Europaudvalget 2004 KOM (2004) 0532 Offentligt

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Europaudvalget 2004 KOM (2004) 0532 Offentligt"

Transkript

1 Europaudvalget 2004 KOM (2004) 0532 Offentligt KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER Bruxelles, den KOM(2004) 532 endelig 2004/0183 (COD). Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV om indførelse af standarder for human fældefangst for visse dyrearter (forelagt af Kommissionen) DA DA

2 BEGRUNDELSE INDFRIELSE AF TILSAGN OG FORPLIGTELSER I MEDFØR AF AFTALEN 1. INDLEDNING Fællesskabet traf i 1998 afgørelse om at indgå to internationale aftaler om fastsættelse af standarder for human fældefangst på internationalt plan. Den første aftale blev indgået med Canada og Den Russiske Føderation og blev godkendt ved Rådets afgørelse 98/142/EF af 26. januar (i det følgende benævnt aftalen ). Den anden aftale vedrører Amerikas Forenede Stater og foreligger i form af et protokollat. Denne aftale blev godkendt ved Rådets afgørelse 98/487/EF af 13. juli Fællesskabet skal nu indfri de forpligtelser, der følger af disse aftaler. Af klarhedsgrunde henvises der i det følgende kun til den førstnævnte aftale, da denne er den mest detaljerede af de to tekster. Overenskomsten med USA er i det væsentlige lig med aftalen med Den Russiske Føderation og Canada. Til grund for aftalen lå ønsket om at nå til enighed om internationale standarder for human fældefangst og undgå handelstvister med de vigtigste internationale skindeksportører. I afventning af aftalens ikrafttræden, som kræver Den Russiske Føderations ratifikation, er den siden juni 1999 blevet anvendt på midlertidigt grundlag mellem Fællesskabet og Canada. 2. AFTALEN Aftalen om internationale standarder for human fældefangst består af 17 artikler og 4 bilag. Aftalens mål er at udarbejde standarder for humane fældefangstmetoder, at forbedre kommunikationen og samarbejdet mellem parterne med henblik på gennemførelse og udvikling af disse standarder og at fremme handelen mellem parterne. Formålet med standarder for human fældefangst er at sikre dyr, der fanges i fælder, et tilstrækkeligt velfærdsniveau og at højne dette yderligere. Med hensyn til nærværende forslag kan følgende bemærkes vedrørende aftalen. Ifølge aftalen skal parterne forbyde anvendelse af alle fastholdende og dræbende fælder, som ikke opfylder de humane fældefangststandarder. Forbuddet gælder de 19 3 dyrearter 4, der er opført i aftalens bilag I, og skal indføres efter den aftalte tidsplan Rådets afgørelse 98/142/EF af 26. januar 1998 om undertegnelse og indgåelse af aftalen om internationale standarder for human fældefangst mellem Det Europæiske Fællesskab, Canada og Den russiske Føderation samt af det godkendte protokollat mellem Canada og Det Europæiske Fællesskab om undertegnelse af nævnte aftale (EFT L 42 af , s. 40). Rådets afgørelse 98/487/EF af 13. juli 1998 om indgåelse af den internationale aftale i form af et godkendt protokollat mellem Det Europæiske Fællesskab og Amerikas Forenede Stater om standarder for human fældefangst (EFT L 219 af , s. 24). I løbet af forhandlingerne blev antallet af dyrearter i bilag I, del II, forhøjet fra 13 til 19 efter anmodning fra de andre parter, som ønskede, at aftalen omfattede et større antal europæiske arter. DA 2 DA

3 Fældefangstmetoderne skal derfor afprøves i overensstemmelse med de fastsatte standarder, så de fangne dyr sikres et tilstrækkeligt velfærdsniveau. Dette indebærer, at der fastsættes passende procedurer for certificering af afprøvede fælder. Aftalen gælder alle dræbende og fastholdende mekaniske fangstanordninger (fælder), der anvendes til fangst af de listede 19 vildtlevende terrestriske eller semiakvatiske pattedyr med henblik på forvaltning af vildtbestanden (herunder bekæmpelse af skadedyr), tilvejebringelse af skind eller kød og indfangning af pattedyr i bevaringsøjemed. De vigtigste forpligtelser for parterne er anført i aftalens artikel 7. I denne artikel hedder det, at der skal indføres passende procedurer for certificering af fælder i overensstemmelse med standarderne, og at de kompetente myndigheder skal sikre, at fældefangstmetoder, der anvendes på deres territorier, er i overensstemmelse med standarderne. Tidsplanen i bilag I angiver fristerne for opfyldelse af disse forpligtelser. Ifølge denne plan skal parterne sikre, at fastholdende fældefangstmetoder - inden tre til fem år efter aftalens ikrafttræden, afhængigt af afprøvningsprioriteterne og adgangen til afprøvningsfaciliteter - afprøves til påvisning af deres overensstemmelse med de humane standarder for fældefangst og certificeres. For dræbende fældefangstmetoder er fristen fem år efter aftalens ikrafttræden. Anvendelse af ikke-certificerede fælder skal forbydes senest tre år efter udløbet af de ovennævnte frister. Aftaleparterne skal fremme forskning med sigte på videreudvikling af standarderne og nyvurdere og ajourføre aftalens bilag I. Ifølge aftalen skal parterne forbedre det videnskabelige grundlag for vurdering af fangne dyrs velfærd (f.eks. særlige parametre, der skal undersøges). Hver part skal derfor fremme yderligere forskning i følgende arter: Ondatra zibethicus (bisamrotte) - Det Europæiske Fællesskab, Procyon lotor - Canada, Martes zibellina - Den Russiske Føderation. Kommissionen har indfriet denne forpligtelse ved at bestille en undersøgelse af bisamrotten. Slutrapporten blev forelagt i juni 2003 og indeholder oplysninger om vurderingen af de adfærdsmæssige og fysiologiske parametre (f.eks. hjertefrekvens) hos fangne bisamrotter. De fire bilag til aftalen indeholder humane standarder for fældefangst, listen over de pågældende dyrearter, tidsplanen for gennemførelsen, retningslinjer for afprøvning af fælder og forskning med henblik på videreudvikling af fældefangstmetoder, forskningsprogrammer, der tager sigte på af udvide rammerne for standarderne, bestemmelser vedrørende voldgiftsretten samt parternes erklæringer. I Erklæringen fra Det Europæiske Fællesskab hedder det, at Fællesskabet ikke vil træffe foranstaltninger til at gennemføre Rådets forordning (EØF) nr. 3254/91 i det tidsrum, de andre parter med rimelighed behøver til at ratificere denne aftale og, efter ratifikationen, så længe aftalen forbliver i kraft og anvendes i henhold til bestemmelserne heri. 4 Canis latrans, prærieulv Martes Americana, mår Felix rufus, rødlos Martes pennant, fiskemår Ondata zibethicus, bisamrotte Procyon lotor, vaskebjørn Martes zibellina, zobel Mustela erminea, hermelin Lynx lynx, los (europæisk) Lynx canadensis, los (nordamerikansk) Meles meles, grævling (europæisk) Taxidea taxus, grævling (nordamerikansk) Canis lupus, ulv Nyctereutes procyonoides, mårhund Castor fiber, bæver (europæisk) Castor canadensis, bæver (nordamerikansk) Lutra lutra, odder (europæisk) Lutra canadensis, odder (nordamerikansk) Martes martes, skovmår DA 3 DA

4 Der er på Kommissionens vegne blevet gennemført en undersøgelse 5 af, hvordan aftalens forpligtelser allerede er indfriet gennem den gældende lovgivning i medlemsstaterne. Ifølge de indhentede oplysninger finder fældefangst i medlemsstaterne sædvanligvis sted med henblik på bekæmpelse af skadedyr, eller fordi dyrene ødelægger afgrøder, beskadiger ejendom, er sygdomsbærere, truer vildtbestanden eller forårsager oversvømmelser. I 4 medlemsstater forekommer det endvidere, at nogle arter fanges i fælder på grund af deres skind. Generelt må det siges, at medlemsstaterne endnu ikke har tilpasset deres lovgivning i overensstemmelse med aftalen. Der er indbyrdes afvigelser i medlemsstaternes lovgivning om fældefangst på nationalt og/eller regionalt plan. Det er derfor nødvendigt at harmonisere lovgivningen, så Fællesskabet kan opfylde sine internationale forpligtelser efter aftalen. Interessenter, eksperter og NGO er er blevet hørt. Der er ved udarbejdelsen af dette forslag taget hensyn til deres udtalelser om bl.a. afprøvning af fældefangstmetoder og certificeringsproceduren. Man har imidlertid ikke fundet det hensigtsmæssigt at acceptere anmodninger om oprettelse af centraliserede EU-afprøvningsfaciliteter eller om EU-støtte til afprøvning af fælder. 3. FORHOLDET MELLEM DEN GÆLDENDE LOVGIVNING OG DIREKTIVUDKASTET I Fællesskabet er anvendelse af alle rævesakse forbudt i medfør af Rådets forordning (EØF) nr. 3254/91 af 4. november 1991 om forbud mod anvendelse af rævesakse i Fællesskabet og indførsel til Fællesskabet af skind af og varer fremstillet på basis af visse vilde dyrearter med oprindelse i lande, der anvender rævesakse eller fangstmetoder, der ikke opfylder de internationale standarder for human fældefangst 6. Forbudet findes i forordningens artikel 2. Endvidere forbyder forordningens artikel 3, stk. 1, udtrykkeligt indførsel i Fællesskabet af skind af og varer fremstillet på basis af 13 listede vilde dyrearter. Dog er indførsel tilladt fra tredjelande, som i deres lovgivning eller administrative bestemmelser forbyder brug af rævesakse, eller fra tredjelande, der, hvad disse 13 dyrearter angår, kræver anvendelse af internationalt vedtagne standarder for human fældefangst. Ifølge aftalen (især artikel 5) kan Fællesskabet opretholde dette generelle forbud. Selv efter vedtagelsen af det nye direktiv vil anvendelse af alle rævesakse, også selv om de opfylder humane fældefangststandarder, derfor fortsat være forbudt i Fællesskabet. I praksis vil det nye direktiv derfor kun gælde for andre fælder end rævesakse, som producenterne ønsker betragtet som humane. Hvad angår andre dyrearter end de 19, der er nævnt i bilagene til aftalen, vil anvendelse af fælder, bortset fra rævesakse, som ikke opfylder de humane fældefangststandarder, fortsat være mulig, hvis de er i overensstemmelse med anden fællesskabslovgivning. Forslaget gennemfører aftalens miljødel og er, hvad anvendelsesområde og indhold angår, begrænset til, hvad der kræves, for at Det Europæiske Fællesskab kan opfylde sine internationale forpligtelser ved at sørge for, at de vedtagne humane fangststandarder overholdes. 5 6 Evaluation of the situation in the Member States as a technical support for the preparation of the implementation of the Agreement udført af FACE (Federation of Associations for Hunting and Conservation of the EU) i Rådets forordning (EØF) nr. 3254/91, EFT L 308 af , s. 1 DA 4 DA

