Eurotest Q. Multiinstallationstester. El.Nr:

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Eurotest Q. Multiinstallationstester. El.Nr:"

Transkript

1 Eurotest Q Multiinstallationstester El.Nr:

2

3 Eurotest-Q side 3 Indholdsfortegnelse 1. INDLEDNING Generel beskrivelse ADVARSEL Liste over målbare parametre med Eurotest-Q Brugte standarder INSTRUMENT BESKRIVELSE Tilslutningspanel Bagside af instrument Medfølgende tilbehør Ekstra tilbehør Tilbehør der er nødvendigt ved de enkelte målinger MÅLEINSTRUKTIONER Isolationsmodstand Gennemgangstest af beskyttelsesleder Gennemgangstest PE terminal test Fejlstrømsafbryder - Berøringsspænding og jord / Loop modstandsfejl Fejlstrømsafbryder - Udkoblingstid Fejlstrømsafbryder - Udkoblingsstrøm Fejlstrømsafbryder - Automatisk Test ZLoop Impedans og kortslutningsstrøm ZLINE Impedans og kortslutningsstrøm Fasefølge Lysmåling OPSÆTNING Setup funktioner Opbyg installationsstruktur på PC Lagring af testresultat Hent gemte testresultater Slet gemte testresultater Reset (Nulstil) instrumentet VEDLIGEHOLDELSE Batterier Sikringer Rengøring Periodisk kalibrering Service/kalibrering TEKNISK SPECIFIKATION Funktioner Generelle data....47

4 Eurotest-Q side 4 1. INDLEDNING Tillykke med valget af Deres nye Eurotest-Q Vi er glade for at tilbyde professionelt testudstyr for måling og dokumention af elektriske installationer Generel beskrivelse Eurotest-Q er et professionelt multifunktion, transportabelt testinstrument beregnet for brug i.h.t Europæisk standard EN61557 og BS7671. Instrumentet leveres med alt tilbehør, der behøves for at foretage alle typer test/målinger. Alt leveres samlet i en blød taske. Mesteparten af de elektriske komponenter i Eurotest-Q er produceret med SMD komponenter, som næsten ikke behøver nogen form for service. Betjeningen er nem og enkel, således at brugeren ikke behøver nogen speciel oplæring. Det belyste matrix display gør det nemt at aflæse måleværdierne, parametre og beskeder. Det forudsættes, at brugeren sætter tid af til at gennemgå brugervejledningen. Ønskes yderligere oplysninger anbefales det at læse håndbogen: Measurements on electric installations in theory and practice. Et unikt system for lagring af testresultater er en ekstra detalje med Eurotest-Q Med PC og software er det enkelt at overføre testresultater og parametre i begge retninger mellem PC og instrument. I PC kan udarbejdes en slutrapport ADVARSEL For at opnå størst mulig sikkerhed for bruger og instrument, mens der udføres målinger og test med Eurotest-Q 61557, skal følgende foranstaltninger overholdes:! Hvis instrumentet betjenes på en måde, som ikke er beskrevet i manualen kan beskyttelsen af instrument og bruger blive tilsidesat.! Brug ikke instrument og tilbehør, hvis det er beskadiget.! Hvis sikring er defekt, følg instruktionen i denne manual for udskiftning.! Serviceindgreb og kalibrering er kun tilladt af Elmanet A/S.! Kontroller alle kendte foranstaltninger for at undgå elektrisk overbelastning, mens der arbejdes med elektriske installationer.! Anvend kun prøveledninger og tilbehør leveret fra Elmanet A/S.

5 Eurotest-Q side Liste over målbare parametre med Eurotest- Q Parameter Gennemgangstest af beskyttelsesleder Gennemgangstest Rx Funktion omskifter position R ±200 ma CONTINUITY R ±200 ma CONTINUITY Beskrivelse - Test strøm > 200 ma DC. - Enkel måling - Auto polaritetsretning - Test strøm < 7 ma - Gennemgangstest Isolationsmodstand Ri RISO - Test spænding: 50,100,250,500,1000 V Lysmåling SENSOR Fasefølge FASEFØLGE / LOCATOR Fejlstrømsafbryder RCD - Med eller uden testspyd berøringsspænding Uc Fejlstrømsafbryder RCD udkoblingstid t Fejlstrømsafbryder RCD mærkestrøm Fejlstrømsafbryder Loop impedans RL RCD - Ingen udkobling af fejlstrømsafbryder Sløjfe Impedans ZL-N, ZL-L ZLINE - Mellem L og N eller L og L Kortslutningsstrøm Ipsc ZLINE - Mellem L og N eller L og L Loop Impedans ZL-PE ZLOOP - Mellem L og PE Kortslutningsstrøm Ipsc ZLOOP - Mellem L og PE 1.4. Brugte standarder Eurotest-Q er produceret i henhold til europæisk sikkerhedsstandard EN EMC (Støj og immunitet) i henhold til europæisk standard EN Måling i henhold til europæisk standard EN 61557: Isolationsmodstand...Part 2 Loop Impedans...Part 3 Modstand til jordforbindelse og udligningsforbindelser...part 4 Fejlstrømsafbryder (HFI/HPFI) i TT og TN systemer...part 6 Fasefølge...Part 7 Lysmåling (iht. DIN 5032)...Part 7

6 Eurotest-Q side 6 2. INSTRUMENT BESKRIVELSE 2.1. Front panel Fig. 1. Front panel Beskrivelse: 1 ON/OFF knap, tænder og slukker instrumentet. Instrumentet slukker automatisk efter 10 minutter, hvis funktionsomskifter eller knapper ikke har været aktiverede. 2 HELP knap, hjælpemenu fremkommer på displayet (Tilslutning af testkabler og andre data). 3 Light knap, tænder eller slukker lys i displayet. Lyset slukker automatisk efter 20 sek., hvis funktionsomskifter eller knapper ikke har været aktiverede. 4 RCL knap, fremkalder de gemte målinger. 5 SAVE knap, gemmer de målte værdier. 6 PE berøringselektrode, tester PE terminal (tilstedeværelse af fasespænding ved fejl). 7 START knap, for at starte enhver måling. 8 SETUP knap til: Display kontrast. Tid og Dato. Kommunikationsparameter. Slette alle indprogrammerede opsætninger. 9 ESC knap, springer startprocedure over (gem/genkald testresultat, slet indprogrammerede opsætninger etc.). 10 Matrix LCD display med lys 11 Funktionsomskifter, vælg ønsket parameter, der skal testes. I flere tilfælde kan to eller flere parametre testes i samme position. 12 Seleholder, til fiksering af bæresele. 13 Funktionsknapper, vælg og sæt de forskellige parametre i hver funktion.

7 Eurotest-Q side Tilslutningspanel Fig. 2. Tilslutningspanel Use Anvend original kun test de orginale cables only! prøveledninger/kabler Max. allowed tilladelig voltage spænding between mellem main hovedtilslutningsterminalerne ground is og 300V! jord er 300 V! test terminals and Max. allowed tilladelige voltage spænding between mellem main test terminals is hovedtilslutningsterminalerne 500V! er 500 V! C1 C1 1 C2 / P C2 / P Beskrivelse: 1 Hovedtilslutningsterminalerne 2 Beskyttelsesdæksel (Beskytter mod samtidig tilslutning af prøveledninger/ kaber og RS232 kabel) 3 RS232 kommutationsport 2.3. Bagside af instrument Beskrivelse: Fig. 3. Bagside af instrument 1 Nylonrem (Bruger kan bære instrumentet med remmen om nakken). 2 Ekstra nylonrem (Instrument kan spændes omkring kroppen). 3 Plastikdæksel (Nylonrem fastgøres til instrument). Skruen under dækslet må kun fjernes, når instrumentet er til service eller kalibrering. 4 Skrue (Afmonteres for at afmontere bærerem eller for at åbne instrumentet). 5 Label med måleområder. 6 Batteri/sikringsdæksel. 7 Skrue(Afmonteres for at skifte batterier eller defekt sikring). 8 Gummifødder.

8 2.4. Medfølgende tilbehør Eurotest-Q side 8 Se vedlagte tilbehørsliste, kontroller samtidig at alt tilbehør er med Ekstra tilbehør Se vedlagte ekstra tilbehørsliste. Skal bestilles separat Tilbehør der er nødvendigt ved de enkelte målinger Tabellen her under viser det tilbehør (ekstra eller medfølgende) der kan/skal bruges ved de enkelte målinger. FUNCTION Isolationsmodstand Gennemgangstest af beskyttelsesleder Gennemgangstest Sløjfe Impedans, Ipsc Line Impedans, Ipsc Fejlstrømsafbryder berøringsspænding Uc Fejlstrømsafbryder udkoblingstidt Fejlstrømsafbryder mærkestrøm Fejlstrømsafbryder Loop impedans RL Fejlstrømsafbryder Overgangsmodstand til jord Fejlstrømsafbryder Auto Test Fasefølge Lysmåling Nødvendig tilbehør Universal test kable Universal test kable Universal test kable Universal test kable Universal test kable Universal test kable Universal test kable eller Trefaset kable (Ekstra tilbehør A 1110) eller Trefaset Adapter (Ekstra tilbehør A 1111) LUXmeter probe type B (Ekstra tilbehør A 1102) LUXmeter probe type C (Ekstra tilbehør A 1119)

9 3. MÅLEINSTRUKTIONER 3.1. Isolationsmodstand Eurotest-Q side 9 Der er flere opgaver, hvor det er nødvendigt at foretage en isolationsmodstandsmåling for at kontrollere installationen mod elektrisk overbelastning. F.eks.: Isolationsmodstand mellem installationens ledere (alle kombinationer). Isolationsmodstand på ikke ledende materialer (vægge og gulve). Isolationsmodstand på beskyttelsledere. Modstand i halvledende gulv (antistatisk). Ønskes yderligere oplysninger om isolationsmodstandsmåling anbefales det at læse håndbogen: Measurements on electric installations in theory and practice. Advarsel! Kontroller at testpunktet er spændingsløst (hovedspændingen afbrydes) før målingen påbegyndes! Ved isolationsmodstandsmåling mellem lederne, skal alle enheder afmonteres diverse stikkontakter og alle afbrydere slukkes! Rør ikke ved installationen under test, risiko for stød! Tilslut ikke instrumentet til ekstern spænding højere end 600 V AC eller DC, da det kan beskadige instrumentet! I tilfælde af test på kapacitive enheder (kapacitiv kompensation af reaktiv belastning, lange kabler etc.), afladnings de efter endt måling. Den faldende spænding vil vises i displayet Afmonter ikke prøveledninger før spændingen er under 50 V eller aflad enheden manuelt!

10 Eurotest-Q side 10 Hvordan udføres målingen? Step 1 Tilslut testkabler (Universal testkabel eller testprobe) til Eurotest-Q Sæt funktionsomskifter i RISO position, følgende menu vises i displayet: Um V 18 : 35 : 27 Fig. 4. Isolationsmodstand, menu 50 V...Sidst Latest valgte set nominal test 50 V... voltage. Latest testspænding. set nominal test 1 MΩ...Senest Latest voltage. set satte low mindste limit 1 MΩ... Latest insulation grænse set for resistance low modstandsværdi. resistance Um...Aktuel value. Actual testspænding. voltage. limit insulation value. Um : 35 : 27...Ur. Real Actual time test clock. voltage. 18 : 35 : 27.. Real time clock. Step 2 Vælg Testspænding, brug Uiso (F2) knap. Spændingen kan vælges til 50,100, 250, 500 eller 1000 V. Testspænding kan aflæses øverst i displayet. Step 3 Sæt Laveste tilladelige isolationsmodstands værdi. Testresultatet vil blive sammenlignet med denne værdi, og hvis værdien er lavere end tidligere indskrevet værdi, vil målingen blive mærket med symbolet! og Result under grænseværdi besked. Hvordan indstilles laveste grænseværdi? Tryk på Llim (F3) knap, for at komme til Lav grænseværdi, se figur 5: Stil lav grænseværdi Område (MΩ) Step (MΩ) 0,01 0,25 0,01 0,25 1 0, Fig. 5. Menu og tabel for justering af grænseværdier Værdier mellem 0,01 MΩ og 200 MΩ, iht. ovenstående tabel kan sættes ved brug af (F2) og (F3) knapper. Hvis testresultatet ikke skal sammenlignes med grænseværdi, tryk på Off (F4) knap. Grænseværdi (vist i øverste linie af displayet) vil ændres til * MΩ. Off vil skifte til On, gentagende tryk på (F4) knap vil skifte mellem On og Off. Tryk på Back (F1) knap, efter grænseværdi er valgt, for at retunere til Isolationsmodstand, menu (se figur 4).

