Protokoll: Julia Bick

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Protokoll: Julia Bick"

Transkript

1 Kære medlemmer af Kulturudvalg Sønderjylland-Schleswig Hermed fremsendes referat fra mødet den kl i Ballum. Sehr geehrte Mitglieder des Kulturausschusses Sønderjylland- Schleswig, hiermit senden wir Ihnen das Protokoll zur Sitzung vom um Uhr in Ballum. Deltagere: Gabriele Stappert, Stadt Flensburg; Johannes Schmidt, Stadt Flensburg; Gary Funck, Kreis Nordfriesland; Margarethe Ehler, Kreis Nordfriesland; Mario de Vries, Kreis Schleswig-Flensburg; Allan Emiliussen, Haderslev Kommune; Tim Wulff, Aabenraa Kommune; Christian Panbo, Aabenraa Kommune; Stephan Kleinschmidt, Sønderborg Kommune; Jørgen Popp Petersen, Tønder Kommune; Sybilla Lena Nitsch, det danske mindretal; Frank Nickelsen, det frisiske mindretal; Marion Petersen, det tyske mindretal; Dirk Wenzel, Kulturstiftung des Kreises Schleswig-Flensburg; Johanna Jürgensen, Stiftung Nordfriesland; Torge Korff, Stadt Flensburg; Kia Fog Kristensen, Tønder Kommune; Helle Barsøe, Sønderborg Kommune; Gry Vissing, Haderslev Kommune; Anne-Mette Olsen, Regionskontor & Infocenter; Julia Bick, KursKultur; Ralf Marquardt (tolk) Afbud: Karsten Stühmer, Kreis Schleswig-Flensburg; Rune Højer, Haderslev Kommune; Tom Holden Jensen, Sønderborg Kommune; Jens Møller, Tønder Kommune; Hans Philip Tietje, Region Syddanmark; Susanne Bieler-Seelhoff, Ministerium für Kultur, Justiz und Europa; Lotte Urfe, Aabenraa Kommune Referat: Julia Bick Teilnehmer: Gabriele Stappert, Stadt Flensburg, Johannes Schmidt, Stadt Flensburg, Gary Funck, Kreis Nordfriesland, Margarethe Ehler, Kreis Nordfriesland, Mario de Vries, Kreis Schleswig-Flensburg, Allan Emiliussen, Haderslev Kommune, Tim Wulff, Aabenraa Kommune, Christian Panbo, Aabenraa Kommune, Stephan Kleinschmidt, Sønderborg Kommune, Jørgen Popp Petersen, Tønder Kommune, Sybilla Lena Nitsch, Dansk mindretal, Frank Nickelsen, Friesische Minderheit, Marion Petersen, Deutsche Minderheit, Dirk Wenzel, Kulturstiftung des Kreises Schleswig-Flensburg, Johanna Jürgensen, Stiftung Nordfriesland, Torge Korff, Stadt Flensburg, Kia Fog Kristensen, Tønder Kommune, Helle Barsøe, Sønderborg Kommune, Gry Vissing, Haderslev Kommune, Anne-Mette Olsen, Regionskontor & Infocenter, Julia Bick, KursKultur, Ralf Marquardt (Dolmetscher) Entschuldigt: Karsten Stühmer, Kreis Schleswig-Flensburg, Rune Højer, Haderslev Kommune, Tom Holden Jensen, Sønderborg Kommune, Jens Møller, Tønder Kommune, Hans Philip Tietje, Region Syddanmark, Susanne Bieler-Seelhoff, Ministerium für Kultur, Justiz und Europa, Lotte Urfe, Aabenraa Kommune Protokoll: Julia Bick 1 / 22

2 1. Velkomst Stephan Kleinschmidt bød mødedeltagerne velkommen. 1. Begrüßung Stephan Kleinschmidt begrüßt die Teilnehmer. Jørgen Popp Petersen fortalte lidt om "Klægager", som er en familieejet gård, der har gennemgået en omfattende renovering med midler fra A.P. Møller Fonden. Gården tilbyder i dag Bed & Breakfast og afholdelse af forskellige arrangementer. Jørgen Popp Petersen erzählt über den Sitzungsort Klægager. Es handelt sich um einen Hof in Familienbesitz, der mit Mitteln des A.P. Møller Fonds aufwändig renoviert wurde und heute als Bed & Breakfast und Veranstaltungsort dient. 2. Godkendelse af dagsorden Dagsordenen blev godkendt uden bemærkninger. 2. Genehmigung der Tagesordnung Die Tagesordnung wird ohne Anmerkungen genehmigt. 3. Kulturaftale Sønderjylland-Schleswig 3. Kulturvereinbarung Sønderjylland-Schleswig 3.1. Aftaletekst og budget for kulturaftale Der foreligger nu et udkast til en ny kulturaftaletekst for perioden 2017 til Aftaleteksten er skrevet i den skabelon, som Kulturstyrelsen foreskriver, men de obligatoriske afsnit er tilpasset de særlige grænseoverskridende samarbejdsstrukturer. Aftaleteksten vil indgå i den indstilling, der efter mødet i Kulturudvalg Sønderjylland-Schleswig vil blive sendt til godkendelse hos aftalens enkelte partnere. Udkastet sendes samtidig til Kulturstyrelsen, Ministerium für Justiz, Kultur und Europa des Landes Schleswig-Holstein og Region Syddanmark, hvorefter der kan komme ønsker om mindre ændringer af teksten Vereinbarungstext und Haushalt der Kulturvereinbarung Der Entwurf eines neuen Kulturvereinbarungstextes für die Periode liegt nun vor. Der Text wurde aufgrund der von der dänischen Kulturbehörde vorgeschriebenen Vorlage erstellt, jedoch unter der Berücksichtigung der besonderen grenzüberschreitenden Zusammenarbeitsstrukturen in den obligatorischen Absätzen. Der Vereinbarungstext wird Teil der vorlage sein, die nach der Sitzung im Kulturausschuss Sønderjylland-Schleswig an die einzelnen Partner zur Genehmigung geschickt wird. Gleichzeitig wird der Entwurf auch an die dänische Kulturbehörde, an das Ministerium für Justiz, Kultur und Europa des Landes Schleswig-Holstein sowie an die Region Syddanmark geschickt, wonach noch Wünsche an geringfügige 2 / 22

3 Änderungen des Textes eintreffen können. Omkring tidsplanen tilføjede Stephan Kleinschmidt, at partnerne har tid til at godkende teksten frem til udgangen af september. Kulturstyrelsen ønsker en opdeling af budgettet efter indsatsområder men er åben for en senere omfordeling af midler mellem indsatsområderne. Som det fremgår af budgetbilaget, anbefaler kulturforvaltningen en ligelig fordeling af midler mellem de to indsatsområder, og fyrtårnsprojekterne er budgetmæssigt lagt ind under indsatsområdet talentudvikling, hvorimod markedsføringsmidler vil være under indsatsområdet kultur grænseløs. Anne-Mette Olsen forklarede, at sidstnævnte mere vedrører en teknisk formalitet. Fyrtårnsprojekter med et indhold, som ikke passer til indsatsområdet "Talentudvikling", kan senere eventuelt omplaceres. Kulturudvalg Sønderjylland-Schleswig tog aftaleteksten til efterretning. Kulturudvalget godkendte desuden fordelingen af budgetmidler mellem de to indsatsområder. Stephan Kleinschmidt ergänzt zum Zeitplan, dass die Partner den Text bis Ende September genehmigen können. Die Kulturbehörde wünscht einen Haushalt, der nach Handlungsfeldern aufgeteilt ist, wobei eine spätere Umverteilung der Mittel grundsätzlich möglich ist. Wie aus der Anlage ersichtlich ist, empfiehlt die Kulturverwaltung eine gleichteilige Verteilung der Mittel zwischen den beiden Handlungsfeldern. Außerdem wurden die Leuchtturmprojekte finanziell dem Handlungsfeld Talent- und Begabtenförderung angegliedert, während die Mittel für das Marketing dem Handlungsfeld Kultur grenzenlos zugeteilt wurden. Anne-Mette Olsen führt aus, dass es sich bei letzterem eher um eine technische Angelegenheit handelt. Leuchtturmprojekte, die inhaltlich nicht zum Handlungsfeld Talent- und Begabtenförderung passen, können später evtl. noch umplatziert werden. Der Kulturausschuss Sønderjylland-Schleswig nimmt den Vereinbarungstext zur Kenntnis. Der Kulturausschuss genehmigt außerdem die Verteilung des Haushaltes auf die zwei Handlungsfelder Dansk-Tysk Musikskoledag / folkbaltica Ensemble Dansk-Tysk Musikskoledag har fået tilskud gennem den nuværende 3.2. Deutsch-dänischer Musikschultag / folkbaltica Ensemble Der deutsch-dänische Musikschultag wurde von der Kulturverein- 3 / 22

4 kulturaftale og før det gennem KulturDialog. Musikskoledagen har været afholdt i Aabenraa og Sønderborg Kommune samt i Kreis Schleswig-Flensburg, Kreis Nordfriesland og senest i Flensburg ( ). Gruppen af musikskoleledere vil meget gerne starte med planlægningen af næste års musikskoledag i Tønder Kommune. I 2018 er det planlagt, at musikskoledagen skal finde sted i Haderslev. barung gefördert und davor durch KulturDialog. Der Musikschultag wurde in den Kommunen Aabenraa und Sønderborg durchgeführt, sowie im Kreis Schleswig-Flensburg, Kreis Nordfriesland, und jetzt gerade in Flensburg ( ). Die Musikschulleiter möchten gerne die Planung des Musikschultags im nächsten Jahr in Tønder planen. Für 2018 ist Haderslev in Planung. folkbaltica Ensemblet er folkbaltica's talentrugekasse og har optrådt ved de seneste festivaler. Finansieringen er dog kun sikret til udgangen af 2016, da tilskuddet fra den nuværende kulturaftale da vil være opbrugt. Kulturfaggruppe Sønderjylland-Schleswig diskuterede de to projekter på sit seneste møde den og anbefaler Kulturudvalg Sønderjylland-Schleswig, at de to projekter inviteres til at blive pilotprojekter under den kommende kulturaftale. Med pilotprojekter menes der, at den dialogbaserede samarbejdsform, der ønskes mellem kulturaktører, forvaltninger og politikere i den kommende kulturaftaleperiode, kan prøves af i forhold til disse to projekter. Aktørerne bag de to projekter vil skulle udvikle deres projekter i henhold til indsatsområderne i den nye kulturaftale. Das folkbaltica Ensemble ist der Brutkasten der folkbaltica, und das Ensemble ist an den letzten Festivals aufgetreten. Die Finanzierung des Ensembles ist nur bis Ende 2016 gesichert, wonach die Mittel der jetzigen Kulturvereinbarung verbraucht sind. Die Kulturfachgruppe Sønderjylland-Schleswig hat auf ihrer Sitzung vom die beiden Projekte diskutiert und empfiehlt dem Kulturausschuss Sønderjylland-Schleswig, die beiden Projekte als Pilotprojekte für die kommende Kulturvereinbarung einzuladen. Als Pilotprojekt würde die dialogbasierte Zusammenarbeitsform, die in der nächsten Kulturvereinbarung zwischen Kulturakteuren, Verwaltung und Politik erwünscht ist, an den beiden Projekten ausprobiert werden können. Die Akteure dieser Projekte müssten ihre Projekte in Übereinstimmung mit den Handlungsfeldern der neuen Kulturvereinbarung weiter entwickeln. Anne-Mette Olsen forklarede, hvordan en konceptudviklingsdialog med de to projektholdere ville kunne se ud. Det tilstræbes, at forvaltningen indkalder projektholderne og repræsentanter for Kulturfaggruppen og Kulturudvalget til et møde for at drøfte et muligt koncept. For at kunne Anne-Mette Olsen erläutert, wie ein Konzeptentwicklungsdialog mit den beiden Projektträgern aussehen könnte. Angestrebt wird, dass die Verwaltung die Projektträger und Vertreter der Kulturfachgruppe sowie des Kulturausschusses zusammenbringt, um über ein mögliches 4 / 22

