Ropox Puslebord Medi 2. Brugermanual Montagevejledning. Denne manual skal altid ledsage produktet PDF 6102 /
|
|
- Anders Hald
- 7 år siden
- Visninger:
Transkript
1 Ropox Puslebord Medi 2 Brugermanual Montagevejledning Denne manual skal altid ledsage produktet PDF 6102 /
2 Indholdsfortegnelse Produktinformation... 3 Varenumre... 3 Tekniske data... 4 Daglig brug... 4 Anbefalinger i brug... 5 Vigtige oplysninger før montage Montage til væggen Montage af dækkappe Montage af bordplade Tilslutning af vand og afløb...12 Ledningsdiagram...14 Forbindelser...15 Afmontering...15 Mærkning Label...16 Symboloversigt:...16 Support Fejlfinding...17 Affaldshåndtering...17 Faktorer, som påvirker produktet ved oplagring og transport...17 Servicering Reservedele Vedligeholdelse Rengøring...20 CE- erklæring EU konformitetserklæring...21 Reklamationer Side 2
3 Generelle oplysninger Produktinformation Produkt : Ropox Puslebord Medi 2 Producent : Ropox, DK-4700 Næstved, Tel Anvendelsesområde Det højdeindstillelige puslebord kan benyttes til at pusle børn op til 75 kg. Puslebordet kan benyttes i private hjem, daginstitutioner eller tilsvarende institutioner for at sikre korrekte og optimale arbejdsforhold for personalet/brugeren. Højdeindstillingen udføres ved at trykke på op- og ned-knapperne på håndbetjeningen. Varenumre Det er vigtigt at læse denne manual inden montage og ibrugtagning. Længde af puslebord Varenr. 90 cm cm Puslebord Medi 2 90 cm Puslebord Medi cm Side 3
4 Generelle oplysninger Tekniske data Strømforsyning: 230V, 50Hz, max 2.0A Standby forbrug: 7W Intermittens: Maks. 10%, 2min/18min Højde: Arbejdshøjde cm Unit B=70cm, H=102cm, D=10/12,4cm Materiale ramme: Svejste stålrør St.37, rustfri og aluminium Bordplade: ABS / PMMA Overfladebehandling: Pulverlakeret, hvid RAL 9010 mat, chromat Max. belastning: 75 kg Dette produkt er CE-mærket i henhold til maskin- og lavspændingsdirektivet og EMC-direktivet. Det er testet i henhold til de europæiske standarder DS/EN ISO og DS/EN ISO Daglig brug Inden ibrugtagning af dette produkt er det vigtigt, at hovedstrømmen er tilsluttet som beskrevet under elektriske forbindelser. Højden af puslebordet justeres ved at trykke på op og ned tasterne på håndbetjeningen. Maks. belastning på puslebordet: 75kg. Advarsel!! Når puslebordet højdejusteres er der risiko for klemning mellem bord og tilstødende genstande. Før puslebordet anvendes, skal brugeren sikre sig, at der ikke er forhindringer, som skal hindre bordets bevægelse.!! Produktet må IKKE betjenes af børn!! Side 4
5 Generelle oplysninger Anbefalinger i brug Højdejusteringen tillader individuel arbejdshøjde for hver enkelt medarbejder og kan ligeledes bidrage til at reducere antallet af løft. For at sikre optimal udnyttelse af puslebordets funktioner og for at undgå ulykker er det vigtigt at forholde sig til disse grundlæggende sikkerhedsprocedurer. Efterlad ALDRIG et barn på puslebordet uden opsyn ikke engang for en kort periode. Puslebordet må kun betjenes af voksne. Vær specielt opmærksom på øvrige personer som måtte opholde sig i rummet under brug af puslebordet. Sørg for, at ingen børn leger under eller med puslebordet. Vær opmærksom på, at de ikke uforvarende kan komme til at betjene puslebordet. Sørg for, at der er fri plads over og under puslebordet for at tillade fri bevægelse ved højdeindstilling. Vær opmærksom på, at der ikke er forhindringer over, under eller rundt om puslebordet for at undgå klemningsfare ved højdejustering af bordet. Hvis håndbetjeningen er beskadiget eller ikke virker, skal den straks udskiftes. Betjeningsknapperne er typen "tryk og hold". Motoren stopper, når trykket på knappen fjernes. Dette er en vigtig sikkerhedsfaktor. Hvis to pusleborde er monteret i umiddelbar nærhed af hinanden, anbefales det at montere en sideafskærmning imellem dem for at forhindre klemningsfare. Ved opsættelse skal der tages højde for klemningsrisiko. Side 5
6 Montagevejledning Vigtige oplysninger før montage Målskitse af Puslebord Medi 2: Puslebord Medi 2 90 cm Puslebord Medi Side 6
7 Montagevejledning Til denne montagevejledning medfølger: Løfteunit x1 Rawplugs x7 Dækkappe for løfteunit x1 Bolt M5 x 25 x6 Bordplade x1 Bolt M4 x 10 x9 Afløbsslange x1 Bolt M8 x 20 x2 Montageskruer x7 Side 7
8 Montagevejledning 1. Montage til væggen Montering til væggen Fastgørelseshullerne kan afmærkes på væggen, og der er fire muligheder i toppen og to muligheder i bunden af rammen. Anbring rammen mod væggen og sørg for, at den er i vater. Rammen står på to justerbare fødder. Alle huller i rammen er Ø10 mm. Fjern rammen og bor hullerne. Puslebordet leveres med et sæt (8stk.) skruer og rawplugs, som er beregnet for montage på en betonvæg. Montøren skal altid vurdere væggens materiale, beskaffenhed og styrke og andvende egnede skruer og rawplugs til denne givne type væg. Puslebordet har en max brugervægt på 75kg. Maximal belastning i øverste skruer er 26kg/skrue. Hvis der er andre ting monteret i umiddelbar nærhed af puslebordet, skal du overveje om en evt. klemningsfare er aktuel, og dernæst løse dette på en forsvarlig og sikker måde så klemningsfaren elimineres. Sørg for, at der ikke er støv eller andre fremmedlegemer på ruller, kæde, kædehjul eller gasfjeder, da dette kan medføre driftsforstyrrelser og beskadige systemet. Kraft for hver af de fire skruer I toppen af enheden: F=Skrue K skrue = (75kg * 830mm)/(600mm * 4 skruer) F=75kg K skrue = 26kg for hver skrue Side 8
9 Montagevejledning Montage til væggen!! Hvis der skal monteres bensektion på puslebordet, skal separat montagevejledning for bensektion følges inden løfteenheden monteres på væggen!! Side 9
10 Montagevejledning 2. Montage af dækkappe Side 10
11 Montagevejledning 3. Montage af bordplade Side 11
12 Montagevejledning 4. Tilslutning af vand og afløb Side 12
13 Montagevejledning Hvis bordet er tilkøbt med sikkerhedsstop, tilsluttes ledningerne mellem Løfteenhed og bordpladeenhed. Side 13
14 Elektriske komponenter Ledningsdiagram Puslebordet leveres med kontrolboksen monteret på rammen. Diagrammet viser hvordan kablerne forbindes med kontrolboksen. Alle stikforbindelser er vandtætte, hvorfor de kan være lidt tricky at montere/afmontere. Sørg for, at alle stik vender korrekt, inden de stikkes ind i kontrolboksen. Stikkene skal trykkes ind, indtil O-ringen ikke længere er synlig. Motor, kontrolboks og håndbetjening har tæthedsgrad IPX6. Det elektriske system er designet til periodisk brug, hvilket betyder en maks. intermittens på 10%; 2min til /18min fra. 1. Kontrolboks 2. Netkabel 230V 3. Motor, tilsluttes indgang 1 4. Håndbetjening 5. Sikkerhedsstopkabel (som tilkøb) Elsystem ved Puslebord Medi II Elsystem ved Puslebord Medi II, hvor der er tilkøbt sikkerhedsstop under bordpladen Side 14
15 Elektriske komponenter Forbindelser Puslebordet leveres med kontrolboksen monteret på rammen. Motorkabel forbindes til indgang 1. Indgang 2, 3 & 4 benyttes ikke og er derfor blændet med blindprop. Håndbetjening tilsluttes indgang HB. Netkablet forbindes til indgangen placeret på siden af kontrolboksen. Afmontering Netkablet kan trækkes direkte ud. For at opretholde den fulde IPX6 tæthedsgrad er det meget vigtigt, at alle kabelforbindelser er udført korrekt. Side 15
16 Mærkning Label Hvert puslebord har sin egen label som vist. Denne label indeholder vigtig information, som skal opgives ved henvendelse til leverandøren. Den indeholder ligeledes oplysning om, hvilken strømforsyning der skal tilsluttes. Varenummer Serienummer Navn / model Medi 2, 130cm 75 KG Se forklaring nedenfor Produktionsår og produktionsmåned Maks. belastning 75kg Symboloversigt: Brugermanualen skal gennemlæses inden brug. Affald skal sorteres om muligt til genbrug. Type B udstyr. Klasse 2 udstyr. Uden jordforbindelse. CE-mærkning. Dette produkt opfylder kravene til General Safety and Functionality i de relevante EU-direktiver og standarder. i EMC information Puslebordet opfylder kravene til Electromagnetic Compatibility (EMC), såfremt montage og daglig brug er i overensstemmelse med instruktionerne i denne manual. I sjældne tilfælde kan puslebordet blive påvirket af elektroniske signaler fra f.eks. bærbare computere, mobiltelefoner eller lignende. Side 16
17 Support Fejlfinding Puslebordet kører ikke op eller ned ved tryk på håndbetjeningen Check: 1. Om 230V er tilsluttet, og om der er strøm. 2. Om alle stikkene er forbundet korrekt 3. Kører bordet kun op, check om sikkerhedsstoppet er blokeret/aktiveret. 4. Afmonter alle kabler og monter dem igen 5. Kontakt Ropox for support Affaldshåndtering Det brugte udstyr skal bortskaffes i henhold den nationale lovgivning. Vi anbefaler at adskille produktet mest muligt, således at så meget som muligt kan genbruges. Vær opmærksom på, at dette produkt indeholder elektriske komponenter. Eksempel på grupper, som dette produkt kan sorteres i: Metal, plastik, kabler, elektronik og dele til destruktion. i Puslebordet kan anvendes i temperaturer mellem 5 C til 45 C Puslebordet kan anvendes i en relativ luftfugtighed 5% til 85% ikkekondenserende Faktorer, som påvirker produktet ved oplagring og transport i Side 17
