Brugsvejledning MODEL 4170

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Brugsvejledning MODEL 4170"

Transkript

1 Frithængende DAVLUMBAZ Emhætte (ADA) Brugsvejledning MODEL

2 KEND DIN EMHÆTTE ) Skorsten Indvendig 2) Skorsten Udvendig 3) Betjeningspanel 4) Fedtfilter 5) Lys 5a) Kantsug plade Billede a Skitsetegning Figur 1-2-

3 Kære kunde *Bu ürün evde kullanýlmak üzere Tillykke tasarlanmýþtýr. UYARI VE EMNÝYET TEDBÝRLERÝ *Alev alan yiyecekler cihazýn altýnda piþirilmemelidir. med *Ürününüzün Deres nye Silverline kullanma emhætte. voltajýfor at De kan få *Ocaklarýn størst mulig üzerine glæde af tencere, emhætten tava og vb. sikre den længst mulige Volt~50 levetid, Hz tir. anbefaler vi, at De gennemlæser koyduktan denne sonra brugsanvisning ürününüzü çalýþtýrýnýz. grundigt inden emhætten tages i brug. Brugsanvisningen indeholder Aksi halde en yüksek række vigtige ýsý ürününüzün bazý *Ürününüzün þebeke kablosuna parçalýnýn deforme olmasýna sebep sikkerhedsforanstaltninger topraklý fiþ monte edilmiþtir. for installation Bu kablo og brug af emhætten. Gem brugsanvisningen til olabilir. eventuel mutlaka senere topraklý brug. bir pirize takýlmalýdýr. *Ocaklarýn üzerinde tencere, tava vb. Bemærk: *Bütün denne elektrik brugsvejledning tesisatý kalifiye kan bir gælde for flere almadan modeller önce i Silverline ocaðý emhætte kapatýnýz. program. Det elektrikçi er derfor tarafýndan ikke sikkert yapýlmalýdýr. at alle funktioner, som er beskrevet i denne brugsvejledning, er netop på din emhætte. *Ocak üzerinde kýzgýn yað *Yetkisiz kiþilerce yapýlan kurulum býrakmayýnýz. Ýçinde kýzgýn yað bulunan düþük performansla çalýþmaya, kaplar kendiliðinden tutuþmaya sebep Garantibestemmelser: ürünün zarar görmesine ve kazalara olabilir. sebep olabilir. Dette apparat er omfattet af fabriksgaranti jævnfør *Kýzartma købeloven cinsi Garantien vb. yemekler dækker ikke skader opstået *Montajda som følge elektrik af forkert besleme brug, kablosu, manglende vedligeholdelse yaparken yaðlar eller forkert alev alabilir opstilling perde og installation. bir yere sýkýþtýrýlmaya, Garantien er gældende ezilmeye for apparater der ve örtülerinize bruges i en normal dikkat husholdning ediniz. og ikke maruz býrakýlmamalýdýr. Þebeke apparater som er opstillet i udlejningsejendomme, hvor mere end en familie der bruger den kordonu ocaklarýn yakýnýndan *Filtrelerin zamanýnda deðiþtirilmesini eller geçirilmemelidir, erhvervsbrug. eriyip yangýna sebep saðlayýnýz. Zamanýnda deðiþtirilmeyen olabilir. filtreler üzerinde biriken yaðlardan Sikkerhed: dolayý yangýn riski taþýr. *Ürünün montajý yapýlmadan fiþi pirize Dette takmayýnýz. apparat skal installeres af en faguddannet tekniker *Filtre yerine i overensstemmelse aleve dayanýksýz med de filtreleme anførte anvisninger. Producenten fraskriver sig ethvert ansvar malzemeleri for ukorrekt kullanmayýnýz. installation, der kan *Herhangi bir tehlike halinde ürünün forårsage elektriðini skade kesebilmek på personer, amacýyla dyr eller fiþi ting. *Ürününüzü filtresiz çalýþtýrmayýnýz, prizden kolayca ulaþýlabilir yerde ürün çalýþýr durumdayken filtreleri Vigtigt: olmasýný afbryd saðlayýnýz. altid strømmen til apparatet, inden çýkartmayýnýz. der udføres nogen form for ændringer, reparationer, vedligeholdelse eller lignende herpå. *Ürününüzün lambalarý uzun süre *Bir alevlenme baþlamasý halinde, Denne çalýþtýðýnda brugsvejledning dokunmayýnýz. gælder for Lambalar en eller flere modeller. aspiratörün Det kan ve derfor piþirme være cihazlarý-nýn at netop en beskrevet sýcak olacaðýndan funktion ikke elinizi passer yakabilir. med din model emhætte. enerjisini kesiniz. (Cihazýn fiþini pirizden çekerek enerjisini kesiniz.) *Mutfak aspiratörleri normal yemek Advarsler yapýmýyla ev tipi kullaným için *Temizlik periyodik zamanlara uygun yapýlmýþtýr. Diðer amaçlar için yapýlmaz ise ürününüz yangýn riski kullanýlýrsa Dette produkt arýzamå riski kun vardýr anvendes garanti til privat brug oluþturabilir. hjemme kapsamý Strøm: dýþýna çýkar. Volt 50 Hz Apparatet skal tilsluttes jordforbindelse *Bakým iþlemlerinden evvel cihazýn *Çýkýþ Dette havasýnýn produkt må boþaltýlmasý kun tilsluttes ile af ilgili en autorisret enerjisini montør/person kesiniz. ( Cihazýn fiþini prizden yetkili Forkert makamlarýn montering kural og tilslutning yönergelerine kan være skyld çekerek i at produktet enerjisini ikke kesiniz. vil virke ) korrekt, at den uyunuz.(bu vil tage skade uyarý og bacasýz vil være skyld kullanýmlar i uheld için geçerli deðildir.) Tilslut ikke apparatet til strøm, før den er færdig monteret Sørg for at strømstikket er placeret et sted, -3- som er let at komme til i nødstilfælde Når apparatets lys har været tændt, kan de nå at blive meget varme. Kom ikke i kontakt

4 *Elektrikli Vær opmærksom ocak üstü på davlumbaz at strømkabelet ve ikke kommer *Çocuðunuzun i klemme eller ürün er placeret ile oynamadýðýndan emin olunuz. Küçük tæt på elektrikten kogepladen baþka enerji ile beslenen cihazlar Tilslut ayný ikke anda apparatet çalýþýrken til strøm, odadaki før den er færdig çocuklarýn monteretürününüzü -5 negatif Sørg basýnç for at strømstikket 4 Pa ( 4 X 10 er placeret bar )'ý et sted, som kullanmasýna er let at komme izin til vermeyiniz. i nødstilfælde aþmamalýdýr. Når apparatets lys har været tændt, kan de nå at blive meget varme. Kom ikke i kontakt med lyset derefter *Besleme kordonu hasarlanýrsa, bu *Ürününüzün Dette apparat kullanýlacaðý må kun anvendes ortamda til alm. husholdnings kordon, madlavning tehlikeli bir og duruma ikke andet. engel Hvis akaryakýt veya gaz halindeki yakýtlarla tilfælde, bortfalder garantien olmak için, imalatçýsý veya onun servis çalýþan, örneðin kat kaloriferi gibi, bu acentesi ya da ayný derecede uzman cihazýn Overhold egzostu altid bulunduðu de gældende hacimden regler for ventilation bir personel og aftrækskanaler. tarafýndan (Dette gælder ikke tamved anlamýyla brug af recirkulationsmetoden) yalýtýlmýþ veya cihaz deðiþtirilmelidir. hermetik Undgå tip at tilberede olmalýdýr. mad under emhætten, som er let selvantændelig Tænd altid emhætten 3-5 min før tilberedning *Bir af mad alevlenme baþlamasý halinde, *Ürününüze Stil ikke opvarmet baca baðlantýsý olie på komfuret. Kogegrej med aspiratörün opvarmet ve olie piþirme i kan gå cihazlarýnýn op i flammer af yaptýðýnýzda sig selv 150mm veya120 mm çaplý enerjisini kesiniz, alevin üstünü borular Sørg kullanýnýz. for at skifte/rengør Yapýlankulfilter/fedtfilter boru i god kapatýnýz. tid. Fedtede Söndürmek filtre øger için risikoen asla for su brand baðlantýsý mümkün olduðu kadar kýsa kullanmayýnýz. Brug original filter og ikke andre filtreringsformer som ikke er brandfaste ve az dirsekli olmalýdýr. Afbryd emhætten og andre madlavningsapparater Güvenliðiniz med det samme için, aspiratör under brand, ved at *Ambalaj hive strømstikket malzemeleri ud tehlikeli tesisatýnda MAX 6 A sigorta Husk olabileceðinden at rengør apparatet çocuklardan og dens uzak dele jævnlig, da er kullanýnýz. med til at øge apparatets levetid og funktionsevne. tutunuz. I modsat Nakliye tilfælde ve vil Taþýma det øge ile risikoen ilgili Uyarýlar for brandfare og dårlig funktionsevne. *Ürününüzün Inden rengøring ambalajýnda afbryd altid kullanýlmýþ strømmen olan til apparatet tüm malzemeler ved at hive geri strømstikket dönüþümeud. uygundur. Sammen med emhætten må andre elektriske apparater ikke tilsammen skabe et negativ *Nakliye undertryk esnasýnda på 4 Pa (4 koli x 10 üzerinde bar i rummet belirtmiþ olan iþaretlere uyunuz. *Ürününüzü Sørg for ordentlig taþýmakventilation için kolinin ved yan samtidig kýsýmlarýnda brug af emhætte bulunan elcek og komfur/ovn, yerlerinden der ikke tutunuz. drives af elektricitet (gas, petroleum mv). Emhætten kan bevirke undertryk, der forringer Eðer lufttilførslen nakliye ihtiyacýnýz til ovnen eller olursa; komfuret, hvilket kan bevirke, at komfuret eller ovnen kan *Orjinal afgive ambalajýný gas-/petroleumsdampe saklayýnýz. *Orjinal ambalaj ile taþýyýnýz,ambalaj üzerindeki taþýma iþaretlerine uyunuz. Brug flexrør i størrelse af 120 mm og 150 mm afhængig af model. Undgå lang afstand og Orjinal knæk ambalajý i flexrør yok ise; *Davlumbazýn Hold børn og üzerine dyr væk aðýrlýk fra affaldsemballage koymayýnýz. da det kan være farligt *Dýþ I tilfælde yüzeyi af darbelerden brand af apparatet koruyunuz. afbryd strømmen ved at hive strømstikket ud. Tildæk *Ürünü flammerne. hasar görmeyecek BRUG ALDRIG þekilde VAND! paketleyerek taþýyýnýz. For jeres egen sikkerheds skyld brug max 6 A sikring Advarsler om transport og emballage Al emballage kan genbruges Adlyd de angivne regler som er gjort opmærksom på transportkassen med tegn og skrift Ved flytning af transportkassen benyt håndtags hullerne i siderne Stil ikke noget tungt ovenpå kassen. Beskyt kassen mod slag. -4-

