Mover SE / TE. Gebruiksaanwijzing Pagina 44 Inbouwhandleiding Pagina 48. Gebrauchsanweisung Seite 2 Einbauanweisung Seite 7

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Mover SE / TE. Gebruiksaanwijzing Pagina 44 Inbouwhandleiding Pagina 48. Gebrauchsanweisung Seite 2 Einbauanweisung Seite 7"

Transkript

1 Mover SE / TE Gebrauchsanweisung Seite 2 Einbauanweisung Seite 7 Im Fahrzeug mitzuführen! Gebruiksaanwijzing Pagina 44 Inbouwhandleiding Pagina 48 Im vertuig meenemen! Operation instructions Page 13 Installation instructions Page 17 To be kept in the vehicle! Brugsanvisning Side 54 Monteringsanvisning Side 58 Skal medbringes i køretøjet! Mode d emploi Page 23 Instructions de montage Page 28 À garder dans le véhicule! Instrucciones de uso Página 64 Instrucciones de montaje Página 68 Llévalas en el vehículo! Instruzioni per l uso Pagina 34 Istruzioni di montaggio Pagina 38 Da tenere nel veicolo! Page 75 Komfort für unterwegs

2 Mover SE / TE Einbaubeispiel Installation example Exemple di montage Esempio di montaggio 1 Fernbedienung 2 Antriebsmotor 3 Antriebsrolle 4 Elektronische Steuerung 5 Batterie 6 Sicherheitssteckdose 1 Remote handset 2 Drive motor 3 Drive roller 4 Electronic control unit 5 Battery 6 Safety socket 1 Télécommande 2 Moteur d entraînement 3 Rouleau d entraînement 4 Commande électronique 5 Batterie 6 Prise de courant de sécurité 1 Telecomando 2 Motore di azionamento 3 Rullo di trasmissione 4 Centralina di comando elettronica 5 Batteria 6 Presa di sicurezza Inbouwvoorbeeld Monteringseksempel Ejemplo de montaje 1 Afstandsbediening 2 Aandrijfmotor 3 Aandrijfrol 4 Elektronische besturing 5 Accu 6 Veiligheidsstopcontact 1 Fjernbetjening 2 Drivmotor 3 Rulle 4 Elektronisk styring 5 Batteri 6 Sikkerhedsstikdåse 1 Mando a distancia 2 Motor accionador 3 Rodillo impulsor 4 Mando electrónico 5 Batería 6 Enchufe de seguridad 2

3 Mover SE / TE Sikkerhedsrelevante henvisninger Før Moveren tages i brug, bør man øve på åbent terræn for at blive fortrolig med fjernbetjeningens og Moverens funktioner. Kontroller altid dæk og ruller, inden Moveren tages i brug, og fjern eventuelt skarpe sten eller lignende. Ingen personer må opholde sig i campingvognen under driften. Ingen personer (specielt børn) må opholde sig i Moverens anvendelsesområde. Ved rangering må afstanden mellem fjernbetjeningen og midten af campingvognen maks. være 10 m! Træk i håndbremsen ved funktionsfejl. For at undgå at campingvognen vipper samt ved rangering på skråninger skal vognstangen pege nedad (ned mod dalen). Efter rangering skal man altid først trække håndbremsen, frakoble rullerne fra dækket og blokere hjulene (specielt på stejle skråninger!). Moveren egner sig ikke som stopbremse til den frakoblede campingvogn. Fjernbetjeningen skal opbevares et sikkert sted (vær specielt opmærksom på børn!). Træk aldrig campingvognen med tilkoblede ruller, da dette kan medføre skader på dækkene, trækkøretøjet og på drivenhederne. Alle hjul og dæk på campingvognen skal have samme størrelse og være af samme type. For at garantere at Moveren fungerer problemfrit, skal afstanden mellem dæk og frakoblede ruller være 20 mm. Alle dæk skal iht. producentens angivelser have samme dæktryk (regelmæssig kontrol!). Dækslitage eller montering af nye dæk gør det eventuelt nødvendigt at foretage en ny indstilling af afstanden for ruller / dæk (se»montering af drivelementer«). Ved opklodsning må Moveren ikke anvendes som støtte, da dette kan medføre, at drivenheden bliver beskadiget. Følsomme genstande som kameraer, DVD-afspillere osv. må ikke opbevares i magasinet i nærheden af styringen eller motorkablerne. De elektromagnetiske felter kan beskadige genstandene. Køretøjets egenvægt forøges med Moverens vægt, derved reduceres køretøjets nyttelast. Efter rangering skal stikket tages ud af sikkerhedsstikdåsen, ellers aflades batteriet. Hvilestrøm ved isat stik ca. 200 ma. Hvilestrøm ved ikke isat stik < 1 ma. Generelle henvisninger Mover SE er udviklet til at kunne klare stigninger på op til ca. 25% ved 1200 kg hhv. 15% ved 1800 kg samlet vægt og Mover TE til at kunne klare stigninger på op til ca. 25% ved 1200 kg hhv. 10% ved 2250 kg samlet vægt på egnet underlag. Moveren kan afhængig af campingvognens vægt ikke klare forhindringer over ca. 2,0 cm højde uden hjælpemidler (anvend kiler). Et radiosignals karakteristiske egenskaber gør, at det kan blive afbrudt pga. terrænet / genstande. Således reduceres modtagekvaliteten i et mindre område rundt om campingvognen, hvilket kan betyde, at Moverens drift eventuelt kan blive afbrudt kortvarigt. Når Moveren slukkes med fjernbetjeningen, står relæstyringen stadig på standby. For at slukke den helt, skal batteriet kobles fra eller der skal monteres en ledningsadskiller. Batterier Til driften anbefaler vi såkaldte driv- eller belysningsbatterier. Også gel-batterier samt runde batterier er velegnede. Disse er konstrueret til et højt strømforbrug og er cyklusfaste. Ved maksimal stigning og vægt er Moverens strømforbrug maks. 120 A. Valget af batteri afhænger af anvendelsestiden eller anvendelsesområdet (andre forbrugere i campingvognen). Til Moverdriften anbefaler vi batterier med en kapacitet fra ca. 60 Ah. Eksempel: Et fuldt opladet bly-syre-batteri med en kapacitet på 60 Ah giver mulighed for at benytte Moveren ved fuld belastning i ca. 30 minutter (afhængigt af campingvognens vægt, batteritype, terræn). Ved et jævnt terræn har Moveren et gennemsnitligt strømforbrug på ca. 20 A og dermed en driftstid på ca. 3 timer. Hvis der anvendes gel-batterier eller runde batterier kan der også anvendes batterier af mindre dimension. Batterier med større kapacitet muliggør en længere drift. Til opladning anbefaler vi opladere med IUoU-karakteristik (f.eks. Truma batteri-oplader NT 12/ 3-18, art.-nr ). Med disse opladere undgår man, at batteriet bliver beskadiget, som f.eks. ved overopladning. På grund af den begrænsede ladestrøm kan opladeren ikke anvendes til lynopladning. Funktionsbeskrivelse Inden anlægget tages i brug første gang, skal brugsanvisningen og»sikkerhedsrelevante henvisninger«læses grundigt! Indehaveren af køretøjet er ansvarlig for, at anlægget betjenes korrekt. Vær opmærksom på, at Mover SE kun er egnet til anhængere med en aksel og Mover TE kun til anhængere med to aksler. Moveren er et rangeringssystem, der anvendes til at flytte en campingvogn uden hjælp fra et trækkøretøj. Den består af to separate drivenheder, der hver råder over en 12 V-jævnstrømsmotor. Disse enheder monteres lige i nærheden af hjulene på køretøjschassiset og forbindes ved hjælp af tværstænger. Moveren er klar til brug, når rullerne er svunget ind til dækkene vha. fjernbetjeningen. Betjeningen foretages udelukkende via fjernbetjeningen. Denne sender radiosignaler til styringen. Et separat installeret 12 V-blysyre-batteri eller et egnet blygel-batteri (ikke indeholdt i leveringen) forsyner styringen med strøm. 54

4 Brugsanvisning Fjernbetjening a = Skydekontakt Til / Fra I Til (den grønne LED lyser)! Fra (den grønne LED er slukket) b = Campingvogn fremad (begge hjul kører fremad) c = Campingvognen tilbage (begge hjul kører tilbage) d = Campingvogn fremad til højre (venstre hjul kører fremad) e = Campingvogn fremad til venstre (højre hjul kører fremad) f = Campingvogn bagud til højre (venstre hjul kører tilbage) g = Campingvogn bagud til venstre (højre hjul kører tilbage) Kun Mover SE Campingvognen kan drejes på stedet uden at bevæge den fremad: d + g = Hvis campingvognen skal drejes mod højre (venstre hjul kører fremad + højre hjul kører tilbage) e + f = Hvis campingvognen skal drejes mod venstre (venstre hjul kører tilbage + højre hjul kører fremad) Kun Mover TE Drejning på stedet uden at bevæge fremad er ikke mulig på grund af de to aksler. Ved aktivering af tasterne d, g, e eller f, kører Moveren rundt, derved kører den udvendige motor kontinuerligt, mens den indvendige motor pulserer. Mover SE / TE h = Tohåndsbetjening Tilkobling af rullerne i = Tohåndsbetjening Frakobling af rullerne Ved til- og frakobling af rullerne skal der altid trykkes på begge taster samtidigt. Til- og frakoblingen begynder efter ca. 3 sek. (sikkerhedsforsinkelse). Rullerne bevæger sig automatisk til endeposition, også hvis de to taster slippes. Hvis man under tilkoblingen trykker på de to taster til frakobling, afbrydes tilkoblingen, rullerne frakobles og bevæger sig automatisk til endeposition. Fjernbetjeningen slukker: efter ca. 2 minutter, hvis der ikke trykkes på nogen af tasterne efter ca. 7 minutter, hvis der trykkes permanent på en af køretasterne. Den grønne LED slukker. For at aktivere fjernbetjeningen på ny, skal skydekontakten indstilles på»fra«! og efter ca. 1 sekund atter på»til«i. På selve campingvognen findes der ingen»tænd / sluk«-kontakt. Fjernbetjeningens LED-blinkkode og advarselssignal LED»Til«og intet advarselssignal Systemet er driftsklar LED»Fra«og intet advarselssignal System fra (kontroller eventuelt fjernbetjeningens batterier) LED»blinker«i kombination med advarselssignal efter tilkobling af fjernbetjeningen ca. 5 sekunder inden systemet er driftsklar. efter tilkobling af fjernbetjeningen i ca. 10 sekunder, så sker der en frakobling 13-polet stik er ikke isat i sikkerhedsstikdåsen eller radioforbindelsen til styringen kunne ikke etableres. ved campingvogn-batteri der aftager i styrke for hver 3 sekunder (afslut rangeringen hurtigst muligt og oplad batteriet). ved underspænding hos campingvognbatteriet 5 gange i sekundet (5 Hz). Låsning af kørefunktionen indtil batterispændingen atter er over ca. 11 V (f.eks. restitution / opladning af batteriet). Frakobling af rullerne er også mulig under 11 V. ved overstrøm / overtemperatur fra- og tilkobles fjernbetjeningen ca. 2 gange pr. sekund (2 Hz) (afvent eventuelt afkølingsfasen ved overtemperatur). Udskiftning af batterier i fjernbetjeningen Brug kun tætte batterier Micro-batterier, LR 03, AAA, AM 4, MN 2400 (1,5 V). Vær opmærksom på plus / minus ved isætning af nye batterier! Tomme, brugte batterier kan lække og beskadige fjernbetjeningen! Tag batterierne ud af fjernbetjeningen, når den ikke benyttes i længere tid. Der ydes ingen garanti for skader, der er opstået som følge af batterilækage. Inden en defekt fjernbetjening kasseres, skal batterierne tages ud og bortskaffes på en miljørigtig måde. Rangering af campingvogn Inden Moveren tages i brug, skal de»sikkerhedsrelevante henvisninger«læses grundigt! Træk håndbremsen ved frakoblet campingvogn. Frakobl det 13-polede stik fra køretøjet, og isæt det i sikkerhedsstikdåsen på campingvognen. Hvis begge campingvognens bremselygter er defekte, er sikkerhedsstikdåsens strømkreds ikke lukket. I det tilfælde er det ikke muligt at anvende Moveren. Moveren kan af sikkerhedsmæssige årsager kun anvendes, når campingvognens 13-polede stik er isat i sikkerhedsstikdåsen. Tilkobl fjernbetjeningen den grønne LED blinker i kombination med advarselssignalet ca. 5 sekunder, indtil styringen er driftsklar. Tryk samtidigt på de to taster til (h) tilkobling, efter ca. 3 sekunder (sikkerhedsforsinkelse) begynder tilkoblingen. Kontroller vha. positionsvisningen, om begge ruller er placeret korrekt (pilen for den gule positionsindikator står over den streg, der er tættest på dækket). Løsne håndbremsen, før Moveren tages i brug. Med de seks retningstaster er det muligt at bevæge i seks retninger frem, tilbage, frem til venstre, bagud til venstre, frem til højre, bagud til højre. 55

