MYGLUCOHEALTH TRÅDLØST METER

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "MYGLUCOHEALTH TRÅDLØST METER"

Transkript

1 MYGLUCOHEALTH TRÅDLØST METER HÅNDBOG mmol/l vist mg/dl tilgængelige Model MGH-BT1 Rev DK/da

2 VIGTIG INFORMATION MyGlucoHealth giver en hurtig og nem måde for personer med diabetes til at måle og selv overvåge blodsukkerniveauet. Det bør kun anvendes til at teste blodglukose (sukker), og kun med ffriske kapillære fuldblodsprøver. Det bør ikke anvendes til diagnose af diabetes eller til testning af nyfødte (neonater). Brug ikke MyGlucoHealth til andre formål end blodsukkertest. MyGlucoHealth er til in vitro diagnostisk brug. 2 BEMÆRK: MyGlucoHealth er præcis, forudsat at testområder er rene og tørre og ikke indeholder fremmede stoffer, såsom lotion eller cremer. Lancetter skal udskiftes før hver test, og kun bruges én gang, genbrug af lancetter vil påvirke prøvningsnøjagtighed Før du bruger MyGlucoHealth Wireless Meter for første gang, læs alle instruktionerne i denne vejledning og de supplerende oplysninger der gives i brugsvejledningen af teststrimler. Øv dig for præcis og sikker testning. Komplette instruktionsvideoer kan findes i QuickStart delen af Learning Center for MyGlucoHealth hjemmeside på quickstart. Du skal have tilsyn fra din diabetessygeplejerske for den korrekte anvendelse af denne måler og daglige styring af din diabetes. Du må ikke ændre din behandling på grund af blodsukkerresultater af MyGlucoHealth uden at konsultere din læge.

3 KIT INDHOLD 1. MyGlucoHealth trådløs Meter 2. MyGlucoHealth fingerprikkeren 3. USB-kabel 4. Instruction manual 5. To 1,5 V alkaliske AAA batterier 6. Brugerdefineret bæretaske BEMÆRK: Før anvendelse kontrolleres MyGlucoHealth Kit at sikre, at det er uåbnet, og at det indeholder alle de dele, der er vist ovenfor. Hvis ikke, skal du ikke bruge dit MyGlucoHealth meter, og returnere det til, hvor du købte det og bytte til et nyt. 3

4 HURTIG REFERENCE 1 2 Med apparatet slukket, indsæt en MyGlucoHealth teststrimmel med logoet vendende fremad, og kontakt fører nedad. Kodenummeret vises automatisk. Bloddråbeikonet vil blive vist blinkende øverst på skærmen. Måleren er klar til en blodprøve. 3 4 Påfør blodprøven indtil bekræftelsesvinduet på strimlen er helt fyldt. Måleren vil begynde at tælle ned. Vælg en aktivitet relateret til testsituationen, ved at trykke på knappen OP eller NED. Når aktiviteten er valgt, tryk på CENTER / POWER-knappen. Testresultatet vil blive vist. 4

5 QUICKSTART RESSOURCER QuickStart Online Ressourcer delen af MyGlucoHealth.net hjemmesiden indeholder detaljerede oplysninger om alle aspekter af MyGlucoHealth Wireless meter brug og anvendelse. QuickStart er et omfattende video-værktøj til at føre nye brugere gennem alle processerne ved opsætningen af MyGlucoHealth Wireless måleapparatet. Log på eller tryk på QuickStart knappen på startsiden. Følg trin for trin guiden for at lære at: Opsætte MyGlucoHealth Wireless måleapparat. Brug fingerprikkeren til at registrere din første test. Oprette en sikker Medlemskabskonto online. Upload prøvningsregistre til MyGlucoHealth Portal via Computer ved hjælp af Bluetooth og USB. Opsæt en meter og mobiltelefon til at kommunikere via Bluetooth. Upload testmålinger ved hjælp af din mobiltelefon. 5

6 MYGLUCOHEALTH METER 1. Test Strip Port: Sæt teststrimlen ind i måleren. 2. Test Strip Ejector 3. Display: Viser prøveresultater og vigtige oplysninger Blood Glucose Monitoring System MODEL : MGH-BT1/MGH-1 RATING: 3V 70mA For use with MyGlucoHealth test strips only! THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES. FCC ID:VUG-EHS-MGEU00001 SELF-TESTING Entra Health Systems 3111 Camino del Rio N., #101 San Diego, CA USA EC REP EMERGO EUROPE 0459 Rev Center/Power Button tænder og slukker for måleren Genkalder tidligere resultater og funktionsindstilling 5. Up/Down pileknappen: Justerer indstillinger, og ruller gennem de tidligere resultater, PAR / SEND - (kun pil op) Parrer dit måleapparat og sender test data ved hjælp af pil op 6. Produkt Label (meter serienummer findes her) 7. Batteri Cover 6

7 LCD DISPLAY Batterialarm Strip-koden P Bloddråbe for test, måler klar til test Alarm Før et måltid Efter et måltid Efter at have taget medicin Efter idrætsaktivitet Test med kontrolopløsning Temperatur / Dato mg/dl mmol/l Test resultat enhed Tid Slet BEMÆRK: Før du bruger MyGlucoHealth Wireless Meter til at teste dit blod for første gang, øves proceduren ved hjælp af MyGlucoHealth kontrolopløsning. Når du har fuldført tre prøver i træk, der er inden for det forventede interval, er du klar til at teste dit blod. 7

8 METER NØJAGTIGHED MyGlucoHealth trådløst måleapparat og strimmelsystem er et af de mest nøjagtige produkter til personlig diabetisk pleje på markedet i dag. Når testet mod kalibrerede laboratorie instrumenter, opfylder MyGlucoHealth MeterMeteropfylder højere præstationsstandarder i forhold til mange offthe-shelf glucometre. Ved glukosekoncentrationer på mindre end 75 mg/dl, testede MyGlucoHealth inden for plus eller minus 6,5 % af laboratoriekalibrering, 89 % af tiden og i 7,5 %, 100 % af tiden. Ved testningskoncentrationer større end 75 mg/dl, var MyGlucoHealth inden for 5 %, 65 % af tiden, inden for 10 %, 92 % af tiden, og inden for 15 %, 98 % af tiden. Den MyGlucoHealth trådløse måler er plasmakalibreret. Dette gør resultaterne direkte sammenlignelige med HbA1c testresultater fra et laboratorium. Plasmaresultaterne er omkring 12 % højere end fuldblodsresultater. Husk det, når man sammenligner MyGlucoHealth test aflæsninger fra et fuldblodskalibreret meter. Nogle high-end eller blodsukkerapparater i professionel kvalitet, herunder MyGlucoHealth trådløst måleapparat, er allerede kalibreret eller indstillet til at give et plasma testresultat, hvilket gør denne konvertering unødvendig. For en nøjagtig sammenligning af dit blodsukkerapparat med et laboratorieresultat, skal du først vide, hvordan måleren er kalibreret. 8 BEMÆRK: Når man sammenligner målinger mellem et ældre måleapparat og MyGlucoHealth kan man se forskelle på grund af de højere nøjagtighedsstandarder og plasma-kalibrering af MyGlucoHealth.

9 TESTSTRIMLER MYGLUCOHEALTH TESTSTRIMLERNE MÅ KUN ANVENDES MED MYGLUCOHEALTH MÅLEAPPARATER Testkammer åbning Bekræftelsesvindue Målerens kontaktledninger (med apparatet slukket, indsættes en teststrimmels i måleren med kontaktledningerne fremad og nedad) ADVARSEL OM OPBEVARING OG HÅNDTERING 1. Undgå direkte sollys. 2. Opbevar MyGlucoHealth strimmelhætteglas et køligt og, tørt sted mellem 2-30 C. Må ikke opbevares i køleskab eller nedfryses. 3. Lav en notation om kasseringsdatoen på beholderens etiket, når du først åbner det. Kassér de resterende MyGlucoHealth strimler 3 måneder efter første åbning af beholderen. 4. Luk beholderens låg tæt umiddelbart efter fjernelse af MyGlucoHealth teststrimlen. 5. Brug ikke teststrimlerne efter udløbsdatoen trykt på emballagen eller beholderen, da det kan medføre unøjagtige resultater. 6. Undgå at få snavs, mad eller vand på teststrimlen. MyGlucoHealth teststrimlen må ikke bøjes, klippes i eller ændres. 7. MyGlucoHealth teststrimler er til engangsbrug. 8. Hold teststrimler væk fra børn. 9. Der henvises til MyGlucoHealth strimmelsymbolerne i Brugsvejledningens datablad for yderligere oplysninger. ADVARSEL! Hvis du ikke følger disse instruktioner, kan du få forkerte resultater. 9

10 INDLEDENDE OPSÆTNING AF MÅLEAPPARATET INDSTILLING AF MÅLERENS DATO OG TID: Tids-, dato- og alarmindstillinger for MyGlucoHealth Wireless måleapparat skal indstilles, når enheden tændes første gang. TÆND Tryk og hold på CENTER / POW- ER-knappen i mindst 3 sekunder, indtil året begynder at blinke. ÅR Tryk enten OP eller NED knappen for at indstille det aktuelle år. Tryk på CENTER / POWER-knappen. Måneden (MON) vil nu blinke. DATO / TID Tryk og slip enten op eller ned knappen for at indstille dato og klokkeslæt. Måned er først i rækkefølge. Tryk på CENTER / POWERknappen. Gentag disse trin for dag, time og minutter. 10 BEMÆRK: En bippende lyd fremkommer for at advare, når funktioner er indstillet, herunder dato, tid, test enheder og evnen til at udpege tre unikke datogennemsnit.