5 give projektholderne planlægningsmæssig sikkerhed så snart som muligt, bør dette ske inden udgangen af september. Konzept zu sprechen. Um den Projektträgern möglichst bald Planungssicherheit zu verschaffen, sollte dies bis Ende September geschehen. Kulturudvalg Sønderjylland-Schleswig besluttede, at Dansk-Tysk Musikskoledag og folkbaltica Ensemble inviteres til at blive pilotprojekter under den nye kulturaftale med henblik på at fremlægge et koncept for videreførelse af projekterne med udgangspunkt i den nye kulturaftale Underskriftsceremoni ny Kulturaftale Sønderjylland- Schleswig / kulturpolitisk topmøde 2017 I KursKultur-projektet er der afsat midler til, at der skal afholdes et kulturpolitisk topmøde i starten af Formålet med dette møde er at fremme en dialog om det dansk-tyske kultursamarbejde på tværs af hele Interreg-programområdet. Det er samtidig planen, at en ny kulturaftale kan underskrives med udgangen af 2016 eller starten af Da planlægning af begge arrangementer kræver personaleressourcer, og der er et ønske om god politisk deltagelse, vil arrangementerne efter anbefaling fra det danske kulturministerium, Ministerium für Justiz, Kultur und Europa samt Kulturfaggruppen blive planlagt som et stort arrangement i starten af Der Kulturausschuss Sønderjylland-Schleswig beschließt, den deutschdänischen Musikschultag und das folkbaltica Ensemble als Pilotprojekte innerhalb der neuen Kulturvereinbarung einzuladen, um auf Grundlage der neuen Kulturvereinbarung ein Konzept zur Weiterführung der Projekte vorzustellen Unterschriftszeremonie für die Kulturvereinbarung Sønderjylland-Schleswig / Kulturpolitisches Spitzentreffen 2017 Im KursKultur-Projekt sind Mittel für ein kulturpolitisches Spitzentreffen anfangs 2017 bereitgestellt. Ziel eines solchen Treffens ist es, den Dialog über die deutsch-dänische Kulturzusammenarbeit in dem gesamten Interreg-Programmgebiet zu befördern. Gleichzeitig ist geplant, dass die neue Kulturvereinbarung Ende 2016 oder anfangs 2017 unterzeichnet werden kann. Da die Planung beider Veranstaltungen Personalressourcen erfordert sowie eine zahlstarke politische Beteiligung erwünscht ist, empfehlen die dänische Kulturbehörde, das Ministerium für Justiz, Kultur und Europa sowie die Kulturfachgruppe, dass beide Anlässe als eine große Veranstaltung Anfang 2017 geplant werden. Stephan Kleinschmidt bakkede op om anbefalingen, men påpegede samtidig, at det under planlægningen bør sikres, at kulturregionen, Stephan Kleinschmidt unterstützt die Empfehlung, merkt jedoch an, dass bei der Planung darauf geachtet werden sollte, dass der 5 / 22

6 som jo rent geografisk ikke er identisk med Interreg-programområdet, får tilstrækkelig opmærksomhed. Kulturregion, die geographisch ja nicht dem Interreg-Programmgebiet entspricht, dabei ein angemessenes Maß an Aufmerksamkeit zukommt. Kulturudvalg Sønderjylland-Schleswig tog orienteringen til efterretning Status Kulturaftale Sønderjylland-Schleswig Resterende projektmidler På sidste kulturudvalgsmøde blev det besluttet, at formandskabet skulle prioritere, hvilke af de foreliggende KursKultur-ansøgninger der skal bevilges et tilskud gennem kulturaftalen fremfor KursKultur. Formandskabet har efter anbefaling fra forvaltningen udvalgt følgende projekter, da de kan færdiggøre afregningen i 2016: Kolonial arv (første projektår): DKK Sound Matters DKK Grænser - kan dine flyttes?: DKK Der Kulturausschuss Sønderjylland-Schleswig nimmt die Information zur Kenntnis Sachstand Kulturvereinbarung Sønderjylland- Schleswig Restmittel aus dem Projektpool An der letzten Kulturausschusssitzung wurde beschlossen, dass die Vorsitzenden aus den vorliegenden Anträgen an KursKultur die Projekte priorisieren sollten, welche durch die Restmittel der Kulturvereinbarung statt dem Projektpool von KursKultur gefördert werden sollen. Die Vorsitzenden haben auf Empfehlung der Verwaltung folgende Projekte gewählt, da diese eine Abrechnung noch in 2016 vorlegen können: Koloniales Erbe (Erstes Projektjahr): ~ Euro Sound Matters: ~ Euro Grenzen können Ihre bewegt werden?: ~ Euro Kulturmødet Mors Kulturregion Sønderjylland-Schleswig er blevet inviteret til at medvirke i Kulturmødet Mors som et eksempel på et velfungerende grænseoverskridende kultursamarbejde. På åbningsdagen vil regionen præsentere sit eget programpunkt om temaet 'Hvordan kunst kan Kulturtreffen Mors Die Kulturregion Sønderjylland-Schleswig wurde dazu eingeladen, bei dem dänischen Kulturtreffen auf Mors als Beispiel gut funktionierender grenzüberschreitender Kulturzusammenarbeit mitzuwirken. Am Eröffnungstag wird die Region einen eigenen Programmpunkt zum 6 / 22

7 flytte grænser', og Harald Haugaard vil holde et inspirationsindlæg. Desuden vil der blive afholdt en paneldebat om samarbejdet i grænselandet med generalsekretæren for Det Danske Kulturinstitut som ordstyrer. Formandskabet har godkendt, at det sidste restbeløb fra overskydende projektmidler på DKK går til deltagelse i Kulturmødet Mors. Thema Wie Kunst Grenzen bewegen kann präsentieren, und Harald Haugaard wird ein Impulsreferat halten. Außerdem wird ein Podiumsgespräch zur Kooperation im Grenzland unter der Leitung des Geschäftsführers des dänischen Kulturinstituts stattfinden. Die Vorsitzenden haben genehmigt, dass die letzten Projektgelder in der Höhe von ~6.515 Euro für die Teilnahme am Kulturtreffen auf Mors verwendet werden dürfen. Helle Barsøe koordinerer Region Sønderjylland-Schleswigs aktiviteter til Kulturmødet Mors. Hun gjorde opmærksom på, at alle kulturudvalgsmedlemmer er velkomne til at deltage i arrangementet. Man skal dog selv sørge for transport og indkvartering. Overnatningsmulighederne lokalt er begrænsede, så det er derfor noget, man bør tænke på i god tid. Af deltagende aktører fra regionen kan bl.a. nævnes professor dr. ABC, Christiane Limper og en del af folkbaltica Ensemblet. Desuden vil der være en paneldebat med repræsentanter fra regionen. Projekter Sommeren over gennemføres sidste etape af nogle af kulturaftalens større projekter, herunder Marskoloni, Future Port Cities, og der gennemføres også en række fyrtårnsprojekter. Forvaltningen orienterer løbende om projekterne på og i det månedlige nyhedsbrev. Helle Barsøe koordiniert die Aktivitäten der Region Sønderjylland- Schleswig beim Kulturtreffen auf Mors. Sie weist darauf hin, dass alle Kulturausschussmitglieder eingeladen werden, am Treffen teilzunehmen. Jeder muss sich jedoch selbst um Transport und Unterkunft kümmern. Die Übernachtungsmöglichkeiten vor Ort sind begrenzt, deshalb sollte man sich rechtzeitig darum kümmern. Unter den beteiligten Akteuren aus der Region sind u.a. Prof. Dr. ABC, Christiane Limper sowie ein Teil des FolkBaltica-Ensembles. Außerdem wird es eine Podiumsdiskussion mit Vertretern aus der Region geben. Projekte Während dem Sommer werden einige der größeren Kulturvereinbarungsprojekte in ihre Abschlussphase, darunter Marskolonie und Future Port Cities. Ebenso wird eine Reihe von Leuchtturmprojekten durchgeführt. Die Verwaltung berichtet laufend über die Projektaktivitäten auf und im monatlichen Newsletter. Omkring budgettet tilføjede Anne-Mette Olsen, at der havde indsneget Anne-Mette Olsen ergänzt zum Budget, dass es in der Übersicht 7 / 22

8 sig en fejl i oversigten, som nu er blevet rettet. Der var blot tale om en omregningsfejl vedrørende eurobeløb. einen Fehler gegeben hat, der jetzt jedoch korrigiert wurde. Es handelte sich lediglich um einen Umrechnungsfehler bei den Euro- Beträgen. Stephan Kleinschmidt spurgte, om alle restmidler nu er opbrugt. Hertil kunne Anne-Mette Olsen oplyse, at DKK går til ansøgningen om en skolekulturtjeneste, og at de resterende midler bliver anvendt på forskellige markedsføringsaktiviteter. Svaret vedrørende ansøgningen om skolekulturtjenesten forventes at foreligge inden sommerferien. I alt vil tilskuddet udgøre DKK. Kulturaftalen støtter ansøgningen, fordi foranstaltningerne vil bidrage til et forbedret samarbejde mellem kulturinstitutioner og skoler og dermed gøre den kulturelle arv i grænseregionen mere synlig. Selv om ansøgningen primært er rettet mod Sønderjylland, kan resultaterne anvendes på hele grænseregionen. (Anmærkning: Slots- og Kulturstyrelsen har bevilget et tilskud på DKK.) Kulturudvalg Sønderjylland-Schleswig tog orienteringen til efterretning. 4. KursKultur Stephan Kleinschmidt fragt nach, ob die Restmittel nun alle aufgebraucht sind. Anne-Mette Olsen berichtet daraufhin, dass DKK in den Antrag für einen sog. skolekulturtjeneste (Einbindung von Kulturangeboten in der Schule) fließen und die restlichen Mittel für verschiedene Marketingaktivitäten verwendet werden. Die Antwort in Bezug auf den skolekulturtjeneste -Antrag wird noch vor den Sommerferien erwartet. Insgesamt würde der Zuschuss rund DKK betragen. Die Kulturvereinbarung unterstützt den Antrag, weil die Maßnahmen zu einer besseren Zusammenarbeit zwischen Kultureinrichtungen und Schulen beiträgt und damit das kulturelle Erbe der Grenzregion sichtbarer macht. Auch wenn der Antrag sich in erster Linie auf Sønderjylland richtet, sind die Ergebnisse auf die ganze Grenzregion anzuwenden. (Nachtrag: Die dänische Slots- og Kulturstyrelse hat einen Zuschuss von DKK bewilligt.) Der Kulturausschuss Sønderjylland-Schleswig nimmt die Informationen zur Kenntnis. 4. KursKultur 8 / 22

9 4.1. Ansøgninger KursKultur Anne-Mette Olsen oplyste desuden, at repræsentanterne for det danske og det tyske mindretal havde haft lejlighed til at komme med tilkendegivelser om ansøgningerne forud for mødet. Det frisiske mindretal ser i øjeblikket ikke noget behov for at tage stilling til ansøgningerne på forhånd. De respektive kommentarer fremgår af oversigten over projektansøgninger. Hvis der ikke er anført kommentarer, så havde mindretalsrepræsentanterne ingen specielle kommentarer Anträge KursKultur Anne-Mette Olsen informiert außerdem darüber, dass die Vertreter der deutschen und der dänischen Minderheit sich im Vorfeld zu den Anträgen geäußert haben. Die friesische Minderheit sieht aktuell keinen Bedarf, vorab zu den Anträgen Stellung zu nehmen. Die entsprechenden Kommentare sind in der Übersicht über die Projektanträge vermerkt. Wo kein Kommentar notiert ist, hatten die Minderheitenvertreter keine speziellen Kommentare. Stephan Kleinschmidt syntes godt om den måde, hvorpå kommentarerne bliver præsenteret, og nævnte, at de er indgået i Kulturfaggruppens anbefalinger. Derefter diskuterede udvalget de 13 fremlagte projektansøgninger k-01 GRÆNZE LAND Kulturudvalg Sønderjylland-Schleswig bevilgede det fulde beløb på DKK k-02 Grenzenlose Vielfalt deutsch-dänische Apfelfahrt an der Flensburger Förde Stephan Kleinschmidt merkt an, dass er die Art der Darstellung der Kommentare positiv findet und dass die Kommentare in die Empfehlungen der Kulturfachgruppe eingeflossen sind. Anschließend diskutiert der Ausschuss die 13 vorgelegten Projektanträge k-01 GRÆNZE LAND Der Kulturausschuss Sønderjylland-Schleswig bewilligt eine Förderung in Höhe des beantragten Betrags von Euro k-02 Grenzenlose Vielfalt deutsch-dänische Apfelfahrt an der Flensburger Förde 9 / 22