5 Standard Tilbehør Aftræksstuds Plastik baca Monteres Aspiratörün ovenpå emhættekabinettet. hava çýkýþýna takýlan Billede plastik 2 baca. (Resim 2) Billede 2 Placering af emhætten Cihazýn Konumu: Emhætten Aspiratörün monteres kurulum på væggen. tamamlandýðýnda Der tilsluttes først ürün strøm ile elektirikli når den er ocaklar færdig arasýnda monteret. en Min azafstand 65 cm mellem Gazlý el-kogeplade veya diðer yakýtlarla çalýþan ocaklar arasýnda en az 75 cm mesafe olmalýdýr. Og emhætte er 65cm og 75cm hvis det er gasplade. (Þekil 2) Figur 2 Figur 2 Ved udpakning: Kurulum Cihazý Ambalajýndan Çýkarma: * Cihazýnýzda bir deformasyon olmadýðýný kontrol ediniz. Kontroller emhætten for buler og skader * Nakliye arýzalarý derhal nakliye sorumlusuna rapor edilmelidir. * Görülen hatalar ayrýca satýcýya da bildirilmelidir. * Kontakt forhandleren og transportfirmaet straks ved skader og mangler * Çocuklarýn ambalajlama malzemeleriyle oynamasýna izin vermeyiniz!!! * Børn må ikke lege med affaldsemballagen!!! Kenardan emiþ sacýnýn çýkartýlmasý For at Kenardan tage den nederste emiþ sacýný rustfri yerinden plade af, tag çýkartmak fat i højre için og venstre sað hjørne ve sol vedüst kanten noktalardan og træk nedad. tutarakse aþaðý Figur 3doðru çekiniz. Þekil 3 Figur 3-5-

6 Montering af Frithængende emhætte 1) Motor bloðu ile ocak arasýndaki mesafe gazlý 1) Afstanden mellem kogeplade og emhætte 84 cm elektrikli 94 cm olmalýdýr. Þekil 4 skal være max 65cm ved el-kogeplade og 2) Motor 75cm bloðunu ved gasplade ambalajýn (figur dan 6) çýkartýnýz. Min.84 cm Min.94 cm 2) Motorblokken skal placeres 94cm ved gasplade og 84cm ved el-plade over bordpladen (figur 7) Figur 4 Figur 5 3) 3) Tag motorblokken ud af emballagen og gøre den klar til montering. 3) Madde 1 de belirtilen mesafe ayarýný yapmak için; 4) Nu Þekil skal 5motorblokken de gösterilenjusteres, vidalarý som sökerek beskrevet iki bloktan i oluþan punkt 2. motor Dette bloðunu gøres ved içeri at løsne yada de skruer dýþarýsom çekerek uygun ölçüye getiriniz. holder skelettet sammen (figur 5). Derefter kan man 4) hive Çýkardýðýnýz eller skubbe skelettet vidalarý til tekrar den afstand uygunman deliklere takýnýz ønsker. 5) Sæt skruerne i igen når man har fundet den rigtige længde. A C D B Figur 6 6) Brug skabelonen som medfulgte. Tape den fast til loftet 5)Ürün ile birlikte verilmis olan montaj sablonunu med tekst og tegning vendt mod jer. Bor hullerne til at montaj yapilacak olan yüzeye yapistirin ve fastgøre skelettet. Bor 10 mm huller (A,B,C,D) og sæt 10 A,B,C,D ile belirtilmis olan yerlerden Ø10 mm lik mm rawlplugs i (figur 6) 7)Sæt matkapla 4 skruer delik (5,5 deliniz. x 45 mm) i hullerne fra punkt 1 og lad 6)Ürün der blive montaji en afstand için delmis på 5mm oldugunuz til loftet. deliklere Ø10 8) mm På motorblokken lik plastik dübelleri er der çakiniz. 4 huller som passer til de 4 skruer 7) 5,5fra xpunkt 45 ysb 2. Løft vidalari motorblokken daha önceden op og sæt çakmis den ind over oldugunuz skruerne. plastik Drej blokken dübellere med urets duvar retning. ile vida basi 9) arasinda Fastgør skruerne 5 mm mesafe så motorblokken kalacak sekilde sidder vidalayiniz. stramt fast (figur 6). 8)Motor blogu üzerinde buluna anahtar deligine benzer delikleri duvara vidalamis oldugunuz 5,5x45 VIGTIG ysb vidalara NOTE: geçirin Der hvor veder motor står blogunu front, er hvor saat yönünde betjeningspanelet çevirin. side skal være. 9) Motor blogu üzerindeki vida kanalarini montaj vidalarina sikica geçirdikten sonra vidalari sikarak -6-

7 Aluminium Rør 10 ) Temin edeceginiz alüminyum borunun bir ucunu ürünün plastik bacasina diger ucunu ise 10) mutfak Fastgør bacasina flexslangen baglayin. og spænd ( Bu efter iki med baglantinin spændebånd davlumbazin (figur en 7) yüksek devirde çikmayacak siklikta oldugunu kontrol ediniz. Þekil 7 Figur 7 Eftersom bøjninger på aluminium røret vil svække sugeevnen, bør man undgå dette så vidt som muligt. Billede 3 Rigtigt Billede 3 Forkert 11) Påsæt inderskorstens 11 ) Sac bacayi røret motor ud over blogu motorblokken üzerine geçirerek og ürün ile birlikte verilmis vidalar ile bacayi motor fastgør de medfølgende skruer. Se figur 8. bloguna sabitleyiniz. Þekil 8 Figur 8-7-

8 10) Påsæt emhætte kabinettet (figur 9) ud over 12) Ürünün gövdesini motor blogu üzerine motorblokken. geçiriniz. Þekil 9 13) Anahtar deliðine benzeyen aský deliklerini 11) Sæt plastic skruerne på de huller som ligner plastik kafalý vidalara geçirerek gövdeyi saat nøglehuller, og drej emhætte kabinettet med urets yönünde çevirin ve vidalarý sýkýn. Þekil 9a retning. Fastgør plasticskruerne (figur 9a). Figur 9a Figur 9 12) Sæt kablerne sammen som vist i figur 10. Den ene er til lys og den anden er for betjeningspanel. 13 )Sæt fedtfiltret i 14) Duy ve anahtar baglantilarini yapin. Þekil 10 14) Sæt strømkablet 15) Alüminyum til og kaset tænd filtreyi for strømmen. yerine takýnýz. Din emhætte er nu klar til brug. Figur 10-8-

9 Figur 11 Udskiftning Lambalarýn afdeðiþimi 50W Haloogen Aspiratör pærer: elektrik baðlantýsýný kesiniz. Alüminyum kaset filtreyi çýkartýnýz. Sluk Hatalý altid ampulü for emhætten yerinden forud sökerek for al ayný deðerdeki rengøring, yenisi ile vedligeholdelse deðiþtiriniz. (Lambalar og sýcakken elinizi udskiftning yakabilir soðumasýný af pærer. bekleyiniz.) 1-50 sluk W for Halojen strømmen Lamba Deðiþimi 2- Halojen tag aluminiumsfilter ampulleri deðiþtirmek (fedtfilteret) için lamba af duyunun 3- arka tryk kýsmýndan på det bagerste aþaðý af doðru fatningen bastýrarak og skub lambayý pæren alt nedaf tarafa (Fig doðru 11) çýkartýnýz ve saat yönünün tersine doðru 4- skrue pæren af mod urets retning biraz çevirerek aþaðý doðru çýkartýnýz. Þekil udskift med en ny følg proceduren som ovenfor i modsat retning Figur Udskiftning W Halojen af Lamba 20W pære Deðiþimi Ürünün yüzeyini çizmeycek bir cisimle resimde gösterildiði 1-Fjern glasset gibisom lambanýn vist i figur üzerindeki 12 med et cam kapaðý çýkartýnýz. objekt som Hatlý ikke ampülü skader eller aþaðý ridser doðru çekerek çýkartýn ve overfladen. yenisi ile Hold deðiþtirin. fat med Þekil spids12 genstand og træk mod dig selv Not:Yeni ampülü çýplak el ile tutmayýnýz, elinizde bulunan 2- Fjern den ter defekte yada ýslaklýk halogen ampülün lampe ved çalýþmasý at sýrasýnda trække den oluþacak ud, og erstat ýsý nedeniyle med en patlamasýna ny. sebep 3- Sæt olacaktýr. glasset tilbage ved at klikke den på Note: Pærene kan købes hos din lokale forhandler Cihazýn Fonksiyonlarý Aspiratör bacalý veya bacasýz mutfaklarda kullanýlýr. Bacalý kullanýmda; Baca Emhætten baðlantýlý kan bruges kullanýmda med og aspiratör uden luftstrøm havayý til det dýþarý fri. atacak bir bacaya baðlanmalýdýr. Aspiratörünüzden iyi verim alabilmek için bacaya giden boru sisteminin en kýsa yolu izlemesine Ved brug når dikkat luften ediniz. føres ud Ürününüz af rummet: fabrikadan bacalý kullanýma uygun bir þekilde çýkmakta. Uyarý!!! Der skal tilsluttes flexslange som kan fører luften ud af rummet til de fri. Aspiratör Undgå knæk çýkýþý og lange baþkaafstand. dumanlarýn bulunduðu hava kanallarýna baðlanmamalýdýr. Udsugningen må ikke ledes til samme udluftningskanal/skorsten som boligopvarmningen, hvad enten der er tale om gasfyr, oliefyr mv. Følg altid de gældende regler for ventilation og aftrækskanaler -9-