5 Forslaget tager ikke sigte på at harmonisere alle de tekniske krav i tilknytning til salg og markedsføring af fælder. Formålet er kun at forbyde anvendelsen af inhumane fælder til fangst af dyr, der tilhører de listede arter. Aftalens handelsrelaterede dele om fremme af international handel med skindprodukter fra dyr, der er fanget i fælder, og som er omfattet af aftalen, vil blive gennemført ved en ændring af bilaget til forordning (EØF) nr. 3254/91, hvorved antallet af de opførte dyrearter øges fra 13 til DIREKTIVUDKASTET Retsgrundlag og betragtninger Aftalen foreslås gennemført ved et direktiv. Denne fremgangsmåde er i tråd med proportionalitetsprincippet. Et direktiv giver tilstrækkelig fleksibilitet til, at der kan tages højde for forskelligartede situationer, således at medlemsstaternes nationale og regionale bestemmelser kan lettere tilpasses. Endvidere er de fleste af aftalens forpligtelser udformet på en fleksibel måde og kan nemmere indarbejdes i et direktiv end i en forordning. Artikel 175 er valgt som retsgrundlag for dette forslag, ud fra den betragtning, at direktivets sigte er at spille en væsentlig rolle for beskyttelse og bevaring af vildtlevende dyrearter ved at sikre et højt beskyttelsesniveau, når det drejer sig om de fangne dyrs velfærd. Formålet med forslaget er gennemførelse i Fællesskabet af internationalt vedtagne humane fældefangststandarder, der kan bidrage til, fremme og øge dyrevelfærd og artsbeskyttelse ved at skåne de fangne dyr for unødig lidelse og smerte. Direktivet sigter ikke mod at fratage medlemsstaterne muligheden for i fremtiden at opretholde eller indføre strengere foranstaltninger vedrørende fældefangst og jagt. F.eks. kunne medlemsstaterne ønske at anvende humane fældefangststandarder til andre arter end de ovennævnte 19. Artikel 175 er derfor et passende retsgrundlag, da det giver medlemsstaterne mulighed for at vedtage strengere regler i medfør af artikel 176, forudsat at disse regler er forenelige med traktaten, herunder navnlig dens regler om frie varebevægelser. Den dispositive del Forslagets artikel 1 vedrører direktivets emne og anvendelsesområde. Direktivet fastsætter således humane fældefangststandarder, krav til fældefangstmetoder, tekniske bestemmelser vedrørende afprøvning af fældefangstmetoder og certificering af fælder til fangst af visse vildtlevende dyrearter og omfatter fælder, der anvendes til fangst af de i bilag I opførte vilde pattedyr med henblik på forvaltning af vildtbestanden, bekæmpelse af skadedyr, indfangning af pattedyr i bevaringsøjemed og tilvejebringelse af skind eller kød. Forslagets artikel 2 indeholder definitioner på de udtryk, der bruges i den dispositive del. Ifølge artikel 3 skal medlemsstaterne udpege kompetente myndigheder med henblik på gennemførelse af direktivet. Artikel 4 opstiller betingelserne for den generelle anvendelse af fælder. Efter den 1. januar 2009 kan kun certificerede fælder anvendes til fangst af de 19 listede dyrearter. Endvidere opstilles princippet om, at fælder, der er certificeret i tredjelande, må anvendes i Fællesskabet. DA 5 DA

6 Ifølge artikel 5 skal medlemsstaterne sikre, at der fra den 1. januar 2012 ikke anvendes fældefangstmetoder, der ikke opfylder de humane fældefangststandarder. Stk. 2 og 3 opstiller kriterierne for humane fastholdende og dræbende fældefangstmetoder. Artikel 6 indeholder undtagelserne fra de generelle forpligtelser i artikel 4, stk. 1, og artikel 5. Der kan således meddeles undtagelse fra sag til sag til nærmere angivne formål, som f.eks. hensynet til folkesundhed og sikkerhed; beskyttelse af offentlig og privat ejendom; forskning, uddannelse, genoprettelse af bestanden, genudsætning, avl og beskyttelse af dyr og planter, så vel som anvendelse af traditionelle fælder af træ, der er afgørende for bevaring af de indfødte samfunds kulturarv. Anvendelse af en fælde kan også tillades midlertidigt i afventning af resultaterne af forskning i alternative fælder. Endelig kan medlemsstaterne tillade enkeltpersoner at bygge og anvende fælder, hvis udformning er godkendt af de kompetente myndigheder. Sådanne fælder, der bygges af enkeltpersoner, skal være simple, hjemmelavede fælder til privat brug. Da det af praktiske grunde ikke er muligt at anvende det certificeringssystem og alle de afprøvningskrav, som en industriel fremstiller skal opfylde, skal den kompetente myndighed i en medlemsstat, der ønsker at tillade sådanne fælder, godkende den generelle udformning af de pågældende fælder og træffe de nødvendige foranstaltninger hertil inden for rammerne af vedkommendes håndhævelsessystem. Det er ikke på dette stadium muligt at definere, hvordan en passende udformning for alle hjemmelavede fælder skal være. Den kompetente myndighed bør imidlertid afprøve sådanne fælder på grundlag af de fastsatte humane fældefangststandarder, uden dog at anvende de formelle afprøvnings- og certificeringsprocedurer. Forslagets artikel 7 vedrører certificering af fælder, når fælderne og fældefangstmetoderne er blevet afprøvet til påvisning af, at de er i overensstemmelse med de humane standarder for fældefangst. Dette betyder, at medlemsstaterne skal sikre, at kun fælder og fældefangstmetoder, som er blevet afprøvet til påvisning af deres overensstemmelse med humane fældefangstmetoder, certificeres. Det er medlemsstaternes kompetente myndigheder, der har ansvaret for at udstede et standardcertifikat for disse fælder, hvori der i givet fald er anført særlige betingelser og restriktioner for anvendelse af de pågældende fælder. Da et sådant standardcertifikat vil bidrage til harmonisering af certificeringsprocedurerne og fremme gensidig anerkendelse, vil der blive udarbejdet et standardcertifikat på grundlag af artikel 14. Ifølge artikel 8 skal medlemsstaterne sikre, at pelsjægerne er kompetente og sidder inde med den fornødne viden eller modtager den fornødne oplæring. I artikel 9, der vedrører fremstillerne, hedder det, at medlemsstaterne skal forpligte fremstillerne til at mærke certificerede fælder og forsyne dem med anvisning i korrekt opsætning, sikker drift og vedligeholdelse. Ifølge artikel 10 skal medlemsstaterne fremme forskning med sigte på at forbedre og udbrede anvendelsen af humane fældefangststandarder af hensyn til de fangne dyrs velfærd. Dette fratager ikke Kommissionen for dens ansvar for også at fremme denne forskning. Artikel 11 indeholder standardbestemmelsen om sanktioner. Artikel 12 indeholder bestemmelser om informationsudveksling mellem Kommissionen og medlemsstaterne. Medlemsstaterne skal også sørge for, at offentligheden gøres opmærksom på de foranstaltninger, der træffes i medfør af direktivet. DA 6 DA

7 I artikel 13 hedder det, at Kommissionen skal bistås af udvalget i artikel 18 i Rådets forordning (EF) nr. 338/97 af 9. december 1996 om beskyttelse af vilde dyr og planter ved kontrol af handelen hermed 7, idet udvalget fungerer som forskriftsudvalg. Udvalget skal bistå med direktivets gennemførelse og vedtagelse af tekniske ændringer til dets bilag. Det foreslås, at videnskabelige og tekniske oplysninger om standarderne og afprøvningsbestemmelserne i bilagene skal gennemgås af udvalget. Det forventes også, at udvalget vil afgive udtalelser om certificering og forskning, der tager sigte på at forbedre standarderne. Det skal også bistå med forberedelsen af møder i aftalens Fælles Forvaltningskomité. Artikel 14 indeholder bestemmelser om gennemførelsesforanstaltninger og ændringer. Her hedder det, at Kommissionen, efter udvalgsproceduren, skal fastlægge betingelserne og kriterierne for underretning, udveksling af oplysninger og udformningen af et standardcertifikat. Endvidere hedder det, at Kommissionen om nødvendigt skal ændre direktivets bilag efter udvalgsproceduren. Ifølge artikel 15 kan medlemsstaterne opretholde eller indføre strengere bestemmelser. Artikel 16 indeholder bestemmelser om gennemførelsen. Her fastsættes fristen, som er den 31. december Artikel 17 indeholder bestemmelsen om direktivets ikrafttræden. Artikel 18 indeholder standardbestemmelsen om adressaterne for direktivet. De fire bilag indeholder listen over de pågældende dyrearter (bilag I), de humane fældefangststandarder (bilag II), tekniske bestemmelser om afprøvning af fældefangstmetoder (bilag III) og bestemmelser vedrørende forskning (bilag IV). 5. KONSEKVENSER Hvad konsekvensvurderingsprocessen angår, besluttede Kommissionen i november 2002, i forbindelse med vedtagelsen af sit lovgivnings- og arbejdsprogram for 2003, at den ikke ville medtage dette forslag i listen over forslag, som kræver en udvidet konsekvensanalyse. Det skal endvidere bemærkes, at konsekvensvurderingen generelt anvendes som et middel til at forbedre kvaliteten af og sammenhængen i udviklingen af politikker. I dette tilfælde har Rådet imidlertid allerede indgået aftalen og godkendt den foreslåede politik. Der er derfor ikke foretaget nogen konsekvensvurdering af dette forslag. Dette direktiv har ingen finansielle virkninger for Fællesskabets budget. Aftalens krav om afprøvning og certificering af fælder vil imidlertid have økonomiske konsekvenser. Endvidere kan omkostningerne ved udskiftning af fælder, som ikke er certificeret, også være et vigtigt element. Det er vanskeligt at beregne omkostningerne, da de vil afhænge af målarten. F.eks. er afprøvning i marken af en fældefangstmetode til en almindeligt forekommende dyreart mindre tidkrævende end for en mere fældesky art. Ifølge et omtrentligt skøn vil afprøvning af en fældefangstmetode efter standarderne for en given dyreart kunne koste Euro alt efter fældetype og den pågældende dyrearts type og art. 7 EFT L 61 af , s. 1. DA 7 DA

8 Da der er tale om relativt beskedne omkostninger, foreslås det, at fordelingen heraf overlades til medlemsstaterne. På dette punkt står flere muligheder åbne for medlemsstaterne, hver med sine fordele og ulemper. Omkostningerne vil således kunne betales af fremstillerne af fælder, medlemsstaterne og brugerne af fælder. Skal fremstillerne betale omkostningerne, kan det ventes, at kun almindeligt brugte fælder vil blive indgivet til afprøvning, fordi fremstillerne i så fald kan være rimeligt sikre på at få dækket deres omkostninger. Der vil være risiko for, at disse fælder vil være mindre humane end nyudviklede fælder. Dette vil kunne medføre, at der ikke findes certificerede fælder for visse arter, og at der ikke vil være nogen garanti for, at der udvikles fælder ifølge de strengeste standarder. Er fældefangst ikke mulig, vil andre metoder, som f.eks. gift, kunne bruges som bekæmpelsesmiddel, og dette medfører lidelser for de pågældende dyr og kan skade miljøet. Manglende mulighed for fældefangst ville endvidere kunne føre til tab af biodiversitet og skader forårsaget af oversvømmelser (bekæmpelse af bisamrotter). Hvad angår afprøvning af fældefangstmetoder og certificering af fælder, levner forslaget tilstrækkeligt råderum til, at sådanne potentielt negative følger kan undgås. Imidlertid kan det blive nødvendigt at tage finansieringsordningerne op til revision i lyset af erfaringerne med direktivets gennemførelse. DA 8 DA

