INCANTO HD HD8911 SAECO_INCANTO CMF_WE_COVER_A5_FC.indd 1
|
|
- Else Lindegaard
- 7 år siden
- Visninger:
Transkript
1 INCANTO HD HD8911 SAECO_INCANTO CMF_WE_COVER_A5_FC.indd :14
2
3 ESPRESSO 1 2 STEAM 8 3 ESPRESSO LUNGO HOT WATER AROMA STRENGTH MENU
4
5 Dansk 5 Indhold Oversigt over maskinen 5 Introduktion 6 Første installation 7 AquaClean-filter 7 Brug rullefunktionen til at vælge AquaClean-filteret. 7 Udskiftning af AquaClean-filteret 8 Udskiftning af AquaClean-filteret, efter der er brugt 8 filtre 9 Måling af vandets hårdhedsgrad 9 Kontrolpanel og display 10 One-touch-drikknapper 10 Navigationsknapper 10 Knappen MENU 10 Knappen AROMA STRENGTH 10 Kaffebrygning 11 Kaffebrygning med kaffebønner 11 Kaffebrygning med formalet kaffe 11 Mælkeskum 11 Varmt vand 12 Typer og størrelser af drikke 12 Typer af drikke 12 Størrelser af drikke 13 Regulering af mængde og smag 13 Juster kaffemængde 13 Regulering af kaffens styrke 13 Regulering af formalingsindstillinger 14 Rengøring og vedligeholdelse 14 Rengøringsskema 15 Rengøring af bryggeenheden 15 Rengøring af bryggeenheden under vandhanen 15 Rengøring af bryggeelementet med kaffeoliefjernertabletter 16 Indsætning af bryggeenhed 16 Smøring 17 Rengøring af Classic-mælkeskummeren 18 Daglig rengøring af Classic-mælkeskummeren 18 Ugentlig rengøring af Classic-mælkeskummeren og dampdysen 18 Afkalkningsprocedure 19 Hvad gør man, hvis afkalkningsproceduren afbrydes 20 Advarselsikoner og fejlkoder 20 Advarselsikonernes betydning 20 Betydning af fejlkoder 21 Fejlfinding 22 Oversigt over maskinen 1 Brugergrænseflade 19 Udløserknap til drypbakke
6 6 Dansk 2 ESPRESSO-knap 20 Ledning 3 ESPRESSO LUNGO-knap 21 Knap til formalingsindstilling 4 AROMA STRENGTH-knap 22 Dæksel til beholderen til kaffebønner 5 Standby-knap 23 Beholder til kaffebønner 6 MENU-knap 24 Bryggeenheden 7 HOT WATER-knap 25 Indersiden af lågen med rengøringsinstruktioner 8 STEAM-knap 26 Kaffeudløbskanal 9 Classic-mælkeskummer 27 Skuffe til kaffegrums 10 Justerbart kaffeudløb 28 Kaffegrumsbeholder 11 Låg til vandtank 29 Dæksel til drypbakke 12 Låg til beholderen til kaffebønner 30 Vandtank 13 Låg til beholderen til formalet kaffe 31 AquaClean-filter 14 Hovedkontakt 32 Udstyr til test af vandets hårdhedsgrad 15 Stik til strømkabel 33 Fedt tuben med anvendelsestip og hætte 16 Låge 34 Rensebørste 17 Indikator for "Fyldt drypbakke" 35 Måleske 18 Drypbakke Introduktion Tillykke med dit køb af en fuldautomatisk Saeco-kaffemaskine! For at få fuldt udbytte af Saecos support skal du registrere dit produkt på For at du kan få det fulde udbytte af din kaffemaskine yder Saeco fuld support på fire forskellige måder: - Den særskilte lynvejledning til første installation og første brygning. - Denne brugervejledning indeholder mere detaljerede oplysninger om, hvordan du bruger maskinen, hvordan du gør den ren, hvordan du afkalker den og om, hvordan du løser eventuelle problemer.
7 Dansk 7 - Her er QR-koden. Scan denne kode for at få adgang til instruktionsvideoer om, hvordan du brygger den bedste kaffe, og hvordan du rengør maskinen. Der er også en liste med ofte stillede spørgsmål. ( - Separat hæfte med vigtige sikkerhedsoplysninger. Første installation Følg anvisningerne i den særskilte lynvejledning til første installation. Bemærk: Denne maskine er blevet testet med kaffe. Selvom maskinen er blevet omhyggeligt rengjort, kan der være kafferester tilbage. Vi kan dog garantere, at maskinen er helt ny. Bemærk: Du kan montere AquaClean-filteret ved den første installation (se den særskilte lynvejledning). Hvis du springer monteringen af AquaCleanfilteret over første gang, du bruger maskinen, kan du montere det senere ved at gå til menuen. AquaClean-filter AquaClean-filteret er designet til at reducere kalkaflejringer i din kaffemaskine og filtrere vandet, så både smag og aroma bevares i hver enkelt kop kaffe. Hvis du bruger en serie med 8 AquaClean-filtre som vist i denne manuel, behøver du ikke at afkalke din maskine for hver 5000 kopper. Bemærk: Maskinen skal være helt fri for kalk, før du begynder at bruge AquaClean-filteret. Hvis du ikke aktiverede filteret i forbindelse med den første brygning, skal du afkalke maskinen inden aktivering af filteret. Brug rullefunktionen til at vælge AquaClean-filteret. Bemærk: Bekræft altid aktivering af AquaClean-filter i maskinens menu som beskrevet nedenfor. Det skal du også gøre efter udskiftning af AquaCleanfilteret. Ved at aktivere AquaClean-filter i maskinens menu kan maskinen overvåge antallet af brugte filtre. Når filteret er blevet udskiftet otte gange, gør maskinen dig opmærksom på, at du skal afkalke den. 1 I den særskilte lynvejledning kan du finde anvisninger i, hvordan du sætter AquaClean-filtret på vandbeholderen. Bemærk: Ryst AquaClean-filteret i ca. fem sekunder, nedsænk det omvendt i en kande med koldt vand, og vent, indstil der ikke længere kommer luftbobler ud.
8 8 Dansk 80% NEW? 0 / 8 2 Tryk på knappen MENU, vælg MENU, og tryk på knappen OK for at bekræfte. Rul ned til AQUACLEAN FILTER. Tryk på knappen OK for at fortsætte. - Displayet viser det antal AquaClean-filtre, der tidligere er blevet monteret. Fra 0 til 8 filtre. ON OFF 0 / 8 3 Vælg ON på displayet, og tryk på knappen OK for at bekræfte. AQUA CLEAN FILTER 1 / 8 4 Displayet opdaterer automatisk antallet af brugte filtre. - Derefter vises klarskærmen med ikonet for AquaClean 100% for at angive, at filteret er blevet installeret. 5 Hæld 2 kopper (0,5 l) varmt vand i for at gennemføre aktiveringen. Derefter hældes vandet ud. Udskiftning af AquaClean-filteret Bemærk: Udskift AquaClean filteret, så snart kapaciteten er faldet til 0 %, og filterikonet blinker hurtigt. Udskift AquaClean-filteret mindst hver tredje måned, også selvom maskinen endnu ikke har vist, at udskiftning kræves. AQUA CLEAN FILTER 1 / 8 Tip: Vi anbefaler, at du køber et nyt filter, når kapaciteten er faldet til 10 %, og filterikonet begynder at blinke langsomt. Det sikrer, at du kan udskifte filteret, når kapaciteten er faldet til 0 %. 1 Tag AquaClean-filtret ud, og udskift det med et nyt AquaClean-filter (se også den særskilte lynvejledning). 2 Tryk på knappen MENU, rul til AQUACLEAN FILTER, og tryk på knappen OK for at bekræfte. 0% AQUA CLEAN FILTER NEW? - På displayet bliver du spurgt, om du vil aktiveret et nyt filter. 3 Tryk på OK-tasten for at fortsætte.
9 Dansk 9 AQUA CLEAN FILTER 2 / 8 - Displayet opdaterer automatisk antallet af brugte filtre. 4 Hæld 2 kopper (0,5 l) varmt vand i for at gennemføre aktiveringen. Derefter hældes vandet ud. DESCALE BEFORE ACTIVATING FILTER Udskiftning af AquaClean-filteret, efter der er brugt 8 filtre 1 Når filterikonet begynder at blinke på displayet, skal du trykke på MENUknappen, rulle til AQUACLEAN FILTER og trykke på OK for at bekræfte. - Displayet beder dig om at afkalke maskinen, før du aktiverer det nye filter. 2 Tryk på knappen OK for at starte afkalkningsprocessen. - Tryk på ESC-knappen flere gange for at forlade filtermenuen, hvis du ikke vil afkalke med det samme. 3 Til sidst i afkalkningsprocessen bliver du på displayet spurgt, om du vil montere AquaClean-filteret. - Følg vejledningen under "Udskiftning af AquaClean-filteret". Måling af vandets hårdhedsgrad Bemærk: Hvis du har monteret AquaClean-filtret, behøver du ikke at indstille maskinen efter vandets hårdhed. For at kunne justere maskinens indstillinger i forhold til vandet i dit område skal du måle vandets hårdhedsgrad vha. den medfølgende teststrimmel. Maskinens standardhårdhedsgrad for vand er indstillet til det højeste niveau (4). Hvis den målte hårdhedsgrad for vand ikke passer, ændres indstillingen i maskinens menu. 1 Dyp teststrimlen til måling af vandets hårdhedsgrad (følger med maskinen) i vand fra vandhanen i 1 sekund. 2 Fjern teststrimlen til måling af vandets hårdhedsgrad, og vent 1 minut. 3 Kontroller, hvor mange felter på teststrimmelen der er blevet røde, og kontrollér vandets hårdhedsgrad i nedenstående tabel. antal røde felter værdi, der skal indstilles vandets hårdhedsgrad 1 meget blødt vand 2 blødt vand 3 hårdt vand 4 meget hårdt vand 4 Tryk på knappen MENU, vælg menu, og rul for at vælge vandets hårdhed. Vælg den ønskede indstilling for vandets hårdhed, og tryk på OK for at bekræfte.