11 Eurotest-Q side 11 Step 4 Tilslut testkabel til målepunkterne, iht. nedenstående tegning (tryk på HELP knap for vejledning på tilslutning). Forsyningsspænding afbrydes Kontakter sluttes Belastninger demonteres Fig. 6. Tilslut universalt testkabel (Stik mod front) og testprobe (stik mod bagside). Step 5 Tryk på START knap og hold den nede til værdien er stabiliseret, herefter slippes knappen. Testresultatet vise på displayet. Se eks. figur Um 535 V Fig. 7. Eks. på isolationsmodstandmåling For at gemme måleresultat se afsnit 4.3. Lagering af testresultater. Bemærk! Ved tilstedeværelse af spændinger > 30 V AC/DC mellem testledningerne, vil isolationsmålingen ikke starte, når der trykkes på START knap, men displayet vil vise symbolet! og Input voltage > 30 V! Akustisk signal vil også fremkomme. Testpunktet aflader automatisk efter endt måling, den aktuelle spænding vises i displayet, indtil spændingen er under 30 V! Hvis testresultatet er uden for måleområdet (testkabel afbrudt eller god isolation), vil displayet vise >1000 MΩ (testspændingen er valgt til 250,500 eller 1000 V) eller >200 MΩ (testspænding er valgt til 50 eller 100 V)! Fasen på testspændingen er tilsluttet L/L1 test terminal (Universal testkabel) eller til den fjernbetjente testprobe.

12 Eurotest-Q side Gennemgangstest af beskyttelsesleder Gennemgangstest af beskyttelsesleder skal testes, før der tilsluttes spænding på installationen (en ny eller en udvidelse af en installation). Max. tilladelig modstandsværdi afhænger af installationsopbygning (TN, TT osv.). Ønskes yderligere oplysninger af gennemgangstest af beskyttelsesleder anbefales det at læse håndbogen: Measurements on electric installations in theory and practice. Advarsel! Kontroller at testpunktet er spændingsløst (Forsyningsspændingen skal være afbrudt) før målingen startes! Hvordan udføres målingen? Step 1 Tilslut testkablerne (universal testkabel) til Eurotest-Q Sæt funktionsomskifteren i R±200mA / CONTINUITY området, R±200mA eller Continuity menu vises i displayet. Vælg Gennemgangstest af beskyttelsesleder funktion, ved brug af FUNC (F1) knap. Funktionen er valgt, når R ± 200 ma fremkommer på displayet, se fig. 8. Fig. 8. Eksempel på gennemgangsmenu. Step Ω...Sidst valgte modstandsværdi. R+...Resultat (Blå testledning er tilsluttet den positive spændingsterminal). R-...Resultat (Blå testledning er tilsluttet den negative spændingsterminal). Vælg lydsignal ved brug af (F3) knap. Lydsignalet kan sættes som aktivt ( symbolet vises øverst i displayet) eller passivt ( symbolet vil ikke vises på displayet). Er lydsignalet aktivt, vil enhver målt værdi der er lavere end den max tilladelige valgte værdi (godt resultat), fremkomme med et ca. 2 sekunder langt lydsignal.

13 Eurotest-Q side 13 Step 3 Stil høj grænseværdi. Senere vil testresultatet blive sammenlignet med grænseværdien, og hvis det er højere vil det indikeres med! mærke, samt Grænseværdi overskredet besked. Er den målte værdi inden for grænseværdien, vil der fremkomme et akustisk signal (kun hvis lydsignalet er aktiveret). Hvordan sættes høj grænseværdi? Tryk på Hlim (F2) knap, for at komme til Stil høj grænseværdi, se fig. 9. Stil høj grænseværdi Fig. 9. Eksempel på justering af grænseværdier Vælg værdi mellem 0,1 Ω og 20,0 Ω, kan indstilles i spring af 0,1 Ω, ved brug af (F2) og (F3) knapper. Hvis testværdien ikke skal sammenlignes med grænseværdien, tryk på Off (F4) knap. Grænseværdien (øverst i displayet) vil erstattes med F Ω tegn. Off (F4) knap vil skifte til On, og operatøren kan igen justere grænseværdien. Tryk Back (F1) knap, efter justering af grænseværdi, for at returnere til Gennemgangstest af beskyttelsleder menuen (se fig. 8). Step 4 Kompensering af prøveledning. Hvordan kompenseres for modstanden i prøveledningerne? Kortslut prøveledningerne, se fig. 10. N/L2 PE/L3 Fig. 10. N/L2 PE/L3 L/L1 L/L1 Tryk og slip START knap for at udføre målingen. Tryk og slip Comp (F4) knap, Compensating t. leads besked vises et øjeblik, og værdien vil efterfølgende ændre sig til 0,00 Ω og Co vises øverst i displayet, som indikering for at kompensering af testledning er udført. Instrumentet er klar til test. For at annullere kompenseringen, udføres samme procedure med brudte testledninger. Co mærkeringen forsvinder fra displayet, og kompenseringen er annulleret. Samme funktion er også mulig i Gennemgangstest.

14 Eurotest-Q side 14 Step 5 Tilslut testledninger til målepunkterne i henhold til figur 11 eller 12 (Tryk på HELP knap for visning af basistilslutning). MPEC...Main Potential Equilizing Collector PCC...Protection Conductor Collector PCC3 L/L1 PCC1 PCC2 MPEC PE/L3 N/L2 Option A 1012 Fig. 11. Tilslutning med universal testkabel og ekstra testledning Step 6 Tryk kortvarigt på START knap. Målingen bliver udført, og resultatet vises på displayet. Hver måling er opdelt i to step (polaritet skiftes automatisk). Se eksempel på fig. 12. Co... Modstanden i testledninger er udlignet Hovedresultatet (8.75Ω) er en gennemsnitsværdi af den højeste og den laveste værdi! Fig. 12. Eksempel på gennemgangstest på beskyttelsleder For at lagre testresultatet se afsnit 4.3. Lagring af testresultat. Bemærk! Tilstedeværelse af ekstern spænding > 10 V AC/DC mellem testledningerne vil bevirke, at test ikke bliver udført, når START knap aktiveres, men spændingen vises på displayet sammen med! mærke og Input voltage > 10 V besked, samt akustisk signal! Hvis modstandsværdien > 5 Ω (målt uden kompenseret instrument) vises det på displayet, og kompensering vil efterfølgende ikke udlignes ved tryk på Comp knap. På displayet vil beskeden Wire resistance > 5 Ω fremkomme. Hvis testresultatet er udenfor måleområde (eller afbrudte testledninger), fremkommer beskeden >2000 Ω på displayet!

15 3.3. Gennemgangstest Eurotest-Q side 15 Denne funktion anvendes,når der arrangeres terminal-til-terminal tilslutninger, vedligeholdelse og reparation på el-installationer. I praksis er denne test et ordinat Ω-meter. For yderligere information om gennemgangstest henvises til håndbog Measurements on electric installations in practice and theory. Advarsel! Kontroller at forsyningsspændingen er afbrudt, før målingen udføres! Hvis testledningerne påføres spænding, mens testen udføres, vil sikringen M 0,315A/250V bryde (for udskiftning af denne se afsnit 5.2. Sikring). Hvordan udføres målingen? Step 1 Tilslut testledninger (Universal testkabel eller probe) til Eurotest-Q Sæt funktionsomskifteren i R±200mA / CONTINUITY position, Gennemgangstest af beskyttelsesleder eller Resistance menu fremkommer på displayet. Vælg Gennemgangstest funktion, brug FUNC (F1) knap. Gennemgangstest er Valgt, når CONTINUITY står øverst i displayet, se fig.13 Fig. 13. Gennemgangstest menu Step 2 Sæt Høj grænseværdi. Senere vil testresultatet blive sammenlignet med grænseværdien, og hvis resultatet er mindre, fremkommer kort lydsignal. Hvordan justeres Høj grænseværdi? 10.0 Ω... Sidst satte Højeste grænseværdi. Co... Der er fortaget kompensering af testledninger i R±200mA funktionen. Tryk på Hlim (F1) knap for at komme til Stil høj grænseværdi, se fig. 14: Stil høj grænseværdi Fig. 14. Menu for Stil høj grænseværdi

16 Eurotest-Q side 16 Værdier mellem 0,1 Ω og 20,0 Ω kan stilles i step med 0,1Ω, ved brug af (F2) og (F3) knapper. Skal måleværdi ikke sammenlignes med grænseværdien, tryk på Off (F4) knappen. Sæt grænseværdi (Står øverst i displayet) vil ændres til FΩ. Et tryk på Off (f4) knap vil skifte til On. On / Off kan skiftevis vælges ved tryk på F4. Tryk på Back (F1) knap efter grænseværdien er sat, for at returnere til gennemgangsmenu (se fig. 14). Step 3 Et kort tryk på START knappen og målingen starter. Resultatet vises i displayet. Step 4 Tilslut testkabler til objektet iht. fig. 15 (Tryk på HELP knap for information om basistilslutning). PE/L3 N/L2 L/L1 R S T y z x 3 ph. M Fig. 15. Tilslutning med testkabler Tryk på START knap igen for at stoppe målingen. Sidst målte værdi vises i displayet, se figur Instrumentet er sat op til at give akustisk signal ved overskridelse af grænseværdien. Fig. 16. Eksempel på modstandstest Testresultatet kan ikke gemmes (Det er en ekstra testfunktion). Bemærk! Skulle der være spænding tilstede > 10 V AC/DC mellem testterminalerne, vil gennemgangsmålingen ikke starte efter et tryk på START knap, men spændingen vises i displayet efterfulgt af! tegn og Input voltage > 10 V besked! Beep advarsel vil også fremkomme. Er testresultatet uden for området (Afbrudte testledninger), vil displayet vise >2000 Ω Kompenseringen af testkablerne udført i kapitel 3.2 vil også være aktiv i denne test.

17 3.4. PE terminal test Eurotest-Q side 17 Ved udføring af måling, hvor der er spænding tilstede (RLOOP, ZLOOP eller FI/HPFI test), tester Eurotest-Q automatisk om fasespænding er tilstede på PE beskyt-tede terminaler. Testen skal udføres på alle nye stikkontakter og på udbedrede installationer, hvor fase og beskyttelsleder kan være byttet. En sådan fejl kan være livs-farlig. Hvornår bliver denne test automatisk udført? Testen udføres automatisk, når brugerens finger rør ved PE-berøringsterminalerne, der er placeret tæt ved START knap (se pos. 6 på fig. 1), og funktionsomskifteren står i RLOOP, ZLOOP eller RCD position. Step 1 Tilslut testkabel (Universelle testkabler eller testprobe) til Eurotest-Q Sæt funktionsomskifter i RLOOP, ZLOOP eller RCD position. Kun i disse positioner vil PE terminal blive testet. Step 2 Tilslut testkabel til testkredsen (Et-faset eller trefaset net, eller andet objekt) der skal testes, se figur 17. Terminaler i tavle eller lignende Fig. 17. Tilslutning med universal testkabler til L, N og PE leder. Step 3 Tryk PE testterminalerne (Disse berøres automatisk ved tryk på START knap). Hvis de er tilkoblet fasespænding, vil advarsel Dangerous PE voltage vises i displayet og vedvarende bip bip. lydsignal vil høres, og målingen vil ikke blive udført efter tryk på START knap. Advarsel! Hvis der er fasespænding på PE testterminalerne, stop alle målinger Øjeblikkeligt, og fejlen udbedres før målingen fortsættes! Note! Stå altid på et ikke isoleret gulv, når denne test udføres, ellers vil denne test ikke være korrekt!