11 INDLEDENDE OPSÆTNING AF MÅLEAPPARATET DATOGENNEMSNIT Dato gennemsnitsfunktionen danner 3 tidsperioder på dage, hvor gennemsnittet for alle testresultater taget i den periode er beregnet og derefter vises (7 dages gennemsnit vist). For at indstille antallet af dage for den ønskede tidsperiode, skal du trykke på og slippe enten OP eller NED knappen og tryk derefter på CENTER/POWER-knappen. ALARM 1. Tryk og slip enten OP eller NED knappen for at indstille alarmen. Tryk på CENTER / POWER-knappen. 2. For at indstille den tid, du ønsker til din alarm, tryk og slip enten OP eller NED for at vælge alarmtidspunktet, hvorefter du trykker på CENTER / POWER-knappen for at acceptere den ønskede tid. 11

12 INDLEDENDE OPSÆTNING AF MÅLEAPPARATET DU KAN INDSTILLE OP TIL 5 ALARMER OG 3 GENNEMSNITSDATOER DATOER ALARMER Indtast antallet af ønskede alarmer du ønsker (op til 5) og tryk derefter på CENTER / POWER-knappen. Gentag trinnene for at tilføje flere alarmer. Alarmer kan indstilles som påmindelser til at udføre tests, tage medicin eller andre individuelle påmindelser, som er nyttige i styring og overvågning af diabetes. BEMÆRK: 1. Sæt altid teststrimlen med MyGlucoHealth Wireless meter slukket. 2. Uden at sætte datoen korrekt, vil det gennemsnitlige glukose niveau, og resultaterne i hukommelsen ikke vise de korrekte værdier. Du skal indstille måleren før brug og bekræfte, at datoen er korrekt, når de nye batterier er installeret 3. Du kan ikke teste dit blodsukker i indstillingsmenuen. 4. Gyldige år er inkl. 12

13 BLODPRØVE PROCEDURER NØDVENDIGE MATERIALER TIL BLODPRØVER Før testning, skal du omhyggeligt læse dette afsnit samt de teststrimmelinstruktionerne i teststrimmelæsken Sørg for at du har alle de nødvendige elementer til at begynde at teste: 1. MyGlucoHealth trådløs meter 2. MyGlucoHealth teststrimler 3. Fingerprikker 4. Steril lancet BEMÆRK: Fingerprikkeren og sterile lancetter må IKKE deles med andre. For at mindske risikoen for infektion, er de kun til eget brug. 1. Brug altid en ny, steril lancet. Lancetter er kun til engangsbrug. 2. Sørg for, at dine hænder er rene og helt tørre, inden testning eller ved ved brug af din fingerprikker til at indsamle en dråbe blod. 3. Undgå at få håndlotion, olier, snavs eller affald på lancetter og fingerprikkeren. 13

14 BRUG AF FINGERPRIKKEREN 1 2 Skru fingerprikkerens rikkerens spidsaf og indsæt lancetten i holderen. Hvis en lancet tidligere er blevet installeret i enheden, fjerne lancetten og sæt lancettens beskyttende dæksel på igen. Bortskaf den brugte lancet sikkert. Klem lancetten og vrid det beskyttende dæksel af. Smid ikke lancetdækslet væk, da det skal bruges til sikkert igen at dække kanylen inden bortskaffelse. Lancetter er fastkilet til en spalte i fingerprikkeren. 14 BEMÆRK: 1. Instruktionerne til indsamling af en dråbe blod i trin 1 til 5 vedrører MyGlucoHealth fingerprikkeren, der er inkluderet i målerens kit. Hvis du bruger en anden fingerprikker, læs og følg instruktionerne, der følger med denne enhed. 2. Fingerprikkere er kun til personligt brug og må ikke deles. Lancetter er KUN TIL ENGANGSBRUG og må ikke genbruges, da testresultater ikke vil være nøjagtige og BLÅ MÆRKER på testområdet kan forekomme. Genbrug af en engangslancet kan forårsage unødig yderligere smerte.

15 BRUG AF FINGERPRIKKEREN 3 4 Skru fingerprikkerens spids af, og sæt en lancet fast i holderen. 5 Spidsen af fingerprikkeren tilbyder 5 forskellige niveauer af hudpenetration, for at vælge den bedste dybde: Brug 1 eller 2 for blød eller tynd hud, 3 for gennemsnitligt hud, 4 eller 5 for tyk eller hård hud. Anbring fingerprikkeren mod spidsen af fingeren Tryk på aftrækkerknappen. Deres blodprøve skulle nu være klar til at blive påført på teststrimlen. Løft fingerprikkeren ud og væk. Øv ved hjælp af fingerprikkeren og blive fortrolig med dens anvendelse. Sørg for, at dine hænder er rene og tørre, før du bruger fingerprikkeren og tester. MÅLING PÅ ALTERNATIVE STEDER MyGlucoHealth trådløse meter giver mulighed for testning på alternative steder ved at tage blodprøver fra overarm, underarm, hånd, håndfladen, låret eller læggen. Se side for at få oplysninger om alternative forsøgssteder hvis det godkendes af din læge. 15

16 AUTO CODE ANERKENDELSE AUTOMATISK KODE ANERKENDELSE AF MYGLUCOHEALTH TESTSTRIMLER MyGlucoHealth trådløst måleapparat har funktione Autokodning af teststrimler. Når en teststrimmel er sat korrekt i, genkender måleapparatet automatisk kodenummeret og indstiller måleren i overensstemmelse hermed. Dette forhindrer input- og testfejl. Du skal blot indsætte teststrimlen ind i måleren med kontakterne nedad og MyGlucoHealth logoet vendende mod dig. Sørg for, at kodenummeret stemmer overens med kodenummeret på beholderen med teststrimler. Teststrimmelikonen ikon med en dråbe blod blinker øverst på skærmen. Du er nu klar til test. 16 BEMÆRK: 1. Bøj ikke teststrimlen. 2. Hvis Kodegenkendelsesetiketten er beskadiget, kan kodegenkendelsesfejl forekomme. Kontroller kodenummeret på LCD-displayet og match nummeret på testbeholderen.

17 EN BLODPRØVE TRIN 1 - INDSÆT EN TESTSTRIMMEL Korrekt indførselsretning for teststrimmel Forkert indførselsretning for teststrimmel Med måleren slukket, indsættes en MyGlucoHealth teststrimmel i testporten på toppen af apparatet. Indsæt strimlen med MyGlucoHealth logoet vendende mod dig og kontakterne nedad. Når du indsætter strimlen i måleren, tændes strømmen automatisk, og koden og temperatur vises. Efter 3 sekunder, vil kodenummeret og testtemperaturen forsvinde. BEMÆRK: 1. Indsættelse af en teststrimmel i den forkerte retning vil tænde apparatet, men en test kan ikke udføres. 2. Hvis apparatet ikke tænder, trækkes teststrimlen ud af porten og strimlen isættes igen. 3. Undgå test i direkte sollys. 17

18 EN BLODPRØVE TRIN 2 - PRIK OG PÅFØR BLODDRÅBE PÅ TESTSTRIMLEN FORKERT KORREKT delvist fyldt helt fyldt Brug fingerprikkeren til at prikke hul på din fingerspids og trække en lille dråbe blod. Placér forsigtigt din fingerspids på den øverste kant af MyGlucoHealth teststrimlen. Blodet vil automatisk trække ind i teststrimmelkanalen. Lad din finger til at forblive på kanten af strimlen, indtil du hører et bip fra Meter. 18 BEMÆRK: 1. En minimal prøvevolumen på 0,3 μl blod er påkrævet. 2. Hvis du ikke gennemfører testen inden for 3 minutter, slukker apparatet automatisk for at spare på batteriet. Hvis dette sker, skal du starte testproceduren igen med en ny teststrimmel.

19 EN BLODPRØVE TRIN 3 - VÆLG AKTIVITET I RELATION TIL TESTEN Vælg den aktivitet, der relaterer til testsituationen, ved at trykke på OP eller NED knappen, og tryk derefter på CENTER/POW- ER-knappen. Vælg en af følgende: Før et måltid Efter et måltid Efter tager medicin Efter sportsaktivitet Brug kontrolopløsning Vælg ikke vha. Brug kontrolopløsning på dette tidspunkt. Denne funktion er ikke til at teste dit blodsukker, og resultaterne vil ikke blive gemt eller sendt til dine optegnelser. Når du trykker på CENTER / POWER-knappen, testresultaterne blive vist. vil BEMÆRK: 1. Hvis du ikke bekræfter koden i 3 sekunder, træk teststrimlen ud af porten og genstart proceduren. 2. Hvis koden på LCD display vinduet og på testbeholderen ikke passer, kan du prøve en ny strimmel. Hvis mismatch fortsætter, skal du kontakte den MyGlucoHealth Customer Care hotline på eller for at få hjælp. 3. Hvis du anvender en blodprøve for tidligt, vil en fejlmeddelelse vises på displayet (se side 46). 19

20 BLODPRØVE TRIN 4 - GENNEMGÅ OG SENDE TESTRESULTATER mmol/l mmol/l Efter bippet, vil testen starte automatisk, og dine resultater vil blive vist efter 3 sekunder. Måleren vil begynde at tælle ned fra 3 til 1 på LCD-vinduet. LCD-vindue vil vise resultatet af dit blodsukker niveau, temperatur og tid. Målerens display vil skiftevis blinke mellem måned / dag / tid for test og temperatur / tid for test. TRIN 5 - AFSENDELSE AF DATA TIL PORTALEN Du kan sende dine testresultater til MyGlucoHealth Portal direkte fra din computer via Bluetooth eller USB, eller ved at bruge My- GlucoHealth Mobile App, idet der henvises til MyGlucoHealth Portal oversigt der starter på side BEMÆRK: Hvis testresultatet er uden for testområdet, vil en fejlmeddelelse blive vist på LCD. Se side 45 for oplysninger om Fejlfinding ved fejlmeddelelser.