10 10 Dansk Kontrolpanel og display One-touch-drikknapper Navigationsknapper Denne espressomaskine har et selvforklarende display, der gør den nem at bruge. I nedenstående afsnit finder du en kort forklaring til knapperne. Brug drikkeknapperne (ESPRESSO, ESPRESSO LUNGO og HOT WATER og DAMP) til hurtigt at forberede en af de forudindstillede drikke. - Hvis du vil afbryde bryggeprocessen, før maskinen er færdig med at dispensere den angivne mængde kaffe, skal du trykke på knappen OK. - Brug DAMP-knappen til at skumme mælk. - Du kan justere mængden af espresso eller espresso lungo. Nogle af one-touch-drikkevareknapperne har en dobbeltfunktion. Brug disse knapper til at navigere rundt i menuen med: ESPRESSO Knappen ESPRESSO = Knappen Escape: Tryk på denne knap for at vende tilbage til hovedmenuen. STEAM STEAM-knap = Up-knap: Tryk på denne knap for at rulle opad i displaymenuen. AROMA STRENGTH Knappen AROMA STRENGTH = Knappen OK: Tryk på denne knap for at vælge, bekræfte eller standse en funktion. MENU Knappen MENU = Knappen Ned: Tryk på denne knap for at rulle nedad i displaymenuen. Knappen MENU Brug MENU-knappen til at ændre følgende: Knappen AROMA STRENGTH - Display-kontrast - Kaffetemperatur - Standbytid: Den tid, der går, inden maskinen går i standbytilstand. - Vandets hårdhedsgrad: For at kunne justere maskinens indstillinger i forhold til vandet i dit område skal du måle vandets hårdhedsgrad. - Aktivering af AquaClean-filteret - Start på afkalkning Brug knappen AROMA STRENGTH til at indstille kaffens styrke eller til brygning af formalet kaffe.
11 Dansk 11 Kaffebrygning Kaffebrygning med kaffebønner Forsigtig: Brug kun espressobønner. Hæld aldrig formalet kaffe, uristede kaffebønner eller karamelliserede kaffebønner i beholderen til kaffebønner, da dette kan beskadige maskinen. Når du skal brygge kaffe, skal du følge anvisningerne i den særskilte lynvejledning. Hvis du vil brygge to kopper espresso eller espresso lungo, skal du trykke to gange på knappen ud for den ønskede drik. Maskinen udfører automatisk kværneprocessen to gange efter hinanden. Bemærk: Dækslet til beholderen til kaffebønner hjælper med til at holde kaffebønnerne friske. Kaffebrygning med formalet kaffe Når du brygger kaffe med formalet kaffe, skal du bruge den medfølgende måleske til at dosere den korrekte mængde kaffe i beholderen til formalet kaffe. Du må ikke hælde for meget formalet kaffe i, så du risikerer at tilstoppe kaffegrumsbeholderen. 1 Åbn låget til beholderen til formalet kaffe. 2 Hæld én måleske formalet kaffe i beholderen til formalet kaffe, og luk låget. Forsigtig: Hæld ikke andre substanser end formalet kaffe i beholderen til formalet kaffe, da maskinen ellers kan blive beskadiget. 3 Sæt en kop under kaffeudløbsrøret. 4 Tryk på AROMA STRENGTH-knappen (AROMASTYRKE), og vælg bryggefunktionen med formalet kaffe. 5 Tryk på knappen ESPRESSO. Kaffemaskinen starter automatisk brygningen af den valgte drik. Bemærk: Du kan kun brygge én kop kaffe ad gangen med formalet kaffe. Mælkeskum Advarsel: Fare for skoldning! Dispensering kan være efterfulgt af små stråler varmt vand. Brug kun det tilhørende beskyttelseshåndtag. Bemærk: Brug kold mælk (ved en temperatur på ca. 5 C/ 41 F) med et proteinindhold på mindst 3 % for at sikre et optimalt skumningsresultat. Du
12 12 Dansk kan bruge sødmælk eller letmælk. Det er også muligt at bruge skummetmælk, sojamælk eller laktosefri mælk. Bemærk: Vi anbefaler, at du skyller vandkredsløbet før brug. Tryk på STEAM-knappen for at dispensere damp i et par sekunder. 1 Fyld en kande op til 1/3 med kold mælk. 2 Indsæt den klassiske mælkeskummer i mælken. Tryk på knappen STEAM. 3 Skum mælken ved forsigtigt at ryste kanden og bevæge den op og ned. 4 Tryk på OK-tasten for at stoppe skumningen. Varmt vand Advarsel: Fare for skoldning! Dispensering kan være efterfulgt af små stråler varmt vand. Brug kun det tilhørende beskyttelseshåndtag. 1 Sæt en kande under Classic-mælkeskummeren. 2 Tryk en enkelt gang på knappen HOT WATER. Maskinen begynder at dispensere varmt vand. 3 Tryk på knappen OK for at stoppe dispenseringen af varmt vand. Typer og størrelser af drikke Typer af drikke Drikkens navn Beskrivelse Sådan vælger du Espresso Espresso lungo Kaffe med en tyk, cremet overflade serveret i en lille kop Espresso med forlænget bryggetid og en tyk, cremet overflade serveret i en mellemstor kop One-touch-drikknap på kontrolpanelet One-touch-drikknap på kontrolpanelet
13 Dansk 13 Drikkens navn Beskrivelse Sådan vælger du Mælkeskum Varm mælk med skum One-touch-drikknap på kontrolpanelet Varmt vand One-touch-drikknap på kontrolpanelet Størrelser af drikke Drikkens navn Standardstørrelse Størrelsesinterval Espresso 40 ml ml Espresso lungo 80 ml ml Damp xx ml xx - xxx ml Varmt vand 300 ml ml Regulering af mængde og smag Juster kaffemængde Du kan justere bryggemængden efter din egen smag og efter koppernes størrelse. 1 For at justere størrelsen af espressoen skal du trykke på ESPRESSOknappen og holde den nede, indtil MEMO-ikonet vises på displayet. - Maskinen skifter til programmeringsfasen og begynder at brygge den valgte drik. 2 Tryk på OK, når koppen indeholder den ønskede mængde espresso. - Fluebenet på displayet angiver, at knappen er blevet programmeret: Hver gang der trykkes på den, brygger maskinen den indstillede mængde espresso. Bemærk: For at justere mængden af espresso lungo, så følg samme procedure: tryk og hold knapperne for drikken nede, indtil MEMO-ikonet vises på displayet, og tryk på OK, når koppen indeholder den ønskede mængde. Regulering af kaffens styrke Hvis du vil ændre kaffens styrke, skal du trykke på knappen AROMA STRENGTH (AROMASTYRKE). Hver gang du trykker på knappen AROMA STRENGTH (AROMASTYRKE), ændres aromastyrken ét niveau. Displayet viser den valgte styrke, som kun bliver gemt, hvis du brygger en kop kaffe.
14 14 Dansk Meget mild 2 Mild 3 Almindelig 4 Stærk 5 Meget stærk Bemærk: Maskinen dispenserer automatisk den korrekte mængde kaffe til hver kaffestyrke. Bemærk: Du kan også trykke på knappen AROMA STRENGTH (AROMASTYRKE) og brygge med formalet kaffe. Bemærk: Efter justering af kaffestyrken viser displayet hovedmenuen igen og gemmer den valgte aromastyrke, når du brygger en kop kaffe. Regulering af formalingsindstillinger Du kan justere formalingsindstillingerne ved hjælp af knappen til formalingsindstillinger inde i kaffebønnebeholderen. Ved hver af de valgte indstillinger garanterer den keramiske kaffekværn en perfekt jævn formaling af hver kop kaffe, du brygger. Den bevarer den fulde kaffearoma og giver hver eneste kop den perfekte smag. Bemærk: Du kan kun justere formalingsindstilling, når maskinen maler kaffebønner. 1 2 Forsigtig: Drej ikke knappen til formalingsindstillinger mere end ét hak ad gangen for at undgå beskadigelse af kværnen. 1 Sæt en kop under kaffeudløbsrøret. 2 Åbn låget til beholderen til kaffebønner. 3 Tryk på knappen ESPRESSO. 4 Når kværnen begynder at male kaffen, skal du trykke knappen til formalingsindstillinger ned og dreje den til venstre eller højre. - Du kan vælge mellem 5 forskellige formalingsindstillinger. Jo lavere du sætter indstillingen, jo stærkere er kaffen. Rengøring og vedligeholdelse Bemærk: I tabellen nedenfor kan du se, hvornår og hvordan du skal rengøre alle maskinens aftagelige dele. I de pågældende kapitler nedenfor kan du finde flere detaljerede oplysninger om rengøring af bryggeenheden og om afkalkning af maskinen, eller du kan besøge følgende websted netop om dette emne:
15 Dansk 15 Rengøringsskema Beskrivelse af dele Hvornår den skal rengøres Hvordan den skal rengøres Bryggeenheden Hver uge Fjern bryggeenheden, og rengør den under vandhanen. Classicmælkeskummer Drypbakke Afhængig af brugsform Hver måned Efter brug Hver uge Så snart indikatoren for fuld drypbakke stikker op fra drypbakken. Smør bryggeenheden. Rengør bryggeelementet med kaffeoliefjernertabletterne. Skyl med friskt vand. Adskil den klassiske mælkeskummer og rengør alle delene under hanen. Tøm drypbakken, og rengør den under vandhanen. Kaffegrumsbeholder Når det passer dig Tøm kaffegrumsbeholderen, og rengør den under vandhanen. Kontrollér, at maskinen er tændt, når du tømmer og rengør kaffegrumsbeholderen. Vandtank Når det passer dig Gør den ren under vandhanen. Beholder til formalet kaffe/kaffeudløbskanal Hver uge Rengør den øverste del med håndtaget af en ske som vist nedenfor. Rengøring af bryggeenheden Bemærk: Scan QR-koden, eller besøg for detaljerede anvisninger i, hvordan du adskiller og rengør bryggeenheden. Forsigtig: Kom ikke bryggeenheden i opvaskemaskinen, og undgå at bruge opvaskemiddel eller rengøringsmiddel. Dette kan medføre funktionsfejl i bryggeenheden og have en negativ virkning på kaffens smag. Rengøring af bryggeenheden under vandhanen 1 Sluk for maskinen, og tag stikket ud af stikkontakten. 2 Tag drypbakken med kaffegrumsbeholderen af.