18 Eurotest-Q side Fejlstrømsafbryder - Berøringsspænding og jord / Loop modstandsfejl Begge parametre bliver testet, uden at fejlstrømsafbryder udkobler. Vælg fejl sløjfemodstanden (overgangsmodstand til jord) (Rs) funktionen, for at få større præcision i resultatet. Hvordan udføres berøringsspænding- og jord / Loop modstandsfejlmålingen? Step 1 Tilslut testkabel til Eurotest-Q Sæt funktionsomskifteren i RCD position, fejlstrømsafbryder menuen vises i displayet. Vælg Contact Voltage funktion, brug FUNC (F1) knap. Berøringsspænding funktionen er valgt, når RCD Uc vises øverst i displayet, se figur 18. Ulim...Sæt grænse for berøringsspænding. Rl...Fejl loop modstand. Ulpe...Spænding mellem fase og PE leder. Fig. 18. Menu for berøringsspænding Step 2 Vælg Grænseværdi for berøringsspænding, brug Ulim (F4) knap. Spændingen kan sættes enten til 25 eller 50 V. Den valgte spænding kan ses i displayet. Grænseværdien vil senere blive sammenlignet med testresultatet. Hvis den er højere bliver den mærket med!, samt Voltage Uc/I n > Ulim (Standard type er valgt) eller Voltage Uc/2I n > Ulim (Selective type er valgt) besked i displayet. Step 3 Vælg grænse strøm I n, brug I n (F2) knap. Strømmen sættes til enten 10, 30, 100, 300, 500 eller 1000 ma og vises øverst i displayet. Step 4 Vælg Type af Fejlstrømsafbryder, brug TYPE (F3) knap. der kan vælges imellem. G General, S Selective, G AC or A AC or A Den valgte funktion vises i topen af displayet. General pulsed, A S Selective pulsed, A

19 Eurotest-Q side 19 Step 5 Tilslut testkabel til objektet der skal testes, iht. figur 19 (Tryk på HELP knap for basistilslutning). L1 L2 L3 N PE N/L2 PE/L3 N L/L1 PE L Ro RE Fig. 19. Tilslutning med universal testledninger. Step 6 Tryk kortvarigt på START knap. Målingen bliver vist på displayet. Se figur 20. Berøringsspændingen måles iforhold til fase lederen. Fig. 20. Eksempel på måling af berøringsspænding / jordmodstand. Målt besrørinsspænding er skaleret til nominel fejlstrøm (Standard fejlstrømsafbryder) eller til dobbelt nominel fejlstrøm (Selective fejlstrømsafbryder) og multipliceret med 1,05 (Af sikkerhedshensyn), og derefter vist på displayet. Vist modstand RE/Rl er beregnet som Uc/ I n. For at gemme resultatet se afsnit: 4.3. Lagring af testresultatet.

20 Hvordan måles Loop modstanden? Eurotest-Q side 20 For at få en større præcision i måleresultatet (i forhold til R L resultatet i berøringsspændings målingen) kan følgende test udføres. Step 1 Tilslut testkabel til Eurotest-Q. Sæt funktionsomskifteren i RCD position, fejlstrømsafbryder menuen vises i displayet. Vælg Loop modstand funktionen, brug FUNC (F1) knap. Funktionen er valgt, når RCD Rs vises øverst i displayet, se figur 21. Ulim Uc Ulpe Indstillet grænseværdi for berøringsspændingen. Målt berøringsspænding. Spændingen i mellem fase og PE. Fig. 21. Loop modstands menuen Step 2 til Step 5 se under måling af 3.5 berøringsspænding (afsnittet før) Step 6 Tryk på START og slip (hvis der kun er fase og jordleder tilsluttet instrumentet, skal START knappen aktiveres to gange i træk). Vent på at målingen udføres, resultatet vises umiddelbart efter. Målingen kan vare op til ca. 1 min., for at få størst mulig nøjagtighed. se figur 22. Berøringsspændingen er målt i forhold til fase lederen. Fig. 22. Eksempel på Loop Modstand resultat. For at gemme resultatet se afsnit: 4.3. Lagring af testresultatet. Bemærk! Nominal input spændingsområde er V, hvis spændinger er uden for dette område, vil! tegn og Voltage Ulpe < 100 V / Voltage Ulpe > 264 besked fremkomme på displayet, og et akustisk signal høres efter et tryk på START knap. Grænseværdi for berøringsspænding kan kun sættes i funktionen Contact Voltage eller Loop modstanden.

21 Eurotest-Q side 21 Fejlstrømsafbryder type (G eller S) og nominal strøm indstillinger gælder i alle testfunktioner i RCD området. Af sikkerhedshensyn vil måling af udkoblingstid kun blive udført, hvis berøringsspændingen er < den valgte grænseværdi for berøringsspændingen. Strøm som løber til PE beskyttelsleder, forårsaget af apparater med fejl og/eller kapasitive tilkoblinger mellem L og PE terminaler, vil påvirke testresultatet. Sådanne udstyr frakobles, før målingen udføres.! Specificeret nøjagtighed af Uc målingen er kun gældende, hvis jordsystemet, der er tilkoblet PE terminaler, er fri for forstyrrende spændinger! 3.6. Fejlstrømsafbryder - Udkoblingstid Af sikkerhedshensyn skal fejlstrømsafbryder udkoble inden for en fastsat tid, i tilfælde af fejl på elektrisk materiel. Se tilladelige udkoblingstider i tabel 1. Type af fejlstrømsafbryder I n 2I n 5I n* Bemærkning Standard 0,3 s 0,15 s 0,04 s Max. tilladelig udkoblingstid 0,5 s 0,2 s 0,15 s Max. tilladelig udkoblingstid Selektive Min. tilladelig 0,13 s 0,06 s 0,05 s udkoblingstid Tabel 1. Tilladelig udkoblingstid i henhold til EN standard. Hvordan udføres målingen? Step 1 Følg step 1, som beskrevet i afsnit 3.5. Berøringsspænding, med undtagelse af vælg fejlstrømsafbryder funktion, se næste step. Step 2 Vælg Udkoblingstid funktion, brug FUNC (F1) knap. Funktionen er valgt, når RCD t vises øverst i displayet, se figur 23. Ulim. Tidligere valgt grænseværdi for berøringsspænding. Uc Berøringsspænding ved nominel strøm Ulpe Spænding mellem fase L og beskyttelsleder PE. Fig. 23. Menu for udkoblingstid

22 Eurotest-Q side 22 Step 3 Vælg Nominal fejlstrøm I n, brug I n (F2) knap. Der kan vælges mellem 10, 30, 100, 300, 500 eller 1000 ma og vises øverst i displayet. Step 4 Vælg Multiplikation af nominal fejlstrøm, brug MUL (F3) knap. Multiplikationsfaktoren fastsætter teststrømmen, for eksempel I n = 100 ma, multiplicer = 5, teststrømmen bliver da = 500 ma. Multiplikationsfaktoren kan være ½, 1, 2 eller 5, og vises øverst i displayet. Multiplikationsfaktor 5 er ikke mulig, hvis I n = 1000 ma er valgt. Step 5 Vælg Type af fejlstr.afb og startpolaritet af teststrøm, brug TYPE (F4) knap. Følgende typer kan vælges: G General, G General, AC or A AC or A S G General G General pulsed, A pulsed, A S Den valgte funktion vises i topen af displayet. Selective, AC or A Selective pulsed, A S S Selective, AC or A Selective pulsed, A positive start polarity (0 ) negative start polarity (180 ) Fig. 24. Start polaritet af teststrøm Step 6 Tilslut testledninger til objektet der skal testes. Følg step 5 beskrevet i afsnit 3.5. Berøringsspænding. Step 7 Tryk kortvarigt på START knap. Målingen bliver udført, og resultatet vises på displayet. Se figur 25. Fig. 25. Eksempel på resultat af udkoblingstid For at gemme testresultatet se afsnit: 4.3. Lagring af testresultatet.

23 Eurotest-Q side 23 Test af Selective fejlstrrømsafbryder For sikkerhedsgrupper vil måling af berøringsspændingen udføres (Uanset fejlstrømsafbryder type) før måling af udkoblingstiden bliver udført. Da selectiv fejlstrømsafbryder (Forsinket udkobling) arbejder på basis af summen af fejlstrømsafbrydere, er det nødvendigt at lade instrumentet stabilisere sig, før måling af udkoblingstiden bliver udført, ellers vil testen ikke være relevant. Derfor er der 30 sek. ventetid involveret før næste måling af udkoblingstid. Ventetiden vises i displayet som nedtælling fra 30 til 0. Bemærk! Nominal input spændingsområde er V, hvis spændinger er uden for dette område, vil! tegn og Voltage Ulpe < 100 V / Voltage Ulpe > 264 besked fremkomme på displayet, og et akustisk signal høres efter et tryk på START knap. Grænseværdi for berøringsspænding kan kun vælges i Berøringsspænding funktion! Fejlstrømsafbryder type (S eller G) og Nominal fejlstrøm, sat i hvilken som helst fejlstrømsafbryder funktion, vil blive anvendt i alle andre fejlstrømsafbryder funktioner! Af sikkerhedshensyn vil måling af udkoblingstid kun blive udført, hvis berøringsspændingen er < den valgte grænseværdi for berøringsspændingen. Strøm som flyder til PE beskyttelsleder, forårsaget af apparater med fejl og/eller kapasitive tilkoblinger mellem L og PE terminaler, vil påvirke testresultatet. Sådanne udstyr frakobles, før målingen udføres.! Specificeret nøjagtighed af Uc målingen er kun gældende, hvis jordsystemet, der er tilkoblet PE terminaler, er fri for forstyrrende spændinger!

24 Eurotest-Q side Fejlstrømsafbryder - Udkoblingsstrøm Hvordan udføres målingen? Step 1 Følg step 1, beskrevet i afsnit 3.5. Berøringsspænding, med undtagelse af vælg fejlstrømsafbryder funktion, se næste step. Step 2 Vælg Udkoblingsstrøm funktion, brug FUNC (F1) knap. Udkoblingsstrøm funktionen er valgt, når fremkommer øverst i displayet, se figur 26. Fig. 26. Menu for udkoblingsstrøm Ulim Step 3 Vælg Nominal fejlstrøm I n, brug I n (F2) knap. Strømmen kan sættes til 10, 30, 100, 300, 500 eller 1000 ma og vises øverst i displayet. Step 4 Vælg Start polaritet af teststrøm, brug TYPE (F3) knap. Følgende typer kan vælges. G General, G General, AC or A AC or A G Den valgte funktion vises i topen af displayet. General pulsed, A Step 5 Tilslut testledninger til objekt. Følg step 5 beskrevet i afsnit 3.5. Berøringsspænding. Tidligere valgt grænseværdi for berøringsspænding. Berøringsspænding ved udkoblingsstrøm I. Udkoblingstid ved udkoblingsstrøm I. Spænding mellem fase L og beskyttelsleder PE. G General pulsed, A Step 6 Tryk kortvarigt på START knap. Vent til målingen er færdig og aflæs resultatet på displayet, se figur 27. Uci t Ulpe Fig. 27. Eksempel på test af udkoblingsstrøm.

25 Eurotest-Q side 25 For at lagre testresultatet se afsnit: 4.3. Lagring af testresultatet. Bemærk! Nominal input spændingsområde er V, hvis spændingen er uden for dette område, vil! tegn og Voltage Ulpe < 100 V / Voltage Ulpe > 264 besked fremkomme på displayet, og et akustisk signal høres efter et tryk på START knap. Grænseværdi for berøringsspænding kan kun vælges i Berøringsspænding funktion! Fejlstrømsafbryder type (S eller G) og Nominal fejlstrøm, sat i hvilken som helst fejlstrømsafbryder funktion, vil blive anvendt i alle andre fejlstrømsafbryder funktioner! Af sikkerhedshensyn vil måling af udkoblingstid kun blive udført, hvis berøringsspændingen er < den valgte grænseværdi for berøringsspændingen. Strøm som flyder til PE beskyttelsleder, forårsaget af apparater med fejl og/eller kapasitive tilkoblinger mellem L og PE terminaler, vil påvirke testresultatet. Sådanne udstyr frakobles, før målingen udføres! Specificeret nøjagtighed af Uc målingen er kun gældende, hvis jordsystemet, der er tilkoblet PE terminaler, er fri for forstyrrende spændinger! 3.8. Fejlstrømsafbryder - Automatisk Test Formålet med denne funktion er at udføre en komplet test af fejlstrømsafbryder og målinger af tilhørende parametre (Berøringsspænding, jord- / loop modstand og udkoblingstid på fejlstrømsafbryder) i en test ledet af instrumentet. Hvordan udføres den automatiske måling? Step 1 Følg step 1, beskrevet i afsnit 3.5 Berøringsspænding, med undtagelse af vælg fejlstrømsafbryder funktion, se næste step. Step 2 Vælg Automatisk test funktion, brug FUNC (F1) knap. Automatisk test funktion er valgt, når AUTO står øverst i displayet, se figur 28. t1 to t6...udkoblingstest til hver deltest. Ulpe...Spænding mellem fase (L) og beskyttelsleder (PE). Fig. 28. Auto funktion menu

26 Eurotest-Q side 26 Step 3 Vælg Nominal fejlstrøm I n, brug I n (F2) knap. Strømmen kan vælges til 10, 30, 100, 300 eller 500 ma og vises øverst i displayet. Step 4 Vælg Type af fejlstrømsafbryder, brug TYPE (F3) knap. Følgende typer kan vælges. G General, G General, AC or A AC or A G Den valgte funktion vises i topen af displayet. General pulsed, A Step 5 Tilslut testledninger til objektet. Følg Step 5 beskrevet i afsnit 3.5. Berøringsspænding. G General pulsed, A Step 6 Tryk kortvarigt på START knap. Målingen startes, delresultaterne fremkommer løbende på displayet: 1. deltest 2. deltest Test af udkoblingstid, bruger teststrøm - Test af udkoblingstid, bruger teststrøm - = I n x½, start med positiv polaritet = I n x½, start med negativ polaritet (0 ). Fejlstrømsafb. må ikke udkoble, (180 ). Fejlstrømsafb. må ikke udkoble, resultatet vises på displayet, se figur 29. resultatet vises på displayet, se figur 30. Fig. 30. Eksempel på 2. deltest Efter en korrekt 2. test (Fejlstrøms- afbryderen udløste ikke) starter den næste test automatisk. Fig. 29. Eksempel på 1. deltest Efter en korrekt 1. test (Fejlstrømsafbryderen udløste ikke) starter den næste test automatisk. 3. deltest 4. deltest Test af udkoblingstid, bruger teststrøm Test af udkoblingstid, bruger teststrøm - = I n, start med positiv polaritet (0 ). = I n, start med negativ polaritet (180 ). Fejlstrømsafb. skal udkoble, resultatet Fejlstrømsafb. skal udkoble, resultatet vises på displayet, se figur 31. vises på displayet, se figur 32. Fig. 31. Eksempel på 3. deltest. Reset fejlstrømsafbryder og næste test starter automatisk. Fig. 32. Eksempel på 4. deltest. Reset fejlstrømsafbryder og næste test starter automatisk.

