30 sekunder, vil telefonen automatisk gå i standby.

16 Sådan foretages og modtages opkald Foretag et opkald 1. Indtast det ønskede nummer ved hjælp af håndsættets tastatur. 2. Taster du forkert, kan du slette ved at trykke på. 3. Ring nummeret op ved at trykke på. 4. Afslut samtalen ved at trykke på. Afslut et opkald Tryk på. Modtag et opkald Løft håndsættet fra basen og tal i telefonrøret. Hvis håndsættet ikke sidder på basen, tryk på og tal derefter i telefonrøret. Bemærk: Se side 32, hvis Automatisk rørløft er slået til eller fra. Genopkald af et nummer Håndsættet gemmer de 10 sidst kaldte numre (hver højst på 24 cifre). 1. Genopkaldslisten åbnes ved at trykke på. 17

17 Sådan foretages og modtages opkald 2. Rul gennem listen med eller, indtil det ønskede nummer fremkommer, og tryk derefter på for at ringe til nummeret. Opkald til en der tidligere har ringet dig op Din telefon gemmer de 30 sidst modtagne opkald. 1. Den indgående opkaldsliste åbnes ved at trykke på. 2. Rul gennem listen for at finde det ønskede nummer med eller, og tryk derefter på. Opkald til et nummer i telefonbogen For at gemme et nummer i telefonbogen, se side Din telefonbog åbnes ved at trykke på. 2. Rul op eller ned for at finde det ønskede nummer med eller, og tryk derefter på eller indtast det ønskede elements første bogstav ved hjælp af tastaturet (f.eks. m for Møller ). Hvis der er andre elementer, der begynder med m, rulles der op eller ned for at finde det korrekte nummer med eller, hvorefter der trykkes på. 18

18 Sådan foretages og modtages opkald Opkald med lynopkaldstasterne For at gemme telefonnumre som lynopkald, se side Vælg dit lynopkaldsnummer ved at trykke på, eller. 2. Tryk på for at ringe til nummeret. Justering af håndsættets lydstyrke Lydstyrken for håndsættet er højere end på en normal telefon. Du kan dog stadig øge eller mindske lydstyrken, så den passer til dig. For at justere lydstyrken, mens du foretager et opkald, trykkes på tasterne og på håndsættets højre side. Ekstra forstærkning af lydstyrken i håndsættet For at forstærke håndsættets lydstyrke, mens du foretager et opkald, trykkes på tasten på håndsættets venstre side. Et billede af et øre blinker i displayet for at vise, at den ekstra forstærkning er slået til. Håndfri funktion Anvend den håndfrie funktion for at tale i telefon uden at holde røret eller for at lade andre lytte med. 19

19 Sådan foretages og modtages opkald Opkald via den håndfrie funktion 1. Den håndfrie funktion aktiveres ved at trykke på tasten to gange. 2. Stop den håndfrie funktion ved at trykke på. 3. Lydstyrken for den håndfrie funktion justeres ved at trykke på tasterne og på håndsættets højre side. Bemærk: Lydstyrken kan ikke forstærkes under brugen af den håndfrie funktion. Se samtaletid Du kan se, hvor længe opkaldet varede, på dit display. Brug af en hovedtelefon (medfølger ikke) Tilslut din hovedtelefon til hovedtelefonens stikforbindelse markeret på højre side af håndsættet. Denne stikforbindelse kan også anvendes til halsslyngen NL100 (tilbehør - medfølger ikke). Afbryd mikrofonen Du kan slukke for mikrofonen under en samtale, så den du taler til ikke kan høre dig. Mikrofonen afbrydes ved at trykke på. Tavs Til fremkommer i displayet. 20 Tænd for mikrofonen igen ved at trykke på.

20 Sådan foretages og modtages opkald Håndsættets ringetone til/fra Ringetonen aktiveres og deaktiveres ved at trykke på og holde den nede i et par sekunder. Tastaturlås Du kan stadig besvare opkald, selvom dit tastatur er låst. Tastaturet låses ved at trykke på og holde den nede i 3 sekunder. Ikonet fremkommer. Lås op ved igen at trykke på og holde den nede i 3 sekunder. Bemærk: Følgende funktioner Foretag et internt opkald, Viderestilling af et eksternt opkald internt og Foretag et telefonmøde kan kun bruges af PowerTel 702 brugere, eller hvis et eller flere yderligere håndsæt er registreret på telefonsystemet. Foretag et internt opkald Hvis du har to eller flere håndsæt registeret til basen, kan du ringe mellem håndsættene. Hvert håndsæt er ved registreringen tildelt et individuelt håndsætnummer f.eks. HS1, HS2 osv. Disse opkald er gratis. 1. Tryk på. Displayet viser Intern. Indtast det ønskede nummer til det interne håndsæt f.eks. 2 (opkald til håndsæt 2). 2. Opkald til håndsættet modtages ved at trykke på. 3. Opkaldet afsluttes ved at trykke på. 21

21 Sådan foretages og modtages opkald Viderestil et eksternt opkald internt 1. Under det eksterne opkald trykkes på eller. Derefter indtastes nummeret på det håndsæt, du ønsker at viderestille opkaldet til internt f.eks. 2 (viderestiller opkaldet til håndsæt 2). 2. Opkald til håndsættet modtages ved at trykke på. 3. Du kan nu tale med den person, der svarer, og fortælle dem, at du vil viderestille et opkald. Opkaldet viderestilles ved tryk på. Bemærk: Hvis ingen besvarer opkaldet, du ønsker at viderestille, kan du hente samtalen tilbage til din telefon ved at trykke på. Foretag et telefonmøde 1. Under dit eksterne opkald, tryk på eller. Derefter indtastes nummeret på det håndsæt, hvortil du ønsker at viderestille til f.eks. 2 (for at ringe til håndsæt 2). 2. Opkald til håndsættet modtages ved at trykke på. 3. Når opkaldet er modtaget på det andet håndsæt, aktiveres dit telefonmøde ved at trykke kort på. 4. Telefonmødet afsluttes ved at trykke på. 22

22 Sådan foretages og modtages opkald Registrér et håndsæt Det er kun nødvendigt at registrere et håndsæt, hvis det er blevet slettet fra basen, eller hvis du har købt et nyt håndsæt. Du kan registrere op til 5 håndsæt. Vigtigt: Sørg for at de håndsæt, du registrerer, er fuldt opladte før registreringen. På håndsættet: 1. Tryk og hold nede i ca. 10 sekunder, indtil displayet viser Tryk og hold base sidetast. På basen: 2. Tryk og hold nede i mindst 10 sekunder, indtil basens indikator blinker. Slet registreret håndsæt Du kan afmelde et håndsæt, hvis der er for mange registrerede på dit telefonsystem, eller hvis håndsættet går i stykker og skal skiftes ud. Vigtigt: Håndsættet, der skal slettes, skal været et andet, end det du bruger til at foretage afmeldingen med. 1. Menuen åbnes ved at trykke på, derefter rulles der op eller ned med eller indtil Håndsæt fremkommer, hvorefter der trykkes på. 2. Rul op eller ned med eller indtil Registrering fremkommer, tryk derefter på. Rul derefter indtil Afregistrér fremkommer, og tryk derefter på. 23

23 Sådan foretages og modtages opkald 3. Indtast adgangskoden (fabrikskoden er 0000), og tryk derefter på. 4. Indtast håndsættets interne nummer (f.eks. 1) og bekræft derefter ved tryk på. Find håndsæt Du kan finde et forlagt håndsæt eller meddele en bruger af et håndsæt, at der er brug for dem ved at bruge basen til at få håndsættet til at bippe. 1. Tryk på på basen. Håndsættet bipper. 2. Tryk på et af håndsættets taster for at stoppe bippet. Strømsvigt Hvad nu? Telefonen kan ikke anvendes under strømsvigt. Sørg altid for at have en alternativ telefon, der kan virke uden ekstern strømforsyning, hvis der skulle opstå en nødsituation. 24

24 Sådan anvendes menuen Sådan anvendes menuen Bemærk: For oplysninger om telefonbogen, se side 40. Prioritet-/fabriksindstillinger Hvis du er den, der hovedsageligt bruger denne telefon, bør du indstille menuerne, så de passer til dig. Disse indstillinger vil blive husket automatisk, når du ønsker at foretage eller modtage et opkald. Brugerprofilen kan anvendes af andre, hvis foretrukne lydstyrke, forstærkning og equalizer også vil blive husket, og vil blive anvendt som nævnt nedenfor. Brugerprofiler Du kan gemme 2 forskellige brugerprofiler, hver med forskellige indstillinger for funktionerne Lydstyrke, Forstærkning og Equalizer. Hver profil kan også individualiseres ved at navngive den (højst 11 bogstaver). Ændring af profilnavn 1. Menuen åbnes ved at trykke på, derefter rulles op eller ned med eller, indtil Profil fremkommer, hvorefter der trykkes på. 2. Rul op eller ned med eller indtil Profil 1 eller 2 fremkommer, og tryk derefter på. 3. Rul op eller ned med eller indtil Navn fremkommer, og tryk derefter på. 4. Slet et navn ved at trykke på. 5. Indtast et nyt navn (op til 11 bogstaver), og tryk derefter på. 25

25 Sådan anvendes menuen Ændring af håndsættets lydstyrke for en profil Du kan vælge mellem fem lydstyrkeniveauer. 1. Menuen åbnes ved at trykke på, derefter rulles op eller ned med eller, indtil Profil fremkommer, hvorefter der trykkes på. 2. Rul op eller ned med eller indtil Profil 1 eller 2 fremkommer, tryk derefter på. 3. Rul op eller ned med eller indtil Lydstyrk fremkommer, og tryk derefter på. 4. Du kan nu se det nuværende lydstyrkeniveau (f.eks. 4). 5. Du kan ændre lydstyrken med eller. Tryk derefter på. Ændring af en profils ekstra forstærkningsindstilling 1. Menuen åbnes ved at trykke på, derefter rulles op eller ned med eller, indtil Profil fremkommer, hvorefter der trykkes på. 2. Rul op eller ned med eller indtil Profil 1 eller 2 fremkommer, tryk derefter på. 3. Rul op eller ned med eller indtil Forøg fremkommer, og tryk derefter på. 4. Du kan nu se den aktive forstærkningsindstilling (f.eks. Til eller Fra). 5. Forstærkningsindstillingen ændres med eller, hvorefter der trykkes på. 26