10 Kulturudvalg Sønderjylland-Schleswig bevilgede et tilskud på DKK (2016: 59383; 2017: DKK) til den grænseoverskridende markedsføringsindsats. Bevillingen for 2. gennemførelsesår meddeles på den forudsætning, at udvalgets evaluering efter 1. gennemførelsesår falder tilfredsstillende ud. Der Kulturausschuss Sønderjylland-Schleswig bewilligt einen Zuschuss in Höhe von Euro (2016: Euro; 2017: Euro) für den grenzüberschreitenden Marketingeinsatz. Die Bewilligung für das 2. Durchführungsjahr geschieht unter der Voraussetzung einer zufriedenstellenden Evaluation durch den Ausschuss nach dem ersten Durchführungsjahr. I forbindelse med evalueringen vil der blive set på, om den fælles markedsføring har ført til en styrkelse at det kulturelle samarbejde, og om projektet har kunnet bidrage til at øge publikums mobilitet på tværs af grænsen. Med udgangspunkt heri ønsker udvalget at tage en principiel debat om, hvorvidt lignende projekter i spændingsfeltet mellem kultur og erhvervsliv skal støttes i fremtiden k-03 wattn dat vad er nu det kunst im schaufenster kunst i udstillingsvinduer Kulturudvalg Sønderjylland-Schleswig bevilgede et tilskud på i alt DKK fordelt på 2017 og Die Evaluation soll darauf abzielen, ob die gemeinsame Vermarktung zu einer Stärkung der kulturellen Zusammenarbeit geführt hat und ob das Projekt dazu beitragen konnte, die Mobilität des Publikums über die Grenze hinweg zu erhöhen. Der Ausschuss möchte hiervon ausgehend eine prinzipielle Diskussion darüber führen, ob zukünftig ähnliche Projekte im Spannungsfeld von Kultur und Wirtschaft gefördert werden sollen k-03 wattn dat vad er nu det kunst im schaufenster kunst i udstillingsvinduer Der Kulturausschuss Sønderjylland-Schleswig bewilligt einen Zuschuss in Höhe von insgesamt Euro verteilt auf die Jahre 2017 und k-04 Parkinson s kender ingen grænser Mere end medicin 04.16k-04 Parkinson s kender ingen grænser Mere end medicin 10 / 22

11 Kulturudvalg Sønderjylland-Schleswig bevilgede et tilskud på i alt DKK til foredragsholdere, tolkning (inkl. teknik) og oversættelser. Der Kulturausschuss Sønderjylland-Schleswig bewilligt einen Zuschuss in Höhe von insgesamt Euro für die Referenten, Dolmetscher (inkl. Technik) und Übersetzungen k-05 Sømandsliv i gamle dage / Seemannsleben in alten Tagen Kulturudvalg Sønderjylland-Schleswig bevilgede et tilskud på i alt DKK (2016: DKK; 2017: DKK; 2018: DKK). Bevillingen blev knyttet til den betingelse, at der foruden de skoler, der er nævnt i ansøgningen, også skal deltage skoler fra andre dele af regionen i projektet, herunder også mindretalsskoler k-05 Sømandsliv i gamle dage / Seemannsleben in alten Tagen Der Kulturausschuss Sønderjylland-Schleswig bewilligt eine Förderung in Höhe von insgesamt Euro (2016: Euro; 2017: Euro; 2018: Euro). Die Bewilligung erfolgt unter der Bedingung, dass neben den im Antrag erwähnten Schulen auch Schulen aus anderen Teilen der Region, darunter auch Minderheitenschulen, an dem Projekt teilnehmen k-06 EUROPE S ARK 04.16k-06 EUROPE S ARK Kulturudvalg Sønderjylland-Schleswig bevilgede et tilskud på i alt DKK. Der Kulturausschuss Sønderjylland-Schleswig bewilligt einen Zuschuss in Höhe von insgesamt Euro k-07 Vier Jahreszeiten - Landwirtschaft in der Grenzregion 04.16k-07 Vier Jahreszeiten - Landwirtschaft in der Grenzregion Kulturudvalg Sønderjylland-Schleswig besluttede at afvise ansøgningen Der Kulturausschuss Sønderjylland-Schleswig beschließt, den Antrag 11 / 22

12 i den foreliggende form. Udvalget opfordrede samtidig faggruppen til at støtte ansøgerne med henblik på at udbygge samarbejdet og udarbejde en ny ansøgning. in der aktuellen Form abzulehnen. Gleichzeitig fordert der Ausschuss die Fachgruppe dazu auf, die Antragsteller beim Ausbau der Kooperation und der Ausarbeitung eines neuen Antrags zu unterstützen k-08 Grænseløs dans Grenzenlos Tanzen Kulturudvalg Sønderjylland-Schleswig bevilgede et tilskud på i alt DKK (2016: DKK; 2017: DKK; 2018: DKK) k-09 Dansk / Deutsch Amateur Band Network Kulturudvalg Sønderjylland-Schleswig besluttede at afvise ansøgningen. Udvalget opfordrede samtidig projektsekretariatet til med hjælp fra Kulturfaggruppen at udarbejde en oversigt over muligheder for amatørmusikere for at optræde k-10 DaDe-Jugendorchester Kulturudvalg Sønderjylland-Schleswig bevilgede et tilskud på i alt DKK k-08 Grænseløs dans Grenzenlos Tanzen Der Kulturausschuss Sønderjylland-Schleswig bewilligt einen Zuschuss in Höhe von insgesamt Euro (2016: Euro; 2017: Euro; 2018: Euro) k-09 Dansk / Deutsch Amateur Band Network Der Kulturausschuss Sønderjylland-Schleswig beschließt, den Antrag abzulehnen. Gleichzeitig fordert der Ausschuss das Projektsekretariat auf, mit Hilfe der Kulturfachgruppe eine Übersicht über Auftrittsmöglichkeiten für Amateurmusiker zusammenzustellen k-10 DaDe-Jugendorchester Der Kulturausschuss Sønderjylland-Schleswig bewilligt einen Zuschuss in Höhe von insgesamt Euro k-11 Glaube Orte. Kunst 04.16k-11 Glaube Orte. Kunst 12 / 22

13 Deutsch-dänisches Ausstellungsprojekt zum Reformationsjubiläum Deutsch-dänisches Ausstellungsprojekt zum Reformationsjubiläum Kulturudvalg Sønderjylland-Schleswig bevilgede et tilskud på i alt DKK til udstillingsprojektets rammeprogram (foredrag, rejseudgifter, oversættelser). Der Kulturausschuss Sønderjylland-Schleswig bewilligt einen Zuschuss in Höhe von insgesamt zur Verwendung für das Rahmenprogramm des Ausstellungsprojektes (Vorträge, Reisekosten, Übersetzungen) k-13 Grenzen suchen Grenzen finden Grenzen überwinden Anne-Mette Olsen gjorde opmærksom på, at Akademie Sankelmark er nævnt i ansøgningen som stedet for projektets gennemførelse, men at det ikke er ensbetydende med, at projektet gennemføres her alle tre år. På grund af Interregs udbudsretningslinjer skal der alligevel indhentes tre tilbud. Der kan af indholdsmæssige grunde argumenteres for, at projektet gennemføres i Sankelmark det første år. Kulturudvalg Sønderjylland-Schleswig bevilgede et tilskud på i alt DKK (2016: DKK; 2017: DKK; 2018: DKK) k-13 Grenzen suchen Grenzen finden Grenzen überwinden Anne-Mette Olsen weist darauf hin, dass im Antrag die Akademie Sankelmark als Durchführungsort genannt wird, dies aber nicht bedeutet, dass das Projekt in allen drei Jahren dort durchgeführt wird. Aufgrund der Vergaberichtlinien von Interreg müssen ohnehin drei Angebote eingeholte werden. Im ersten Jahr kann aus inhaltlichen Gründen für eine Durchführung in Sankelmark argumentiert werden. Der Kulturausschuss Sønderjylland-Schleswig bewilligt einen Zuschuss in Höhe von insgesamt Euro (2016: Euro; 2017: Euro; 2018: Euro). Sammenfattende konstaterede Stephan Kleinschmidt, at Haderslev Zusammenfassend stellt Stephan Kleinschmidt fest, dass die 13 / 22

14 Kommune stort set ikke har været repræsenteret i de hidtidige bevillinger, herunder heller ikke i de to foregående bevillingsrunder. Man bør se meget nøje på, hvordan midlerne er fordelt, og gøre en målrettet indsats for, at alle partnere får en chance. Kommune Haderslev bei den bisherigen Bewilligungen, auch in den beiden vorherigen Bewilligungsrunden, kaum vertreten ist. Man sollte sich genau ansehen, wie die Mittel verteilt sind und gezielt etwas dafür tun, dass alle Partner zum Zug kommen. Allan Emiliussen sagde, at man er bevidst om problematikken. Udvalget pålagde sekretariatet at udarbejde en statistik over den hidtidige fordeling af støttemidler til næste møde. Udvalgsmedlemmerne diskuterede desuden, hvilke konsekvenser det skal have, hvis et projekt, som har modtaget tilskud, strander undervejs. Johannes Schmidt nævnte i den forbindelse projektet "54/9 - Crossing the Line", som næsten ikke havde nogen gæster til de to koncerter i slutningen af maj. Anne-Mette Olsen understregede, at der generelt er mulighed for at beskære tilskuddene eller kræve dem tilbagebetalt, hvis et projekt ikke bliver gennemført som planlagt. Dette fremgår også af de støttebetingelser, som projektpartnerne underskriver. Allan Emiliussen sagt, dass man sich der Problematik bewusst ist. Der Ausschuss beauftragt das Sekretariat, bis zur nächsten Sitzung eine Statistik zur bisherigen Verteilung der Fördermittel zu erstellen. Die Ausschussmitglieder diskutieren außerdem, welche Konsequenzen es hat, wenn ein bezuschusstes Projekt scheitert. Johannes Schmidt nennt in diesem Zusammenhang das Projekt 54/9 - Crossing the Line, das bei seinen beiden Konzerten Ende Mai kaum Besucher hatte. Anne-Mette Olsen weist darauf hin, dass grundsätzlich die Möglichkeit besteht, Zuschüsse zu kürzen bzw. zurückzufordern, wenn ein Projekt nicht wie geplant durchgeführt wurde. Dies ist auch so in den Förderbedingungen, die von den Projektpartnern unterschrieben werden, formuliert. Julia Bick oplyste, at det pågældende projekt indsender slutrapport inden længe, og at projektpartnerne også allerede har nævnt, at der har været vanskeligheder med samarbejdet. Anne-Mette Olsen foreslog at indkalde projektpartnerne til et møde og undersøge, om der rent faktisk er tale om en overtrædelse af støttebetingelserne. Julia Bick informiert darüber, dass das angesprochene Projekt in Kürze seinen Abschlussbericht einreichen wird und dass die Projektpartner bereits erwähnt haben, dass es Schwierigkeiten bei der Zusammenarbeit gab. Anne-Mette Olsen schlägt vor, die Projektpartner zu einem Gespräch einzuladen, und zu überprüfen, inwieweit tatsächlich von einem Verstoß gegen die Förder- 14 / 22

15 bedingungen die Rede ist s-01 Luftgewehr kreuz und quer 04.16s-01 Luftgewehr kreuz und quer Kulturudvalg Sønderjylland-Schleswig besluttede at støtte projektet med et tilskud på DKK svarende til det ansøgte beløb med fradrag af udgifter til forplejning. Bevillingen blev knyttet til den betingelse, at ansøgerne skal gøre en aktiv indsats for også at inddrage skytter i aktiviteterne, som ikke er medlem af en af de to foreninger Status KursKultur Anne-Mette Olsen oplyste, at problemerne med beregningen af den medfinansiering, som de kommunale medarbejdere fra de sønderjyske kommuner bidrager med, nu er blevet løst. Men så er der til gengæld dukket et nyt problem op, som skyldes, at der ikke foreligger underskrevne arbejdskontrakter for projektmedarbejderne. Dette er dog i overensstemmelse med gældende dansk lovgivning. I den offentlige sektor modtager man et ansættelsesbrev, som bliver sendt til den digitale postkasse. Gøres der ikke indsigelse inden otte dage, gælder arbejdskontrakten i overensstemmelse med princippet om passiv accept. En sådan ordning er dog ikke omfattet af bestemmelserne. Der Kulturausschuss Sønderjylland-Schleswig beschließt, das Projekt mit einem Zuschuss von Euro zu fördern. Dies entspricht dem beantragten Betrag abzüglich der Ausgaben für Verpflegung. Die Bewilligung erfolgt unter der Bedingung, dass die Antragsteller sich aktiv dafür einsetzen, dass auch Schützen, die nicht Mitglied in einem der beiden Vereine sind, in die Aktivitäten einbezogen werden Sachstand KursKultur Anne-Mette Olsen informiert darüber, dass die Probleme mit der Berechnung der Mitfinanzierung durch die kommunalen Mitarbeiter der dänischen Kommunen soweit gelöst wurden. Allerdings hatte sich ein neues Problem ergeben, welches daraus resultiert, dass für die Projektmitarbeiter keine unterschriebenen Arbeitsverträge vorliegen. Dies entspricht gültigem dänischem Recht. Im öffentlichen Sektor erhält man einen sog. ansættelsesbrev ( Einstellungsbrief ), der an den digitalen Briefkasten versendet wird. Erhebt man innerhalb von 8 Tagen keinen Einspruch dagegen, gilt der Arbeitsvertrag nach dem Prinzip der passiven Zustimmung. Eine solche Regelung ist in den Vorschriften jedoch nicht vorgesehen. Anne-Mette Olsen fortalte desuden, at Interreg har ændret programmets logo og samtidig har præciseret reglerne for brug af Anne-Mette Olsen informiert außerdem darüber, dass Interreg sein Programm-Logo geändert und gleichzeitig die Regeln für die 15 / 22