16 16 Dansk 3 Åbn lågen. 4 Tryk på knappen PUSH (1), og træk i bryggeenhedens håndtag for at tage den ud af maskinen (2) Skyl bryggeenheden grundigt med lunkent vand. Rengør det øverste filter omhyggeligt. 6 Lad bryggeenheden lufttørre. Bemærk: Undlad at tørre bryggeenheden med en klud for at forhindre, at der samler sig fibre i bryggeenheden. Rengøring af bryggeelementet med kaffeoliefjernertabletter Forsigtig: Brug udelukkende kaffeoliefjernertabletterne til rengøring. De kan ikke bruges til afkalkning. 1 Sæt en beholder under kaffeudløbsrøret. 2 Tryk på knappen AROMA STRENGTH (AROMASTYRKE), og vælg formalet kaffe. 3 Læg en kaffeoliefjernertablet i beholderen til formalet kaffe. 4 Tryk på ESPRESSO-knappen. Maskinen afgiver varmt vand via kaffeudløbsrøret. 5 Når statuslinjen er nået midtvejs, skal du sætte hovedkontakten bag på maskinen til OFF. 6 Lad kaffeoliefjerneropløsningen virke i ca. 15 minutter. 7 Sæt hovedkontakten på ON. Tryk på standby-knappen. 8 Vent, indtil maskinen har gennemført en automatisk gennemskylningscyklus. 9 Udfør proceduren "Ugentlig rengøring af bryggeenheden". 10 Tag drypbakken med kaffegrumsbeholderen af. Tøm drypbakken og beholderen til kaffegrums, og sæt dem tilbage i maskinen. 11 Tryk på knappen AROMA STRENGTH (AROMASTYRKE), og vælg formalet kaffe. 12 Tryk på ESPRESSO-knappen. Maskinen afgiver varmt vand via kaffeudløbsrøret. 13 Gentag trin 12 og 13 to gange. Bortskaf det dispenserede vand. Indsætning af bryggeenhed
17 Dansk 17 1 Før du skubber bryggeenheden tilbage på plads i maskinen, skal du sørge for, at de to gule referencetegn på siden står ud for hinanden. Hvis de ikke står ud for hinanden, skal du gøre følgende: - Sørg for, at grebet er i kontakt med soklen på bryggeenheden. 2 Sørg for, at bryggeenhedens gule låsekrog sidder korrekt. - Placer krogen korrekt ved at skubbe den opad, indtil den er i øverste position. - Krogen sidder ikke korrekt, hvis den stadig er i nederste position. 3 Skub bryggeenheden tilbage på plads i maskinen langs styrerillerne på siderne, indtil den låses på plads med et klik. Forsigtig: Tryk ikke på knappen PUSH. 4 Luk lågen. Smøring Bryggeenheden skal smøres for at sikre, at maskinens ydeevne er optimal. Tabellen nedenfor angiver, hvor ofte maskinen skal smøres. Se vores hjemmeside for hjælp og vejledning: Brugsfrekvens Antal dagligt bryggede drikke Smøringshyppighed Lav 1-5 Hver 4. måned Normal 6-10 Hver 2. måned Intensiv >10 Hver måned 1 Sluk for apparatet, og tag stikket ud af stikkontakten. 2 Fjern bryggeenheden, og skyl den i lunkent vand under vandhanen.
18 18 Dansk 3 Påfør et tyndt lag smøremiddel omkring akslen i bunden af bryggeenheden. 4 Påfør et tyndt lag smøremiddel på rillerne på begge sider (se figuren). 5 Sæt bryggeenheden på plads igen. Du kan anvende tuben med smøremiddel flere gange. Rengøring af Classic-mælkeskummeren Daglig rengøring af Classic-mælkeskummeren Fjern den udvendige del af Classic-mælkeskummeren, og skyl den med rent vand. Ugentlig rengøring af Classic-mælkeskummeren og dampdysen 1 Fjern den udvendige del af Classic-mælkeskummeren, og skyl den med rent vand. 2 Fjern den øverste del af Classic-mælkeskummeren fra dampdysen, og skyl den med rent vand. 3 Rengør dampdysen med en fugtig klud. 4 Sæt alle delene til Classic-mælkeskummeren sammen igen.
19 Dansk 19 Afkalkningsprocedure Når displayet viser START CALC CLEAN (START AFKALKNING), skal du afkalke maskinen. Hvis du ikke afkalker maskinen, når denne meddelelse vises på displayet, vil maskinen til sidst holde op med at fungere korrekt. I sådanne tilfælde er reparationer ikke dækket af garantien. Brug udelukkende afkalkningsopløsning fra Saeco til afkalkning af maskinen. Saecos afkalkningsopløsning er udviklet til at sikre, at maskinens ydeevne er optimal. Brug af andre produkter kan beskadige maskinen og efterlade rester i vandet. Du kan købe Saecos afkalkningsopløsning i onlinebutikken på Afkalkningsproceduren varer 30 minutter og består af en afkalkningscyklus og en gennemskylningscyklus. Du kan sætte afkalkningen eller gennemskylningscyklussen på pause ved at trykke på knappen ESC. Når du vil fortsætte afkalkningen eller gennemskylningen, skal du trykke på knappen OK. Bemærk: Flyt ikke bryggeenheden under afkalkningsproceduren. Advarsel: Drik ikke afkalkningsopløsningen eller det vand, som maskinen leverer under afkalkningsproceduren. START CALC CLEAN 1 Tag drypbakken og beholderen til kaffegrums ud. Tøm og rengør dem, inden de sættes på plads igen. 2 Fjern den udvendige del af Classic-mælkeskummeren. 3 Sæt en stor beholder (1,5 l) under kaffeudløbsrøret og Classicmælkeskummeren. 4 Når displayet viser START CALC CLEAN (START AFKALKNING), skal du trykke på OK for at starte afkalkningsproceduren. Tag varmtvandsrøret af, hvis det er monteret. REMOVE FILTER - Meddelelsen på displayet fortæller, at du skal tage AquaClean-filteret ud. Bemærk: Du kan trykke på knappen ESC, hvis du vil springe afkalkningen over. Hvis du vil starte afkalkningsproceduren senere, skal du trykke på knappen MENU, vælge MENU og rulle for at vælge DESCALING (AFKALKNING). Tryk på OK for at bekræfte. 1 2 CALC CLEAN MAX CLEAN CALC 5 Hæld afkalkningsopløsningen i vandtanken. Fyld vandtanken med rent vand op til niveaumarkeringen CALC CLEAN. Sæt vandtanken tilbage på plads i maskinen. Tryk på knappen OK for at fortsætte. - Den første fase af afkalkningsproceduren begynder. Maskinen begynder at dispensere afkalkningsopløsning i intervaller. - Displayet viser afkalkningsikonet, faseangivelsen og varigheden. Den første fase tager ca. 20 minutter. 6 Lad maskinen levere afkalkningsopløsningen, indtil vandtanken er tom. 7 Tag vandtanken ud, og skyl den.
20 20 Dansk 8 Fyld vandtanken med rent vand op til niveaumarkeringen CALC CLEAN. Sæt vandtanken tilbage på plads i maskinen, og tryk på OK. 9 Fjern og tøm beholderen, og sæt den tilbage under kaffeudløbsrøret. Tryk på OK for at bekræfte. 10 Den anden fase af afkalkningen begynder: Det er skyllecyklussen. Denne fase tager 3 minutter. Displayet viser skylleikonet og fasens varighed. Bemærk: Hvis vandtanken ikke fyldes op til niveauet CALC CLEAN, skal maskinen muligvis gennemgå endnu en gennemskylningscyklus. 11 Vent, indtil maskinen holder op med at levere vand. Afkalkningsproceduren er færdig, når fluebenet vises på displayet. 12 Tryk på OK for at afslutte afkalkningsproceduren. Maskinen begynder at varme op og udfører den automatiske skylningscyklus. 13 Fjern og tøm beholderen. 14 Rengør den klassiske mælkeskummer efter afkalkning. 15 Rengør brygge enheden. 16 Monter et nyt AquaClean-filter i vandtanken. Tip: Når AquaClean-filteret bruges, reduceres behovet for afkalkning! Hvad gør man, hvis afkalkningsproceduren afbrydes Når afkalkningsprocessen er sat i gang, skal du lade maskinen gennemføre hele processen uden at slukke maskinen. Hvis maskinen går i stå under afkalkningsprocessen, kan du afslutte processen ved at trykke på standbyknappen. Hvis dette sker, eller hvis der opstår strømafbrydelse eller utilsigtet frakobling af netledningen, skal du gøre følgende: 1 Tøm vandtanken, og skyl den omhyggeligt. 2 Fyld vandtanken op med rent vand til niveaumarkeringen CALC CLEAN, og tænd maskinen igen. Maskinen varmer op og udfører en automatisk gennemskylningsproces. 3 Før du brygger kaffe, skal du udføre et manuelt gennemskylningsprogram. Bemærk: Hvis afkalkningsprocessen ikke er blevet gennemført, skal maskinen igennem endnu en afkalkningsproces så snart som muligt. Advarselsikoner og fejlkoder Advarselsikonernes betydning Advarselsikoner vises med rødt. Nedenfor finder du en liste med de advarselsikoner, der kan forekomme på displayet, og hvad de betyder. ADD WATER Fyld vandtanken med rent vand til niveaumarkeringen MAX. Luk lågen.