26 Sådan anvendes menuen Ændring af en profils toneindstilling (equalizer) 1. Menuen åbnes ved at trykke på, derefter rulles op eller ned med eller, indtil Profil fremkommer, hvorefter der trykkes på. 2. Rul op eller ned med eller indtil Profil 1 eller 2 fremkommer, og tryk derefter på. 3. Rul op eller ned med eller indtil Equaliser fremkommer, og tryk derefter på. 4. Du kan nu se den aktive indstilling. 5. Tone ændres med eller, hvorefter der trykkes på. Bemærk: Tryk på for at indstille håndsættet til standby. Kopiering af en profil En profil kan nemt kopireres fra et andet registreret og kompatibelt PowerTel håndsæt. 1. Menuen åbnes ved at trykke på, derefter rulles op eller ned med eller, indtil Profil fremkommer, hvorefter der trykkes på. 2. Rul op eller ned med eller indtil Profil 1 eller 2 fremkommer, og tryk derefter på. 3. Rul op eller ned med eller indtil Kopi fremkommer, og tryk derefter på. 27

27 Sådan anvendes menuen 4. Rul op eller ned med eller indtil nummeret for håndsættet, du ønsker at kopierer profilen til (f.eks. 2, 3 eller 4), fremkommer, og tryk derefter på. 5. På det håndsæt, hvortil profilen skal kopieres: Bekræft ved at trykke på. Eller annullér ved at trykke på. Sådan vælges en profil Du skal bruge et håndsæt for at vælge en profil til et opkald. Du kan ikke vælge profil via den håndfrie funktion. Før et opkald besvares, trykkes på tasten Profilindstilling på håndsættets venstre side, evt. gentagne gange afhængig af hvilken profil, du ønsker at anvende. Displayet bekræfter dit valg. Når du ønsker at foretage et opkald, og før nummeret indtastes, trykkes på tasten Profilindstilling på håndsættets venstre side, evt. gentagne gange afhængigt af hvilken profil du ønsker at anvende. Displayet bekræfter dit valg. Bemærk: For at foretage et opkald efter at profilen er valgt, har du ca. 30 sekunder til at indtaste nummeret i denne profil, før systemet vender tilbage til fabriksindstillingerne. 28

28 Sådan anvendes menuen Ændring af håndsættets ringemelodi Du kan vælge mellem ti ringemelodier. 1. Menuen åbnes med, derefter rulles op eller ned med eller, indtil Håndsæt fremkommer, hvorefter der trykkes på. 2. Ringe-tone fremkommer, tryk på. 3. Rul op eller ned med eller indtil Ekstern eller Intern fremkommer, tryk derefter på. 4. Melodiindstillingerne fremkommer nu (f.eks. 7 [Ekstern], 9 [Intern]). 5. Melodierne kan ændres med eller, hvorefter der trykkes på. Ændring af håndsættets ringelydstyrke Du kan vælge mellem 5 lydstyrker samt lydløs (Fra). 1. Menuen åbnes med, derefter rulles op eller ned med eller, indtil Håndsæt fremkommer, hvorefter der trykkes på. 2. Rul med indtil Ringer lydstyrk fremkommer, tryk derefter på. 3. Du kan nu se det nuværende lydstyrkeniveau (f.eks. 5). 4. Ringelydstyrken ændres med eller, hvorefter der trykkes på. 29

29 Sådan anvendes menuen Ændring af toneindstillingen (equalizer) 1. Menuen åbnes med, derefter rulles op eller ned med eller, indtil Håndsæt fremkommer, hvorefter der trykkes på. 2. Rul op eller ned med eller indtil Equaliser fremkommer, tryk derefter på. 3. Du kan nu se indstillingen. 4. Toneindstillingen ændres med eller, hvorefter der trykkes på. Bemærk: Tonen ændres under en samtale ved at trykke på tasten. Derefter trykkes på tasterne eller for at justere indstillingen som vist på søjlerne i håndsættets display. Ekstra forstærkning slået til Når denne funktion er slået til, er den ekstra forstærkning altid aktiveret. Lysindikatoren for ekstra forstærkning øverst til venstre på håndsættet lyser, og displayet viser: BOOST PÅ. Du kan anvende tasten, hvis der skal slukkes for den ved et opkald. For det næste opkald vil den være aktiveret igen. Hvis ekstra forstærkningsfunktionen er slået fra, skal du tænde for den manuelt ved at trykke på tasten. For det næste opkald vil den ekstra forstærkning igen være slået fra. 1. Menuen åbnes ved at trykke på, derefter rulles op eller ned med eller, indtil Håndsæt 30 fremkommer, hvorefter der trykkes på.

30 Sådan anvendes menuen 2. Rul op eller ned med eller indtil Boost På fremkommer, og tryk derefter på. 3. Du kan nu se den aktive forstærkerindstilling (f.eks. Fra). 4. Indstillingen ændres med eller til Til eller Fra, hvorefter der trykkes på. Ændring af håndsættets navn 1. Menuen åbnes ved at trykke på, derefter rulles op eller ned med eller, indtil Håndsæt fremkommer, hvorefter der trykkes på. 2. Rul op eller ned med eller indtil Håndsæt navn fremkommer, og tryk derefter på. 3. Slet et navn ved at trykke på. 4. Indtast et nyt navn (højst 10 bogstaver), og tryk derefter på. Tastaturbip til/fra 1. Menuen åbnes ved at trykke på, derefter rulles op eller ned med eller, indtil Håndsæt fremkommer, hvorefter der trykkes på. 2. Rul op eller ned med eller indtil Tastaturbip fremkommer, og tryk derefter på. 3. Du kan nu se den aktive tastaturindstilling (dvs. Til eller Fra). 4. Tastaturbip tændes eller slukkes med eller, hvorefter der trykkes på. 31

31 Sådan anvendes menuen Ændring af kontrast Du kan vælge mellem fem kontrastniveauer i displayet, hvilket gør det muligt for dig at vælge den kontrast, du synes er nemmest at læse. 1. Menuen åbnes ved at trykke på, derefter rulles op eller ned med eller, indtil Håndsæt fremkommer, hvorefter der trykkes på. 2. Rul op eller ned med eller indtil Kontrast fremkommer, tryk derefter på. 3. Du kan nu se den aktive kontrastindstilling (f.eks. 3). 4. Kontrastindstillingen kan ændres med eller, hvorefter der trykkes på. 32 Automatisk rørløft til/fra Hvis der er tændt for automatisk rørløft, vil dit håndsæt automatisk besvare opkaldet, når du løfter røret fra basen. Dette er en fabriksindstilling. Hvis du slår denne indstilling fra, skal du trykke på tasten for at besvare opkald. 1. Menuen åbnes med, derefter rulles op eller ned med eller, indtil Håndsæt fremkommer, hvorefter der trykkes på. 2. Rul op eller ned med eller indtil Auto tale fremkommer, og tryk derefter på. 3. Du kan nu se den aktive indstilling for automatisk rørløft (f.eks. Til). 4. Indstillingen for automatisk rørløft ændres med eller, hvorefter der trykkes på.

32 Sådan anvendes menuen Skift baggrundslysets varighed Du kan vælge et interval på 10, 20, 30 eller 40 sekunder, før der slukkes for displayets baggrundslys. 1. Menuen åbnes ved at trykke på, derefter rulles op eller ned med eller, indtil Håndsæt fremkommer, hvorefter der trykkes på. 2. Rul op eller ned med eller indtil Baglys tid fremkommer, og tryk derefter på. 3. Du kan nu se, hvor længe baggrundslyset varer (f.eks. 10 sek.). 4. Baggrundslysets varighed kan ændres med eller, hvorefter der trykkes på. Bekræftelsesbip til/fra Dette bip høres, hver gang du ændrer en indstilling. Du kan slukke eller tænde for dette bip. 1. Menuen åbnes ved at trykke på, derefter rulles op eller ned med eller, indtil Håndsæt fremkommer, hvorefter der trykkes på. 2. Rul op eller ned med eller indtil Bekræft bip fremkommer, og tryk derefter på. 3. Du kan nu se den aktive indstilling for bekræftelsesbip (f.eks. Til). 4. Bekræftelsesbippet ændres med eller, hvorefter der trykkes på. 33

33 Sådan anvendes menuen Vælg base Du kan anvende denne funktion, hvis dit håndsæt er registreret til mere end én base. 1. Menuen åbnes ved at trykke på, derefter rulles op eller ned med eller, indtil Håndsæt fremkommer, hvorefter der trykkes på. 2. Rul op eller ned med eller indtil Vælg base fremkommer, og tryk derefter på. 3. Du kan nu se basens aktive indstilling (f.eks. Auto eller Manuel). Hvis Manuel er valgt, kan du vælge hvilken af 4 mulige baser, du kan logge på. 4. Basens indstillinger kan ændres med eller, hvorefter der trykkes på. Skift sprog Du kan vælge mellem flere sprog herunder dansk. 1. Menuen åbnes med, derefter rulles op eller ned med eller, indtil Håndsæt fremkommer, hvorefter der trykkes på. 2. Rul op eller ned med eller indtil Sprog fremkommer, og tryk derefter på. 3. Du kan nu se den aktive sprogindstilling (f.eks. Engelsk). 4. Sprogindstillingerne kan ændres med eller, hvorefter der trykkes på. 34

34 Sådan anvendes menuen Ændring af dato/tid 1. Menuen åbnes med, derefter rulles op eller ned med eller, indtil Tid fremkommer, hvorefter der trykkes på. 2. Rul op eller ned med eller indtil Dato og Tid fremkommer, og tryk derefter på. 3. Indtast år, måned, dag, timer og minutter (håndsættet har et 24-timers ur), og tryk derefter på. Skift tidsformat mellem 12- og 24-timer 1. Menuen åbnes med, derefter rulles op eller ned med eller, indtil Tid fremkommer, hvorefter der trykkes på. 2. Rul op eller ned med eller indtil Sæt tidsformat fremkommer, og tryk derefter på. 3. Du kan nu se det aktive tidsformat (f.eks. 24 timer). 4. Tidsformatet ændres med eller, indtil enten 12 timer eller 24 timer fremkommer, hvorefter der trykkes på. 35

35 Sådan anvendes menuen Indstil alarm 1. Menuen åbnes med, derefter rulles op eller ned med eller, indtil Tid fremkommer, hvorefter der trykkes på. 2. Rul op eller ned med eller indtil Sæt vækning fremkommer (din alarm anvender et 24-timers ur), og tryk derefter på. 3. Vælg: Én gang, Hver dag, Man til Fre eller Fra, og tryk derefter på. 4. Indtast tidspunktet du ønsker, at alarmen skal lyde, og tryk derefter på. 5. Vælg din alarmmelodi og tryk på. Bemærk: Alarmsignalet bekræftes ved at trykke på. Trykkes, aktiveres funktionen Snooze. Med denne funktion gentages alarmen op til fem gange hvert 5. minut, før den afbrydes totalt. 36