9 2004/0183 (COD) Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV om indførelse af standarder for human fældefangst for visse dyrearter EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR - under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 175, stk. 1, under henvisning til forslag fra Kommissionen 8, under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg 9, under henvisning til udtalelse fra Regionsudvalget 10, efter proceduren i traktatens artikel , og ud fra følgende betragtninger: (1) I 1998 godkendte Fællesskabet to aftaler om internationale standarder for human fældefangst ved Rådets afgørelse 98/142/EF af 26. januar 1998 om undertegnelse og indgåelse af aftalen om internationale standarder for human fældefangst mellem Det Europæiske Fællesskab, Canada og Den russiske Føderation samt af det godkendte protokollat mellem Canada og Det Europæiske Fællesskab om undertegnelse af nævnte aftale12, og ved Rådets afgørelse 98/487/EF af 13. juli 1998 om indgåelse af den internationale aftale i form af et godkendt protokollat mellem Det Europæiske Fællesskab og Amerikas Forenede Stater om standarder for human fældefangst13. De tilsagn og forpligtelser, der følger af disse aftaler, bør derfor indfries. (2) Formålet med aftalerne er ikke blot at sikre, at de internationale standarder for human fældefangst overholdes, hvad fældernes tekniske egenskaber angår, men også at de metoder, der anvendes til fældefangst af de nitten berørte arter, er i overensstemmelse med disse standarder. Endvidere medfører standarderne for human fældefangst, at pelsjægerne skal have særlig oplæring EUT C [ ] af [ ], s. [ ]. EUT C [ ] af [ ], s. [ ]. EUT C [ ] af [ ], s. [ ]. EUT C [ ] af [ ], s. [ ]. EFT L 42 af , s. 40. EFT L 219 af , s. 24. DA 9 DA

10 (3) Da humane fælder skal være selektive, effektive og i overensstemmelse med de relevante krav om sikkerhed for mennesker, vil anvendelsen af disse internationalt vedtagne standarder for human fældefangst forbedre de fangne dyrs velfærd og dermed bidrage til beskyttelsen af vilde dyrearter både i og uden for Fællesskabet. Et tilstrækkeligt velfærdsniveau for vilde dyr, der fanges i fælder med henblik på forvaltning af vildtbestanden og i bevaringsøjemed, vil kunne bidrage til opfyldelsen af Fællesskabets miljøpolitiske målsætninger. Herigennem vil Fællesskabet bidrage til en fornuftig og rationel udnyttelse af naturressourcerne og fremme foranstaltninger på internationalt plan til løsning af globale miljøproblemer. (4) For at de humane fældefangstmetoder kan anvendes effektivt, er det ikke blot nødvendigt, at fælderne certificeres i overensstemmelse med standarderne for human fældefangst, men også at de håndteres af kvalificerede jægere i overensstemmelse med disse standarder. (5) Certificering af fælder bør være baseret på forudgående afprøvning. Afprøvning og certificering skal ikke nødvendigvis udføres af samme organ eller i samme stat, forudsat at kravene i dette direktiv opfyldes. Certificerede fælder bør være let identificerbare, og der bør være adgang til oplysninger om, hvordan de skal anvendes i overensstemmelse med humane standarder for fældefangst. Efter udløbet af en tilstrækkelig lang frist til afprøvning og certificering bør det omvendt ikke være muligt at anvende ikke-certificerede fælder, medmindre der er givet udtrykkelig tilladelse hertil i almenhedens interesse. (6) Forskning med henblik på at forbedre standarderne for human fældefangst bør fremmes. (7) Dette direktiv indskrænker ikke strengere fællesskabslovgivning, navnlig Rådets forordning (EØF) nr. 3254/91 af 4. november 1991 om forbud mod anvendelse af rævesakse i Fællesskabet og indførsel til Fællesskabet af skind af og varer fremstillet på basis af visse vilde dyrearter med oprindelse i lande, der anvender rævesakse eller fangstmetoder, der ikke opfylder de internationale standarder for human fældefangst. 14 Al anvendelse af rævesakse vil derfor fortsat være forbudt i Fællesskabet. (8) Dette direktiv indskrænker heller ikke artikel 12 og 15 i Rådets direktiv 92/43/EØF af 21. maj 1992 om bevaring af naturtyper samt vilde dyr og planter15. (9) For at opfylde det grundlæggende mål med dette direktiv er det, i overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, nødvendigt og hensigtsmæssigt at fastsætte gennemførelsesbestemmelser for Fællesskabets forpligtelser i medfør af aftalerne om internationale standarder for human fældefangst, som anført i afgørelse 98/142/EF og 98/487/EF. I overensstemmelse med traktatens artikel 5, stk. 3, går dette direktiv ikke ud over, hvad der er nødvendigt for at nå dets mål Rådets forordning (EØF) nr. 3254/91, EFT L 308 af , s. 1 EFT L 206 af , s. 7. Senest ændret ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1882/2003 (EUT L 284 af , s. 1). DA 10 DA

11 (10) De nødvendige foranstaltninger til gennemførelse af dette direktiv bør vedtages i overensstemmelse med Rådets afgørelse 1999/468/EF af 28. juni 1999 om fastsættelse af de nærmere vilkår for udøvelsen af de gennemførelsesbeføjelser, der tillægges Kommissionen 16 - UDSTEDT FØLGENDE DIREKTIV: Artikel 1 Emne og anvendelsesområde 1. Dette direktiv fastsætter standarder for human fældefangst, krav til fældefangstmetoder, tekniske bestemmelser om afprøvning af fældefangstmetoder og om certificering af fælder til fangst af visse vildtlevende dyrearter. 2. Dette direktiv vedrører fælder, der anvendes til fangst af de i bilag I opførte vilde pattedyr med henblik på forvaltning af vildtbestanden, bekæmpelse af skadedyr, indfangning af pattedyr i bevaringsøjemed og tilvejebringelse af skind eller kød. I dette direktiv forstås ved: Artikel 2 Definitioner 1. fælder : mekaniske fangstanordninger, der er udformet til at dræbe eller fastholde dyr af de i bilag I opførte arter 2. fældefangstmetoder : fælder og betingelserne for opsætning heraf, som f.eks. målart, placering, lokkemiddel, lokkemad og de naturlige miljøvilkår 3. fastholdende fældefangstmetoder : fælder, der er udformet og som opsættes med henblik på ikke at dræbe, men at begrænse det fangne dyrs bevægelser i en sådan grad, at et menneske kan komme i direkte kontakt med det 4. dræbende fældefangstmetoder : fælder, der er udformet og som opsættes med henblik på at dræbe det fangne dyr 5. pelsjæger : person, der af den kompetente myndighed i en medlemsstat har fået tilladelse til at anvende fælder til fangst af de i bilag I opførte dyrearter. 16 EFT L 184 af , s. 23 DA 11 DA

12 Artikel 3 Kompetente myndigheder 1. Hver medlemsstat udpeger en eller flere kompetente myndigheder, som har ansvaret for gennemførelsen af dette direktiv. 2. Medlemsstaterne meddeler senest den 31. december 2005 Kommissionen de kompetente myndigheders navn og adresse. Kommissionen underretter de andre medlemsstater herom og offentliggør en liste over de kompetente myndigheder i Den Europæiske Unions Tidende. Samme procedure anvendes ved eventuelle ændringer i listen over kompetente myndigheder. Artikel 4 Anvendelse af fælder 1. Fra den 1. januar 2009 sørger medlemsstaterne for, at fælder, der skal anvendes, er i overensstemmelse med de i bilag II anførte standarder for human fældefangst og certificeret som sådanne af de kompetente myndigheder. 2. Medlemsstaterne kan tillade, at fælder, der er certificeret i et tredjeland i overensstemmelse med standarderne for human fældefangst, kan anvendes på deres territorium. Medlemsstaterne skal begrunde eventuelle afslag herpå og skriftligt underrette det pågældende tredjeland og Kommissionen herom. Artikel 5 Fældefangstmetoder 1. Fra den 1. januar 2012 sørger medlemsstaterne for, at der kun anvendes fældefangstmetoder, der er i overensstemmelse med standarderne for human fældefangst i bilag II. 2. En fastholdende fældefangstmetode anses for at være human, hvis følgende betingelser er opfyldt: (a) (b) antallet af individer af den samme målart, hvorfra dataene er udledt, er mindst 20 mindst 80 % af de i litra a) omhandlede dyr udviser ingen af indikatorerne i punkt 2.2 i bilag II. 3. En dræbende fældefangstmetode anses for at være human, hvis følgende betingelser er opfyldt: (a) antallet af individer af den samme målart, hvorfra dataene er udledt, er mindst 12 DA 12 DA

13 (b) mindst 80 % af de i litra a) omhandlede dyr er bevidstløse og følelsesløse inden for de i punkt 3.2 i bilag II fastsatte tidsgrænser og forbliver i denne tilstand indtil dødens indtræden. Artikel 6 Undtagelser 1. De kompetente myndigheder kan på et sag til sag-grundlag meddele undtagelser fra forpligtelserne i artikel 4, stk. 1, og artikel 5, af nedenstående årsager, forudsat at de pågældende undtagelser ikke anvendes på en måde, der strider mod formålet med dette direktiv: (a) (b) folkesundhed og sikkerhed beskyttelse af offentlig og privat ejendom (c) forskning, uddannelse, genoprettelse af bestanden, genudsætning, avl eller beskyttelse af dyr og planter (d) anvendelse af traditionelle fælder af træ, der er afgørende for bevaring af de indfødte samfunds kulturarv (e) midlertidig anvendelse af en given fælde til visse arter eller under visse miljøforhold, inden for en rimelig frist som fastsat af de kompetente myndigheder, samtidig med at forskningen med henblik på udformning af alternative fælder videreføres (f) tilladelse til, at enkeltpersoner kan bygge og anvende fælder, som er i overensstemmelse med modeller, der er godkendt af de kompetente myndigheder. 2. Undtagelser i medfør af stk. 1 skal ledsages af en skriftlig begrundelse og eventuelle betingelser. 3. Den kompetente myndighed underretter Kommissionen om eventuelle undtagelser, den har meddelt, den skriftlige begrundelse herfor og eventuelle tilknyttede betingelser. Artikel 7 Certificering 1. Når fælder og de hertil knyttede fangstmetoder er blevet afprøvet og det er påvist, at de er i overensstemmelse med de humane standarder for fældefangst, sørger medlemsstaterne for, at den kompetente myndighed certificerer de pågældende fælder. 2. Medlemsstaterne sørger for, at der udstedes et standardcertifikat for fælder, som er tilladt i medfør af artikel 4, stk. 1. DA 13 DA