21 Dansk 21 ADD COFFEE Beholderen til kaffebønner er tom. Hæld nye kaffebønner i bønnebeholderen. Tag kaffegrumsbeholderen ud af maskinen, og tøm den. Bryggeenheden er ikke i maskinen eller er ikke isat korrekt. Sæt bryggeenheden på plads. Sæt drypbakken ind. 10 xx Hvis displayet viser en fejlkode, så tjek sektionen "Betydning af fejlkoder" for at se, hvad koden på displayet betyder, og hvad du kan gøre. Maskinen kan ikke bruges, når dette ikon vises på displayet. Betydning af fejlkoder Nedenfor finder du en liste med fejlkoder, der kan forekomme på displayet, hvad de betyder, og hvordan du løser problemet. Hvis disse løsninger ikke får fejlkoden til at forsvinde fra displayet og fører maskinen tilbage i normal brugstilstand, skal du kontakte Saecos hotline. Du kan finde kontaktoplysninger i garantifolderen eller på Fejlkode Problem Årsag Mulig løsning 01 Kaffekværnen er blokeret Kaffeudløbskanalen er tilstoppet. Rengør kaffeudløbskanalen grundigt med håndtaget på måleske eller håndtaget på en ske. Sluk for apparatet, og tænd det igen Der er et problem med bryggeenheden. 05 Der er et problem med vandkredsløbet. Bryggeenheden er snavset. Bryggeenheden er ikke sat rigtigt i maskinen. Der er luft i vandkredsløbet. Fjern bryggeenheden, og rengør den grundigt. Fjern bryggeenheden, og indsæt den igen. Sørg for, at to referencetegn på siden matcher, før du skubber bryggeenheden tilbage i maskinen. Tag vandtanken ind og ud et par gange. Sørg for, at du sætter den korrekt ind i maskinen. Kontrollér, om rummet til vandtanken er rent. 14 Maskinen er overophedet. Dette kan skyldes flere ting. Hvis du bruger et AquaClean-filter: Fjern AquaClean-filteret fra vandtanken, og ryst det for at få al luften ud af filteret. Sæt AquaCleanfilteret tilbage i vandtanken igen. Sluk maskinen, og tænd den igen efter 30 minutter. Prøv dette 2 til 3 gange.
22 22 Dansk Fejlfinding Dette afsnit opsummerer de mest almindelige problemer, der kan forekomme ved brug af maskinen. Har du brug for yderligere hjælp og vejledning, kan du besøge for at få en liste med ofte stillede spørgsmål, eller kontakt dit lokale kundecenter. Problem Årsag Løsning Maskinen tænder ikke. Maskinen er i DEMOtilstand. Drypbakken fyldes hurtigt. Ikonet, der viser, at kaffegrumsbeholderen er fuld, vises konstant. Jeg kan ikke tage bryggeenheden ud. Strømmen til maskinen er afbrudt, eller hovedkontakten står på OFF (0). Du har trykket på standbyknappen i mere end 8 sekunder. Dette er normalt. Maskinen bruger vand til at skylle det indvendige kredsløb og bryggeenheden med. Noget af vandet løber igennem det indvendige system og direkte ned i drypbakken. Du har tømt kaffegrumsbeholderen, mens maskinen har været slukket. Du har sat kaffegrumsbeholderen på plads for hurtigt. Bryggeenheden sidder ikke rigtigt. Du har ikke taget kaffegrumsbeholderen ud. Kontrollér, om netledningen er isat korrekt. Sørg for, at hovedkontakten står på ON (I). Sluk for maskinen, og tænd den igen ved hjælp af hovedkontakten på bagsiden af maskinen. Tøm drypbakken, når indikatoren for "drypbakken er fuld" springer op gennem dækslet til drypbakken. Sæt en kop under udløbsrøret for at opsamle skyllevand. Kaffegrumsbeholderen skal altid tømmes, mens maskinen er tændt. Hvis du tømmer kaffegrumsbeholderen, mens maskinen er slukket, nulstilles kaffecyklustælleren ikke. I det tilfælde vil meddelelsen "empty coffee grounds container" (tøm kaffegrumsbeholderen) blive på displayet, selvom beholderen ikke er fuld. Sæt ikke kaffegrumsbeholderen på plads igen, før meddelelsen på displayet beder dig om det. Luk lågen. Sluk for maskinen, og tænd den igen. Vent, til skærmen, der viser, at maskinen er klar, vises, og tag derefter bryggeenheden ud. Tag kaffegrumsbeholderen ud af maskinen, inden du tager bryggeenheden ud.
23 Dansk 23 Problem Årsag Løsning Jeg kan ikke få bryggeenheden sat ind. Der er ikke nok creme i kaffen, eller den er for vandet. Kaffen løber ud af kaffeudløbsrøret. Kaffen er ikke tilstrækkelig varm. Maskinen maler kaffebønnerne, men der kommer ikke kaffe ud. Bryggeenheden sidder ikke rigtigt. Maskinen er stadigvæk i afkalkningsproceduren. Kværnen er sat på en for grov indstilling. Kaffeblandingen er forkert. Maskinen gennemfører en selvjusteringsprocedure. Bryggeenheden er snavset. Kaffeudløbsrøret er tilstoppet. Kaffeudløbskanalen er tilstoppet. De kopper, du bruger, er kolde. Den indstillede temperatur er for lav. Kontrollér menuindstillingerne. Du har tilsat mælk. Kaffeudløbskanalen er blokeret. Kværnen er sat på en for fin indstilling. Bryggeenheden er snavset. Du har ikke vendt bryggeenheden rigtigt, før du satte den i maskinen. Kontrollér, at grebet er i kontakt med bunden af bryggeenheden, og at krogen på bryggeenheden sidder korrekt. Nulstil maskinen på følgende måde: Sæt drypbakken og kaffegrumsbeholderen på plads i maskinen. Lad være med at sætte bryggeenheden i maskinen. Luk lågen, og tænd for maskinen, og sluk for den igen. Prøv nu at sætte bryggeenheden på plads igen. Du kan ikke tage bryggeenheden ud, når afkalkningsprocessen er aktiv. Færdiggør afkalkningsprocessen, og tag derefter bryggeenheden ud. Sæt kværnen på en finere indstilling. Prøv en anden kaffeblanding. Bryg et par kopper kaffe. Rengør bryggeenheden. Rengør kaffeudløbsrøret og hullerne i det med en piberenser. Rengør kaffeudløbskanalen. Forvarm kopperne ved at skylle dem med varmt vand. Indstil temperaturen til høj i menuen. Uanset om den mælk, du tilsætter, er varm eller kold, vil den altid sænke kaffens temperatur i nogen grad. Rengør kaffeudløbskanalen med håndtaget på måleske eller håndtaget på en ske. Sluk for apparatet, og tænd det igen. Sæt kværnen på en grovere indstilling. Rengør bryggeenheden.
24 24 Dansk Problem Årsag Løsning Kaffen kommer langsomt ud. Den opskummede mælk er for kold. Mælken skummer ikke. Jeg kan ikke aktivere AquaClean-filteret, og maskinen beder om at blive afkalket. Kaffeudløbsrøret er snavset. Kværnen er sat på en for fin indstilling. Bryggeenheden er snavset. Kaffeudløbskanalen er blokeret. Maskinens kredsløb er tilstoppet af kalk. De kopper, du bruger, er kolde. Classic-mælkeskummeren er snavset eller ikke samlet rigtigt. Du har brugt en type mælk, der ikke egner sig til opskumning. Du har allerede udskiftet AquaClean-filteret otte gange. Når du har udskiftet AquaClean-filteret otte gange, skal du afkalke maskinen. Rengør kaffeudløbsrøret og hullerne i det med en piberenser. Prøv en anden kaffeblanding, eller indstil kværnen. Rengør bryggeenheden. Rengør kaffeudløbskanalen med håndtaget på måleske eller håndtaget på en ske. Afkalk kaffemaskinen. Forvarm kopperne med varmt vand. Rengør den klassiske mælkeskummer og sørg for, at den er korrekt samlet og installeret. Forskellige mælketyper giver forskellige mængder skum og forskellige skumkvaliteter. Vi har testet følgende mælketyper, som giver mælkeskum med et godt resultat: Letmælk eller sødmælk fra køer, sojamælk eller laktosefri mælk. Andre mælketyper er ikke blevet testet og giver muligvis kun en lille mængde mælkeskum. Afkalk først maskinen, og monter derefter AquaClean-filteret. Aktiver altid AquaClean-filteret i menuen. Gør også dette, når du udskifter filteret. Filteret er ikke blevet udskiftet i tide, efter ikonet for AquaClean-filteret blinkede, og kapaciteten faldt til 0 %. Du har ikke monteret AquaClean-filteret i forbindelse med den første installation, men efter brygning af ca. 50 kopper kaffe (baseret på 100 ml kopper). Maskinen skal være helt fri for kalk, før AquaClean-filteret monteres. Afkalk først maskinen, og monter derefter AquaClean-filteret. Afkalk maskinen først, og monter derefter et nyt AquaClean-filter. Efter afkalkningen nulstilles filtertælleren til 0/8. Bekræft altid aktivering af filteret i maskinens menu. Det skal du også altid gøre efter udskiftning af filteret.