36 Basens indstillinger Ændring af basens ringemelodi Du kan vælge mellem 9 forskellige ringemelodier for basen. 1. Menuen åbnes med, derefter rulles op eller ned med eller, indtil Baseindstilng fremkommer, hvorefter der trykkes på. 2. Ringetone fremkommer, hvorefter der trykkes på. 3. Du kan nu se den aktive ringemelodi (f.eks. 8). 4. Ringemelodien ændres med eller, hvorefter der trykkes på. Ændring af basens ringelydstyrke Du kan vælge mellem 5 lydstyrkeniveauer samt lydløs (Fra). 1. Menuen åbnes med, derefter rulles op eller ned med eller, indtil Baseindstilng fremkommer, hvorefter der trykkes på. 2. Rul op eller ned med eller indtil Ringelydstrk fremkommer, og tryk derefter på. 3. Du kan nu se basens aktive ringelydstyrke (f.eks. 5). 4. Basens ringelydstyrke kan ændres med eller, hvorefter der trykkes på. Bemærk: For oplysninger om opkaldsmetode, se side 50. For oplysninger om genopkaldstid, se side

37 Basens indstillinger Ændring af systemet PIN kode 1. Menuen åbnes ved at trykke på, derefter rulles op eller ned med eller, indtil Baseindstilng fremkommer, hvorefter der trykkes på. 2. Rul op eller ned med eller indtil System PIN fremkommer, hvorefter der trykkes på. 3. Indtast din tidligere adgangskode (fabriksindstillingen er 0000), og tryk derefter på. 4. Du vil nu blive bedt om at indtaste din nye adgangskode på fire cifre, hvorefter du skal trykke på. Aftale Du kan indtaste op til fem aftaler, som din telefon skal minde dig om. 1. Menuen åbnes med, derefter rulles op eller ned med eller, indtil Redsk. fremkommer, hvorefter der trykkes på. 2. Rul op eller ned med eller indtil Aftale fremkommer, og tryk derefter på. 3. Rul op eller ned med eller indtil 1, 2, 3, 4 eller 5, og tryk derefter på. 4. Rul op eller ned med eller indtil Ret fremkommer, og tryk derefter på. 5. Slet tegn med, indtast et aftalenavn ved hjælp af tastaturet, og tryk derefter på. 6. Indtast datoen ved hjælp af tastaturet, og tryk derefter på. 38

38 Basens indstillinger 7. Indtast tidspunktet ved hjælp af tastaturet, og tryk derefter på. 8. Vælg en melodi med eller, og tryk derefter på. Bemærk: Ønsker du at redigere eller slette en aftale, vælges den som beskrevet ovenfor, hvorefter du kan ændre (undermenu: Ret) eller slette emnet (undermenu: Slet). Stopur Stopuret viser minutter og sekunder. 1. Menuen åbnes med, derefter rulles op eller ned med eller, indtil Redsk. fremkommer, hvorefter der trykkes på. 2. Rul op eller ned med eller indtil Stopur fremkommer, og tryk derefter på. 3. Tryk på for at starte stopuret. 4. Tryk på for at standse stopuret. Bemærk: Hvis stopuret er standset, kan du trykke på [Start] for at genstarte eller på [Nulstil] for at nulstille det. 39

39 Sådan anvendes telefonbogen Sådan anvendes telefonbogen Du kan i alfabetisk rækkefølge gemme op til 200 navne og telefonnumre i telefonbogen. For hurtigt at finde noget i telefonbogen, skal du blot indtaste det gemte navns første bogstav. Bemærk: Der kan indtastes op til 16 bogstaver for hvert navn og op til 24 cifre for hvert telefonnummer. Husk også at indtaste land- og områdekode for hvert telefonnummer, hvis det er uden for landets grænser. Sådan anvendes telefonbogen via tastaturet Tastaturet på håndsættet har både bogstaver og tal. Hvis du trykker på en tast et vist antal gange, gennemgår den alle de tal og bogstaver, den repræsenterer. De følgende taster kan være nyttige ved indtastning af telefonnumre i din telefonbog: Tryk på for mellemrum. Indtast symboler med eller. Tryk på for at slette et indtastet tal eller bogstav. Tryk på tasten for at skifte fra store bogstaver (f.eks. ABC) til små (f.eks. abc). Bemærk: Indtast det samme bogstav to gange ved at indtaste bogstavet og så vente, indtil markøren flytter sig, før bogstavet igen indtastes. 40

40 Sådan anvendes telefonbogen Gem navn og nummer i telefonbogen 1. Din telefonbog åbnes ved at trykke på. 2. Tryk på. Displayet viser nu Ny indt, tryk derefter igen på. 3. Indtast navnet du ønsker at gemme, og tryk derefter på. 4. Indtast telefonnummeret, du ønsker at gemme, og tryk derefter på. 5. Rul op eller ned med eller for at vælge en ringemelodi til dette navn og nummer, og tryk derefter på. Redigering af navn og nummer i telefonbogen 1. Din telefonbog åbnes ved at trykke på. 2. Rul op eller ned med eller for at finde det element, du ønsker at ændre, og tryk på. 3. Displayet viser nu Ret indt, tryk derefter igen på. 4. Tryk på for at slette tegn, og anvend tastaturet til at indtaste nye, tryk derefter på. 5. Tryk på for at slette cifre, og anvend tastaturet til at indtaste nye, tryk derefter på. 6. Rul op eller ned med eller for at vælge en ringemelodi for dette element, og tryk på. 41

41 Sådan anvendes telefonbogen Slet navn og nummer eller slet alle i telefonbogen 1. Din telefonbog åbnes ved at trykke på. 2. Rul op eller ned med eller for at finde det element, du ønsker at slette, eller vis alle, hvis du ønsker at slette alle elementer, og tryk derefter på. 3. Tryk på for at vise enten Slet indt element eller Slet alle, og tryk derefter på. 4. Tryk på for at bekræfte eller på for at annullere. Kopiering af telefonbogen til et andet registreret håndsæt Bemærk: Du kan kun kopiere telefonbogen til et andet håndsæt, hvis det er registreret på dit telefonsystem. Se side 23. Det er nemt at kopiere: Et enkelt element (Kopier indt). Elementer, der ikke allerede findes på det håndsæt, du kopierer til (Kopier tilføj). Alle elementer (Kopier alle). Vigtigt: Når alle elementer kopieres til et håndsæt, vil dette håndsæts eksisterende elementer blive slettet. Dette kan undgås ved at anvende Kopier tilføj. 42

42 Sådan anvendes telefonbogen 1. Din telefonbog åbnes ved at trykke på. 2. Rul op eller ned med eller for at finde det element eller elementer, du ønsker skal kopieres, og tryk derefter på. 3. Rul med til enten Kopier indt, Kopier tilføj eller Kopier alle og tryk derefter på. 4. Rul op eller ned med eller for at finde det håndsætnummer, du ønsker at kopiere til (f.eks. 2 for håndsæt 2), og bekræft ved at trykke på. 5. Løft det håndsæt, du kopierer elementer til, og tryk på. 43

43 Sådan anvendes lynopkaldstasterne Sådan anvendes lynopkaldstasterne Du kan gemme et navn (højst 16 tegn) og et telefonnummer (højst 24 cifre) på hver af lynopkaldstasterne:, og. Gem et navn og nummer under lynopkaldstasterne 1. Vælg den lynopkaldstast, du ønsker at gemme et navn og nummer under, ved at trykke på enten, eller. 2. Tryk på. Displayet viser nu Ret indt, tryk derefter igen på. 3. Indtast det navn, du ønsker at gemme, ved hjælp af tastaturet, og tryk derefter på. 4. Indtast telefonnummeret, du ønsker at gemme, og tryk derefter på. 5. Rul op eller ned med eller for at vælge en ringemelodi til dette element, og tryk derefter på. Displayet viser nu Gemt. 44 Redigering af et navn og nummer under lynopkaldstasterne 1. Vælg det lynopkaldselement, du ønsker at ændre, ved at trykke på enten, eller. 2. Tryk på. Displayet viser nu Ret indt, tryk derefter igen på. 3. Tryk på for at slette tegn, og anvend tastaturet til at indtaste nye, tryk derefter på.

44 Sådan anvendes lynopkaldstasterne 4. Tryk på for at slette cifre, og anvend tastaturet til at indtaste nye, tryk derefter på. 5. Rul op eller ned med eller for at vælge en ringemelodi for dette element, og tryk derefter på. Displayet viser nu Gemt. Slet et navn og nummer under lynopkaldstasterne 1. Vælg det lynopkaldselement, du ønsker at slette, ved at trykke på enten, eller. 2. Tryk på. Rul med til Slet indt, og tryk derefter på. 3. Displayet viser nu Slet optegn.? Tryk på for at bekræfte, eller på for at annullere. 45

45 Sådan anvendes opkaldslisten Sådan anvendes opkaldslisten Bemærk: For at kunne anvende funktionen, skal du have denne funktion fra din teleudbyder. Der skal muligvis betales en afgift. Telefonnumre for indgående opkald bør fremkomme på din opkaldsliste. Hvis nummeret er gemt i din telefonbog, vil navnet blive vist i stedet. I alt 30 indgående opkald kan gemmes i opkaldslisten (16 bogstaver pr. navn og 23 cifre pr. nummer). Nummeret for nye opringninger vises med det blinkende ikon. Vises nummeret ikke, kan det være fordi, at den der ringer har valgt dette fra. Opkaldslisten åbnes ved at trykke på tasten. Rul gennem opkaldslisten ved at trykke på eller. For at se yderligere oplysninger om det sidste opkald, herunder dato og klokkeslæt, trykkes på. Følgende kan fremkomme på opkaldslistens display: TILBAGEHOLDT NUMMER den der ringer har tilbageholdt deres nummer, eller oplysningen er ikke tilgængelig. INTERNATIONAL? den der ringer er fra et andet land eller anvender en Internettjeneste. MØNTTELEFON der ringes fra en telefonboks. UDBYDER der ringes via en netværksudbyder. 46