21 GENNEMGANG TIDLIGERE RESULTATER GENNEMGANG AF TIDLIGERE RESULTATER MyGlucoHealth trådløst måleapparat gemmer op til 250 testresultater i sin interne hukommelse og registrerer det gennemsnitlige glukoseniveau for et forudindstillet antal dage (dvs. 7, 14, 21). Disse værdier kan hentes til LCD-displayet til enhver tid. De nyeste resultater vil overskrive de ældste, efter at 250 test er gemt. Tryk kort på CENTER/POWER knappen De nyeste data vises. Du kan tjekke dine individuelle testresultatdata og tidligere konfigurerede gennemsnit gennem at trykke på knappen OP eller NED. mmol/l mmol/l mmol/l mmol/l mmol/l mmol/l Den tredje sidste Den anden seneste Det nyeste 7 dage gennemsnitligt fra testdato 14 dage gennemsnitligt fra testdato 21 dage gennemsnitligt fra testdato Gennemsnitlig testresultat mmol/l Testenhed Test resultat mængde Gennemsnitlige testresultatdage Tryk på knappen NED : Visning af det forrige resultat Tryk på UP-knappen testresultat : Visning af 7d 14d 21d gennemsnitligt 21

22 MYGLUCOHEALTH PORTAL OVERSIGT MyGlucoHealth Portal Sikker patient login Automatiserede data uploads MyGlucoHealth er en intelligent diabetes management platform for omfattende værktøjer til patienter, klinikere, familier og pårørende for at forbedre liv og livsstil. 22

23 MYGLUCOHEALTH PORTAL OVERSIGT Let at læse diagrammer MyGlucoHealth trådløst måleapparat sammen med MyGlucoHealth Network tilbyder en omfattende platform til diabetesstyring, der giver patienterne mere direkte kontrol over deres omsorg samt klare linjer for kommunikation med deres læge, familie og pårørende. MyGlucoHealth Trådløse arbejder i kombination med en real-time online dataindsamling netværk til at uploade og rapportering af patientresultater af blodsukkermålinger. Ved brug af MyGlucoHealth Portal på kan patienterne digitalt overføre og evaluere deres daglige visninger ved hjælp af deres mobiltelefon, mens du kommunikerer de samme resultater automatisk til deres kliniker. Dette giver plejeholdet at være up-to-date og gribe ind omgående, hvis det er nødvendigt. 23

24 MYGLUCOHEALTH PORTAL OVERSIGT MyGlucoHealth Portal er en omfattende kommunikations- og datastyringshjemmeside, der sørger for en brugervenlig interface til automatisk at indsamle testresultater fra måleren. Lagrede resultater overføres trådløst via mobiltelefon eller pc til portalen for indføring. Dette sker automatisk ved hjælp af Bluetooth-teknologi eller ved at tilslutte et USB-kabel direkte til måleren. Den direkte upload-proces eliminerer manuel logging af testresultater, forbedrer nøjagtigheden, giver bedre adgang til kritiske data og fjerner muligheden for fejl. På portalen, er aflæsninger kortlagt og fortolket på en række måder for bedre at analysere og vurdere blodsukkerdata. Portalen er designet til at hjælpe hver enkelt patient med at tage ejerskab af deres sygdom, så de kan træffe bedre valg af livsstil. 24

25 MYGLUCOHEALTH PORTAL OVERSIGT MyGlucoHealth Portal giver patienter mulighed for automatisk at sende sig selv eller deres plejeteam beskeder og påmindelser om deres skiftende tilstand eller for at minde dem om at teste eller tage medicin. Advarsler og påmindelser kan sendes via eller SMS. Hver bruger kan oprette personlige høje eller lave tærskel - indstillinger for blodsukkerniveauet. Portalen overvåger uploadet resultater og sender automatisk en alarm til patienten, deres familie, læge eller omsorgsperson, når tærsklen overskrides. Desuden kan patienterne sende relateret information om sundhed og sikre meddelelser direkte til deres læge og planlægge aftaler online ved hjælp af portalen. 25

26 KONTO OPRETTET GÅ TIL OG KLIK PÅ REGISTER. Efter modtagelsen af din MyGlucoHealth trådløse Meter kit, er du inviteret til at tilmelde sig et abonnement på MyGlucoHealth Portal og mobil anvendelse. For at gøre dette, skal du indtaste serienummeret på bagsiden af måleren sammen med din -adresse. Din -adresse, sammen med den adgangskode, du vælger, vil fungere som din log ind på portalen. 26 BEMÆRK: Detaljerede instruktioner til downloading, installation, parring og brug af MyGlucoHealth mobile applikation, og portalen kan findes på

27 POSTERING AF DATA TIL PC VIA USB POSTERING AF TESTRESULTATER TIL MYGLUCOHEALTH PORTAL VED BRUG AF DIN PC OG ET USB-KABEL TRIN 1 - INSTALLER DRIVERE For at uploade eller indføre test-aflæsninger på MyGluco- Health portalen via din pc ved hjælp af en direkte USB-forbindelse, skal du begynde med at logge ind på din konto på portalen. Gå til Vælg Login fra hjemmesiden. Indtast dit medlemskab id og kodeord for at gå videre til din sikre kontoside. Når du er logget ind, find Get Readings knappen i øverste højre side. Hvis det er første gang du uploader ved brug af en USB-forbindelse, skal du hente en driver, så dit MyGlucoHealth meter kan kommunikere med din pc via USB. MyGlucoHealth USB-kabel (medfølger) BEMÆRK: Anvendelse af MyGlucoHealth portalen eller mobil-applikationen kræver abonnement på online-tjenesten, et gebyr kan blive opkrævet. Rådfør dig med dit mobiltelefon selskab for dataafgifter i forbindelse med upload og brug af alle mobile tjenester. 27

28 POSTERING AF DATA TIL PC VIA USB Vælg Get Driver, fra menuen lige under Get Readings knappen. Følg installationsguiden for at fuldføre processen. Din computer kan også have behov for at have Microsoft. NET Framework installeret for at kunne køre MyGlucoHealt applikationen. Systemet vil lede dig gennem processen med at hente og installere begge programmer efter behov. TRIN 2 - FORBINDELSESINDSTILLINGER Når driveren/driverne er installeret, er du klar til at uploade aflæsninger. Tryk på Get Readings knappen igen, og MyGlucoHealth upload programmet vil starte. Den første skærm, du vil se, er Connection Settings. Indtast dit medlems-id og din adgangskode. Vælg dine præferencer, sprog, måleenheder og datoformat. Du skal kun gøre dette én gang. Tryk på Send for at opdatere dine indstillinger. 28 BEMÆRK: 1. MyGlucoHealth portalen kræver, at eventuelle pop-up-vinduer indstillinger for din internetbrowser deaktiveres. 2. Du skal have testet dit blod og aflæsninger med dit MyGlucoHealth Meter før du forsøger at uploade.

29 POSTERING AF DATA TIL PC VIA USB TRIN 3 - POSTERING / UPLOAD AF TESTRESULTATER Du er nu klar til at uploade aflæsninger. Postere testresultater, skal du tilslutte USBkabel, der fulgte med dit apparat til en ledig USBport på din computer. Dernæst tilsluttes den anden ende til dit MyGlucoHealth måleapparat, som vist til venstre. Dit måleapparat vil vise PC, når tilslutningen er foretaget. Vælg Start knappen på applikationens pop-up vindue. LCDdisplayet på dit måleapparat vil vise tid talt opad i sekunder. Testresultaterne fra dit apparat automatisk blive overført til Portalen. Statuslinjen vil angive, hvornår registreringer bliver uploadet. Efter det sidste testresultat vises på skærmen, skal du trykke på Fortsæt for at vende tilbage til din sikre registreringer site på MyGlucoHealth Portal. TRIN 4 - UDFØRT (DVALETILSTAND) Når du fjerner USB-kablet fra dit apparat, vil måleren gå i dvale, og displayet vil slukke. Du kan derefter, når du har lyst, gå til blodprøvefanen for at verificere, at testresultatet er blevet indført og er nøjagtigt, eller du kan opdatere siden og se dine resultater i Testing Snapshot vinduet. 29

30 BLUETOOTH TILSLUTNING TIL EN PC 30 BLUETOOTH PARRER DIT APPARAT TIL EN PC Bluetooth-enheder Kontrolpanel Tilføj Bluetooth-enhed guiden BEMÆRK: For at kunne tilslutte eller parre dit MyGlucoHealth trådløse meter til at kommunikere med din pc, skal du først konfi gurere computeren til at tillade Bluetooth-forbindelser. Åbn Kontrolpanel på din PC. Hvis computeren leveres med Bluetooth, vil du se Bluetoothikonet på kontrolpanelet. Dobbeltklik på Bluetoothikonet for at åbne Bluetoothenheder dialogboksen. Klik på fanen Indstillinger og sørg for at Tillad Bluetooth-enheder at finde denne computer og Tillad Bluetooth-enheder at oprette forbindelse til denne computer begge er markeret. Klik derefter på fanen Enheder, og klik på knappen Tilføj. Dette vil åbne Tilføj Bluetooth-enhed guiden. Skærmbilleder og Kontrolpanel indstillinger kan variere en smule afhængig af computerens operativsystem og webbrowser. MyGlucoHealth er optimeret til de fleste aktuelle operativsystem / browser kombinationer.