25 Dansk 25 Problem Årsag Løsning AquaClean-filterikonet vises ikke på displayet, efter jeg har udskiftet filteret. AquaClean-filteret er sat i, men afkalkningsmeddelelsen vises. AquaClean-filteret passer ikke. Der er vand under maskinen. Du har ikke aktiveret det nye eller udskiftede AquaCleanfilter på maskinens menu. Efter udskiftning af filteret skal du også bekræfte aktivering på maskinens menu. Du har ikke bekræftet aktivering på maskinens menu. Du har ikke aktiveret AquaClean-filteret på maskinens menu. Du skal fjerne luft fra filteret. Der er stadig vand i vandtanken. Du prøver at montere et andet filter end AquaClean-filteret. Gummi-o-ringen er ikke sat på AquaClean-filteret. Der er for meget vand i drypbakken, og den er flydt over. Maskinen står ikke på en vandret overflade. Sørg for at afkalke din maskine først. Aktiver derefter AquaClean-filteret i menuen. Gør også dette, når du udskifter filteret. Bekræft aktiveringen af filteret på maskinens menu. Hvis displayet viser "START CALC CLEAN" (START AFKALKNING), skal du først afkalke maskinen. Tag AquaClean-filteret af, før du afkalker maskinen, og sæt det i igen bagefter. Afkalk maskinen først, og monter derefter et nyt AquaClean-filter. Dette nulstiller filtertælleren til 0/8. Bekræft altid filteraktiveringen i maskinens menu, også efter udskiftning af filter. Lad luftbobler komme ud af filteret. Tøm vandtanken, inden du monterer filteret. Det er kun AquaClean-filteret, der passer i maskinen. Kontrollér pakningen til o-ringen, og sæt den på AquaClean-filteret. Tøm drypbakken, når indikatoren for fuld drypbakke stikker op fra drypbakken. Tøm altid drypbakken, før du begynder at afkalke maskinen. Placer maskinen på en vandret overflade, så indikatoren for fuld drypbakke virker korrekt.
26
27
28
29 empty page before backcover
30 START DESCALING? 23 MIN Appliance overview 2
31
Super automatic espresso machine series EP3519, EP PHILIPS3100 CMF_FRONT-BACK_A5_WE2.indd :25
Super automatic espresso machine 3100 series EP3519, EP3510 4219.460.3771.1 PHILIPS3100 CMF_FRONT-BACK_A5_WE2.indd 1 22-11-16 12:25 HOT WATER 1 2 3 4 5 ESPRESSO COFFEE AROMA STRENGTH STEAM MENU 6 7 8 11
Læs mereINCANTO HD HD8914 SAECO_INCANTO AMF_WE_COVER_A5_FC.indd 1
INCANTO HD8914 4219.460.3596.1 HD8914 SAECO_INCANTO AMF_WE_COVER_A5_FC.indd 1 01-09-16 15:15 ESPRESSO 1 2 MILK FROTH 8 3 ESPRESSO LUNGO HOT WATER 7 11 4 AROMA STRENGTH MENU 6 12 5 13 9 10 16 15 14 17
Læs mereINCANTO HD HD8919 SAECO_INCANTO OTC EXTRA_WE_COVER_A5_FC.indd 1
INCANTO HD8919 4219.460.3600.1 HD8919 SAECO_INCANTO OTC EXTRA_WE_COVER_A5_FC.indd 1 01-09-16 15:22 ESPRESSO 1 2 CAPPUCCINO 8 11 3 4 ESPRESSO LUNGO AROMA STRENGTH LATTE MACCHIATO MENU 7 6 12 13 5 41 9
Læs merePICOBARISTO HD HD8925 SAECO_PICOBARISTO OTC PIANO_WE_COVER_A5_FC.indd 1
PICOBARISTO HD8925 4219.460.3611.1 HD8925 SAECO_PICOBARISTO OTC PIANO_WE_COVER_A5_FC.indd 1 01-09-16 15:29 ESPRESSO 1 2 3 ESPRESSO LUNGO CAPPUCCINO LATTE MACCHIATO 14 13 17 4 CAFFE CREMA MENU / SPECIAL
Læs mereINCANTO HD8918, HD8917 HD8916, HD8915
INCANTO HD8918, HD8917 HD8916, HD8915 DA BRUGERVEJLEDNING NO BRUKERHÅNDBOK PT MANUAL DO UTILIZADOR FI KÄYTTÖOPAS SV ANVÄNDARHANDBOK EL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ 4219.460.3682.2 HD8918,17,16,15 SAECO_INCANTO OTC_WEU2
Læs merePICOBARISTO SM3054 DA BRUGERVEJLEDNING NO BRUKERHÅNDBOK PT MANUAL DO UTILIZADOR FI KÄYTTÖOPAS SV ANVÄNDARHANDBOK EL ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ
PICOBARISTO SM3054 DA BRUGERVEJLEDNING NO BRUKERHÅNDBOK PT MANUAL DO UTILIZADOR FI KÄYTTÖOPAS SV ANVÄNDARHANDBOK EL ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ 4219.460.4054.1 SM3054 SAECO_PICOBARISTO QVC_WE2_COVER_A5_FC.indd 1
Læs merePICOBARISTO SM3061, HD8927 DA BRUGERVEJLEDNING SM3061, HD8927 SAECO_PICOBARISTO OTC_WE2_COVER_A5_FC.indd 1
PICOBARISTO SM3061, HD8927 DA BRUGERVEJLEDNING 4219.460.3686.2 SM3061, HD8927 SAECO_PICOBARISTO OTC_WE2_COVER_A5_FC.indd 1 10-11-16 09:38 ESPRESSO 1 2 3 ESPRESSO LUNGO CAPPUCCINO LATTE MACCHIATO 14 13
Læs mereEP4051, EP4050 DA BRUGERVEJLEDNING NO BRUKERHÅNDBOK PT MANUAL DO UTILIZADOR FI KÄYTTÖOPAS SV ANVÄNDARHANDBOK EL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ.
Super automatic espresso machine 4000 series EP4051, EP4050 DA BRUGERVEJLEDNING NO BRUKERHÅNDBOK PT MANUAL DO UTILIZADOR FI KÄYTTÖOPAS SV ANVÄNDARHANDBOK EL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ 4219.460.3762.1 PHILIPS4000
Læs mereEP5315, EP5314 EP5313, EP5311 EP5310
Super automatic espresso machine 5000 series EP5315, EP5314 EP5313, EP5311 EP5310 EN USER MANUAL DA BRUGERVEJLEDNING DE BENUTZERHANDBUCH ES MANUAL DEL USUARIO FR MODE D EMPLOI IT MANUALE UTENTE NL GEBRUIKSAANWIJZING
Læs mereEP3363, EP3362, EP3360 EP3559, EP3558, EP3551 EP3550
Super automatic espresso machine 3100 series EP3363, EP3362, EP3360 EP3559, EP3558, EP3551 EP3550 4219.460.4098.1 PHILIPS3100 OTC GLOSSY_FRONT-BACK_A5_WE.indd 1 04-07-17 14:07 1 1 3 5 4 2 8 7 6 9 10 11
Læs mereEP5961, EP5960, EP5365 EP5364, EP5363, EP5361 EP5360
Super automatic espresso machine 5000 series EP5961, EP5960, EP5365 EP5364, EP5363, EP5361 EP5360 EN USER MANUAL DA BRUGERVEJLEDNING DE BENUTZERHANDBUCH ES MANUAL DEL USUARIO FR MODE D EMPLOI IT MANUALE
Læs mereEP5961, EP5960, EP5365 EP5364, EP5363, EP5361 EP5360, EP5065, EP5064 EP5060
Super automatic espresso machine 5000 series EP5961, EP5960, EP5365 EP5364, EP5363, EP5361 EP5360, EP5065, EP5064 EP5060 EN USER MANUAL DA BRUGERVEJLEDNING DE BENUTZERHANDBUCH ES MANUAL DEL USUARIO FR
Læs mereSM7683, SM SL UPORABNIŠKI PRIROČNIK DA ET BRUGERVEJLEDNING NL GEBRUIKSAANWIJZING SK NÁVOD NA POUŽITIE DE HR BENUTZERHANDBUCH
WWW.SAECO.COM/CARE SM5573, SM7686, SM5572, SM7685, SM5570 SM7684 SM7683, SM7680 EN CS USER UŽIVATELSKÁ MANUALPŘÍRUČKA NL GEBRUIKSAANWIJZING SL UPORABNIŠKI PRIROČNIK DA ET BRUGERVEJLEDNING KASUTUSJUHEND
Læs mereDK Brugsanvisning TIMER
DK Brugsanvisning TIMER 1 2 ON/OFF 3 CALC 6 4 TIMER 5 7 2 Læs sikkerheds- og brugsanvisningen omhyggeligt igennem før brug Sikkerhedsanvisninger: Sørg for, at strømforsyningen i din husstand svarer til
Læs mereHD8824 HD8825 BRUGSANVISNING. www.philips.com/welcome. Superautomatisk espressomaskine 3000 series
Superautomatisk espressomaskine 3000 series 11 BRUGSANVISNING Læs brugsanvisningen omhyggeligt, før du bruger maskinen. HD8824 HD8825 Dansk 11 DA Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome
Læs mereAlways here to help you
Always here to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome HD7699 HD7697 HD7695 HD7685 3 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 1 HD7697, HD7695, HD7685 DANSK
Læs mereHD8826 HD8831 BRUGSANVISNING. Superautomatisk espressomaskine 3100-serien
Superautomatisk espressomaskine 3100-serien 11 BRUGSANVISNING Læs brugsanvisningen omhyggeligt, før du bruger maskinen. HD8826 HD8831 Dansk 11 DA Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome
Læs mereHD8828 HD8834 BRUGSANVISNING. Superautomatisk espressomaskine 3100-serien
Superautomatisk espressomaskine 3100-serien 11 BRUGSANVISNING Læs brugsanvisningen omhyggeligt, før du bruger maskinen. HD8828 HD8834 Dansk 11 DA Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome
Læs mereDansk TEKNISKE EGENSKABER:
IFU Krups XP2240-EO_8000828361-02 29/11/11 09:20 Page98 n Hvis ledningen er beskadiget, skal den udskiftes af fabrikanten, dennes kundeservice eller en person med lignende kvalifikation for at undgå, at
Læs mereHD8841 HD8842 BRUGSANVISNING. Superautomatisk espressomaskine 4000-serien
Superautomatisk espressomaskine 4000-serien 11 BRUGSANVISNING Læs brugsanvisningen omhyggeligt, før du bruger maskinen. HD8841 HD8842 11 Dansk DA Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome
Læs mereBRUGSANVISNING Type HD8762, HD8780, HD8862, HD8865
11 Dansk BRUGSANVISNING Type HD8762, HD8780, HD8862, HD8865 Læs brugsanvisningen omhyggeligt, før du bruger maskinen. 11 DA Registrer dit produkt, og få support på www.saeco.com/welcome 2 DANSK Tillykke
Læs mereCaffè innovazione I E D B Y I F C E R T I T A L I A N T A S T E R S
DK Caffè innovazione C E R T I F I E D B Y I T A L I A N T A S T E R S VELKOMMEN TIL SAECO! Tillykke med din nye Saeco maskine, en maskine af højeste klasse. En god kop kaffe hører til et af livets goder,
Læs mereBRUGSANVISNING Type HD8763
11 Dansk BRUGSANVISNING Type HD8763 Læs brugsanvisningen omhyggeligt, før du bruger maskinen. 11 DA Registrer dit produkt og få hjælp på webstedet www.philips.com/welcome 2 DANSK Tillykke med dit køb af
Læs mereHD7872, HD7870 Brugervejledning
HD7872, HD7870 Brugervejledning For more support go to: www.philips.com/senseo-twist/support Indholdsfortegnelse 1 Introduktion 22 2 Generel beskrivelse 22 3 Vigtigt 23 4 Gennemskylning af maskinen
Læs mereHD8847 HD8848 BRUGSANVISNING. Superautomatisk espressomaskine 4000-serien
Superautomatisk espressomaskine 4000-serien 11 BRUGSANVISNING Læs brugsanvisningen omhyggeligt, før du bruger maskinen. HD8847 HD8848 11 Dansk DA Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome
Læs mereHD8844 BRUGSANVISNING. Superautomatisk espressomaskine 4000-serien. Læs brugsanvisningen omhyggeligt, før du bruger maskinen.