16 logoet. De går ud på, at andre logoer, som afbildes sammen med Interreg-logoet, ikke må være højere eller bredere end EU-flaget. Det er altså EU-flagets størrelse (ikke programmets logo), der bestemmer størrelsen på alle andre logoer. Overholdes denne regel ikke, kan tilskuddene eventuelt blive beskåret. Den vil der blive afholdt et møde med en medarbejder fra Interreg-sekretariatet, hvor det skal drøftes, hvilke konsekvenser der kan komme på tale for tidligere overtrædelser. Det skal også afklares, hvordan fremgangsmåden vil være over for projekter, som har modtaget støtte under KursKultur, og hvilket materiale der rent faktisk bliver berørt af denne regel. Anwendung des Logos präzisiert hat. Diese laufen darauf hinaus, dass andere Logos, die gemeinsam mit dem Interreg-Logo abgebildet werden, nicht höher oder breiter sein dürfen als die EU-Flagge. Es ist also die Größe der EU-Flagge (nicht des Programmlogos), die die Größe aller anderen Logos bestimmt. Wird diese Regel nicht befolgt, kann es passieren, dass Zuschüsse gekürzt werden. Es wird am ein Treffen mit einem Mitarbeiter des Interreg- Sekretariates geben, bei dem besprochen werden soll, welche Konsequenzen für Verstöße in der Vergangenheit zu befürchten sind. Es soll auch geklärt werden, wie in Bezug auf die durch KursKultur geförderten Projekte verfahren werden soll und welche Materialien von dieser Regel tatsächlich betroffen sein werden. Anne-Mette Olsen viste med et eksempel, hvordan kombinationen af de logoer, som sekretariatet benytter (KursKultur, Region Sønderjylland-Schleswig og Kulturfokus), kan se ud i fremtiden. Der har været afholdt informationsmøder om KursKultur i Haderslev den 16.3., den i Husum, den ved Verbandstag i Kreissportverband Schleswig-Flensburg, den til DGI Sønderjyllands Årsmøde. Der har desuden været informationsarrangementer i forbindelse med folkbaltica og Destination Sønderjyllands optaktsmøde. Anne-Mette Olsen zeigt an einem Beispiel, wie die Logokombination der vom Sekretariat verwendeten Logos (KursKultur, Region Sønderjylland-Schleswig und Kulturfokus) in Zukunft aussehen könnte. Es wurden Informationsveranstaltungen zu KursKultur durchgeführt, am in Haderslev, am in Husum, am beim Verbandstag des Kreissportverbands Schleswig-Flensburg und am bei DGI Sønderjyllands Årsmøde. Darüber hinaus gab es Informationsmaßnahmen im Rahmen von folkbaltica und der Auftaktveranstaltung von Destination Sønderjylland. Anne-Mette Olsen tilføjede, at der den vil blive afholdt et informationsmøde om støttemuligheder i Tønder. Anne-Mette Olsen ergänzt, dass es am eine Informationsveranstaltung zu Fördermöglichkeiten in Tønder geben wird. 16 / 22

17 Den 9.6. blev der afholdt en temadag om unge og frivillige, og den inviteres der til møde på tværs af hele det dansk-tyske Interregprogramområde omkring emnet Kommunikation i en dansk-tysk kontekst hvordan gør vi, og hvordan kan vi hjælpe hinanden?. I samarbejde med Kulturaftale Sønderjylland-Schleswig inviteres der til grænseoverskridende ungdomslederseminar i november måned. Ønsket er flere projekter, hvor unge planlægger og gennemfører grænseoverskridende projekter. Am 9.6. wurde ein Thementag Jugendliche und Ehrenamt durchgeführt, und am findet ein Treffen mit Teilnehmern aus dem ganzen deutsch-dänischen Interreg-Programmgebiet zum Thema Kommunikation im deutsch-dänischen Kontext was machen wir und wie können wir einander helfen? statt. Zusammen mit der Kulturvereinbarung Sønderjylland-Schleswig wird im November zu einem grenzüberschreitenden Jugendleiterseminar eingeladen, mit dem Ziel mehr Projekte zu generieren, die von Jugendlichen geplant und durchgeführt werden. Kulturudvalg Sønderjylland-Schleswig tog orienteringen til efterretning. Der Kulturausschuss Sønderjylland-Schleswig nimmt die Informationen zur Kenntnis. 5. Forslag til ny aftaletekst og ny strategi for samarbejdet i Region Sønderjylland-Schleswig Forvaltningsgruppen har udfærdiget et udkast til en ny aftaletekst og et strategipapir for Region Sønderjylland-Schleswig. Begge har været behandlet på bestyrelsesmødet den Aftaletekst og strategipapir sendes i løbet af juni til godkendelse hos partnerne. 5. Vorschlag für einen neuen Vereinbarungstext und eine neue Strategie für die Zusammenarbeit in der Region Sønderjylland-Schleswig Die Verwaltungsgruppe hat einen Entwurf für einen neuen Vereinbarungstext und ein Strategiepapier für die Region Sønderjylland-Schleswig ausgearbeitet. Beide wurden bei der Vorstandssitzung am 3.6. behandelt. Der Vereinbarungstext und das Strategiepapier werden im Laufe des Junis zur Genehmigung durch die Partner versendet. Stephan Kleinschmidt påpegede, at Kulturfaggruppen ikke har været inddraget i processen. Men på et fælles møde den mellem Stephan Kleinschmidt führt aus, dass die Kulturfachgruppe nicht in den Prozess eingebunden war. Bei einer gemeinsamen Sitzung am 17 / 22

18 bestyrelsens formandskab og formandskabet for Kulturudvalg Sønderjylland-Schleswig blev det aftalt, at aftaleteksten og strategipapiret forelægges Kulturudvalg Sønderjylland-Schleswig til kommentering i forhold til udvalgets relevante områder: kultur, sprog, børn, unge og fritid des Vorsitzes des Vorstandes und dem Vorsitz des Kulturausschusses Sønderjylland-Schleswig wurde aber vereinbart, dass der Vereinbarungstext und das Strategiepapier dem Kulturausschuss Sønderjylland-Schleswig zur Kommentierung der für den Ausschuss relevanten Bereiche Kultur, Sprache, Kinder, Jugend und Freizeit vorgelegt wird. Stephan Kleinschmidt pegede på, at administration af aktuelle kulturprojekter som KursKultur bliver vægtet højt i beskrivelsen af Kulturfaggruppens og Kulturudvalgets opgaveområder, men at der mangler plads til egne initiativer. Stephan Kleinschmidt macht darauf aufmerksam, dass bei der Beschreibung der Aufgabenbereiche der Kulturfachgruppe und des Kulturausschusses eher das Verwalten von aktuellen Kulturprojekten wie KursKultur im Vordergrund steht, aber es fehlt der Raum für eigene Initiativen. Stephan Kleinschmidt foreslog udvalget, at man grundlæggende godkender aftaleteksten, og i den forbindelse gør opmærksom på følgende punkter: 1. Den tidligere nu udgåede formulering vedrørende sprogområdet bør indgå i teksten igen ("At fremme kendskabet til sproget på den anden side af grænsen med det mål, at enhver kan benytte og blive forstået på sit eget sprog"). Immervæk har sprogområdet hidtil udgjort en af tre søjler (arbejdsmarked, kultur, sprog). 2. Tilføjelse af yderligere to punkter under Kulturudvalg Sønderjylland-Schleswigs opgaver: - Informationsudveksling om relevante udviklinger inden for udvalgets fagområder - Initiativtager til projekter, der fremmer det borgernære Stephan Kleinschmidt schlägt dem Ausschuss vor, dem Vereinbarungstext grundsätzlich zuzustimmen, dabei aber auf folgende Punkte aufmerksam zu machen: 1. Die frühere jetzt weggefallene Formulierung bezüglich des Bereichs Sprache sollte wieder eingesetzt werden ( Förderung der Kenntnis der Sprache auf der anderen Seite der Grenze mit dem Ziel, dass jeder seine eigene Sprache anwenden kann und verstanden wird ). Schließlich war der Bereich Sprache bisher eine von drei Säulen (Arbeitsmarkt, Kultur, Sprache). 2. Hinzufügen von zwei weiteren Punkten unter den Aufgaben des Kulturausschusses Sønderjylland-Schleswig: - Informationsaustausch hinsichtlich relevanter Entwicklungen in den Fachbereichen des Ausschusses - Initiator für Projekte, die die bürgernahe Kulturbegegnung und 18 / 22

19 kulturmøde og den sproglige mangfoldighed i regionen die sprachliche Vielfalt der Region fördern 3. Regionskontoret bør ikke kun udføre administrative opgaver, men også kunne tage initiativ til nye aktiviteter/projekter (f.eks. nye Interreg-projekter). Udvalget godkendte tilføjelserne med den begrundelse, at der derved sikres udvalget og Regionskontoret større handledygtighed. Efter udvalgsmødet udarbejdede formandskabet og sekretariatet en skriftlig udtalelse og sendte den til Regionskontorets leder og til formanden for Region Sønderjylland-Schleswig. Godkendelse via mail fra Kulturudvalgets medlemmer blev ikke anset for nødvendig. Kulturudvalget ønskede at tilføje en formulering til det foreliggende strategipapir, som fremhæver, at initiativet til nye projekter også kan udgå fra Kulturudvalget, som dermed også spiller en proaktiv rolle. 3. Das Regionskontor sollte nicht nur administrative Aufgaben ausführen, sondern auch neue Aktivitäten/Projekte initiieren können (z.b. neue Interreg-Projekte) Der Ausschuss stimmt den Ergänzungen zu mit der Begründung, dass mehr Handlungsfähigkeit durch den Ausschuss und das Regionskontor gesichert wird. Der Vorsitz und das Sekretariat verfassen nach der Ausschusssitzung eine schriftliche Stellungnahme und senden diese an den Leiter des Regionskontors und den Vorsitzenden der Region Sønderjylland- Schleswig. Ein Umlaufverfahren im Kulturausschuss wird nicht für notwendig erachtet. Das vorliegende Strategiepapier möchte der Kulturausschuss mit einer Formulierung ergänzt haben, die hervorhebt, dass der Kulturausschuss auch die Initiative zu neuen Projekten geben kann und damit auch eine proaktive Rolle spielt. Kulturudvalg Sønderjylland-Schleswig godkendte tilføjelserne til aftaleteksten og strategipapiret. Der Kulturausschuss Sønderjylland-Schleswig stimmt den Ergänzungen zum Vereinbarungstext und zum Strategiepapier zu. 6. Gensidig information 6. Gegenseitige Information 19 / 22

20 Anne-Mette Olsen oplyste, at Regionskontoret har foretaget en undersøgelse om dansk som fag på skolerne syd for grænsen, og hun sammenfattede resultaterne som følger: Fra og med 7. klasse er faget relativt udbredt, på grundskoler bliver dansk stort set ikke udbudt. Lærerne ønsker sig bedre undervisningsmateriale. Bestyrelsen for Region Sønderjylland-Schleswig vil sende et brev til ministeriet i Kiel med en opfordring til at styrke indsatsen på dette område. Anne-Mette Olsen berichtet, dass das Regionskontor eine Umfrage zum Fach Dänisch an den Schulen südlich der Grenze durchgeführt hat und fasst die Ergebnisse zusammen: ab der 7. Klasse ist das Fach relativ verbreitet, an Grundschulen wird Dänisch kaum angeboten. Die Lehrer wünschen sich bessere Lehrmaterialien. Der Vorstand der Region Sønderjylland-Schleswig wird einen Brief an das Ministerium in Kiel schicken und anregen, den Einsatz in diesem Bereich zu verstärken. Allan Emiliussen fortalte, at Museum Sønderjylland har besluttet at lukke i alt 6 afdelinger, heraf 3 i Haderslev Kommune. Kommunen forsøger at bevare afdelingerne, men i en ny form. Stephan Kleinschmidt supplerede med at sige, at de mindre afdelinger får tid til at finde overgangsløsninger. Han forklarede, at disse drastiske foranstaltninger var nødvendige, da man ikke længere har råd til at drive mange mindre afdelinger. Kulturstyrelsen stiller klare krav. Også større museer som Sønderborg Slot er berørt, hvor der vil komme personalenedskæringer. Tim Wulff fortalte, at afdelinger i Aabenraa også er berørt. Et museum bliver overtaget af kommunen. Oldemorstoft bliver til en selvforvaltende institution med en samarbejdsaftale med kommunen. Der vil komme nye partnere og nye strukturer. Men i princippet er det ifølge ham fornuftigt at optimere tingene. Allan Emiliussen berichtet, dass das Museum Sønderjylland beschlossen hat, insgesamt 6 Standorte aufzugeben, davon 3 in der Kommune Haderslev. Die Kommune versucht, die Standorte zu bewahren, jedoch in einer neuen Form. Stephan Kleinschmidt ergänzt hierzu, dass die kleineren Abteilungen Zeit bekommen, Übergangslösungen zu finden. Er sagt, dass diese drastischen Maßnahmen aber notwendig waren, da man sich viele kleine Abteilungen so nicht mehr leisten kann. Kulturstyrelsen stellt klare Anforderungen. Es sind auch große Abteilungen, wie Sønderborg Slot betroffen, hier muss Personal eingespart werden. Tim Wulff sagt, dass auch in Aabenraa Standorte betroffen sind. Eine Einrichtung wird von der Kommune übernommen. Oldemorstoft wird zu einer selbstverwalteten Institution mit einem Kooperationsvertrag mit der Kommune. Es wird neue Partner und neue Strukturen geben. Grundsätzlich ist es vernünftig, Dinge zu optimieren. 20 / 22