46 Sådan anvendes opkaldslisten Gem nummer fra opkaldslisten i telefonbogen Det er nemt at gemme numre fra indgående opkald i din telefonbog. 1. Tryk på for at åbne din opkaldsliste ved det senest tilføjede element. 2. Rul op eller ned med eller for at finde det element, du ønsker at gemme, og tryk på. 3. Displayet viser nu Gem Nummer, tryk derefter på. 4. Indtast ved hjælp af tastaturet et navn for det gemte nummer, og tryk derefter på. 5. Nummeret for dette navn kan evt. ændres, hvorefter der trykkes på. 6. Rul op eller ned med eller for at vælge ringemelodi for dette navn/nummer, og tryk på. Gem nummer fra opkaldslisten på lynopkaldstast Det er nemt at gemme numre fra indgående opkald til en af de tre lynopkaldstaster. 1. Tryk på for at åbne din opkaldsliste ved det senest tilføjede element. 2. Rul op eller ned med eller for at finde det nummer du ønsker at gemme, og tryk derefter på. 3. Rul med til Gem til M1 / M2 / M3, og tryk derefter på. 4. Fortsæt som beskrevet ovenfor i Gem nummer fra opkaldslisten i telefonbogen. 47

47 Sådan anvendes opkaldslisten Slet et enkelt nummer og navn fra opkaldslisten 1. Tryk på for at åbne din opkaldsliste ved det senest tilføjede element. 2. Rul op eller ned med eller for at finde det nummer, du ønsker at slette, og tryk på. 3. Rul med indtil Slet fremkommer. 4. Tryk på for at bekræfte eller på for at annullere. Slet alle numre og navne fra opkaldslisten 1. Tryk på for at åbne opkaldslisten ved det senest tilføjede element, og tryk derefter på. 2. Rul med indtil Slet alle fremkommer, og tryk derefter på. 3. Displayet viser nu Slet alle kald? Tryk på for at bekræfte eller på for at annullere. 48

48 Anvendelse via en privat omstilling Anvendelse via en privat omstilling Hvis din telefon er en del af en omstilling (dvs. du skal f.eks. taste 9 for at komme ud), kan du overføre opkald og ringe tilbage ved hjælp af R-tasten. Læs vejledningen for det pågældende omstillingssystem for at finde ud af hvilke indstillinger, der skal anvendes. Du kan vælge mellem to tilbagekaldstider: 100 ms (kort) og 300 ms (lang). Indstilling af genopkaldstiden 1. Menuen åbnes med, derefter rulles op eller ned med eller, indtil Baseindstilng fremkommer, hvorefter der trykkes på. 2. Rul op eller ned med eller indtil Ring igen fremkommer, og tryk derefter på. 3. Du kan nu se den aktive tilbagekaldstid (f.eks. Short). 4. Vælg den ønskede tilbagekaldstid (Short eller Lang) med eller, og tryk derefter på. Tilføjelse af en opkaldspause Hvis du skal indtaste et tal for at komme ud, og det tager tid at få forbindelse, kan man tilføje en pause, så man ikke behøver at vente på klartonen. Tilføj en opkaldspause ved at indtaste det tal, du normalt bruger for at få en forbindelse, og tryk derefter på i to sekunder. Fremkommer et P i displayet er opkaldspausen aktiv. Bemærk: Du kan også tilføje en opkaldspause til et telefonnummer i din telefonbog. 49

49 Anvendelse via en privat omstilling Brug af yderligere tjenesteydelser Din telefon bør kunne understøtte tjenesteydelser såsom ventende opkald og telefonmøder. Kontakt dit telefonselskab for yderligere oplysninger om disse tjenesteydelser. Indstil opkaldsmetoden Du kan vælge mellem to opkaldsmetoder: tone og puls. Fabriksindstillingen er TONE, hvilket er den korrekte indstilling for Europa. 1. Menuen åbnes ved at trykke på, derefter rulles op eller ned med eller, indtil Baseindstilng fremkommer, hvorefter der trykkes på. 2. Rul op eller ned med eller indtil Ringemetode fremkommer, og tryk derefter på. 3. Du kan nu se den aktive opkaldsmetode (f.eks. Tone). 4. Vælg den ønskede opkaldsmetode, enten (Tone eller Puls) med eller, og tryk på. 50

50 Anvendelse via en privat omstilling Genindstil til fabriksindstillinger Vigtigt: Hvis du genindstiller til fabriksindstillingerne, vil alle elementer i telefonbogen, opkaldslisten og genopkaldslisten blive slettet. Sådan genindstilles der til fabriksindstillingerne 1. Tryk på i 10 sekunder. 2. Bekræft genindstillingen til fabriksindstillingerne ved at trykke på for Ja eller for Nej. 51

51 Fejlsøgning Fejlsøgning Hvis du har brug for hjælp, skal du først undersøge, om fejlsøgningslisten nedenfor kan løse problemet. Hvis det ikke lykkedes, skal du kontakte din forhandler. Nogle problemer kan løses ved bare at slukke for strømmen til enheden. Ved sådanne tilfælde skal strømmen til basen afbrydes, og batterierne tages ud af håndsættet for en periode på 20 minutter. Derefter skal alt tilsluttes igen for at se, om dette løste problemet. Jeg kan ikke ringe ud 1. Sørg for, at telefonledningen er tilsluttet korrekt. Hvis den er korrekt tilsluttet, kan der være opstået en fejl. Sørg for, at du anvender den telefonledning, der fulgte med telefonen. 2. Undersøg, om strømforsyningen er tilsluttet, tændt og virker. 3. Sørg for, at du ikke er for langt fra basen (under ideelle forhold bør den fungere på en afstand af op til 300 m udendørs og 50 m indendørs). 4. Afprøv telefonlinien og stikket ved at anvende en anden telefon. Forbindelsen afbrydes hele tiden 1. Sørg for, at du ikke er for langt fra basen (under ideelle forhold bør den fungere på en afstand af op til 300 m udendørs og 50 m indendørs). 2. Det kan være, at basen ikke er placeret på det bedste sted overvej at flytte den. Mit håndsæt slukker hele tiden 1. Den skal måske genoplades. Anbring håndsættet på basen i mindst 16 timer, så batterierne kan blive fuldt opladet (Sørg for, at der er tændt for strømmen). 2. Skift de genopladelige batterier ud. Udskiftede batterier bør altid være af samme type som de medleverede. 52

52 Fejlsøgning Telefonsystemet reagerer ikke Genindstil evt. til fabriksindstillingerne, se side 51. Funktionen vis-nummer virker ikke 1. Undersøg om din teleudbyder har denne tjenesteydelse. Kontakt din udbyder. 2. Den, der ringer, kan have skjult nummeret. Håndsættet eller basen ringer ikke Undersøg, om der er tændt for ringetonen. Se side 21, 29 og 37. Min radio, mit fjernsyn og min computer summer Vi anbefaler, at der er en afstand på mindst en meter fra elektrisk udstyr og mobiltelefonen, når håndsættet er i brug. Jeg kan høre interferens, og/eller internetforbindelsen er langsom, når jeg bruger telefonen Brug et ADSL-filter, når du tilslutter telefonen, hvis du har internetforbindelse via bredbånd på din telefonlinie. 53

53 Generel information Sikkerhedsinformation Sørg for at læse denne vejledning omhyggeligt og gem den for senere anvendelse. Tiltænkt anvendelse Telefonen er egnet til opkald i et offentligt telefonnetsystem eller et anerkendt omstillingssystem (PABX). Al anden brug er anset som utilsigtet brug. Uautoriserede ændringer eller ombygning er ikke tilladt. Du må under ingen omstændigheder åbne eller foretage reparationer af enheden. Placering af telefonen Sørg for at telefonen: er anbragt på en tør, flad og stabil overflade ikke udgør en faldrisiko på grund af ledningens placering ikke blokeres af møbler er anbragt på en afstand af mindst en meter fra andre elektriske enheder ikke er udsat for røg, støv, vibration, kemikalier, fugt, varme og direkte sollys. 54 Strømforsyning Vigtigt: Anvend kun den strømforsyning der leveres med din PowerTel 700 eller 702. Din telefon og dit udstyr kan påvirkes af strømsvigt. Denne telefon kan ikke anvendes under strømsvigt. Et alternativt system til opkald af nødtjenester bør arrangeres. Den medfølgende strømforsyning overholder EU s miljødesignkrav indeholdt i Direktiv 2005/32/EF. Derfor er dets strømforbrug væsentligt lavere både i og uden for brug i forhold til strømforsyninger af tidligere design.

54 Generel information Medicinsk udstyr Anvend ikke telefonen: i nærheden af førstehjælps- eller intensivudstyr under tordenvejr Det anbefales, at du, hvis du har en pacemaker indopereret, søger oplysninger fra en læge eller anden sundhedsrådgiver, før produktet tages i brug. Genopladelige batterier Batterierne må ikke bortskaffes i eller udsættes for ild eller vand. Høreapparatskompatibilitet Din telefon har en indbygget teleslynge i telefonrøret og fungerer med de fleste nyere høreapparater. På grund af de mange forskellige høreapparater i handlen, kan vi dog ikke garantere, at telefonen vil fungere tilfredsstillende med alle høreapparater. Når du slår dit høreapparat over på telespoleprogrammet (program T) bliver høreapparatets mikrofon slået fra, og baggrundsstøjen udelukkes automatisk, hvilket giver ekstra lyttekomfort. Når høreapparatet er på mikrofonprogrammet (program M), er det vigtigt at holde håndsættet tæt til høreapparatets mikrofon (bemærk venligst, at baggrundsstøjen ikke bliver udelukket, når høreapparatet er indstillet på mikrofonprogrammet). For at undgå feedback kan det være, at du bliver nødt til at dreje håndsættet en smule. Nogle høreapparater har et MT-program, hvilket betyder, at mikrofonen og telespolen kan anvendes samtidig. Vigtigt: Telefonen kan frembringe meget høj lyd med den ekstra forstærkning slået til. Pas derfor på, hvis håndsættet anvendes af andre. 55

55 Generel information Bortskaffelse I henhold til gældende love for elektroniske og elektriske komponenter er ejerne forpligtede til at bortskaffe disse adskilt fra andet husholdningsaffald. Batterierne er farlige både sundhedsmæssigt og miljømæssigt! Batterierne må aldrig åbnes, beskadiges eller sluges, og de må aldrig efterlades i udendørsmiljøer. De kan indeholde giftige og miljøfarlige tungmetaller. Du er forpligtet til at bortskaffe batterierne enten ved indlevering til købsstedet eller via dertil egnede offentlige myndigheders indsamlingssteder i henhold til gældende love. Disse bortskaffelsesmetoder er vederlagsfrie. Det viste symbol betyder, at batterierne ikke må bortskaffes som normalt husholdningsaffald, men skal indleveres til godkendte indsamlingssteder. Emballage skal bortskaffes i henhold til lokale regler. 56