Superautomatisk espressomaskine 4000-serien 11 BRUGSANVISNING HD8844 Dansk Læs brugsanvisningen omhyggeligt, før du bruger maskinen. 11 DA Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome
Læs mereBETJENINGSVEJLEDNING
BETJENINGSVEJLEDNING Denne maskine opfylder følgende direktiver og retningslinier: EMC 92/31/EEG & RoHs 2002/95/EEG FOOD 1935/2004/EEG 93/68/EEG WEEE 2002/96/EEG LVD 73/23/EEG. 2007 Animo Alle rettigheder
Læs mereBRUGSANVISNING Type HD8761, HD8764, HD8861
11 Dansk BRUGSANVISNING Type HD8761, HD8764, HD8861 Læs brugsanvisningen omhyggeligt, før du bruger maskinen. 11 DA Registrer dit produkt, og få support på www.saeco.com/welcome 2 DANSK Tillykke med dit
Læs mereHD8821 HD8822 BRUGSANVISNING. www.philips.com/welcome. Superautomatisk espressomaskine 3000 series
Superautomatisk espressomaskine 3000 series 11 BRUGSANVISNING HD8821 HD8822 Dansk Læs brugsanvisningen omhyggeligt, før du bruger maskinen. 11 DA Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome
Læs mereRengøringsvejledning til LavAzza Blue LB2317
Rengøringsvejledning til LavAzza Blue LB2317 Følgende guide viser dig hvordan du rengør LB2317 på daglig og jævnlig basis. MASKINKNAPPER UP MENU/OK DOWN Merrild Lavazza Danmark ApS Erritsø Møllebanke 3
Læs mereBESKRIVELSE AF APPARATET
DK Læs denne instruktionsbog omhyggeligt, før apparatet installeres og tages i brug. Kun på denne måde kan man opnå de bedste resultater og den højeste brugssikkerhed. BESKRIVELSE AF APPARATET (se fig.
Læs mereBRUGSANVISNING Type HD HD8885
11 Dansk BRUGSANVISNING Type HD8768 - HD8885 Læs brugsanvisningen omhyggeligt, før du bruger maskinen. 11 DA Registrer dit produkt, og få support på www.saeco.com/welcome 2 DANSK Tillykke med dit køb af
Læs mereType HD8751 BRUGSANVISNING
Registrer dit produkt og få hjælp på webstedet www.philips.com/welcome 11 Dansk Type HD8751 BRUGSANVISNING 11 DA LÆS OMHYGGELIGT DISSE ANVISNINGER INDEN MASKINEN TAGES I BRUG. 2 DANSK Tillykke med dit
Læs mereBRUGSANVISNING Type HD8769
11 Dansk BRUGSANVISNING Type HD8769 Læs brugsanvisningen omhyggeligt, før du bruger maskinen. 11 DA Registrer dit produkt og få hjælp på webstedet www.philips.com/welcome 2 DANSK Tillykke med dit køb af
Læs mereType HD8750 BRUGSANVISNING
Registrer dit produkt og få hjælp på webstedet www.philips.com/welcome 11 Dansk Type HD8750 BRUGSANVISNING 11 DA LÆS OMHYGGELIGT DISSE ANVISNINGER INDEN MASKINEN TAGES I BRUG 2 DANSK Tillykke med dit køb
Læs mereORIGINAL LINE M BRUGERMANUAL
BRUGERMANUAL Maskiner med manuel vandpåfyldning UM_DA Part No.: 1764088_01 INDHOLD INDHOLD... 2 GENERELT... 4 Introduktion...4 Advarsler...4 Forholdsregler...4 Tilsigtet brug...4 Fakta og vægt...5 Generel
Læs mereBETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE
BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE Dette apparat er i overensstemmelse med følgende direktiver: Fabrikanten forbeholder sig ret til ændring af maskinen eller indholdet af manualen, uden forudgående
Læs merewww.delonghi.com 5713210351/03.08
www.delonghi.com 5713210351/03.08 ESPRESSOMASKIN BRUKSANVISNING KAFFEMASKIN BRUKSANVISNING KAHVIAUTOMAATTI KÄYTTÖOHJE KAFFEMASKINE BRUGSANVISNING L i n j e L i n j e r e K o k o e l m a L i n j e L i n
Læs mere2. SIKKERHEDSADVARSLER
1. GRUNDLÆGGENDE SIKKERHEDSADVARSLER Apparatet kan anvendes af personer med nedsat fysiske, sensoriske eller mentale egenskaber eller personer med manglende erfaring eller kendskab til apparatet, så længe
Læs mereType HD8754 BRUGSANVISNING
Registrer dit produkt og få hjælp på webstedet www.philips.com/welcome 11 Dansk Type HD8754 BRUGSANVISNING 11 DA LÆS OMHYGGELIGT DISSE ANVISNINGER INDEN MASKINEN TAGES I BRUG. 2 DANSK Tillykke med dit
Læs mereRegistrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome 11 Dansk Type HD8743 / HD8745 / HD8747 BRUGSANVISNING 11 DA LÆS OMHYGGELIGT DENNE GUIDE FØR DU TAGER MASKINEN I BRUG. 2 DANSK Tillykke med
Læs mereMælkeskummer. Model Nr: 2137. Generel vejledning om pleje og sikkerhed
Mælkeskummer Model Nr: 2137 Generel vejledning om pleje og sikkerhed Tak, fordi du har valgt en elektrisk mælkeskummer. Apparatet er designet og fremstillet efter høje standarder, og ved korrekt brug og
Læs mereBRUGSANVISNING Type HD8760
11 Dansk BRUGSANVISNING Type HD8760 Læs brugsanvisningen omhyggeligt, før du bruger maskinen. 11 DA Registrer dit produkt og få hjælp på webstedet www.philips.com/welcome 2 DANSK Tillykke med dit køb af
Læs mereBrugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug.
Brugsanvisning Mælkeskummer 423008 DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. g DANSK DANSK g SIKKERHEDSFORSKRIFTER Læs denne vejledning, da
Læs mereBRUGSANVISNING Type HD8768
11 Dansk BRUGSANVISNING Type HD8768 Læs brugsanvisningen omhyggeligt, før du bruger maskinen. 11 DA Registrer dit produkt og få hjælp på webstedet www.philips.com/welcome 2 DANSK Tillykke med dit køb af
Læs mereType HD8753 BRUGSANVISNING
Registrer dit produkt og få hjælp på webstedet www.philips.com/welcome 11 Dansk Type HD8753 BRUGSANVISNING 11 DA LÆS OMHYGGELIGT DISSE ANVISNINGER INDEN MASKINEN TAGES I BRUG. 2 DANSK Tillykke med dit
Læs mere1. BESKRIVELSE (side 3) Terminologien nedenfor vil blive anvendt gentagne gange på de følgende sider.