18 Servicering i Ropox anbefaler at puslebordets funktioner gennemtestes 1 gang om året og at alle skruer og møtrikker efterspændes. I tilfælde af fejl eller mangler bedes Ropox kontaktes hurtigst muligt. Indtil dette er løst/udbedret må puslebordet ikke anvendes.!! Vedligeholdelse af puslebordet må kun udføres af fagpersonale!! Hvis man ikke selv vil stå for denne gennemgang, kan Ropox kontaktes for at aftale et besøg af en servicetekniker. Se kontaktoplysninger sidst i denne manual. Side 18
19 Reservedele Gængse reservedele Aktuator Type : LA31.3 Slaglængde 175 mm Kontrolboks Type : CB Ropox Håndbetjening Side 19
20 Vedligeholdelse Ropox puslebord er vedligeholdelsesfrit. Af sikkerhedsmæssige hensyn anbefales det dog jævnligt at checke alle montageskruer og bevægelige dele for at sikre, at fastspændingen på væggen er i orden og sikker. Rengøring Benyt ikke højtryksrenser til rengøring af dette produkt. Der anvendes blot en blød klud eller svamp med almindeligt maks. 60 C varmt sæbevand (ph 7) eller husholdningssprit. Rengør altid puslebordet efter brug for at forhindre snavs i at sætte sig fast på overfladerne. Vigtigt: Benyt ikke skurepulver eller andre slibende midler, da de vil ridse overfladerne. Benyt heller ikke spidse eller skarpe rengøringsredskaber. Stærk syre eller alkaliske produkter må ikke anvendes. Side 20
21 CE- erklæring EU konformitetserklæring Jeg erklærer herved, at jeg er ene ansvarlig for, at følgende produkter Puslebord Medi 2, 130 cm Puslebord Medi 2, 90 cm er i overensstemmelse med følgende direktiver og standarder: DIREKTIVER Rådets Direktiv nr. 89/392/EØF, vedrørende Maskiner ændret ved Direktiv nr. 98/37/EF 2006/95/EØF Lavspændingsdirektivet ændret ved direktiv nr. 93/68/EEC 2004/108/EØF, EMC-direktivet ændret ved direktiv nr. 92/31/EØF og 93/68/EØF DS/EN :2008, Børneomsorgsprodukter - Pusleborde til privat brug - Del 1: Sikkerhedskrav STANDARDER DS/EN 1041: 2009 DS/EN ISO DS/EN 14971: 2008 DS/EN :2008 DS/EN 12182: 2002 Dato: Side 21
22 Reklamationer Se venligst Generelle Salgs- og Leveringsbetingelser på Ropox A/S Ringstedgade 221 DK 4700 Næstved Tel.: Fax.: Ropox A/S Ringstedgade 221 DK 4700 Naestved Tel.: Fax.: Ropox A/S Ringstedgade 221 DK 4700 Naestved Tel.: Fax.: Side 22
23 Ropox nursing Table Medi 2 User Manual Mounting Instructions Keep this manual with the product at all times PDF 6102 / Side 23
24 Contents Product information...25 Item numbers...25 Technical data...26 Daily use...26 Recommendations for use...27 Important information prior to mounting Wall mounting Mounting of cover Mounting of tabletop Connection of water and drain...34 Wiring diagram...36 Connections...37 Dismounting...37 Marking Label...38 Symbols...38 Support Fault finding...39 Waste handling...39 Factors affecting the product during storage and transport...39 Maintenance Spare parts Maintenance Cleaning...42 CE Declaration EU Declaration of Conformity...43 Complaints Side 24
25 General information Product information It is important to read this manual prior to mounting and use. Product : Ropox Nursing Table Medi 2 Manufacturer: Ropox, DK-4700 Næstved, Tel Application The height-adjustable nursing table is designed for nursing persons up to 75 kg. The nursing table may be used in private homes, care centres or the like to ensure correct and optimum working conditions for the staff/user. The table is adjustable in height by pressing the UP and DOWN buttons of the handcontrol switch. Item numbers Length of nursing Item table number 90 cm cm Nursing table Medi 2 90 cm Nursing table Medi cm Side 25
26 General information Technical data Power supply: 230V, 50Hz, max 2.0A Standby consumption: 7W Duty cycle: Max. 10%, 2min/18min Height: Working height cm Unit W=70cm, H=102cm, D=10/12,4cm Material frame: Welded steel pipe St.37, stainless and aluminium Tabletop: ABS / PMMA Surface treatment: Powder-coated, white RAL 9010 mat, chromate Max. load: 75 kg This product has CE marking according to the Machinery, Low Voltage and EMC Directives. It has been tested according to the European standards DS/EN ISO and DS/EN ISO Daily use Before using this product, connect the mains voltage as described under connections. The height of the nursing table is adjustable by pressing the UP and DOWN buttons of the hand-control switch. Max. load of nursing table: 75kg. Warning!! During height adjustment of the nursing table, there is a risk of getting jammed between table and adjacent objects. Before using the table, ensure that there are no objects preventing movement of the table.!! The product must NOT be operated by children!! Side 26
27 General information Recommendations for use The height adjustment allows individual working height for each carer and contributes to reducing the need for heavy lifting. To ensure optimum utilisation of the functions of the nursing table and to avoid accidents it is important to observe these basic safety procedures. NEVER leave a person on the nursing table without supervision not even for a short period of time. The nursing table should only be operated by adults. Pay special attention to persons in the room during use of the nursing table. Make sure that there are no children playing under or with the nursing table. Make sure that children do not operate the nursing table unintentionally. See that there is free space above and below the nursing table to allow height adjustment. Make sure that there are no obstacles above, below or around the nursing table in order to avoid the risk of getting jammed during height adjustment. If the hand-control switch is damaged or out of order, it must be replaced immediately. The buttons are of the press and keep pressed type. The motor stops when you let go of the button. This is an important safety factor. If two nursing tables have been mounted in the immediate vicinity of each other, it is recommended to fit a side cover between them to avoid the risk of getting jammed. During mounting, consider the jamming risk. Side 27
28 Mounting instructions Important information prior to mounting Dimension sketch of nursing table Medi 2: 70 cm Nursing table Medi 2, 90 cm 70 cm Drain Ø40mm Water connection: ½ with union nut Socket 230V Nursing table Medi 2, 130 cm Side 28
29 Mounting instructions These mounting instructions comprise: Lifting unit x1 Rawlplugs x7 Cover for lifting unit x1 Bolt M5 x 25 x6 Tabletop x1 Bolt M4 x 10 x9 Drain hose x1 Bolt M8 x 20 x2 Assembly bolts x7 Lifting chain Controlbox CB9 Socket 230V Side 29
30 Mounting Instructions 1.Mounting to the wall The nursing table is being supplied with a set (8 pcs) of screws and rawlplugs, which is ONLY used to mount the unit in a concrete wall. The installer must always examine the material, condition and strength of the wall and use appropriate screws and rawlplugs. Nursing table has a max user weight of 75 kg. Maximum load in the top screws are 26kg for each screw. If you have other objects mounted right next to this nursing table, you have to consider the risk of trapping, and therefore consider a safe distance to other objects. The holes for fastening can be marked up on the wall, four possibilities in the top, and four in the bottom of the frame. Place the frame against the wall and make sure it is horizontal. The frame is standing on two adjustable feet. The holes in the frame are all Ø 10 mm. Remove the frame and drill the holes. Make sure that no dust or other obstacles are interfering with the rollers, chain, sprocket or gas springs. This can cause malfunction and damage the system Force for each of the four screws in top of the unit: F screw = (75 kg * 830)/(790 * 4 screws) F=Screw F screw =26 kg for each screw Side 30
31 Mounting instructions Wall mounting!! If the nursing table is to be provided with a leg section, follow separate mounting instructions for leg section before fastening the lifting unit on the wall!! Side 31
32 Mounting instructions 2. Mounting of cover Side 32
33 Mounting instructions 3. Mounting of tabletop Side 33
34 Mounting instructions 4. Connection of water and drain Side 34
35 Mounting instructions If the nursing table is provided with a safety stop, connect the cables between lifting unit and tabletop. Side 35