14 3. Uden at dette indskrænker nationale forbud mod anvendelse af fælder, anerkendes et standardcertifikat, som den kompetente myndighed i en medlemsstat har udstedt i overensstemmelse med dette direktiv, som et gyldigt certifikat i de andre medlemsstater. 4. Den kompetente myndighed anfører i certifikatet eventuelle særlige betingelser og restriktioner for anvendelse af den pågældende fælde. 5. Inden den kompetente myndighed certificerer en fælde, sørger den for, at det organ, der har ansvaret for afprøvningen, har anvendt de tekniske bestemmelser om afprøvning af fældefangstmetoder i bilag III og har forelagt den kompetente myndighed en rapport i overensstemmelse med samme bilags punkt 1.6. Artikel 8 Pelsjægere Medlemsstaterne sørger for, at jægere modtager særlig oplæring i at fange dyr i overensstemmelse med standarderne for human fældefangst, eller at de har tilsvarende praktisk erfaring, kompetence og viden. Artikel 9 Fremstillere Medlemsstaterne forpligter fremstillerne til at mærke certificerede fælder og forsyne dem med anvisning i korrekt opsætning, sikker drift og vedligeholdelse. Artikel 10 Forskning Medlemsstaterne fremmer forskning med sigte på at forbedre standarderne for human fældefangst og de fangne dyrs velfærd i overensstemmelse med bestemmelserne i bilag IV. Artikel 11 Sanktioner Medlemsstaterne fastsætter sanktioner for overtrædelse af nationale bestemmelser, der vedtages på grundlag af dette direktiv, og træffer alle nødvendige foranstaltninger for at sikre, at de håndhæves. Sanktionerne skal være effektive, stå i et rimeligt forhold til overtrædelsen og have en afskrækkende virkning. Medlemsstaterne meddeler Kommissionen disse bestemmelser senest den i artikel 16, stk. 1, anførte dato og meddeler den straks eventuelle efterfølgende ændringer heraf. DA 14 DA

15 Artikel 12 Meddelelse af oplysninger 1. Medlemsstaterne og Kommissionen meddeler hinanden de nødvendige oplysninger til gennemførelse af dette direktiv. 2. Medlemsstaterne sørger for, at de nødvendige foranstaltninger træffes til at oplyse offentligheden om de bestemmelser, der vedtages i medfør af dette direktiv. Artikel 13 Udvalg 1. Kommissionen bistås af det udvalg, der er nedsat ved artikel 18 i Rådets forordning (EF) nr. 338/97 17 (i det følgende benævnt "udvalget"). 2. Når der henvises til dette stykke, anvendes artikel 5 og 7 i afgørelse 1999/468/EF, jf. dennes artikel 8. Det i artikel 5, stk. 6, i afgørelse 1999/468/EF omhandlede tidsrum fastsættes til to måneder. 3. Udvalget vedtager selv sin forretningsorden. Artikel 14 Gennemførelsesforanstaltninger og ændringer 1. Efter proceduren i artikel 13, stk. 2, fastlægger Kommissionen ensartede betingelser og kriterier for: (a) underretning som omhandlet i artikel 4, stk. 2, og artikel 6, stk. 1 (b) meddelelse af oplysninger som omhandlet i artikel 12 (c) udformning af et standardcertifikat som omhandlet i artikel 7. Kommissionen vedtager om nødvendigt yderligere gennemførelsesbestemmelser efter proceduren i artikel 13, stk Ændres bilagene til Aftalen og de godkendte protokollater som omhandlet i afgørelse 98/142/EF og 98/487/EF, ændrer Kommissionen bilagene til dette direktiv i overensstemmelse hermed efter proceduren i artikel 13, stk EFT L 61 af , s. 1. DA 15 DA

16 Artikel 15 Forholdet til national ret Medlemsstaterne kan opretholde eller indføre strengere bestemmelser end fastsat i dette direktiv med henblik på beskyttelse af dyrearterne i bilag I. De underretter Kommissionen om sådanne foranstaltninger. Artikel 16 Gennemførelse i national ret 1. Medlemsstaterne sætter de nødvendige love og administrative bestemmelser i kraft for at efterkomme dette direktiv inden den 31. december Medlemsstaterne meddeler straks Kommissionen teksten til disse bestemmelser og en sammenligningstabel over de pågældende bestemmelser og dette direktiv. Medlemsstaterne anvender disse bestemmelser fra den 1. januar Disse love og bestemmelser skal ved vedtagelsen indeholde en henvisning til dette direktiv eller skal ved offentliggørelsen ledsages af en sådan henvisning. De nærmere regler for henvisningen fastsættes af medlemsstaterne. 2. Medlemsstaterne meddeler Kommissionen teksten til de vigtigste nationale retsforskrifter, som de udsteder på det område, der er omfattet af dette direktiv. Artikel 17 Ikrafttræden Dette direktiv træder i kraft på tyvendedagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende. Artikel 18 Adressater Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne. Udfærdiget i Bruxelles, den [ ]. På Europa-Parlamentets vegne Formand På Rådets vegne Formand DA 16 DA

17 BILAG I LISTE OVER DYREARTER Standarderne for human fældefangst gælder for følgende dyrearter: Canis latrans Prærieulv Martes americana Mår Martes pennanti Fiskemår Ondatra zibethicus Bisamrotte Procyon lotor Vaskebjørn Martes zibellina Zobel Mustela erminea Hermelin Lynx lynx Los (europæisk) Lynx canadensis. Los (nordamerikansk) Meles meles Grævling (europæisk) Taxidea taxus Grævling (nordamerikansk) Canis lupus Ulv Castor fiber Bæver (europæisk) Castor canadensis Bæver (nordamerikansk) Lutra lutra Odder (europæisk) Felis rufus Rødlos Lutra canadensis. Odder (nordamerikansk) Martes martes Skovmår Nyctereutes procyonoides Mårhund DA 17 DA

18 BILAG II 1. STANDARDER FOR HUMAN FÆLDEFANGST 1.1. Formål Formålet med standarderne er at sikre dyr, der fanges i fælder, et tilstrækkeligt velfærdsniveau og at højne dette yderligere. Fældefangstmetoderne skal opfylde kravene i dette direktiv. Samtidig bør der sættes ind på fortsat at forbedre udformningen af fælderne og opsætningen heraf, navnlig således at: (a) velfærden for dyr, der fanges i fastholdende fælder, forbedres i fastholdelsestidsrummet (b) (c) bevidstløshed og følelsesløshed sætter ind hurtigst muligt for dyr, der fanges i dræbende fælder fangst af ikke-måldyr minimeres Princip Ved vurderingen af, om en fældefangstmetode er human, skal det fangne dyrs velfærd vurderes Generelle overvejelser Dyrevelfærd kan beregnes ved måling af, i hvilken udstrækning dyret har let ved eller svært ved at klare sig i omgivelserne, og i hvilken udstrækning det ikke klarer sig. Da forskellige dyr bruger forskellige metoder til at klare sig i deres omgivelser, bør der anvendes forskellige mål til vurdering af dyrenes velfærd. Velfærdsindikatorer for dyr, der er fanget i fælder, omfatter fysiologi, kvæstelser og adfærd. Da nogle af disse indikatorer ikke er blevet undersøgt for en række arters vedkommende, vil det være nødvendigt at gennemføre yderligere videnskabelige undersøgelser for efter omstændighederne at opstille tærskelværdier som led i disse standarder. Velfærd er et vidt begreb, men udtrykket»human«anvendes kun for fældefangstmetoder, der bevarer de pågældende dyrs velfærd på et acceptabelt niveau; det erkendes dog, at der med dræbende fælder i visse situationer vil være et kort tidsrum, hvor velfærdsniveauet kan være ringe. De tærskelværdier, der er fastsat i standarderne for certificering af fælder, omfatter: (a) (b) for fastholdende fælder: det indikatorniveau, ud over hvilket de fangne dyrs velfærd anses for ringe for dræbende fælder: den tid der går, indtil bevidstløshed og følelsesløshed indtræder, og bevarelse af denne tilstand indtil dyrets død. DA 18 DA

19 2. KRAV TIL FASTHOLDENDE FÆLDEFANGSTMETODER 2.1. Parametre Vurdering af, om en fastholdende fældefangstmetode opfylder standarderne, skal hvile på en vurdering af velfærden for et dyr, som er fanget i en fælde. Parametrene skal omfatte de adfærds- og kvæstelsesindikatorer, der er anført i punkt 2.2. Reaktionsstyrken skal vurderes for hver af disse parametre Indikatorer Følgende adfærdsmæssige indikatorer anses for at være indikatorer for ringe velfærd hos vilde dyr, der er fanget i fælde: (a) (b) dyret bider sig selv på en måde, der medfører svære kvæstelser (selvmutilation) usædvanlig ubevægelighed og passivitet. Følgende kvæstelser anses for at være indikatorer for ringe velfærd hos vilde dyr, der er fanget i fælde: (a) (b) (c) (d) (e) (f) (g) (h) (i) (j) (k) (l) knoglebrud ledskred nær carpus eller tarsus løsrivelse af sene eller ledbånd alvorlig knoglehindeafskrabning alvorlig ydre blødning eller blødning i indre hulrum alvorlig beskadigelse af skeletmuskel iskæmi i lem brud på blivende tand med blotlæggelse af tandhulen beskadigelse af øje, herunder sønderrivelse af hornhinde beskadigelse af rygmarv alvorlig beskadigelse af indre organ beskadigelse af hjertemuskulatur (m) amputation (n) død. DA 19 DA

20 3. KRAV TIL DRÆBENDE FÆLDEFANGSTMETODER 3.1. Parametre Tidsrummet, indtil bevidstløshed og følelsesløshed indtræder som følge af aflivningsmetoden, bestemmes, og det kontrolleres, om denne tilstand vedvarer indtil dødens indtræden (dvs. indtil irreversibelt hjertestop). Bevidstløshed og følelsesløshed overvåges ved at kontrollere hornhindens og øjenlågenes reflekser eller en hvilken som helst anden passende, videnskabeligt dokumenteret parameter. Er der behov for yderligere undersøgelser til at fastslå, om en given fældefangstmetode opfylder standarderne, kan der foretages yderligere målinger i form af elektroencefalografi (EEG), visuelt fremkaldt reaktion (visual evoked response - VER) og auditivt fremkaldt reaktion (sound evoked response - SER) Indikatorer og tidsgrænser Tidsgrænse for tab af hornhinde- og øjenlågsreflekser Art 45 sekunder Mustela erminea 120 sekunder Martes americana, Martes zibellina, Martes martes 300 sekunder * Alle andre arter i bilag I * denne tidsgrænse vil blive genvurderet med henblik på at tilpasse den på et art til art-grundlag; målet er at nedsætte 300-sekunders tidsgrænsen til 180 sekunder og fastsætte en frist for gennemførelsen. DA 20 DA