5 Ved Mover SE kan man derudover samtidigt trykke på tasterne»frem til venstre«(e) og»bagud til højre«(f) eller»frem til højre«(d) og»bagud til venstre«(g), for at dreje campingvognen på stedet uden at bevæge den fremad. Med Softstart / Softstop-funktionen undgår man rykkørsel, når campingvognen sættes i bevægelse eller bremset langsomt ned ved stop. Campingvognen standser, hvis tasterne slippes eller signalet bliver forstyrret eller for svagt. Radiostyrede apparater eller andre Mover-fjernbetjeninger kan ikke starte Moveren. Efter start bevæger Moveren sig med ensarted hastighed. Hastigheden øges en smule ved et faldende og falder ved et stigende terræn. Træk håndbremsen straks efter rangering og frakobl derefter rullerne fra dækket. Indstil fjernbetjeningens skydekontakt på»fra«! for at slukke fjernbetjening og Mover. Skydekontakten fungerer også som»nødstop«- kontakt. Efter rangering skal stikket tages ud af sikkerhedsstikdåsen, ellers aflades batteriet. Hvilestrøm ved isat stik ca. 200 ma. Tilkobling ved et trækkøretøj Ved hjælp af Moveren er det muligt at foretage millimeternøjagtig tilkobling på trækkøretøjet. Dette kræver dog, at man er omhyggelig og har øvet sig. Placer campingvognen i nærheden af trækkøretøjet iht. brugsanvisningen (træk håndbremsen og sæt i gear). Tryk kort og flere gange på den pågældende retningstast for nøjagtig positionering, indtil campingvognens kobling står præcis over trækkøretøjets kuglekobling. Tilkobl derefter campingvognen på trækkøretøjet ved at sænke støttehjulet. Forbered campingvognen til kørsel på normal vis. Campingvognen må ikke trækkes, hvis rullerne er svunget ind. Vedligeholdelse Hold drivelementerne rene for groft snavs. Ved rengøring af campingvognen skylles Moveren med en vandslange for at løsne mudder osv. Sørg for, at der ikke sidder sten, grene eller lignende fast. Styringen skal ikke vedligeholdes. Opbevar fjernbetjeningen et tørt sted. Rengør og tør Moveren hvert år (eller før opbevaring for vinteren), spray drivenhedernes føringer med oliespray eller et lignende vandafvisende smøremiddel. Smøremidlet må ikke komme på ruller eller dæk! Til- og frakobl drivenhederne nogle gange, så smøremidlet kan komme ind i alle føringer. Placer ikke campingvognen, hvis rullerne er svunget ind. Kontrol Kontroller regelmæssigt monteringen, kabelføringen og tilslutningerne for skader. Drivenhederne skal kunne bevæge sig frit og ved frakobling automatisk blive trukket i sikker hvileposition. Kontroller drivenhederne for snavs og korrosion ved føringerne og rengør ved behov, hvis dette ikke er tilfældet. Løsn alle bevægelige dele, smør dem med olie eller en oliespray f.eks. WD40 for at sikre en komplet og korrekt bevægelse. Kontroller efter det årlige eftersyn, at alle motorer reagerer korrekt på fjernbetjeningens kommandoer. Mindst hvert 2. år skal en fagmand kontrollere Moveren for rust, alle dele for sikker fastgørelse samt alle sikkerhedsrelevante dele for en korrekt tilstand. Nødfrakobling Hvis campingvognens batteri er så meget afladet, at den elektriske frakobling ikke længere fungerer, eller hvis der foreligger en defekt, kan der også frakobles manuelt. I bageste ende af tilkoblingsmotoren løftes plastikkappen (m) af vha. en skruetrækker. Placer topnøglen (NV 7 indeholdt i leveringen) på sekskantbolten og tilkobl drivenheden ved at dreje mod uret. Gentag processen på modsatte side. Efter opladning af batteriet kan rullerne atter tilkobles elektrisk. Fejlfinding Kontroller, at batterierne i fjernbetjeningen er i orden! Kontroller, om campingvognens stik er sat i sikkerhedsstikdåsen! Kontroller, om campingvognens batteri er i orden og fuldt opladet! Vær opmærksom på, at batterier kan have et kraftigt effektfald ved kolde omgivelsestemperaturer. Kontroller, om fladsikringen (20 A) til tilkoblingsmotorerne er i orden. Hvis sikringen er defekt, bedes tilslutningskablet til tilkoblingsmotorerne på styringen kontrolleret med henblik på kortslutning! Foretag nulstilling ca. 10 sekunder (frakobl kortvarigt batteriet eller tag sikkerhedstikket ud og isæt det igen)! Kontakt forhandleren eller Trumas serviceafdeling, hvis fejlen ikke kan afhjælpes (se Trumas servicehæfte eller på m Frakoble batteriet for at undgå komplet afladning, og oplad det ind i mellem ved længere tids pause. Oplad campingvognens batteri før idrifttagning. De eller Deres campingvognsforhandler kan meget nem foretage kontrol eller vedligeholdelse af Moveren ved den årlige kontrol af campingvognen. Er De i tvivl, kontakt Trumas serviceafdeling (se Trumas servicehæfte eller på 56

6 Indstilling af den elektroniske styring med fjernbetjeningen Fjernbetjening og styring er tilpasset til hinanden fra fabrikken. Efter udskiftning af styringen eller fjernbetjeningen skal disse indstilles på ny iht. nedenstående vejledning. 1. Kontroller, at monteringen er udført iht. monteringsanvisningen og at drivvalserne ikke ligger tæt. Kontroller, at batteriets tilslutning og tilstand er korrekt og at der er 12 V på styringen. Kontroller, at campingvognens stik er sat i sikkerhedsstikdåsen. a Producentens garantierklæring 1. Garantitilfælde Producenten yder garanti for mangler på apparatet, der skyldes materiale- eller produktionsfejl. Derudover gælder de lovmæssige garantikrav overfor sælgeren stadig. Garantien dækker ikke skader på apparatet: som følge af sliddele og naturligt slid, som følge af anvendelse af andre dele, som ikke er originale Truma-dele i apparaterne, som følge af manglende overholdelse af monterings- og brugsanvisninger fra producenten, som følge af forkert håndtering, som følge af forkert transportemballage. 2. Garantiens omfang j k 2. Tryk på tilbagestillingsknappen (k) på styringen og hold den nede (rød LED j blinker langsomt), efter ca. 5 sek. blinker LED en (j) hurtigt. Slip derefter tilbagestillingsknappen tryk inden for 10 sek. på fjernbetjeningen på tasten (c) Campingvognen tilbage og hold den nede og tilkobl samtidigt fjernbetjeningen med skydekontakt (a). Fjernbetjening og styring tilpasses til hinanden. Efter vellykket tilpasning blinker den røde LED hurtigt. c Garantien gælder for mangler i henhold til ciffer 1, der optræder inden for 24 måneder efter købsaftalens indgåelse mellem sælger og slutbruger. Producenten afhjælper sådanne mangler efter eget valg ved reparation eller levering af reservedele. Såfremt producenten yder garanti, begynder garantiperioden for de reparerede eller udskiftede dele ikke forfra; den påbegyndte periode fortsættes. Videregående krav, særligt erstatningskrav fra køber eller tredjemand, er udelukket. Forskrifterne i produktansvarsloven berøres ikke heraf. Omkostningerne for brugen af Truma-værksteder til afhjælpning af en mangel, der henhører under garantien specielt transport-, arbejds- og materialeomkostninger afholdes af producenten, såfremt der anvendes en kundeservice inden for Tyskland. Ekstra omkostninger på grund af vanskeliggjorte afmonterings- og monteringsbetingelser af apparatet (f.eks. afmontering af møbel- eller karosseridele) anerkendes ikke som garantiydelse. Vi yder en garanti på 24 måneder, hvis rullerne er behæftet med produktionsfejl. Fjern altid de skarpe sten fra dækkene, inden Moveren tages i brug. 3. Fremsættelse af garantikrav Producentens adresse: Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG, Wernher-von-Braun-Straße 12, Putzbrunn. I tilfælde af fejl skal man i Tyskland principielt kontakte Trumas serviceafdeling. I andre lande kontaktes de pågældende servicepartnere (se Trumas servicehæfte eller på com). Reklamationer uddybes nærmere. Garantibeviset skal forelægges i korrekt udfyldt stand eller anlæggets fabriksnummer samt købsdato angives. For at producenten kan kontrollere, om der foreligger et garantikrav, skal slutbrugeren transportere eller sende anlægget til producenten for egen risiko. Ved indsendelse til fabrikken skal forsendelsen foretages pr. fragtpost. I garantitilfælde overtager fabrikken transportomkostninger samt omkostninger i forbindelse med indsendelse og tilbagesendelse. Hvis der ikke foreligger et garantitilfælde, giver producenten kunden besked og angiver de reparationsomkostninger, der ikke overtages af producenten. I dette tilfælde afholdes forsendelsesomkostningerne ligeledes af kunden. 57