1. BESKRIVELSE (side 3) Terminologien nedenfor vil blive anvendt gentagne gange på de følgende sider. 1.1 Beskrivelse af apparatet A1. Låg til vandbeholder A2. Greb til udtagning af beholder A3. Vandbeholder
Læs mereBRUGSANVISNING Type HD HD8764
11 Dansk BRUGSANVISNING Type HD8761 - HD8764 Læs brugsanvisningen omhyggeligt, før du bruger maskinen. 11 DA Registrer dit produkt og få hjælp på webstedet www.philips.com/welcome 2 DANSK Tillykke med
Læs mereQuahwa.dk. Dansk brugervejledning til Vibiemme Domobar Super
Dansk brugervejledning til Vibiemme Domobar Super 1 2 3 4 11 I II 5 6 7 8 9 10 1. Lampe 2. Manometer til tryk i kedel 3. Damp, hane til damp 4. Filterholder/portafilter 5. Termostat lampe 6. Manometer
Læs mere1 Beskrivelse af apparatet 243. 2 Sikkerhedsanvisninger 244. 3 Installation 244. 4 Tilberedning af kaffemaskinen 245
242 1 Beskrivelse af apparatet 243 2 Sikkerhedsanvisninger 244 3 Installation 244 4 Tilberedning af kaffemaskinen 245 4.1 Fyldning af vandbeholderen 245 4.2 Fyldning af beholderen til kaffebønner 245 4.3
Læs mereType HD8750 BRUGSANVISNING
Registrer dit produkt og få hjælp på webstedet www.philips.com/welcome 11 Dansk Type HD8750 BRUGSANVISNING 11 DA LÆS OMHYGGELIGT DISSE ANVISNINGER INDEN MASKINEN TAGES I BRUG. 2 DANSK Tillykke med dit
Læs mereCafeRomatica NICR7.. Fuldautomatisk espressomaskine Brugermanual Oversættelse: rigtigkaffe.dk. A passion for coffee.
CafeRomatica Fuldautomatisk espressomaskine Brugermanual Oversættelse: rigtigkaffe.dk NICR7.. DK A passion for coffee. 1 A Display (hovedmenu) B Venstre drejeknap C Højre drejeknap D Display indstillinger
Læs mereBRUGSANVISNING Type HD8762
11 Dansk BRUGSANVISNING Type HD8762 Læs brugsanvisningen omhyggeligt, før du bruger maskinen. 11 DA Registrer dit produkt og få hjælp på webstedet www.philips.com/welcome 2 DANSK Tillykke med dit køb af
Læs mereType HD8751 BRUGSANVISNING
Registrer dit produkt og få hjælp på webstedet www.philips.com/welcome 11 Dansk Type HD8751 BRUGSANVISNING 11 DA LÆS OMHYGGELIGT DISSE ANVISNINGER INDEN MASKINEN TAGES I BRUG. 2 DANSK Tillykke med dit
Læs mereRegistrer dit produkt, og få support på www.saeco.com/welcome 11 Dansk Type HD8642 / HD8643 BRUGSANVISNING 11 DA LÆS OMHYGGELIGT DENNE GUIDE FØR DU TAGER MASKINEN I BRUG. 2 DANSK Tillykke med dit køb af
Læs mereDin brugermanual DELONGHI ESAM B
Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,
Læs mereRegistrer dit produkt, og få support på www.saeco.com/welcome 11 Dansk Type HD8644 / HD8645 / HD8646 / HD8647 BRUGSANVISNING 11 DA LÆS OMHYGGELIGT DENNE GUIDE FØR DU TAGER MASKINEN I BRUG. 2 DANSK Tillykke
Læs mereRegistrer dit produkt og få support på webstedet www.philips.com/welcome. Type HD8930 BRUGSANVISNING
Registrer dit produkt og få support på webstedet www.philips.com/welcome 11 Dansk Type HD8930 BRUGSANVISNING 11 DA LÆS OMHYGGELIGT DISSE ANVISNINGER INDEN MASKINEN TAGES I BRUG. Resumé Indledning...3 Generel
Læs mereType HD8751 BRUGSANVISNING
Registrer dit produkt og få hjælp på webstedet www.philips.com/welcome 11 Dansk Type HD8751 BRUGSANVISNING 11 DA LÆS OMHYGGELIGT DISSE ANVISNINGER INDEN MASKINEN TAGES I BRUG. 2 DANSK Tillykke med dit
Læs meresikkerhed Symboler, der anvendes i brugsanvisningen Giv agt: Fare! Giv agt: Giv agt! Fare for Forbrænding! Fare for Forbrænding!
Symboler, der anvendes i brugsanvisningen Advarslerne er mærkede med disse symboler. Det er strengt nødvendigt at overholde disse forskrifter. Manglende overholdelse kan medføre, eller medfører, kvæstelser
Læs mereINDHOLDSFORTEGNELSE. Løsning af problemer... 181. Symboler anvendt i denne vejledning...166 Bogstaver i parentes...166 Problemer og reparationer...
INDHOLDSFORTEGNELSE Indledning... 166 Symboler anvendt i denne vejledning...166 Bogstaver i parentes...166 Problemer og reparationer...166 Sikkerhed... 166 Vigtige sikkerhedsanvisninger...166 Brug i overensstemmelse
Læs mereMivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine
Forhandles af: Mivita Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine VIGTIGT: Opbevar nedenstående serienummer på din kaffemaskine til eventuel senere brug. Kun til husholdningsbrug.
Læs mereNotice pro aroma de en fe nl 4 sk.qxd:km 8005 franc%ais.qxd 2/04/09 13:28 Page
www.krups.com a b e f g c d h max max 1 1 x 2 11 12 Dansk Sikkerhedsanvisninger Læs disse anvisninger omhyggeligt igennem, før apparatet tages i brug første gang; Krups kan ikke drages til ansvar, hvis
Læs mere3. INDLEDNING Bogstaver i parentes Problemer og reparationer...116
INDHOLDSFORTEGNELSE 1. GRUNDLÆGGENDE SIKKERHEDSADVARSLER...... 115 2. ADVARSLER SIKKERHEDSADVARSLER... 116 2.1 Symboler anvendt i denne brugsanvisning......116 2.2 Tilsigtet anvendelse...116 2.3 Brugsanvisninger...116
Læs mereKortfattet vejledning FB 7100
Kortfattet vejledning FB 7100 10.2009 1 75503300 Beskrivelse af automatens komponenter Dør Display Kabinet Dørlås Koprum Betjeningspanel Kopholder Kandeplatform Friskbrygingrediensbeholder Instant ingrediensbeholder
Læs mereINDHOLDSFORTEGNELSE. PROGRAMMERING AF VANDETS HÅRDHED112 Måling af vandets hårdhed...112 Indstilling af vandets hårdhed...112
INDHOLDSFORTEGNELSE INDLEDNING... 103 Symboler anvendt i denne vejledning...103 Bogstaver i parentes...103 Problemer og reparationer... 103 Fundamentale sikkerhedsadvarsler...103 ANVENDELSE TIL FORMÅLET
Læs mereType HD8752 BRUGSANVISNING
Registrer dit produkt og få hjælp på webstedet www.philips.com/welcome 11 Dansk Type HD8752 BRUGSANVISNING 11 DA LÆS OMHYGGELIGT DISSE ANVISNINGER INDEN MASKINEN TAGES I BRUG. 2 DANSK Tillykke med dit
Læs mereType HD8833 SUP 037R BRUGSANVISNING
Registrer dit produkt og få support på www.philips.com/welcome 11 Dansk Type HD8833 SUP 037R BRUGSANVISNING 11 DA LÆS OMHYGGELIGT DISSE ANVISNINGER INDEN MASKINEN TAGES I BRUG. GENERELT Kaffemaskinen er
Læs mereUM_DA Part No.: 1764097_01 TOWER BRUGERMANUAL
UM_DA Part No.: 1764097_01 BRUGERMANUAL INDHOLD INDHOLD... 2 GENERELT... 4 Introduktion...4 Advarsler...4 Forholdsregler...4 Tilsigtet brug...4 Fakta og vægt...5 Generel funktionsbeskrivelse...5 OVERSIGT
Læs mereIndholdsfortegnelse. Indstilling af temperatur... 113 Tekniske data... 113 Bortskaffelse... 113
Indholdsfortegnelse Indledning... 0 Symboler anvendt i denne vejledning...0 Bogstaver i parentes...0 Problemer og reparationer... 0 Fundamentale sikkerhedsadvarsler...0 ANVENDELSE TIL FORMÅLET MED APPARATET...
Læs mereBRUGSANVISNING Type HD8965
11 Dansk BRUGSANVISNING Type HD8965 Læs brugsanvisningen omhyggeligt, før du bruger maskinen. 11 DA Registrer dit produkt og få hjælp på webstedet www.philips.com/welcome 2 DANSK Tillykke med købet af
Læs mereCafeRomatica NICR10.. Espressomaskine Brugermanual Oversættelse: A passion for coffee.