56 Generel information Tekniske specifikationer Standard DECT¹ GAP² Strømforsyning (basen) Input: V 50/60 Hz Output: 6 V DC 800 ma Rækkevidde Udendørs ca. 300 m Indendørs ca. 50 m Standby Op til 100 timer Maksimal taletid Op til 10 timer Håndsættets største lydstyrke +40 db (forvrængning < 1,5 %) Genopladelige batterier AAA 1,2 V 750 mah NiMH Opkaldsmetode Tone (DTMF) / Puls Optimal rumtemperatur 0 C til 45 C Optimal luftfugtighed 20 % til 80 % Tilbagekald 100, 300 ms ¹ DECT: Digital Enhanced Cordless Telecommunication = standarden for trådløse telefoner. ² GAP: Generic Access Profile = standarden for brug af håndsæt og base fra forskellige fabrikanter. 57

57 Generel information Fabriksindstillinger Om genindstilling til fabriksindstillingerne, se side 51. Fabriksindstillinger for trådløse håndsæt Sprog: Engelsk Håndsætsnavn: PowerTel Håndsættets ringemelodi (eksternt): 7 Håndsættets ringemelodi (internt): 9 Håndsættets ringelydstyrke: 5 Basens ringemelodi: 3 Basens ringelydstyrke: 3 Tastaturbip: Til Automatisk rørløft: Til Kontrast: 3 Baggrundslysets varighed: 10 sek. Ekstra forstærkning: Fra Tilbagekaldstid: 100 ms Opkaldsmetode: Tone PIN kode:

58 Generel information Vedligeholdelse Dit udstyr skal rengøres med en blød, fnugfri klud. Anvend aldrig rengørings- eller opløsningsmidler. Garanti Udstyret er fremstillet og afprøvet efter de seneste fremstillingsmetoder. Brugen af omhyggeligt udvalgte materialer og anvendelsen af avanceret teknologi sikrer problemfri drift og lang holdbarhed. Garantien gælder ikke, hvis årsagen til udstyrets svigt er på grund af fejl fra telefonselskabet eller et privat omstillingssystem. Garantien gælder ikke for genopladelige batterier og strømforsyninger, der anvendes i produkterne. Garantiperioden er 24 måneder fra købsdatoen. Alle mangler forårsaget af materiale- eller fremstillingsfejl, og som opstår i garantiperioden, bliver udbedret vederlagsfrit. Garantien gælder ikke, hvis der er foretaget indgreb på udstyret af køberen eller andre personer. Skader forårsaget af forkert behandling eller brug, forkert anbringelse eller opbevaring, forkert forbindelse eller installation, force majeure eller andre eksterne indvirkninger er ikke dækket af garantien. I tilfælde af klager forbeholder vi os retten til enten at reparere eller skifte de enkelte defekte dele ud eller udskifte hele enheden. Udskiftede dele eller enheder bliver da vores ejendom. Retten til erstatning i tilfælde af skader gælder ikke, hvor der ikke er bevis for eller udvist hensigt eller grov uagtsomhed fra fabrikantens side. Hvis dit udstyr viser tegn på fejl under garantiperioden, skal det samt kvitteringen returneres til det sted, hvor du købte udstyret. Alle krav på og rettigheder til erstatning under garantien i henhold til denne aftale skal udelukkende foretages gennem købstedet. To år efter købet af vores produkter kan erstatning under denne garanti ikke længere opkræves. 59

59 Generel information Overensstemmelseserklæring Denne anordning opfylder kravene som beskrevet i EU-direktivet: 1999/5 EU om radio- og teleterminaludstyr og gensidig anerkendelse af udstyrets overensstemmelse. CE-symbolet på denne enhed er et bevis for overensstemmelse med det ovenfor nævnte direktiv. Hele overensstemmelseserklæringen kan downloades fra websitet 60

60 Din lokale forhandler: Kongebakken Smørum Tlf.: Fax: mail@phonicear.dk Rev. A Phonic Ear A/S

PowerTel 49 plus. Br u g er vejl edning. Forstærkertelefon

PowerTel 49 plus. Br u g er vejl edning. Forstærkertelefon PowerTel 49 plus DK Br u g er vejl edning Forstærkertelefon Indholdsfortegnelse Sådan kommer du i gang 5 Pakkens indhold 5 Funktionsoversigt 6 Sådan tilsluttes telefonen 7 Vægmontering 8 Display-ikoner

Læs mere

Brugervejledning. PowerTel 700 (PT700) trådløs forstærkertelefon

Brugervejledning. PowerTel 700 (PT700) trådløs forstærkertelefon Brugervejledning PowerTel 700 (PT700) trådløs forstærkertelefon . Introduktion Læs denne brugervejledning grundigt før ibrugtagning. Herved får du det største udbytte af forstærkertelefonens funktioner.

Læs mere

Registrer dit produkt, og få support på. D120. Kort brugervejledning

Registrer dit produkt, og få support på.  D120. Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support D120 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde,

Læs mere

BRAVO Fastnettelefon DECT fastnettelefon. Bruger manual. Tele Call Danmark Ene distributør i Danmark for BRONDI

BRAVO  Fastnettelefon DECT fastnettelefon. Bruger manual. Tele Call Danmark Ene distributør i Danmark for BRONDI BRAVO Fastnettelefon DECT fastnettelefon Bruger manual Side 1 af 11 1. Overordnede funktioner Stort håndsæt med store taster og display Håndfri betjening Høj ringestyrke Lyssigal ved tilringning Høj lydstyrke

Læs mere

LINDE No2 indeholder. LINDE No2 TWIN indeholder

LINDE No2 indeholder. LINDE No2 TWIN indeholder LINDE No2 indeholder LINDE No2 TWIN indeholder 5 INDHOLDSFORTEGNELSE INSTALLATION 6 BATTERIER - TÆND HÅNDSÆT OG BASE 7 ISÆT BATTERIER 4 3 2 1 1 2 3 4 8 BASE OG HÅNDSÆT Tilslut headset LED* Udgående kald

Læs mere

Kort brugervejledning

Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support D4550 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde,

Læs mere

Kort brugervejledning

Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome D150 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde,

Læs mere

PRÆSENTATION. Display. Tast til telefonsvarer. Tast til nummerfortegnelse. Linietast. Tast til genopringning (Bis)

PRÆSENTATION. Display. Tast til telefonsvarer. Tast til nummerfortegnelse. Linietast. Tast til genopringning (Bis) PRÆSENTATION Hørerør Display Tast til nummerfortegnelse Linietast Tastatur til opringning Tast til telefonsvarer Tast til genopringning (Bis) Tast interkommunikation/ venteposition med musik Program og

Læs mere

Vigtige sikkerhedsinstruktioner. Oversigt

Vigtige sikkerhedsinstruktioner. Oversigt Lynhåndbog CD180 Vigtige sikkerhedsinstruktioner Anvend kun den strømforsyning, der er angivet i de tekniske data. Lad ikke produktet komme i kontakt med væske. Der er risiko for eksplosion, hvis batteriet

Læs mere

Kort brugervejledning

Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome D400 D405 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste

Læs mere

Din brugermanual BANG & OLUFSEN BEOCOM 2 http://da.yourpdfguides.com/dref/2465365

Din brugermanual BANG & OLUFSEN BEOCOM 2 http://da.yourpdfguides.com/dref/2465365 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Mobiltelefon M7000 Brugervejledning Amplicomms M7000 Telefon med telespole, kraftig forstærkning og SOS funktion

Mobiltelefon M7000 Brugervejledning Amplicomms M7000 Telefon med telespole, kraftig forstærkning og SOS funktion Mobiltelefon M7000 Brugervejledning Amplicomms M7000 Telefon med telespole, kraftig forstærkning og SOS funktion Denne telefon har indbygget telespole, der opfylder M4/T4 standarden. Telespolen kan anvendes,

Læs mere

Tunstall DECT 7202/7212

Tunstall DECT 7202/7212 Tunstall DECT 7202/7212 Brugervejledning D3302/D3312 Tunstall A/S Tel. +45 87 93 50 00 Niels Bohrs Vej 42, Stilling Fax. +45 87 93 50 10 8660 Skanderborg info@tunstallnordic.com Danmark www.tunstallnordic.com

Læs mere

Kort vejledning. Tilslutninger. DECT-telefon PQQW15795ZA DC0807PF0 NE-1/3. Model nr. KX-TG8200NE

Kort vejledning. Tilslutninger. DECT-telefon PQQW15795ZA DC0807PF0 NE-1/3. Model nr. KX-TG8200NE TG8200NE_QG_(da-da).fm Page 1 Friday, September 7, 2007 10:57 AM Kort vejledning Regelmæssig vedligeholdelse L Brug en tør blød klud til at rengøre produktet. Produktets overflade kan blive ridset, hvis

Læs mere

Registrer dit produkt og få hjælp på CD250 CD255 SE250 SE255. Kort betjeningsvejledning. Tilslutning. Installation.

Registrer dit produkt og få hjælp på  CD250 CD255 SE250 SE255. Kort betjeningsvejledning. Tilslutning. Installation. Registrer dit produkt og få hjælp på www.philips.com/welcome CD250 CD255 SE250 SE255 Kort betjeningsvejledning 1 Tilslutning 2 Installation 3 Betjening Medfølgende dele Basestation ELLER Håndsæt Låg til

Læs mere

Kort brugervejledning

Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support D130 D135 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste

Læs mere

Kort brugervejledning

Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support D230 D235 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste

Læs mere

BeoCom 2. Vejledning

BeoCom 2. Vejledning BeoCom 2 Vejledning Før du starter Denne vejledning indeholder instruktioner i opsætning og brug af BeoCom 2 håndsættet med en BeoLine base. Du kan også bruge håndsættet med andre baser, f.eks. en BeoCom

Læs mere

BeoCom 4. Vejledning

BeoCom 4. Vejledning BeoCom 4 Vejledning Før du starter Sådan anvendes denne vejledning Brug nedenstående nøgle til at finde ud af, hvordan en tast eller et statusdisplay ser ud i en instruktionssekvens. Taster på håndsættet

Læs mere

Registrer dit produkt, og få support på. M550 M555. Lynvejledning

Registrer dit produkt, og få support på.  M550 M555. Lynvejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome M550 M555 Lynvejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde, hvorpå

Læs mere

Business Call Quick guide SNOM370 Version 1.0 / juli 2012

Business Call Quick guide SNOM370 Version 1.0 / juli 2012 Business Call Quick guide SNOM370 Version 1.0 / juli 2012 Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 370

Læs mere

Velkommen. Hurtigstartguide. Tilslut. Installér. God fornøjelse

Velkommen. Hurtigstartguide. Tilslut. Installér. God fornøjelse Velkommen DA Hurtigstartguide 1 2 3 Tilslut Installér God fornøjelse Hvad er der i kassen Håndsæt Basestation Strømforsyning til basestation Net-ledning 2x AAA genopladelige batterier Batterilåg Brugervejledning

Læs mere

Business Call Quick guide SNOM360 Juli 2012

Business Call Quick guide SNOM360 Juli 2012 Business Call Quick guide SNOM360 Juli 2012 Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 360 telefonen.