7 Monteringsanvisning Inden arbejdet påbegyndes, skal monteringsanvisningen læses grundigt og instruktionerne overholdes! Ved monteringen skal man være opmærksom på, at der ikke må komme metalspåner eller anden snavs ind i styringen. Anvendelse Mover SE er konstrueret til campingvogne med en aksel og en samlet vægt på op til 1800 kg, Mover TE til campingvogne med to aksler og en samlet vægt på op til 2250 kg. Mover SE / TE vejer ca. 33 kg. Kontroller lasten for trækkøretøjet samt den samlede vægt for campingvognen, om disse er konstrueret til den ekstra vægt. Godkendelse Truma Mover SE / TE er kontrolleret med henblik på konstruktionen og har fået en generel driftstilladelse (Allgemeine Betriebserlaubnis (ABE) for Tyskland. En kontrol foretaget af en sagkyndig er ikke nødvendig (kun ved montering af fladrammesættet). Den generelle driftstilladelse (ABE) skal medbringes i køretøjet. Mover SE / TE er i overensstemmelse med direktiv 72/245/EØF om radiostøj ved køretøjer med ændringerne 2004/104/EF, 2005/83/EØF og 2006/28/EG og har typegodkendelsesnummer: e Min. mål for monteringen Monteringen er kun mulig på campingvogne / anhængere inden for de nedenstående dimensioner. alle mål i mm * ved læsset køretøj Gulv i campingvogn opt. 185 min. 30 max. 48 min. 60 min. 2,8 max. 3,5 max max min. 180* Som vist på figuren, skelnes der ved chassiser mellem L- eller U-profil. Gulv i campingvogn L-profil Undersøgelse af rammenhøjde U-profil Rammehøjde (Y) målt i afstanden 106 mm (X) fra dækkets yderside på højde med hjulnavet/midten af hjulet. Mover SE / TE er i overensstemmelse med EMC-direktiv 89/336/EØF (2004/108/EF) og lavspændingsdirektiv 73/23/EØF. Fjernbetjeningen og modtageren er i overensstemmelse med kravene i R&TTE-direktivet 1995/5/EF. Ved montering af Moveren skal de tekniske og administrative forskrifter i det land, hvor køretøjet blev indregistreret første gang, overholdes. Hvis der foretages ændringer på anlægget eller anvendes reservedele og funktionsvigtigt tilbehør, som ikke er originale Truma-dele, og hvis instruktionerne i monterings- og brugsanvisningen ikke overholdes, bortfalder garantien, og producenten fralægger sig ethvert ansvar. Derudover bortfalder apparatets driftstilladelse. Nødvendigt værktøj og udstyr Til montering af Moveren kræves: Top-, ring- eller gaffelnøgle 13 mm, 17 mm Momentnøgle (20 40 Nm) Kabelskærer / krympetang Boremaskine / skruetrækker / stiksav Ø 25 mm Håndlift 2 ton og passende bukke Tilstrækkelig belysning. Monteringstype 1. Standardmontering Ved et chassis med U- eller L-profil og en rammehøjde (Y) på ca. 185 mm anvendes standardmontering. Det er ikke nødvendigt med ekstratilbehør. 2. Montering ved chassis med U- eller L-profil og rammehøjde på mellem 140 mm og 185 mm Ved et chassis med en rammehøjde (Y) på 140 mm til 185 mm kræves der til udligning af højden 1, 2 eller 3 afstandspladesæt og skruesættet. 3. Montering ved chassis med U- eller L-profiler og rammehøjde på mindre end 140 mm Ved et chassis med en rammehøjde (Y) på mindre end 140 mm skal der til udligning af højden monteres et fladrammesæt. Ved anvendelse af fladrammesættet skal der i Tyskland foretages en kontrol via en sagkyndig. 4. Til chassiset AL-KO Vario III / AV med en rammetykkelse på mindre end 2,8 mm skal der altid anvendes et AL-KO Vario III / AV monteringssæt som forstærkning. 5. Montering ved chassis Eriba-Touring Til chassisene Eriba-Touring er monteringssættet Eriba-Touring absolut nødvendig. 58

8 Montering ekstratilbehør 1. Skruesæt (til højdeudligning med afstandsplader, maks. 45 mm), 8 skruer iht. DIN 933, M10 x forzinket, art.-nr Afstandspladesæt (2 afstandsplader à 15 mm) Til udligning af højden maks. 45 mm (3 plader) på hver side (f.eks. montering bagved akslen) art.-nr Montering af drivelementerne Køretøjschassiset skal være fri for rust og groft snavns. I området omkring hjulophænget må der ikke være skader. De hjul og dæk, der er monteret på campingvognen, skal være af samme størrelse og type og pumpes op iht. producentens angivelser. Tag alle komponenter ud af emballagen, og læg dem på jorden. 3. Fladramme-sæt Til udligning af højden til campingvogne / anhængere med en rammehøjde på under 140 mm, art.-nr Ved anvendelse af dette monteringssæt skal der i Tyskland foretages en kontrol via en sagkyndig. 4. AL-KO Vario III / AV Monteringssæt Til campingvogn med AL-KO Vario III / AV chassis (rammetykkelse på mindre end 2,8 mm) absolut nødvendig, art.-nr For at sikre driftstilladelsens gyldighed skal de vedlagte fabriksskilte (f) anbringes til venstre og højre på traversstiveren mellem drivenhedernes holdeplader. 5. Mover monteringssæt til Eriba-Touring art.-nr I nogle tilfælde er montering ikke mulig på grund af at undervognen er bygget forkert. Spørg eventuelt Deres forhandler. Detaljerede monteringsanvisninger er vedlagt det pågældende monteringssæt mm Sæt drivenheder og tværstang løst sammen. Spænd kun skruerne (kontramøtrikkerne) med hånden. Møtrik M 8 (4 x) M 8 x 30 (4 x) f Montering af Mover SE / TE på campingvogne / anhængere med anden ramme er ikke tilladt! Der må hverken bores (undtagen ved brug af fladrammesæt) eller svejses på køretøjschassiset. Det er ikke tilladt at afmontere hjulophængsdele. Placering Moveren monteres fortrinsvis foran akslen, under særlige omstændigheder (f.eks. pladsmangel) er det ligeledes muligt at montere den bag akslen. Kun de medfølgende skruer (eller de monteringsdele, der fås som ekstratilbehør) må anvendes til fastgørelse af Moveren. Placer fastgørelsessættet (b) på chassiset og skru så meget fast med de to skruer (c), at en flytning på rammen stadig lige kan lade sig gøre. Skive 8 (8 x) c M 8 x 60 (4 x) b Møtrik M 8 selvlåsende (4 x) 59

9 Skru drivenhederne med tværstang så meget fast på fastgørelsessættet med U-vinklen (d), at en flytning stadig lige kan lade sig gøre. Efter korrekt placering spændes fastgørelsessættets skruer og møtrikker en smule og derefter kontrolleres de nødvendige afstande igen. Her skal campingvognens vægt hvile på hjulene. Placer den flytbare midterstang i midten (mål f.eks. med en meterstav ved tværstangens åbne sider), spænd de 4 skruer (15 20 Nm) og sikr disse med kontramøtrikkerne. M 10 x 50 (8 x) Kontroller igen afstanden på 20 mm til dækket (med belastede hjul) og spænd derefter fastgørelsessættets 2 skruer (M 8) med 20 Nm og 4 skruer (M 10) med 40 Nm. 20 Nm 40 Nm d Skive 10 (16 x) Møtrik M 10 selvlåsende (8 x) Placer rullerne på en sådan måde, at disse er på højde med hjulnavet (hjulmidte ± 30 mm). 40 Nm Rækkefølgen for hvornår skruerne spændes, skal altid overholdes for at garantere en problemfri fastgørelse. Kontroller igen, at alle 6 skruer har det rigtige tilspændingsmoment! Montering af afdækningsplader Placer afdækningspladen på kabinettet og fikser med hver 3 styrestifter (bank ind med hammer eller skruetrækkerhåndtag). Montering af positionsvisning Tryk positionsindikatoren ind i de to huller på gearet. ± 30 mm Kørselsretning min. 110 mm Ved en højdeforskel på op til 45 mm tilbyder Truma til udligning af tilbehør et afstandspladesæt (art.-nr , 2 stk. à 15 mm). Der kan anvendes op til tre afstandsplader på hver side. Til fastgørelse af afstandspladerne anvendes skruesæt (art.-nr ). Ved en højdeforskel på mere end 45 mm skal fladrammemonteringssættet (art.-nr ) anvendes. Sørg for, at der er tilstrækkelig frihøjde (min. 110 mm). Hold den rette afstand mellem dæk og ruller (20 mm) ved at flytte drivenhederne (i frakoblet stand) på langs vha. den medfølgende afstandslære. Den flytbare midterstang tillader tilpasningen til rammebredden. Elektrisk ledningsføring og relæstyring Mover'en er kun egnet for tilslutning til 12 V batterier (jævnstrøm)! Frakoble batteriet og alle eksterne strømforsyninger, før arbejdet påbegyndes. Er De usikker med hensyn til den elektriske tilslutning, kontakt en sagkyndig. Kørselsretning 20 mm min. 110 mm Ved hver motor er der formonteret to kabler til køremotoren (6 mm²) samt et to-koret kabel til tilkoblingsmotoren. Marker det pågældende motortilslutningskabel (motor A eller B se også tilslutningsskemaet) og træk provisorisk på campingvognens undervogn til det monteringssted, der er beregnet til styringen. Et velegnet sted til montering af styringen er f.eks. et magasin i umiddelbar nærhed af rangeringsmotoren med en min. afstand til batteriet på 40 cm. Flyt drivenhederne på tværs, så dækkets maksimale anlægsflade tildækkes. Sørg for tilstrækkelig afstand mellem gear og dæk / støddæmpere, så disse ikke kommer i berøring. Når rullen er svunget ind, er min. afstanden 10 mm. min. 10 mm Isæt styringen i magasinet og fastgør med de medleverede klempladeskruer (5 x 16). I en afstand af ca. 150 mm fra styringens tilslutningsliste markeres et hul Ø 25 mm til gennemføringen af kabelstrenge på gulvet i campingvognen. Før der bores skal man være opmærksom på rammedele, gasledninger og elektriske ledninger nedenunder! Bor et hul, før kablet gennem campingvognens gulv hen til styringen og træk det på en sådan måde, at disse (specielt ved gennemføringer ved metalvægge) ikke kan skurre. Anvend de medfølgende beskyttelsesrør for at undgå skader på kablerne. 60