21 Johanna Jürgensen præsenterede den nye udgave af "Kulturjournal für Nordfriesland". Publikationen dækker hele Kreis Nordfriesland, herunder øerne, og er også interessant for feriegæster/turister. Hun nævnte et par highlights, herunder udstillingen på Rungholt-Museum. Johanna Jürgensen stellt die neue Ausgabe des Kulturjournal für Nordfriesland vor. Es deckt den ganzen Kreis ab, auch die Inseln, und ist auch für Urlauber interessant. Sie nennte einige Highlights, darunter die Ausstellung im Rungholt-Museum. Jørgen Popp Petersen orienterede om, at der i de kommende år vil blive investeret 210 mio. DKK på at udvikle Tøndermarsken. Midlerne stammer fra A.P. Møller Fonden, Realdania og Tønder Kommune. Gry Vissing henviste til teaterstykket "Jenseits von Afrika". Det får støtte af KursKultur, og som fyrtårnsprojekt modtager det støtte under kulturaftalen. Stephan Kleinschmidt kunne berette, at det første spadestik til Spejdernes Lejr 2017 i Sønderborg var blevet taget. Desuden pågår byggeriet af det nye multikulturhus, som bl.a. det danske og det tyske bibliotek flytter ind i i Helle Barsøe nævnte den aktuelle udstilling på Cathrinesminde med de kendte Kellinghusen-fajancer. Desuden afholdes der igen Woodsculpture-festival i Sønderborg. Marion Petersen fortalte, at det tyske mindretals Knivsbjergfest afholdes den med fokus på sport, kultur og kunst. Jørgen Popp Petersen informiert darüber, dass in den kommenden Jahren 210 Mio. DKK investiert werden, um die Tøndermarsk zu entwickeln. Die Mittel kommen aus dem A.P. Møller Fonden, von Realdania und von Tønder Kommune. Gry Vissing macht auf das Theaterstück Jenseits von Afrika aufmerksam. Es wird von KursKultur gefördert und erhält als Leuchtturmprojekt Förderung durch die Kulturvereinbarung. Stephan Kleinschmidt berichtet, dass der erste Spatenstich für das Pfadfinderlager 2017 in Sønderborg gemacht wurde. Außerdem laufen die Bauarbeiten für das neue Multikulturhus, wo u.a. die dänische und die deutsche Bibliothek 2018 einziehen werden. Helle Barsøe nennt die aktuelle Ausstellung in Cathrinesminde zu den bekannten Kellinghusener Fayencen. Außerdem findet in Sønderborg wieder das Woodsculpture Festival statt. Marion Petersen berichtet, dass am das Knivsbergfest der deutschen Minderheit stattfindet. Im Mittelpunkt stehen Sport, Kultur und Kunst. 21 / 22

22 Torge Korff orienterede om Flensburger Hofkultur, hvor bl.a. det danske band "Choir of Young Believers" optræder. I år er der indført en ny billetstruktur med "+ 1", som betyder, at man køber en billet og samtidig donerer en billet til en flygtning. Torge Korff informiert über die Flensburger Hofkultur, u.a wird die dänische Band Choir of Young Believers auftreten. Es gibt dieses Jahr eine neue Ticketstruktur: + 1, das bedeutet, dass man ein Ticket kauft und eins spendet. 7. Eventuelt Arbejdsgruppen til evaluering af Kulturudvalg Sønderjylland-Schleswigs arbejde har endnu ikke påbegyndt arbejdet, da det ikke er lykkedes at fastlægge en mødedato. 8. Næste møde Den i Flensburg. Mødet sluttede kl Verschiedenes Die Arbeitsgruppe zur Evaluierung der Arbeit des Kulturausschusses Sønderjylland-Schleswig hat die Arbeit noch nicht aufgenommen, da es mit der Terminabstimmung noch nicht geklappt hat. 8. Nächste Sitzung , Flensburg Die Sitzung endet um Uhr. 22 / 22

DANSK-TYSK KULTURPOLITISK TOPMØDE og underskriftsceremoni Kulturaftale Sønderjylland-Schleswig

DANSK-TYSK KULTURPOLITISK TOPMØDE og underskriftsceremoni Kulturaftale Sønderjylland-Schleswig DANSK-TYSK KULTURPOLITISK TOPMØDE og underskriftsceremoni Kulturaftale Sønderjylland-Schleswig DEUTSCH-DÄNISCHES KULTURPOLITISCHES SPITZENTREFFEN und Unterschriftenzeremonie Kulturvereinbarung Sønderjylland

Læs mere

Bilag III / Anlage III

Bilag III / Anlage III Bilag III / Anlage III 29.6.2012 MÅL FOR KULTURREGION SØNDERJYLLAND-SCHLESWIG ZIELE FÜR DIE KULTURREGION SØNDERJYLLAND-SCHLESWIG Udvalget for kultur, kontakt og samarbejde har prioriteret nedenstående

Læs mere

Kære medlemmer af Kulturudvalg Sønderjylland-Schleswig. Sehr geehrte Mitglieder des Kulturausschusses Sønderjylland- Schleswig,

Kære medlemmer af Kulturudvalg Sønderjylland-Schleswig. Sehr geehrte Mitglieder des Kulturausschusses Sønderjylland- Schleswig, Kære medlemmer af Kulturudvalg Sønderjylland-Schleswig Sehr geehrte Mitglieder des Kulturausschusses Sønderjylland- Schleswig, Hermed fremsendes referat fra mødet den 7.12.2015 kl. 15.30 i Haderslev. hiermit

Læs mere

Anlagen:

Anlagen: 29.06.2012 Sagsfremstilling vedr. dannelsen og finansieringen af Kulturregion Sønderjylland-Schleswig, 2013-2016 Indholdsfortegnelse Kulturregion Sønderjylland-Schleswig s. 3 Finansiering af Kulturregion

Læs mere

Padborg, 12. februar 2015

Padborg, 12. februar 2015 Padborg, 12. februar 2015 Referat af Forvaltningsgruppemødet den 2. februar 2015 kl. 9.00 på Regionskontor Sønderjylland - Schleswig, Lyren 1, DK 6330 Padborg Protokoll der Sitzung der Verwaltungsgruppe

Læs mere

Fyrtårn: Tønder Kommune. Leuchtturm: Tønder Kommune. Titel. Fyrtårnsprojektets indhold? Inhalt des Leuchtturmprojekts?

Fyrtårn: Tønder Kommune. Leuchtturm: Tønder Kommune. Titel. Fyrtårnsprojektets indhold? Inhalt des Leuchtturmprojekts? Fyrtårn: Tønder Kommune Leuchtturm: Tønder Kommune Titel Handleplan: Tønder Festival Fyrtårnsprojektets indhold? Handlungsplan: Tønder Festival Inhalt des Leuchtturmprojekts? Tønder Festival ønsker at

Læs mere

Rapporten. Note: 45 eksterne deltagere 50 ialt incl. projektmedarbejdere, tolke og hjælper

Rapporten. Note: 45 eksterne deltagere 50 ialt incl. projektmedarbejdere, tolke og hjælper Rapporten Note: 45 eksterne deltagere 50 ialt incl. projektmedarbejdere, tolke og hjælper Spørgsmål til det afsluttende gruppearbejde. 1. Hvorledes skabes der et samlet overblik over de tyske og danske

Læs mere

Padborg, den

Padborg, den Padborg, den 13.11.2017 Dato: Torsdag den 2. november 2017 kl. 15.30 Referat: Arbejdsmarkedsudvalg Referent: Andrea Graw-Teebken Sted: Regionskontor & Infocenter, Lyren 1, DK-6330 Padborg Bilag: TOP 2

Læs mere

Referat zur Sitzung des Kulturausschusses Sønderjylland- Schleswig am von Uhr im Regionskontor & Infocenter, Padborg

Referat zur Sitzung des Kulturausschusses Sønderjylland- Schleswig am von Uhr im Regionskontor & Infocenter, Padborg Referat fra mødet i Kulturudvalg Sønderjylland-Schleswig den 25.11.2016 kl. 14-16.30, Regionskontor & Infocenter, Padborg 03.01.2017 Referat zur Sitzung des Kulturausschusses Sønderjylland- Schleswig am

Læs mere

Netværkstræf / Netzwerktreffen. Bildende Kunst / Bildhauerei Onsdag / Mittwoch den 6. Februar 2013

Netværkstræf / Netzwerktreffen. Bildende Kunst / Bildhauerei Onsdag / Mittwoch den 6. Februar 2013 Netværkstræf / Netzwerktreffen Skabende kunst / Billedhuggerkunst Skabende kunst / Billedhuggerkunst Bildende Kunst / Bildhauerei Onsdag / Mittwoch den 6. Februar 2013 Wir treffen uns.. Vi mødes.. 6. Februar

Læs mere

Kompetencer interaktion forståelse Kompetenz Interaktion Verständnis. kultkit-kickoff 28. 11. 2015. Rønnebæksholm Næstved

Kompetencer interaktion forståelse Kompetenz Interaktion Verständnis. kultkit-kickoff 28. 11. 2015. Rønnebæksholm Næstved Kompetencer interaktion forståelse Kompetenz Interaktion Verständnis kultkit-kickoff 28. 11. 2015 Rønnebæksholm Næstved Velkomst Begrüßung Linda Frederiksen Kulturudvalgsformand i Næstved Kommune Vorsitzende

Læs mere

Antrag auf Fördermittel für ein kultkit-mikroprojekt/ Ansøgning omtilskud til et kultkit mikroprojekt

Antrag auf Fördermittel für ein kultkit-mikroprojekt/ Ansøgning omtilskud til et kultkit mikroprojekt Antrag auf Fördermittel für ein kultkit-mikroprojekt/ Ansøgning omtilskud til et kultkit mikroprojekt 1. Titel des Projekts / Projekttitel 2a) Verantwortlicher Partner in Deutschland/ Ansvarlig partner

Læs mere

Leuchtturm: Tønder Kommune

Leuchtturm: Tønder Kommune Fyrtårn: Tønder Kommune Leuchtturm: Tønder Kommune Titel: Tønder Festival Handleplan: Tønder Festival er valgt som Tønder Kommunes Kulturelle Fyrtårn i Kulturaftale Sønderjylland-Schleswig i 2015. Tønder

Læs mere

Padborg, 17.03.2015. Protokoll der Sitzung am Montag den 26.02.2015 um 15.30 Uhr im Rathaus Flensburg.

Padborg, 17.03.2015. Protokoll der Sitzung am Montag den 26.02.2015 um 15.30 Uhr im Rathaus Flensburg. Padborg, 17.03.2015 Referat af mødet torsdag den 26.02.2015 kl. 15.30 på Rathaus Flensburg. Protokoll der Sitzung am Montag den 26.02.2015 um 15.30 Uhr im Rathaus Flensburg. Deltager: Tim Wulff, Aabenraa

Læs mere

Padborg, 27.10.2015. Teilnehmer: Gabriele Stappert, Stadt Flensburg, Allan Emiliussen,

Padborg, 27.10.2015. Teilnehmer: Gabriele Stappert, Stadt Flensburg, Allan Emiliussen, Padborg, 27.10.2015 Referat fra mødet den 22.9.2015 kl. 15.30 i Frøken Jensen, Skelde Protokoll der Sitzung am 22.9.2015, 15.30 Uhr im Frøken Jensen, Skelde Deltagere: Gabriele Stappert, Stadt Flensburg,

Læs mere

Padborg den 18.04.2012

Padborg den 18.04.2012 Padborg den 18.04.2012 Referat fra mødet i Udvalget for Kultur, kontakt og samarbejde i Kreishaus i Schleswig, den 18.04.2012 Protokoll der Sitzung des Ausschusses für Kultur, Kontakt und Zusammenarbeit

Læs mere

Mindehøjtidelighed Søgaard Lejren i anledning af 75 året for Danmarks besættelse. 9. april 2015.