Læs mere

Quick guide SNOM370 Version 1.0 / okt. 2011

Quick guide SNOM370 Version 1.0 / okt. 2011 Quick guide SNOM370 Version 1.0 / okt. 2011 Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 370 telefonen.

Læs mere

I kan styre samtlige funktioner beskrevet i nærværende dokument, gennem jeres personlige side (selfcare) på www.firstcom.dk

I kan styre samtlige funktioner beskrevet i nærværende dokument, gennem jeres personlige side (selfcare) på www.firstcom.dk Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 300 telefonen. På sidste side er der svar på ofte stillede

Læs mere

QUICK GUIDE SNOM370 VERSION 1.0 OKT. 2011

QUICK GUIDE SNOM370 VERSION 1.0 OKT. 2011 QUICK GUIDE SNOM370 VERSION 1.0 OKT. 2011 INDHOLD Indledning... 3 Tilslut telefonen... 4 Generelt... 4 Ændring af ringetone... 6 Foretag et opkald... 6 Besvar et opkald... 6 Omstilling af opkald... 7 Træk

Læs mere

Kort brugervejledning

Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support D450 D455 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste

Læs mere

QUICK GUIDE SNOM300 VOIP BUSINESS PHONES JULI 2010

QUICK GUIDE SNOM300 VOIP BUSINESS PHONES JULI 2010 QUICK GUIDE SNOM300 VOIP BUSINESS PHONES JULI 2010 INDHOLD Indledning... 3 Tilslut telefonen... 3 Generelt... 4 Ændringer af ringetone... 5 Foretag et opkald... 5 Besvar et opkald... 5 Omstilling af opkald...

Læs mere

Amplicomms PowerTel 30 Forstærkertelefon

Amplicomms PowerTel 30 Forstærkertelefon Amplicomms PowerTel 30 Forstærkertelefon Brugervejledning 1. Genkaldstast 2. Hurtigkaldstast M1 3. Slet/Lagring 4. Hurtigkaldstast M2 5. Scroll opad 6. Hurtigkaldstast 7. Scroll nedad 8. Opkaldsliste (CID)/Afbryd

Læs mere

Business Call Quick guide SNOM 320 Version 1,0/juli 2012

Business Call Quick guide SNOM 320 Version 1,0/juli 2012 Business Call Quick guide SNOM 320 Version 1,0/juli 2012 Indledning Denne vejledning er udarbejdet med henblik på at beskrive de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 320 telefonen. På den

Læs mere

BeoCom 4. Vejledning

BeoCom 4. Vejledning BeoCom 4 Vejledning Før du starter Sådan anvendes denne vejledning Brug nedenstående nøgle til at finde ud af, hvordan en tast eller et statusdisplay ser ud i en instruktionssekvens. Taster på håndsættet

Læs mere

Registrer dit produkt, og få support på. D6050. Kort brugervejledning

Registrer dit produkt, og få support på.  D6050. Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome D6050 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde,

Læs mere

QUICK GUIDE SNOM320 VOIP BUSINESS PHONES REV. 2010

QUICK GUIDE SNOM320 VOIP BUSINESS PHONES REV. 2010 QUICK GUIDE SNOM320 VOIP BUSINESS PHONES REV. 2010 INDHOLD Indledning... 3 Tilslut telefonen... 3 Generelt... 4 Ændring af ringetone... 5 Foretag et opkald... 5 Besvar et opkald... 5 Omstilling af opkald...

Læs mere

I kan styre samtlige funktioner beskrevet i nærværende dokument, gennem jeres personlige side (selfcare) på www.firstcom.dk

I kan styre samtlige funktioner beskrevet i nærværende dokument, gennem jeres personlige side (selfcare) på www.firstcom.dk Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 320 telefonen. På sidste side er der svar på ofte stillede

Læs mere

KIRK 5020 Håndsæt. Oplad dit håndsæt 14-16 timer første gang for det bedste resultat. Tilslutningsstik til hovedsæt. Mikrofon. Quick Guide.

KIRK 5020 Håndsæt. Oplad dit håndsæt 14-16 timer første gang for det bedste resultat. Tilslutningsstik til hovedsæt. Mikrofon. Quick Guide. KIRK 5020 Håndsæt Oplad dit håndsæt 14-16 timer første gang for det bedste resultat. Tilslutningsstik til hovedsæt Skærm Volume kontrol Venstre Softkey Viderestilling Højre Softkey Løft af/ læg på Navigeringstast

Læs mere

Tast 1 st 2 nd 3 rd 4 th 5 th 6 th 7 th. Tast 1 st 2 nd 3 rd 4 th 5 th 6 th 7 th 8 th 9 th 10 th. 8 th 9 th 10 th

Tast 1 st 2 nd 3 rd 4 th 5 th 6 th 7 th. Tast 1 st 2 nd 3 rd 4 th 5 th 6 th 7 th 8 th 9 th 10 th. 8 th 9 th 10 th Funktionstaster (IDSTIL.) (R-TAST) (HØJTTALER) (GEOPKALD/P) Beskrivelse Indstil. Til indstilling af tid og dato samt kontrast. R-tasten benyttes under omstillingsanlæg og til nogle Ekstra Services, så

Læs mere

Kort betjeningsvejledning

Kort betjeningsvejledning Digital trådløs telefon Digital trådløs telefon med telefonsvarer SE240 SE245 Velkommen Kort betjeningsvejledning 1 2 3 Forbind Installér Brug Hvad finder du i æsken? SE240/SE245 håndsæt SE240 eller SE245

Læs mere

SUPER BRAVO PLUS Bruger vejledning

SUPER BRAVO PLUS Bruger vejledning SUPER BRAVO PLUS Bruger vejledning Pak telefonen ud I kassen finder du: Telefonen Telefonrøret Snoet ledning - forbinder telefon og rør. Ledning - forbinder telefon til telefonstik Adaptor (strømforsyning)

Læs mere

PowerTel 60 Plus (PT60)

PowerTel 60 Plus (PT60) Brugervejledning PowerTel 60 Plus (PT60) forstærkertelefon Introduktion Læs denne brugervejledning grundigt før ibrugtagning. Herved får du det største udbytte af forstærkertelefonens funktioner. Tillykke

Læs mere

Registrer dit produkt, og få support på. CD190 CD195. Lynhåndbog. 1 Tilslut 2 Kom godt i gang 3 Nyd det

Registrer dit produkt, og få support på.   CD190 CD195. Lynhåndbog. 1 Tilslut 2 Kom godt i gang 3 Nyd det Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome CD190 CD195 Lynhåndbog 1 Tilslut 2 Kom godt i gang 3 Nyd det Vigtige sikkerhedsinstruktioner Anvend kun den strømforsyning, der er angivet

Læs mere

Geemarc BRUGERVEJLEDNING. Loop Hear LH600

Geemarc BRUGERVEJLEDNING. Loop Hear LH600 Geemarc DK BRUGERVEJLEDNING Loop Hear LH600 Introduktion Tillykke med din Geemarc LH600 teleslynge. Dette er en kvalitetsteleslynge designet til brug i dit hjem. Den er let at installere og passer ind

Læs mere

Geemarc BRUGERVEJLEDNING. AmpliPower 40

Geemarc BRUGERVEJLEDNING. AmpliPower 40 Geemarc DK BRUGERVEJLEDNING AmpliPower 40 Brugermanual - læs omhyggeligt før brugen! VÆR FORSIGTIG: Denne telefon er specielt designet til folk med høreproblemer og er forsynet med en volumenkontrol i

Læs mere

Om 9608/9611 IP Telefon

Om 9608/9611 IP Telefon IP Office 9608/9611 Telefon betjeningsguide Meddelelse / ringe indikation Mistede opkald Linietast Funktionstast etiket Funktionstast Om 9608/9611 IP Telefon Telefonen understøtter 24 programmerbare linie

Læs mere

Dansk kvik guide til tiptel 274 telefon

Dansk kvik guide til tiptel 274 telefon Dansk kvik guide til tiptel 274 telefon Tilslutning. Inden telefonen tages i brug, skal alle kabler og ledninger tilsluttes: 1. Spiralledning monteres i telefonrør og i telefon 2. Strømforsyningen tilsluttes

Læs mere

Amplicomms Telefonsvarer AB900 med ekstra forstærkning

Amplicomms Telefonsvarer AB900 med ekstra forstærkning Amplicomms Telefonsvarer AB900 med ekstra forstærkning Brugervejledning 1. Display 2. Højttaler 3. Forøg lydstyrken 4. Forrige besked 5. Justér hastigheden 6. Optag 7. Tænd/sluk, stop afspilning 8. Reducér

Læs mere

Digital Trådløs Telefon (DECT) med Vis Nummer & Håndfri Betjening DDP-300 BETJENINGSVEJLEDNING. Bør læses før brugen og gemmes

Digital Trådløs Telefon (DECT) med Vis Nummer & Håndfri Betjening DDP-300 BETJENINGSVEJLEDNING. Bør læses før brugen og gemmes Digital Trådløs Telefon (DECT) med Vis Nummer & Håndfri Betjening DDP-300 BETJENINGSVEJLEDNING Bør læses før brugen og gemmes Før brug Nærmere oplysninger findes i afsnittet om opsætning. Vigtigt - alarmopkald

Læs mere

KVIK GUIDE TIL ST30 SYSTEM TELEFON

KVIK GUIDE TIL ST30 SYSTEM TELEFON KVIK GUIDE TIL ST30 SYSTEM TELEFON Beskrivelse af ST30 system telefonen. Fire liniers display Højttaler under håndsæt. 10 funktionstaster med lys diode Label Mikrofon atur telefon numre og input data.