10 Køremotorerne bevæger sig under driften. For at udligne dette fastgøres kablerne i dette område løst med en smule spillerum for at undgå, at kablerne udvider sig. Der må ikke trækkes et kabel over styringen! Fastgør kablet vha. de medfølgende klemmer og skruer på chassiset eller undervognen. Tætn et hul i køretøjets bund med plastisk karosseritætningsmiddel. Tilslutningsskema (med almindelige bremselygter) Tilslutning af batteriet Træk batteritilslutningskablerne (10 mm²) til styringen, og fastgør dem sikkert ved hjælp af de medfølgende klemmer og skruer. Batteritilslutningskablerne må ikke forlænges. De skal trækkes separat fra motorkablerne og må ikke trækkes hen over styringen. Træk batteritilslutningskablerne, så disse (specielt ved montering gennem metalvægge) ikke kan skurre. Til beskyttelse anvendes egnede gennemføringstyller for at undgå skader på kablerne. Tilslut batteritilslutningskablerne til de eksisterende batteriklemmer (rød = plus, sort = minus). Montering foran akslen B Set ovenfra A Pin Pin Sikkerhedsstikdåse Tilkoblingsmotorer + + A r B Sikring r Køremotor Køremotor Sikkerhedskontakt A Batterie B 1 + Tilslutningen på styringen (iht. tilslutningsskemaet) skal foretages i rækkefølgen møtrik, ringøsken batteritilslutning, møtrik (tilspændingsmoment 10 Nm ± 1). Tilslutning af sikkerhedsstikdåsen ved almindelige bremselygter (gælder for 7-polede og 13-polede stikdåser!) Ved to almindelige bremselygter og en tredje bremselygte i LED-teknologi har denne ingen påvirkning på denne tilslutning. Før det vedlagte 2-korede kabel (10 m) med endesamling gennem stikdåseholderen (g) og gummimuffen (h). Montering bag akslen A Set ovenfra B Pin Pin Sikkerhedsstikdåse Tilkoblingsmotorer + + B A Sikring Køremotor Køremotor Sikkerhedskontakt 4 3 Tilslutning af køremotorerne r r B Batterie A 1 + Afkort motorkablerne for den køremotor, der er længere væk fra styringen. Afkort motorkablet for den køremotor, der ligger nærmere, til samme længde som de ovenstående. Køremotorernes to motorkabler skal være lige lange for at garantere, at Moveren har en ensartet køreydelse! Overskydende kabel skal trækkes i bølgelinier uden løkker. Crimp de medleverede fladstik ved køremotorens motorkabler. Lås klappen for styringens tilslutningsliste op ved at trykke og tilkobl kablerne iht. tilslutningsskemaet (rød = plus, sort = minus). Sørg for korrekt tilslutning! Tilslutning af tilkoblingsmotorerne Åbn låget og tryk stikdåsetilslutningen ud af stikdåsekabinettet (i). Tilslut koren med den røde linje på langs ved pin 6 og den sorte kore ved pin 3 (pinbetegnelsen er trykt på tilslutningen og indvendig i låget). Isæt atter stikdåsetilslutningen i stikdåsekabinettet (i). Skru stikdåsekabinettet (i) fast på stikdåseholderen (g) med 3 pladeskruer (j). (Ved valg af huller på stikdåseholderen og ved at dreje gummitætningen er der mulighed for flere positioner.) Træk kablet løst gennem trækaflastningen (k) og skru fast med de to 2 pladeskruer. Kablet kan afhængig af monteringssituationen vilkårligt føres ud af stikdåseholderen via en af de tre udsparinger. g Pin 6 h Pin 3 B 3,5 x 9,5 i B 3,9 x 33 (3 x) j k Ved motortilslutningernes 2-korede kabler er plus-tilslutningen (r) kendetegnet med en rød linje på langs ved kabelisoleringen. Marker motorkabel A + B og træk dem til styringen (afkort eventuelt kablet til samme længde). Skub fladstiktyllernes isolering over kablerne (f.eks. sort til motor A og transparent til motor B). Crimp fladstiktyllerne, skub fladstiktyllernes isolering på og tilslut iht. tilslutningsskemaet. Fastgør sikkerhedsstikdåsen på campingvognens (kunststof-) trækstangskappe med 4 skruer, møtrikker og skiver. Der må ikke bores i chassiset. M 4 x 16 (4 x) Skive 4,3 (4 x) Møtrik M 4 (4 x) 61

11 Alternativt kan sikkerhedsstikdåsen fastgøres med de to sneglegevind-slangespændebånd. Funktionskontrol Kontroller, om batteriet er fuldt opladet til drift af Moveren. Opstil campingvognen i et frit og jævnt terræn, og træk håndbremsen. Rullerne må ikke være aktiveret, og hjørnestøtterne skal være løftet. Træk den kore (med den røde stribe), der er tilsluttet ved pin 6 til styringen (afkort eventuelt), crimp fladstik og tilslut iht. tilslutningsskema. Træk den (sorte) kore, der er tilsluttet ved pin 3 til styringen (afkort eventuelt), crimp ringøskenen og skru fast på batteriets minus-tilslutning iht. tilslutningsskema. Tilslutningen på styringen skal foretages i rækkefølgen møtrik, ringøsken batteritilslutning minus, møtrik, ringøsken kabel pin 3, møtrik. Kontroller endnu én gang, om alle kabler er tilsluttet korrekt, er fastgjort vha. de medfølgende klemmer og ikke kan skurre. Tilslutning af sikkerhedsstikdåsen ved LED-bremselygter Denne tilslutning skal anvendes, når alle bremselygter er udført i LED- teknologi! Ved to almindelige bremselygter og en tredje bremselygte i LED-teknologi, foretages tilslutningen, som beskrevet under»tilslutning af sikkerhedsstikdåsen ved almindelige bremselygter«. 7-polet sikkerhedsstikdåse Tilslut campingvognsstikkets pin 3 ved batteriets minuspol. Tilslut sikkerhedsstikdåsens pin 3 (med en af det 2-korede kabels korer) ved styringen. 13-polet sikkerhedsstikdåse Tilslut campingvognsstikkets pin 11 ved batteriets minuspol. Tilslut sikkerhedsstikdåsens pin 11 (med en af det 2-korede kabels korer) ved styringen. Hvis en forbindelse via pin 11 ikke er mulig (f.eks. manglende pin), kan pin 3 anvendes som alternativ. Kontroller, at stelledningerne pin 11 og pin 13 ikke forbindes elektrisk ledende på anhængersiden! Tilslutningsskema ved LED-bremselygter Tilslut batteriklemmerne på batteriet. Kontroller, at alle kabler er fastgjort sikkert og ikke er varme, samt at der ikke er tegn på kortslutning. Isæt det 13-polede stik i sikkerhedsstikdåsen. Hvis begge campingvognens bremselygter er defekte, er sikkerhedsstikdåsens strømkreds ikke lukket. I det tilfælde er det ikke muligt at anvende Moveren. Indstil fjernbetjeningens skydekontakt på»til«i. Derved tilkobles fjernbetjeningen, den grønne LED blinker i kombination med advarselssignalet ca. 5 sekunder, indtil styringen er driftsklar. Hvis LEDen ikke lyser, skal polariteten og batteriernes tilstand i fjernbetjeningen kontrolleres. Fjernbetjeningen slukker efter ca. 2 minutter, når der ikke længere trykkes på nogen tast. Kontroller, om begge drivmotorer står stille. Ved tilkoblet fjernbetjening trykkes på tasten»frem«, begge drivmotorer skal nu bevæge sig fremad. Tilkobl rullerne ved dækkene ved hjælp af fjernbetjeningen. Sørg for, at der ikke er forhindringer rundt om campingvognen og løsn håndbremsen. Kontroller alle funktioner iht. brugsanvisningen gentagne gange. Træk i campingvognens håndbremse. Frakobl rullerne og indstil fjernbetjeningens skydekontakt på»fra«! for at slukke fjernbetjeningen og Moveren. Kontroller igen afstanden mellem ruller og dæk. Justér ved behov. Afstanden mellem frakoblede ruller og dæk er 20 mm. Advarsler Den gule mærkat med advarselshenvisninger, som følger med apparatet, skal af mon tøren hhv. køretøjets indehaver placeres på et for enhver bruger let synligt sted i køretøjet (f.eks. på klædeskabsdøren)! Hvis mærkaten mangler, kan den rekvireres hos Truma. Tekniske data Mover SE / TE Køremotor Sikkerhedsstikdåse Campingvognsstik Sikring polet polet Batteri Tilkoblingsmotorer + + Køremotor Sikker hedskontakt Driftsspænding 12 V DC Strømspænding gennemsnitlig ca. 20 A maks. 120 A Hvilestrømsforbrug < 15 ma Frekvens fjernbetjening Klasse 1, 868 MHz Hastighed ca. 16 cm pr. sekund (afhængig af vægt og stigning) Vægt ca. 33 kg Sikring tilkoblingsmotorer Fladsikring 20 A Anvendelsesområde Mover SE campingvogne med én aksel med samlet vægt på op til 1800 kg Anvendelsesområde Mover TE campingvogne med to aksler med en samlet vægt på op til 2250 kg 62 Ret til tekniske ændringer forbeholdes!

12 Konformitetserklæring 1. Producentens stamdata Navn: Adresse: Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG Wernher-von-Braun-Str. 12, D Putzbrunn 2. Identifikation af anlægget Type / model: Rangeringsmotor Mover S, Mover SE, Mover TE 3. Opfylder kravene i følgende EF-direktiver 3.1 R&TTE-direktivet (1999/5/EF) 3.2 Lavspændingsdirektivet (73/23/EØF) 3.3 EMC-direktivet (89/336/EØF, 2004/108/EF) 3.4 Radiostøj i køretøjer (72/245/EØF, 2006/28/EF) og har typegodkendelsesnummer e og er CE-mærket. Mover S: Klasse 1, frekvens valgfrit 434 MHz eller 868 MHz. Mover SE / Mover TE: Klasse 1, frekvens 868 MHz. Lande: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK. 4. Grundlaget for verifikation af overensstemmelsen EN :2006, EN :2006 (R&TTE art. 3.2), EN :2005, EN :2002 (EMC art. 3.1b), EN :2001, EN :2006, EN :2001, EN55022:2003 (klasse B), ISO :2004, EN60950:2001, 2006/28/EF 5. Kontrolinstans Kraftfahrt-Bundesamt (det tyske forbundsdepartement for motorkøretøjer) 6. Oplysninger om underskriftsindehavers funktion Underskrift Dr. Schmoll Forretningsfører Teknik Putzbrunn, den

13 Bruks- och monteringsanvisningar på svenska kan rekvireras från tillverkaren Truma eller från Truma Service i Sverige. A használati- és beépítési útmutatót az Ön anyanyelvén a helyi Truma gyártótól vagy Truma szerviztől szerezheti be.! Mover SE / TE