36 Electrical components Wiring diagram The nursing table is delivered with the control unit mounted on the frame. The diagram shows how to connect the cables with the control unit. All plug-in connections are waterproof and mounting/dismounting may therefore be a little difficult. Make sure that all plugs have the correct position before inserting them into the control unit. The plugs must be pressed home until the O-ring is no longer visible. Motor, control unit and hand-control switch have protection IPX6. The electrical system is designed for periodical use. This means a max. duty cycle of 10%; 2min ON /18min OFF. 6. Control unit 7. Mains cable 230V 8. Motor, to be connected to port 1 9. Hand-control switch 10. Safety stop cable (optional) Electrical system for nursing table Medi 2 Side 36 Electrical system for nursing table Medi 2 with optional safety stop under the tabletop
37 Electrical components Connections The nursing table is delivered with the control unit mounted on the frame. Connect motor cable to port 1. Ports 2, 3 & 4 are not used and have therefore been provided with a blind plug. Connect hand-control switch to port HB. Connect mains cable to the port on the side of the control unit. Dismounting Just pull out the mains cable. In order to maintain the full IPX6 protection it is very important that all cable connections are correct. Side 37
38 Marking Label Each nursing table has a label of its own as illustrated. This label contains important information to be stated in connection with inquiries to the supplier. Item number Serial number Name / model Medi 2, 130cm 75 KG See explanation below Production year and production month Max. load 75kg Symbols: The user manual must be read prior to using the product. Waste must be sorted if possible for recycling. Type B equipment. Class 2 equipment. No connection to earth. CE marking. This product meets the requirements for General Safety and Functionality of the current EU Directives and Standards. i EMC information The nursing table meets the requirements for Electromagnetic Compatibility (EMC), if mounting and daily use are in accordance with the instructions of this manual. In seldom cases, the nursing table may be affected by electronic signals from, for instance, laptops, mobile phones or the like. Side 38
39 Support Fault finding The nursing table does not move up and down when the hand-control switch is pressed Check: 6. If 230V has been connected and current is available. 7. If all plugs have been correctly inserted. 8. If the tale only moves upward, check if the safety stop has been blocked/activated. 9. Dismount all cables and mount them again. 10. Contact Ropox for support. Waste handling Used equipment must be disposed of according to national law. We recommend dismantling of the product to the greatest possible extent so that most parts may be recycled. Note that this product contains electrical components. Examples of sorting groups: Metal, plastic, cables, electronic parts and parts for destruction. i The nursing table may be used at temperatures from 5 C to 45 C The nursing table may be used at a relative humidity between 5% to 85% non-condensing Factors affecting the product during storage and transport i Side 39
40 Maintenance i Ropox recommends testing the functions of the nursing table and retightening of all bolts and nuts once a year. In case of defects, please contact Ropox as soon as possible, and do not use the nursing table until the problem has been solved/remedied.!! Maintenance of the nursing table should only be carried out by competent personnel!! If you do not want to carry out the performance test yourself, you may contact Ropox to arrange a visit by a service technician. See contact information at the end of these instructions. Side 40
41 Spare parts Usual spare parts Actuator Type : LA31.3 Stroke 175 mm Control unit Type : CB Ropox hand-control switch Side 41
42 Maintenance Ropox nursing table is maintenance-free. However, for safety reasons we recommend regular inspection of all bolts and moving parts to ensure correct and secure fastening to the wall. Cleaning Do not use a high-pressure washer to clean this product. Simply use a soft cloth or sponge with soapy water of max. 60 C (ph 7) or cleaning alcohol. Always clean the nursing table after use to prevent dirt from sticking to the surfaces. Important: Do not use scouring powder or other abrasives, as they will scratch the surfaces. Also, avoid the use of cleaning utensils with sharp edges. Never use strong mineral acids or alkaline products. Side 42
43 CE Declaration EU Declaration of Conformity I hereby declare under sole responsibility that the following products Nursing Table Medi 2, 130 cm Nursing Table Medi 2, 90 cm are in conformity with the following directives and standards: DIRECTIVES Council Directive No. 89/392/EEC concerning Machinery amended by Directive No. 98/37/EC 2006/95/EEC Low Voltage Directive amended by Directive No. 93/68/EEC 2004/108/EEC, EMC Directive amended by Directives Nos. 92/31/EEC and 93/68/EEC DS/EN :2008, Products for children care nursing tables for private use Part 1: Safety requirements STANDARDS DS/EN 1041: 2009 DS/EN ISO DS/EN 14971: 2008 DS/EN :2008 DS/EN 12182: 2002 Date: Side 43
44 Complaints Please see General Terms of Sale and Delivery on Ropox A/S Ringstedgade 221 DK 4700 Næstved Tel.: Fax.: Ropox A/S Ringstedgade 221 DK 4700 Naestved Tel.: Fax.: Ropox A/S Ringstedgade 221 DK 4700 Naestved Tel.: Fax.: Side 44
45 Ropox Wickeltisch Medi 2 Benutzerhandbuch Montageanleitung Verbleibt beim Produkt PDF 6102 / Side 45
46 Inhaltsverzeichnis Produktinformation...47 Warennummern...47 Technische Daten...48 Täglicher Gebrauch...48 Empfehlungen zum Gebrauch...49 Wichtige Auskünfte vor Montage Wandmontage Montage der Abdeckung Montage der Tischplatte Anschluss von Wasser und Ablauf...56 Schaltdiagramm...58 Anschlüsse...59 Demontage...59 Kennzeichnung Label...60 Symbolübersicht...60 Support Fehlersuche...61 Abfallentsorgung...61 Faktoren, die bei Lagerung und Transport auf das Produkt einwirken...61 Wartung Ersatzteile Wartung Reinigung...64 CE Erklärung EU Konformitätserklärung...65 Reklamationen Side 46
47 Allgemeine Auskünfte Produktinformation Produkt : Ropox Wickeltisch Medi 2 Hersteller : Ropox, DK-4700 Næstved, Tel Anwendungsbereich Der höhenverstellbare Wickeltisch ist zur Pflege von Personen von bis zu 75 kg entwickelt worden. Er kommt in Privatwohnungen, Tageszentren o.dgl. zum Einsatz zur Erreichung der optimalen Arbeitsverhältnisse für das Pflegepersonal/den Benutzer. Die Höhenverstellung erfolgt durch Drücken der AUFWÄRTS- und ABWÄRTS-Taster der Handbedieneinheit. Warenummern Immer dieses Handbuch vor Montage und Ingebrauchnahme durchlesen. Länge des Wickeltisches Warennummer 90 cm cm Wickeltisch Medi 2 90 cm Wickeltisch Medi cm Side 47
48 Allgemeine Auskünfte Technische Daten Stromversorgung: 230V, 50Hz, max. 2.0A Standby Verbrauch: 7W Einschaltdauer: Max. 10%, 2 Min./18 Min. Höhe: Arbeitshöhe cm Einheit B=70cm, H=102cm, T=10/12,4cm Material Rahmen: Geschweißte Stahlrohre St.37, rostfrei und Aluminium Tischplatte: ABS / PMMA Oberflächenbehandlung: Pulverlackiert, weiß RAL 9010 matt, Chromat Max. Belastbarkeit: 75 kg Dieses Produkt hat eine CE-Kennzeichnung gemäß der Maschinen-, Niederspannungs- und EMC-Richtlinie. Es ist gemäß den europäischen Normen DS/EN ISO und DS/EN ISO geprüft worden. Täglicher Gebrauch Vor Ingebrauchnahme des Produktes die Netzspannung wie unter Anschlüssen beschrieben einschalten. Die Höhenverstellung des Wickeltisches erfolgt durch Drücken der Aufwärts- und Abwärtstaster der Handbedieneinheit. Max. Belastbarkeit des Wickeltisches: 75 kg Warnung!! Bei Höhenverstellung des Wickeltisches besteht Einklemmgefahr zwischen Tisch und benachbarten Gegenständen. Vor Bedienung des Wickeltisches muss sichergestellt werden, dass keine Gegenstände die Bewegung des Tisches hindern.!! Das Produkt darf NICHT von Kindern bedient werden!! Side 48
49 Allgemeine Auskünfte Empfehlungen zum Gebrauch Die Höhenverstellung ermöglicht individuelle Arbeitshöhe für das Pflegepersonal und wird auch zur Herabsetzung des belastenden Hinaufhebens der Benutzer beitragen. Zur Sicherstellung der optimalen Ausnutzung der Funktionen des Wickeltisches und zur Vermeidung von Unfällen sind die untenstehenden Sicherheitsvorschriften einzuhalten. Nie eine Person ohne Aufsicht auf dem Wickeltisch hinterlassen auch nicht kurzzeitig. Der Wickeltisch darf nur von Erwachsenen betätigt werden. Während der Benutzung des Tisches auf andere Personen im Raum aufmerksam sein. Kinder dürfen nicht mit oder unter dem Wickeltisch spielen. Sicherstellen, dass Kinder nicht unbeabsichtigt den Wickeltisch betätigen können. Sicherstellen, dass über und unter dem Wickeltisch für die Höhenverstellung freier Raum vorhanden ist und dass sich keine Hindernisse über, unter oder um den Wickeltisch befinden, um bei Höhenverstellung Einklemmgefahr zu vermeiden. Ist die Handbedieneinheit beschädigt oder funktioniert sie nicht, muss sie sofort ausgewechselt werden. Die Bedientaster sind des Typs drücken und gedrückt halten. Der Motor stoppt, sobald der Druck auf dem Taster aufhört. Das ist ein wichtiger Sicherheitsfaktor. Sind zwei Wickeltische in unmittelbarer Nähe von einander montiert, empfehlen wir die Montage einer Seitenabdeckung dazwischen, um Einklemmgefahr zu vermeiden. Bei Montage die Einklemmgefahr berücksichtigen. Side 49