Læs mere

OPSÆTNING Sæt de tre medfølgende batterier i batteriholderen i bunden af telefonen. Tilslut telefonstikket i vægdåsen. Indstil uret.

OPSÆTNING Sæt de tre medfølgende batterier i batteriholderen i bunden af telefonen. Tilslut telefonstikket i vægdåsen. Indstil uret. BeoCom 2500 er en betjeningsvenlig telefon med mange praktiske og tidsbesparende faciliteter, der vil lette telefoneringen i det daglige. Det lette og formrigtige rør samt vippetasterne på det brugervenlige

Læs mere

Business Mobility Trådløs DECT-telefon C124 BRUGERVEJLED

Business Mobility Trådløs DECT-telefon C124 BRUGERVEJLED Business Mobility Trådløs DECT-telefon C124 BRUGERVEJLED Udgivet af: NEC UNIFIED SOLUTIONS HILVERSUM, HOLLAND Order number: 9600 017 69000 Brugervejledning C124 Dato: April 2010 Der er gjort meget for,

Læs mere

Gigaset SL3 Professional

Gigaset SL3 Professional Gigaset SL3 Gigaset SL3 Professional Siemens HiPath Uddannelse April 2009/II / 1 1. Oversigt 16 1. Højttaler 2. Display 3. Displaytaster 4. Menu knap (Intern menu, Lydindstilling, Tlf. menu og telefonbog).

Læs mere

Brugermanual. OpenScape Voice. Siemens OpenStage 40. Opsætning på bordtelefon. Version 07/15

Brugermanual. OpenScape Voice. Siemens OpenStage 40. Opsætning på bordtelefon. Version 07/15 Brugermanual OpenScape Voice Siemens OpenStage 40 Opsætning på bordtelefon Version 07/15 Udskriv denne brugermanual Denne manual er designet til at blive udskrevet som et hæfte, du kan gemme og bruge som

Læs mere

SPECIELLE FORHOLD FOR DIN BEOCOM 1600

SPECIELLE FORHOLD FOR DIN BEOCOM 1600 BeoCom 1600 SPECIELLE FORHOLD FOR DIN BEOCOM 1600 BeoCom 1600 er beregnet til brug på det offentlige analoge telefonnet. Telefonen kan kun forventes at fungere optimalt i det land, som den er produceret

Læs mere

Brugervejledning NL200. Bluetooth halsteleslynge

Brugervejledning NL200. Bluetooth halsteleslynge Brugervejledning NL200 Bluetooth halsteleslynge Introduktion Læs denne brugervejledning grundigt før ibrugtagning. Herved får du det største udbytte af halsteleslyngens funktioner. Tillykke med din nye

Læs mere

Betjeningsvejledning DDP-620

Betjeningsvejledning DDP-620 Betjeningsvejledning DDP-620 INDHOLD DET BETYDER SYMBOLERNE... 1 OVERSIGT OVER TASTATURET (HÅNDSÆT + BASE)... 2 INDLEDENDE OPSÆTNING AF TELEFONEN... 2 PLACERING... 3 VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER... 4

Læs mere

Betjeningsvejledning DDP-650

Betjeningsvejledning DDP-650 Betjeningsvejledning DDP-650 INDHOLD DET BETYDER SYMBOLERNE... 1 Håndsættet og Basen...2 INDLEDENDE OPSÆTNING AF TELEFONEN... 3 PLACERING... 4 VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER... 4 SÅDAN FORETAGER / MODTAGER

Læs mere

PowerTel 49 Plus (PT49)

PowerTel 49 Plus (PT49) Brugervejledning PowerTel 49 Plus (PT49) forstærkertelefon Introduktion Læs denne brugervejledning grundigt før ibrugtagning. Herved får du det største udbytte af forstærkertelefonens funktioner. Tillykke

Læs mere

DELTA S3 BRUGERVEJLEDNING

DELTA S3 BRUGERVEJLEDNING DELTA S3 DELTA S3 BRUGERVEJLEDNING Indholdsfortegnelse 1 Indretning 4 1.1 Isætning af batterier 6 1.2 Opsætning af telefonen 6 1.3 Indstilling af toneringer 7 1.4 Indstilling af sprog 7 1.5 Indstilling

Læs mere

Butterfly Brugervejledning D3030B

Butterfly Brugervejledning D3030B Butterfly Brugervejledning D3030B Tunstall A/S Tel. +45 87 93 50 00 Niels Bohrs Vej 42, Stilling Fax. +45 87 93 50 10 8660 Skanderborg info@tunstallnordic.com Danmark www.tunstallnordic.com Indholdsfortegnelse

Læs mere

BeoCom 2. Kom hurtigt i gang

BeoCom 2. Kom hurtigt i gang BeoCom 2 Kom hurtigt i gang Før du starter Denne vejledning indeholder instruktioner i opsætning og brug af BeoCom 2 håndsættet med en BeoLine base. Du kan også bruge håndsættet med andre baser, f.eks.

Læs mere

Digital kabelløs telefon Digital kabelløs telefon med telefonsvarer. Velkommen. Kort betjeningsvejledning. Forbind. Installér.

Digital kabelløs telefon Digital kabelløs telefon med telefonsvarer. Velkommen. Kort betjeningsvejledning. Forbind. Installér. Digital kabelløs telefon Digital kabelløs telefon med telefonsvarer SE140 SE145 Velkommen Kort betjeningsvejledning 1 2 3 Forbind Installér Brug Hvad finder du i æsken? SE140/SE145 håndsæt SE140 eller

Læs mere

Jabra. Talk 15. Brugervejledning

Jabra. Talk 15. Brugervejledning Jabra Talk 15 Brugervejledning INDHOLDSFORTEGNELSE TAK... 2 OM DIT JABRA TALK 15... 2 HEADSETTETS FUNKTIONER........................... 3 KOM GODT I GANG.... 4 OPLAD DIT HEADSET.... 4 TÆND/SLUK FOR HEADSETTET...

Læs mere

Amplicomms. TV 2410 FM system til TV/radio Med indbygget mikrofon. Brugervejledning

Amplicomms. TV 2410 FM system til TV/radio Med indbygget mikrofon. Brugervejledning Amplicomms TV 2410 FM system til TV/radio Med indbygget mikrofon Brugervejledning Modtager: Sender: Til brug med høreapparater med telespole Modtager: 1. Mikrofonknap til rumaflytning 2. 3,5 mm Audio udgang

Læs mere

Nokia-bilhåndsæt Installationsvejledning Brugervejledning

Nokia-bilhåndsæt Installationsvejledning Brugervejledning Nokia-bilhåndsæt Installationsvejledning Brugervejledning HSU-4 CUW-3 9232831 2. udgave 2004-2006 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes. Kopiering, overførsel, overdragelse eller lagring af en del eller

Læs mere

Quick Guide til IP-telefoner

Quick Guide til IP-telefoner Quick Guide til IP-telefoner Marts 2011 Indholdsfortegnelse Quick Guide til... 1 IP-telefoner... 1 Indholdsfortegnelse... 2 Generelt om IP-telefonen... 4 Grundlæggende opkaldsfunktioner... 5 Forskellige

Læs mere

PRÆSENTATION. Base. Kontrollampe elnet/linie. Display. SOS tast Tast til genopringning (bis) Tast til nummerfortegnelse

PRÆSENTATION. Base. Kontrollampe elnet/linie. Display. SOS tast Tast til genopringning (bis) Tast til nummerfortegnelse PRÆSENTATION Base Kontrollampe elnet/linie Hørerør Display Tast til nummerfortegnelse Linietast Tastatur til indtastning af nummer SOS tast Tast til genopringning (bis) Tast interkommunikation/ venteposition

Læs mere

i740/m740e Quick guide

i740/m740e Quick guide i740/m740e Quick guide Din i740/m740e Du har lige fået en ny telefon. Din i740/m740e systemtelefon giver dig adgang til tjenester og faciliteter som er tilgængelige i NeXspan porteføljen. Din i740/m740e

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING FOR FASTNETTELEFONER

BRUGERVEJLEDNING FOR FASTNETTELEFONER BRUGERVEJLEDNING FOR FASTNETTELEFONER TELEFON 69 12 12 12 WWW.DANSKKABELTV.DK INDHOLD Tonesignaler s. 3 Opkald s. 3 Modtage kald s. 3 Samtale venter s. 3 Viderestilling s. 4 Viderestilling ved intet svar

Læs mere

Forstærker mobiltelefon C50s med højttalerfunktion i ladestander Brugervejledning

Forstærker mobiltelefon C50s med højttalerfunktion i ladestander Brugervejledning Forstærker mobiltelefon C50s med højttalerfunktion i ladestander Brugervejledning INTRODUKTION C50s er en smartphone med SMARTBASE. Når C50s smartphone sidder i SMARTBASEN, kan du styre din smartphones

Læs mere

Brugsvejledning DANSK / ENGELSK

Brugsvejledning DANSK / ENGELSK Brugsvejledning DANSK / ENGELSK DANSK Indholdsfortegnelse 1. Indledning 3 2. Pakkens indhold 4 3. Diagram 5 4. Betjening 6 4.1 Grundlæggende betjening 6 4.2 Parring med mobiltelefon 7 4.3 Multilink med

Læs mere

NL 200 Bluetooth Halsteleslynge

NL 200 Bluetooth Halsteleslynge Amplicomm DK BRUGERVEJLEDNING NL 200 Bluetooth Halsteleslynge Introduktion Tillykke med din nye NL200 Bluetooth halsteleslynge. Læs denne brugervejledning grundigt før ibrugtagning. Herved får du det største

Læs mere

Brugermanual. OpenScape Voice. Siemens OpenStage 40. Opsætning via hjemmeside. Version 07/15

Brugermanual. OpenScape Voice. Siemens OpenStage 40. Opsætning via hjemmeside. Version 07/15 Brugermanual OpenScape Voice Siemens OpenStage 40 Opsætning via hjemmeside Version 07/15 Udskriv denne brugermanual Denne manual er designet til at blive udskrevet som et hæfte, du kan gemme og bruge som

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING KIRK DELTA S3. Front-page to be replaced with 4 colour print

BETJENINGSVEJLEDNING KIRK DELTA S3. Front-page to be replaced with 4 colour print BETJENINGSVEJLEDNING KIRK DELTA S3 Front-page to be replaced with 4 colour print 1 Indholdsfortegnelse 1 Indretning 4 1.1 Isætning af batterier 6 1.2 Opsætning af telefonen 6 1.3 Indstilling af toneringer

Læs mere

Jabra. Talk 5. Brugervejledning

Jabra. Talk 5. Brugervejledning Jabra Talk 5 Brugervejledning 1 INDHOLDSFORTEGNELSE TAK...2 OM JABRA TALK 5...2 HEADSETFUNKTIONER...2 KOM I GANG...3 OPLADNING AF HEADSETTET...4 TÆND/SLUK HEADSETTET...4 PARRING MED DIN TELEFON...5 BÆR

Læs mere

Denne vejledning giver instruktion i brugen af systemtelefon Basis.