Mindehøjtidelighed Søgaard Lejren i anledning af 75 året for Danmarks besættelse. 9. april 2015. Mindehøjtidelighed Søgaard Lejren i anledning af 75 året for Danmarks besættelse 9. april 2015. Nimbus Jahrgang 36 machte bei Kronprinzessin Eindruck Kann das Motorrad denn noch fahren?, fragte Kronprinzessin

Læs mere

Der Nordschleswiger. Wir lieben Fußball. Paulina(14) aus Ghana

Der Nordschleswiger. Wir lieben Fußball. Paulina(14) aus Ghana Der Nordschleswiger www.nordschleswiger.dk DEUTSCHE TAGESZEITUNG IN DÄNEMARK 30. JUNI 2011 Wir lieben Fußball Paulina(14) aus Ghana Es gibt nichts Besseres als Fußballspiele anzuschauen! Naja, außer man

Læs mere

INTERREG arrangement om kommunikation og PR. INTERREG Veranstaltung zur Presseund Öffentlichkeitsarbeit

INTERREG arrangement om kommunikation og PR. INTERREG Veranstaltung zur Presseund Öffentlichkeitsarbeit INTERREG arrangement om kommunikation og PR INTERREG Veranstaltung zur Presseund Öffentlichkeitsarbeit 08.09.2010 INTERREG-Sekretariatet / Das INTERREG-Sekretariat Hans-Ulrich Bühring, hubuehring@eanord.de

Læs mere

Padborg, 03.03.2015. Entschuldigt: Thomas Pfannkuch, Landesregierung Kiel, Martin Lorenzen, Sydslesvigsk Vælgerforening, Claus Dall, Kommune Haderslev

Padborg, 03.03.2015. Entschuldigt: Thomas Pfannkuch, Landesregierung Kiel, Martin Lorenzen, Sydslesvigsk Vælgerforening, Claus Dall, Kommune Haderslev Padborg, 03.03.2015 Referat af Forvaltningsgruppemødet den 19. februar 2015 kl. 9.00 på Regionskontor Sønderjylland-Schleswig, Lyren 1, DK 6330 Padborg Protokoll der Sitzung der Verwaltungsgruppe am 19.

Læs mere

Genehmigt. Genehmigt. Tønder, den 11.september 2012 An die Partner des Projektes Gefahrenabwehr ohne Grenzen

Genehmigt. Genehmigt. Tønder, den 11.september 2012 An die Partner des Projektes Gefahrenabwehr ohne Grenzen Til partnerne i projektet Beredskab uden grænser Tønder, den 11.september 2012 An die Partner des Projektes Gefahrenabwehr ohne Grenzen Referat af følgegruppemøde onsdag den 05 september 2012 kl. 10-12

Læs mere

Referat Kulturudvalg Sønderjylland-Schleswig. Mødetidspunkt: kl Zeitpunkt der Sitzung:

Referat Kulturudvalg Sønderjylland-Schleswig. Mødetidspunkt: kl Zeitpunkt der Sitzung: Referat Kulturudvalg Sønderjylland-Schleswig Protokoll Kulturausschuss Sønderjylland-Schleswig Mødetidspunkt: 30.9.2016 kl. 14.00 17.00 Mødested: C.ulturgut, Alter Husumer Weg 222, 24941 Flensburg Deltagere:

Læs mere

LGVT Lesegeschwindigkeits und -verständnistest 10.Klasse

LGVT Lesegeschwindigkeits und -verständnistest 10.Klasse LGVT Lesegeschwindigkeits und -verständnistest 10.Klasse Der LGVT dient der Ermittlung des Leseverständnisses und der Lesegeschwindigkeit. Die Schüler lesen nach Bearbeiten des Übungsbeispiels einen Fließtext

Læs mere

Leuchtturm: Tønder Kommune

Leuchtturm: Tønder Kommune Fyrtårn: Tønder Kommune Leuchtturm: Tønder Kommune Titel: Tønder Festival Handleplan: Tønder Festival er valgt som Tønder Kommunes Kulturelle Fyrtårn i Kulturaftale Sønderjylland-Schleswig frem til 2016.

Læs mere

Netværkstræf / Netzwerktreffen. Wikinger, Slawen und Mittelalter 19. April 2012, Wallmuseum Oldenburg

Netværkstræf / Netzwerktreffen. Wikinger, Slawen und Mittelalter 19. April 2012, Wallmuseum Oldenburg Netværkstræf / Netzwerktreffen Vikingetid og Middelalder Vikingetid og Middelalder Wikinger, Slawen und Mittelalter 19. April 2012, Wallmuseum Oldenburg Program Programm Kl. 11.30-12.00 Velkomst & Frokost

Læs mere

Padborg, den 16.05.2012. Kommune, Claus Dall, Haderslev Kommune, Ralf Marquardt, tolk,

Padborg, den 16.05.2012. Kommune, Claus Dall, Haderslev Kommune, Ralf Marquardt, tolk, Padborg, den 16.05.2012 Referat fra bestyrelsesmødet den 20. april 2012 på Regionskontoret Protokoll der Vorstandssitzung vom 20. April 2012 im Regionskontor Deltagere bestyrelse: Landrat Dieter Harrsen,

Læs mere

Padborg, 21.09.2015. Teilnehmer: Kristina Hofmann & Mathias Jahnke, Kreis Schleswig-

Padborg, 21.09.2015. Teilnehmer: Kristina Hofmann & Mathias Jahnke, Kreis Schleswig- Padborg, 21.09.2015 Forvaltningsgruppemøde den 3. september 2015 kl. 9.00 på Regionskontoret Protokoll der Verwaltungsgruppensitzung, 3. September 2015, 9.00 Uhr im Regionskontor Deltagere: Kristina Hofmann

Læs mere

29.03.2011. Gäste: Rita Höck, Bernd Facklam, Hans-Werner Johannsen, Astrid Cramer

29.03.2011. Gäste: Rita Höck, Bernd Facklam, Hans-Werner Johannsen, Astrid Cramer 29.03.2011 Udvalg for kultur, kontakt & samarbejde Hermed referat af det ekstraordinære møde i Udvalget for Kultur, Kontakt og Samarbejde torsdag den 24. marts 2011 i Regionskontoret, Lyren 1, Padborg

Læs mere

Teilnehmer: Manfred Kühl, Frank Nickelsen, Marion Petersen, Gabriele. Gäste: Bernd Facklam, Max Stark, Rita Höck

Teilnehmer: Manfred Kühl, Frank Nickelsen, Marion Petersen, Gabriele. Gäste: Bernd Facklam, Max Stark, Rita Höck Padborg, den 10.10.2013 Hermed fremsendes referat fral mødet den 12.9.2013 kl. 15.30 i Alsion, Sønderborg Anbei das Protokoll der Sitzung vom 12.9.2013, 15.30 Uhr im Alsion, Sønderborg Til stede: Manfred

Læs mere

Budget Bestyrelsen har på mødet den 3. juni besluttet følgende grundbeløb for budgetårene 2017 / 2018

Budget Bestyrelsen har på mødet den 3. juni besluttet følgende grundbeløb for budgetårene 2017 / 2018 02.12.2016 Bestyrelsesmøde / Vorstandssitzung TOP 7 24.11.2016 Budget 2017-2018 Bestyrelsen har på mødet den 3. juni besluttet følgende grundbeløb for budgetårene 2017 / 2018 Entwurf Haushaltsplan 2017-2018

Læs mere

Padborg, den 11.07.2013. Dolmetscher: Ralf Marquardt Protokoll: Anna Kindberg

Padborg, den 11.07.2013. Dolmetscher: Ralf Marquardt Protokoll: Anna Kindberg Padborg, den 11.07.2013 Referat fra mødet i Kulturudvalgs Sønderjylland-Schleswig den 13.6.2013 kl. 15.30, på Scheersberg Protokoll der Sitzung des Kulturausschuss Sønderjylland- Schleswig vom 13.6.2013

Læs mere

Padborg, Revideret referat forvaltningsgruppemøde fredag den 15. januar 2016 kl på Regionskontoret

Padborg, Revideret referat forvaltningsgruppemøde fredag den 15. januar 2016 kl på Regionskontoret Padborg, 04.02.2016 Revideret referat forvaltningsgruppemøde fredag den 15. januar 2016 kl. 9.00 på Regionskontoret Geändertes Protokoll der Verwaltungsgruppensitzung vom Freitag, den 15. Januar 2016 um

Læs mere

Kommissorium for dansk-tysk kulturudvalg og dermed styregruppe for Kulturregion Sønderjylland- Schleswig

Kommissorium for dansk-tysk kulturudvalg og dermed styregruppe for Kulturregion Sønderjylland- Schleswig Kommissorium for dansk-tysk kulturudvalg og dermed styregruppe for Kulturregion Sønderjylland- Schleswig Aufgabenbeschreibung für den deutsch-dänischen Kulturausschuss und damit Lenkungsausschuss der Kulturregion

Læs mere

Padborg, den 18.08.2015. Aabenraa Kommune

Padborg, den 18.08.2015. Aabenraa Kommune Padborg, den 18.08.2015 Revideret referat bestyrelsesmøde mandag den 15. juni 2015 kl. 10.00 på Regionskontoret Ergänztes Protokoll der Vorstandssitzung, Montag, den 15. Juni 2015 um 10.00 Uhr im Regionskontor

Læs mere

BESTYRELSESMØDE - REFERAT BENNIKSGAARD GOLFKLUB

BESTYRELSESMØDE - REFERAT BENNIKSGAARD GOLFKLUB BESTYRELSESMØDE - REFERAT BENNIKSGAARD GOLFKLUB DATO: 20-02-2017 DELTAGERE: Finn Nielsen(FN), Rene Klausen(), Jørgen Nøhr(JN), Bettina Enemark(BE), Kirsten Palmgren(KP), Jens Enemark (JE), Flemming Kehlet(FK).

Læs mere

INTERREG fördert Haus der Minderheiten in Flensburg

INTERREG fördert Haus der Minderheiten in Flensburg INTERREG fördert Haus der Minderheiten in Flensburg Das Projekt Haus der Minderheiten erhält eine Förderung aus Mitteln des INTERREGProgramms 4A Syddanmark Schleswig K.E.R.N für den Zeitraum 2013-2015

Læs mere

Netværkstræf / Netzwerktreffen

Netværkstræf / Netzwerktreffen Netværkstræf / Netzwerktreffen Kulturelle aktører i FemernBælt regionen Kultur Akteure der Fehmarnbeltegion 22.01.2014, Scandlines Rödby-Puttgarden Program Programm Kl. 13.45-14.15 Velkomst og introduktion,

Læs mere

Padborg, den 22.12.2015

Padborg, den 22.12.2015 Padborg, den 22.12.2015 Referat bestyrelsesmøde torsdag den 10. december 2015 kl. 10.00 hos Regionskontoret Protokoll der Vorstandssitzung, Donnerstag, den 10. Dezember 2015, um 10.00 Uhr im Regionskontor

Læs mere

Padborg den 06.04.2011. Entschuldigt: Maria Damgaard, Martin Lorenzen, Antje Bartels, Finn Carlsen

Padborg den 06.04.2011. Entschuldigt: Maria Damgaard, Martin Lorenzen, Antje Bartels, Finn Carlsen Padborg den 06.04.2011 Referat af mødet i Udvalget for uddannelse og udvikling, mandag den 28.03.2011 på Regionskontoret i Padborg Protokoll der Sitzung des Ausschusses für Bildung und Entwicklung am Montag,

Læs mere

Vorwort // Forord. Die Jahresuhr mit Professor Dr. ABC. Året rundt med Professor dr. ABC. Impressum // Kolofon

Vorwort // Forord. Die Jahresuhr mit Professor Dr. ABC. Året rundt med Professor dr. ABC. Impressum // Kolofon MaleB Vorwort // Forord Die Jahresuhr mit Professor Dr. ABC Frühling, Sommer, Herbst, Winter. Erst hat der Professor Dr. ABC seine Wintermütze auf, dann trägt er Badehosen und plötzlich braucht er wieder

Læs mere

Padborg, den 10.10.2012

Padborg, den 10.10.2012 Padborg, den 10.10.2012 Referat af bestyrelsesmødet den 28. september 2012 kl. 10.00 på Regionskontoret Protokoll der Vorstandssitzung vom 28. September 2012 um 10.00 Uhr im Regionskontor Deltagere bestyrelse:

Læs mere

Der goldene Westen ÜBERSETZUNG AUFGABEN

Der goldene Westen ÜBERSETZUNG AUFGABEN Der goldene Westen ÜBERSETZUNG For de fleste borgere i DDR var Vesttyskland»Der goldene Westen«. Man kunne jo købe alt når man havde penge. Man kendte især Vesten fra fjernsynet, og dér så man i reglen

Læs mere

Padborg, den

Padborg, den Padborg, den 13.5.2013 Kære medlemmer af Udvalg for Kultur, kontakt og samarbejde Hermed fremsendes referatet fra mødet den 18.4.2013 kl. 15.30 i byrådssalen i Tønder. Til stede: Povl Kylling Petersen,

Læs mere

Projekttag des 12. Jahrgangs mit Schülerinnen und Schülern aus Ribe

Projekttag des 12. Jahrgangs mit Schülerinnen und Schülern aus Ribe Projekttag des 12. Jahrgangs mit Schülerinnen und Schülern aus Ribe Im Rahmen der Zusammenarbeit mit der Partnerschule Ribe Katedralskole, wurde am 24.01.2018 ein Sprachtag Deutsch an der FPS-Niebüll abgehalten.