50 Montageanleitung Wichtige Auskünfte vor Montage Maßskizzen der Wickeltische Medi 2: 70 cm Wickeltisch Medi 2, 90 cm 70 cm Wickeltisch Medi 2, 130 cm Side 50
51 Montageanleitung Zu dieser Montageanleitung gehören: Hebeeinheit x1 Dübel x7 Abdeckung für Hebeeinheit x1 Bolzen M5 x 25 x6 Tischplatte x1 Bolzen M4 x 10 x9 Ablaufschlauch x1 Bolzen M8 x 20 x2 Montagebolzen x7 Side 51
52 Montageanleitung 1.Wandmontage Das Wickeltisch wird mit einem Satz (8 Stück) Schrauben und Dübel geliefert was für die Montage des Wickeltisch an einer Betonwand berechnet worden ist.der Monteur muss immer das Material, die Beschaffenheit und Stärke der Wand bewerten und geeignete Schrauben und Dübel, für diesen Typ Wand, anwenden. Das Wickeltisch darf maximal mit einem Benutzergewicht von 75 kg belastet werden. Maximale Belastung der obersten Schrauben 26 kg für jede Schraube. Sind in unmittelbarer Nähe von dem Wickeltisch andere Gegenstände montiert, muss gewägt werden, ob Einklemmgefahr besteht. Deshalb einen sicheren Abstand zu anderen Gegenständen einhalten. Die Montagelöcher können an der Wand markiert werden. Es gibt vier Möglichkeiten oben und vier Möglichkeiten unten am Rahmen. Den Rahmen gegen die Wand anbringen und sicherstellen, dass er horizontal ist. Der Rahmen hat zwei verstellbare Füße. Alle Löcher des Rahmens sind Ø10 mm. Den Rahmen entfernen und die Löcher bohren. Sicherstellen, dass Rollen, Kette, Kettenrad und Gasstoßdämpfer von Staub oder anderen Fremdkörpern frei sind, da dies Funktionsstörungen und Beschädigung der Komponenten zur Folge haben kann. Kraft jeder der vier Schrauben oben: F Schraube = (75kg * 830)/(790 * 4 Schrauben) F=Schraube F Schraube = 26kg für jede Schraube Side 52
53 Montageanleitung Wandmontage!! Soll der Wickeltisch mit Beinsektion versehen werden, vor Wandmontage der Hebeeinheit die separate Montageanleitung der Beinsektion befolgen!! Side 53
54 Montageanleitung 2. Montage der Abdeckung Side 54
55 Montageanleitung 3. Montage der Tischplatte Side 55
56 Montageanleitung 4. Anschluss von Wasser und Ablauf Side 56
57 Montageanleitung Ist der Tisch mit einem Sicherheitsstop versehen, die Kabel zwischen Hebeeinheit und Tischplatteneinheit verbinden. Side 57
58 Elektrische Komponenten Schaltdiagramm Der Wickeltisch wird mit am Rahmen montierter Steuereinheit geliefert. Das Diagramm zeigt die Verbindung der Kabel mit der Steuereinheit. Alle Steckverbindungen sind wasserdicht und die Demontage kann deshalb ein bisschen erschwert werden. Die Position der Stecker vor Einstecken in der Steuereinheit überprüfen. Die Stecker eindrücken, bis der O-Ring nicht länger sichtbar ist. Motor, Steuereinheit und Handbedieneinheit haben Schutzart IPX6. Das elektrische System ist für periodischen Gebrauch vorgesehen, d.h. eine max. Einschaltdauer von 10%; 2 Min. EIN /18 Min. AUS. 11. Steuereinheit 12. Netzkabel 230V 13. Motor, Anschluss an Eingang Handbedieneinheit 15. Sicherheitsstop-Kabel (Sonderausstattung) Elektrisches System für Wickeltisch Medi 2 Side 58 Elektrisches System für Wickeltisch Medi 2, mit Sicherheitsstop unter der Tischplatte
59 Elektrische Komponenten Anschlüsse Der Wickeltisch wird mit am Rahmen montierter Steuereinheit geliefert. Motorkabel an Eingang 1 verbinden. Eingang 2, 3 & 4 werden nicht benutzt und sind deshalb mit Blindstopfen versehen. Die Handbedieneinheit an Eingang HB verbinden. Das Netzkabel an den Eingang auf der Seite der Steuereinheit verbinden. Demontage Das Netzkabel kann direkt gezogen werden. Zur Aufrechterhaltung der vollen IPX6 Schutzart müssen alle Kabelverbindungen korrekt montiert sein. Side 59
60 Kennzeichnung Label Jeder Wickeltisch hat ein eigenes Label wie abgebildet. Dieses Label enthält wichtige Auskünfte, die bei Anfragen an den Lieferanten anzugeben sind. Warennummer Seriennummer Name / Modell Medi 2, 130cm 75 KG Siehe Erläuterung unten Herstellungsjahr und Herstellungsmonat Max. Belastbarkeit 75kg Symbolübersicht: Das Benutzerhandbuch vor Ingebrauchnahme durchlesen. Abfälle sortieren wenn möglich für Recycling. Typ B Ausstattung. Klasse 20 Ausstattung. Keine Erdung. CE Kennzeichnung. Dieses Produkt entspricht den Anforderungen an General Safety and Functionality der betreffenden EU Richtlinien und Normen. i EMC Information Der Wickeltisch entspricht den Anforderungen betreffend Electromagnetic Compatibility (EMC), vorausgesetzt dass die Montage und der tägliche Gebrauch gemäß diesen Anleitungen erfolgen. In seltenen Fällen können elektronische Signale von z.b. Laptops, Handys o.dgl. den Wickeltisch beeinflussen. Side 60
61 Support Fehlersuche Der Wickeltisch bewegt sich nicht auf- oder abwärts bei Betätigung der Handbedieneinheit Überprüfen: 11. Ob 230V eingeschaltet und Strom vorhanden ist. 12. Ob alle Stecker korrekt verbunden sind. 13. Bewegt sich der Tisch nur aufwärts, überprüfen ob der Sicherheitsstop blockiert/aktiviert ist. 14. Alle Kabel demontieren und wieder montieren. 15. Kontakt zu Ropox zwecks Support Abfallentsorgung Die gebrauchte Ausstattung muss gemäß nationaler Gesetzgebung entsorgt werden. Wir empfehlen Zerlegung des Produktes, damit möglichst viele Teile wieder verwendet werden können. Beachten, dass dieses Produkt elektrische Komponenten enthält. Beispiel für Sortierungsgruppen: Metall, Plastik, Kabel, Elektronik und Teile zur Verschrottung. i Der Wicheltisch kann bei Temperaturen zwischen 5 C bis 45 C eingesetzt werden Der Wickeltisch in einer relativen Luftfeuchtigkeit von 5% bis 85% nicht kondensierend verwendet werden Faktoren, die bei Lagerung und Transport auf das Produkt einwirken i Side 61
62 Wartung i Ropox empfiehlt eine Funktionsprüfung des Wickeltisches sowie das Nachziehen aller Bolzen und Muttern einmal jährlich. Bei Fehlern oder Mängeln möglichst bald mit Ropox Kontakt aufnehmen. Der Wickeltisch darf erst nach Abhilfe des Problems wieder verwendet werden.!! Die Wartung des Wickeltisches darf nur von kompetentem Fachpersonal durchgeführt werden!! Wünscht man nicht, die Funktionsprüfung selber durchzuführen, kann mit Ropox der Besuch eines Servicetechnikers verabredet werden. Siehe Kontaktauskünfte am Ende dieses Handbuches. Side 62
63 Ersatzteile Übliche Ersatzteile Aktuator Typ : LA31.3 Hublänge 175 mm Steuereinheit Typ : CB Ropox Handbedieneinheit Side 63
64 Wartung Ropox Wickeltisch ist wartungsfrei. Aus Sicherheitsgründen empfiehlt sich jedoch eine regelmäßige Überprüfung aller Montagebolzen und beweglichen Teile zur Sicherstellung, dass die Befestigung an der Wand korrekt und sicher ist. Reinigung Nie für die Reinigung des Produktes einen Hochdruckreiniger benutzen. Einfach einen weichen Lappen oder Schwamm mit Seifenwasser von höchstens 60 C (ph 7) oder Haushaltsspiritus verwenden. Immer den Wickeltisch nach Gebrauch reinigen, damit sich auf den Oberflächen kein Schmutz festsetzt. Wichtig: Kein Scheuerpulver oder andere schleifende Produkte verwenden, um Risse in den Oberflächen zu vermeiden. Auch keine spitzen oder scharfen Reinigungswerkzeuge benutzen. Starke Säure oder alkalische Produkte dürfen nicht verwendet werden. Side 64
65 CE Erklärung EU Konformitätserklärung Ich erkläre hierdurch, dass ich dafür alleinverantwortlich ist, dass die unten erwähnten Produkte Wickeltisch Medi 2, 130 cm Wickeltisch Medi 2, 90 cm den untenstehenden Richtlinien und Normen entsprechen: RICHTLINIEN Richtlinie des Rates Nr. 89/392/EWG über Maschinen, abgeändert durch Richtlinie Nr. 98/37/EG 2006/95/EWG, Niederspannungsrichtlinie, abgeändert durch Richtlinie Nr. 93/68/EWG 2004/108/EWG, EMC-Richtlinie, abgeändert durch Richtlinie Nr. 92/31/EWG und 93/68/EWG NORMEN DS/EN 1041: 2009 DS/EN ISO DS/EN 14971: 2008 DS/EN :2008 DS/EN 12182: 2002 Datum: Side 65
66 Reklamationen Bitte siehe Allgemeine Verkaufs- und Lieferungsbedingungen auf Side 66
67 Side 67
68 Ropox A/S Ringstedgade 221 DK 4700 Næstved Tel.: Fax.: Ropox A/S Ringstedgade 221 DK 4700 Naestved Tel.: Fax.: Ropox A/S Ringstedgade 221 DK 4700 Naestved Tel.: Fax.: Side 68
Adapterramme for Puslebord Maxi 2. Brugermanual Montagevejledning. Denne manual skal altid ledsage produktet
Adapterramme for Puslebord Maxi 2 Brugermanual Montagevejledning Denne manual skal altid ledsage produktet PDF 6106 / 19.12.2013 Indholdsfortegnelse Generelle oplysninger... 3 Montagevejledning... 5 Servicering...