21 BILAG III 1. TEKNISKE BESTEMMELSER VEDRØRENDE AFPRØVNING AF FÆLDEFANGSTMETODER For at sikre nøjagtighed og pålidelighed skal afprøvning af fældefangstmetoder til påvisning af, at de opfylder kravene i standarderne, følge de generelle principper for god forsøgspraksis. Udarbejdes der afprøvningsprocedurer inden for rammerne af Den Internationale Standardiseringsorganisation (ISO), og er disse anvendelige til vurdering af fældefangstmetodernes overensstemmelse med nogle af eller alle kravene i standarderne, kan disse procedurer anvendes Generelle bestemmelser Prøverne skal gennemføres i overensstemmelse med omfattende undersøgelsesprotokoller. Fældemekanismens funktion skal afprøves. Afprøvning af fælder i marken skal udføres med særligt henblik på vurdering af selektivitet. Denne afprøvning kan også anvendes til at indsamle data om fangsteffektivitet og brugersikkerhed. Fastholdende fælder skal afprøves i indelukke, navnlig til vurdering af adfærdsmæssige og fysiologiske parametre. Dræbende fælder skal afprøves i indelukke, navnlig til påvisning af bevidstløshed. Ved afprøvning i marken skal fælderne kontrolleres hver dag. Dræbende fælders effektivitet med hensyn til at gøre måldyret bevidstløst og dræbe det skal afprøves på bevidste, mobile dyr ved målinger i laboratoriet, i et indelukke eller i marken. Fældernes evne til at ramme måldyrene på vitale steder skal vurderes. Afprøvningsprocedurernes rækkefølge kan varieres til sikring af en så effektiv vurdering af fælderne som muligt. Fælderne må ikke udsætte brugeren for urimelig fare ved normal brug. Ved afprøvning af fælder kan en række yderligere forhold i givet fald kontrolleres. Afprøvning i marken kan omfatte undersøgelser af fældefangstens virkninger på både mål- og ikke-målarter. DA 21 DA

22 1.2. Undersøgelsessituationen Fælden opsættes og anvendes ifølge instrukser fra fremstilleren eller andre. Ved afprøvning i indelukke anvendes et indelukke, hvor dyrene af målarten har passende omgivelser, hvor de kan bevæge sig frit, skjule sig og så vidt muligt udvise normal adfærd. Det skal være muligt at opsætte fælder og overvåge de fangne dyr. Fælderne sættes i givet fald på en sådan måde, at der kan tages video- og lydoptagelser af hele fangstepisoden. Ved afprøvning i marken udvælges stederne således, at de er repræsentative for de steder, der vil blive anvendt i praksis. Da fældernes selektivitet og eventuelle negative virkninger for ikke-måldyr er væsentlige årsager til afprøvning i marken, kan det være nødvendigt at udvælge steder til markprøvning på forskellige levesteder, hvor forskellige ikke-målarter kan ventes at forekomme. Der tages billeder af hver enkelt fælde og dens placering og omgivelser. Fældens identifikationsnummer bør medtages i de fotografiske optagelser før og efter en fangst Undersøgelsespersonale Personalet skal have passende kvalifikationer og uddannelse. Personalet skal omfatte mindst én person, der har erfaring med anvendelsen af fælderne, og som er i stand til at fange de i prøven anvendte dyr med fælder, og mindst én person, der har erfaring med hver af metoderne til vurdering af fastholdende fælder, hvad dyrevelfærd angår, og erfaring med metoder til vurdering af dræbende fælder, hvad bevidstløshed angår. F.eks. skal vurdering af adfærdsmæssige reaktioner på fangst i fælde og skyhed over for fælder foretages af en faguddannet person, der er fortrolig med fortolkning af sådanne data Dyr til afprøvning af fælder Dyr, der anvendes til afprøvning i indelukke, skal være sunde og repræsentative for de dyr, som normalt vil blive fanget i naturen. De anvendte dyr må ikke have tidligere erfaringer med den fældetype, der afprøves. Forud for afprøvning holdes dyrene under passende forhold og forsynes med tilstrækkeligt foder og vand. Dyrene må ikke holdes under forhold, som i sig selv kan medføre ringe velfærd. Dyrene tilvænnes forsøgsindelukket inden afprøvningens start. DA 22 DA

23 1.5. Observationer Adfærd Observationer af dyrenes adfærd foretages af en faguddannet person, der navnlig har kendskab til de pågældende arters etologi. Skyhed over for fælden kan vurderes ved at fange dyret i en let erkendbar situation og dernæst på ny udsætte dyret for fælden i den relevante situation og vurdere dets adfærd. Det er vigtigt, at der skelnes mellem reaktioner på yderligere stimuli og reaktioner på selve fælden eller situationen. Fysiologi Nogle dyr skal inden afprøvning udstyres med anordninger til fjernregistrering (hjertefrekvens, åndedrætsfrekvens osv.). Disse anordninger skal placeres tilstrækkelig lang tid inden selve testen, så dyret kan komme sig efter eventuelle forstyrrelser forårsaget af registreringsanordningens placering. Der skal træffes de videst mulige foranstaltninger til at begrænse mangelfulde eller fejlbehæftede observationer og målinger, bl.a. forårsaget af menneskelig indgriben i forbindelse med prøvetagning. Udtagning af biologiske prøver (blod, urin, spyt osv.) gøres på tidspunkter, der er relevante i forhold til fangstøjeblikket og de tidsafhængige aspekter ved den parameter, der evalueres. Der kan også indsamles kontroldata fra dyr, der holdes andetsteds under gode betingelser og med henblik på andre aktiviteter, samt udgangsdata inden fældefangsten såvel som visse referencedata efter ekstrem stimulering (f.eks. provokationstest med kortikotropin). Alle biologiske prøver udtages og opbevares efter bedste viden til sikring af konservering før analysen. Analysemetoderne bør valideres. Neurologiske undersøgelser i forbindelse med dræbende fælder, der foretages på grundlag af reflekser (smerte, øjne osv.), kombineret med måling af EEG og/eller VER eller SER, udføres af en sagkyndig person, så der indhentes relevante oplysninger om dyrets bevidsthedstilstand eller aflivningsmetodens effektivitet. Er dyrene ikke bevidstløse eller følelsesløse inden for den tidsfrist, der er anført i forsøgsprotokollen, aflives de på human vis. Kvæstelser og patologi Hvert enkelt forsøgsdyr undersøges omhyggeligt til vurdering af eventuelle kvæstelser. Der bør foretages røntgenundersøgelser til påvisning af mulige knoglebrud. DA 23 DA

24 Der bør foretages yderligere detaljerede patologiske undersøgelser af de døde dyr. Obduktion bør foretages af en erfaren dyrlæge i overensstemmelse med accepteret veterinærmedicinsk undersøgelsespraksis. De berørte organer og/eller regioner undersøges makroskopisk og i givet fald histologisk Rapport Undersøgelsesrapporten skal indeholde alle relevante oplysninger om forsøgsplan, -materiale og -metoder samt resultater, herunder navnlig: (a) teknisk beskrivelse af fældens udformning, herunder konstruktionsmaterialer (b) (c) (d) (e) (f) (g) (h) (i) (j) (k) (l) fremstillerens brugsvejledning beskrivelse af forsøgssituationen vejrforhold, navnlig temperatur og snelagets tykkelse forsøgspersonale antal dyr og fælder, der er afprøvet i forsøget det samlede antal indfangne mål- og ikke-måldyr af hver art og deres relative forekomst i det pågældende område, udtrykt som sjælden, almindeligt forekommende eller hyppigt forekommende selektivitet oplysninger om eventuelle tegn på, at fælden har ramt eller beskadiget et dyr, som ikke er fanget i fælden observationer af adfærd værdierne af de målte fysiologiske parametre samt metodologi beskrivelse af kvæstelser og obduktion (m) tidsrum indtil indtræden af bevidstløshed og følelsesløshed (n) statistiske analyser. DA 24 DA

25 BILAG IV 1. FORSKNING Ved afprøvning af fældefangstsystemer skal visse mål for dyrenes velfærd vurderes. Da man for visse arter endnu ikke har udviklet og anvendt sådanne mål, navnlig supplerende adfærdsmæssige og fysiologiske mål, skal deres anvendelse i standarderne for de pågældende arter efterprøves på grundlag af videnskabelige undersøgelser med sigte på at fastlægge udgangsniveauer, reaktionsområder og andre relevante størrelser. Mål Det forskningsarbejde, som fremmes i medfør af artikel 11, skal navnlig tage sigte på at fastlægge de udgangsdata og referencedata, der behøves til at fastsætte tærskelværdier for supplerende parametre, eller på at vurdere betydningen af andre målinger af velfærd, som ikke indgår i afsnit 2.3 i disse standarder, herunder adfærdsmæssige og fysiologiske indikatorer. Særlige parametre, der skal undersøges Navnlig følgende parametre skal undersøges: (a) adfærdsmæssige reaktioner efter fangst i fælde, herunder skrig eller lignende, ekstrem panik, tidsrum indtil tilbagevenden til normal adfærd efter frigørelse fra fælden samt skyhed. Ved prøvning af skyhed vurderes det, i hvor stor udstrækning et dyr undgår eller yder modstand mod at nærme sig den tidligere erfarede fældefangstsituation (b) fysiologiske parametre, herunder hjertefrekvens og arytmi, samt biologiske parametre (analyse af blod, urin eller spyt) afhængig af art, herunder koncentrationen af glukokortikoid, koncentrationen af prolaktin, kreatinkinaseaktivitet, laktatdehydrogenaseniveau (og om muligt isoenzym 5) og betaendorfinniveau (hvis prøver foreligger). Reaktionsgraden for de fysiologiske parametre måles på grundlag af grundlæggende og ekstreme niveauer og tidsafhængighed. Med grundlæggende niveau menes mængde, koncentration eller hastighed for den pågældende fysiologiske variabel, når individet ikke forstyrres af omgivelserne. For fysiologiske variable, som ændrer sig i tidsrum af nogle få sekunder eller minutter, bør dette grundlæggende niveau fastlægges ud fra en given aktivitet, der består i f.eks. at ligge, stå, gå, løbe eller springe. Ved ekstremt niveau menes et niveau, der ligger tæt på det for de pågældende dyr gældende højeste eller mindste niveau. De fysiologiske reaktioner, der anføres nedenfor, vil formodentlig findes hos alle pattedyr, men for hver art, der prøves, bør de grundlæggende og ekstreme niveauer samt ændringsmønstret herfor fastlægges nøjagtigt. DA 25 DA

Europaudvalget 2004 KOM (2004) 0532 Bilag 1 Offentligt

Europaudvalget 2004 KOM (2004) 0532 Bilag 1 Offentligt Europaudvalget 2004 KOM (2004) 0532 Bilag 1 Offentligt Medlemmerne af Folketingets Europaudvalg og deres stedfortrædere Bilag Journalnummer Kontor 1 400.C.2-0 EUK 25. oktober 2004 Til underretning for

Læs mere

REVIDERET GRUNDNOTAT TIL FOLKETINGETS EUROPAUDVALG

REVIDERET GRUNDNOTAT TIL FOLKETINGETS EUROPAUDVALG Miljø- og Planlægningsudvalget MPU alm. del - Bilag 174 Offentlig SKOV- OG NATURstyrelsen 17. december 2004 Frilufts- og vildtforvaltningskontoret J.nr. D 419-0001 Miljøministeriet kdj/sns FVK; sca/mim