Læs mere

Præsentationsrunde prioritet 4 Präsentationsrunde Priorität t 4

Præsentationsrunde prioritet 4 Präsentationsrunde Priorität t 4 Præsentationsrunde prioritet 4 Präsentationsrunde Priorität t 4 Funktionelt samarbejde (institutionel kapacitet og interkulturel forståelse) Funktionelle Zusammenarbeit (institutionelle Kapazität und interkulturelles

Læs mere

1. SEIN i nutid (præsens)

1. SEIN i nutid (præsens) 1. SEIN i nutid (præsens) 1. Er ist in der Stadt. 2. Wir oft in Österreich. 3. du morgen zu Hause? 4. Jan und Lara im Wald. 5. Das Wetter meistens schön in Italien. 6. Die Familie dieses Jahr in England.

Læs mere

Padborg, den 13.11.2013

Padborg, den 13.11.2013 Padborg, den 13.11.2013 Referat af bestyrelsesmødet onsdag den 6. november 2013 på Regionskontoret Protokoll der Vorstandssitzung vom Mittwoch, den 6. November 2013 im Regionskontor. Deltagere bestyrelsen:

Læs mere

TYSK NIVEAU: E. DATO 10. marts 2015 INDHOLD

TYSK NIVEAU: E. DATO 10. marts 2015 INDHOLD CASEEKSAMEN TYSK NIVEAU: E DATO 10. marts 2015 OPGAVE På adr. http://ekstranet.learnmark.dk/eud-eksamen2015/ finder du Opgaven elektronisk Eksamensplan 2.doc - skal afleveres i 1 eksemplar på case arbejdsdagen

Læs mere

INTERREG is funding the House of Minorities in Flensburg

INTERREG is funding the House of Minorities in Flensburg INTERREG is funding the House of Minorities in Flensburg The House of Minorities project receives funding for an am0unt of 350,000 Euro from the INTERREG-programme 4A Syddanmark Schleswig K.E.R.N for the

Læs mere

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne - Åbning Dansk Tysk Kære Hr. Direktør, Sehr geehrter Herr Präsident, Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne Kære Hr., Formel, mandelig modtager, navn

Læs mere

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne - Åbning Tysk Dansk Sehr geehrter Herr Präsident, Kære Hr. Direktør, Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne Sehr geehrter Herr, Formel, mandelig modtager,

Læs mere

TYSK NIVEAU: E. DATO: 7. januar 2015 INDHOLD

TYSK NIVEAU: E. DATO: 7. januar 2015 INDHOLD CASEEKSAMEN TYSK NIVEAU: E DATO: 7. januar 2015 OPGAVE På adr. http://ekstranet.learnmark.dk/eud-eksamen2015/ finder du Opgaven elektronisk Eksamensplan 2.doc - skal afleveres i 1 eksemplar på case arbejdsdagen

Læs mere

Padborg, 07.02.2014. Protokoll der Verwaltungsgruppensitzung vom 27. Januar 2014 im Regionskontor

Padborg, 07.02.2014. Protokoll der Verwaltungsgruppensitzung vom 27. Januar 2014 im Regionskontor Padborg, 07.02.2014 Referat af forvaltningsgruppemødet den 27. januar 2014 på Regionskontoret Deltagere: Kristina Hofmann, Kreis Schleswig-Flensburg; Palle Menzel, Kreis Nordfriesland; Margriet Pless Jansen,

Læs mere

Padborg, den

Padborg, den Padborg, den 11.03.2014 Referat af mødet den 24.2.2014 kl. 10.00 på Regionskontoret i Padborg Protokoll der Sitzung am 24.02.2014 um 10.00 Uhr im Regionskontor in Padborg Deltagere bestyrelsen: Regionsrådsmedlem

Læs mere

Padborg, / 20

Padborg, / 20 Padborg, 02.07.2018 Dato: Tirsdag, 12.6.2018 Møde: Kulturudvalg Sønderjylland-Schleswig Sted: Schloß Gottorf, Landesmuseum Schleswig-Holstein Schloßinsel 1, 24837 Schleswig Datum: Dienstag, 12.6.2018 Sitzung:

Læs mere

Padborg, den 02.01.2015. Gast: Vibeke Bang, social og sundhedsskolen Fredericia-Vejle-Horsens

Padborg, den 02.01.2015. Gast: Vibeke Bang, social og sundhedsskolen Fredericia-Vejle-Horsens Padborg, den 02.01.2015 Referat bestyrelsesmøde 8. december 2014 kl. 10.00 på Regionskontoret Protokoll der Vorstandssitzung vom 8. Dezember 2014 um 10 Uhr im Regionskontor Deltagere bestyrelsen: Kreispräsident

Læs mere

Padborg, Dato: Fredag, Møde: Kulturudvalg Sønderjylland-Schleswig Sted: Højskolen Østersøen, Flensborgvej 48, 6200 Aabenraa

Padborg, Dato: Fredag, Møde: Kulturudvalg Sønderjylland-Schleswig Sted: Højskolen Østersøen, Flensborgvej 48, 6200 Aabenraa Padborg, 12.03.2018 Dato: Fredag, 23.2.2018 Møde: Kulturudvalg Sønderjylland-Schleswig Sted: Højskolen Østersøen, Flensborgvej 48, 6200 Aabenraa Datum: Fredag, 23.2.2018 Sitzung: Kulturausschuss Sønderjylland-Schleswig

Læs mere

Padborg, Marguardt (Tolk)

Padborg, Marguardt (Tolk) Padborg, 06.07.2015 Referat fra mødet i Kulturudvalg Sønderjylland-Schleswig den 11.6.2015 kl. 15.30 i Schloss vor Husum Protokoll der Sitzung des Kulturausschusses Sønderjylland- Schleswig vom 11.6.2015

Læs mere

Bydelsmødre Et projekt på vej fra Berlin til Danmark

Bydelsmødre Et projekt på vej fra Berlin til Danmark Bydelsmødre Et projekt på vej fra Berlin til Danmark Jan-Christoph Napierski Den Danske Ambassade i Berlin * * * Foredrag i Ministeriet for Flygtninge, Indvandrere og Integration 23. oktober 2007 Berlin-

Læs mere

Gäste: Astrid Cramer, Angela Jensen. 1. Willkommen

Gäste: Astrid Cramer, Angela Jensen. 1. Willkommen Referat fra mødet i Udvalg for kultur, kontakt og samarbejde den 09.06.11 kl. 15.30, Kreishaus Husum 22.06.2011 Protokoll der Sitzung des Ausschusses für Kultur, Kontakt und Zusammenarbeit am 09.06.11

Læs mere

Padborg den

Padborg den Padborg den 6.11.2012 Referat fra mødet den 2. oktober kl. 15 i Dagebüll, Nordfriesland. Protokoll der Sitzung vom 2. Oktober 15 Uhr in Dagebüll, Nordfriesland Deltagere: Manfred Kühl, Marion Petersen,

Læs mere

Danske vejrudsigter i modtagervind

Danske vejrudsigter i modtagervind Danske vejrudsigter i modtagervind Global kommunikation i lokalt perspektiv: Når vi ikke taler samme sprog 10. juni 2013 Mette Skovgaard Andersen, lektor, CBS Om undersøgelsen Undersøgelse forløbig Sprogparret:

Læs mere

Padborg, Anlagen TOP 2.1 Projektvorschläge Kulturvereinbarung (unaufgeforderte Anträge) TOP 3.1 KursKultur in Zahlen und Bildern

Padborg, Anlagen TOP 2.1 Projektvorschläge Kulturvereinbarung (unaufgeforderte Anträge) TOP 3.1 KursKultur in Zahlen und Bildern Padborg, 19.07.2017 Dato: Torsdag den 22.6.2017 kl. 15.30 Referat: Kulturudvalg Sønderjylland-Schleswig Referent: Julia Bick Sted: Kunstværket i Augustenborg Datum: Donnerstag, den 22.6.2017, 15.30 Uhr

Læs mere

Padborg, Referat forvaltningsgruppemøde den 11. april 2016 kl på Regionskontoret

Padborg, Referat forvaltningsgruppemøde den 11. april 2016 kl på Regionskontoret Padborg, 18.04.2016 Referat forvaltningsgruppemøde den 11. april 2016 kl. 9.00 på Regionskontoret Protokoll der Verwaltungsgruppensitzung vom 11. April 2016 um 9.00 Uhr im Regionskontor Deltagere: Fatma

Læs mere

Workshop 1. Ideværksted: Kulturmarkedsføring over grænsen Ideenwerkstatt: Kulturmarketing über Grenzen?

Workshop 1. Ideværksted: Kulturmarkedsføring over grænsen Ideenwerkstatt: Kulturmarketing über Grenzen? Workshop 1 Ideværksted: Kulturmarkedsføring over grænsen Ideenwerkstatt: Kulturmarketing über Grenzen? Workshop 1: grænseoverskridende kommunikation grenzübergreifende Kommunikation Thomas Waldner Geschäftsbereichsleiter

Læs mere

Nutzen Sie das Potenzial grenzübergreifender Kooperationen. Udnyt potentialet i samarbejdet på tværs af grænsen.

Nutzen Sie das Potenzial grenzübergreifender Kooperationen. Udnyt potentialet i samarbejdet på tværs af grænsen. Nutzen Sie das Potenzial grenzübergreifender Kooperationen. Udnyt potentialet i samarbejdet på tværs af grænsen. European Regional Development Fund Investing in your future Unsere Angebote 2012 auf einen

Læs mere

collection 2007 2008 fredericia.com søren holst Erik Ole Jørgensen

collection 2007 2008 fredericia.com søren holst Erik Ole Jørgensen collection 2007 2008 søren holst Erik Ole Jørgensen fredericia.com collection 2007 2008 collection 2007 2008 collection 2007 2008 Børge mogensen hans j. wegner rud thygesen & johnny sørensen nanna Ditzel

Læs mere

NORDMUS AUSSCHREIBUNG / UDBUDSMATERIALE. Nykøbing, Sehr geehrte Damen und Herren Til rette vedkommende

NORDMUS AUSSCHREIBUNG / UDBUDSMATERIALE. Nykøbing, Sehr geehrte Damen und Herren Til rette vedkommende AUSSCHREIBUNG / UDBUDSMATERIALE Nykøbing, 13.10.2017 Sehr geehrte Damen und Herren Til rette vedkommende Anbei sende ich Ihnen eine Ausschreibung für die Gestaltung eines Corporate Designs und einer Homepage

Læs mere

Padborg, den

Padborg, den Padborg, den 12.10.2017 Dato: Fredag den 29.9.2017 kl. 10.00-12.00 Møde: Bestyrelsesmøde Referent: Christiane Ritter Sted: Regionskontor & Infocenter, Lyren 1, DK-6330 Padborg Bilag: 29.9.2017, TOP 2,

Læs mere

Padborg, den

Padborg, den Padborg, den 16.02.2017 Dato: Onsdag den 8. februar 2017 kl. 9.00 10.15 Referat: Forvaltningsgruppemøde Referent: Lis Blake Sted: Regionskontor & Infocenter, Lyren 1, DK-6330 Padborg Datum: Mittwoch, den

Læs mere

Padborg, Begrüßung Philip Tietje begrüßte die Sitzungsteilnehmer. 1. Velkomst Philip Tietje bød velkommen.

Padborg, Begrüßung Philip Tietje begrüßte die Sitzungsteilnehmer. 1. Velkomst Philip Tietje bød velkommen. Padborg, 12.06.2019 Dato: Tirsdag den 21. maj 2019 kl. 15.30 16.50 Møde: Udvalg for grænseregional udvikling Sted: Regionskontor & Infocenter, Lyren 1, DK-6330 Padborg Bilag: TOP 3 Oplæg Aabenraa Kommune

Læs mere

Padborg, Referat forvaltningsgruppemøde den 9. maj 2016 kl på Regionskontor Sønderjylland Schleswig

Padborg, Referat forvaltningsgruppemøde den 9. maj 2016 kl på Regionskontor Sønderjylland Schleswig Padborg, 17.05.2016 Referat forvaltningsgruppemøde den 9. maj 2016 kl. 9.00 på Regionskontor Sønderjylland Schleswig Protokoll der Sitzung der Verwaltungsgruppe am 9. Mai 2016 um 9.00 Uhr im Regionskontor

Læs mere

1 20 eins zwei drei. 10 tabellen. haben i datid. sein i datid. haben i nutid. sein i nutid. werden i datid. werden i nutid. ich bin. ich habe.