Læs mereRopox Sideafdækninger. Brugermanual Montagevejledning. Denne manual skal altid ledsage produktet
Ropox Sideafdækninger Brugermanual Montagevejledning Denne manual skal altid ledsage produktet PDF 6099 / 25.06.2013 Indholdsfortegnelse Generelle oplysninger... 3 Tekniske data... 4 Montagevejledning...
Læs mereBensektion for Puslebord Medi 2. Brugermanual Montagevejledning. Denne manual skal altid ledsage produktet
Bensektion for Puslebord Medi 2 Brugermanual Montagevejledning Denne manual skal altid ledsage produktet PDF 6103 / 20.12.2013 Indholdsfortegnelse Generelle oplysninger... 3 Montagevejledning... 5 Servicering...
Læs mereRopox Puslebord Medi 2. Brugermanual Montagevejledning. Denne manual skal altid ledsage produktet PDF 6141 /
95091447 Ropox Puslebord Medi 2 Brugermanual Montagevejledning Denne manual skal altid ledsage produktet PDF 6141 / 02.01.2017 Indholdsfortegnelse Produktinformation... 3 Varenumre... 3 Tekniske data...
Læs mereRopox Puslebord Maxi 2. Brugermanual Montagevejledning. Denne manual skal altid ledsage produktet
Ropox Puslebord Maxi 2 Brugermanual Montagevejledning Denne manual skal altid ledsage produktet PDF 6140 / 02.01.2017 Indholdsfortegnelse Produktinformation... 3 Varenumre... 3 Tekniske data... 4 Daglig
Læs mereRopox Kurve unit. Montagevejledning Brugermanual. Denne folder skal altid opbevares ved produktet
Ropox Kurve unit Montagevejledning Brugermanual Denne folder skal altid opbevares ved produktet PDF 6137/ 23.04.2015 Indholdsfortegnelse 1. Tekniske data... 3 2. Modeller... 4 3. Målskitse... 4 4. Komponentliste...
Læs mereLoire wave 140, Montageanvisning Mounting instruction Montageanleitung
Loire wave 140, 40-40135-9 Montageanvisning Mounting instruction Montageanleitung PDF 6049 / 01.01.2011 DS 3028 Alle mål i mm All measurements in mm Alle Abmessungen in mm * I henhold til DS 3028 ** Ved
Læs mereLoire straight 140,
Loire straight 140, 40-40130-9 Montageanvisning Mounting instruction Montageanleitung PDF 6048 / 01.01.2011 DS 3028 Alle mål i mm All measurements in mm Alle Abmessungen in mm * I henhold til DS 3028 **
Læs mereRopox Puslebord Medi 2. Brugermanual Montagevejledning. Denne manual skal altid ledsage produktet PDF 6102 /
95091447 Ropox Puslebord Medi 2 Brugermanual Montagevejledning Denne manual skal altid ledsage produktet PDF 6102 / 01.12.2013 Indholdsfortegnelse Produktinformation... 3 Varenumre... 3 Tekniske data...
Læs mereSmal vægplade Wall Plate, Wand montage platte. Montageanvisning Mounting instructions Montageanleitung
Smal vægplade 40-40906 Wall Plate, Wand montage platte Montageanvisning Mounting instructions Montageanleitung PDF 6089 / 01.07.2019 Ropox Straight, DS 3028 Alle mål i mm All measurements in mm Alle Abmessungen
Læs mereLoire wave 190, Montageanvisning Mounting instruction Montageanleitung
Loire wave 190, 40-40145-9 Montageanvisning Mounting instruction Montageanleitung PDF 6049 / 01.02.2011 I henhold til / according to DS 3028 (Danish Standard) In mm Vedlagt findes montage skabelon med
Læs mereLoire straight 190,
Loire straight 190, 40-40140-9 Montageanvisning Mounting instruction Montageanleitung PDF 6048 / 01.02.2011 I henhold til / according to DS 3028 (Danish Standard) Vedlagt findes montage skabelon med angivelse
Læs mereRopox Puslebord Maxi 2. Brugermanual Montagevejledning. Denne manual skal altid ledsage produktet
Ropox Puslebord Maxi 2 Brugermanual Montagevejledning Denne manual skal altid ledsage produktet PDF 6082 / 17.06.2014 Indholdsfortegnelse Produktinformation... 3 Varenumre... 3 Tekniske data... 4 Daglig
Læs mereRopox Skifte/Bruseleje. Brugermanual Montagevejledning. Denne manual skal altid ledsage produktet
Ropox Skifte/Bruseleje Brugermanual Montagevejledning Denne manual skal altid ledsage produktet PDF6051 / 01.01.2015 PDF 6051 / 01.04.2011 Indholdsfortegnelse Generelle oplysninger... 3 Produktinformation...
Læs merePower Supply 24V 2.1A
Power Supply 24V 2.1A Strømforsyning 24 V 2,1 A Power Supply 24V 2.1A Stromversorgung 24 V 2,1 A Teknisk brugervejledning Technical User Guide Technische Bedienungsanleitung 2015.04.21 604159 Technical
Læs mereRopox Dock-in. Brugermanual. Denne manual skal altid ledsage produktet
Ropox Dock-in Brugermanual Denne manual skal altid ledsage produktet PDF 6172 / 13.06.2017 Indholdsfortegnelse Produktinformation... 3 Teknisk data... 4 Målskitser... 4 Instruktion... 4 Daglig brug...
Læs mereRopox Bruseklapsæde. Brugermanual. Denne manual skal altid ledsage produktet
Ropox Bruseklapsæde Brugermanual Denne manual skal altid ledsage produktet PDF 6072 / 01.01.2015 Indholdsfortegnelse Produktinformation... 3 Varianter... 3 Teknisk data... 3 Målskitser... 4 Brugsinstruktion...
Læs mereFlexiManual Corner. Montagevejledning, Mounting Instructions, Montageanleitung, Tillæg til FlexiManual Manual. Supplement to FlexiManual User Manual
FlexiManual Corner Montagevejledning, Mounting Instructions, Montageanleitung, Tillæg til FlexiManual Manual Supplement to FlexiManual User Manual Nachtrag zum FlexiManual Benutzerhandbuch PDF 5999 / 01.07.2019
Læs mereRopox Dock-in. Brugermanual. Denne manual skal altid ledsage produktet
Ropox Dock-in Brugermanual Denne manual skal altid ledsage produktet PDF XXXX / 18.04.2012 Indholdsfortegnelse Produktinformation... 3 Komponenter... 3 Teknisk data... 4 Målskitser... 4 Brugsinstruktion...
Læs mereRopox Wave Toiletstøtte 190, 40-40145
Ropox Wave Toiletstøtte 190, 40-40145 / Ropox Wave Toilet Support Arms 190 / Ropox Wave Toilettenstütze 190 Montageanvisning / Mounting instruction / Montageanleitung PDF 6058 / 15.01.2014 I henhold til
Læs mereRopox Puslebord Maxi 2. Brugermanual Montagevejledning. Denne manual skal altid ledsage produktet
Ropox Puslebord Maxi 2 Brugermanual Montagevejledning Denne manual skal altid ledsage produktet PDF 6140 / 21.06.2016 Indholdsfortegnelse Produktinformation... 3 Varenumre... 3 Tekniske data... 4 Daglig
Læs mereRopox Skifte/Bruseleje. Brugermanual Montagevejledning. Denne manual skal altid ledsage produktet
Ropox Skifte/Bruseleje Brugermanual Montagevejledning Denne manual skal altid ledsage produktet PDF6051 / 07.03.2019 Indholdsfortegnelse Generelle oplysninger... 3 Produktinformation... 3 Varenumre...