31 BLUETOOTH TILSLUTNING TIL EN PC BLUETOOTH PARRING AF DIT MÅLEAPPARAT TIL EN PC TRIN 1 - START PARRINGSPROCESSEN På din MyGlucoHealth måler trykkes på OP knappen (par). LCD-vinduet vil vise drifttidstælling i et sekund enheder. Det viser, at måleren parrermed pc en. (Figur 1) TRIN 2 - INDTAST PINKODEN ENTER PIN-koden (0000) til parring i det vindue, der åbnes op på din pc. TRIN 3 - PARRET (FORBUNDET) Når MyGlucoHealth trådløst måleapparat er parret med din pc, vil LCD-vinduet på apparatets display P for at bekræfte den parrede status. (Figur 2) TRIN 4 - SLEEP MODE Figur 1 Figur 2 Hvis du trykker på CENTER / POWER-knappen, gå i dvaletilstand og LCD-vinduet vil blive slukket. vil måleren 31

32 POSTERING AF DATA VIA COMPUTER OVERFØRSEL AF MÅLERESULTATER VED BLUETOOTH PÅ DIN PC TRIN 1 - START MYGLUCOHEALTH ONLINE APPLICATION. Når dit apparat er parret til din pc, skal du logge ind på og logge ind på din sikre konto. Vælg Get Readings fra menuen til højre. MyGluco- Health programmet vil automatisk kontrollere, at tilgængelig software er blevet installeret, eller bede om at hente en ønsket driver. Hvis det er første gang du uploader ved brug af en Bluetoothforbindelse på din pc, vil du se Connection Settings menu. Indtast dit medlems-id og din adgangskode. Du skal kun gøre dette én gang. Vælg dine præferencer, sprog, måleenheder og datoformat. Tryk på Send for at opdatere dine indstillinger. 32 BEMÆRK: Til tider kan Bluetooth-forbindelsen mislykkes på grund af signalforstyrrelser eller andre faktorer. Hvis posteringen mislykkes, flyt til et andet sted, og prøv igen. Kontakt MyGlucoHealth Customer Care Hotline på eller eller hvis postering mislykkes gentagne gange.

33 POSTERING AF DATA VIA COMPUTER TRIN 2 - POSTERING / UPLOAD AF TESTRESULTATER Med MyGlucoHealth programmet åbent, skal du trykke på OP knappen på dit apparat. LCD-displayet på måleren vil vise tid talt opad i sekunder. Testresultaterne fra dit apparat vil automatisk overføres til portalen. Efter at det sidste testresultat vises på skærmen, trykkes på Continue for at vende tilbage til din sikre konto på MyGlucoHealth Portal. TRIN 3 - DONE (DVALETILSTAND) Tryk på CENTER / POWER-knappen, LCD-displayet vil slukke.. måleren går i dvale og Du kan derefter, når du har lyst til det, gå til blodprøvefanen for at kontrollere, at testresultatet er blevet indført og er nøjagtigt, eller du kan opdatere siden og se dine resultater i Testing Snapshot vinduet. BEMÆRK: Hvis du vælger ikke at overføre efter en test, vil testresultatet blive gemt på dit måleapparat og ikke blive tilføjet før næste gang du sender via din mobiltelefon eller når du tilslutter dit apparat til pc en (enten via Bluetooth eller USB-kabel). Selvom måleren kan lagre op til 250 testresultater, kan det stærkt anbefales, at du sender så ofte som muligt og får størst mulig fordel af mulighederne ved MyGlucoHealth, overstig ikke cirka 20 ikke-sendte undersøgelser akkumuleret på dit apparat. 33

34 PARRING AF APPARAT TIL MOBILTELEFON BLUETOOTH-PARRING MED DIN MOBILTELEFON Før du starter MyGlucoHealth Mobile App på din telefon, er det meget vigtigt, at dit apparat og telefonen er parret. Udfør parringen ved at følge trinnene på næste side. For mere detaljeret hjælp og en trin for trin guide, kan du besøge Når du er færdig med parringen, kan du bruge MyGlucoHealth Mobile App med dit måleapparat. De fl este mobiltelefoner er parret ved at gå ind i mobiltelefonens indstillinger og aktivere Bluetooth, og derefter vælge parring til ny enhed. Navnet på måleren vil fremstå som myglucohealth på din mobiltelefon som en parret Bluetooth-enhed. 34 BEMÆRK: Når du opretter din medlemskabskonto på myglucohealth. net hjemmesiden kan du anmode om en SMS-besked, der vil give dig et link for at hente MyGlucoHealth Mobile App til din telefon.

35 PARRING AF APPARAT TIL MOBILTELEFON PARRING AF APPARATET TIL DIN MOBILTELEFON TRIN 1 - BEGYND MED DIN MOBILTELEFON Tænd telefonen. Aktiver Bluetooth ved at åbne din telefons netværk-eller forbindelsesstatus indstillinger. Mens hver telefonen er lidt anderledes, det er hvor du skal begynde. Hvis du ikke ved hvordan du aktiverer Bluetooth eller ikke er sikker på, om din telefon understøtter Bluetooth, henvises til telefonens brugervejledning. Begynd på hovedmenuen. Slå Bluetooth til. Din telefon vil søge efter Bluetooth-signaler i området, du skulle se et lille Bluetoothikon vist på skærmen. TRIN 2 - PARRING Figur 1 Figur 2 På din telefon skal du gå til afsnittet for Forbundne enheder. Vælg Tilføj en ny enhed. Tryk på UP knappen (par) på dit apparat. Dette vil sende et signal om, at telefonen kan afhente. LCD-vindue vil vise driftstiden talt i af et sekund enheder. (Fig. 1) TRIN 3 - INDTAST DIN PIN-KODE Når din mobiltelefon finder måleapparatet, skal du indtaste PIN-koden (0000) i telefonen for at starte parringen. Når MyGlucoHealth trådløst måleapparat er parret med telefonen, vil LCD-vinduet på apparatet vise P for at bekræfte den parrede status. (Fig. 2) 35

36 MYGLUCOHEALTH MOBILE APP MyGlucoHealth Mobile App giver brugerne mulighed for at uploade resultater problemfrit til internettet, samt gennemgå og evaluere resultaterne på deres mobiltelefon. MyGlucoHealth er kompatibel med de fleste store producenter af mobiltelefoner og mobile transportører i hele verden. Der er to komponenter til MyGlucoHealth Mobile Application. Den ene er et program, der direkte kommunikerer med MyGlucoHealth trådløst måleapparat at uploade aflæsninger. Den anden er en browser, der giver dig mulighed for at se en mobil version af MyGlucoHealth Portal. Brugere kan logge ind på web-browseren for at revidere deres sidste 10 testresultater, se kurvediagrammer og lagkagediagrammer og histogram diagrammer, samt indtaste vægt, motion og ernærings data. Brugere kan sende og modtage sikre beskeder til deres læge. De kan også bestille MyGlucoHealth teststrimler, hvis de har en etableret bestillingskonto. 36

Brugerpjece Forhandlet af: Abbott Scandinavia AB Abbott Diabetes Care Hemvärnsgatan 9 171 54 Solna Sverige 020-190 11 11

Brugerpjece Forhandlet af: Abbott Scandinavia AB Abbott Diabetes Care Hemvärnsgatan 9 171 54 Solna Sverige 020-190 11 11 Brugerpjece Forhandlet af: Abbott Scandinavia AB Abbott Diabetes Care Hemvärnsgatan 9 171 54 Solna Sverige 020-190 11 11 Abbott Oy Abbott Diabetes Care Pihatörmä 1 B 02240 Espoo Suomi 0 800 555 500 Abbott

Læs mere

UASure. Brugermanual. System til måling af urinsyre i blodet. In vitro diagnostisk udstyr til hjemmebrug

UASure. Brugermanual. System til måling af urinsyre i blodet. In vitro diagnostisk udstyr til hjemmebrug 1 UASure System til måling af urinsyre i blodet Brugermanual In vitro diagnostisk udstyr til hjemmebrug Læs brugervejledningen omhyggeligt før monitoren tages i brug 2 Indholdsfortegnelse: Kittet indeholder

Læs mere

Digital Personvægt Lifezone Series Model: FW1302 BRUGSANVISNING

Digital Personvægt Lifezone Series Model: FW1302 BRUGSANVISNING Digital Personvægt Lifezone Series Model: FW1302 BRUGSANVISNING Tak fordi De valgte denne digitale personvægt fra Fitzone Wellness. For at sikre korrekt betjening og for at sikre, at vægten holder i mange

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING VANDSENSOR

BRUGERVEJLEDNING VANDSENSOR BRUGERVEJLEDNING VANDSENSOR Side 1 til vandsensor Introduktion Vandsensoren er designet til at opdage vand, f.eks. ved oversvømmelser i din bolig. Den kan placeres alle steder, hvor der kan være risiko