27 Eurotest-Q side deltest 6. deltest Test af udkoblingstid, bruger teststrøm Test af udkoblingstid, bruger teststrøm = I n x 5, start med positiv polaritet = I n x 5, start med negativ polaritet (0 ). Fejlstrømsafbryder skal udkoble, (180 ). Fejlstrømsafbyder skal udkoble, resultatet vises på displayet, se figur 33: resultatet vises på displayet, se figur 34. Fig. 33. Eksempel på 5. deltest. Reset fejlstrømsafbryder og næste test starter automatisk. Fig. 34. Eksempel på 6. deltest. RCD O.K. indikere at alle deltest er inden for grænseværdierne. Uc...Berøringsspændingen ved I n (standard fejlstrømsafbryder) eller ved n x 2 (selectiv type). For lagring af testresultater se afsnit 4.3. Lagring af testresultater. Hvis udkoblingstiden i nogle af deltestene er uden for tilladte område (se tabel 1), vil den automatiske test stoppe og Time out of limit besked vises i displayet. Hvis fejlstrømsafbryder udkobles under berøringsspændingmålingen vil, RCD tripped out besked fremkomme på displayet. Test af Selective fejlstrømsafbryder Af sikkerhedshensyn måles berøringsspændingen i alle deltest, før udkoblingstiden måles. Da selectiv fejlstrømsafbryder (Forsinket udkobling) arbejder på basis af summen af fejlstrømsafbryder, er det nødvendigt at lade instrumentet stabilisere sig, før måling af udkoblingstiden bliver udført, ellers vil testen ikke være relevant. Derfor er der 30 sek. ventetid involveret før næste måling af udkoblingstid. Ventetiden vises i displayet som nedtælling fra 30 til 0. Bemærk! Nominal input spændingsområde er V, hvis spændingen er uden for dette område, vil! tegn og Voltage Ulpe < 100 V / Voltage Ulpe > 264 besked fremkomme på displayet, og et akustisk signal høres efter et tryk på START knap. Grænseværdi for berøringsspænding kan kun vælges i Berøringsspænding funktion! Fejlstrømsafb. type (S eller G) og Nominal fejlstrøm, sat i hvilken som helst fejlstrømsafb. funktion, vil blive anvendt i alle andre fejlstrømsafb. funktioner! Af sikkerhedshensyn vil måling af udkoblingstid kun blive udført, hvis berøringsspændingen er < den valgte grænseværdi for berøringsspændingen. Strøm som flyder til PE beskyttelsleder, forårsaget af apparater med fejl og/eller kapasitive tilkoblinger mellem L og PE terminaler, vil påvirke testresultatet. Sådanne udstyr frakobles, før målingen udføres! Specificeret nøjagtighed af Uc målingen er kun gældende, hvis jordsystemet, der er tilkoblet PE terminaler, er fri for forstyrrende spændinger!

28 Eurotest-Q side ZLoop Impedans og kortslutningsstrøm Hvordan udføres målingen? Step 1 Tilslut testledninger eller testprobe til Eurotest-Q Sæt funktionsomskifteren i ZLOOP position, følgende menu vises, se figur 35. Fig. 35. ZLoop impedans menu Step 2 Vælg Test strøm Start Polaritet, brug POL (F1) knap. Polariteten kan enten være positiv eller negativ (se figur 41). Den valgte polaritet vises øverst i displayet. Hvorfor vælge polaritet? Isc... Forventet kortslutningsstrøm R... Resistiv del af impedansen. Xl... Induktiv del impedansen. Ulpe.. Spænding mellem fase (L) og beskyttelsleder (PE). I nogle tilfælde kan det ske, at fejlstrømsafbryderen ikke kobler ud, når testen udføres. Nogle fejlstrømsafbrydere er mere følsomme over for det positive signal, og andre over for det negative signal. Hvis en teststrøm i ZLOOP impedans måling kun har flow igennem en halv periode, vil fejlstrømsafbryderen ikke nødvendigvis udkoble. Step 3 Tilslut testledninger til objekt, iht. figur 36 (tryk på HELP knap for information om basistilslutning). Fig. 36. Tilslutning med testledninger. Step 4

29 Eurotest-Q side 29 Tryk kortvarigt på START knap. Målingen bliver udført, og resultatet vises på displayet. Se figur 37. Ipsc (Isc på displayet) = Un 1,06 / ZLOOP Un V (100 V Uinp < 160 V) 230V (160 V Uinp 264 V) Fig. 37. Eksempel på måling af ZLoop Impedans og forventet kortslutningsstrøm. For lagring af testresultat, se afsnit 4.3. Lagring af testresultater. Bemærk! Nominal input spændingsområde er V, hvis spændingen er uden for dette område, vil! tegn og Voltage Ulpe < 100 V / Voltage Ulpe > 264 besked fremkomme på displayet, og et akustisk signal høres efter et tryk på START knap. I tilfælde af at instrumentet bliver for varmt vil Overheated besked fremkomme i displayet Vent til instrumentet er kølet ned og forsøg igen! Instrumentet vil automatisk bytte forbindelsen til fase og nul, hvis N/L2 og L/L1 ledningerne, eller forbindelsen i tilslutningsstedet er byttet. Hvis testresultatet er uden for måleområdet, vil >2 k Ω besked vises i displayet! Specificeret nøjagtighed er kun gældende, hvis netspændingen er stabil under testen! 10. ZLINE Impedans og kortslutningsstrøm Hvordan udføres målingen? Step 1 Tilslut testledninger til Eurotest-Q Sæt funktionsomskifter i ZLINE position, menu iht. figur 38, vises i displayet. Isc... Forventet kortslutningsstrøm R... Resistiv del af impedansen. XL... Inductiv del af impedansen. Uln.. Spænding mellem fase (L) og nul (N). Fig. 38. ZLINE impedans menu Step 2 Tilslut testkabel til objektet der skal testes, iht. fig. 39 (Tryk på HELP knap for information om basistilslutning).

30 Eurotest-Q side 30 Fig. 39. Tilslutning med testledninger Step 3 Tryk kortvarigt på START knap. Målingen bliver udført, og resultatet vises på Displayet, se figur 40. Ipsc (Isc på displayet) = Un 1,06 / ZLINE Un V (100 V Uinp < 160 V) 230 V (160 V Uinp 264 V) 400 V (264 V < Uinp 440 V) Fig. 40. Eksempel påzline impedans og forventet kortslutningsstrøms resultat. For lagring af testresultat se afsnit 4.3. Lagring af testresultater. Bemærk! Nominal input spændingsområde er V, hvis spændingen er uden for dette område, vil! tegn og Voltage Ulpe < 100 V / Voltage Ulpe > 440 besked fremkomme på displayet, og et akustisk signal høres efter et tryk på START knap. I tilfælde af at instrumentet bliver for varmt vil Overheated besked fremkomme i displayet Vent til instrumentet er kølet ned og forsøg igen! Hvis testresultatet er uden for måleområdet, vil >2 k Ω besked vises i displayet! Specificeret nøjagtighed er kun gældende, hvis netspændingen er stabil under testen! Husk hvis det er I K3F der ønskes, skal resultatet fra den 2 faset måling indsættes i følgende formel: I K3F I KMAX I K2F ( ) 3 2

31 3.11. Fasefølge Hvordan udføres målingen? Step 1 Eurotest-Q side 31 Tilslut testledninger til Eurotest-Q Sæt funktionsomskifteren i position. Phase rotation vises øverst i displayet, se figur 41. U12... Spænding mellem fase L1 og L2 U13... Spænding mellem fase L1 og L3 U23... Spænding mellem fase L2 og L3 Fig. 41. Fasefølge menu. Step 2 Tilslut testledninger til objekt der skal testes, iht. figur 67 (Tryk på HELP knap for information om basistilslutning). A) Resultat B) Resultat Resultat?.?.? Fig. 42. Tilslutning af testledninger Step 3 Tryk kortvarigt på START knap. Målingen starter og måler kontinuerligt, resultatet vises på displayet, se figur Fasefølge test iht figur 67, tilslutning A Fasefølge test iht figur 67, tilslutning B. _. _. _ Intet tre-faset system tilstede.

32 Eurotest-Q side 32 Fig. 43. Test resultat Tryk på START knap igen for at stoppe målingen. Sidste resultat vises på displayet. For at lagre testresultatet se afsnit 4.3. Lagring af testresultat. Bemærk! Nominal input spændingsområde er 100 V 440 V Lysmåling Hvordan udføres en lysmåling? Step 1 Tilslut lux-proben (ekstra tilbehør A1102, A1119) til Eurotest-Q Sæt funktionsomskifter i SENSOR position, menu iht. figur 44, vises i displayet 18 : 35 : 27 lux Fig. 44. Lysmålingsmenu Step 2 Indstil den lave lux værdi. Måleresultaterne vi så blive sammenlignet med denne værdi, og hvis der senere udføres en måling med lavere værdi, vil der vises et i displayet. Hvordan indstilles den lave lux værdi? Tryk på Llim (F1) knappen, for at skifte til justering mode, den følgende menu vises:

33 Eurotest-Q side 33 lux Set low limit value Fig. 45. Grænse justeringsmenu. Værdi imellem 0.1 lux og 20 klux i step af 0.1 lux, 1 lux, 10 lux, 100 lux og 1 klux kan vælges med F2 og F3 knapperne. Hvis resultatet ikke skal sammenlignes med grænse værdien, tryk på Off (F4). Værdien i toppen af displayet udskiftes med * og F4 tasten skifter til On, så det er muligt at aktivere funktionen igen. Tryk på Back (F1) knappen efter justering af grænse værdien, for at komme retur til lysmåle menuen. Step 3 Tænd for LUXmeter proben ved at trykke på ON/OFF knappen. Den grønne lampe skal lyset. Placer LUXmeter proben parallelt med den overflade der skal evalueres (Tryk på HELP knap for information om basistilslutning). Fig. 46. LUXmeter probe positionen

34 Eurotest-Q side 34 Step 4 Tryk kortvarigt på START knap. Målingen starter og måler kontinuerligt, Tryk på START knappen igen for at stoppe målingen. Sidste resultat vises på displayet. Se eksempel herunder. 337 lux Fig. 47. Lysmåle resultatet vises i displayet. For at lagre testresultatet se afsnit 4.3. Lagring af testresultat. Note! LUXmeter probe skal placeres, så målingen ikke forstyres af skygger eller ujævnheder.

35 Eurotest-Q side OPSÆTNING 4.1. Setup funktioner Følgende kan udføres i Setup menuen: Display kontrast justering (mellem 0 og 100 %) Ur & dato Kommunikationsparameter Baud (2400, 4800, 9600 eller 19200) Sletning af alle gemte resultater Tryk på SETUP knap for at komme til setup menu, se figur 48. Kontrast Tid & Dato Kommunikation Reset Hukomm. Init knappen bruges KUN til service og produktions opgaver, samt måleteknisk opsætning. Brug IKKE denne knap! Fig. 48. Setup menu Hvordan justeres display kontrasten? Sæt cursoren ud for Contrast linien, brug (F2) knap. Tryk på (F3) knap for at komme ind i Contrast justeringsmenu. Juster til ønsket kontrast, brug (F2) og (F3) knapper. Tryk på Back (F1) knap for at forlade Contrast justeringsmenu. Hvordan justeres ur & dato? Sæt cursoren ud for Ur & Dato linien, brug (F2) knap. Tryk på (F3) knap for at komme ind i Ur & Dato menu. Juster ur og dato brug (F2) og (F3) knapper. For at flytte cursoren under tallene brug (F4) knap. Tryk på Back (F1) knap for at forlade Ur & Dato justeringsmenu. Uret starter først når der trykkes på Back (F1) knap. Hvordan sætte kommunikationshastigheden (Baud rate)? Sæt cursor ud for Kommunikation linien, brug (F2) knap. Tryk på (F3) knap for at komme ind i Kommunikationsmenu. Sæt Baud Rate brug (F2) og (F3) knapper. Tryk på Back (F1) knap for at forlade Kommunikationsmenu. Hvordan slettes gemte resultater? Se afsnit 4.5. Sletning af gemte testresultater.