Læs mereHøjdejusterbar unit. til Ropox Toiletstøtter. Brugermanual og Montagevejledning. Denne vejledning skal altid ledsage produktet
Højdejusterbar unit til Ropox Toiletstøtter Brugermanual og Montagevejledning Denne vejledning skal altid ledsage produktet PDF 6142 / 01.10.2016 Indholdsfortegnelse INDHOLDSFORTEGNELSE... 2 BRUGERVEJLEDNING...
Læs mereVarenr.: 553925 90 højre 553926 90 venstre 554027 90º højre med coating 554028 90º venstre med coating
DK GH Skiftespor Varenr.: 55395 90 højre 55396 90 venstre 55407 90º højre med coating 55408 90º venstre med coating 553991 60º højre 553995 60º venstre 551058 60º højre med coating 551059 60º venstre med
Læs mereLæg lågen med fronten nedad på et blødt materiale for at beskytte lakken.
Dansk Deutsch Francais - English Varenr. 51075 Udskiftning af pakning ved glas: Pakken indeholder: 1 stk. Pakning Vejledning: Aduro 4 Er pakningerne blevet hårde og utætte kan de skiftes på følgende måde:
Læs mereFlexiElectric Corner. Montagevejledning, Mounting Instructions, Montageanleitung, Tillæg til FlexiElectric Manual
FlexiElectric Corner Montagevejledning, Mounting Instructions, Montageanleitung, Tillæg til FlexiElectric Manual Supplement to FlexiElectric User Manual Nachtrag zum FlexiElectric Benutzerhandbuch PDF
Læs mereRopox Wave Toiletstøtte 80,
Ropox Wave Toiletstøtte 80, 40-40115 / Ropox Wave Toilet Support Arm 80 / Ropox Wave Toilettenstütze 80 Montageanvisning / Mounting instruction / Montageanleitung PDF 6032 / 01.07.2019 I henhold til /
Læs mereRopox Straight Toiletstøtte 220,
Ropox Straight Toiletstøtte 220, 40-40152 / Ropox Straight Toilet Support Arms 220 / Ropox Straight Toilettenstütze 220 Montageanvisning / Mounting instruction / Montageanleitung PDF 6194 / 23.02.2018
Læs mereRopox Straight Toiletstøtte 220,
Ropox Straight Toiletstøtte 220, 40-40152 / Ropox Straight Toilet Support Arms 220 / Ropox Straight Toilettenstütze 220 Montageanvisning / Mounting instruction / Montageanleitung PDF 6194 / 1.07.2019 I
Læs mereRopox Wave Toiletstøtte 190,
Ropox Wave Toiletstøtte 190, 40-40145 / Ropox Wave Toilet Support Arms 190 / Ropox Wave Toilettenstütze 190 Montageanvisning / Mounting instruction / Montageanleitung PDF 6058 / 01.01.2017 I henhold til
Læs mereRopox Wave Toiletstøtte 200,
Ropox Wave Toiletstøtte 200, 40-40145 / Ropox Wave Toilet Support Arms 200 / Ropox Wave Toilettenstütze 200 Montageanvisning / Mounting instruction / Montageanleitung PDF 6058 / 01.07.2019 I henhold til
Læs mereRopox Højdejustering
PDF 6119 / 11.03.2019 Ropox Højdejustering til bruseklapsæde og ryg Brugermanual og Montagevejledning Denne vejledning skal altid ledsage produktet Indholdsfortegnelse INDHOLDSFORTEGNELSE... 1 FØRSALGSINFORMATION...
Læs mereRopox Straight Toiletstøtte 80,
Ropox Straight Toiletstøtte 80, 40-40110 / Ropox Straight Toilet Support Arms 80 / Ropox Straight Toilettenstütze 80 Montageanvisning / Mounting instruction / Montageanleitung PDF 6031 / 01.07.2019 I henhold
Læs mereRopox Wave Toiletstøtte 135,
Ropox Wave Toiletstøtte 135, 40-40125 / Ropox Wave Toilet Support Arms 135 / Ropox Wave Toilettenstütze 135 Montageanvisning / Mounting instruction / Montageanleitung PDF 6047 / 01.07.2019 I henhold til
Læs merehighline med ramme with frame mit rahmen
highline med ramme with frame mit rahmen Hvad er HighLine med ramme? HighLine med ramme er en produktserie bygget omkring det velkendte unidrain system. Udløbshuset og afløbsarmaturet er de samme produkter:
Læs mere4Single Batteripakke. Brugermanual Montageanvisning. Denne manual skal altid ledsage produktet
4Single Batteripakke Brugermanual Montageanvisning Denne manual skal altid ledsage produktet PDF 6065 / 12.03.2019 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse... 1 1 Introduktion... 3 2 Teknisk data... 4 3
Læs mereDIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS. The DIVAR wall lamp comes standard. with 2.4 m braided cord and a plug in power supply (EU or UK).
DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! VIGTIGT læs vores anvisninger før du bruger produktet. Har du problemer med den elektriske installation, skal du kontakte en elektriker. Sørg for at altid slukke for strømmen
Læs mereRopox Vario Skifteleje, XX, XX
Ropox Vario Skifteleje, 40-306XX, 40-308XX Brugermanual Montageanvisning Denne folder skal altid opbevares ved produktet! PDF 6126 / 31.03.2017 Indholdsfortegnelse Produkt Information... 3 General information...
Læs mereVario puslebord, XX, XX
Vario puslebord, 40-306XX, 40-308XX Brugermanual Montageanvisning Denne folder skal altid opbevares ved produktet! PDF 6126 / 11.12.2014 Indholdsfortegnelse Produkt Information... 3 General information...
Læs mereDANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMT500 ADVARSEL!
DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMT500 Udpakningsinstruktioner Åben indpakningen forsigtigt og læg indholdet på et stykke pap eller en anden beskyttende overflade for at undgå beskadigelse. Kontroller at
Læs mereDIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS
DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! VIGTIGT læs vores anvisninger før du bruger produktet. Har du problemer med den elektriske installation, skal du kontakte en elektriker. Sørg for at altid slukke for strømmen
Læs mereSikkerhedsvejledning
11-01-2018 2 Sikkerhedsvejledning VIGTIGT! Venligst læs disse instruktioner inden sengen samles og tages i brug Tjek at alle dele og komponenter er til stede som angivet i vejledningen Fjern alle beslagsdele
Læs mereRopox Puslebord Mobilio. Brugermanual Monteringsvejledning Denne folder skal altid opbevares ved produktet! ROPOX 2014 PDF6025 /
Ropox Puslebord Mobilio Brugermanual Monteringsvejledning Denne folder skal altid opbevares ved produktet! PDF6025 / 19.03.14 1 Indholdsfortegnelse Generel information... 3 Brugermanual... 4 Brugermanual...
Læs mereMaxi puslebord, 40-255XX-6. Brugermanual Montageanvisning Denne folder skal altid opbevares ved produktet!
Maxi puslebord, 40-255XX-6 Brugermanual Montageanvisning Denne folder skal altid opbevares ved produktet! PDF 6030 / 01.10.2010 General information Indholdsfortegnelse General information Varenumre 3 Tekniske
Læs mereSkyVision Linear Installation manual, comfort _0216, Comfort, Item no Version 02/16
SkyVision Linear Installation manual, comfort 5.6.07_06, Comfort, Item no. 0606 Version 0/6 Installation Manual VITRAL SkyVision Linear Comfort Trækarme skal altid opbevares tørt/ Wooden upstands must
Læs mereSkyVision Comfort Installation manual _0517, Comfort, Item no Version 05/17
SkyVision Comfort Installation manual 5.6.02_0517, Comfort, Item no. 2022 Version 05/17 Installation Manual VITRAL SkyVision Comfort Trækarme skal altid opbevares tørt/ Wooden upstands must always be kept
Læs mereFuego. Biopejs / Bio firelight / Bio Feuerstelle. Instruktion / Instructions / Instruktionen
Fuego Biopejs / Bio firelight / Bio Feuerstelle Instruktion / Instructions / Instruktionen Må kun fyldes hertil / Fill up to here only / Nur hier befüllen DK DK Læs hele instruktionen igennem inden brug
Læs mereframe bracket Ford & Dodge
, Rev 3 02/19 frame bracket 8552005 Ford & Dodge ITEM PART # QTY DESCRIPTION 1 00083 8 NUT,.50NC HEX 2 00084 8 WASHER,.50 LOCK 3 14189-76 2 FRAME BRACKET 4 14194-76 1 411AL FRAME BRACKET PASSENGER SIDE
Læs mereBrugsanvisning. Installation Manual
Manual size: 148 x 210 mm 175g copper paper(铜版纸印刷) UNIVERSAL BIL TAGBAGAGEBÆRER Brugsanvisning UNIVERSAL CAR ROOF RACK Installation Manual Model no. 10889 Tak fordi du valgte dette produkt, som vi håber
Læs mereKlemliste 30-69XXX-1. Klemlisten må ikke bøjes / knækkes! Brugermanual Montageanvisning Denne folder skal altid opbevares ved produktet!