Læs mere

EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV 98/27/EF af 19. maj 1998 om søgsmål med påstand om forbud på området beskyttelse af forbrugernes interesser

EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV 98/27/EF af 19. maj 1998 om søgsmål med påstand om forbud på området beskyttelse af forbrugernes interesser L 166/51 EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV 98/27/EF af 19. maj 1998 om søgsmål med påstand om forbud på området beskyttelse af forbrugernes interesser EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE

Læs mere

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) / af

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) / af EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 19.3.2018 C(2018) 1558 final KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) / af 19.3.2018 om de proceduremæssige skridt for høringsprocessen med henblik på fastlæggelse

Læs mere

De Europæiske Fællesskabers Tidende L 208/43

De Europæiske Fællesskabers Tidende L 208/43 DA De Europæiske Fællesskabers Tidende L 208/43 KOMMISSIONENS DIREKTIV 98/51/EF af 9. juli 1998 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets direktiv 95/69/EF om betingelser og bestemmelser for godkendelse

Læs mere

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING. om toldbehandling af varer med oprindelse i Ecuador

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING. om toldbehandling af varer med oprindelse i Ecuador EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 1.10.2014 COM(2014) 585 final 2014/0287 (COD) Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om toldbehandling af varer med oprindelse i Ecuador DA DA BEGRUNDELSE

Læs mere

Rådets direktiv 98/59/EF af 20. juli 1998 om tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivninger vedrørende kollektive afskedigelser

Rådets direktiv 98/59/EF af 20. juli 1998 om tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivninger vedrørende kollektive afskedigelser Rådets direktiv 98/59/EF af 20. juli 1998 om tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivninger vedrørende kollektive afskedigelser EF-Tidende nr. L 225 af 12/08/1998 s. 0016-0021 RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION

Læs mere

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 23.6.2017 C(2017) 4250 final KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af 23.6.2017 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2015/2366

Læs mere

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER Forslag til Bruxelles, den 3.12.2008 KOM(2008) 801 endelig 2008/0227 (COD) C6-0467/08 EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV om ophævelse af direktiv 71/317/EØF,

Læs mere

RÅDETS DIREKTIV 98/59/EF af 20. juli 1998 om tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivninger vedrørende kollektive afskedigelser

RÅDETS DIREKTIV 98/59/EF af 20. juli 1998 om tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivninger vedrørende kollektive afskedigelser L 225/16 DA De Europæiske Fællesskabers Tidende 12. 8. 98 RÅDETS DIREKTIV 98/59/EF af 20. juli 1998 om tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivninger vedrørende kollektive afskedigelser RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE

Læs mere

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS AFGØRELSE

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS AFGØRELSE EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 14.11.2017 COM(2017) 643 final 2017/0297 (COD) Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS AFGØRELSE om ændring af Rådets beslutning 2003/17/EF for så vidt angår ligestillingen

Læs mere

DEN EUROPÆISKE UNION

DEN EUROPÆISKE UNION DEN EUROPÆISKE UNION EUROPA-PARLAMENTET RÅDET Bruxelles, den 14. marts 2014 (OR. en) 2012/0184 (COD) 2012/0185 (COD) 2012/0186 (COD) PE-CONS 11/14 TRANS 18 CODEC 113 LOVGIVNINGSMÆSSIGE RETSAKTER OG ANDRE

Læs mere

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV EUROPA-KOMMISSIONEN Bruxelles, den 11.11.2011 KOM(2011) 710 endelig 2011/0327 (COD) C7-0400/11 Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/126/EF,

Læs mere

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) / af

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) / af EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 20.12.2017 C(2017) 8871 final KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) / af 20.12.2017 om administrative og videnskabelige krav til traditionelle fødevarer fra tredjelande,

Læs mere

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE EUROPA-KOMMISSIONEN Bruxelles, den 23.4.2010 KOM(2010)176 endelig 2010/0097 (CNS) C7-0136/10 Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om fastsættelse af bestemmelser vedrørende import til Den Europæiske Union fra

Læs mere

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 91,

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 91, 29.4.2014 Den Europæiske Unions Tidende L 127/129 EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV 2014/46/EU af 3. april 2014 om ændring af Rådets direktiv 1999/37/EF om registreringsdokumenter for motorkøretøjer

Læs mere

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 14.12.2016 COM(2016) 798 final 2016/0399 (COD) Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om tilpasning af en række retsakter inden for retlige anliggender,

Læs mere

Forslag til RÅDETS FORORDNING

Forslag til RÅDETS FORORDNING EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 19.1.2017 COM(2017) 23 final 2017/0010 (NLE) Forslag til RÅDETS FORORDNING om ændring af bilag III til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2008/98/EF for så vidt

Læs mere

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til RÅDETS AFGØRELSE KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER Bruxelles, den 18.04.2005 KOM(2005) 146 endelig 2005/0056(CNS) Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om undertegnelse af aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Kongeriget

Læs mere

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 18.6.2013 COM(2013) 429 final 2013/0201 (CNS) C7-0232/1 Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om regler og procedurer med henblik på at gøre det muligt for Grønland at deltage

Læs mere

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af 23.6.2015

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af 23.6.2015 EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 23.6.2015 C(2015) 4157 final KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af 23.6.2015 om supplerende bestemmelser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr.

Læs mere

KOMMISSIONENS DELEGEREDE AFGØRELSE (EU) / af

KOMMISSIONENS DELEGEREDE AFGØRELSE (EU) / af EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 1.7.2015 C(2015) 4359 final KOMMISSIONENS DELEGEREDE AFGØRELSE (EU) / af 1.7.2015 om de gældende systemer til vurdering og kontrol af konstansen af spildevandstekniske

Læs mere

10/01/2012 ESMA/2011/188

10/01/2012 ESMA/2011/188 Retningslinjer og henstillinger Samarbejde, herunder delegation, mellem ESMA, de kompetente myndigheder og de kompetente sektormyndigheder i henhold til forordning (EU) nr. 513/2011 om kreditvurderingsbureauer

Læs mere

(EØS-relevant tekst) (1) Ved forordning (EU) 2015/2283 er der fastsat bestemmelser om markedsføring og anvendelse af nye fødevarer i Unionen.

(EØS-relevant tekst) (1) Ved forordning (EU) 2015/2283 er der fastsat bestemmelser om markedsføring og anvendelse af nye fødevarer i Unionen. 30.12.2017 L 351/55 KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2017/2468 af 20. december 2017 om administrative og videnskabelige krav til traditionelle fødevarer fra tredjelande, jf. Europa- Parlamentets

Læs mere

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 1.3.2016 C(2016) 1224 final KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af 1.3.2016 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 596/2014

Læs mere

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING EUROPA-KOMMISSIONEN Bruxelles, den 2.4.2012 COM(2012) 155 final 2012/0077 (COD) Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 1098/2007 af 18. september

Læs mere

DEN EUROPÆISKE UNION EUROPA-PARLAMENTET

DEN EUROPÆISKE UNION EUROPA-PARLAMENTET DEN EUROPÆISKE UNION EUROPA-PARLAMENTET RÅDET 2015/0028 (COD) PE-CONS 44/15 Bruxelles, den 16. september 2015 (OR. en) ENV 447 AGRI 370 MI 436 COMER 93 PECHE 231 CODEC 974 LOVGIVNINGSMÆSSIGE RETSAKTER

Læs mere

Europaudvalget 2006 KOM (2006) 0004 Offentligt

Europaudvalget 2006 KOM (2006) 0004 Offentligt Europaudvalget 2006 KOM (2006) 0004 Offentligt KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER Bruxelles, den 16.01.2006 KOM(2006) 4 endelig 2006/0003 (CNS) Forslag til RÅDETS FORORDNING om særlige foranstaltninger

Læs mere

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til RÅDETS AFGØRELSE KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER Bruxelles, den 29.11.2007 KOM(2007) 761 endelig 2007/0266 (ACC) Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om Fællesskabets holdning i Den Blandede Komité EF-Færøerne til

Læs mere

Den Europæiske Unions Tidende L 277/23

Den Europæiske Unions Tidende L 277/23 18.10.2008 Den Europæiske Unions Tidende L 277/23 KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1024/2008 af 17. oktober 2008 om fastsættelse af gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 2173/2005

Læs mere

(EØS-relevant tekst) Artikel 1. Kontaktpunkter

(EØS-relevant tekst) Artikel 1. Kontaktpunkter L 148/16 10.6.2017 KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2017/981 af 7. juni 2017 om gennemførelsesmæssige tekniske standarder for standardformularer, -modeller og -procedurer for høring af andre

Læs mere

KOMMISSIONENS DIREKTIV 2003/94/EF

KOMMISSIONENS DIREKTIV 2003/94/EF L 262/22 KOMMISSIONENS DIREKTIV 2003/94/EF af 8. oktober 2003 om principper og retningslinjer for god fremstillingspraksis for humanmedicinske lægemidler og testpræparater til human brug (EØS-relevant

Læs mere

AFGØRELSER. (EØS-relevant tekst)

AFGØRELSER. (EØS-relevant tekst) 22.6.2018 DA L 159/31 AFGØRELSER RÅDETS AFGØRELSE (EU) 2018/893 af 18. juni 2018 om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i Det Blandede EØS-Udvalg, vedrørende ændringen af bilag

Læs mere

Europaudvalget 2011 KOM (2011) 0377 Offentligt

Europaudvalget 2011 KOM (2011) 0377 Offentligt Europaudvalget 2011 KOM (2011) 0377 Offentligt EUROPA-KOMMISSIONEN Bruxelles, den 23.6.2011 KOM(2011) 377 endelig 2011/0164 (NLE) Forslag til RÅDETS DIREKTIV om ændring af Rådets direktiv 76/768/EØF om

Læs mere

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Ændret forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Ændret forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV DA DA DA KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER Bruxelles, den 31.5.2005 KOM(2005) 246 endelig 2004/0209 (COD) Ændret forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV om ændring af direktiv 2003/88/EF

Læs mere

10278/13 sr/js/js/lao/ams/gj 1 DG E 2 A

10278/13 sr/js/js/lao/ams/gj 1 DG E 2 A RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION Bruxelles, den 5. juni 2013 (07.06) (OR. en) 10278/13 Interinstitutionel sag: 2012/0185 (COD) TRANS 291 CODEC 1275 RAPPORT fra: generalsekretariatet til: Rådet Tidl. dok.