10 Rund Kulfilter Billede 4 Alu. kasette kulfilter Aktif Ved brug karbon af kulfilter filtre Bacasý Ved brug bulunmayan uden aftræk(recirkulation ortamlarda içerdeki metoden, havanýn fig. 13): filtre edilerek tekrar içeriye verilmesinde Emhætter til aktif recirkulering karbon er filtre med aktiv kullanýlamalýdýr. kulfilter der renser Aktif luften karbon inden filtre den servisten sendes veya satýcýnýzdan temin edilmelidir. tilbage ud i rummet igen. Bruges typisk i (Resim 4) boliger hvor der ikke er aftræk til det fri. Billede 4 Karbon Kulfilter Filtre (recirkulationsmetoden) Kullanýmlarý Kullanmýþ Denne model olduðunuz emhætte ürün kan 2 farklý bruge karbon 2 forskellige filtre kullaným model özelliðine kulfilter. Begge sahiptir. kulfilter typer Her iki beskrevet karbon filtrenin nedenunder. kullanýmý aþaðýda belirtildiði gibidir. Karbon Før montering filtreyi deðiþtirmeden eller udskiftning önce af cihazýn kulfilter enerjisini skal strømmen kesiniz. til emhætten være Karbon filtre baca çýkýþý olmayan mutfaklarda kullanýldýðý için kullanýma baðlý afbrudt. olarak her 3-5 ayda bir yenisi ile deðiþtirilmelidir. Karbon Kulfilter filtre bruges hiçbir i køkkener zaman yýkanmamalýdýr. hvor det ikke er muligt med udtræk til det fri. Alt efter Karbon brug skal filtrekulfilteret kullanýlsýn udskiftes yada kullanýlmasýn i en periode her mellem durumda 4-8 yað måneder. filtreleri Kulfilter üründekan takýlý ikke olmalýdýr. genbruges Ürününüzü eller rengøres. yað filtresiz Brugt kullanmayýnýz. og ineffektiv kulfilter kan være skyld i at emhætten ikke suger korrekt. Fedtfiltret skal altid bruges selv om Kulfilter Karbon man bruger Filtre udskiftning Deðiþimi kulfilter eller ej Üründe 2 adet karbon filtre kullanýlmalýdýr. Brug Karbon altid filtreyi 2 kulfilter yerine til dette takmak produkt. için Afmonter motor kapaðý ved üzerinde bulunan kanallar ile karbon filtre üzerinde at bulunan dreje mod kanallarý urets ayný retning. hizaya Figur getirip 13 saat yönünde çeviriniz. Çýkarmak için ise saat yönünün tersine doðru çeviriniz. Þekil 13 Figur 13 Aluminium kulfilter udskiftning Alüminyum Kaset Karbon Filtre Deðiþimi Tryk på håndtaget og tag filtret ud. Figur Karbon filtreyi yerinden çýkartmak için üst 14 mandallardan kendinize doðru çekiniz. Þekil 14 Figur

11 Figur 15 Vaskbare aluminium fedtfiltre Billede 5 Effektiv Bakým ventilation *Bakým ve temizleme iþlemlerinden önce fiþ For çekilmeli at opnå veya korrekt þalterventilation, indirilmelidir. skal vinduer ud til det * Alüminyum fri være lukkede. kaset filtre Døre havadaki og vinduer tozlarý til andre ve yaðlarý rum tutar. må gerne være åbne. *Metal filtre ayda bir sýcak sabunlu suyla veya VIGTIGT mümkünse bulaþýk makinesinde yýkanmalýdýr. (60 C) Sørg *Alüminyum for ordentlig kaset ventilation filtreyived uçsamtidig taraftaki brug yaylý af emhætte mandallara og komfur basarak eller ovn, yerinden der ikke drives ç ýkartýnýz. af elektricitet Tem izledik (gas, tenpetroleum sonra kmv). urulam Emhætten adan yerine takmayýnýz. Þekil 15 / Resim 5 kan bevirke undertryk, der forringer lufttilførslen *Aspiratörün dýþ yüzeyleri sabunlu su veya alkol ile til ovnen eller komfuret. Hvilket kan bevirke, at ýslatýlmýþ nemli bir bezle silinmelidir. komfuret eller ovnen kan afgive Gas- *Elektronik kýsýmlarýn su veya benzeri maddelerle /petroleumsdampe. temas ettirilmemesine dikkat edilmelidir. Skorstenen *Ýnox ürünler skal için altid piyasada være monteret satýlan inox på emhætten temizleyici ved bakým brug. ürünlerini kullanmak ürününüzün daha uzun ömürlü olmasýný saðlar. Vedligeholdelse: Uyarý: Alüminyum filtreler bulaþýk makinesinde Sluk yýkanabilir. for strømmen Birkaç til yýkamadan emhætten ved sonra at afbryde alüminyum på stikkontakt filtrelerin rengi eller deðiþebilir. ved at tage Bu stikket normal ud. bir durumdur ve filtrelerin deðiþtirilmesini gerektirmez. Aluminiumsfilter (Billede 5): Fedtfilteret bør rengøres ved almindelig opvaks mindst hver anden måned. Eller afhængig af brug (filteret tåler også almindelig maskinopvask 60grader) Verimli Filteret Havalandýrma tages af ved at trykke håndtagene ind (Figur 15). Efter rengøring skal Havalandýrmanýn filteret tørres inden det doðru sættes yapýlabilmesi i igen. için mutfakta bulunan dýþarýya açýlan pencerelerin kapalý tutulmasý gerekmektedir. Kulfilter (Billede 4): ÖNEMLÝ NOT Cihaz Bruger ayný man zamanda kulfilter i ortamdaki emhætten, havayý skal det ve yakýt udskiftes ile kullanýlarak regelmæssigt çalýþan dvs. ( ved örneðin hver gaz, dizel yakýtlar, kömür veya odun ile çalýþan ýsýtýcýlar,þofben vb.) Birlikte çalýþtýrýldýðýnda dikkatli 4-5 måneder olunmalýdýr. under Çünkü normalt aspiratör brug. Kulfilter ortamdaki kan ikke havayý renses dýþarýya men skal attýðý udskiftes. için yanmayý For olumsuz udskiftning etkileyebilir. af kulfilter drej mod uret. Bu uyarý bacasýz kullanýmlar için geçerli deðildir. Rengøring: Emhættens yderside rengøres med vand tilsat et mildt rengøringsmiddel. Modeller med stål blankholdes med specielle stålmidler spørg forhandler. -11-