Klemlisten må ikke bøjes / knækkes! Klemliste 30-69XXX-1 Brugermanual Montageanvisning Denne folder skal altid opbevares ved produktet! PDF 6076 / 01-09-2014 Montage af klemlister under bordpladen * Tilbehør:
Læs mereBjælkesko Type U. Beam shoes Type U. Balkenschuhe Typ U DK UK D
DK UK D Anvendelse: Bjælkesko anvendes til samling af bjælker og bjælkelag i samme plan, såvel træ mod træ, som træ mod beton eller murværk. Beslagene: Er udført i 2 mm varmforzinket stålplade og forsynet
Læs mereVejledning for brug af højdeindstillelige pusleborde
DENNE PLACERES SYNLIGT PÅ VÆGGEN Vejledning for brug af højdeindstillelige pusleborde Efterlad ALDRIG et barn på puslebordet uden opsyn Det anbefales, at puslebordet kun betjenes af personalet Vær særlig
Læs merePodia samlevejledning
Montering af Podia. Assembly of Podia. 1 af 12 Stykliste. Podia er bygget op omkring en Multireol (9 rums) og en Amfi trappe. Dertil består den af en bundplade, to balustre, to afskærmninger, tre madrasser
Læs mereErgoSkrivebord. Montagevejledning Brugermanual. Denne folder skal altid opbevares ved produktet
ErgoSkrivebord Montagevejledning Brugermanual Denne folder skal altid opbevares ved produktet PDF 6132/ 19.01.2015 Indholdsfortegnelse 1. Tekniske data... 3 2. Introduktion... 4 3. Overensstemmelse med
Læs mereXXL-Rehab Stok XXL-Rehab Walking Cane
XXL-Rehab Stok XXL-Rehab Walking Cane Anvendelse Use Max 270 kg Brugsanvisning User manual DK Bruges til: - Bariatriske brugere. UK For use by: - Bariatric users. Brugsanvisning for XXL-Rehab Stok ADVARSEL
Læs mereSmartbox, 30-69001-8. Brugermanual Montageanvisning Denne folder skal altid opbevares ved produktet!
Smartbox, 0-6900-8 Brugermanual Montageanvisning Denne folder skal altid opbevares ved produktet! PDF 5956 / 0.0.2009 Indholdsfortegnelse:. ANVENDELSE...2 2. KOMPONENTLISTE.... TILSLUTNING AF SMARTBOX...4.
Læs mereMonteringsvejledning Assembly instruction
345690.0 DK Side 2-3 EN Page 4-5 Monteringsvejledning Assembly instruction 501-43 INDHOLDSFORTEGNELSE 1. RÅD OM SIKKERHED OG ADVARSLER 2. RETNINGSLINJER VEDRØRENDE ANVENDELSE 3. OPSTILLING OG INSTALLATION
Læs mereRopox Badekar. Denne folder skal altid opbevares ved produktet! Brugermanual & Montageanvisning PDF6128 / 01.01.2015
Ropox Badekar PDF6128 / 01.01.2015 Brugermanual & Montageanvisning Denne folder skal altid opbevares ved produktet! Indholdsfortegnelse FØRSALGSINFORMATION... 3 Generel produkt information... 3 Installationsgrænseflader...
Læs mereROTERENDE TABURET 360 GRADER MED HYL Brugsanvisning. ROTATING SHOWER STOOL WITH TRAY Installation Manual. Size: 148 x 210 mm 105g copper paper
Size: 148 x 210 mm 105g copper paper ROTERENDE TABURET 360 GRADER MED HYL Brugsanvisning ROTATING SHOWER STOOL WITH TRAY Installation Manual Model. 10853 1. Fjern emballagen. 2. Taburettens ben samles
Læs mereWATER BATH I Instruction Manual. Water Bath. Digital Control. Cat. No
Water Bath Digital Control Cat. No 340120 General Information 1. Unpack with care Please contact our sales office if any items are missing. 2. Read this instruction manual before start up. 3. For any question
Læs mereTGP 15 H. Betjeningsvejledning. Texas Power Line Pumper 2003 / 2
2003 / 2 Betjeningsvejledning Texas Power Line Pumper TGP 15 H Texas Andreas Petersen A/S Knullen 2 DK-5260 Odense S Tlf. 6395 5555 Fax 6395 5558 post@texas.dk - www.texas.dk ADVARSEL - Læs altid betjeningsvejledningen
Læs mereDate of issue Fremstillingsdato. Machine no , Maskinnr. ALSCO SAN DIEGO
JENSEN CLASSIC FOLDER JENSEN MAX STACKER MANUAL MANUAL Date of issue 2005.11.04 Fremstillingsdato Machine no. 760790, 492147 Maskinnr. Distributor / Forhandler Project Manufacturer / Fabrikant JENSEN USA
Læs mereMAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Air PC Tool. Installation guide. Danfoss Heating Solutions
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Danfoss Air Tool Installation guide Danfoss Heating Solutions 1. How to connect your to the Installer: Connection by USB cable (standard mini USB cable) USB cable End user:
Læs mereLæs vejledningen godt igennem, før du begynder at samle vuggen. Please read the instruction carefully before you start.
00 Samlevejledning på Vugge ssembly instruction for the cradle Læs vejledningen godt igennem, før du begynder at samle vuggen. Please read the instruction carefully before you start. www.oliverfurniture.dk
Læs mereDK Tillykke med deres nye høj glans møbel. Det møbel som De netop har købt, er et møbel hvor overfladen er høj glans. Alt som placeres på dette møbel
DK Tillykke med deres nye høj glans møbel. Det møbel som De netop har købt, er et møbel hvor overfladen er høj glans. Alt som placeres på dette møbel skal være beskyttet under bunden med filt eller lign.
Læs mereSAMLEVEJLEDNINGER / COLLECTION GUIDES
SAMLEVEJLEDNINGER / COLLECTION GUIDES INDHOLDSFORTEGNELSE GENERELT 1 MONTERINGSHULLER 3 ANGLE BORDBEN 5 PIN BORDBEN 9 LINK U - BEN 11 CROSS BUKKE 13 INDEX GENERAL 2 MOUNTING SPOTS 4 ANGLE TABLE LEGS 6
Læs mereF1 PALLEREOL MONTERINGSVEJLEDNING
F1 PALLEREOL MONTERINGSVEJLEDNING (GB) INSTALLATION INSTRUCTIONS (D) MONTAGEANLEITUNG 2 1 Placer første stige op ad en væg. Place the first upright up against the wall. Setzen Sie den ersten Leiter gegen
Læs mereXXL-Rehab 4-punkt Stok XXL-Rehab 4-point Cane
XXL-Rehab 4-punkt Stok XXL-Rehab 4-point Cane Anvendelse Use Max 270 kg Brugsanvisning User manual DK Kan med fordel anvendes til: - Bariatriske brugere. UK Ideal use for: - Bariatric users. Brugsanvisning
Læs mereXXL-Rehab 4-punkt Stok XXL-Rehab 4-point Cane
XXL-Rehab 4-punkt Stok XXL-Rehab 4-point Cane Anvendelse Use Max 270 kg Brugsanvisning User manual DK Bruges til: - Bariatriske brugere. UK For use by: - Bariatric users. Brugsanvisning for XXL-Rehab 4-punkt
Læs mereRopox Strygebræt. Brugermanual og Montagevejledning. Denne vejledning skal altid ledsage produktet
Ropox Strygebræt Brugermanual og Montagevejledning Denne vejledning skal altid ledsage produktet PDF 6156 / 01.07.2019 Indholdsfortegnelse INDHOLDSFORTEGNELSE... 2 BRUGERVEJLEDNING... 3 MONTAGEVEJLEDNING...
Læs mereGranit plader / Granittischplatten / Granite table tops
Granit plader / Granittischplatten / Granite table tops 180 x 100 cm 100 x 100 cm Ø120 cm Ø70 cm Closeup Vedligeholdsvejledning til granit bordplader Tillykke med Deres nye stenbord. For at få mest glæde
Læs mereMonteringsvejledning (DK) Montering af centralbremse på Panther. Mounting instruction (GB) Mounting central braking system on the Panther
Monteringsvejledning (K) Montering af centralbremse på Panther Mounting instruction (G) Mounting central braking system on the Panther Montageanleitung () Montage der Zentralbremsessystem für den Panther
Læs mereRopox Strygebræt. Brugermanual og Montagevejledning. Denne vejledning skal altid ledsage produktet
Ropox Strygebræt Brugermanual og Montagevejledning Denne vejledning skal altid ledsage produktet PDF 6156 / 01.10.2016 Indholdsfortegnelse INDHOLDSFORTEGNELSE... 2 BRUGERVEJLEDNING... 3 MONTAGEVEJLEDNING...
Læs mereMontageanvisning Assembly instructions. MultiDicer KMD 12, 18
Montageanvisning instructions MultiDicer KMD 12, 18 2 DK Kongskilde MultiDicer KMD 12 og KMD 18 samles som vist på efterfølgende tegninger. 1. Tegning 121117963 Kongskilde MultiDicer leveres fra fabrikken
Læs mereErgoMultibord. Montagevejledning Brugermanual. Denne folder skal altid opbevares ved produktet
ErgoMultibord Montagevejledning Brugermanual Denne folder skal altid opbevares ved produktet PDF 6124/ 1.10.2014 Indholdsfortegnelse 1. Tekniske data... 3 2. Introduktion... 4 3. Overensstemmelse med EU-direktiv...