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING TÆND-SLUK ENHED

BRUGERVEJLEDNING TÆND-SLUK ENHED BRUGERVEJLEDNING TÆND-SLUK ENHED Side 1 til tænd-sluk enheden Introduktion Med tænd-sluk enheden fra LOCKON kan du styre strømmen i din bolig. Du kender princippet fra de traditionelle tænd-sluk ure, der

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING VIDEOKAMERA

BRUGERVEJLEDNING VIDEOKAMERA BRUGERVEJLEDNING VIDEOKAMERA Side 2 til nyt videokamera Introduktion Det nye videokamera er et IP-videokamera, der tilsluttes trådløst til din router. Videokameraet fungerer sådan, at du kan se videooptagelser

Læs mere

Brugervejledning til Nokia Trådløs Opladerholder DT-910

Brugervejledning til Nokia Trådløs Opladerholder DT-910 Brugervejledning til Nokia Trådløs Opladerholder DT-910 1.1. udgave 2 Om den trådløse oplader Med Nokia Trådløs Opladerholder DT-910 kan du oplade telefonen trådløst. Du skal blot placere telefonen på

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING RØGSENSOR

BRUGERVEJLEDNING RØGSENSOR BRUGERVEJLEDNING RØGSENSOR til røgsensor Side 1 Introduktion Røgsensoren fra LOCKON bruger en optisk røgdetektor til at registre, om der er røgpartikler i luften. Den afgiver en alarm, hvis antallet af

Læs mere

Accu-Chek Aviva er et af de bedste og mest sikre blodsukkerapparater på markedet.

Accu-Chek Aviva er et af de bedste og mest sikre blodsukkerapparater på markedet. 334-22174 Danish 7/6/04 4:00 PM Page 1 Accu-Chek Aviva er et af de bedste og mest sikre blodsukkerapparater på markedet. Uanset om Accu-Chek Aviva er dit første blodsukkerapparat, eller du tidligere har

Læs mere

Brugermanual. totalkolesterol triglycerid glukose

Brugermanual. totalkolesterol triglycerid glukose Brugermanual totalkolesterol triglycerid glukose INDHOLD Systemet bag multicare IN 1 multicare IN apparatet 2 Skærmen 3 Billederne på skærmen 3 Målinger 4 Indstilling af apparatet 4 En dråbe blod 6 Afsætning

Læs mere

Din brugermanual HP PAVILION DV2820EA http://da.yourpdfguides.com/dref/4149132

Din brugermanual HP PAVILION DV2820EA http://da.yourpdfguides.com/dref/4149132 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i HP PAVILION DV2820EA i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

JABRA SPORT COACH WIRELESS

JABRA SPORT COACH WIRELESS JABRA SPORT COACH WIRELESS Brugervejledning jabra.com/sportcoachwireless 2015 GN Netcom A/S. Alle rettigheder forbeholdes. Jabra er et registreret varemærke tilhørende GN Netcom A/S. Alle andre varemærker

Læs mere

Brugerhåndbog. 2. Systemoversigt. 1. Beregnet brug. Blodsukkermåler DANSK. 2.1 Måler FRONT. TESTSTRIMMEL PORT Teststrimmelen skal sættes ind her.

Brugerhåndbog. 2. Systemoversigt. 1. Beregnet brug. Blodsukkermåler DANSK. 2.1 Måler FRONT. TESTSTRIMMEL PORT Teststrimmelen skal sættes ind her. DANSK 2. Systemoversigt 2.1 Måler FRONT TESTSTRIMMEL PORT Blodsukkermåler ENTER ( ) KNAP OP/NED ( / ) KNAPPERNE TESTSTRIMMEL PORT Teststrimmelen skal sættes ind her. ENTER ( ) KNAP Tryk, og hold 2 sekunder

Læs mere

JABRA SPEAK 510. Brugervejledning. jabra.com/speak510

JABRA SPEAK 510. Brugervejledning. jabra.com/speak510 JABRA SPEAK 510 Brugervejledning jabra.com/speak510 2015 GN Netcom A/S. Alle rettigheder forbeholdes. Jabra er et registreret varemærke tilhørende GN Netcom A/S. Alle andre varemærker heri tilhører de

Læs mere

JABRA SPORT Pulse wireless

JABRA SPORT Pulse wireless JABRA SPORT Pulse wireless Brugermanual jabra.com/sportpulsewireless 2014 GN Netcom A/S. Alle rettigheder forbeholdes. Jabra er et registreret varemærke tilhørende GN Netcom A/S. Alle andre varemærker

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING TIL DØRKONTAKT

BRUGERVEJLEDNING TIL DØRKONTAKT BRUGERVEJLEDNING TIL DØRKONTAKT Side 1 til din LOCKON dørkontakt Introduktion Dørkontakten består af en senderenhed og en magnetenhed. Den fungerer sådan, at senderenheden overfører et signal til centralenheden,

Læs mere

S9 Wireless Module. User Guide. Dansk. Data Transfer Accessory

S9 Wireless Module. User Guide. Dansk. Data Transfer Accessory S9 Wireless Module Data Transfer Accessory User Guide A 3 1 4 2 B 1 2 3 4 Det glæder os, at du har valgt det trådløse S9-modul. Det anvendes sammen med ResMeds S9-apparater i hjemmemiljøet og sender patientbehandlingsdata

Læs mere

Quick Guide. Hvad er inkluderet Kassen med din Fitbit Aria indeholder:

Quick Guide. Hvad er inkluderet Kassen med din Fitbit Aria indeholder: Hvad er inkluderet Kassen med din Fitbit Aria indeholder: Fitbit Aria Wi-Fi Smart Scale 4 AA batterier, der allerede er installeret Aria Quick Start Guide Sådan kommer du i gang Din Aria skala leveres

Læs mere

Brugsvejledning DANSK / ENGELSK

Brugsvejledning DANSK / ENGELSK Brugsvejledning DANSK / ENGELSK DANSK Indholdsfortegnelse 1. Indledning 3 2. Pakkens indhold 4 3. Diagram 5 4. Betjening 6 4.1 Grundlæggende betjening 6 4.2 Parring med mobiltelefon 7 4.3 Multilink med

Læs mere

Bluetooth Fitness Armband

Bluetooth Fitness Armband Bluetooth Fitness Armband User's Manual DENVER BFA-10 ALL RIGHTS RESERVED.COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S. www.denver-electronics.com DENVER BFA-10 Smart armbånd - Betjeningsvejledning - Dansk Kompatibilitet

Læs mere

SYSTEM TIL Måling AF BLODSUKKER BRUGERVEJLEDNING

SYSTEM TIL Måling AF BLODSUKKER BRUGERVEJLEDNING SYSTEM TIL Måling AF BLODSUKKER BRUGERVEJLEDNING Tak, fordi du har valgt Contour -systemet til måling af blodsukker! Vi er stolte over, at du har valgt os til at hjælpe dig i behandlingen af din diabetes.

Læs mere

LW313 Sweex Wireless 300N Adapter USB

LW313 Sweex Wireless 300N Adapter USB LW313 Sweex Wireless 300N Adapter USB Bemærk venligst! Udsæt ikke Sweex Wireless 300N Adapter USB for ekstreme temperaturer. Placér ikke adapteren i direkte sollys eller i nærheden af radiatorer eller

Læs mere

Polar S1 fodsensor Brugervejledning

Polar S1 fodsensor Brugervejledning Polar S1 fodsensor Brugervejledning 1. 2. 3. 4. 5. 6. Tillykke! Polar S1 fodsensor er det bedste valg til måling af hastighed/tempo og distance, mens du løber. Den overfører nøjagtig og meget modtagelig

Læs mere

Alkometer DA-8500E. Brugsanvisning - DK. Avanceret brændselscellesensor. Alkometer til privat og professionelt brug

Alkometer DA-8500E. Brugsanvisning - DK. Avanceret brændselscellesensor. Alkometer til privat og professionelt brug Alkometer DA-8500E Brugsanvisning - DK Avanceret brændselscellesensor Alkometer til privat og professionelt brug Læs brugsanvisningen nøje inden brug Alkometer Brugsanvisning DK.indd 1 21/03/13 18:06:17

Læs mere

Sådan kommer du i gang

Sådan kommer du i gang Sådan kommer du i gang Download appen Hent izettle-appen helt gratis i App Store eller Google Play. Opret en izettle-konto Du kan oprette en konto i appen eller på izettle.com. Opsæt din butik Tilføj dine

Læs mere

Quick Guide. Hvad er inkluderet. Kassen med din Fitbit Flex Wireless Activity+Sleep armbånd indeholder:

Quick Guide. Hvad er inkluderet. Kassen med din Fitbit Flex Wireless Activity+Sleep armbånd indeholder: Hvad er inkluderet Kassen med din Fitbit Flex Wireless Activity+Sleep armbånd indeholder: Flex tracker Opladning kabel trådløs synkronisering dongle 1 lille og 1 stort armbånd Flex tracker Ladekabel trådløs

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING CENTRALENHED

BRUGERVEJLEDNING CENTRALENHED BRUGERVEJLEDNING CENTRALENHED Side 1 til centralenhed Introduktion Centralenheden styres og indstilles via det online kontrolpanel. Det er centralenheden, som sender og modtager signaler fra alle sensorerne,

Læs mere

POLAR s3+ STRIDE SENSOR. Brugervejledning

POLAR s3+ STRIDE SENSOR. Brugervejledning POLAR s3+ STRIDE SENSOR Brugervejledning 1. 2. 3. 4. 5. DANSK Tillykke! Polar s3+ stride sensor TM W.I.N.D. er det bedste valg til at forbedre din løbeteknik og effektivitet. Brug af følsomme interti-sensorer

Læs mere

LEOGICS Pen-tablet. Hurtig installationsguide

LEOGICS Pen-tablet. Hurtig installationsguide LEOGICS Pen-tablet Hurtig installationsguide Velkommen Tak for købet af LEOGICS PT-1001 Pen-tablet. Du vil opdage hvor nemt det er at styre din computer ved brug af en digital pen i stedet for en mus.