36 Eurotest-Q side Opbyg installationsstruktur på PC For information om hvor de gemte testresultater hører til, kan en hukommelse organiseres og navngives iht. den aktuelle installation og dens opbygning. Denne organisering kaldes Installationsstruktur og kan opbygges af brugeren enten direkte på Eurotest-Q 61557, eller på PC med PC SW Euro Link installeret. Installationsstruktur opbygget på PC overføres direkte til Eurotest-Q Overført struktur kan senere blive tilpasset gennem instrumentets menu, hvis det er nødvendigt. For yderligere oplysninger læs afsnit 6. TECHNOLOGY OF CARRYING OUT MEASUREMENTS USING TEST EQUIPMENT PRODUCED BY METREL d.d. i vedlagte bog MEASUREMENTS ON ELECTRIC INSTALLATIONS in theory and practice. Eurotest-Q har allerede en Basic installation struktur, se fig 49. Måleobjekt Blok (tavle) Sikring (gr.) Fejlstr.afb. Lynafleder J.elektrode Tilslutning H.PE klemme Tilslutning Jording BEMÆRK! For yderligere udvidelse benyttes instrumentets tastatur/menu. Fig. 49. Basis installationsstruktur Hvordan opbygges Installationsstruktur på PC? Step 1 Installer medfølgende software PC SW Euro Link Lite på PC (Speciel tilpasset slut- og testrapport er kun mulig med Euro Link Pro). Step 2 Opbyg Installationsstruktur på basis af en aktuel installationsplan (Brug HELP menu). PC SW Euro Link vil lede brugeren gennem proceduren. Målinger må udføres på en speciel måleplads, hvor hovedparten af målingerne kan udføres iht. den lagte struktur.

37 Eurotest-Q side 37 Se tabel 2 for eksempel på målinger, der er vedhæftet et bestemt målested: Målested (Niveau 2) Blok (Tavle) Målested (Niveau 3) Sikring (gr.) Måling Beskrivelse Funktion på Eurotest-Q RPE Kobling mellem PCC* og PE R±200mA terminalerne RAPE Tilslutning af yderligere R±200mA (supplerende) udligning ISOL Isolationsmodstand mellem Riso fase lederne ISOPE Isolationsmodstand mellem Riso fase og beskyttelsesleder ISOIT Isolationsmodstand mellem primær og sekundær på en transformator Riso Fejl loop impedans mellem ZLOOP fase og beskyttelsesleder Line impedans mellem ZLINE fase/fase eller fase og NUL leder Berøringsspænding ved aktive RCD Uc tilgængelige ledende dele Fejlstr. Afb. Udkoblingstid ved I N RCD t Udkoblingsstrøm RCD I Lynafleder Tilslutning Tilslutning mellem lynafleder- system og andre objekter R±200mA H PE Tilslutning Tilslutning mellem MPEC* og R±200mA klemme andre objekter. Isolationsmodstand mellem Riso f.eks. lokal og hovedinstallation PCC* Beskyttelsesleder klemme, MPEC* Hovedudlignings klemme Table 2. Liste af målinger, der kan tilknyttes til en bestemt installation. Step 3 Tilslut Eurotest-Q til PC via RS 232 kabel og overfør udformet struktur til Eurotest-Q Eurotest-Q er nu klar til at udføre målingerne og gemme testresultaterne i den udformede installationsstruktur.

38 4.3. Lagring af testresultat Eurotest-Q side 38 Alle testresultater kan gemmes med undtagelse af U L-PE eller U L-N spænding (i ZLOOP, ZLINE og RCD funktionerne) og gennemgang. Hvordan gemmes testresultaterne? Straks testresultatet vises på displayet, kan følgende procedure udføres. Step 1 Tryk på SAVE knap, sidste del af installationsstruktur vil blive tilbudt, se figur 50. Gem i hukommelsen hus1 Blok (tavle)2 Sikring(gr.)1 "...Alle målinger vedhæftet (Kun via PC SW software) til målestedet er allerede udført, og resultat er gemt. Brugeren kan til enhver tid se hvilke målinger, som ikke er udført, og hvor de er. Bemærk! " tegnet bliver automatisk ved- hæftet, når målingen er udført. Fig. 50. Eksempel på sidste del af installationsstruktur, tilbudt for lagring af testresultat Step 2 Sæt cursor ud for øverste linie, brug (F1) knap og vælg måleobjekt ved brug af (F2) og (F3) knapper. Objektet kan udvælges af de, som er overført fra PC eller tilføjes via instrumentet. Nyt objekt kan tilføjes ved brug af add (F4) knap. Sæt cursor ud for anden linie ved brug af (F1) knap og vælg målested Blok, Lynaflednings system eller MPEC brug (F2) og (F3) knapper. Disse objekter kan udvælges af de, som er overført fra PC eller tilføjes via instrumentet. Nyt objekt kan tilføjes ved brug af add (F4) knap. Sæt cursor ud for anden linie, brug (F1) knap og vælg målested Sikring(gr.) eller Fejlstr.afb.1 (»Blok«er valgt i anden linie), Lynafleder1 eller H.PE klemme (Er valgt i anden linie) eller Tilslutning eller Jording (Er valgt i anden linie), ved brug af (F2) og (F3) knapper. Disse objekter kan udvælges af de, som er overført fra PC eller tilføjes via instrumentet. Nyt objekt kan tilføjes ved brug af add (F4) knap. Hvis struktur ikke er overført til Eurotest-Q fra PC, kan den laves ved brug af add knap. Kun standard navne tilbydes i dette tilfælde. Disse kan ændres, når resultatet overføres til PC for endelig dokumention og registrering. I de tilfælde hvor R±200mA, Riso eller REARTH resultater skal lagres, bliver adressering tilbudt, se Tabel 2 i kolonne»målested (nivu 3)«. Sæt cursor ud for fjerde linie og vælg passende måletype ved brug af (F2) og (F3) knapper.

39 Eurotest-Q side 39 Step 3 Tryk igen på SAVE knap for at godkende lagring. Resultatet er gemt, og displayet vil returnere til funktionsmenuen igen. BEMÆRK! Målingen kan kun lagres en gang. Ønsker brugeren ikke at anvende den opbyggede installationsstruktur, kan resultatet gemmes i den samme lokation ved dobbeltklik på SAVE knap. Alle potentielle subresultater og funktionsparametre vil blive gemt sammen med hovedresultatet. Allerede påbegyndte lageringsprocedurer kan afbrydes ved tryk på ESC knap. Installaret Installationsstruktur i Eurotest-Q kan ikke slettes, med undtagelse af sletning af alle gemte resultater i SETUP menu. Kun basic struktur (Se figur 94) vil stadig være installeret. Out of memory besked vil blive vist, i det tilfælde at hukommelsen er fyldt op Hent gemte testresultater Alle de enkelte målinger kan kaldes frem på skærmen ved følgende procedure. Step 1 Tryk på RCL knap, sidste del af installationsstruktur bliver vist, se figur 51. Genkald fra hukomml. hus1 Blok (tavle)2 Sikring(gr.)1 "...Alle målinger vedhæftet (Kun via PC SW software) til målestedet er allerede udført, og resultat er gemt. Brugeren kan til enhver tid se hvilke målinger, som ikke er udført, og hvor de er. BEMÆRK! " tegnet bliver automatisk vedhæftet, når målingen er udført. Fig. 51. Eksempel på sidste del af installationsstruktur tilbudt for lagring af testresultat Step 2 Sæt valgt målested på installeret struktur, følg step 2 i afsnit 4.3. Lagring af testresultater

Betjeningsvejledning. Eurotest Plus Multiinstallationstester. El.Nr. 63 98 915 034

Betjeningsvejledning. Eurotest Plus Multiinstallationstester. El.Nr. 63 98 915 034 Betjeningsvejledning Eurotest Plus Multiinstallationstester El.Nr. 63 98 915 034 Eurotest PLUS 61557 side 3 Indholdsfortegnelse 1. INDLEDNING...4 1.1. Generel beskrivelse...4 1.2. ADVARSEL...4 1.3. Liste

Læs mere

K 6050. Digital fejlstrømsafbryder/ loop-tester. El-nr. 63 98 720 737

K 6050. Digital fejlstrømsafbryder/ loop-tester. El-nr. 63 98 720 737 K 6050 Digital fejlstrømsafbryder/ loop-tester El-nr. 63 98 720 737 Kyoritsu K6050 Side 2 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse...2 1. Sikkerhed...3 2. Beskyttelseslåg...3 3. Beskrivelse...4 3.1. Instrumentbeskrivelse...4

Læs mere

Quick manual. Test og målinger. Metrel EurotestXDe MI 3155 EAN:

Quick manual. Test og målinger. Metrel EurotestXDe MI 3155 EAN: Quick manual Test og målinger Metrel EurotestXDe MI 3155 EAN: 3831063429708 Metrel Ml 3155 Quik guide målinger Eurotest XDe 1 4 Index 4 Test og målinger... 2 4.1 Spænding, frekvens og fase sekvenser...

Læs mere

MULTIFUNKTIONSTESTER K 6010A. El.NR: 63 98 720 067

MULTIFUNKTIONSTESTER K 6010A. El.NR: 63 98 720 067 MULTIFUNKTIONSTESTER K 6010A El.NR: 63 98 720 067 INDHOLDSFORTEGNELSE K6010A side 2 1. Sikker Test...3 2. Introduktion...3 3. Instrument Beskrivelse...4 3.1 Front Panel (fig. 1)...4 3.2 Test Terminaler

Læs mere

Eurotest XE Multiinstallationstester. El-nr.: 63 98 915 869

Eurotest XE Multiinstallationstester. El-nr.: 63 98 915 869 Eurotest XE Multiinstallationstester El-nr.: 63 98 915 869 2 Sikkerheds og drifthensyn side 2 1. Sikkerheds og driftshensyn 1.1. Advarsel For dybtgående tekniske data henvises til manualen på Cd-rommen.

Læs mere

Quickguide Elma Macrotest G3 og Combitest 425. Dansk/Norsk Macrotest G Combitest 425

Quickguide Elma Macrotest G3 og Combitest 425. Dansk/Norsk Macrotest G Combitest 425 Quickguide Elma Macrotest G3 og Combitest 425 Dansk/Norsk EAN: 8033772798945 Macrotest G3 5706445500734 Combitest 425 Elma Macrotest G3 og Combitest 425 Quickguide 2 Index Instrumentbeskrivelse... 3 Overblik...

Læs mere

Elma Macrotest G3 og Combitest 425 Quickguide

Elma Macrotest G3 og Combitest 425 Quickguide Dansk/Norsk 2 Index Instrumentbeskrivelse... 3 Overblik... 3 Generel beskrivelse... 4 Strømforsyning... 4 Prøveledninger... 5 Tænd instrumentet og foretag første opsætning... 5 Måling... 6 RPE Kontinuitetstest

Læs mere

Installations Tester. Installcheck MI2150. El-Nr: 63 98 915 610

Installations Tester. Installcheck MI2150. El-Nr: 63 98 915 610 Installations Tester Installcheck MI2150 El-r: 63 98 915 610 MI 2150 side 2 Ordre Referencer Installcheck (Standard Version) MI 2150 1 Test instrument 1 Euro shuko-stik testkabel, 1.5 m 2 Sikkerheds prøveledninger,

Læs mere

Betjeningsvejledning Elma 3055 Digital Tangamperemeter

Betjeningsvejledning Elma 3055 Digital Tangamperemeter Betjeningsvejledning Elma 3055 Digital Tangamperemeter El.nr. 63 98 204 635 Elma 3055 side 3 1. Spændingsterminal 2. COM terminal (fælles) 3. Hz,F,Ω, -terminal 4. Display 5. Manuel områdevælger 6. Funktionsomskifter

Læs mere

Manual Quick Eurotest AT/XA. Dansk. EAN: / MI3101 Eurotest AT / MI3105 Eurotest XA

Manual Quick Eurotest AT/XA. Dansk. EAN: / MI3101 Eurotest AT / MI3105 Eurotest XA Manual Quick Eurotest AT/XA Dansk EA: 5706445480685 / MI3101 Eurotest AT 5706445480760 / MI3105 Eurotest XA IDHOLD Sikkerheds og driftshensyn... 3 Advarsel... 3 Instrument... 4 Front panel... 4 Stik panel...