14 In Deutschland ist bei Störungen grundsätzlich das Truma Servicezentrum zu benachrichtigen; in anderen Ländern stehen die jeweiligen Servicepartner zur Verfügung (siehe Truma Serviceheft oder com). Für eine rasche Bearbeitung halten Sie bitte Gerätetyp und Fabriknummer (siehe Typenschild) bereit. In Duitsland moet bij storingen in principe het Truma servicecentrum worden gewaarschuwd; in andere landen staan de bestaande servicepartners tot uw beschikking (zie Truma Serviceblad of com). Voor een snelle bediening dient u apparaattype en fabrieksnummer (zie typeplaat) gereed te houden. In Germany, always notify the Truma Service Centre if problems are encountered; in other countries the relevant service partners should be contacted (see Truma Service Booklet or Having the equipment model and the serial number ready (see type plate) will speed up processing. En Allemagne, toujours appeler le centre de SAV Truma en cas de dysfonctionnement. Dans les autres pays, les partenaires de service après-vente correspondants se tiennent à disposition (voir livret de service Truma ou Pour un traitement rapide de votre demande, veuillez tenir prêts le type d appareil et le numéro de fabrication (voir plaque signalétique). I tilfælde af fejl skal man i Tyskland principielt kontakte Trumas serviceafdeling. I andre lande kontaktes de pågældende servicepartnere (se Trumas servicehæfte eller på Hav apparattype og serienummer (se typeskiltet) klar for hurtig behandling. Para las averías ocurridas en Alemania se tiene que avisar por principio a la Central de servicio Truma; en otros países están a disposición los correspondientes socios de servicio (véase cuaderno de servicio Truma o Para un procesamiento rápido, tenga preparado el tipo de aparato y el número de fábrica (véase placa de características) /2008 B In Germania, in caso di guasti occorre rivolgersi, in linea di principio, al centro di assistenza Truma; negli altri paesi, sono disponibili i rispettivi partner per l assistenza (v. opuscolo centri di assistenza Truma o il sito Affinché la richiesta possa essere elaborata rapidamente, tenere a portata di mano il modello dell apparecchio e il numero di matricola (v. targa dati). Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG Wernher-von-Braun-Straße Putzbrunn Service Telefon +49 (0) Telefax +49 (0) info@truma.com Mover SE / TE Garantiekarte Guarantee Card Bon de Garantie Certificato di Garanzia Garantiebon Garantikort Tarjeta de garantía Händler-Adresse Dealer s address Adresse du commerçant Timbro del rivenditore Dealeradres Forhandleradresse Dirección del comerciante Verkaufsdatum Date of sale Date de vente Data di vendita Verkoopdatum Salgsdato Fecha de venta Fabrik-Nummer Serial number No. de fabrication No. di matricola Serie-nummer Seriennummer Número de fábrica

Generelle henvisninger. Mover SE R / TE R. Sikkerhedsanvisninger. Batterier. Funktionsbeskrivelse

Generelle henvisninger. Mover SE R / TE R. Sikkerhedsanvisninger. Batterier. Funktionsbeskrivelse Mover SE R / TE R Sikkerhedsanvisninger Styring SE R / TE R må udelukkende anvendes til Mover SE R / TE R. Før Moveren tages i brug, bør man øve på åbent terræn for at blive fortrolig med fjernbetjeningens

Læs mere

RH1 rangerhjælp. Batterier

RH1 rangerhjælp. Batterier Sikkerhedsanvisninger Før rangerhjælpen tages i brug, bør man øve på åbent terræn for at blive fortrolig med fjernbetjeningens og rangerhjælpen funktioner. Kontroller altid dæk og ruller, inden rangerhjælpen

Læs mere

Mover SR. Gebruiksaanwijzing Pagina 39 Inbouwhandleiding Pagina 43. Gebrauchsanweisung Seite 2 Einbauanweisung Seite 7

Mover SR. Gebruiksaanwijzing Pagina 39 Inbouwhandleiding Pagina 43. Gebrauchsanweisung Seite 2 Einbauanweisung Seite 7 Mover SR Gebrauchsanweisung Seite 2 Einbauanweisung Seite 7 Im Fahrzeug mitzuführen! Gebruiksaanwijzing Pagina 39 Inbouwhandleiding Pagina 43 Im vertuig meenemen! Operating instructions Page 12 Installation

Læs mere

Mover SE R / TE R. Gebruiksaanwijzing Inbouwhandleiding. Gebrauchsanweisung Einbauanweisung. Operating instructions Installation instructions

Mover SE R / TE R. Gebruiksaanwijzing Inbouwhandleiding. Gebrauchsanweisung Einbauanweisung. Operating instructions Installation instructions Mover SE R / TE R Gebrauchsanweisung Einbauanweisung Seite 2 Seite 9 Page 5 Page 20 To be kept in the vehicle! Mode d emploi Instructions de montage Da tenere nel veicolo! Pagina 56 Brugsanvisning Monteringsanvisning

Læs mere

Mover TE R4. Gebruiksaanwijzing Pagina 48 Inbouwhandleiding Pagina 53. Gebrauchsanweisung Seite 2 Einbauanweisung Seite 8

Mover TE R4. Gebruiksaanwijzing Pagina 48 Inbouwhandleiding Pagina 53. Gebrauchsanweisung Seite 2 Einbauanweisung Seite 8 Mover TE R4 Gebrauchsanweisung Seite 2 Einbauanweisung Seite 8 Im Fahrzeug mitzuführen! Gebruiksaanwijzing Pagina 48 Inbouwhandleiding Pagina 53 Im vertuig meenemen! Operating instructions Page 14 Installation

Læs mere

TN-3 Autostart. Gebrauchsanweisung. Operating instructions. Mode d emploi. Istruzioni per l uso. Gebruiksaanwijzing. Brugsanvisning.

TN-3 Autostart. Gebrauchsanweisung. Operating instructions. Mode d emploi. Istruzioni per l uso. Gebruiksaanwijzing. Brugsanvisning. TN-3 Autostart Gebrauchsanweisung Seite 2 Operating instructions Page 6 Mode d emploi Page 10 Im Fahrzeug mitzuführen! To be kept in the vehicle! À garder dans le véhicule! Istruzioni per l uso Pagina

Læs mere

TEB-3 / TN-3. Brugsanvisning Skal medbringes i køretøjet! Side 2

TEB-3 / TN-3. Brugsanvisning Skal medbringes i køretøjet! Side 2 TEB- / TN- Brugsanvisning Skal medbringes i køretøjet! Side Blæser TEB- / TN- Indholdsfortegnelse Anvendte symboler... Sikkerhedsanvisninger... Anvendelse... Brugsanvisning Ibrugtagning... Sikringsskift

Læs mere

Mover SR Version 2. Brugsanvisning Side 2. Skal medbringes i køretøjet!

Mover SR Version 2. Brugsanvisning Side 2. Skal medbringes i køretøjet! Mover SR Version 2 Brugsanvisning Side 2 Skal medbringes i køretøjet! Indholdsfortegnelse Anvendte symboler... 2 Sikkerhedsanvisninger... 2 Generelle henvisninger... 2 Batterier... 3 Funktionsbeskrivelse...

Læs mere

Produktinfo Monteringsoversigt Mover 01.2015

Produktinfo Monteringsoversigt Mover 01.2015 Produktinfo Monteringsoversigt 01.2015 Montering af Truma på chassiser fra forskellige producenter XT, XT2 og XT4 XT L RANGERSYSTEMER SE R, TE R og TE R4 SR Monteringssættet medfølger. Der fås forskellige

Læs mere

Boiler Elektro. Brugsanvisning Side 2. Skal medbringes i køretøjet!

Boiler Elektro. Brugsanvisning Side 2. Skal medbringes i køretøjet! Boiler Elektro Brugsanvisning Side 2 Skal medbringes i køretøjet! Boiler Elektro (elektrisk vandvarmer) Indholdsfortegnelse Anvendte symboler... 22 Model... 22 Anvendelse... 22 Brugsanvisning Vigtige betjeningshenvisninger...

Læs mere

Ladegerät BC 10. Gebrauchsanweisung Im Fahrzeug mitzuführen! Gebrauchsanweisung. Operating instructions. Mode d emploi. Istruzioni per l uso

Ladegerät BC 10. Gebrauchsanweisung Im Fahrzeug mitzuführen! Gebrauchsanweisung. Operating instructions. Mode d emploi. Istruzioni per l uso Ladegerät BC 10 Ladegerät BC 10 Gebrauchsanweisung Im Fahrzeug mitzuführen! Seite 2 Gebrauchsanweisung Seite 3 Page 10 Operating instructions Page 7 Page 18 Mode d emploi Page 11 Pagina 26 Im Fahrzeug

Læs mere

Boiler Elektro. Monteringsanvisning Side 2

Boiler Elektro. Monteringsanvisning Side 2 Boiler Elektro Monteringsanvisning Side Boiler Elektro (elektrisk vandvarmer) Indholdsfortegnelse Anvendte symboler... 17 Model... 17 Monteringsanvisning 4 Monteringsanvisning Valg af placering og montering...

Læs mere

Bruger- og monteringsvejledning Installation and user manual Installatie- en gebruikershandleiding... 17

Bruger- og monteringsvejledning Installation and user manual Installatie- en gebruikershandleiding... 17 Bruger- og monteringsvejledning... 3 Installation and user manual... 10 Installatie- en gebruikershandleiding... 17 Les instructions et le manuel... 24 www.kronings.com - next generation caravan equipment

Læs mere

Mover SE R / TE R. Gebrauchsanweisung Seite 5 Einbauanweisung Seite 9. Gebruiksaanwijzing Pagina 52 Inbouwhandleiding Pagina 56

Mover SE R / TE R. Gebrauchsanweisung Seite 5 Einbauanweisung Seite 9. Gebruiksaanwijzing Pagina 52 Inbouwhandleiding Pagina 56 Mover SE R / TE R Gebrauchsanweisung Seite 5 Einbauanweisung Seite 9 Im Fahrzeug mitzuführen! Operating instructions Page 16 Installation instructions Page 20 To be kept in the vehicle! Mode d emploi Page

Læs mere

Therme. Brugsanvisning Skal medbringes i køretøjet. Side 02

Therme. Brugsanvisning Skal medbringes i køretøjet. Side 02 Therme DA Brugsanvisning Skal medbringes i køretøjet Side 02 Therme Vandvarmer Indholdsfortegnelse Anvendte symboler... 2 Anvendelse... 3 Sikker drift... 3 Brugsanvisning Anvendte symboler Symbol henviser

Læs mere

ODSIF BRUGSANVISNING TIL MOTORISERET RULLEGARDIN MED FJERNBETJENING. Model: CL-338H

ODSIF BRUGSANVISNING TIL MOTORISERET RULLEGARDIN MED FJERNBETJENING. Model: CL-338H ODSIF BRUGSANVISNING TIL MOTORISERET RULLEGARDIN MED FJERNBETJENING Model: CL-338H 1 INDHOLDSFORTEGNELSE 1. Beskrivelse af det motoriserede rullegardin med fjernbetjening... 3 1.1 Generelle egenskaber...

Læs mere

Brændstofcellesystem VeGA. Servicehæfte. Skal medbringes i køretøjet! Platzhalter TÜV SÜD Oktagon

Brændstofcellesystem VeGA. Servicehæfte. Skal medbringes i køretøjet! Platzhalter TÜV SÜD Oktagon Brændstofcellesystem VeGA Servicehæfte Skal medbringes i køretøjet! Platzhalter TÜV SÜD Oktagon 1 1,6 Nm Nm 1,6 Nm Figur Figur 5 Figur 5 6 1 7 6 0,5 Nm,5 Nm 1 5 1 5 1 6 Servicehæfte VeGA Serienummer VeGA

Læs mere

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji.