Denne vejledning giver instruktion i brugen af systemtelefon Basis. INDLEDNING Tillykke med jeres telefonanlæg fra DanDial A/S. Denne vejledning giver instruktion i brugen af systemtelefon Basis. Brug venligst tid på at læse vejledningen og blive fortrolig med betjeningen

Læs mere

Business Call Quick guide SNOM 300 Juli 2012

Business Call Quick guide SNOM 300 Juli 2012 Business Call Quick guide SNOM 300 Juli 2012 Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 300 telefonen.

Læs mere

Registrer dit produkt, og få support på. D600 D605. Kort brugervejledning

Registrer dit produkt, og få support på.   D600 D605. Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome D600 D605 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste

Læs mere

Signolux Flash A-2644

Signolux Flash A-2644 Human Technik DK BRUGERVEJLEDNING Signolux Flash A-2644 Batteristatusindikator Område med kraftige lysblink Stik Funktionsknap - AUX-stik til pudevibrator og andet tilbehør Slet-knap Symboler Side 2 Tillykke

Læs mere

Bluetooth højttaler BABHCK811_1

Bluetooth højttaler BABHCK811_1 Bluetooth højttaler BABHCK811_1 Tillykke Tillykke med dit nye Amitech produkt! Oplysningerne i denne brugervejledning kan ændres uden varsel. Amitech Danmark A/S er ikke erstatningspligtig i tilfælde

Læs mere

Dansk. Advarsel, AmpliPOWER40/50 kan komme op på en særdeles kraftig lydstyrke! (Risiko for akustisk chok)

Dansk. Advarsel, AmpliPOWER40/50 kan komme op på en særdeles kraftig lydstyrke! (Risiko for akustisk chok) AmpliPOWER 40/50 Dansk Advarsel, AmpliPOWER40/50 kan komme op på en særdeles kraftig lydstyrke! (Risiko for akustisk chok) Brugermanual - læs omhyggeligt før brugen! VÆR FORSIGTIG: Denne telefon er specielt

Læs mere

Trådløst betjeningspanel Betjeningsvejledning

Trådløst betjeningspanel Betjeningsvejledning Trådløst betjeningspanel Betjeningsvejledning 2017V 1.0 Indhold 02 2 3 Kom godt i gang Pakkens indhold Oversigt / funktioner 5 6 7 8 11 11 12 13 14 15 16 Installation Betjening Brug med nøglebrik Indstillinger

Læs mere

Brugsanvisning Telefon-adapter 2.0

Brugsanvisning Telefon-adapter 2.0 Brugsanvisning Telefon-adapter 2.0 128584DK / 01.13 Indhold Således anvendes ConnectLine telefon-adapter 4 Streamer Pro versus Streamer 1.4 5 Indgående opkald 6 Udgående opkald 10 Yderligere information

Læs mere

Humantechnik. BRUGERVEJLEDNING Humantecknik DS-1/RF A

Humantechnik. BRUGERVEJLEDNING Humantecknik DS-1/RF A Humantechnik DK BRUGERVEJLEDNING Humantecknik DS-1/RF A-3250-0 Side 2 Tillykke med købet af dit nye vækkeur lisa DS-1/RF. Vi håber at du vil få mange års brug ud af produktet. Du har valgt et moderne og

Læs mere

Svenska (se sidan 4-17) 1 Radera/sekretess 2 Kortnummerknapp 3 R-knapp/internsamtal 4 Linjeknapp 5 * och ringsignal av/på. Suomi (sivut 18-31)

Svenska (se sidan 4-17) 1 Radera/sekretess 2 Kortnummerknapp 3 R-knapp/internsamtal 4 Linjeknapp 5 * och ringsignal av/på. Suomi (sivut 18-31) 1 2 3 4 9 8 7 5 6 Svenska (se sidan 4-17) 1 Radera/sekretess 2 Kortnummerknapp 3 R-knapp/internsamtal 4 Linjeknapp 5 * och ringsignal av/på 6 # och knapplås 7 Programmering 8 Återuppringning 9 Nummerpresentation

Læs mere

DENVER DDP DECT

DENVER DDP DECT DENVER DDP - 100 DECT BRUGSANVISNING UDPAKNING I æsken med telefonen skal der være følgende dele: Base Håndsæt (1 eller flere) Strømforsyning(er) Opladeenhed (gælder kun hvis flere håndsæt) INPUT: AC230V,

Læs mere

Signolux Pager A-2619

Signolux Pager A-2619 Human Technik DK BRUGERVEJLEDNING Signolux Pager A-2619 Symboler Batteristatusindikator Batterirum Bælteklips Funktionsknap Tænd/slukknap Ladekontakter Sletknap Stik til pude- og sengebundsvibrator Bordfod

Læs mere

Quick-guide til Konftel 300IP

Quick-guide til Konftel 300IP Conference phones for every situation Quick-guide til Konftel 300IP DANSK Beskrivelse Konftel 300IP er en konferencetelefon til IP-telefoni. På www.konftel.com/300ip finder du en håndbog med en mere udførlig

Læs mere

Brugervejledning AP40. Telefon med ekstra høj styrke, kraftig telespole og blitzlys

Brugervejledning AP40. Telefon med ekstra høj styrke, kraftig telespole og blitzlys Brugervejledning AP40 Telefon med ekstra høj styrke, kraftig telespole og blitzlys Indledning Tak fordi du valgte at købe en AP40 telefon. Vi håber, at du bliver glad for telefonen. Vi anbefaler, at du

Læs mere

1. Bluetooth Speakerphone

1. Bluetooth Speakerphone 1. Bluetooth Speakerphone Denne Bluetooth speakerphone i mini-størrelse er designet til at du kan nyde maksimal frihed ved trådløs kommunikation med den avancerede S.S.P-løsning med Ekko- og støjreduktioner,

Læs mere

Multi kanal GSM porttelefon med adgangs kontrol

Multi kanal GSM porttelefon med adgangs kontrol Multi kanal GSM porttelefon med adgangs kontrol Model: MCI-3000V1 Funktioner: Metal tastatur. Robust anti-vandal enhed. Rustfrit stål dørstation. Nem installation kun fire ledninger. Anti-Vandal højttaler

Læs mere

Doro Secure 580IP. Brugermanual. Dansk

Doro Secure 580IP. Brugermanual. Dansk Doro Secure 580IP Brugermanual Bemærk! Tegningerne i vejledningen er kun ment som illustration. Det betyder, at tegningerne muligvis ikke helt ligner din telefon. 1. strøm til/fra 2. Stik til headset 3.

Læs mere

Behold emballagen i tilfælde af, du får brug for at transportere telefonen senere. Behold kassebonen, da den også er dit garantibevis.

Behold emballagen i tilfælde af, du får brug for at transportere telefonen senere. Behold kassebonen, da den også er dit garantibevis. KANSO M100 indeholder mobiltelefon batteri (genopladeligt Li-ion, 3.7 V 750 mah) dock lader brugermanual Behold emballagen i tilfælde af, du får brug for at transportere telefonen senere. Behold kassebonen,

Læs mere

RX900B. Brugervejledning for DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X

RX900B. Brugervejledning for DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X Brugervejledning for RX900B KNOP ELEKTRONIK A/S Fabriksvej 20=7600 Struer=Mail: knop@knop.dk=web: www.knop.dk=tlf.: 9784 0444=Fax.: 9784 0666 Indhold

Læs mere

Hvad følger med? Bemærk * I multi-håndsætpakker er der ekstra håndsæt, opladere og strømadaptere. **

Hvad følger med? Bemærk * I multi-håndsætpakker er der ekstra håndsæt, opladere og strømadaptere. ** Lynhåndbog SE888 Hvad følger med? Basestation Bemærk * I multi-håndsætpakker er der ekstra håndsæt, opladere og strømadaptere. ** I nogle lande skal du tilslutte ledningsadapteren til ledningen og derefter

Læs mere

BOOMBAR + BLUETOOTH-HØJTTALER BRUGSANVISNING

BOOMBAR + BLUETOOTH-HØJTTALER BRUGSANVISNING Alle varemærker tilhører de respektive ejere. Med mindre andet er angivet, betyder henvisningen til disse varemærker ikke, at varemærkeejeren er affilieret med KitSound eller anbefaler de nævnte produkter.

Læs mere

LG IP 8830 og LG IP 8840

LG IP 8830 og LG IP 8840 TDC A/S, København, CVR 14773908 Communication/SP, 8830/8840-0936 LG IP 8830 og LG IP 8840 Brugervejledning Kundeservice 80 80 80 90 Internet tdc.dk TDC A/S Teglholmensgade 1-3 0900 København C Version

Læs mere

Doro Secure 580. Brugermanual. Dansk

Doro Secure 580. Brugermanual. Dansk Doro Secure 580 Brugermanual Dansk Bemærk! Tegningerne i vejledningen er kun ment som illustration. Det betyder, at tegningerne muligvis ikke helt ligner din telefon. Dansk 1. strøm til/fra 2. Stik til

Læs mere

DM-44TE 45 sek. Anti Shock bærbar CD-afspiller

DM-44TE 45 sek. Anti Shock bærbar CD-afspiller Danish DM-44TE 45 sek. Anti Shock bærbar CD-afspiller Dansk betjeningsvejledning www.denver-electronics.com SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER For ikke at beskadige denne enhed bør den ikke opbevares på steder

Læs mere

Brugervejledning til trådløst bilsæt (CK-1W) 9355972 2. udgave

Brugervejledning til trådløst bilsæt (CK-1W) 9355972 2. udgave Brugervejledning til trådløst bilsæt (CK-1W) 9355972 2. udgave OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet CK-1W er i overensstemmelse med bestemmelserne

Læs mere

Quick-guide til Konftel 300 DANSK

Quick-guide til Konftel 300 DANSK Quick-guide til Konftel 300 DANSK Beskrivelse Konftel 300 er en konferencetelefon, der kan tilsluttes analogt telefonstik, mobil/ DECT-telefon eller computer. På www.konftel.com/300 finder du en håndbog

Læs mere