Læs mere

Betjeningsvejledning Combitest 2019 Multiinstallationstester. El. nr.:

Betjeningsvejledning Combitest 2019 Multiinstallationstester. El. nr.: Betjeningsvejledning Combitest 2019 Multiinstallationstester El. nr.: 87 98 339 205 Combitest 2019 side 1 Forord Tillykke med din nye installationstester Combitest fra HT-Italia og Elma Instruments. Denne

Læs mere

Betjeningsvejledning MI 2170 MultiServicer

Betjeningsvejledning MI 2170 MultiServicer Betjeningsvejledning MI 2170 MultiServicer El. nr. 63 98 915 681 MultiServicer MI2170 side 2 Generel præsentation -------------------------------------------------------------------4 Sikkerhed før brug

Læs mere

BRUGSANVISNING MODEL

BRUGSANVISNING MODEL BRUGSANVISNING MODEL Tillykke med Deres nye multimeter, før De går igang med at bruge produktet, bedes De læse denne brugsanvisning grundigt. I. ANVENDELSE Dette kategori III multimeter kan anvendes til

Læs mere

HN Brugervejledning. Læs brugervejledningen omhyggeligt før multimeteret tages i brug, og gem brugervejledningen til senere brug.

HN Brugervejledning. Læs brugervejledningen omhyggeligt før multimeteret tages i brug, og gem brugervejledningen til senere brug. DIGITAL MULTIMETER HN 7333 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt før multimeteret tages i brug, og gem brugervejledningen til senere brug. 1 INTRODUKTION Dette instrument er et lille håndholdt

Læs mere

K 6202 Apparattester. El-nr EAN.nr.:

K 6202 Apparattester. El-nr EAN.nr.: K 6202 Apparattester El-nr. 63 98 720 876 EAN.nr.: 5706445250370 Kyoritsu K6202 Side 2 Indholdsfortegnelse 1. Sikkerhed... 3 2. Beskyttelseslåg... 3 3. Beskrivelse / Definitioner... 4 3.1 Kort produktbeskrivelse...

Læs mere

Betjeningsvejledning HT italia IMP57 Impedansadapter

Betjeningsvejledning HT italia IMP57 Impedansadapter Betjeningsvejledning HT italia IMP57 Impedansadapter El.nr. 87 98 339 276 IMP 57 side 2 Indhold Generel beskrivelse... 3 Før ibrugtagning... 3 Opstartskontrol... 3 Strømforsyning... 3 Kalibrering... 3

Læs mere

HN Brugervejledning. Læs brugervejledningen omhyggeligt før multimeteret tages i brug, og gem brugervejledningen til senere brug.

HN Brugervejledning. Læs brugervejledningen omhyggeligt før multimeteret tages i brug, og gem brugervejledningen til senere brug. DIGITAL MULTIMETER HN 7364 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt før multimeteret tages i brug, og gem brugervejledningen til senere brug. 1 INDHOLDSFORTEGNELSE 1. Introduktion 1.1 Sikkerhedsanvisninger

Læs mere

ELCANIC A/S. ENERGY METER Type ENG110. Version 3.00. Inkl. PC program: ENG110. Version 3.00. Betjeningsvejledning

ELCANIC A/S. ENERGY METER Type ENG110. Version 3.00. Inkl. PC program: ENG110. Version 3.00. Betjeningsvejledning ELCANIC A/S ENERGY METER Type ENG110 Version 3.00 Inkl. PC program: ENG110 Version 3.00 Betjeningsvejledning 1/11 Generelt: ELCANIC A/S ENERGY METER Type ENG110 er et microprocessor styret instrument til

Læs mere

Elma 716 Differens Termometer med datalogger

Elma 716 Differens Termometer med datalogger Elma 716 Differens Termometer med datalogger El-nr. 63 98 204 907 Elma 716 side 2 1. INTRODUTION Instrumentet er et digital differenstermometer, der arbejder med type J,, T, E, N, R og S-følere. Temperatur

Læs mere

DIGITAL MULTIMETER MED AC/DC STRØMTANG KEW MATE MODEL 2000 / El-Nr: / 685

DIGITAL MULTIMETER MED AC/DC STRØMTANG KEW MATE MODEL 2000 / El-Nr: / 685 DIGITAL MULTIMETER MED AC/DC STRØMTANG KEW MATE MODEL 2000 / 2001 El-Nr: 63 98 720 520 / 685 KEW MATE 2000 / 2001 side 2 1. Sikkerhed... 3 2. Funktioner... 4 3. Specifikationer... 5 AC Strøm... 5 DC Strøm...

Læs mere

K 5406A. Digital HFI/HPFI tester. El-nr. 63 98 720 630

K 5406A. Digital HFI/HPFI tester. El-nr. 63 98 720 630 K 5406A Digital HFI/HPFI tester El-nr. 63 98 720 630 Kyoritsu 5406A Side 2 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse...2 1. Sikkerhed...2 2. Beskyttelseslåg...3 3. Instrumentbeskrivelse...3 Ledningsbeskrivelse...4

Læs mere

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONS MANUALEN SKAL GENNEMLÆSES OMHYGGELIG FØR IBRUGTAGNING ADVARSEL FOR SIKKER INSTALLATION Inden installation af automatikken skal balance fjederen på

Læs mere

Betjeningsvejledning Equitest 5070. El.nr. 87 98 339 564

Betjeningsvejledning Equitest 5070. El.nr. 87 98 339 564 Betjeningsvejledning Equitest 5070 El.nr. 87 98 339 564 1 1.Sikkerhedsregler og procedurer 4 1.2 Informationer før du måler 4 1.2 Informationer under test 5 2. Generel beskrivelse 5 2.1 Instrument beskrivelse

Læs mere

1-Funktions multitavle 0300440 Aquatronic

1-Funktions multitavle 0300440 Aquatronic 1-Funktions multitavle 0300440 Aquatronic Manual for program 1FV1.0 (se mærkning på kreds U2) Mærkespænding: Mærkeeffekt: Mærkestrøm: 230 V, 50Hz, 1 fase. 2300 W 10 A Summen af belastninger må ikke overstige

Læs mere

Digital positioner type RE 3446

Digital positioner type RE 3446 Installations- og driftsvejledning IN145 Digital positioner type Indholdsfortegnelse: Side 1 Generel information 2 2 Montering og tilslutning 2 3 Idriftsættelse 3 4 Drifts funktioner 6 5 Funktions beskrivelser

Læs mere

DiSEqC-Positioner. Best. nr. HN4892 (Brugsanvisnings nr. 361)

DiSEqC-Positioner. Best. nr. HN4892 (Brugsanvisnings nr. 361) DiSEqC-Positioner Best. nr. HN4892 (Brugsanvisnings nr. 361) DiSEqC 1.0/1.2 Positioner DiSEqC-omformer, som gør at man kan styre en parabolmotor 36-Volts type med alle digital modtagere som har standard

Læs mere

Betjeningsvejledning Elma 318 Mini automultimeter

Betjeningsvejledning Elma 318 Mini automultimeter Betjeningsvejledning Elma 318 Mini automultimeter El.nr. 63 98 910 288 BM318 Side 2 INDHOLDSFORTEGNELSE INDHOLDSFORTEGNELSE...2 1. SIKKERHED... 2 2. INTRODUKTION... 4 3. Beskrivelse... 5 3-1 Panel beskrivelse...

Læs mere

Model T50. Voltage/Continuity Tester. Betjeningsvejledning. PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China.

Model T50. Voltage/Continuity Tester. Betjeningsvejledning. PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. Model T50 Voltage/Continuity Tester PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. Symboler som er markeret på instrumentet eller i denne manual: Advarsel mod potentiel

Læs mere

Fjernbetjening Flex Teknisk manual

Fjernbetjening Flex Teknisk manual Fjernbetjening Flex Teknisk manual VEKA INT. Indblæsnings aggregat 1 Beskrivelse Flex fjernbetjening kan bruges til at styre ventilationsanlæg med V1 og V2 printkort. Tekniske data Knapper på display Knap

Læs mere

Intelligent Solar Charge Controller Solar30 User s Manual

Intelligent Solar Charge Controller Solar30 User s Manual OM Solceller Intelligent Solar Charge Controller Solar30 User s Manual Læs venligst denne instruktion grundigt igennem, før du bruger den. 1 Produkt introduktion: Denne controller er en slags intelligent

Læs mere

12V - 24V funktionstester

12V - 24V funktionstester 12V - 24V funktionstester Funktionstesteren kan udføre følgende 6 funktioner: 1. Polaritets test. 2. Gennemgangs test. 3. Komponent aktivering når den er afmonteret. 4. Komponent aktivering kun med plus

Læs mere

Trådløs Sengealarm. Brugervejledning K2267-EU

Trådløs Sengealarm. Brugervejledning K2267-EU Trådløs Sengealarm Brugervejledning K2267-EU Tunstall A/S Tel. +45 87 93 50 00 Niels Bohrs Vej 42, Stilling Fax. +45 87 93 50 10 8660 Skanderborg info@tunstallnordic.com Danmark www.tunstallnordic.com

Læs mere

ELFORBRUGSMÅLER 230 V til stikkontakt uden jord BRUGERVEJLEDNING. Art nr 540120 EAN nr 5709133540173

ELFORBRUGSMÅLER 230 V til stikkontakt uden jord BRUGERVEJLEDNING. Art nr 540120 EAN nr 5709133540173 ELFORBRUGSMÅLER 230 V til stikkontakt uden jord BRUGERVEJLEDNING Art nr 540120 EAN nr 5709133540173 Læs venligst denne manual grundigt igennem inden brug af elforbrugsmåleren. ADVARSEL! Forbind IKKE 2

Læs mere

Model T100, T120, T140,

Model T100, T120, T140, Model T100, T120, T140, Voltage/Continuity Tester November 2006 2006 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China Introduktion Symboler som er markeret på instrumentet eller i denne manual:

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING CP-508LCD ALARMCENTRAL

BRUGERVEJLEDNING CP-508LCD ALARMCENTRAL ALPHATRONICS DANMARK BRUGERVEJLEDNING CP-508LCD ALARMCENTRAL Version 4.2 INDHOLDSFORTEGNELSE BETJENING... side 2 TIL- OG FRAKOBLING... side 3 TILKOBLING NIVEAU 1... side 4 TIL- OG FRAKOBLING NIVEAU 2...

Læs mere

Betjeningsvejledning Dansk/Norsk Elma 2600

Betjeningsvejledning Dansk/Norsk Elma 2600 Betjeningsvejledning Dansk/Norsk Elma 2600 DK: 63 98 562 128 NO: 80 223 38 INDHOLDFORTEGELSE SIDE SIKKERHEDS INFORMATION....... SYMBOLFORKLARINGER SIKKERHEDSFORANSTALTNNGER.. VEDLIGEHOLDELSE. GENEREL BESKRIVELSE...

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING VER.

BRUGERVEJLEDNING VER. Dr.CropStore Styring af lager-temperatur BRUGERVEJLEDNING VER. 2.00 1 2 INDHOLDSFORTEGNELSE 1.0 Indledning....4 1.1 Knapindstilling, taster og display...................... 4 1.2 Indstilling, ændring af

Læs mere

Dobbelt sender detektor med 4 kanals frekvenser. 1. Funktioner. 2. Produkt gennemgang

Dobbelt sender detektor med 4 kanals frekvenser. 1. Funktioner. 2. Produkt gennemgang Dobbelt sender detektor med 4 kanals frekvenser Tak, fordi du har købt denne stråle detektor, læs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt før installation. Forsøg aldrig at adskille eller reparere produktet.

Læs mere

MANUAL FANTRONIC 20AMP. TRIAC SLAVEENHED FOR VENTILATION VER:FAN 1.1 SKIOLD GØR EN FORSKEL!

MANUAL FANTRONIC 20AMP. TRIAC SLAVEENHED FOR VENTILATION VER:FAN 1.1 SKIOLD GØR EN FORSKEL! MANUAL SKIOLD GØR EN FORSKEL! FANTRONIC 20AMP. TRIAC SLAVEENHED FOR VENTILATION VER:FAN 1.1 981 002 317 Ver. 01 11-03-2013 Indhold 1. INTRODUKTION... 4 2. BESKRIVELSE FANTRONIC... 5 2.1 SÅDAN FUNGERER

Læs mere

Manual IHC Kompatibelt SMS modem. Generel info:... 2 Controllere:... 2 Manualen... 2 Komandoer syntax... 2 Lysdioder... 2 Tilslutning:...