12 55 Speed Spd Djital digital kumanda styring kullanýmý Fjern Kullaným beskyttelses folie efter opsætning af produktet (gælder rustfri design modeller). Montajdan sonra inox modellerde ürün üzerindeki folyolarý sökünüz Betjening Hýz Seçimi (figur 16) Dette Cihazda produkt 5kademeli har 5 hastighedsniveauer. havalandýrma Vælg vardýr. et af Piþirme niveauerne fra kýzartma 1,2,3,4 og buharýna 5 i henhold göre til 1,2,3,...5 det behov havalandýrma man har. kademelerinden birisi seçilir. Ön panelde bulunan Denne knap vil starte emhætten. Vil skrue op for sugestyrken, Vil skrue ned for sugestyrken. Elektronik kumandalý modellerde otomatik zamanlama (TIMER) vardýr. Timer Butonuna 2 saniyeden daha uzun süreli basmanýz halinde 15 dakikalýk Bir Hvis zamanlayýcý tasten holdes fonksiyonu længere devreye nede end 2 girecektir,zamanlama sek. aktiveres timer funktion. baþladýðýnda Når timeren Display er aktiveret de vil sinyal tallet verecektir i displayet nu veblinke 15 dakika og motor sonra og motor lys vil automatisk kendiliðinden slukke duracaktýr efter 15 Lütfen minutter. ocaðý ayný Start anda emhætten çalýþtýrýnýz mindst ki hava 2 minutter akýmý oluþsun. før madtilberedning Bu þekildefor çekme at få optimal gücü pozitif udsugning etkilenecektir. Efter endt mad Piþirme tilberedning, iþlemi lad bittikten emhætten sonra forsat cihazý være birtændt müddet så den daha kan çalýþýr suge det vaziyette sidste mados býrakýn,böylece der befinder geri kalan sig koku i lokalet ve(evt. buhar brug da emilecektir. TIMER funktionen) Betjeningspanel Figur 16 Aydýnlatma Belysning Üründe 2 adet lamba ve aydýnlatmayý kumanda etmek için bir lamba butonu vardýr. Aydýnlatmayý Apparatet çalýþtýrmak har 2 lys için spots lamba (ikke butonuna alle modeller) basýnýz. til at give belysning samt en Metal Filtrelerin Temizleme Periyotlarý: betjeningsknap til at tænde og slukke lyset med. Tryk på tasten for at tænde og Filtreler slukke. Display de C sinyali görüldüðünde veya ( kullanýma göre ) her 2-3 haftada bir temizlenmelidir. Filtreler temizlenip yerine monte edildikten sonra C sinyalini silmek için ( ürün kapalý iken ) butonuna 3sn den uzun bir süre basýnýz. Display de E harfi görünecek Lysdæmperfunktion ve normal(gælder çalýþmaya kun geçilecektir. nogle modeller) C sinyali silinmeden çalýþtýrmaya devam Hold lys etmek knappen istenirse inde. Herved butonuna justeres bastýðýnýzda lysets kraft. Ved 1snønsket süresince lys slippes aktif devir knappen. görünecek, ve tekrar C sinyali görünerek motor çalýþmaya devam edecektir. NOT: C iþareti ürünün 60 saatlik kullanýmý sonunda çýkacaktýr. NOT: Advarsels Almýþsignal olduðunuz når fedtfiltret üründe skal dimmer rengøres. özelliði var ise aþaðýda belirtilmiþ olan anlatýmý dikkate alýnýz. Rengør fedtfiltret når signalet C vises i skærmen eller husk at fedt filtret ør Lamba rengøres Parlaklýðýnýn hver 2-3 uge. Deðiþtirilmesi:( Efter rengøring Dimmer og efter ) filtrerne er sat i igen, skal man Lamba kunne açýldýktan fjerne C sonra, signalet lamba på panelet, tuþuna basýlý holde tutulduðunda tasten nede lamba i ca. parlaklýðý 3 sek. Herefter sürekli deðiþmeye baþlar. Lambayý istediðiniz parlaklýk seviyesini getirip, tuþu dukker signalet E op på displayet og derefter fungerer emhætten normal igen. býraktýðýnýzda, ayarlý olan parlaklýk hafýzaya kaydedilir ve bir sonraki açýlýþta ayarlý olan Hvis parlaklýkta du bruger açýlýr. emhætten uden at reset vil C signalet stadig være på, men Lamba emhætten tuþuna kan açarken stadig bruges iki kez arka-arkaya helt normalt. basýlýrsa, lamba en yüksek parlaklýkta açýlýr. Lamba her zaman en son ayarlý olan parlaklýkta açýlýr. -12-

13 Tekniske Specifikationer Model Volt V 50Hz Lampe 2 x 20 W 2 x 35 W Motor Kraft (W) 210 W Debi (m³/h) Emiþ gücü K o n u m Motor yalýtým sýnýfý Yalýtým sýnýfý F CLASS I -13-

14 Elektrik baðlantýsýný kontrol et (Þebeke voltaj V olmalý, Aspiratör topraklý prize baðlanmalýdýr.) Motor anahtarýný kontrol et (Motor anahtarý açýk konumda olmalýdýr.) Lamba anahtarýný kontrol et (Lamba anahtarý açýk konumda olmalýdýr.) Alüminyum filtreyi kontrol et (Alüminyum kaset filtre normal þartlarda ayda bir yýkanmalýdýr.) Ampulleri kontrol et (Ampulleri saðlam olmalýdýr.) Hava çýkýþ bacasýný kontrol et (Hava çýkýþ bacasý açýk olmalýdýr.) Karbon filtreyi kontrol et (Karbon filtre ile çalýþanlarda Karbon filtre normal þartlarda 3 ayda bir deðiþtirilmelidir.) Aspiratör çalýþmýyor X X Aydýnlatma lambasý yanmýyor X X X Aspiratör hava çekiþi zayýf X X X Dýþarý hava vermiyor (bacasýz ortamlarda) X X Aspiratör çalýþmýyor ise : Servis ile temasa geçmeden önce : Fiþin For at pirize bruge takýlý emhætten olduðundan optimalt: ve tesisattaki elektrik sigortasýnýn saðlam olduðundan emin olunuz, Ürüne zarar verebilecek herhangi bir iþlem yapmayýnýz. Servisle temasa *Flexrør anbefales i 150/120mm og undgå helst for meget bøjninger. geçmeden önce Tablo 1 e göre Aspiratörünüzü kontrol ediniz. Problem devam ediyor ise satýcýnýz *Vær opmærksom ile veya en på yetkili rengørings/udskiftings servis ile temasa geçiniz. perioden med fedtfiltre og kulfiltre. *Kør sugestyrken på mellemniveau når der ikke er brug for mere sugekraft. Servis *For at ve kunne Yedek optimere parça: sugeevnen, bør alle vinduer og døre som åbnes til det fri være Ürününüzü lukket. ücretsiz olarak yetkili servislerimize montaj yaptýrýnýz. Ürününüzün yedek parçalarýný satýcýnýz veya yetkili servisinizden temin edebilirsiniz. Ambalajýn Hvis emhætten içindeikke ürün virker ile birlikte yetkili servis listesi bulunmaktadýr. Servisiniz veya satýcýnýz Før servicemontør ile temas tilkaldes kurduðunuzda yedek parça isteyebilmek için ürün etiketinde görebileceðiniz Sikre dig/jer at apparatet ürün model er tilsat adýný strøm og bildiriniz. sikringen Alüminyum ikke er sprunget. kaset Fortag filtreyi ikke noget yerinden çýkardýðýnýzda indgreb som kan ürün skade etiketini apparatet. görebileceksiniz. Før servicemontør tilkaldes kontroller emhætten jævnfør Tabel 1. Hvis problemet vedvarer kontakt forhandleren eller JGNordic Silverline på Du kan købe/få reservedele hos din lokale forhandler eller autoriseret servicemontør. Det autoriserede servicenummer står inde i emhætten eller på emballagen. Husk altid at opgive dette nummer sammen med model typen ved bestilling af service eller reservedele. Henvendelse kan også ske hos under service. I sin stræben efter produktforbedringer, forbeholder JGNordic Silverline sig ret til uden varsel at ændre specifikationer for sine produkter. JGNordic tager forbehold for eventuelle trykfejl i denne brugsvejledning -14-

Emhætte Brugsvejledning. 3420 Vægmodel. www.jgnordic.com

Emhætte Brugsvejledning. 3420 Vægmodel. www.jgnordic.com Emhætte Brugsvejledning 3420 Vægmodel www.jgnordic.com Kontaktoplysninger Jilmas Group Nordic ApS Hi Park 399 7400 Herning Denmark Tel.: +45 70104014 - Fax: +45 70131389 INTRODUKTION TIL PRODUKTET 1 2

Læs mere

Betjeningsvejledning VÆG EMHÆTTE. Model EN 60335-2-31

Betjeningsvejledning VÆG EMHÆTTE. Model EN 60335-2-31 Betjeningsvejledning VÆG EMHÆTTE Model EN 60335-2-31 KEND DIN EMHÆTTE 4 1 2 3 1: Betjeningspanel 2: Fedtfilter 2: Lys 3: Emhætte kabinet A E B C D F FIGUR 2 FIGUR 1 VÆGEMHÆTTE Tillykke med Deres nye Silverline

Læs mere

BRUGSVEJLENDNING FOR UDTR ÆKSEMHÆTTE

BRUGSVEJLENDNING FOR UDTR ÆKSEMHÆTTE BRUGSVEJLENDNING FOR UDTR ÆKSEMHÆTTE SILVERLINE VÆGEMHÆTTE Tillykke med Deres nye Silverline emhætte. For at De kan få størst mulig glæde af emhætten og sikre den længst mulige levetid, anbefaler vi, at

Læs mere

Brugsvejledning For Frithængende emhætte

Brugsvejledning For Frithængende emhætte Brugsvejledning For Frithængende emhætte MODEL EN 6335-2-31 Kære kunde, Vi er overbeviste om I vil blive glade for Jeres nye emhætte og det bliver en fornøjelse at bruge denne. Dette produkt er produceret

Læs mere

Emhætte Brugsvejledning

Emhætte Brugsvejledning Emhætte Brugsvejledning UDTRÆKSEMHÆTTE 1200 - Centraludsugning INTRODUCTION OF DEVICE 1 2 3 4 5 198 520 190 149,5 600 500 1. Digitalstyret aftræk 2. Emhætte 3. Kontrol Panel 4. Filter 5. Belysning ADVARSLER

Læs mere

Brugsvejledning STANDART EMHÆTTE 2240-2250

Brugsvejledning STANDART EMHÆTTE 2240-2250 Brugsvejledning STANDART EMHÆTTE 2240-2250 INTRODUKTION AF EMHÆTTE 6 6 7 7 4 5 2 1 3 5 1 3 4 211 211 172 23,5 Min:572 Max:902 400 80 24 164 172 Min:572 Max:902 400 20 80 350 24 164 23,5 20 350 450 498,589,898

Læs mere

Emhætte Brugsvejledning INDBYGNINGSEMHÆTTE

Emhætte Brugsvejledning INDBYGNINGSEMHÆTTE Emhætte Brugsvejledning INDBYGNINGSEMHÆTTE 1210 INTRODUKTION TIL PRODUKTET 287,5 48 180 368 287,5 272 300 618 657 300 272 448 487 7 7 48 180 368 4 1 2 2 3 1)Kontrolpanel 2)Belysning 3)Aluminium filter