Læs mere

Europaudvalget 2016 KOM (2016) 0201 Offentligt

Europaudvalget 2016 KOM (2016) 0201 Offentligt Europaudvalget 2016 KOM (2016) 0201 Offentligt EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 13.4.2016 COM(2016) 201 final 2016/0109 (NLE) Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om indgåelse på Den Europæiske Unions vegne

Læs mere

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 26.9.2014 COM(2014) 594 final 2014/0276 (COD) Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om åbning og forvaltning af en række EU-toldkontingenter for oksekød

Læs mere

DEN EUROPÆISKE CENTRALBANK

DEN EUROPÆISKE CENTRALBANK 22.2.2014 Den Europæiske Unions Tidende C 51/3 III (Forberedende retsakter) DEN EUROPÆISKE CENTRALBANK DEN EUROPÆISKE CENTRALBANKS UDTALELSE af 19. november 2013 om et forslag til Europa-Parlamentets og

Læs mere

Forslag til RÅDETS DIREKTIV. om tilpasning af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2013/34/EU på grund af Kroatiens tiltrædelse

Forslag til RÅDETS DIREKTIV. om tilpasning af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2013/34/EU på grund af Kroatiens tiltrædelse EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 27.6.2014 COM(2014) 391 final 2014/0198 (NLE) Forslag til RÅDETS DIREKTIV om tilpasning af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2013/34/EU på grund af Kroatiens tiltrædelse

Læs mere

Grønlandsudvalget 2014-15 GRU Alm.del Bilag 18 Offentligt

Grønlandsudvalget 2014-15 GRU Alm.del Bilag 18 Offentligt Grønlandsudvalget 2014-15 GRU Alm.del Bilag 18 Offentligt EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 6.2.2015 COM(2015) 45 final 2015/0028 (COD) Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om ændring

Læs mere

L 162/20 Den Europæiske Unions Tidende

L 162/20 Den Europæiske Unions Tidende L 162/20 Den Europæiske Unions Tidende 21.6.2008 KOMMISSIONENS DIREKTIV 2008/63/EF af 20. juni 2008 om konkurrence på markederne for teleterminaludstyr (EØS-relevant tekst) (kodificeret udgave) KOMMISSIONEN

Læs mere

Europa-Parlamentet, der henviser til Kommissionens forslag til Europa-Parlamentet og Rådet (COM(2012)0172),

Europa-Parlamentet, der henviser til Kommissionens forslag til Europa-Parlamentet og Rådet (COM(2012)0172), P7_TA-PROV(2014)0265 Indførsel af ris med oprindelse i Bangladesh ***I Europa-Parlamentets lovgivningsmæssige beslutning af 2. april 2014 om forslag til Europa- Parlamentets og Rådets forordning om indførsel

Læs mere

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 24. november 2016 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 24. november 2016 (OR. en) Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 24. november 2016 (OR. en) Interinstitutionel sag: 2016/0209 (CNS) 13885/16 FISC 181 ECOFIN 984 LOVGIVNINGSMÆSSIGE RETSAKTER OG ANDRE INSTRUMENTER Vedr.: RÅDETS

Læs mere

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 12.6.2018 COM(2018) 453 final 2018/0239 (NLE) Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om indgåelse på Den Europæiske Unions vegne af aftalen om forebyggelse af ureguleret fiskeri

Læs mere

(EØS-relevant tekst) Artikel 1. Bilaget til gennemførelsesforordning (EU) 2015/1998 ændres som angivet i bilaget til nærværende forordning.

(EØS-relevant tekst) Artikel 1. Bilaget til gennemførelsesforordning (EU) 2015/1998 ændres som angivet i bilaget til nærværende forordning. L 73/98 KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2019/413 af 14. marts 2019 om ændring af gennemførelsesforordning (EU) 2015/1998 for så vidt angår tredjelande, som følger sikkerhedsnormer, der er anerkendt

Læs mere

Forslag til RÅDETS DIREKTIV

Forslag til RÅDETS DIREKTIV EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 8.5.2018 COM(2018) 261 final 2018/0124 (CNS) Forslag til RÅDETS DIREKTIV om ændring af direktiv 2006/112/EF og 2008/118/EF for så vidt angår medtagelse af den italienske

Læs mere

L 84/8 Den Europæiske Unions Tidende

L 84/8 Den Europæiske Unions Tidende L 84/8 Den Europæiske Unions Tidende 23.3.2006 KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 473/2006 af 22. marts 2006 om gennemførelsesbestemmelser til den fællesskabsliste over luftfartsselskaber med driftsforbud

Læs mere

Den Europæiske Unions Tidende L 295/7

Den Europæiske Unions Tidende L 295/7 14.11.2007 Den Europæiske Unions Tidende L 295/7 KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1330/2007 af 24. september 2007 om nærmere regler for videregivelse af oplysninger om hændelser inden for civil luftfart

Læs mere

EUROPA-PARLAMENTET. Mødedokument

EUROPA-PARLAMENTET. Mødedokument EUROPA-PARLAMENTET 1999 Mødedokument 2004 C5-0638/2001 2001/0018(COD) DA 10/12/2001 Fælles holdning vedtaget af Rådet den 6. december 2001 med henblik på vedtagelse af Europa- Parlamentets og Rådets direktiv

Læs mere

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU)

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) L 252/26 Den Europæiske Unions Tidende 19.9.2012 KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) Nr. 844/2012 af 18. september 2012 om fastsættelse af de fornødne bestemmelser til gennemførelse af fornyelsesproceduren

Læs mere

DEN EUROPÆISKE UNION EUROPA-PARLAMENTET

DEN EUROPÆISKE UNION EUROPA-PARLAMENTET DEN EUROPÆISKE UNION EUROPA-PARLAMENTET RÅDET Bruxelles, den 27. april 2018 (OR. en) 2015/0272 (COD) PE-CONS 9/18 ENV 126 ENT 32 MI 109 CODEC 250 LOVGIVNINGSMÆSSIGE RETSAKTER OG ANDRE INSTRUMENTER Vedr.:

Læs mere

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Udkast til. KOMMISSIONENS FORORDNING (EU) nr. /2010

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Udkast til. KOMMISSIONENS FORORDNING (EU) nr. /2010 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER Udkast til Bruxelles, XXX C KOMMISSIONENS FORORDNING (EU) nr. /2010 af [ ] om ændring af forordning (EF) nr. 1702/2003 om gennemførelsesbestemmelser for luftdygtigheds-

Læs mere

Europaudvalget 2015 KOM (2015) 0648 Offentligt

Europaudvalget 2015 KOM (2015) 0648 Offentligt Europaudvalget 2015 KOM (2015) 0648 Offentligt EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 16.12.2015 COM(2015) 648 final 2015/0295 (COD) Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om ændring af forordning

Læs mere

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 12.3.2019 C(2019) 1866 final KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af 12.3.2019 om ændring af delegeret forordning (EU) 2018/273 for så vidt angår indførsel af

Læs mere

(Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER

(Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER 10.1.2019 L 8 I/1 II (Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EU) 2019/26 af 8. januar 2019 om supplering af EU-typegodkendelseslovgivningen for så vidt

Læs mere

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING EUROPA- KOMMISSIONEN Strasbourg, den 12.2.2019 COM(2019) 88 final 2019/0040 (COD) Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om visse aspekter af jernbanesikkerhed og -forbindelser med hensyn

Læs mere

7161/03 HV/hm DG H I DA

7161/03 HV/hm DG H I DA RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION Bruxelles, den 25. marts 2003 7161/03 FRONT 22 COMIX 139 RETSAKTER OG ANDRE INSTRUMENTER Vedr.: Initiativ fra Kongeriget Spanien med henblik på vedtagelse af Rådets direktiv

Læs mere

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) Nr. /.. af

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) Nr. /.. af EUROPA-KOMMISSIONEN Bruxelles, den 21.12.2011 K(2011) 9585 endelig KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) Nr. /.. af 21.12.2011 om ændring af forordning (EF) nr. 1569/2007 om indførelse af en mekanisme

Læs mere

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 21.12.2016 COM(2016) 818 final 2016/0411 (COD) Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om ændring af forordning (EF) nr. 1008/2008 om fælles regler for

Læs mere

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER RÅDETS FORORDNING. om ændring af forordning (EF) nr. 539/2001 med hensyn til gensidighedsmekanismen

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER RÅDETS FORORDNING. om ændring af forordning (EF) nr. 539/2001 med hensyn til gensidighedsmekanismen KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER Bruxelles, den 7.7.2004 KOM(2004) 437 endelig 2004/0141 (CNS) RÅDETS FORORDNING om ændring af forordning (EF) nr. 539/2001 med hensyn til gensidighedsmekanismen

Læs mere

EU-toldkontingenter for oksekød af høj kvalitet, svinekød, fjerkrækød, hvede og blandsæd af hvede og rug samt klid og andre restprodukter ***I

EU-toldkontingenter for oksekød af høj kvalitet, svinekød, fjerkrækød, hvede og blandsæd af hvede og rug samt klid og andre restprodukter ***I EUROPA-PARLAMENTET 2014-2019 VEDTAGNE TEKSTER Foreløbig udgave P8_TA-PROV(2015)0055 EU-toldkontingenter for oksekød af høj kvalitet, svinekød, fjerkrækød, hvede og blandsæd af hvede og rug samt klid og

Læs mere

(EØS-relevant tekst) (5) Bilag IV til gennemførelsesforordning (EU) nr. 577/2013 bør ændres i overensstemmelse hermed.

(EØS-relevant tekst) (5) Bilag IV til gennemførelsesforordning (EU) nr. 577/2013 bør ændres i overensstemmelse hermed. L 96/26 KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2016/561 af 11. april 2016 om ændring af bilag IV til gennemførelsesforordning (EU) nr. 577/2013 for så vidt angår standarddyresundhedscertifikatet til

Læs mere

RAPPORT FRA KOMMISSIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET

RAPPORT FRA KOMMISSIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 30.3.2015 COM(2015) 138 final RAPPORT FRA KOMMISSIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET om udøvelse af de delegerede beføjelser, der tillægges Kommissionen i henhold

Læs mere

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE (EU) / af

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE (EU) / af EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 29.7.2019 C(2019) 5807 final KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE (EU) / af 29.7.2019 om anerkendelse af, at Japans retlige og tilsynsmæssige rammer er ækvivalente

Læs mere

A8-0186/13 EUROPA-PARLAMENTETS ÆNDRINGSFORSLAG * til Kommissionens forslag EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDETS FORORDNING (EU) 2015/... af...