Manual IHC Kompatibelt SMS modem. Generel info:... 2 Controllere:... 2 Manualen... 2 Komandoer syntax... 2 Lysdioder... 2 Tilslutning:... Manual IHC Kompatibelt SMS modem. Modemmet er kompatibelt med LK IHC visual2 controllere. IHC er registreret varemærke hos LK, Schneider Electric. Generel info:... 2 Controllere:... 2 Manualen... 2 Komandoer

Læs mere

ELCANIC A/S Counter Type CNT150 Version 2.00 Inkl. PC programmet: Cnt150 Version 3.00 Betjeningsvejledning

ELCANIC A/S Counter Type CNT150 Version 2.00 Inkl. PC programmet: Cnt150 Version 3.00 Betjeningsvejledning ELCANIC A/S Counter Type CNT150 Version 2.00 Inkl. PC programmet: Cnt150 Version 3.00 Betjeningsvejledning Generelt: ELCANIC A/S COUNTER Type CNT150 er en microprocessor baseret tæller. Specielt designet

Læs mere

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000 INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000 INSTALLATIONS MANUALEN SKAL GENNEMLÆSES OMHYGGELIG FØR IBRUGTAGNING ADVARSEL FOR SIKKER INSTALLATION Inden installation af automatikken skal balance fjederen

Læs mere

Illustrations. fig.1 DC/AC Voltage Measurement. Testing for Continuity. fig.3 DC/AC Current Measurement. fig.4 Replacing the Battery.

Illustrations. fig.1 DC/AC Voltage Measurement. Testing for Continuity. fig.3 DC/AC Current Measurement. fig.4 Replacing the Battery. 21 fig.1 DC/AC Voltage Measurement fig.2 Testing for Continuity Illustrations Red Black Red Black fig.3 DC/AC Current Measurement fig.4 Replacing the Battery Screw 40A 400A 1 21 A. DC Voltage 400.0mV 4.000V

Læs mere

S26 MOTOR Original brugermanual

S26 MOTOR Original brugermanual S26 MOTOR Original brugermanual Indhold 1. Indledning 1 2. Liste over nødvendigt værktøj 1 3. Sikkerhedspåbud 1 4. Motor montering 2 4.1. Instruktion før montering 2 4.2. Samling af skinne 3 4.3. Opsætning

Læs mere

Palm Size Digital Multimeter. Operating manual

Palm Size Digital Multimeter. Operating manual Palm Size Digital Multimeter 300 Operating manual Fig 1. Voltage measurement DC and AC Illustrations Fig 2. DC Current Measurement Fig 3. Diode test Continuity test Fig 4. Temperature measurement Fig 5.

Læs mere

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO Model: HN13549 Vejledning Funktioner 1. INFO/MENU 2. ALARM 3. NULSTIL 4. VÆLG 5. MODE 6. SCAN 7. VENSTRE ( ) 8. HØJRE ( ) 9. BÆREGREB 10. DOT-MATRIX

Læs mere

OASIS BRUGER. manual. Til daglig betjening

OASIS BRUGER. manual. Til daglig betjening OASIS BRUGER manual Til daglig betjening Blinker = alarm Konstant lys = fejl Tændt = Område A tilkoblet Tændt = Område B tilkoblet Tændt = Område C tilkoblet Konstant lys = Power OK Blinkende lys = Batteri

Læs mere

ELMA BM 201/202 Side 1

ELMA BM 201/202 Side 1 ELMA BM 201/202 Side 1 INDHOLDSFORTEGNELSE ELMA BM 201/202 Side 2 INDHOLDSFORTEGNELSE... 2 1. SIKKERHED... 3 Beskrivelse af IEC1010 overspændings kategori... 3 OVERSPÆNDINGS KATEGORI I... 3 OVERSPÆNDINGS

Læs mere

Kvik guide Bærbar, trådløs EKG-monitor

Kvik guide Bærbar, trådløs EKG-monitor Læs venligst hele manualen før ibrugtagning, og det er selvsagt vigtigt at instruktionerne følges meget nøje. Modellen kan også leveres med løse pads, med hvilke det er muligt at foretage kontinuerlige

Læs mere

Manual MicroOhm 2A MI 3242

Manual MicroOhm 2A MI 3242 Manual MicroOhm 2A MI 3242 Dansk/Norsk Side 2-24 EAN: 5706445481293 MicroOhm 2A Dette mærke på udstyret angiver, at det, opfylder kravene i EU (Den Europæiske Union) vedrørende de sikkerhedsmæssige og

Læs mere

Brugsanvisning Brugervejledning til digital multimeter 57806 1.0. Artikel-nr. / Article No.: Sprog / Languages: Version / Version:

Brugsanvisning Brugervejledning til digital multimeter 57806 1.0. Artikel-nr. / Article No.: Sprog / Languages: Version / Version: Brugsanvisning Brugervejledning til digital multimeter 57806 Artikel-nr. / Article No.: 57806 Sprog / Languages: da Version / Version: 1.0 BERNER_71167.pdf 2012-12-13 Art-Nr.: 57806 Multimeter DK Digitalt

Læs mere

BW & BWS vejeindikator.

BW & BWS vejeindikator. Fejl beskeder: Fejl besked Beskrivelse Løsning ----- Overbelastning Reducere vægt. Err 1 Forkert dato Ændre datoen ved at bruge format : yy;mm:dd Err 2 Forkert tid Ændre tiden ved at bruge format: hh:mm:ss

Læs mere

Svane Electronic Timer universal med 8 funktioner 1

Svane Electronic Timer universal med 8 funktioner 1 Svane Electronic Timer universal med 8 funktioner 1 Digital timer print modul 12V 2000.2231 Multi funktions timer med 8 funktioner, anvendelig i mange installationer, forsyning 12VDC drift. Printet har

Læs mere

Nanovip Energimåler. El-Nr:

Nanovip Energimåler. El-Nr: Nanovip Energimåler El-Nr: 63 98 300 102 144 Nanovip PLUS Side 2 INTRODUKTION...3 GENERELT...3 MENU OVERSIGT...4 MEM FUNKTION...6 SPIDS MÅLING...8 HARMONISK ANALYSE...9 PROGRAMMERING...15 RESET MENU...17

Læs mere

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse BRUGER MANUAL * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse 1 Tak fordi du har valgt vores automatiske pumpestation. Læs venligst denne bruger manual grundigt, inden

Læs mere

Manual FULLTEST 3. Dansk/Norsk Side 1-72 EAN:

Manual FULLTEST 3. Dansk/Norsk Side 1-72 EAN: Manual FULLTEST 3 Dansk/Norsk Side 1-72 EAN: 8033772798235 FULLTEST 3 1 OM FULLTEST 3 3 1. SIKKERHEDS ANVISNINGER 4 1.1 INDLEDENDE INSTRUKTION 4 1.2 UNDER BRUG 5 1.3 EFTER BRUG 6 1.4 DEFINITION AF OVERSPÆNDINGS

Læs mere

DM-44TE 45 sek. Anti Shock bærbar CD-afspiller

DM-44TE 45 sek. Anti Shock bærbar CD-afspiller Danish DM-44TE 45 sek. Anti Shock bærbar CD-afspiller Dansk betjeningsvejledning www.denver-electronics.com SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER For ikke at beskadige denne enhed bør den ikke opbevares på steder

Læs mere

Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter.

Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter. Dansk Dansk Keepower Lader Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter. Læs betjeningsvejledningen inden opladning.

Læs mere

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO Model: HN13549 Vejledning Funktioner 1. INFO/MENU 2. ALARM 3. NULSTIL 4. VÆLG 5. MODE 6. SCAN 7. VENSTRE ( ) 8. HØJRE ( ) 9. BÆREGREB 10. DOT-MATRIX

Læs mere

Teknisk manual for TIMETÆLLER/AFLADE MONITOR ISTR-P Spændingsområde fra 24V til 80V

Teknisk manual for TIMETÆLLER/AFLADE MONITOR ISTR-P Spændingsområde fra 24V til 80V Teknisk manual for TIMETÆLLER/AFLADE MONITOR ISTR-P Spændingsområde fra 24V til 80V VIGTIGSTE KENDETEGN: Nominel spænding fra 24V til 80V Automatisk indikation af batterispænding: 24V, 36V, 48V eller 72V.

Læs mere

Vildtkamera DTC-530V.

Vildtkamera DTC-530V. Vildtkamera DTC-530V. Indhold fortegnelse......... 1 Kom godt i gang.........2 Information......... 2 Anvendelse......... 3 Fjernbetjening...... 3 Hukommelse kort......... 4 Quick Start...... 4 Isæt batterier.........

Læs mere

DAB+ adaptor. Kære kunde,

DAB+ adaptor. Kære kunde, Kære kunde, Kvalitet har altid været drivkraften for os og grundlæggelsen af Argon Audio er en naturlig forlængelse af denne filosofi. Vi har 20 års erfaring i at lave og specificere høj kvalitetsprodukter

Læs mere

Betjeningsvejledning Kyoritsu 3021 Digital isolationstester

Betjeningsvejledning Kyoritsu 3021 Digital isolationstester Betjeningsvejledning Kyoritsu 3021 Digital isolationstester El.nr. 63 98 720 821 Sikkerhedsadvarsler...1 Symboler...2 Funktioner/egenskaber...3 Specifikationer...4 Måleområder og nøjagtighed...4 Isolationsmodstandsområde...4

Læs mere

GSM Dørtelefon. Installation manual. Bruger manual. Gennemlæs omhyggeligt denne manual før installation og ibrugtagning af dette produkt.

GSM Dørtelefon. Installation manual. Bruger manual. Gennemlæs omhyggeligt denne manual før installation og ibrugtagning af dette produkt. GSM Dørtelefon Installation manual Bruger manual Gennemlæs omhyggeligt denne manual før installation og ibrugtagning af dette produkt. Tlf.: +45 86161617 Mobil: +45 40200001 Side 1 GSM Dørtelefon Version

Læs mere

(2 DØRE, 100 NØGLER)

(2 DØRE, 100 NØGLER) BESKRIVELSE Vprox 100 er et avanceret adgangskontrol-system baseret på Videx unikke Coded Key, der giver mere end 4 milliarder kombinationer. Systemet kan kontrollere to uafhængige døre og gemme op til

Læs mere

Brugervejledning Side 1

Brugervejledning Side 1 Deluxe trådløs relæboks Brugervejledning www.gsmteknik.dk 04.06.2019 Side 1 Indholdsfortegnelse 1. Tekniske specifikationer 3 2. Indkodning med alarm 4 3. Indkodning af RFID brikker. 5 4. Sletning af RFID

Læs mere

GC-1F Gen-set Controller

GC-1F Gen-set Controller BRUGERMANUAL GC-1F Gen-set Controller Trykknapper Lysdioder Ikonliste Displayvisninger Dokumentnr. 4189340645B Denne beskrivelse inkluder følgende versioner: GC-1F GC-1F/2 SW version 1.2x.x SW version

Læs mere

Håndholdt laser afstandsmåler

Håndholdt laser afstandsmåler Håndholdt laser afstandsmåler Sikkerhedsforskrifter Læs sikkerhedsforskrifterne og betjeningsvejledningen omhyggeligt inden brug. Læs hele driftsvejledningen og sikkerhedsforskrifterne i denne manual

Læs mere

Advarsel 1. 1.1 Samling. 2. 1.5 Fysisk beskrivelse af Synergy.. 6. 1.5.1 SmartView Synergy standard 6. 1.5.2 Bag Panel. 7. 1.5.3 Brug af Læse Bord..

Advarsel 1. 1.1 Samling. 2. 1.5 Fysisk beskrivelse af Synergy.. 6. 1.5.1 SmartView Synergy standard 6. 1.5.2 Bag Panel. 7. 1.5.3 Brug af Læse Bord.. On Sight Vision ApS Leif Holde Tlf.: 4117 2140 Indholdsfortegnelse: Advarsel 1 1.1 Samling. 2 1.5 Fysisk beskrivelse af Synergy.. 6 1.5.1 SmartView Synergy standard 6 1.5.2 Bag Panel. 7 1.5.3 Brug af Læse

Læs mere

Elma 712 Dansk/norsk vejledning Side 3-5 Svensk bruksanvisning Sida 6-8

Elma 712 Dansk/norsk vejledning Side 3-5 Svensk bruksanvisning Sida 6-8 Elma 712 Dansk/norsk vejledning Side 3-5 Svensk bruksanvisning Sida 6-8 El-nummer: 6398204855 EAN-nummer: 5706445340170 Indhold Dansk/norsk betjeningsvejledning... 3 Introduktion... 3 Specifikationer...