Læs mere

-2- -11- INTRODUKTION AF APPARATET. Produkt med touch-kontrol produkt 1144 (3 SPD) 1144 (5 SPD) Billede 1 1144-60 1144-90. Figur 1

-2- -11- INTRODUKTION AF APPARATET. Produkt med touch-kontrol produkt 1144 (3 SPD) 1144 (5 SPD) Billede 1 1144-60 1144-90. Figur 1 1144 FUSE 10 FUSE LA MP INTRODUKTION AF APPARATET Produkt med touch-kontrol produkt For at få det bedste ud af din emhætte bør du; *Være opmærksom på tidspunktet for rengøring af aluminiumfiltrene og udskiftning

Læs mere

Emhætte Brugsvejledning

Emhætte Brugsvejledning Emhætte Brugsvejledning VÆGMODELLER 31-3122 - 3131-3150 - 3155-3161 - 3175 3176-3326 INTRODUKTION TIL PRODUKTET 31 262 250 Min 635 Max 1015 600 400 80 1 2 3 1 2 3 5 4 3131 4 5 3150-3155 262 250 Min 675

Læs mere

VÆGEMHÆTTE - INDBYGNING I SKAB SILENZIO

VÆGEMHÆTTE - INDBYGNING I SKAB SILENZIO VÆGEMHÆTTE - INDBYGNING I SKAB SILENZIO 175 432 385 40 225 598 400 2*M4X40 4*M4X20 Kære kunde, Tak for dit køb af vores emhætte. Læs venligst disse instruktioner omhyggeligt for optimal installation,

Læs mere

Integrata Monsun 2. Emhætte Spiskåpa Avtrekkshette Campana de cocina

Integrata Monsun 2. Emhætte Spiskåpa Avtrekkshette Campana de cocina Integrata Monsun 2 Emhætte Spiskåpa Avtrekkshette Campana de cocina 1 1-Kontrol Panel 2-Belysning 3-Metallåge Specifikationer Sikkerhedsinstruktioner *Dette apparat er kun beregnet til brug i private hjem.

Læs mere

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX FM7300GAN http://da.yourpdfguides.com/dref/609271

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX FM7300GAN http://da.yourpdfguides.com/dref/609271 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i AEG-ELECTROLUX FM7300GAN i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

VÆGMONTEREDE EMFANG. SPACE En Elica Collection model. Monterings- og brugsanvisning

VÆGMONTEREDE EMFANG. SPACE En Elica Collection model. Monterings- og brugsanvisning DK VÆGMONTEREDE EMFANG SPACE En Elica Collection model Monterings- og brugsanvisning * Skal kun monteres ved filterversion 2 DK Montering uden aftræk DK 3 * Medfølger ikke 4 DK DK 5 Montering med aftræk

Læs mere

SWISSCAVE VINKØLESKAB. Brugsanvisning. Model: WL440x/450x

SWISSCAVE VINKØLESKAB. Brugsanvisning. Model: WL440x/450x SWISSCAVE VINKØLESKAB Brugsanvisning Model: WL440x/450x Distributør i Skandinavien: Wineandbarrels A/S info@wineandbarrels.com Tak fordi du har købt et SWISSCAVE vinkøleskab. Læs og følg venligst alle

Læs mere

Din brugermanual VOSS DEM 252-0 http://da.yourpdfguides.com/dref/949921

Din brugermanual VOSS DEM 252-0 http://da.yourpdfguides.com/dref/949921 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Manual. Daray MS70C. - et godt sted at handle. Kirudan varenummer: 61-89-822

Manual. Daray MS70C. - et godt sted at handle. Kirudan varenummer: 61-89-822 Manual Daray MS70C Kirudan varenummer: 61-89-822 - et godt sted at handle Indholdsfortegnelse 1. Generel beskrivelse... 2 2. Teknisk specifikation... 2 3. Installation... 3 4. Betjening... 10 5. Vedligeholdelse...

Læs mere

UDEN STYRING Brugs- og monteringsvejledning VENTILATION

UDEN STYRING Brugs- og monteringsvejledning VENTILATION DK UDEN STYRING Brugs- og monteringsvejledning DU KA VENTILATION ! WARNING! Tillykke med din nye DUKA SMART FAN. Det flade design med den lille indbygningsdybde er perfekt når der er trange installationsforhold.

Læs mere

12/2014. Mod: DRINK-38/SE. Production code: CEV425

12/2014. Mod: DRINK-38/SE. Production code: CEV425 12/2014 Mod: DRINK-38/SE Production code: CEV425 Brugsvejledning DRINK-38/SE Vigtige instruktioner: De i dette dokument beskrevne kølere, er udelukkende designet til opbevaring og afkøling af drikkevarer

Læs mere

STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING

STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING - 1 - VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER Ved brug af et elektrisk apparat skal grundlæggende sikkerhedsforskrifter altid følges, herunder følgende: LÆS ALLE INSTRUKTIONER

Læs mere

ELEKTRISK KONVEKTOR RADIATOR 2000 W

ELEKTRISK KONVEKTOR RADIATOR 2000 W ELEKTRISK KONVEKTOR RADIATOR 2000 W ART NR 330340 EAN NR 5709133330309 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Radiatoren er ikke beregnet til brug

Læs mere

Emhætte H 106 E Safe og Safe+ DK...3 Installation...3 Betjening...7

Emhætte H 106 E Safe og Safe+ DK...3 Installation...3 Betjening...7 Emhætte H 106 E Safe og Safe+ DK...3 Installation...3 Betjening...7 125597/2013-04-10 (2383) INSTALLATION Emhætte H 106 E Safe er beregnet for montering i, imellem eller under overskab. Emhætten er forsynet

Læs mere

Elkedel Brugsanvisning

Elkedel Brugsanvisning Tillykke med købet af denne elkedel! Læs venligst brugsanvisningen omhyggeligt, inden elkedelen tages i brug, og gem brugsanvisningen til fremtidig brug. Elkedel Brugsanvisning Model: MK-17S17C Sikkerhedsforanstaltninger

Læs mere

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Vejledning

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Vejledning BeoLab 7-1 BeoLab 7-2 Vejledning Forholdsregler! Sørg for, at højttaleren placeres og tilsluttes i overensstemmelse med instruktionerne i denne vejledning. Forsøg aldrig at skille højttaleren ad. Alle

Læs mere

Brugsanvisning Emhætte WS75S

Brugsanvisning Emhætte WS75S Brugsanvisning Emhætte WS75S 2 Indholdsfortegnelse Bortskaffelse af emballagen... 4 Bortskaffelse af gammelt produkt... 4 Sikkerhedsanvisninger... 4 Beskrivelse af emhætten... 7 Udsugning til det fri...

Læs mere

Elektrisk golfvogn 1-7

Elektrisk golfvogn 1-7 Elektrisk golfvogn 1-7 Golfvognsskitse 2-7 Opstart Drej koblingen og skub hjulet på aksen indtil Quick Release røret lukker. Vær opmærksom på forskellen på højre og venstre hjul Tryk foldeleddet, løsgør

Læs mere

For at tilsikre sikker og korrekt brug skal anvisningerne i denne vejledning læses grundigt og følges. Vejledningen bedes opbevaret godt.

For at tilsikre sikker og korrekt brug skal anvisningerne i denne vejledning læses grundigt og følges. Vejledningen bedes opbevaret godt. OB115N DA For at tilsikre sikker og korrekt brug skal anvisningerne i denne vejledning læses grundigt og følges. Vejledningen bedes opbevaret godt. ELEKTRISK HÅNDTØRRER INSTALLATIONSVEJLEDNING VIGTIGT!

Læs mere

SILVERLINE ER PÅ FÅ ÅRTIER BLEVET EN AF VERDENS FØRENDE EMHÆTTE PRODUCENTER. FILOSOFIEN ER ENKEL. KVALITET, DESIGN OG PRIS SKAL HÆNGE SAMMEN.

SILVERLINE ER PÅ FÅ ÅRTIER BLEVET EN AF VERDENS FØRENDE EMHÆTTE PRODUCENTER. FILOSOFIEN ER ENKEL. KVALITET, DESIGN OG PRIS SKAL HÆNGE SAMMEN. SILVERLINE ER PÅ FÅ ÅRTIER BLEVET EN AF VERDENS FØRENDE EMHÆTTE PRODUCENTER. FILOSOFIEN ER ENKEL. KVALITET, DESIGN OG PRIS SKAL HÆNGE SAMMEN. VI ER BLIKFANGET OG TRENDEN I DIT KØKKEN. VI FORTSÆTTER MED

Læs mere

Trolla SNOWBOBBY 80. DK montagevejledning. Artikel nr.: 12098 2011/11. Kære kunde,

Trolla SNOWBOBBY 80. DK montagevejledning. Artikel nr.: 12098 2011/11. Kære kunde, Trolla SNOWBOBBY 80 Artikel nr.: 12098 DK montagevejledning 2011/11 Kære kunde, Tillykke med dit nye Trolla produkt. Vi håber du vil få stor glæde af det. Kassen med dit nye Trolla produkt kan indeholde

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING TIL DØRKONTAKT

BRUGERVEJLEDNING TIL DØRKONTAKT BRUGERVEJLEDNING TIL DØRKONTAKT Side 1 til din LOCKON dørkontakt Introduktion Dørkontakten består af en senderenhed og en magnetenhed. Den fungerer sådan, at senderenheden overfører et signal til centralenheden,

Læs mere

BRUGERMANUAL (FORKORTET UDGAVE) Forkortet udgave Komplet manual findes på engelsk på: http://primera-healthcare.eu/en/slide-printer-support.