A8-0186/13 EUROPA-PARLAMENTETS ÆNDRINGSFORSLAG * til Kommissionens forslag EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDETS FORORDNING (EU) 2015/... af... 2.9.2015 A8-0186/13 Ændringsforslag 13 Vicky Ford for Udvalget om det Indre Marked og Forbrugerbeskyttelse Betænkning Cristian-Silviu Buşoi Handel med sælprodukter COM(2015)0045 C8-0037/2015 2015/0028(COD)

Læs mere

Dette dokument er et dokumentationsredskab, og institutionerne påtager sig intet ansvar herfor

Dette dokument er et dokumentationsredskab, og institutionerne påtager sig intet ansvar herfor 2001R1207 DA 18.02.2008 002.001 1 Dette dokument er et dokumentationsredskab, og institutionerne påtager sig intet ansvar herfor B M1 RÅDETS FORORDNING (EF) Nr. 1207/2001 af 11. juni 2001 om fremgangsmåder

Læs mere

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING. om ændring af forordning (EU) nr. 575/2013 for så vidt angår undtagelser for råvarehandlere

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING. om ændring af forordning (EU) nr. 575/2013 for så vidt angår undtagelser for råvarehandlere EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 16.12.2015 COM(2015) 648 final 2015/0295 (COD) Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om ændring af forordning (EU) nr. 575/2013 for så vidt angår undtagelser

Læs mere

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 26.9.2014 COM(2014) 593 final 2014/0275 (COD) Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om suspension af visse indrømmelser vedrørende indførsel til Unionen

Læs mere

DIREKTIVER. under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 113,

DIREKTIVER. under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 113, 27.12.2018 L 329/3 DIREKTIVER RÅDETS DIREKTIV (EU) 2018/2057 af 20. december 2018 om ændring af direktiv 2006/112/EF om det fælles merværdiafgiftssystem, for så vidt angår en midlertidig anvendelse af

Læs mere

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV. om ændring af

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV. om ændring af KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER Bruxelles, den 22.12.2006 KOM(2006) 916 endelig 2006/0300 (COD) Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV om ændring af direktiv 2002/87/EF om supplerende

Læs mere

DEN EUROPÆISKE UNION EUROPA-PARLAMENTET

DEN EUROPÆISKE UNION EUROPA-PARLAMENTET DEN EUROPÆISKE UNION EUROPA-PARLAMENTET RÅDET Strasbourg, den 14. september 2016 (OR. en) 2013/0279 (COD) LEX 1688 PE-CONS 36/16 STATIS 54 COMPET 437 UD 173 CODEC 1115 EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

Læs mere

KOMMISSIONENS AFGØRELSE

KOMMISSIONENS AFGØRELSE L 15/12 Den Europæiske Unions Tidende 20.1.2011 AFGØRELSER KOMMISSIONENS AFGØRELSE af 19. januar 2011 om ligeværdigheden af visse tredjelandes offentlige tilsyns-, kvalitetssikrings-, undersøgelses- og

Læs mere

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 71, stk. 1,

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 71, stk. 1, Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/20/EF af 8. april 2003 om ændring af Rådets direktiv 91/671/EØF om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning vedrørende obligatorisk anvendelse af

Læs mere

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 25.6.2014 COM(2014) 375 final 2014/0191 (COD) Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om visse procedurer for anvendelsen af stabiliserings- og associeringsaftalen

Læs mere

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 3. maj 2018 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 3. maj 2018 (OR. en) Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 3. maj 2018 (OR. en) Interinstitutionel sag: 2018/0117 (NLE) 8534/18 FØLGESKRIVELSE fra: modtaget: 2. maj 2018 til: Komm. dok. nr.: Vedr.: AELE 25 EEE 22 N

Læs mere

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 13.6.2013 COM(2013) 418 final 2013/0192 (COD) C7-0176/13 Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV om ændring af visse direktiver vedrørende miljø, landbrug,

Læs mere

EUROPA-PARLAMENTET ***II EUROPA-PARLAMENTETS HOLDNING. Konsolideret lovgivningsdokument EP-PE_TC2-COD(2002)0132

EUROPA-PARLAMENTET ***II EUROPA-PARLAMENTETS HOLDNING. Konsolideret lovgivningsdokument EP-PE_TC2-COD(2002)0132 EUROPA-PARLAMENTET 2004 2009 Konsolideret lovgivningsdokument 8.6.2005 EP-PE_TC2-COD(2002)0132 ***II EUROPA-PARLAMENTETS HOLDNING fastlagt ved andenbehandlingen den 8. juni 2005 med henblik på vedtagelse

Læs mere

Europaudvalget 2013 KOM (2013) 0776 Offentligt

Europaudvalget 2013 KOM (2013) 0776 Offentligt Europaudvalget 2013 KOM (2013) 0776 Offentligt EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 11.11.2013 COM(2013) 776 final 2013/0384 (NLE) Forslag til RÅDETS FORORDNING om suspension af den fælles toldtarifs autonome

Læs mere

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 14.3.2019 C(2019) 2031 final KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af 14.3.2019 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 305/2011

Læs mere

***I EUROPA-PARLAMENTETS HOLDNING

***I EUROPA-PARLAMENTETS HOLDNING Europa-Parlamentet 2014-2019 Konsolideret lovgivningsdokument 4.4.2017 EP-PE_TC1-COD(2016)0145 ***I EUROPA-PARLAMENTETS HOLDNING fastlagt ved førstebehandlingen den 4. april 2017 med henblik på vedtagelse

Læs mere

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 22.10.2012 COM(2012) 607 final 2012/0291 (NLE) Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om den holdning, Den Europæiske Union skal indtage i administrationsudvalget for De Forenede

Læs mere

(Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER

(Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER 13.6.2012 Den Europæiske Unions Tidende L 152/1 II (Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) Nr. 497/2012 af 7. juni 2012 om ændring af forordning (EU)

Læs mere

FORORDNINGER. EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EF) Nr. 469/2009 af 6. maj 2009 om det supplerende beskyttelsescertifikat for lægemidler

FORORDNINGER. EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EF) Nr. 469/2009 af 6. maj 2009 om det supplerende beskyttelsescertifikat for lægemidler 16.6.2009 Den Europæiske Unions Tidende L 152/1 I (Retsakter vedtaget i henhold til traktaterne om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab/Euratom, hvis offentliggørelse er obligatorisk) FORORDNINGER EUROPA-PARLAMENTETS

Læs mere

12852/18 HOU/ks ECOMP.2.B. Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 22. november 2018 (OR. en) 12852/18. Interinstitutionel sag: 2016/0406 (CNS)

12852/18 HOU/ks ECOMP.2.B. Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 22. november 2018 (OR. en) 12852/18. Interinstitutionel sag: 2016/0406 (CNS) Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 22. november 2018 (OR. en) Interinstitutionel sag: 2016/0406 (CNS) 12852/18 FISC 400 ECOFIN 884 LOVGIVNINGSMÆSSIGE RETSAKTER OG ANDRE INSTRUMENTER Vedr.: RÅDETS

Læs mere

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 7.6.2018 C(2018) 3568 final KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af 7.6.2018 om ændring af delegeret forordning (EU) 2015/2446 for så vidt angår betingelserne

Læs mere

(Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER

(Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER 30.10.2018 L 271/1 II (Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) 2018/1618 af 12. juli 2018 om ændring af delegeret forordning (EU) nr. 231/2013 for så vidt

Læs mere

Databehandleraftale. Mellem. Den dataansvarlige: Virksomhed: CVR: Adresse: Postnummer & By: Land: Databehandleren. Virksomhed: OnlineFox CVR:

Databehandleraftale. Mellem. Den dataansvarlige: Virksomhed: CVR: Adresse: Postnummer & By: Land: Databehandleren. Virksomhed: OnlineFox CVR: Databehandleraftale Mellem Den dataansvarlige: Virksomhed: CVR: Adresse: Postnummer & By: Land: og Databehandleren Virksomhed: OnlineFox CVR: 38687794 Adresse: Pilagervej 32 Postnummer & By: 4200 Slagelse

Læs mere

DIREKTIVER. (EØS-relevant tekst) under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 192, stk.

DIREKTIVER. (EØS-relevant tekst) under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 192, stk. 14.6.2018 Den Europæiske Unions Tidende L 150/93 DIREKTIVER EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV (EU) 2018/849 af 30. maj 2018 om ændring af direktiv 2000/53/EF om udrangerede køretøjer, 2006/66/EF om

Læs mere

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING EUROPA-KOMMISSIONEN Bruxelles, den 3.1.2011 KOM(2010) 791 endelig 2011/0001 (COD) Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om ændringsforordning (EF) nr. 2006/2004 om samarbejde mellem nationale

Læs mere

EUROPA-PARLAMENTET ***I EUROPA-PARLAMENTETS HOLDNING. Konsolideret lovgivningsdokument. 31. maj /0315(COD) PE1

EUROPA-PARLAMENTET ***I EUROPA-PARLAMENTETS HOLDNING. Konsolideret lovgivningsdokument. 31. maj /0315(COD) PE1 EUROPA-PARLAMENTET 1999 2004 Konsolideret lovgivningsdokument 31. maj 2001 2000/0315(COD) PE1 ***I EUROPA-PARLAMENTETS HOLDNING fastlagt ved førstebehandlingen den 31. maj 2001 med henblik på vedtagelse

Læs mere

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU)

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 30.6.2016 L 173/47 KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2016/1055 af 29. juni 2016 om gennemførelsesmæssige tekniske standarder for så vidt angår de tekniske metoder til passende offentliggørelse

Læs mere

Bekendtgørelse om teknisk forskrift om opfyldelse af kravene til flagstater 1)

Bekendtgørelse om teknisk forskrift om opfyldelse af kravene til flagstater 1) BEK nr 329 af 11/04/2011 (Gældende) Udskriftsdato: 5. juli 2016 Ministerium: Erhvervs- og Vækstministeriet Journalnummer: Økonomi- og Erhvervsmin., Søfartsstyrelsen, j.nr. 200902202 Senere ændringer til

Læs mere

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 8.3.2019 C(2019) 1786 final KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af 8.3.2019 om regler vedrørende særlige uddannelseskrav til personale, der gennemfører visse

Læs mere

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 10.6.2016 COM(2016) 395 final 2016/0184 (NLE) Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om indgåelse på Den Europæiske Unions vegne af Parisaftalen, der er vedtaget inden for rammerne

Læs mere

GENNEMFØRELSESBESTEMMELSERNE TIL ADFÆRDSKODEKSEN FOR EUROPA-PARLAMENTETS MEDLEMMER VEDRØRENDE ØKONOMISKE INTERESSER OG INTERESSEKONFLIKTER

GENNEMFØRELSESBESTEMMELSERNE TIL ADFÆRDSKODEKSEN FOR EUROPA-PARLAMENTETS MEDLEMMER VEDRØRENDE ØKONOMISKE INTERESSER OG INTERESSEKONFLIKTER GENNEMFØRELSESBESTEMMELSERNE TIL ADFÆRDSKODEKSEN FOR EUROPA-PARLAMENTETS MEDLEMMER VEDRØRENDE ØKONOMISKE INTERESSER OG INTERESSEKONFLIKTER PRÆSIDIETS AFGØRELSE AF 15. APRIL 2013 Kapitler 1. Gaver modtaget

Læs mere

Forslag til RÅDETS DIREKTIV

Forslag til RÅDETS DIREKTIV EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 14.12.2015 COM(2015) 646 final 2015/0296 (CNS) Forslag til RÅDETS DIREKTIV om ændring af direktiv 2006/112/EF om det fælles merværdiafgiftssystem for så vidt angår varigheden

Læs mere

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 14.3.2019 C(2019) 1997 final KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af 14.3.2019 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2015/2366

Læs mere

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU)

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) 17.6.2016 L 160/29 KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) 2016/960 af 17. maj 2016 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 596/2014 for så vidt angår reguleringsmæssige

Læs mere

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESDIREKTIV 2012/25/EU

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESDIREKTIV 2012/25/EU 10.10.2012 Den Europæiske Unions Tidende L 275/27 DIREKTIVER KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESDIREKTIV 2012/25/EU af 9. oktober 2012 om informationsprocedurer i forbindelse med udveksling af menneskelige organer

Læs mere