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji. 1 2 INDHOLDSFORTEGNELSE Brugervejledning Side 3 Brugsanvisning Side 4 Tilpasning af cyklen & tilbehør Side 5 og 6 Det elektriske system Side 7 Fejlmelding Side 8 Periodisk eftersyn af cyklen Side 9 3 BRUGERVEJLEDNING

Læs mere

Verkleidung Kaminfeuer

Verkleidung Kaminfeuer Verkleidung Kaminfeuer Skal medbringes i køretøjet Side 02 Beklædning kaminild Indholdsfortegnelse Anvendte symboler... 2 Anvendelse... 2 Sikkerhedsanvisninger... 2 Vigtige betjeningshenvisninger... 2

Læs mere

Instruktions- og betjeningsmanual. SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-30, CEL-30-M, CEL-35, CEL-40 & CEL-45

Instruktions- og betjeningsmanual. SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-30, CEL-30-M, CEL-35, CEL-40 & CEL-45 Instruktions- og betjeningsmanual SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-0, CEL-0-M, CEL-5, CEL-40 & CEL-45 Indholdsfortegnelse. Håndtering & transport Side. Montering / samling Side. Opstilling

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING IMPULSE S 6/8 BATTERIOPLADER

BRUGERVEJLEDNING IMPULSE S 6/8 BATTERIOPLADER BRUGERVEJLEDNING IMPULSE S 6/8 BATTERIOPLADER Supplied by BRUGERVEJLEDNING FOR IMPULSE S 6/8 BATTERIOPLADER Denne brugervejledning hører til IMPULSE S-opladeren fra VICTRON ENERGY B.V. med en mærkestrøm

Læs mere

Monteringsvejledning for PSmover

Monteringsvejledning for PSmover Monteringsvejledning for PSmover 1. Kontroller, at følgende dele er medleveret (vist i rækkefølge ovenfra og fra venstre mod højre): 1 tværvange 1 teleskop mellemstang for kobling 2 øvre fastspændingsbeslag

Læs mere

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 31 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Betjeningsvejledning - græs- og

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING EASYSTART REMOTE

BETJENINGSVEJLEDNING EASYSTART REMOTE Bilvarmere Teknisk dokumentation DA BETJENINGSVEJLEDNING EASYSTART REMOTE Betjeningselement til Eberspächer parkeringsvarmere EasyStart Select Bedienungsanleitung EasyStart Remote Betjeningsvejledning

Læs mere

AL-KO AMS MAMMUT DET INTELLIGENTE RANGERSYSTEM TIL CAMPINGVOGNE

AL-KO AMS MAMMUT DET INTELLIGENTE RANGERSYSTEM TIL CAMPINGVOGNE ROBUST, STOR YDEEVNE OG PÅLIDELIG I AL SLAGS VEJR AL-KO AMS MAMMUT DET INTELLIGENTE RANGERSYSTEM TIL CAMPINGVOGNE Præcis rangering Campingvognen står på et ujævnt sted, og der er ingen naboer, som kan

Læs mere

Side 1 af 10. Klargøring af SNOEZELEN apparater 3. Belægning af kontrolfelter for de forskellige apparater 4. Tænd/sluk knappen for Batteri 4

Side 1 af 10. Klargøring af SNOEZELEN apparater 3. Belægning af kontrolfelter for de forskellige apparater 4. Tænd/sluk knappen for Batteri 4 Side 1 af 10 Brugervejledning til SNOEZELEN Fjernbetjening Vi takker for at du har besluttet dig for at købe dette førsteklasses produkt. SNOEZELEN fjernbetjeningen produceres udelukkende i Tyskland og

Læs mere

Truma E-Kit. Brugsanvisning Skal medbringes i køretøjet. Side 02

Truma E-Kit. Brugsanvisning Skal medbringes i køretøjet. Side 02 Truma E-Kit DA Skal medbringes i køretøjet Side 02 Truma E-Kit Indholdsfortegnelse Anvendte symboler... 2 Tilsigtet brug... 2 Sikkerhedsanvisninger... 2 Tilsigtet brug Anlægget er udelukkende godkendt

Læs mere

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONS MANUALEN SKAL GENNEMLÆSES OMHYGGELIG FØR IBRUGTAGNING ADVARSEL FOR SIKKER INSTALLATION Inden installation af automatikken skal balance fjederen på

Læs mere

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000 INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000 INSTALLATIONS MANUALEN SKAL GENNEMLÆSES OMHYGGELIG FØR IBRUGTAGNING ADVARSEL FOR SIKKER INSTALLATION Inden installation af automatikken skal balance fjederen

Læs mere

ODSIF BRUGSANVISNING TIL MOTORISERET RULLEGARDIN

ODSIF BRUGSANVISNING TIL MOTORISERET RULLEGARDIN ODSIF BRUGSANVISNING TIL MOTORISERET RULLEGARDIN til styring via IHC-outputmodul, KNX og Z-Wave Model: Rullegardin til IHC-outputmodul, KNX og Z-Wave 1 INDHOLDSFORTEGNELSE 1. Beskrivelse af det motoriserede

Læs mere

Set forfra: 1. Teleskophåndtag 2. Håndtag 3. Frakoblingsstopknap 4. Søjle 5. Glidedel til batteri. 6. Krog 7. Fastspændingsskrue til ring 8.

Set forfra: 1. Teleskophåndtag 2. Håndtag 3. Frakoblingsstopknap 4. Søjle 5. Glidedel til batteri. 6. Krog 7. Fastspændingsskrue til ring 8. DK... Light Drive Light Drive er en monterbar strømforsyningsenhed, som omdanner din manuelle kørestol til en elektrisk letvægtskørestol. Den er designet til hjælpe dig med at komme omkring indendørs,

Læs mere

Mover SX. Gebrauchsanweisung Seite 2 Einbauanweisung Seite 9. Gebruiksaanwijzing Pagina 51 Inbouwhandleiding Pagina 57

Mover SX. Gebrauchsanweisung Seite 2 Einbauanweisung Seite 9. Gebruiksaanwijzing Pagina 51 Inbouwhandleiding Pagina 57 Mover Gebrauchsanweisung Seite 2 Einbauanweisung Seite 9 Im Fahrzeug mitzuführen! Operating instructions Page 15 Installation instructions Page 21 To be kept in the vehicle! Mode d emploi Page 27 Instructions

Læs mere

S26 MOTOR Original brugermanual

S26 MOTOR Original brugermanual S26 MOTOR Original brugermanual Indhold 1. Indledning 1 2. Liste over nødvendigt værktøj 1 3. Sikkerhedspåbud 1 4. Motor montering 2 4.1. Instruktion før montering 2 4.2. Samling af skinne 3 4.3. Opsætning

Læs mere

Brugervejledning ST 152 ST 205

Brugervejledning ST 152 ST 205 Brugervejledning ST 152 ST 205 1 Indholdsfortegnelse Generelle henvisninger...3 Sikkerhedshenvisninger...3 Piktogramforklaring...4 Restrisiko...4 Delbetegnelser...5 Montage...7 Elektrisk udstyr...10 Betjening...10

Læs mere

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji.

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji. - 1 - Indholdsfortegnelse Brugsanvisning 3 Brugervejledning 4 Før du kører ud på din første tur 4 Din første tur 5 Tilpasning af din cykel 6 Justering af sadel 6 Lås 6 Justering af styr 7 Håndbremse og

Læs mere

OCEAN/OCEAN XL. Bruse- og toiletkørestol Betjeningsvejledning

OCEAN/OCEAN XL. Bruse- og toiletkørestol Betjeningsvejledning OCEAN/OCEAN XL DA Bruse- og toiletkørestol Betjeningsvejledning DA VIGTIGT! Læs denne betjeningsvejledning opmærksomt igennem, før du anvender produktet. Læg mærke til alle henvisninger, især sikkerhedshenvisningerne,

Læs mere

Thermoelectric cooler Instruction Manual 3. Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11. Glacière thermoélectrique Notice d emploi 21

Thermoelectric cooler Instruction Manual 3. Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11. Glacière thermoélectrique Notice d emploi 21 _Mobicool.book Seite 1 Freitag, 6. Mai 2011 9:47 09 DC EN DE FR ES IT NL NO SV FI Thermoelectric cooler Instruction Manual 3 Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11 Glacière thermoélectrique Notice

Læs mere

2006/1. Golfvogn G180-F. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.

2006/1. Golfvogn G180-F. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas. 2006/1 DK Betjeningsvejledning Golfvogn G180-F Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsforeskrifter...3

Læs mere

TrendCon 1. udgave, DK. TrendCon. Instruktionsbog 0403-52-08-03

TrendCon 1. udgave, DK. TrendCon. Instruktionsbog 0403-52-08-03 1. udgave, DK TrendCon Instruktionsbog 0403-52-08-03 INDHOLDSFORTEGNELSE AFSNIT Side OVERBLIK FUNKTIER.. 1 ADVARSEL.. 1 INSTRUKTI GENERELT.. 2 INDIKATI GENERELT.. 2 FEJLSIGNALER.. 2 SYSTEM OVERSIGT.. 3

Læs mere

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03 DEUTSCH D Silent 41 8211-3453-03 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S ABC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 DK DANSK SYMBOLER Maskinen er udstyret

Læs mere

TRE HJULET EL SCOOTER STRADA MANUAL

TRE HJULET EL SCOOTER STRADA MANUAL TRE HJULET EL SCOOTER STRADA MANUAL Læs denne manual omhyggeligt inden du starter med at bruge scooteren. Tak fordi du har købt Strada 3 hjulet el scooter. Vi håber du får store glæden af den. Læs denne

Læs mere

Montering af dit spil. Monteringsvejledning for SUPERWINCH el-spil - X9

Montering af dit spil. Monteringsvejledning for SUPERWINCH el-spil - X9 Side 1 af 6 Montering af dit spil Venligst læs vejledningen grundigt for at sikre en god installation, og samtidig undgå at der opstår problemer ved monteringen. Advarsel: Spillet skal monteres således

Læs mere

Ford Ranger brugervejledning

Ford Ranger brugervejledning Ford Ranger brugervejledning Model Aldersgrænse Bæreevne Ford Ranger 37-96 måneder 30kg Oversigt over dele Del Antal Del Antal Karosseri 1 Kølerhjelm 1 Lys 4 Forhjul 2 Hjulkapsler 4 Baghjul 2 Forrude 1

Læs mere

DK..... Light Assist

DK..... Light Assist DK... Light Assist Light Assist er en flytbar motor til hjælp for assisterende personer, der skubber en manuel kørestol. Dens rolle er at gøre dagligdagens kørsel på fortove, gader og stier lettere. Den

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear BRUGERVEJLEDNING El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear INDHOLDSFORTEGNELSE Kære kunde 5 Motor 6 Display 6 Batteriindikator 7 Assistfunktionen 7 Fejlindikator

Læs mere

CYKELHOLDER TIL MONTAGE PÅ TRÆKKROG

CYKELHOLDER TIL MONTAGE PÅ TRÆKKROG BRUGERMANUAL CYKELHOLDER TIL MONTAGE PÅ TRÆKKROG ART NR 17500955 EAN NR 5709133170271 LÆS VENLIGST DENNE MANUAL FØR BRUG! 1 INDHOLD 1. Sikkerhed 2. Godkendelse 3. Værktøj til samling 4. Leveringsomfang

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING DK 45 KABEL CTEK COMFORT CONNECT KNAPPEN RESET FEJLLAMPE OPLADERKABEL STRØMLAMPE. CTEK COMFORT CONNECT eyelet M6

BRUGERVEJLEDNING DK 45 KABEL CTEK COMFORT CONNECT KNAPPEN RESET FEJLLAMPE OPLADERKABEL STRØMLAMPE. CTEK COMFORT CONNECT eyelet M6 BRUGERVEJLEDNING TILLYKKE med købet af din nye professionelle switch mode-batterilader. Denne oplader indgår i en serie af professionelle opladere fra CTEK SWEDEN AB og repræsenterer den nyeste teknologi

Læs mere

EasyStart R Betjeningsvejledning. Radiostyret fjernbetjening med tilbagemelding af varmefunktionen for parkeringsvarmere.