Læs mereVIGTIG! INFORMATION OM BRUG AF ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART PUSLEBORD
PLACER DENNE SEDDEL TYDELIGT VED PUSLEBORDET VIGTIG! INFORMATION OM BRUG AF ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART PUSLEBORD Barnet må ALDRIG efterlades alene på puslebordet. HÅNDBETJENINGEN skal altid efterlades uden
Læs mereProject Step 7. Behavioral modeling of a dual ported register set. 1/8/ L11 Project Step 5 Copyright Joanne DeGroat, ECE, OSU 1
Project Step 7 Behavioral modeling of a dual ported register set. Copyright 2006 - Joanne DeGroat, ECE, OSU 1 The register set Register set specifications 16 dual ported registers each with 16- bit words
Læs mereMit den Steinen vorsichtig umgehen, da vor allem die Ecken und Kanten der Specksteine sehr spröde sind.
15.09.2011 Montageanleitung zum Einbau der Speck und Speichersteine in Scan-line 820, 830 und 80. Heta empfiehlt, die Montage des Ofens von zwei Personen vorzunehmen. Mit den Steinen vorsichtig umgehen,
Læs mereMontering af læsseudstyr Mounting of Loading Equipment. SupraVac 2000
Montering af læsseudstyr Mounting of Loading Equipment SupraVac 2000 DK Montering af læsseudstyr på SupraVac 2000 Det er vigtigt, at læsseudstyret monteres og justeres som angivet nedenfor. Forkert justering
Læs mereMontage bjælkeklipper BM 870 III Art. No / BM 875 III Art. No
Montage bjælkeklipper BM 870 III Art. No. 112871 / BM 875 III Art. No. 112872 Assembly scythe mower BM 870 III Art. No. 112871 / BM 875 III Art. No. 112872 Motor og driv enhed. Engine and drive unit. Løsdele
Læs mereDK - Vejledning ENG - Instruction manual x 532 mm 758 x 532 mm
DK - Vejledning ENG - Instruction manual 1158 x 532 mm 758 x 532 mm DK - Læs monteringsanvisningen nøje igennem før montage/anvendelse. Kontrollere at alle dele er i pakken før montering. Kontakt forhandler
Læs mereDOL 15 SENSOR. DA Teknisk brugervejledning. EN Technical user s guide. DE Technisches Bedienungsanleitung.
DOL 15 SENSOR DA Teknisk brugervejledning EN Technical user s guide DE Technisches Bedienungsanleitung www.dol-sensors.com DA TEKNISK BRUGERVEJLEDNING 1 Produktbeskrivelse DOL 15 er en universel fuldelektronisk
Læs mereSamlevejledning til tremmeseng 70 x 140 Assembly instruction for cot 70 x 140
Samlevejledning til tremmeseng 70 x 140 Assembly instruction for cot 70 x 140 Læs vejledningen godt igennem før du begynder. Read the assembly instruction carefully before you start. OLIVER FURNITURE /
Læs mereMS-H280-Pro Magnetic Stirrer
MS-H280-Pro Magnetic Stirrer www..com Copyright: No part of this manual may be reproduced or transmitted without prior written permission of. VERSION201407 CONTENTS Chapter 1: Working Principle... 3 1
Læs mereVLT. MEMORY OPTION VLT Series Bookstyle... page 3. Compact IP page 7. Compact IP page 17 *MI50K151* Instruction
VLT Instruction Drives and Controls MEMORY OPTION VLT Series 5000 Montering, Mounting, Montage, Installation Bookstyle... page 3 Compact IP 20... page 7 Compact IP 54... page 17 Advarsel! Memory Option
Læs mereMontage bjælkeklipper BM 5001R Art. No. 112870. Assembly scythe mower BM 5001R Art. No. 112870
Montage bjælkeklipper BM 5001R Art. No. 112870 Assembly scythe mower BM 5001R Art. No. 112870 Løsdele pose pakket, afdækninger, skaftkonsol, skaft højre og venstre. Lose parts plastic bag, covers, handle
Læs mereMontering & Vedligeholdelse/Installation & Maintenance Instructions
Montering & Vedligeholdelse/Installation & Maintenance Instructions Se nyheder og meget mere på wallume.dk For news and more information, visit wallume.dk Tillykke med din Wallume One Med den har du fået
Læs mereRopox Svingbar Vask. Brugermanual & Montageanvisning. 40-41140 / Højdeindstillelig med høj vægunit. Denne folder skal altid opbevares ved produktet!
Ropox Svingbar Vask 40-41140 / Højdeindstillelig med høj vægunit Brugermanual & Montageanvisning Denne folder skal altid opbevares ved produktet! PDF 6053 / 01.01.2015 Side 1 Indholdsfortegnelse: 1. INTRODUKTION...
Læs mere16748-1. A x 1 B x 2. C1 x 1 C3 x 1. E1 x 2. E2 x 4. D1 x 1. D2 x 1 F x 1 H2 X 90 II X 4 I2 X 12. H1 X 8 50 x 50. G x 14. C2 x 1.
16748-1 AKKU xxv A x 1 B x 2 C2 x 1 C1 x 1 C3 x 1 E1 x 2 D1 x 1 E2 x 4 D2 x 1 F x 1 Senest revideret: Letzte Änderung: 10-2014 G x 14 Ø4 x 80 X 8 50 x 50 H2 X 90 II X 4 I2 X 12 Ø4 x 40 Ø125 Ø8 x 80 Læs
Læs mereS N D UK side 2-5 Bruksanvisning sida 6-9 Bruksanvisning side 10-13 Bedienungsanleitung seite 14-17 User instructions side 18-21 ESL 1WM EXHAUSTO A/S Odensevej 76-55 Langeskov Tel. + 65 66 12 34 Fax +
Læs mereDANSK. INSTALLATIONSVEJLEDNING DS Pro Lærred med motor ADVARSEL!
DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING DS Pro Lærred med motor Udpakningsinstruktioner Åben indpakningen forsigtigt og læg indholdet på et stykke pap eller en anden beskyttende overflade for at undgå beskadigelse.
Læs mereTELT. Oversigt over dele. Følg opstillingsanvisningerne for at opnå det bedste resultat.
TELT Følg opstillingsanvisningerne for at opnå det bedste resultat. Opstillingstid: ca. 25 min. Krævet antal personer til opstilling: 2 Oversigt over dele Kabine Pløkker (18 stk.) Yderdug Bæretaske Ekstra
Læs mereDANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMW2355A ADVARSEL! VESA Standarder: 100x100, 200x100, 200x200, Op til 35 kg. 300x300, 400x200 og 400x400
DANSK INSTALLATIONSEJLEDNING LMW2355A ESA Standarder: ægt: 100x100, 200x100, 200x200, Op til 35 kg. 300x300, 400x200 og 400x400 Udpakningsinstruktioner Åben indpakningen forsigtigt og læg indholdet på
Læs mereINDUSTRIA WHITE TORONTO STOCKHOLM. Montageanleitung Mounting instructions Montagevejledning
INDUSTRIA WHITE TORONTO STOCKHOLM Montageanleitung Mounting instructions Montagevejledning R1 99850 / Rev. 16-04-2012 D Ergänzende Hinweise - zur Montageanleitung Vorbereitung (A) - Etagenhöhe ermitteln
Læs mereRopox Svingbar Vask. Brugermanual & Montageanvisning / Fast højde med lav kappe. Denne folder skal altid opbevares ved produktet!
Ropox Svingbar Vask 40-41110 / Fast højde med lav kappe Brugermanual & Montageanvisning Denne folder skal altid opbevares ved produktet! PDF 6044 / 01.01.2015 Indholdsfortegnelse: 1. INTRODUKTION... 3
Læs mereATEX direktivet. Vedligeholdelse af ATEX certifikater mv. Steen Christensen stec@teknologisk.dk www.atexdirektivet.
ATEX direktivet Vedligeholdelse af ATEX certifikater mv. Steen Christensen stec@teknologisk.dk www.atexdirektivet.dk tlf: 7220 2693 Vedligeholdelse af Certifikater / tekniske dossier / overensstemmelseserklæringen.
Læs mereE-PAD Bluetooth hængelås E-PAD Bluetooth padlock E-PAD Bluetooth Vorhängeschloss
E-PAD Bluetooth hængelås E-PAD Bluetooth padlock E-PAD Bluetooth Vorhängeschloss Brugervejledning (side 2-6) Userguide (page 7-11) Bedienungsanleitung 1 - Hvordan forbinder du din E-PAD hængelås med din
Læs mereF1 PALLEREOL BRUGS- OG MONTERINGSVEJLEDNING
F1 PALLEREOL BRUGS- OG MONTERINGSVEJLEDNING (GB) INSTALLATION INSTRUCTIONS (D) MONTAGEANLEITUNG 1 INDHOLDSFORTEGNELSE Montagevejledning............... side 3 Belastningsoversigt...............side 7 Sikkerhed
Læs mereLæs venligst Beboer information om projekt vandskade - sikring i 2015/2016
Læs venligst Beboer information om projekt vandskade - sikring i 2015/2016 Vi er nødsaget til at få adgang til din lejlighed!! Hvis Kridahl (VVS firma) har bedt om adgang til din/jeres lejlighed og nøgler,
Læs mere4SingleElectric. Brugermanual Montageanvisning Denne folder skal altid opbevares ved produktet!
4SingleElectric Brugermanual Montageanvisning Denne folder skal altid opbevares ved produktet! PDF 6004 / 01.08.2009 Indholdsfortegnelse 1. INTRODUKTION... 3 2. OVERENSSTEMMELSE MED EU-DIREKTIV... 3 3.
Læs mere