BRUGERMANUAL (FORKORTET UDGAVE) Forkortet udgave Komplet manual findes på engelsk på: http://primera-healthcare.eu/en/slide-printer-support. 062113-511311 BRUGERMANUAL (FORKORTET UDGAVE) Forkortet udgave Komplet manual findes på engelsk på: http://primera-healthcare.eu/en/slide-printer-support.html 2012 All rights reserved i Afsnit 1: Kom godt

Læs mere

Installation kun fase og mellemledning

Installation kun fase og mellemledning BRUGERVEJLEDNING ACelTIMER IP20 MÅ KUN INSTALLERES AF EN AUTORISERET EL-INSTALLATØR Installation kun fase og mellemledning Installation af en ACelTIMER Venligst sluk strømmen inden installationen KUN af

Læs mere

Pool & Spa Sandfilterpumpe HN7892 SAND PUMP MANUAL. Sand filter pump Best.nr. 7892. 220-240V~, 50Hz, 120W Hmax 1.6m Hmin 0.25m IPX5.

Pool & Spa Sandfilterpumpe HN7892 SAND PUMP MANUAL. Sand filter pump Best.nr. 7892. 220-240V~, 50Hz, 120W Hmax 1.6m Hmin 0.25m IPX5. SAND PUMP MANUAL Sand filter pump Best.nr. 7892 220-240V~, 50Hz, 120W Hmax 1.6m Hmin 0.25m IPX5 Side 1 Vigtige sikkerhedsanvisninger for Sandfilterpumpe Følgende vigtige punkter skal læses og forstås inden

Læs mere

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONS MANUALEN SKAL GENNEMLÆSES OMHYGGELIG FØR IBRUGTAGNING ADVARSEL FOR SIKKER INSTALLATION Inden installation af automatikken skal balance fjederen på

Læs mere

BeoLab 1. Brugervejledning. ENTER v/henriksens ELEKTR

BeoLab 1. Brugervejledning. ENTER v/henriksens ELEKTR BeoLab 1 Brugervejledning BeoLab 1 højttaleren leveres i to kasser: Den ene indeholder søjlen, og den anden indeholder bundpladen. Denne betjeningsvejledning beskriver, hvordan du samler BeoLab 1 højttalersøjlen

Læs mere

Dockingstation med forstærker til ipod/iphone

Dockingstation med forstærker til ipod/iphone Dockingstation med forstærker til ipod/iphone D2 Brugsanvisning Dockingstation med forstærker til ipod/iphone ADVARSEL: Anvend ikke dette (polariserede) stik med en forlængerledning, stikdåse eller en

Læs mere

2. Transport af apparatet. 3. Opstilling af apparatet

2. Transport af apparatet. 3. Opstilling af apparatet I nst al l at i onsanvi sni ng DK I KB3550,I KB( P)3554 Indhold 1. Generelle sikkerhedsanvisninger... 1 2. Transport af apparatet... 1 3. Opstilling af apparatet... 1 3.1. Bortskaffelse af emballage...

Læs mere

INSTRUKTIONSMANUAL FOR SERVERINGSDISK med indbygget varme

INSTRUKTIONSMANUAL FOR SERVERINGSDISK med indbygget varme INSTRUKTIONSMANUAL FOR SERVERINGSDISK med indbygget varme - SANTANA - - SANTAFE - - GEVENDE - SANTANA SERIEN : SA-HL133 SA-HL164 SA-HL205 SANTAFE SERIEN : SF-HL133 SF-HL164 SF-HL205 GEVENDE SERIEN : GE-HL133

Læs mere

DANSK. Thermex Scandinavia A/S Serviceafd.: Farøvej 30 9800 Hjørring Danmark Tlf.: 98 92 62 33 Fax: 98 92 60 04 e-mail: info@thermex.

DANSK. Thermex Scandinavia A/S Serviceafd.: Farøvej 30 9800 Hjørring Danmark Tlf.: 98 92 62 33 Fax: 98 92 60 04 e-mail: info@thermex. Thermex Scandinavia A/S Serviceafd.: Farøvej 30 9800 Hjørring Danmark Tlf.: 98 92 62 33 Fax: 98 92 60 04 e-mail: info@thermex.dk Thermex Scandinavia AB Vagnmakaregatan 3 SE-415 07 Göteborg Tel.: 031 340

Læs mere

Brugervejledning Kopelevator SK5 SK12

Brugervejledning Kopelevator SK5 SK12 Brugervejledning Kopelevator SK5 SK12 1 Montage- og betjeningsvejledning til kopelevatorer Indholdsfortegnelse Generelle henvisninger... 2 Udførelse og anvendelsesformål... 3 Sikkerhedshenvisninger...

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING VANDSENSOR

BRUGERVEJLEDNING VANDSENSOR BRUGERVEJLEDNING VANDSENSOR Side 1 til vandsensor Introduktion Vandsensoren er designet til at opdage vand, f.eks. ved oversvømmelser i din bolig. Den kan placeres alle steder, hvor der kan være risiko

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE

BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE Dette apparat er i overensstemmelse med følgende direktiver: Fabrikanten forbeholder sig ret til ændring af maskinen eller indholdet af manualen, uden forudgående

Læs mere

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24 31833137.fm Page 1 Friday, July 9, 2004 2:37 PM ITALLATIOBLAD Minsta tillåtna avstånd från olika typer av spisar: 65 cm (elektrisk spis), 75 cm (gasspis, gasolspis eller koleldad spis). Följ givna anvisningar

Læs mere

Til lykke med din nye LapTimer 4001A

Til lykke med din nye LapTimer 4001A LapTimer 4001A 1 Producent: UNIPRO RACING SYSTEMS ApS VIBORG HOVEDVEJ 24 DK-7100 VEJLE, DANMARK TEL. +45 7585 1182 FAX +45 7585 1782 BRUGSANVISNING - LapTimer 4001A Til lykke med din nye LapTimer 4001A

Læs mere

VENTILATOR PRO HT Ø100 HYGRO & TIMER

VENTILATOR PRO HT Ø100 HYGRO & TIMER VENTILATOR PRO HT Ø100 HYGRO & TIMER INSTRUKTIONSMANUAL Art nr 300213 EAN nr 5709133300340 Læs venligst denne manual grundigt igennem inden brug af ventilatoren. MÅ KUN INSTALLERES AF EN AUTORISERET ELINSTALLATØR!

Læs mere

BOLIGVENTILATION CMG-400. www.geovent.com. Din garanti for en fremtidssikret ventilationsløsning. Instruktionsmanual

BOLIGVENTILATION CMG-400. www.geovent.com. Din garanti for en fremtidssikret ventilationsløsning. Instruktionsmanual BOLIGVENTILATION CMG-400 Din garanti for en fremtidssikret ventilationsløsning DK Instruktionsmanual www.geovent.com Indholdsfortegnelse 1.0 Monteringsanvisning 1.1 El installation 1.2 Anvendelsesområde

Læs mere

Din brugermanual VOSS DEM4020 http://da.yourpdfguides.com/dref/949935

Din brugermanual VOSS DEM4020 http://da.yourpdfguides.com/dref/949935 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Vordingborg Bad. plejeanvisninger

Vordingborg Bad. plejeanvisninger Vordingborg Bad Montage og plejeanvisninger Montagevejledning af dit bad arrangement. Før du påbegynder montage af dine bad skabe, så pak dem ud og gå for synlige skader. Skader på allerede monterede skabe

Læs mere

TERRASSEVARMER 600 W

TERRASSEVARMER 600 W TERRASSEVARMER 600 W ART NR 350145 EAN NR 5709133350451 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG ADVARSLER Terrassevarmeren kan blive varm ved brug. Rør ikke gitteret og hold børn og husdyr på sikker afstand. Denne terrassevarmer

Læs mere

Al vores bordbelysning til køkken er designet med indbygget LED, der bruger op til 85% mindre energi og holder 20 gange længere end glødepærer.

Al vores bordbelysning til køkken er designet med indbygget LED, der bruger op til 85% mindre energi og holder 20 gange længere end glødepærer. 31_015 Produktguide Køkkenbelysning Arbejdet i køkkenet bliver nemmere, sjovere og mere sikkert, når du har et godt og ensartet lys på hele bordpladen. Monter skabsbelysning oven på vægskabene, så du kan

Læs mere

DC/AC-OMFORMER EFFEFT: WP 150 W (SOFTSTART) WP 300 W WP 600 W. Vejledning 1. BESKRIVELSE

DC/AC-OMFORMER EFFEFT: WP 150 W (SOFTSTART) WP 300 W WP 600 W. Vejledning 1. BESKRIVELSE DC/AC-OMFORMER EFFEFT: WP 150 W (SOFTSTART) WP 300 W WP 600 W Vejledning 1. BESKRIVELSE 2. FORBINDELSER Den røde ledning forbindes fra batteriets plusklemme til omformerens plusklemme (rød forbindelse)

Læs mere

Installations vejledning ARUBA. Faldarms markise. Side 1 ud af 8

Installations vejledning ARUBA. Faldarms markise. Side 1 ud af 8 ARUBA Faldarms markise Side 1 ud af 8 Markisens beslag 1 Vær opmærksom på markisen monteres i et solidt underlag. Kontrollere at vinduet kan åbnes efter montage. Elektriske installationer skal udføres

Læs mere

Tillykke, du er nu ejer af en Gloworm X2. Forbered dig på at opleve revolutionen inden for LED lys

Tillykke, du er nu ejer af en Gloworm X2. Forbered dig på at opleve revolutionen inden for LED lys Tillykke, du er nu ejer af en Gloworm X2 Forbered dig på at opleve revolutionen inden for LED lys Sikkerhedsanvisning: Et alternativ lys skal bæres til hver en tid. Varme: Aluminiumshovedet er designet