EasyStart R Betjeningsvejledning. Radiostyret fjernbetjening med tilbagemelding af varmefunktionen for parkeringsvarmere. EasyStart R Betjeningsvejledning. Radiostyret fjernbetjening med tilbagemelding af varmefunktionen for parkeringsvarmere. Indholdsfortegnelse Inledning Skal læses som det første... 3 Sikkerhedsanvisninger...

Læs mere

DL-45/50/55/60/80 A/B

DL-45/50/55/60/80 A/B CpLy ApS www.cply.dk Brugermanual DL-45/50/55/60/80 A/B Opdateret Vinter 2015 Kære kunde Tak fordi du har valgt at handle hos CpLy ApS. Venligst læs og forstå brugervejledningen før brug, hvis der er noget

Læs mere

Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter.

Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter. Dansk Dansk Keepower Lader Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter. Læs betjeningsvejledningen inden opladning.

Læs mere

Sikkerhed note: Når du når den maksimale hastighed af scooteren lyder et advarselssignal og du bør selv reducere din hastighed for at undgå et fald.

Sikkerhed note: Når du når den maksimale hastighed af scooteren lyder et advarselssignal og du bør selv reducere din hastighed for at undgå et fald. Indhold 1. Indledning... 2 2. Sikkerhed... 2 SIKKERHED Generel information...2 Sikkerhed... 2 Sikkerhedsfunktioner...4 Beskyttelsesudstyr... 4 Idriftsættelse...... 4 Batteri... 5 Opladning af batteriet...

Læs mere

Sikkerhed/Forholdsregler

Sikkerhed/Forholdsregler Brugermanual ES-400 Sikkerhed/Forholdsregler Denne manual skal læses igennem før el-cyklen tages i brug. Manualen indeholder vigtige informationer omkring vedligeholdelse, opladning af el-cyklen m.m.

Læs mere

Monteringsvejledning COMPACT

Monteringsvejledning COMPACT Monteringsvejledning COMPACT INDLEDNING Pro-User Compact cykelholder er fremstillet af Tradekar Benelux BV. Sikker og pålidelig foldning og vippe cykelholder til transport af to cykler Egnet til næsten

Læs mere

Original betjeningsvejledning 3.2. Læs den grundigt, før maskinen tages i brug! Version: 09/2011, v. 1.4. Order No.: 00600-3-091

Original betjeningsvejledning 3.2. Læs den grundigt, før maskinen tages i brug! Version: 09/2011, v. 1.4. Order No.: 00600-3-091 Original betjeningsvejledning 3.2 Læs den grundigt, før maskinen tages i brug! Version: 09/2011, v. 1.4 Order No.: 00600-3-091 2 KVALITET TIL PROFESSIONELLE Det må IKKE føles ubekvemt og overflødigt at

Læs mere

DuoControl CS. DA Monteringsanvisning Side 2

DuoControl CS. DA Monteringsanvisning Side 2 DuoControl CS DA Monteringsanvisning Side 2 DuoControl CS Indholdsfortegnelse Anvendte symboler... 2 Monteringsanvisning Leveringsomfang... 3 Sikkerhedsanvisninger... 3 Beskyttelse mod snavs / olie...

Læs mere

medemagruppen Joystick DX2-REM420 Brugervejledning P Q ver November 2013

medemagruppen Joystick DX2-REM420 Brugervejledning P Q ver November 2013 medemagruppen P9-0292-Q ver. 1.0.0 - November 2013 DK Brugervejledning Joystick DX2-REM420 Medema Danmark A/S Enggårdvej 7 Snejbjerg 7400 Herning Telefon: 70 10 17 55 Telefax: 97 18 88 35 Quick guide P9-0292-Q

Læs mere

PS - mover. Sikkerhed

PS - mover. Sikkerhed PS - mover Sikkerhed Læs denne manual før montering eller første brug Brug kun godkendt kabelføring og samling ved montering Kontroller dæktryk og tilstand (nye dæk anbefales) Check chassiset er i ubeskadiget,

Læs mere

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 DA DANSK 1 GENERELT Dette symbol betyder ADVARSEL. Personskade

Læs mere

2008/2. Clean Mate 365. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.

2008/2. Clean Mate 365. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas. 2008/2 DK Betjeningsvejledning Clean Mate 365 Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - - post@texas.dk 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsforskrifter... 3 3. Identifikation...

Læs mere

DC/AC-OMFORMER EFFEFT: WP 150 W (SOFTSTART) WP 300 W WP 600 W. Vejledning 1. BESKRIVELSE

DC/AC-OMFORMER EFFEFT: WP 150 W (SOFTSTART) WP 300 W WP 600 W. Vejledning 1. BESKRIVELSE DC/AC-OMFORMER EFFEFT: WP 150 W (SOFTSTART) WP 300 W WP 600 W Vejledning 1. BESKRIVELSE 2. FORBINDELSER Den røde ledning forbindes fra batteriets plusklemme til omformerens plusklemme (rød forbindelse)

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear BRUGERVEJLEDNING El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear INDHOLDSFORTEGNELSE Kære kunde 5 Motor 6 Display 6 Batteriindikator 7 Assistfunktionen 7 Fejlindikator

Læs mere

Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120

Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120 Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120 1 Montage- og betjenings vejledning til kopelevatorer Indholdsfortegnelse Generelle henvisninger... 2 Udførelse og anvendelsesformål... 3 Sikkerhedshenvisninger...

Læs mere

betjeningsvejledning

betjeningsvejledning betjeningsvejledning 12 v blybatterier 1 150 ah dk 1 Tak, fordi du har valgt en batterioplader fra Exide Technologies Din nye batterioplader hjælper dig med at holde batteriet på fuld kapacitet og forlænger

Læs mere

Brugermanual til Reflex Lux badetoilet stol

Brugermanual til Reflex Lux badetoilet stol Brugermanual til Reflex Lux badetoilet stol Scan QR koden og læs mere om produktet INDHOLDSFORTEGNELSE Side Indledning 2 Sikkerhed 2 Bremser 3 Aktivering 3 Elektronisk stop knap/nødstop 3 Sidde ned / stå

Læs mere

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO DELLE LAVATRICI INTEGRABILI ASSEMBLY INSTRUCTIONS FOR BUILT-IN WASHING MACHINES MONTAGEANLEITUNG FÜR EINBAUBAREWASCHMASCHINEN

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO DELLE LAVATRICI INTEGRABILI ASSEMBLY INSTRUCTIONS FOR BUILT-IN WASHING MACHINES MONTAGEANLEITUNG FÜR EINBAUBAREWASCHMASCHINEN ISTRUZIONI DI MONTAGGIO DELLE LAVATRICI INTEGRABILI ASSEMBLY INSTRUCTIONS FOR BUILT-IN WASHING MACHINES MONTAGEANLEITUNG FÜR EINBAUBAREWASCHMASCHINEN INSTRUCTIONS DE MONTAGE DES LAVE-LINGE INTÉGRABLES

Læs mere

BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER

BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER HYDRAULISKE STENUDLØSER Version: 01 10 MEPV INDEX INDEX... 1 ORDLISTE... 2 NOTE... 2 INTRODUKTION... 3 1. SIKKERHEDS INSTRUKTION... 4 1.1 Hydraulisk system...

Læs mere

DK BRUGERMANUAL. Læs venligst denne manual før ibrugtagning af motoren og gem. manualen til senere brug.

DK BRUGERMANUAL. Læs venligst denne manual før ibrugtagning af motoren og gem. manualen til senere brug. DK BRUGERMANUAL Læs venligst denne manual før ibrugtagning af motoren og gem manualen til senere brug. Indholdsfortegnelse GENEREL INFORMATION RÅD OM LEDNINGSNET OG BATTERI SIKKERHEDSINFORMATION FØRSTE

Læs mere

Betjeningsvejledning. LivingBike 369

Betjeningsvejledning. LivingBike 369 DK Betjeningsvejledning LivingBike 369 Moreland A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark Version 14.1 Tel. +45 7022 7292 - www.moreland.dk - post@moreland.dk Identifikation af dele (ID) Illustrationer

Læs mere

CTEK XC 800 Batterilader

CTEK XC 800 Batterilader CTEK XC 800 Batterilader Til blysyre-batterier 1.2 100Ah Brugsanvisning og vejledning til professional opladning af start- og solarbatterier. DK INTRODUKTION Tillykke med købet af din nye professionelle

Læs mere

MEN-001-B GARAGEPORTÅBNER MONTERINGSVEJLEDNING

MEN-001-B GARAGEPORTÅBNER MONTERINGSVEJLEDNING MEN-001-B GARAGEPORTÅBNER MONTERINGSVEJLEDNING INDHOLDSFORTEGNELSE Sikkerhedsforanstaltninger.....1 Nødvendigt værktøj...1 Montering af garageportåbneren...2-6 Montering af skinnerne..7-8 Stramning af

Læs mere

Tun nr. 5173528 ART nr. 60.556

Tun nr. 5173528 ART nr. 60.556 Tun nr. 5173528 ART nr. 60.556 DK Brugsanvisning Slagboremaskine 710W 1. Sikkerhedsanvisninger Vi takker for Deres tillid til valget af denne maskine. For at opnå et tilfredsstillende resultat, bør denne

Læs mere

Din brugermanual ZANUSSI ZV230MR http://da.yourpdfguides.com/dref/665675

Din brugermanual ZANUSSI ZV230MR http://da.yourpdfguides.com/dref/665675 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i ZANUSSI ZV230MR i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

Brugsanvisning for aftagelig kugle

Brugsanvisning for aftagelig kugle Brugsanvisning for aftagelig kugle DK Kære kunde: Bosal vil gerne sige tak for den tillid til vores produkter, De har udvist ved købet at dette anhængertræk med aftagelig krogarm. Bosal ønsker hermed at

Læs mere

BATTERIOPLADER 6 V / 12 V, GEL, WET & AGM

BATTERIOPLADER 6 V / 12 V, GEL, WET & AGM BATTERIOPLADER 6 V / 12 V, GEL, WET & AGM Art nr 78000022 EAN nr 5709133911317 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG! FØLG OMHYGGELIGT SIKKERHEDSINSTRUKTIONERNE FOR AT UNDGÅ SKADER PÅ PERSONER OG UDSTYR! SIKKERHEDSINSTRUKTIONER

Læs mere

ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD. ConSet - Type 501-7 BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER!

ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD. ConSet - Type 501-7 BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER! ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD ConSet - Type 01-7 BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING DA NO ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER! De bør ABSOLUT læse denne brugsanvisning og montage vejledning før opstilling,

Læs mere

Alligator Ramper. DF - Rampe. Montage- og Brugsanvisning. MOBILEX A/S Grønlandsvej 5 DK-8660 Skanderborg Danmark

Alligator Ramper. DF - Rampe. Montage- og Brugsanvisning. MOBILEX A/S Grønlandsvej 5 DK-8660 Skanderborg Danmark Alligator Ramper DF - Rampe Montage- og Brugsanvisning MOBILEX A/S Danmark Rev. 10/13 Side 1 af 5 UM-DF-Ramper-DK 1. Indledning Kære kunde, Denne brugervejledning er en beskrivelse af produktet med vigtige

Læs mere

Brugsanvisning Charger 1.0 minirite R. Oticon Opn S Oticon Opn Play

Brugsanvisning Charger 1.0 minirite R. Oticon Opn S Oticon Opn Play Brugsanvisning Charger 1.0 minirite R Oticon Opn S Oticon Opn Play Introduktion Denne brugsanvisning guider dig i, hvordan du bruger og vedligeholder din nye oplader. Læs brugsanvisningen grundigt, inklusive

Læs mere

Alligator Ramper. LR/TR- Ramps. User's manual. MOBILEX A/S Nørskovvej 1 DK-8660 Skanderborg Danmark

Alligator Ramper. LR/TR- Ramps. User's manual. MOBILEX A/S Nørskovvej 1 DK-8660 Skanderborg Danmark Alligator Ramper LR/TR- Ramps User's manual MOBILEX A/S Danmark Rev. 08/12 Side 1 af 5 UM-TR-LR-Ramper-DK 1. Indledning Kære kunde, Denne brugervejledning er en beskrivelse af produktet med vigtige henvisninger

Læs mere

Elektrisk golfvogn 1-7

Elektrisk golfvogn 1-7 Elektrisk golfvogn 1-7 Golfvognsskitse 2-7 Opstart Drej koblingen og skub hjulet på aksen indtil Quick Release røret lukker. Vær opmærksom på forskellen på højre og venstre hjul Tryk foldeleddet, løsgør

Læs mere

V 50/60Hz 120W

V 50/60Hz 120W STØVSUGER MODEL: 17Z0C Best.nr. 1025 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 120W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG

Læs mere

Geemarc BRUGERVEJLEDNING. Loop Hear LH600

Geemarc BRUGERVEJLEDNING. Loop Hear LH600 Geemarc DK BRUGERVEJLEDNING Loop Hear LH600 Introduktion Tillykke med din Geemarc LH600 teleslynge. Dette er en kvalitetsteleslynge designet til brug i dit hjem. Den er let at installere og passer ind

Læs mere

Manual til Dæk - 291 Nimalift.dk Manual, installations- og monteringsvejledning

Manual til Dæk - 291 Nimalift.dk Manual, installations- og monteringsvejledning Nimalift 2014 Manual til Dæk - 291 Nimalift.dk Manual, installations- og monteringsvejledning Nimalift.dk, Søgårdparken 20, 7250 Hejnsvig 2 FORSIKRING)OM)OVERENSSTEMMELSE)) Søgårdparken20 7250Hejnsvig

Læs mere

PD 6A Hjælpemotor Spar hjælperens kræfter, og lad PD 6A skubbe kørestolen.

PD 6A Hjælpemotor Spar hjælperens kræfter, og lad PD 6A skubbe kørestolen. PD 6A Hjælpemotor Spar hjælperens kræfter, og lad PD 6A skubbe kørestolen. Der monteres beslag på den manuelle kørestol, således PD 6A nemt kan af- og påmonteres efter behov. Enkel betjening Kan monteres

Læs mere

Art nr. 60.528. DK Brugsanvisning Rystepudser 170W

Art nr. 60.528. DK Brugsanvisning Rystepudser 170W Art nr. 60.528 DK Brugsanvisning Rystepudser 170W 1. Sikkerhedsanvisninger Vi takker for Deres tillid til valget af denne maskine. For at opnå et tilfredsstillende resultat, bør denne vejledning nøje gennemlæses.

Læs mere

Brugervejledning Kopelevator SK5 SK12

Brugervejledning Kopelevator SK5 SK12 Brugervejledning Kopelevator SK5 SK12 1 Montage- og betjeningsvejledning til kopelevatorer Indholdsfortegnelse Generelle henvisninger... 2 Udførelse og anvendelsesformål... 3 Sikkerhedshenvisninger...

Læs mere

MANUAL CARITEL 1000: Trådløst dørtelefonsystem

MANUAL CARITEL 1000: Trådløst dørtelefonsystem MANUAL CARITEL 1000: Trådløst dørtelefonsystem DK Copyright KEFOCOM ApS, 2000 KEFOCOM ApS: Hindbærvangen 75, 2765 Smørum. - Tlf.: 44 66 06 46 - Fax: 44 66 36 63 e-mail: kefocom@kefocom.dk - http://www.kefocom.dk

Læs mere

TB-009D3 Manual. Brugsanvisning. Cykelplatform f/anhængertræk

TB-009D3 Manual. Brugsanvisning. Cykelplatform f/anhængertræk TB-009D3 Manual Brugsanvisning Cykelplatform f/anhængertræk -Plads til 3 cykler. -Nem samling og montering. -Cyklerne anbringes nemt i holderne, grundet platformens lave højde. Indholdsfortegnelse 1. Sikkerhed.....

Læs mere

BWO 155 BWO 155 12V BWO 155 Z BWO 155 ERT. Original driftsvejledning

BWO 155 BWO 155 12V BWO 155 Z BWO 155 ERT. Original driftsvejledning 90 C 80 C BWO 155 BWO 155 1V BWO 155 Z BWO 155 ERT Original driftsvejledning 70 C 60 C 50 C 40 C Deutsche Vortex GmbH & Co. KG Kästnerstraße 6 7164 Ludwigsburg Germany Fon: +49(0)7141.55-0 E-Mail: info@deutsche-vortex.com

Læs mere

Svan Lift Brugs- og monteringsanvisning

Svan Lift Brugs- og monteringsanvisning 2010-05-20/ ver 6 Brugs- og monteringsanvisning Art nr: 10780 Svan Lift Brugs- og monteringsanvisning VIGTIGT! Svan Lift må ikke anvendes, serviceres eller rengøres af personer, som ikke har læst eller

Læs mere

TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL

TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIOER LÆS OG FØLG INSTRUKTIONERNE VIGTIGT: Først når bundsugeren er helt under vand tilsluttes en til strømstikket og der tændes

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING VOLTHOCKEY. I VoltHockey møder du kun forhindringer i form af mod- og medspillere, og til tider dommeren.

BRUGERVEJLEDNING VOLTHOCKEY. I VoltHockey møder du kun forhindringer i form af mod- og medspillere, og til tider dommeren. BRUGERVEJLEDNING VOLTHOCKEY I VoltHockey møder du kun forhindringer i form af mod- og medspillere, og til tider dommeren. BRUGERVEJLEDNING ADVARSEL ADVARSEL! Læs og forstå denne brugsanvisning fuldt ud,

Læs mere

MONTERINGSVEJLEDNING

MONTERINGSVEJLEDNING MONTERINGSVEJLEDNING HYDRO-FIX Wilhelm STOLL Maschinenfabrik GmbH Postfach 1181, 866 Lengede Bahnhofstr. 1, 868 Lengede Telefon: +49 (0) 44/0 0 Fax: +49 (0) 44/0 18 E-Mail: info@stoll-germany.com Web:

Læs mere

Betjeningsvejledning. Apparatets dele 13

Betjeningsvejledning. Apparatets dele 13 DK Betjeningsvejledning STABILA REC 300 Digital er en receiver, som er nem at betjene, til hurtig registrering af roterende lasere. Med Receiver REC 300 Digital kan der modtages laserstråler fra rotationslasere,

Læs mere

Tyskland. 67663 Kaiserslautern KW 08/2016. Denisstr. 28A. Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH. Supra. Vindues- og døralarm

Tyskland. 67663 Kaiserslautern KW 08/2016. Denisstr. 28A. Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH. Supra. Vindues- og døralarm Supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH Denisstr. 28A 67663 Kaiserslautern Tyskland KW 08/2016 2508 4047 Vindues- og døralarm A 1 2 3 4 4x 5 6 4x B 7 8 9 10 11 12 13 15 16 14 1 Leveringsomfang/apparatdele

Læs mere

MANUAL TILLYKKE SIKKERHED

MANUAL TILLYKKE SIKKERHED MANUAL TILLYKKE med dit køb af den nye professionelle switch mode-batterilader. Denne oplader indgår i en serie af professionelle opladere fra CTEK SWEDEN AB og repræsenterer den nyeste teknologi inden

Læs mere

1: Batteriindikator 2: Tændingsnøgle 3: Stik til oplader 4: Kontakt til højt og lavt gear 5: Speeder til fremad kørsel 6: Blink til venstre

1: Batteriindikator 2: Tændingsnøgle 3: Stik til oplader 4: Kontakt til højt og lavt gear 5: Speeder til fremad kørsel 6: Blink til venstre Tillykke med din nye scooter fra Lindebjerg Vi hos Lindebjerg vil gerne sige tak fordi dit valgt faldt på netop et af vores produkter. Vi håber din nye scooter vil leve op til dine forventninger og give

Læs mere

Din brugermanual MTD ELECTRIC VERTICUTTER http://da.yourpdfguides.com/dref/3402408

Din brugermanual MTD ELECTRIC VERTICUTTER http://da.yourpdfguides.com/dref/3402408 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Monterings og brugervejledning For laderegulator type CML 5/10/15/20

Monterings og brugervejledning For laderegulator type CML 5/10/15/20 Phocos CML serie 5 20 A Laderegulator for 12/24 volt Monterings og brugervejledning For laderegulator type CML 5/10/15/20 Side 1 Din nye CML laderegulator er en state-of-the-art regulator, som er udviklet

Læs mere

DEUTSCH 01 ENGLISH 11 FRANÇAIS 21 ESPAÑOL 31 ITALIANO 41 PORTUGUÊS 51 NEDERLANDS 61 NORSK 71 DANSK 81 SUOMI 91

DEUTSCH 01 ENGLISH 11 FRANÇAIS 21 ESPAÑOL 31 ITALIANO 41 PORTUGUÊS 51 NEDERLANDS 61 NORSK 71 DANSK 81 SUOMI 91 DEUTSCH 01 ENGLISH 11 FRANÇAIS 21 ESPAÑOL 31 ITALIANO 41 PORTUGUÊS 51 NEDERLANDS 61 NORSK 71 DANSK 81 SUOMI 91 Norm / standard / norme / norma EN 16120:2012+A1:2014 01 02 03 04 06 05 07 _ DANSK TAK! 81

Læs mere