Læs mere

Webstech Trådløs Sensor Overvågning. Brugervejledning

Webstech Trådløs Sensor Overvågning. Brugervejledning Webstech Trådløs Sensor Overvågning Brugervejledning Besøg venligst vores hjemmeside for senest opdaterede udgave eller for hjælp Support Dato Version Ændringer 1. Januar 2013 1.0 Nyt layout for 2013 kunder

Læs mere

Brugervejledning. Care Tracker iphone app og GPS brik eller ur

Brugervejledning. Care Tracker iphone app og GPS brik eller ur Brugervejledning Care Tracker iphone app og GPS brik eller ur Stella Care ApS Alhambravej 3 1826 Frederiksberg C Tlf. 42 42 90 60 info@stellacare.dk www.stellacare.dk Kære bruger, Denne vejledning indeholder

Læs mere

Quick Guide. BEMÆRK: Hvis du allerede har Fitbit Connect installeret på din computer, skal du at hente den nyeste version for at oprette din One.

Quick Guide. BEMÆRK: Hvis du allerede har Fitbit Connect installeret på din computer, skal du at hente den nyeste version for at oprette din One. Kom godt i gang Hvad er inkluderet Din Fitbit One pakke indeholder: 1. Fitbit One Wireless Activity + Sleep Tracker 2. Holder 3. Trådløs synkroniserings dongle 4. Armbånd til at sove med 5. Opladning kabel

Læs mere

Brugervejledning til trådløst bilsæt (CK-1W) 9355972 2. udgave

Brugervejledning til trådløst bilsæt (CK-1W) 9355972 2. udgave Brugervejledning til trådløst bilsæt (CK-1W) 9355972 2. udgave OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet CK-1W er i overensstemmelse med bestemmelserne

Læs mere

Type 1 DIABETESBEHANDLINGENS ABC

Type 1 DIABETESBEHANDLINGENS ABC Type 1 DIABETESBEHANDLINGENS ABC Hvad er diabetes? Type 1-diabetes er en stofskiftelidelse, som betyder, at bug - spytkirtlen ikke længere producerer insulin. Det får sukker - indholdet i blodet til at

Læs mere

AR280P Clockradio Håndbogen

AR280P Clockradio Håndbogen AR280P Clockradio Håndbogen Index 1. Anvendelsesområde 2. Sikkerhed o 2.1. Piktogrammer i denne håndbog o 2.2. Almindelige sikkerhedsanvisninger 3. Klargøring til brug o 3.1. Udpakning o 3.2. Pakkens indhold

Læs mere

Brugervejledning. Care Tracker Android app og GPS brik eller ur

Brugervejledning. Care Tracker Android app og GPS brik eller ur Brugervejledning Care Tracker Android app og GPS brik eller ur Stella Care ApS Alhambravej 3 1826 Frederiksberg C Tlf. 42 42 90 60 info@stellacare.dk www.stellacare.dk Kære bruger, Denne vejledning indeholder

Læs mere

Version 8.0. BullGuard. Backup

Version 8.0. BullGuard. Backup Version 8.0 BullGuard Backup 0GB 1 2 INSTALLATIONSVEJLEDNING WINDOWS VISTA, XP & 2000 (BULLGUARD 8.0) 1 Luk alle åbne programmer, bortset fra Windows. 2 3 Følg instrukserne på skærmen for at installere

Læs mere

Det er muligt at opdatere kittet når det er installeret i bilen eller før det installeres, som dog kræver at man f.eks. tilslutter det et demopodie.

Det er muligt at opdatere kittet når det er installeret i bilen eller før det installeres, som dog kræver at man f.eks. tilslutter det et demopodie. Parrot s produkter kan opdateres med ny software, som i visse tilfælde kan være nødvendigt eller i fremtiden når man har købt en ny telefon som kræver nyeste software version. Det er muligt at opdatere

Læs mere

Cruise E-Drive Vejledning. www.lp.dk Lindgaard Pedersen A/S. Rev. 1.0 Side 1 / 13

Cruise E-Drive Vejledning. www.lp.dk Lindgaard Pedersen A/S. Rev. 1.0 Side 1 / 13 EL-PAS -Cruise II ANDROID Cruise E-Drive Vejledning LP www.lp.dk Lindgaard Pedersen A/S Side 1 / 13 Indhold Denne vejledning indeholder instruktion og brug at Cruise Android App, hentet fra Android Marked.

Læs mere

IT OG TELEFONI TIL ERHVERVSLIVET

IT OG TELEFONI TIL ERHVERVSLIVET Forberedelse af Mobile WiFi:... 3 Fejlfinding... 5 Mere information om dit 4G-modem... 6 Specifikationer... 7 1. Indsæt dit SIM-kort. Kontrollér, at du indsætter SIM-kortet i den rigtige retning. Se illustrationen.

Læs mere

SOUNDSTICKS WIRELESS. Opsætningsguide

SOUNDSTICKS WIRELESS. Opsætningsguide SOUNDSTICKS WIRELESS Opsætningsguide 2 SOUNDSTICKS WIRELESS 1. Læs disse instruktioner. 2. Gem disse instruktioner. 3. Ret dig efter alle advarsler. 4. Følg alle instruktioner. 5. Anvend ikke dette apparat

Læs mere

Pakkens indhold. Ordliste. Powerline Adapter

Pakkens indhold. Ordliste. Powerline Adapter Powerline Adapter Bemærk venligst! Udsæt ikke Powerline Adapter for ekstreme temperaturer. Placér ikke adapteren i direkte sollys eller i nærheden af radiatorer eller andre varmekilder. Brug ikke Powerline

Læs mere

BLUETOOTH SPEAKER BLUEBEAT GSB 110

BLUETOOTH SPEAKER BLUEBEAT GSB 110 BLUETOOTH SPEAKER BLUEBEAT GSB 110 DA 2 8 + A AUX IN MICRO USB 3 5 OPSÆTNING OG SIKKERHED 5 RF eksponeringsadvarsel 5 Vigtige oplysninger og advarsler om batteri 6 OVERSIGT 6 Kompabilitet af Bluetooth-enhed

Læs mere

Kvik guide Bærbar, trådløs EKG-monitor

Kvik guide Bærbar, trådløs EKG-monitor Læs venligst hele manualen før ibrugtagning, og det er selvsagt vigtigt at instruktionerne følges meget nøje. Modellen kan også leveres med løse pads, med hvilke det er muligt at foretage kontinuerlige

Læs mere

NYT Panda Antivirus 2007 Kom godt i gang Vigtigt! Læs venligst grundigt afsnittet i denne guide om online registrering. Her findes nødvendige oplysninger for maksimal beskyttelse af din PC. Afinstaller

Læs mere

Introduktion til frontend

Introduktion til frontend Side 1 af 43 Introduktion til frontend Dette dokument beskriver kort, hvordan du bruger WeroShop frontend. Dette omfatter at sætte dig ind i varegrupper, producenter og produkter, filtrering af produkter,

Læs mere

Dell SupportAssist til pc'er og tablets Brugervejledning

Dell SupportAssist til pc'er og tablets Brugervejledning Dell SupportAssist til pc'er og tablets Brugervejledning Bemærk, forsigtig og advarsel BEMÆRK: BEMÆRK! angiver vigtige oplysninger om, hvordan du bruger computeren optimalt. FORSIGTIG: FORSIGTIG angiver

Læs mere

Din brugermanual NOKIA SU-5 http://da.yourpdfguides.com/dref/828749

Din brugermanual NOKIA SU-5 http://da.yourpdfguides.com/dref/828749 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Installationsvejledning til Mobile iwl250g

Installationsvejledning til Mobile iwl250g Installationsvejledning til Mobile iwl250g Nets Denmark A/S Energivej 1 DK-2750 Ballerup www.terminalshop.dk Doc. version 1.0 (2013-09-27). Software version 3.45. Vare nr.: R336-0128 1. Indledning Før

Læs mere

Mobil og tablets. Vejledning. Opsætning af ipad IT-AFDELINGEN. Af: Anders C. H. Pedersen E-mail: Achp@norddjurs.dk Revideret: 12.