Læs mere

d f f f a1 a2 i j g m k

d f f f a1 a2 i j g m k DA b f d f c f e f a1 a2 a h l i j g m k n o n3 o4 n2 o3 R o2 n1 R Q o1 p Q 1 2 3 4 1 2 5 6 2 3 1 Q Q 7 8 2 4 3 Q 1 9 10 Q DA SIKKERHEDSANVISNINGER Læs disse sikkerhedsanvisninger grundigt, inden apparatet

Læs mere

Brugsanvisning på dansk

Brugsanvisning på dansk Brugsanvisning på dansk Et kvalitetsbevidst valg Ved at vælge Elmeco og især Big Biz, den nye og eneste elektroniske maskine med multifunktioner vises der opmærksomhed overfor nye innovative tiltag. Vi

Læs mere

04/2014. Mod: MICRON-48/G. Production code: UPD80 Grey

04/2014. Mod: MICRON-48/G. Production code: UPD80 Grey 04/2014 Mod: MICRON-48/G Production code: UPD80 Grey Model: UPD60-UPD80 Brugsvejledning DK 280-120424 1 DK Vigtige informationer 1. For at få det fulde udbytte af skabet, bør De læse hele denne brugsvejledning

Læs mere

Udskiftning af fuserenheden

Udskiftning af fuserenheden Printeren overvåger fuserenhedens levetid. Når fuserenheden er opbrugt, viser printeren 80 Fuser opbrugt. Denne meddelelse angiver, at det er på tide at udskifte fuserenheden. Hvis du vil opnå den bedste

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING RØGSENSOR

BRUGERVEJLEDNING RØGSENSOR BRUGERVEJLEDNING RØGSENSOR til røgsensor Side 1 Introduktion Røgsensoren fra LOCKON bruger en optisk røgdetektor til at registre, om der er røgpartikler i luften. Den afgiver en alarm, hvis antallet af

Læs mere

Betjenings- og installations manual model Lotus

Betjenings- og installations manual model Lotus Betjenings- og installations manual model Lotus AB401 AB402 Læs denne manual grundigt før brug Indholdsfortegnelse Vigtige sikkerhedsregler..... 3 Grundlæggende instruktioner.....4 Sikkerhedsforanstaltninger.

Læs mere

SAVEVTC 300. Ventilationsaggregat med varmegenvinding

SAVEVTC 300. Ventilationsaggregat med varmegenvinding Ventilationsaggregat med varmegenvinding 207233-DK 25-01-2011V.A002 Indhold 1 Advarsler... 1 2 Introduktion... 2 3 Beskrivelse af interface... 3 3.1 Betjeningspanel... 3 3.2 Symboler på displayet... 4

Læs mere

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare. INFRAVARMER FOR UTE OG INNENDØRS BRUK INFRAVÄRMARE FÖR ANVÄNDNING UTOM- OCH INOMHUS INFRAVARMER TIL UDENDØRS OG INDENDØRS BRUG INFRAPUNALÄMMITIN ULKO- JA SISÄKÄYTTÖÖN NO: TEKNISK BESKRIVELSE & BRUKSANVISNING

Læs mere

Mælkeskummer. Model Nr: 2137. Generel vejledning om pleje og sikkerhed

Mælkeskummer. Model Nr: 2137. Generel vejledning om pleje og sikkerhed Mælkeskummer Model Nr: 2137 Generel vejledning om pleje og sikkerhed Tak, fordi du har valgt en elektrisk mælkeskummer. Apparatet er designet og fremstillet efter høje standarder, og ved korrekt brug og

Læs mere

ALU RAMPER. Manual og brugsvejledning

ALU RAMPER. Manual og brugsvejledning ALU RAMPER Manual og brugsvejledning Specifikationer på Grenes aluramper Foto Varenuer Betegnelse Mål og max Godkendelse 2991 HPS202010 Alurampe lige med boltesæt, 200 2000 x 220 Max 400 kg Testet og afprøvet

Læs mere

Brugsanvisning for: Premium Super Dry Cutter 9435 Premium Dry Cutter 9430

Brugsanvisning for: Premium Super Dry Cutter 9435 Premium Dry Cutter 9430 Brugsanvisning for: Premium Super Dry Cutter 9435 Premium Dry Cutter 9430 BEMÆRK Venligst læs disse instruktioner før maskinen transporteres og benyttes i brug. Med købet af denne maskine har De erhvervet

Læs mere

Installationsmanual Trådløs Bevægelsessensor

Installationsmanual Trådløs Bevægelsessensor Trådløs Bevægelsessensor Indholdsfortegnelse KOM GODT I GANG... 2 UDPAKNING... 2 MONTERING... 4 Montering af væg-/loftbeslaget... 4 INSTALLATION AF BATTERIER... 4 EFTER INSTALLATION AF BATTERIER... 5 TEST

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING Brændesave

BRUGERVEJLEDNING Brændesave BRUGERVEJLEDNING Brændesave. FØR IBRUGTAGNING AF PRODUKTET: GENNEMLÆS VENLIGST DENNE VEJLEDNING OMHYGGELIGT Indhold Afsnit Side A Sikkerhedsanvisninger og ulykkesforebyggelse 2 B Retningslinier for ibrugtagning

Læs mere

UPPLEVA Tv og lydsystem

UPPLEVA Tv og lydsystem 27_015 UPPLEVA Tv og lydsystem Livet i hjemmet stiller store krav til tv og lydsystemer hver dag. UPPLEVA er testet i henhold til standarderne ved privat brug i hjemmet og opfylder de høje krav, vi stiller

Læs mere

Brugsanvisning til vinkøleskab

Brugsanvisning til vinkøleskab Vinobox110 GC/PC Vinobox168 GC/PC Brugsanvisning til vinkøleskab Model: Vinobox 110 1T PC Vinobox 110 2T PC Vinobox 168 1T PC Vinobox 168 2T PC Vinobox 110 1T GC Vinobox 110 2T GC Vinobox 168 1T GC Vinobox

Læs mere

MZC3 MZC3F MZC3F-2 MZC5

MZC3 MZC3F MZC3F-2 MZC5 Installationsanvisning DK Glaskeramisk induktionskogeplade Multi-zones (S. 2-14) Installasjonsanvisning NO Keramisk induksjonsplatetopp Multi-zones (S. 15 30) Installationsanvisning SE Keramisk induktionshäll

Læs mere

61671 Manual MANUAL og foto og varenr

61671 Manual MANUAL og foto og varenr 61671 Manual MANUAL og foto og varenr Stavblender LACOR 700W H.W.Larsen A/S Slagterboderne 15-21, Kødbyen 1716 København V Telefon: 3324 1122 www.hwl.dk / salg@hwl.dk EN SIMPEL MANUAL MED VIGTIGE INFORMATIONER!

Læs mere

SCOTSMAN TC 180. IS- og VANDDISPENSER. Installations og brugsvejledning. SCOTSMAN Danmark A/S

SCOTSMAN TC 180. IS- og VANDDISPENSER. Installations og brugsvejledning. SCOTSMAN Danmark A/S Installations og brugsvejledning SCOTSMAN TC 180 IS- og VANDDISPENSER SCOTSMAN Danmark A/S SCOTSMAN Danmark A/S Avedøreholmen 78 B Telefon 70 15 33 88 2650 Hvidovre Telefax 70 15 66 44 CVR.nr. 14 45 18

Læs mere

Installationsvejledning VAQ. Læs venligst denne vejledning før installation

Installationsvejledning VAQ. Læs venligst denne vejledning før installation Installationsvejledning VAQ Læs venligst denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker Quooker en består af en lille vandbeholder under køkkenvasken, som er sluttet til koldvandsledningen.

Læs mere

1: Batteriindikator 2: Tændingsnøgle 3: Stik til oplader 4: Kontakt til højt og lavt gear 5: Speeder til fremad kørsel 6: Blink til venstre

1: Batteriindikator 2: Tændingsnøgle 3: Stik til oplader 4: Kontakt til højt og lavt gear 5: Speeder til fremad kørsel 6: Blink til venstre Tillykke med din nye scooter fra Lindebjerg Vi hos Lindebjerg vil gerne sige tak fordi dit valgt faldt på netop et af vores produkter. Vi håber din nye scooter vil leve op til dine forventninger og give

Læs mere

Pelvac Manual. Version 1.000001

Pelvac Manual. Version 1.000001 Version 1.000001 1. Beskrivelse 1.1 Modul opbygget 1.2 Træpille tanken 1.3 Storsække 1.4 Smuld 1.5 Støj 1.6 Træpiller 1.7 Strømforbrug 1.8 Sugespids 2. Tekniske data 2.1 Tekniske data 2.2 Print diagram

Læs mere

PORKKA Køleborde er beregnet til opbevaring af kølede produkter.

PORKKA Køleborde er beregnet til opbevaring af kølede produkter. PORKKA Cold Line Køleborde Med Dixel XW60L styring Monterings-, brugs-, og serviceanvisning. Læs denne anvisning grundigt igennem før De tager det nye produkt i anvendelse. Derved opnås størst mulig nytte

Læs mere

Monterings- og brugervejledning for luftsolfanger

Monterings- og brugervejledning for luftsolfanger Monterings- og brugervejledning for luftsolfanger Tillykke med din nye solfanger. Med den rette placering får du glæde af den i mange år fremover. Den medfølgende kontakt placeres på loftet eller på vægen

Læs mere

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji.