Læs mere

Brugsvejledning Olympia Babyalarm MBF 7010

Brugsvejledning Olympia Babyalarm MBF 7010 Brugsvejledning Olympia Babyalarm MBF 7010 Kære kunde Vi er meget glade for, at du valgt at købe Babyalarm 7010 hos os. Skulle der imod alt forventning være en teknisk fejl, bedes du bemærke dig følgende

Læs mere

Fremtidens installationstestning. Fluke 1650-serie multi-installationstestere

Fremtidens installationstestning. Fluke 1650-serie multi-installationstestere Fremtidens installationstestning er her Fluke 650-serie multi-installationstestere Fluke 650-serien Sikrere, lettere installationstestning. Testerne i 650-serien kontrollerer sikkerheden i elektriske installationer

Læs mere

SPIDER Quick guide. DATO: August 2017 FORHANDLER: WASYS A/S. Langebjergvænget Roskilde

SPIDER Quick guide. DATO: August 2017 FORHANDLER: WASYS A/S. Langebjergvænget Roskilde SPIDER Quick guide DATO: August 2017 FORHANDLER: WASYS A/S Langebjergvænget 18 4000 Roskilde +45 7221 7979 Indhold Om SPIDER... 3 Funktioner ved SPIDER... 3 Spændingsforsyning... 3 Installation og fysiske

Læs mere

Læs denne manual grundigt igennem før montage og ibrugtagning.

Læs denne manual grundigt igennem før montage og ibrugtagning. Tillykke med Deres nye Niveaukontrol. Læs denne manual grundigt igennem før montage og ibrugtagning. Standarder: Denne Niveaukontrol opfylder gældende regler og normer for sikkerhed. Produktet er testet

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING CP-508LCD ALARMCENTRAL

BRUGERVEJLEDNING CP-508LCD ALARMCENTRAL BRUGERVEJLEDNING CP-508LCD ALARMCENTRAL Ver 3.7 INDHOLDSFORTEGNELSE BETJENING... side 3 TIL- OG FRAKOBLING... side 4 TILKOBLING NIVEAU 1... side 5 TIL- OG FRAKOBLING NIVEAU 2... side 6 TIL- OG FRAKOBLING

Læs mere

INSTRUKTION FOR GMC 8022

INSTRUKTION FOR GMC 8022 INSTRUKTION FOR GMC 8022 1 GASMÅLE- OG ALARMANLÆG TYPE 8022 ANVENDELSE: Elektronikenheden har i forbindelse med detektorer (udgangssignal 4-20 ma) følgende funktioner Måling og visning af den aktuelle

Læs mere

Betjeningsvejledning. til. Vandkiosk. system

Betjeningsvejledning. til. Vandkiosk. system Betjeningsvejledning til Vandkiosk system Programnummer 731043 Tegningsnummer 201013 / 201019 www.tarp.dk 2012-02-20 1 Kundebetjening :... 4 AFLÆSNING AF DATA: 4 INDLÆSNING AF SPÆRRINGER: 4 FEJLMEDDELELSER:

Læs mere

Monterings og brugervejledning For laderegulator type CML 5/10/15/20

Monterings og brugervejledning For laderegulator type CML 5/10/15/20 Phocos CML serie 5 20 A Laderegulator for 12/24 volt Monterings og brugervejledning For laderegulator type CML 5/10/15/20 Side 1 Din nye CML laderegulator er en state-of-the-art regulator, som er udviklet

Læs mere

28 Udvidede servicefunktioner

28 Udvidede servicefunktioner 8 Udvidede servicefunktioner Der er mulighed for udvidede servicefunktioner, f.eks. tilpasning af primærdata og ændring af tariftab ved brug af ekstern software. Landis+Gyrs serviceprogram MAP10, som udover

Læs mere

Trådløs Radio modtager

Trådløs Radio modtager Trådløs Radio modtager Installations vejledning for type: RRA85-C2V, 2 relæer, 230VAC RRA85-C2P, 2 relæer, 12/24 AC/DC RRA85-C4V, 4 relæer, 230VAC RRA85-C4P, 4 relæer, 12/24 AC/DC IP 44 DanZafe 1 I. PRODUKTBESKRIVELSE

Læs mere

Geemarc BRUGERVEJLEDNING. Loop Hear LH600

Geemarc BRUGERVEJLEDNING. Loop Hear LH600 Geemarc DK BRUGERVEJLEDNING Loop Hear LH600 Introduktion Tillykke med din Geemarc LH600 teleslynge. Dette er en kvalitetsteleslynge designet til brug i dit hjem. Den er let at installere og passer ind

Læs mere

Brugsvejledning For Frithængende emhætte

Brugsvejledning For Frithængende emhætte Brugsvejledning For Frithængende emhætte MODEL EN 6335-2-31 Kære kunde, Vi er overbeviste om I vil blive glade for Jeres nye emhætte og det bliver en fornøjelse at bruge denne. Dette produkt er produceret

Læs mere

Brugervejledning Alkometer IM-550

Brugervejledning Alkometer IM-550 Brugervejledning Alkometer IM-550 Introduktion Dette apparat er beregnet til måling af alkohol i den menneskelige udåndingsluft. Målinger foretaget af dette apparat, kan bruges til diagnosticering af alkohol

Læs mere

Installations-/betjeningsvejledning. Isolationsmonitor type DIM-Q C (DK) Måleområde 0...1Mohm eller Mohm. Udskiftelige skalaer

Installations-/betjeningsvejledning. Isolationsmonitor type DIM-Q C (DK) Måleområde 0...1Mohm eller Mohm. Udskiftelige skalaer Installations-/betjeningsvejledning Isolationsmonitor type DIM-Q 4189330015C (DK) 2,0 2 Zi i Overvågning af isolationsmodstand på et AC net Arbejdsspænding op til 690V AC, modstår op til 1000V DC Måleområde

Læs mere

Betjeningsvejledning Zircon i700 Lægte/metal og spændingssøger. El.nr. 63 98 157 245

Betjeningsvejledning Zircon i700 Lægte/metal og spændingssøger. El.nr. 63 98 157 245 Betjeningsvejledning Zircon i700 Lægte/metal og spændingssøger El.nr. 63 98 157 245 Zircon i700 lægtesøger... 3 Generelt... 3 Beskrivelse af instrumentet... 3 Oversigt over instrumentet... 3 Installering

Læs mere

PROFI BRUGER manual Til daglig betjening af systemet

PROFI BRUGER manual Til daglig betjening af systemet PROFI BRUGER manual Til daglig betjening af systemet Indhold: 1 Lysdioder og symboler...3 2 Betjening af systemet...5 2.1 Tilkobling...5 2.2 Frakobling...5 2.3 Overfaldsalarm...6 2.4 Alarmstop...6 2.5

Læs mere

1. Programmering af markiser

1. Programmering af markiser 1. Programmering af markiser Programmering af markisemotorer: Ved levering: begynd med at kontrollere motorens programmerings-status. Tryk kort bag på den leverede senders programmeringsknap: 1. Svarer

Læs mere

Kronback tracers P4+

Kronback tracers P4+ Brugervejledning Kronback tracers P4+ Fax:(+45) 46 907 910 Side 1 of 19 CONTENT 1. UDFORMNING OG FORBINDELSER 4 1.1. Serie nummer 5 1.2. Grafisk display 5 1.3. Navigationsknapper 6 1.4. 6-30V strømforsyning

Læs mere

Betjeningsvejledning: Speed 418 El-nr Combi 419 El-nr /797 Combi 420 El-nr Multi-Installationstester

Betjeningsvejledning: Speed 418 El-nr Combi 419 El-nr /797 Combi 420 El-nr Multi-Installationstester Betjeningsvejledning: Speed 418 El-nr. 87 98 339 768 Combi 419 El-nr. 87 98 339 784/797 Combi 420 El-nr. 87 98 339 881 Multi-Installationstester Combi 419/420 side 2 Indholdsfortegnelse: 1. SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER

Læs mere

Svane Electronic Universal timer med 4 relæer og et valg af 18 funktioner hver 1. 4 kanals timer med 18 funktioner

Svane Electronic Universal timer med 4 relæer og et valg af 18 funktioner hver 1. 4 kanals timer med 18 funktioner Svane Electronic Universal timer med 4 relæer og et valg af 18 funktioner hver 1 4 kanals timer med 18 funktioner 2000.2238 Vi sikrer en høj kvalitet sammen med vores samarbejdes partnere! Vi udveksler

Læs mere

WMT 10. INSTALLATIONSMANUAL Elektronisk kontrolpanel for fan coil - væghængt installation

WMT 10. INSTALLATIONSMANUAL Elektronisk kontrolpanel for fan coil - væghængt installation WMT 10 INSTALLATIONSMANUAL Elektronisk kontrolpanel for fan coil - væghængt installation Beskrivelse WMT 10 termostaten er et styringspanel for fan coils til vægmontering. Styring af driftsfunktioner på

Læs mere

P4000. DK Brugervejledning

P4000. DK Brugervejledning DK Brugervejledning Indhold 02 INDHOLD 03 INFORMATION 04 OVERSIGT OG FRONT- OG BAGPANEL 06 TILSLUTNING AF DIN RADIO 06 BETJENING AF DIN RADIO DAB 07 VALG AF EN STATION DAB 07 INFORMATIONSTJENESTER DAB

Læs mere

Electronics. wake up // clock radio // Type Wake up on radio or buzzer // Sleep function // Clock radio //

Electronics. wake up // clock radio // Type Wake up on radio or buzzer // Sleep function // Clock radio // Electronics wake up // clock radio // Clock radio // Wake up on radio or buzzer // Sleep function // Type 4982 OBH Nordica Clock Radio Før brug Før clock radioen tages i brug, bør denne brugsanvisning

Læs mere

DM-18. Bærbar CD-afspiller. Dansk betjeningsvejledning. Danish. www.denver-electronics.com

DM-18. Bærbar CD-afspiller. Dansk betjeningsvejledning. Danish. www.denver-electronics.com DM-18 Bærbar CD-afspiller Dansk betjeningsvejledning ALLE RETTIGHEDER FORBEHOLDES COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electronics.com SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER For ikke at beskadige denne enhed

Læs mere

FireBUS PARKERINGSVENTILATION

FireBUS PARKERINGSVENTILATION FireBUS PARKERINGSVENTILATION QUICK GUIDE Quick guiden beskriver hvordan et mindre anlæg kan installeres og idriftsættes. Alle moduler tildeles en individuel adresse på DIP-switchen i modulet Modulerne

Læs mere

Frederiksen. Brugsvejledning for GM-tæller 5135.3X. 23.09.03 Aa 5135.3X

Frederiksen. Brugsvejledning for GM-tæller 5135.3X. 23.09.03 Aa 5135.3X Brugsvejledning for GM-tæller 5135.3X 23.09.03 Aa 5135.3X Disse to tællere er beregnet til at registrere antallet af pulser fra GM-rør. Tælleren kan indstilles til et antal faste tidsintervaller, eller

Læs mere

FitLight Trainer brugsvejledning. Tablet controller. version 1.7

FitLight Trainer brugsvejledning. Tablet controller. version 1.7 FitLight Trainer brugsvejledning Tablet controller version.7 Indhold Opbevaring og opladning... Opret brugere... Forbind lamper... 4 Kørsel af tilfældig sekvens - bestemt tidsrum... 5 Kørsel af tilfældig

Læs mere

1. Detaljeret beskrivelse

1. Detaljeret beskrivelse Digital Diktafon Indhold 1. Detaljeret beskrivelse... 3 2. Specifikation... 4 3. Sæt batterier i... 4 4. Anvendelse... 6 4.1. Tænd/Sluk... 6 4.2. Optagelse... 6 4.4.1 Vælg optagelsestilstand... 6 4.4.2

Læs mere

Brugervejledning. Fjernbetjening display MT-5

Brugervejledning. Fjernbetjening display MT-5 Brugervejledning Fjernbetjening display MT-5 OVERSIGT Det digitale fjernbetjening display, der viser dig anlæggets driftsinformation, system fejl og selvdiagnostik udlæsning. Oplysningerne vises på et

Læs mere

Indholdsfortegnelse: Sikkerhedsprocedurer: Chauvin Arnoux CA 27 Side Fejl! Ukendt argument for parameter.

Indholdsfortegnelse: Sikkerhedsprocedurer: Chauvin Arnoux CA 27 Side Fejl! Ukendt argument for parameter. Indholdsfortegnelse: Sikkerhedsprocedure Side 2 Instrumentbeskrivelse Side 3 Display Side 3 Måleprocedure Side 4 Måling med optisk kontakt Side 4 Måling med ekstern input Side 4 Forbindelse Side 5 Instrumentet

Læs mere