CafeRomatica NICR10.. Espressomaskine Brugermanual Oversættelse: www.rigtigkaffe.dk A passion for coffee. 72 2. FØRSTE OPSTART... 74 2.1. KOM GODT I GANG... 74 2.2. DE VIGTIGSTE FUNKTIONER... 74 2.3. PÅFYLDNING
Læs mereType HD8752 / HD8881 BRUGSANVISNING
Registrer dit produkt og få hjælp på webstedet www.philips.com/welcome 11 Dansk Type HD8752 / HD8881 BRUGSANVISNING 11 DA LÆS OMHYGGELIGT DISSE ANVISNINGER INDEN MASKINEN TAGES I BRUG. 2 DANSK Tillykke
Læs mereType HD8836 / HD8837 SUP 037DR BRUGSANVISNING
Registrer dit produkt og få support på www.philips.com/welcome 11 Dansk Type HD8836 / HD8837 SUP 037DR BRUGSANVISNING 11 DA LÆS OMHYGGELIGT DISSE ANVISNINGER INDEN MASKINEN TAGES I BRUG. GENERELT Kaffemaskinen
Læs mereBRUGERVEJLEDNING BETJENINGSPANEL
BRUGERVEJLEDNING BETJENINGSPANEL Side 1 til betjeningspanel Introduktion Du kan betjene din alarm med det trådløse betjeningspanel. Det placeres ved hjemmets hoveddør, så det er let at slå alarmen til
Læs mereVEJLEDNING TIL BRUG AF STEMPELKANDE
VEJLEDNING TIL BRUG AF STEMPELKANDE INDHOLD DANSK DELE OG FUNKTIONER...2 Dele og tilbehør...2 SIKKER BRUG AF STEMPELKANDEN...3 Vigtige sikkerhedsanvisninger...3 BRUG AF STEMPELKANDEN...5 Betjening af stempelkanden...5
Læs mereDETTE APPARAT SÆLGES I OVERENSSTEMMELSE MED DET EUROPÆISKE DIREKTIV 2002/96/EU OM AFFALD AF ELEK- TRISKE OG ELEKTRONISKE PRODUKTER (WEEE).
INDHOLDSFORTEGNELSE 1 BESKRIVELSE (se side 3)........................................ side. 160 2 ADVARSLER VEDRØRENDE SIKKERHED............................ side. 160 INDBYGNING..............................................
Læs mereINDHOLDSFORTEGNELSE. INDLEDNING... 92 Symboler, der er anvendt i denne vejledning...92 Bogstaver i parentes...92 Problemer og reparationer...
INDHOLDSFORTEGNELSE INDLEDNING... 92 Symboler, der er anvendt i denne vejledning...92 Bogstaver i parentes...92 Problemer og reparationer...92 SIKKERHED... 92 Fundamentale sikkerhedsadvarsler...92 KORREKT
Læs mereSTØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING
STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING - 1 - VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER Ved brug af et elektrisk apparat skal grundlæggende sikkerhedsforskrifter altid følges, herunder følgende: LÆS ALLE INSTRUKTIONER
Læs mereIndholdsfortegnelse. Bortskaffelse...126
Indholdsfortegnelse INDLEDNING...113 Symboler der anvendes i brugsanvisningen...113 Bogstaver i parentes...113 Problemer og reparationer...113 SIKKERHED...113 Grundlæggende sikkerhedsforskrifter...113
Læs mereO P. x1 x2 F088 XS1000. 15 14 25 x1 =1. 26 1x4. b c. 1 cup 7 8. 29 30 e. f E F D. G 10 I g!! h H M. www.krups.com
N O P 1 2 3 11 12 = J = 24 23 x1 x1 x2 F088 d XS1000 4 L B 6 13 15 14 25 x1 =1 27 x1 a C 26 1x4 i A J 5 b c 1 cup 7 8 9 16 28 17 29 30 e K x1 f E F D G 10 18 19 20 21 1 I g!! h H M 2 www.krups.com 06 06
Læs mereWasco affugter WASCO 10. Instruktionsbog. Læs og gem disse instruktioner for fremtidig brug
Wasco affugter Instruktionsbog WASCO 10 Læs og gem disse instruktioner for fremtidig brug Indholdsfortegnelse Vær venlig at give dig tid til at læse denne manual omhyggeligt før brug og gem den for fremtidig
Læs mereINDHOLDSFORTEGNELSE. INDLEDNING... 111 Symboler, der anvendes i brugsanvisningen...111 Bogstaver i parentes...111 Problemer og reparationer...
INDHOLDSFORTEGNELSE INDLEDNING... 111 Symboler, der anvendes i brugsanvisningen...111 Bogstaver i parentes...111 Problemer og reparationer...111 SIKKERHED... 111 Grundlæggende sikkerhedsanvisninger...111
Læs mereBrugsvejledning. Espressomaskine INDHOLDSFORTEGNELSE
svejledning Espressomaskine INDHOLDSFORTEGNELSE Vigtige sikkerhedsanvisninger 2-3 Installation 4 Opstilling 4 Indbygning 4 Ventilation 4 Tilslutning til el 5 Typeskilt 5 Beskrivelse af apparatet 6 Start
Læs mereBeskrivelse. Kapacitet vandbeholder: Længde strømkabel:
Beskrivelse af maskinen (side3 - A ) A1. Plade til kopper A2. Kobling mælkebeholder/ varmtvandshane A3. Hovefbryder ON/OFF A4. Tilslutning el-forsyningsledning A5. Kogerens si/infusionsenhed A6. Vandbeholdersæde
Læs mereBESKRIVELSE AF APPARATET
DK Læs denne instruktionsbog omhyggeligt, før apparatet installeres og tages i brug. Kun på denne måde kan man opnå de bedste resultater og den højeste brugssikkerhed. BESKRIVELSE AF APPARATET De nedenstående
Læs mereDisplay. Aroma/mængde knap. Damp/varmt vand knap. Kaffeknap. Damp/skylning knap. Dæksel for vandbeholder. Vandbeholder. Dæksel for bønnebeholder
1 Display Aroma/mængde knap Damp/varmt vand knap Kaffeknap Damp/skylning knap Dæksel for vandbeholder Vandbeholder Dæksel for bønnebeholder Tænd/sluk knap Kopholder Damp/varmt vand studs/spumatore Låg
Læs mereIndholdsfortegnelse. Sikkerhed... 114 Grundlæggende sikkerhedsanvisninger... 114
Indholdsfortegnelse Indledning... 114 Bogstaver i parentes... 114 Problemer og reparationer... 114 Sikkerhed... 114 Grundlæggende sikkerhedsanvisninger... 114 Tilladt anvendelse... 115 Brugsanvisning...
Læs mereVigtige anvisninger vedrørende sikkerheden 4. Indledende operationer 6. Bortskaffelse 6. Overensstemmelseserklæring CE 6.
Brugsanvisning Vigtige anvisninger vedrørende sikkerheden 4 Indledende operationer 6 Bortskaffelse 6 Overensstemmelseserklæring CE 6 Indbygning 7 Beskrivelse af apparatet 9 Første igangsætning af apparatet
Læs mereINDHOLD INDLEDNING Symboler anvendt i denne brugsanvisning Bogstaver i parentes Problemer og reparationer...106
INDHOLD INDLEDNING... 106 Symboler anvendt i denne brugsanvisning...106 Bogstaver i parentes...106 Problemer og reparationer...106 SIKKERHED... 106 Grundlæggende sikkerhedsadvarsler...106 TILSIGTET ANVENDELSE...107
Læs mereBabymadsmaskine. Brugsanvisning. Art.nr K1500186-030 www.mydiluo.se Rev. P02, 2015-06-03
Babymadsmaskine Brugsanvisning Art.nr K1500186-030 www.mydiluo.se Rev. P02, 2015-06-03 INDHOLD VIGTIG INFORMATION 2 HÅNDTERING 4 OVERSIGT OVER MASKINEN 5 FØR BRUG 8 ANVÄNDANDE 8 - Påfyldning af vand 8
Læs mereType HD8855 / HD8857 BRUGSANVISNING
Registrer dit produkt og få hjælp på webstedet www.philips.com/welcome 11 Dansk Type HD8855 / HD8857 BRUGSANVISNING 11 DA LÆS OMHYGGELIGT DISSE ANVISNINGER INDEN MASKINEN TAGES I BRUG. 2 DANSK Tillykke
Læs mereTRANSPORTABEL ISTERNINGMASKINE
TRANSPORTABEL ISTERNINGMASKINE Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt før ibrugtagning af ismaskinen. Gem brugervejledningen til senere brug. BESKRIVELSE AF ISMASKINEN 1. Øverste kappe 2.
Læs mereSIKKERHEDSANVISNINGER BESKRIVELSE AF APPARATET TEKNISKE DATA
Læs denne instruktionsbog omhyggeligt, før apparatet installeres og tages i brug. Kun på denne måde kan man opnå de bedste resultater og den højeste brugssikkerhed. BESKRIVELSE AF APPARATET Nedenstående
Læs mereINDHOLDSFORTEGNELSE TILBEREDNING AF DRIKKE MED MÆLK...
INDHOLDSFORTEGNELSE INDLEDNING... 110 Symboler, der anvendes i brugsanvisningen... 110 Bogstaver i parentes... 110 Problemer og reparationer... 110 SIKKERHED... 110 Grundlæggende sikkerhedsanvisninger...
Læs mereType HD8920 BRUGSANVISNING
Registrer dit produkt og få hjælp på webstedet www.philips.com/welcome 11 Dansk Type HD8920 BRUGSANVISNING 11 DA LÆS OMHYGGELIGT DISSE ANVISNINGER INDEN MASKINEN TAGES I BRUG. 2 DANSK Tillykke med dit
Læs mereFuldautomatisk kaffemaskine by Fey
Fuldautomatisk kaffemaskine by Fey Indholdsfortegnelse Introduktion omkring kaffemaskinens dele 1 Sikkerhedsinstruktioner 3 Advarsel 4 Korrekt beskyttelse af maskinen 5 Introduktion til førstegangsbrugere
Læs mereOverflader med dette symbol bliver meget varme under brug (symbolet er kun angivet på visse modeller).
GRUNDLÆGGENDE SIKKERHEDSADVARSLER Apparatet må ikke benyttes af personer (herunder børn) med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og viden, medmindre det sker under
Læs mereBRUGERVEJLEDNING TIL DØRKONTAKT
BRUGERVEJLEDNING TIL DØRKONTAKT Side 1 til din LOCKON dørkontakt Introduktion Dørkontakten består af en senderenhed og en magnetenhed. Den fungerer sådan, at senderenheden overfører et signal til centralenheden,
Læs mere