Mobil og tablets. Vejledning. Opsætning af ipad IT-AFDELINGEN. Af: Anders C. H. Pedersen E-mail: Achp@norddjurs.dk Revideret: 12. Af: Anders C. H. Pedersen E-mail: Achp@norddjurs.dk Revideret: 12. november 2014 IT-AFDELINGEN Vejledning Mobil og tablets Opsætning af ipad Norddjurs Kommune. Torvet 3. 8500 Grenå Tlf.: 89 59 10 00. www.norddjurs.dk

Læs mere

Installationsmanual Trådløs Bevægelsessensor

Installationsmanual Trådløs Bevægelsessensor Trådløs Bevægelsessensor Indholdsfortegnelse KOM GODT I GANG... 2 UDPAKNING... 2 MONTERING... 4 Montering af væg-/loftbeslaget... 4 INSTALLATION AF BATTERIER... 4 EFTER INSTALLATION AF BATTERIER... 5 TEST

Læs mere

Velkommen til PlayStations verden. Kom i gang med din PS4 med denne hurtige startguide. Hurtig startguide. Dansk CUH-1004A

Velkommen til PlayStations verden. Kom i gang med din PS4 med denne hurtige startguide. Hurtig startguide. Dansk CUH-1004A Velkommen til PlayStations verden Kom i gang med din PS4 med denne hurtige startguide. Hurtig startguide Dansk CUH-1004A Kom godt i gang Tilslut til dit tv. Følg trin til nedenfor for at tilslutte dit

Læs mere

Kom godt i gang med. Icotera fiberboks. med indbygget router

Kom godt i gang med. Icotera fiberboks. med indbygget router Kom godt i gang med Icotera fiberboks med indbygget router Tillykke med din nye fiberboks Inden du får glæde af fiberbredbåndet, skal du have tilsluttet computer, TV og telefon til fiberboksen. Med denne

Læs mere

Hurtig start. NETGEAR Trek N300-rejserouter og Range-udvider. Model PR2000 NETGEAR LAN. Power. WiFi USB USB. Reset Internet/LAN.

Hurtig start. NETGEAR Trek N300-rejserouter og Range-udvider. Model PR2000 NETGEAR LAN. Power. WiFi USB USB. Reset Internet/LAN. Hurtig start NETGEAR Trek N300-rejserouter og Range-udvider Model PR2000 NETGEAR Reset Internet/LAN LAN USB WiFi Internet Power USB Sådan kommer du i gang Tak for dit køb af NETGEAR Trek N300-rejserouter

Læs mere

Fodfil til batteri Model Nr: 2184

Fodfil til batteri Model Nr: 2184 Fodfil til batteri Model Nr: 2184 Opbevar denne vejledning til fremtidig brug. Indledning Tillykke med dit køb! Denne hårdhudsfjerner er et nyskabende produkt, der er beregnet til at blødgøre tør, ru og

Læs mere

Installationsvejledning Mobile iwl250g

Installationsvejledning Mobile iwl250g Installationsvejledning Mobile iwl250g Nets Denmark A/S. Energivej 1 DK-2750 Ballerup www.terminalshop.dk Doc. version 1.9 (2015-07-09). Software version 20.18. Vare nr.: R336-0122 1. Indledning Før Mobile

Læs mere

Brugervejledning. Mobilt Bredbånd ZTE MF60 Mini router

Brugervejledning. Mobilt Bredbånd ZTE MF60 Mini router Brugervejledning Mobilt Bredbånd ZTE MF60 Mini router Indholdsfortegnelse Velkommen... 3 Gør dig fortrolig med din router... 4 Klargøring af routeren... 6 Tilkobling til internettet... 7 Sådan får du adgang

Læs mere

Web Connect vejledning

Web Connect vejledning Web Connect vejledning Version 0 DAN Omfattede modeller Denne brugsanvisning gælder for følgende modeller: ADS-2500W og ADS-2600W Definitioner af bemærkninger Vi bruger følgende ikon gennem hele brugsanvisningen:

Læs mere

210 Hurtigvejledning

210 Hurtigvejledning 210 Hurtigvejledning m Rider 210 Rider 210 er forsynet med et barometer som viser højde i realtid. Denne enhed har tre taster som bliver brugt til flere funktioner. Hovedfunktioner 1 TILBAGE ( ) Tryk for

Læs mere

Installationsvejledning

Installationsvejledning knfbreader Mobile kreader Mobile Installationsvejledning Copyright 2009 knfb Reading Technology, Inc. www.knfbreader.eu Alle rettigheder forbeholdes. Andre virksomhedsnavne og produkter er varemærker eller

Læs mere

KORT VEJLEDNING TIL. Installation af Nokia Connectivity Cable Drivers

KORT VEJLEDNING TIL. Installation af Nokia Connectivity Cable Drivers KORT VEJLEDNING TIL Installation af Nokia Connectivity Cable Drivers Indholdsfortegnelse 1. Indledning...1 2. Nødvendige elementer...1 3. Installation af Nokia Connectivity Cable Drivers...2 3.1 Inden

Læs mere

Installationsvejledning til Mobile iwl220g

Installationsvejledning til Mobile iwl220g Installationsvejledning til Mobile iwl220g Nets Denmark A/S Energivej 1 DK-2750 Ballerup www.terminalshop.dk Doc. version 1.0 (2013-09-27). Software version 3.45. Vare nr.: R336-0127 1. Indledning Før

Læs mere

Sådan får du e-bøger på læseren

Sådan får du e-bøger på læseren Sådan får du e-bøger på læseren 2010 Sony Corporation 4-259-024-11(1) Få e-bøger Få e-bøger e-boghandel Reader Library-software Læser Med Sony Reader Library-softwaren (Reader Library) kan du indkøbe og

Læs mere

Everhome. Installationsguide til alarmchip-læser

Everhome. Installationsguide til alarmchip-læser :7 LRMCHIP-LÆSER Installationsguide til alarmchip-læser Med denne guide kan du nemt tilslutte alarmchip-læseren til dit GS Everhome trådløse alarmsystem. Det er en god idé at læse den igennem, før du går

Læs mere

OVERENSSTEMMELSES ERKLÆRING

OVERENSSTEMMELSES ERKLÆRING OVERENSSTEMMELSES ERKLÆRING Vi, undertegnede, Firma: Adresse: TE-Group NV Kapelsestraat 61, 2950 Kapellen - BELGIEN erklære, at følgende udstyr: Produktnavn: Produkt Type: Mr. Handsfree Blue Easy Bluetooth

Læs mere

Parkeringsskive. Eco. Brugervejledning

Parkeringsskive. Eco. Brugervejledning Parkeringsskive Eco Brugervejledning 2 - DK Indhold DK Introduktion 4 Produktoversigt 5 Inden montering 6 Montering af Park n go Eco 9 Hvordan virker Park n go Eco? 11 Park n go app - hvordan virker den?

Læs mere

SWISSCAVE VINKØLESKAB. Brugsanvisning. Model: WL440x/450x

SWISSCAVE VINKØLESKAB. Brugsanvisning. Model: WL440x/450x SWISSCAVE VINKØLESKAB Brugsanvisning Model: WL440x/450x Distributør i Skandinavien: Wineandbarrels A/S info@wineandbarrels.com Tak fordi du har købt et SWISSCAVE vinkøleskab. Læs og følg venligst alle

Læs mere

1 Pakke. Installationsvejledning. Farvestyring af LCD-farveskærm. Vigtigt

1 Pakke. Installationsvejledning. Farvestyring af LCD-farveskærm. Vigtigt Installationsvejledning Farvestyring af LCD-farveskærm Vigtigt Læs PRECAUTIONS (FORHOLDSREGLER), denne installationsvejledning og brugervejledningen på cd-rommen omhyggeligt for at blive fortrolig med

Læs mere

Stofa SmartTv. Trin for trin vejledning

Stofa SmartTv. Trin for trin vejledning Stofa SmartTv Trin for trin vejledning INDHOLDSFORTEGNELSE DET INDEHOLDER PAKKEN SÅDAN TILSLUTTER DU ANTENNEKABEL HDMI-KABEL NETVÆRKS-KABEL 1. Sådan tilslutter du din Stofa boks 4 2. Slut din Stofa boks

Læs mere

Bemærk før brug: Bemærk i brug

Bemærk før brug: Bemærk i brug Brugermanual Bemærk før brug: Læs venligst manualen inden du tager produktet i brug. Ikke egnet til høj temperatur, høj fugtighed, dårlig varmeafledning eller vand. Når du bruger produktet, vil kølepladen

Læs mere

1. Bluetooth Speakerphone

1. Bluetooth Speakerphone 1. Bluetooth Speakerphone Denne Bluetooth speakerphone i mini-størrelse er designet til at du kan nyde maksimal frihed ved trådløs kommunikation med den avancerede S.S.P-løsning med Ekko- og støjreduktioner,

Læs mere

Betjeningsvejledning. Apparatets dele 13

Betjeningsvejledning. Apparatets dele 13 DK Betjeningsvejledning STABILA REC 300 Digital er en receiver, som er nem at betjene, til hurtig registrering af roterende lasere. Med Receiver REC 300 Digital kan der modtages laserstråler fra rotationslasere,

Læs mere

Installationsmanual Trådløs Dørsensor Optisk

Installationsmanual Trådløs Dørsensor Optisk Trådløs Dørsensor Optisk Indholdsfortegnelse KOM GODT I GANG... 3 UDPAKNING... 3 MONTERING... 3 INSTALLATION AF BATTERIER... 4 EFTER INSTALLATION AF BATTERIER... 5 TEST AF DØRSENSOREN... 5 RESET TIL FABRIKSINDSTILLINGER...