1 20 eins zwei drei. 10 tabellen. haben i datid. sein i datid. haben i nutid. sein i nutid. werden i datid. werden i nutid. ich bin. ich habe. sein i nutid sein i datid haben i nutid haben i datid ich bin ich war ich habe ich du hatte. werden i nutid ich werde werden i datid ich wurde 1 20 eins zwei drei 10 tabellen zehn zwanzig dreißig.. tal

Læs mere

O. Sternal, V. Hankele. 4. Magnetismus

O. Sternal, V. Hankele. 4. Magnetismus 4. Magnetismus 4. Magnetismus 4.1 Magnete und Magnetfelder Magnetfelder N S Rotationsachse Eigenschaften von Magneten und Magnetfeldern Ein Magnet hat Nord- und Südpol Ungleichnamige Pole ziehen sich an,

Læs mere

Padborg, Entschuldigt: Palle Menzel, Kreis Nordfriesland, Claus Dall, Haderslev Kommune

Padborg, Entschuldigt: Palle Menzel, Kreis Nordfriesland, Claus Dall, Haderslev Kommune Padborg, 28.05.2015 Referat af forvaltningsgruppemøde den 18. maj 2015 kl. 9.00 på Regionskontoret Protokoll der Verwaltungsgruppensitzung vom 18.Mai 2015, 9.00 Uhr im Regionskontor Deltagere: Christiane

Læs mere

Future Borders Young Minds in Digital Action

Future Borders Young Minds in Digital Action Future Borders Young future borders - Young MInds in Digital Action 1 Ziel des Projektes Das historische Ereignis von 1864 beleuchten und das Thema mit aktuellen Fragestellungen aus dem Bereich Demokratie,

Læs mere

GRÆNSELØBET 2010. Samstag, den 18. September 2010 um 14.00 Uhr 5,4 km & 12 km GRÆNSELØBET 2010

GRÆNSELØBET 2010. Samstag, den 18. September 2010 um 14.00 Uhr 5,4 km & 12 km GRÆNSELØBET 2010 Samstag, den 18. September 2010 um 14.00 Uhr 5,4 km & 12 km ATLETIK & MOTION ANMELDUNG UND INFORMATION: www.grenzlauf.dk VORTRAINING JEDEN MONTAG um 18.00 Uhr bei den Grænsehallerne WILLKOMMEN ZUM GRENZLAUF

Læs mere

KULTURAFTALE/ KULTURVEREINBARUNG 2013 2016

KULTURAFTALE/ KULTURVEREINBARUNG 2013 2016 KULTURAFTALE/KULTURVEREINBARUNG 2013 2016 KULTURAFTALE/ KULTURVEREINBARUNG 2013 2016 MELLEM DEN DANSKE KULTURMINISTER, MINISTERIET FOR JUSTITS, KULTUR OG EUROPA VED LAND SCHLESWIG- HOLSTEIN, REGION SYDDANMARK

Læs mere

Ansøgning Reference Brev

Ansøgning Reference Brev - Åbning Kære Hr., Formel, mandelig modtager, navn ukendt Kære Fru., Formel, kvindelig modtager, navn ukendt Kære Hr./Fru., Formel, modtager navn og køn ukendt Sehr geehrter Herr, Sehr geehrte Frau, Sehr

Læs mere

Newsletter No.1 November Erfolgreicher Kick-off Workshop im Rahmen des deutsch-dänischen Projektes BeltLogistics

Newsletter No.1 November Erfolgreicher Kick-off Workshop im Rahmen des deutsch-dänischen Projektes BeltLogistics Newsletter No.1 November 2013 Erfolgreicher Kick-off Workshop im Rahmen des deutsch-dänischen Projektes BeltLogistics Am 30. Mai fand der erste Workshop im Rahmen des deutsch-dänischen INTERREG IV A Projektes

Læs mere

Strategie. 1. Einleitung

Strategie. 1. Einleitung 14.11.2016 Strategi Strategie 1. Indledning 1. Einleitung I de sidste årtier har en meget positiv udvikling i grænselandet og i det dansk-tyske forhold afløst den gamle konflikt om hertugdømmet Slesvig.

Læs mere

Der Arbeitsmarkt in der deutschdänishen. Arbejdsmarkedet i den dansk-tyske grænseregion

Der Arbeitsmarkt in der deutschdänishen. Arbejdsmarkedet i den dansk-tyske grænseregion Der Arbeitsmarkt in der deutschdänishen Grenzregion Arbejdsmarkedet i den dansk-tyske grænseregion Medlemmer / Mitglieder 1. Martina Würker, Vorsitzende der Geshäftsführung der Agentur für Arbeit, Flensburg

Læs mere

1.8 Ordstilling i hoved- og bisætninger

1.8 Ordstilling i hoved- og bisætninger 5 1.8.4.1 Opgave A Marker hoved- og bisætninger i nedenstående tekst med HS og BS! 1. Muren mellem øst- og vestsektoren i Berlin blev bygget den 13. august 1961. 2. Vestberlinerne og vesttyskerne kunne

Læs mere

Das lyrische Ich des Liedes hat an Berlin also schöne Erinnerungen und möchte ja, es muβ - deshalb schon bald wieder dorthin fahren.

Das lyrische Ich des Liedes hat an Berlin also schöne Erinnerungen und möchte ja, es muβ - deshalb schon bald wieder dorthin fahren. Ernst-Ullrich Pinkert Dänen in Berlin Ein berühmter deutscher Schlager aus dem Jahr 1951 hat den Titel Ich hab noch einen Koffer in Berlin. Thema des Liedes ist die Sehnsucht nach Berlin, die besonders

Læs mere

12.12.2011. Dolmetscherin: Gitte Hadsund Andersen. Protokoll: Andrea Graw-Teebken

12.12.2011. Dolmetscherin: Gitte Hadsund Andersen. Protokoll: Andrea Graw-Teebken 12.12.2011 Referat fra mødet i Udvalg for kultur, kontakt og samarbejde den 29.11.2011 i Flensburg Protokoll der Sitzung des Ausschusses für Kultur, Kontakt und Zusammenarbeit am 29.11.2011 in Flensburg

Læs mere

Region Sønderjylland-Schleswig. Hærvejen 11B, Bov DK-6330 Padborg +45 74 67 05 21

Region Sønderjylland-Schleswig. Hærvejen 11B, Bov DK-6330 Padborg +45 74 67 05 21 Region Sønderjylland-Schleswig Hærvejen 11B, Bov DK-6330 Padborg Tlf. Fax. +45 74 67 05 01 +45 74 67 05 21 Region Sønderjylland-Schleswig 5 års dansk-tysk samarbejde i grænseregionen 5 Jahre deutsch-dänishes

Læs mere

Kulturbro / Kulturbrücke geförderte Projekte. Kulturbro / Kulturbrücke støttede projekter

Kulturbro / Kulturbrücke geförderte Projekte. Kulturbro / Kulturbrücke støttede projekter Kulturbro / Kulturbrücke støttede projekter Inama Projektpartnerne UC Syddanmark og IQSH Eule ønsker at bidrage til at videreudvikle de personlige kontakter, der er opbygget mellem fagpersoner, der arbejder

Læs mere

Wallstickers Wandsticker

Wallstickers Wandsticker Wallstickers Wandsticker Færdige motiver eller design selv Dette er et lille udvalg af vore mest solgte Wallstickers. Men vi har mange flere motiver og forslag i vores online katalog. Alle Wallstickers

Læs mere

KursKultur Ansøgningsvejledning Kultur- og netværkspulje

KursKultur Ansøgningsvejledning Kultur- og netværkspulje KursKultur 2.0 - Ansøgningsvejledning Kultur- og netværkspulje KursKultur 2.0 finansieres med støtte fra Region Sønderjylland-Schleswigs partnere, de regionale idrætsorganisationer, UC Syddanmark, Europa-

Læs mere

Mit den Steinen vorsichtig umgehen, da vor allem die Ecken und Kanten der Specksteine sehr spröde sind.

Mit den Steinen vorsichtig umgehen, da vor allem die Ecken und Kanten der Specksteine sehr spröde sind. 15.09.2011 Montageanleitung zum Einbau der Speck und Speichersteine in Scan-line 820, 830 und 80. Heta empfiehlt, die Montage des Ofens von zwei Personen vorzunehmen. Mit den Steinen vorsichtig umgehen,

Læs mere

Dolmetscherin: Ute Schmidt. Protokoll: Andrea Graw-Teebken

Dolmetscherin: Ute Schmidt. Protokoll: Andrea Graw-Teebken Referat fra mødet i Udvalg for kultur, kontakt og samarbejde den 26.9.2011 i Det Grønne Forsamlingshus, Haderslev. Deltagere: Povl Kylling Petersen, Max Stark, Manfred Kühl, Uwe Jessen, Martin Lorenzen,

Læs mere

Padborg, den 06.01.2014

Padborg, den 06.01.2014 Padborg, den 06.01.2014 Referat af bestyrelsesmødet den 10. december 2013 på Regionskontoret Protokoll der Vorstandssitzung vom 10. Dezember 2013 im Regionskontor Deltagere bestyrelsen: Regionsrådsmedlem

Læs mere

Features des Oracle Warehouse Builder 11gR2

Features des Oracle Warehouse Builder 11gR2 Features des Oracle Warehouse Builder 11gR2 DOAG Konferenz 16.11.2011, Nürnberg Franz von Sales Hohenberg info@ordix.dede www.ordix.de Agenda Grundlagen Klassisches Mapping Anbindung Fremdsysteme Template

Læs mere

KursKultur Ansøgningsskema Kultur- og Netværkspulje

KursKultur Ansøgningsskema Kultur- og Netværkspulje KursKultur 2.0 - Ansøgningsskema Kultur- og Netværkspulje KursKultur 2.0 finansieres med støtte fra Region Sønderjylland-Schleswigs partnere, de regionale idrætsorganisationer, UC Syddanmark, Europa- Universität

Læs mere

Projekt KultKIT Kriterien für die Beantragung von kultkit-mitteln Kriterier for ansøgningen om kultkit-midler

Projekt KultKIT Kriterien für die Beantragung von kultkit-mitteln Kriterier for ansøgningen om kultkit-midler Projekt KultKIT Kriterien für die Beantragung von kultkit-mitteln Kriterier for ansøgningen om kultkit-midler 1) Was ist kultkit? kultkit ist ein EU-Projekt zur Förderung der deutsch-dänischen Zusammenarbeit

Læs mere

Padborg, den Tagesordnung:

Padborg, den Tagesordnung: Padborg, den 12.4.2017 Dato: Torsdag den 16.3.2017 kl. 15.30 Referat: Kulturudvalg Sønderjylland-Schleswig Referent: Julia Bick Sted: Den gamle Latinskole, Domkirkepladsen 2, 6100 Haderslev Bilag: TOP

Læs mere

Padborg, Referat forvaltningsgruppemøde den 12. februar 2016 kl på Regionskontor Sønderjylland Schleswig, Lyren 1, DK 6330 Padborg

Padborg, Referat forvaltningsgruppemøde den 12. februar 2016 kl på Regionskontor Sønderjylland Schleswig, Lyren 1, DK 6330 Padborg Padborg, 29.02.2016 Referat forvaltningsgruppemøde den 12. februar 2016 kl. 9.00 på Regionskontor Sønderjylland Schleswig, Lyren 1, DK 6330 Padborg Protokoll Sitzung der Verwaltungsgruppe am 12. Februar

Læs mere

Lübecker Weihnachtsmarkt

Lübecker Weihnachtsmarkt Lübecker Weihnachtsmarkt Was? Lübecker Weihnachtsmarkt Wann? 3. Dezember 2015 von 7.30 Uhr bis 21.00 Uhr Wo? Treffpunkt: Skolen på la Cours vej Læringsmål 1. At få et indblik i den tyske julekultur og

Læs mere

Padborg, den Gast: Max Stark. Dolmetscher:Ralf Marquardt

Padborg, den Gast: Max Stark. Dolmetscher:Ralf Marquardt Padborg, den 25.10.2014 Referat fra mødet i kulturudvalget den 12.9.2014 på Regionskontoret Deltager: Johannes Schmidt, Gary Funck, Karsten Stühmer, Mario de Vries, Rune Højer, Allan Emiliussen, Christian

Læs mere

Kulturaftale Sønderjylland- Schleswig

Kulturaftale Sønderjylland- Schleswig Kulturaftale Sønderjylland- Schleswig Sønderjylland-Schleswig - en europæisk kulturaftale Den dansk-tyske grænseregion med Kreis Nordfriesland, Kreis Schleswig-Flensburg og Stadt Flensburg samt kommunerne

Læs mere