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji. 1 2 INDHOLDSFORTEGNELSE Brugervejledning Side 3 Brugsanvisning Side 4 Tilpasning af cyklen & tilbehør Side 5 og 6 Det elektriske system Side 7 Fejlmelding Side 8 Periodisk eftersyn af cyklen Side 9 3 BRUGERVEJLEDNING

Læs mere

Dansk tilføjelse. og oversættelse til. instruktionsbog for. Mark 22. 220 mm pålægsmaskine.

Dansk tilføjelse. og oversættelse til. instruktionsbog for. Mark 22. 220 mm pålægsmaskine. Dansk tilføjelse og oversættelse til instruktionsbog for Mark 22. 220 mm pålægsmaskine. 1 Oversættelse af instruktionsbog for installation og brug af pålægsmaskine MARK G 22. ( se illustrationerne i bogen

Læs mere

MiniCooler Plus brugermanual Side 1. brugermanual. MINICOOLER Plus giver iskoldt vand direkte fra hanen...

MiniCooler Plus brugermanual Side 1. brugermanual. MINICOOLER Plus giver iskoldt vand direkte fra hanen... MiniCooler Plus brugermanual Side 1 MINICOOLER Plus brugermanual MiniCooler Plus brugermanual Side 3 Tillykke med din nye MiniCooler Plus Før du tilslutter MiniCoolerPlus og før MiniCooler Plus tages

Læs mere

C E N T R A L S T Ø V S U G E R E

C E N T R A L S T Ø V S U G E R E Centralvac A5 DK Sep 2007 11/09/07 9:52 Side 1 Lette at installere lette at bruge Diskret og upåfaldende installation Centralstøvsugere fra NILFISK er lige så lette at installere i eksisterende huse som

Læs mere

BRUGER MANUAL MODEL: AVC435 B

BRUGER MANUAL MODEL: AVC435 B BRUGER MANUAL MODEL: AVC435 B 1 Indholdsfortegnelse 1. SIKKERHEDSINSTRUKTIONER s. 3 1.1 Betjeningsvejledning s. 3 1.2 Meddelelser s. 3 1.3 Børn s. 1.3 1.4 Korrekt brug s. 3 1.5 Elektrisk forbindelse s.

Læs mere

Model BABY. WWW.VVS-Eksperten.dk

Model BABY. WWW.VVS-Eksperten.dk PANNEX PILLE BRÆNDEOVN Model BABY WWW.VVS-Eksperten.dk Indholdsfortegnelse: Sikkerheds normer... 2 Tekniske detaljer for model Baby Pille brændeovn... 2 Træpille type... 3 Opstart med pille brændeovn...

Læs mere

Følgende information er til brug ved service, der kun må foretages af kvalificeret elektriker: Strømforhold: 230V, 50HZ, 1500W

Følgende information er til brug ved service, der kun må foretages af kvalificeret elektriker: Strømforhold: 230V, 50HZ, 1500W DANSK Kære Kunde, Tak for købet af Cubeton Dampmoppe. Vi håber du bliver tilfreds med produktet. Her følger brugsanvisning samt sikkerhedsforanstaltninger før og under brug. Disse skal læses grundigt og

Læs mere

Infrarød byggesæt med karbonpaneler

Infrarød byggesæt med karbonpaneler Infrarød byggesæt med karbonpaneler DANSK Indhold: 2 stk. paneler 34 x 105 cm. 6 stk. paneler 44 x 105 cm. 1 Stk. kontrol / Displayboks 1 stk. systemboks 1 stk. temperaturføler 4 stk. ledninger med keramiske

Læs mere

Light Control LC 2. Vejledning

Light Control LC 2. Vejledning Light Control LC 2 Vejledning L Y S K O N T R O L L C 2 Lyskontrol LC 2 er let at installere og kræver kun en let berøring, eller et signal fra en fjernbetjeningsenhed for at styre Deres lys. LC 2 kan

Læs mere

Ved reklamation eller spørgsmål til produktet, kontakt da Harald Nyborg A/S på tlf. 63959508 eller henvend dig i en af vore butikker.

Ved reklamation eller spørgsmål til produktet, kontakt da Harald Nyborg A/S på tlf. 63959508 eller henvend dig i en af vore butikker. Havepejs Manual (OBS! Gem den til senere brug.) Model M120 Nødvendigt værktøj (ej inkl.) ADVARSEL FARE! Havepejsen er KUN til udendørs brug. Fyr aldrig op i havepejsen, og lad den aldrig nedkøle, indendørs

Læs mere

MØRTEL BLANDER. type: BL60

MØRTEL BLANDER. type: BL60 MØRTEL BLANDER type: BL60 Instruktions bog Miniblanderen BL 60 er ideal for blanding af; - Gips - Mørtel - Fliseklæb - Lim - Epoxy (resin) - Cementblandinger med fine partikler SIKKERHEDSFORANSTALTNING:

Læs mere

Tørkøler type XP120. Brugsanvisning. Asarums Industri AB Tel: +46 454 334 00 Södra Industrivägen 2 4 Fax:+46 454 320 295 SE 374 50 Asarum Sweden

Tørkøler type XP120. Brugsanvisning. Asarums Industri AB Tel: +46 454 334 00 Södra Industrivägen 2 4 Fax:+46 454 320 295 SE 374 50 Asarum Sweden 660 Brugsanvisning Index P Generel beskrivelse Betegnelsessystem Modtagelse og montage 5 Installation 6 Forebyggende vedligehold 7 Generel beskrivelse Generel beskrivelse Tørkøleren er beregnet til udendørs

Læs mere

Din brugermanual ZANUSSI ZFK22/9R http://da.yourpdfguides.com/dref/656824

Din brugermanual ZANUSSI ZFK22/9R http://da.yourpdfguides.com/dref/656824 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

2.0.0 Illustrationer. 1.0.0 Indhold

2.0.0 Illustrationer. 1.0.0 Indhold Turbovex TX 30 2.0.0 Illustrationer 1.0.0 Indhold 3.0.0 Generel information 3.1.0 Forord Denne monterings- og driftsvejledning indeholder teknisk information, og informationer om installation og vedligeholdelse

Læs mere

Vejledning om ventilation og varmeforsyning

Vejledning om ventilation og varmeforsyning Vejledning om ventilation og varmeforsyning 1. Generel info om ventilationssystemet og varmeforsyning 2. Ventilations - brugervejledning 3. Andre indstillinger 4. Vedligeholdelse, udskiftning af filter

Læs mere

A LED Santiago 16W HF sensor og Master / Slave

A LED Santiago 16W HF sensor og Master / Slave A LED Santiago 16W HF sensor og Master / Slave A LED Santiago LED lampe med soft dæmp er forsynet med HF sensor og master/slave funktion. Santiago kan trådløst kommunikere mellem Master og Slave.aled.dk

Læs mere

Stikkontakter og afbrydere i den faste installation

Stikkontakter og afbrydere i den faste installation Stikkontakter og afbrydere i den faste installation Det er ikke tilladt at sætte en ny afbryder eller stikkontakt op i den faste installation, hvis der ikke har siddet én på samme sted før. Derimod må

Læs mere

08:081. EL-unit TYPE 7000. El-unit

08:081. EL-unit TYPE 7000. El-unit 08:081 0209 EL-unit TYPE 7000 El-unit 1 Type 7000 TRANSPORT Undersøg straks ved modtagelsen, om el-unitten er hel og ubeskadiget. Hvis der er fejl eller mangler ved el-unitten skal det straks anmeldes

Læs mere

RENGØRINGSMANUAL AMALFI & VENEZIA

RENGØRINGSMANUAL AMALFI & VENEZIA RENGØRINGSMANUAL RENGØRING OG VEDLIGEHOLD Før der foretages nogen form for rengøring og/eller vedligehold på ovnen, kontroller følgende: - sørg for at ovnen er slukket - sørg for at hovedafbryderen bag

Læs mere

Monterings- og vedligeholdelsesvejledning af bordplader i Solid Surface materialet Corian Vigtigt læses straks ved modtagelse!

Monterings- og vedligeholdelsesvejledning af bordplader i Solid Surface materialet Corian Vigtigt læses straks ved modtagelse! Monterings- og vedligeholdelsesvejledning af bordplader i Solid Surface materialet Corian Vigtigt læses straks ved modtagelse! Generelt Kontroller altid bordpladen ved modtagelsen. Ved modtagelse af din

Læs mere

GA-2 Alarmenhed til fedtudskillere med to sensorer Installations- og betjeningsvejledning

GA-2 Alarmenhed til fedtudskillere med to sensorer Installations- og betjeningsvejledning Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tlf.: + 358 29 006 260 Fax: + 358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.fi 1/12 GA-2 Alarmenhed til fedtudskillere med to sensorer Copyright

Læs mere

ORIGINAL LINE M BRUGERMANUAL

ORIGINAL LINE M BRUGERMANUAL BRUGERMANUAL Maskiner med manuel vandpåfyldning UM_DA Part No.: 1764088_01 INDHOLD INDHOLD... 2 GENERELT... 4 Introduktion...4 Advarsler...4 Forholdsregler...4 Tilsigtet brug...4 Fakta og vægt...5 Generel

Læs mere

Lattialämmityssarjan ParkétVarme Manual ParkétVarme Brugsanvisning ParkétVarme

Lattialämmityssarjan ParkétVarme Manual ParkétVarme Brugsanvisning ParkétVarme DVK-00150-001 DANSK VARMEKABEL A/S Bruksanvisning S ParkétVarme Lattialämmityssarjan ParkétVarme Manual ParkétVarme Brugsanvisning ParkétVarme Brugsanvisning ParkétVarme Dansk DVK-00150-001 Indhold Før

Læs mere