Læs mere

N300 WiFi-router (N300R)

N300 WiFi-router (N300R) Easy, Reliable & Secure Installationsvejledning N300 WiFi-router (N300R) Varemærker Produktmærker og produktnavne er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende deres respektive ejere. Oplysningerne

Læs mere

Brugere af USB-kabel: Forbind ikke USB-kablet før trin A2. 4 x 6" (10 x 15 cm) fotopapir. Klistermærke til kontrolpanelet (kan være påsat i forvejen)

Brugere af USB-kabel: Forbind ikke USB-kablet før trin A2. 4 x 6 (10 x 15 cm) fotopapir. Klistermærke til kontrolpanelet (kan være påsat i forvejen) Start her 1 Vigtige oplysninger om opsætning Brugere af trådløst eller kablet netværk: du skal følge instruktionerne i denne vejledning til opsætning for at tilføje HP All-in-One til dit netværk. Brugere

Læs mere

Guide til opdatering af Parrot CK3100 LCD, 3200LS Color, 3200LS+ og MK6100 med en Parrot Dongle

Guide til opdatering af Parrot CK3100 LCD, 3200LS Color, 3200LS+ og MK6100 med en Parrot Dongle Hvis man bruger en Bluetooth dongle fra Parrot (Parrot Dongle), så skal man følge nedenstående guide. Guiden er baseret med opdateringssoftware, version 3.4.1.0, til Microsoft Windows XP. For at kunne

Læs mere

Kvik start opsætning af kamera det første du skal gøre:

Kvik start opsætning af kamera det første du skal gøre: Kom godt i gang Tillykke med købet af Valtronics Trådløst IP kamera. Denne quickmanual kan bruges til alle Valtronics IP kameraer. Kameraet giver mulighed for at fjenovervåge steder via sin mobiltelefon

Læs mere

Hurtig brugervejledning

Hurtig brugervejledning Hurtig brugervejledning Før du starter Om denne vejledning Parrot foretrækker at lægge brugervejledningerne ud online i stedet for at få dem trykt for at begrænse papirforbruget og af hensyn til miljøet.

Læs mere

Carry it Easy Brugermanual

Carry it Easy Brugermanual Carry it Easy Brugermanual Brugermanual Version 2.0 2004-2006 CoSoSys SRL Carry it Easy Brugermanual Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse...I 1. Introduktion...1 2. Systemkrav...2 3. Installation...2

Læs mere

Installation af Y-cam HomeMonitor HD Pro

Installation af Y-cam HomeMonitor HD Pro Installation af Y-cam HomeMonitor HD Pro 1. Adgang til kablerne. A. Skruen i bunden løsnes og fjernes. B. Drej dækslet i bunden mod uret for at få adgang til kabler. 2. Montering af antenne. Fjern beskyttelseskappen

Læs mere

BullGuard Premium Protection... 2. Installation af BullGuard Premium Protection... 2. Ny BullGuard-bruger... 2

BullGuard Premium Protection... 2. Installation af BullGuard Premium Protection... 2. Ny BullGuard-bruger... 2 Indhold BullGuard Premium Protection... 2 Installation af BullGuard Premium Protection... 2 Ny BullGuard-bruger... 2 Hvis du allerede har produktet Internet Security 2013 installeret... 3 Aktiver Premium-tjenester...

Læs mere

Indhold SAMSUNG GALAXY SIII... 1

Indhold SAMSUNG GALAXY SIII... 1 SAMSUNG GALAXY SIII Her er en guide til softwareopdatering af SAMSUNG GALAXY SIII, opsætning og sletning af e-mail, skift af adgangskode og signatur, nulstilling ved bortkomst, samt opsætning af skærmlås.

Læs mere

Alde Smart Control App

Alde Smart Control App Brugs- og installationsanvisning til Alde Smart Control Android Alde Smart Control App iphone 2 Lynguide 3 Brugsanvisning 4 Indledning 4 Appen Alde Smart Control 5 Appen Alde smart control - hovedmenu

Læs mere

Kom godt i gang med Icotera fiberboks. med indbygget router. 25562 - TRE BRE booklet 120x120 fiberboks ICOTERA rev06.indd 1

Kom godt i gang med Icotera fiberboks. med indbygget router. 25562 - TRE BRE booklet 120x120 fiberboks ICOTERA rev06.indd 1 Kom godt i gang med Icotera fiberboks med indbygget router 25562 - TRE BRE booklet 120x120 fiberboks ICOTERA rev06.indd 1 04-10-2012 10:25:12 Tillykke med din nye fiberboks Inden du får glæde af fiberbredbåndet,

Læs mere

Vejledning til bydende. Rev.: 2015-05-27 / LW. Side 1

Vejledning til bydende. Rev.: 2015-05-27 / LW. Side 1 Vejledning til bydende Rev.: 2015-05-27 / LW Side 1 Indhold Indhold... 2 Indledning... 3 Log på... 4 Opret din bruger... 4 Personlige informationer... 4 Gem login... 5 Glemt password... 5 Brugerfladen

Læs mere

Installationsvejledning Mobile iwl220g

Installationsvejledning Mobile iwl220g Installationsvejledning Mobile iwl220g Nets Denmark A/S. Energivej 1 DK-2750 Ballerup www.terminalshop.dk Doc. version 1.9 (2015-07-09). Software version 20.18. Vare nr.: R336-0121 1. Indledning Før Mobile

Læs mere

Opsætning af ipad. med IOS7

Opsætning af ipad. med IOS7 Opsætning af ipad med IOS7 27-11-2013 Forord Tillykke med din nye ipad. Denne manual beskriver opsætningen af ipad i forbindelse med adgang til Aabenraa Kommunes systemer. Side 2 af 28 Indhold Hvor kan

Læs mere

15. Digital kode vælger (hvid DIP switch) 16. Kanal vælger (gul DIP switch) 17. Batteri hus

15. Digital kode vælger (hvid DIP switch) 16. Kanal vælger (gul DIP switch) 17. Batteri hus Babyalarm MBF 8020 DK 1.. INDHOLD 1 x sender med integreret oplader, 1 x modtager, 1x ladestation for oplader 2 x strømforsyninger, 2 x specielle opladte batteri pakker 1 x Bruger manual 2.. KOMPONENTER

Læs mere

Brugervejledning til Trådløst tastatur (SU-8W) 9233612 1. udgave

Brugervejledning til Trådløst tastatur (SU-8W) 9233612 1. udgave Brugervejledning til Trådløst tastatur (SU-8W) 9233612 1. udgave OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet SU-8W er i overensstemmelse med bestemmelserne

Læs mere

Betjeningsvejledning til Håndterminal og AnyQuest Host

Betjeningsvejledning til Håndterminal og AnyQuest Host Betjeningsvejledning til Håndterminal og AnyQuest Host INDHOLDSFORTEGNELSE: 1 Indledning... 2 2 Generelt for Håndterminalen... 3 2.1 Justering af Dato og Tid.... 3 3 Aflæsning... 6 3.1 Opstart... 6 3.1.1

Læs mere

Funktion Spændvidde Nøjagtighed Luftfugtighed 0,0 til 100 % RF ± 3,0 % RF (40-60 %) ± 5,0 % RF (0-20 % og 80-100 %)

Funktion Spændvidde Nøjagtighed Luftfugtighed 0,0 til 100 % RF ± 3,0 % RF (40-60 %) ± 5,0 % RF (0-20 % og 80-100 %) Brugsanvisning Datalogger Model RHT10 Dataloggeren måler og gemmer op til 16.000 luftfugt- og temperaturmålinger fra 0-100 % RF og i temperaturområdet fra -40 til 70 ºC. Målefrekvens, alarm og start indstilles

Læs mere

40 Brugsanvisning AM

40 Brugsanvisning AM 40 Brugsanvisning AM Cardio 40 1 2 AM 4 5 3 OK (OK) Tryk i ur-visningen for at komme til menu-tilstand. I tilstanden Menu, tryk på knappen for at indtaste eller bekræfte et valg. Når du registrerer, kan

Læs mere

Installationsvejledning Danfoss SolarApp

Installationsvejledning Danfoss SolarApp MAKING MODERN LIVING POSSIBLE SOLAR INVERTERS Installationsvejledning Danfoss SolarApp DLX Serie - Invertere med integreret ConnectSmart www.danfoss.com/solar Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1.

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING ALARMEN GENERELT

BRUGERVEJLEDNING ALARMEN GENERELT BRUGERVEJLEDNING ALARMEN GENERELT Side 2 Indholdsfortegnelse 1. Dit online kontrolpanel...4 1.1 Slå alarmen til og fra via hjemmet, nettet eller sms... 5 1.2.1 Deaktivering af alle alarmbeskeder... 6 1.2.2

Læs mere

Reguleringssystem EnergyLogic Touchline Wave

Reguleringssystem EnergyLogic Touchline Wave Reguleringssystem EnergyLogic Touchline Wave BRUGERMANUAL TIL iphone APP ØKOENERGI- OG SANITETSSYSTEMER Roth A/S Centervej 5 3600 Frederikssund Telefon: +45 47380121 Fax: +45 47380242 E-Mail: service@roth-nordic.dk

Læs mere

Mælkeskummer. Model Nr: 2137. Generel vejledning om pleje og sikkerhed

Mælkeskummer. Model Nr: 2137. Generel vejledning om pleje og sikkerhed Mælkeskummer Model Nr: 2137 Generel vejledning om pleje og sikkerhed Tak, fordi du har valgt en elektrisk mælkeskummer. Apparatet er designet og fremstillet efter høje standarder, og ved korrekt brug og

Læs mere

Hurtig start. N300 WiFi Range-udvider Model EX2700

Hurtig start. N300 WiFi Range-udvider Model EX2700 Hurtig start N300 WiFi Range-udvider Model EX2700 Sådan kommer du i gang Netgear WiFi Range-udvideren øger WiFi-netværkets rækkevidde ved at forstærke det eksisterende WiFi-signal og forbedre den generelle

Læs mere