ROLS Reinverter (Automatiseret)
|
|
- Henrik Kjeldsen
- 7 år siden
- Visninger:
Transkript
1 ROLS Reinverter (Automatiseret) Brugervejledning Volk Optical Inc Enterprise Drive Mentor, OH 44060, USA
2 2 Indledning Volks næste generation af Reinverting Operating Lens System (ROLS ) korrigerer inverterede billeder frembragt af indirekte linser. ROLS findes i automatiseret (vist) eller manuel konfiguration.
3 3 Indholdsfortegnelse Funktioner og tilsigtet brug 4 Advarsler, mærker og symboler 5 Sikkerhedsinstruktioner 11 Tekniske specifikationer 12 Liste over komponenter og udstyr 13 Udpakning af det nye system 14 Montage 15 Montering af ROLS på mikroskopet 15 Montage 16 Tilslutning af strøm og fodpedal 16 Betjening af ROLS 17 Afmontering 20 Rengøring og sterilisation 21 MANUEL RENGØRING INSTRUKTIONER ANG. AFTAGELIGT HÅNDTAG 21 Inspektion / funktionstjek 22 Packaging 22 STERILISERINGSINSTRUKTIONER ANG. AFTAGELIGT HÅNDTAG 22 RENGØRING AF ROLS SAMLINGSHUSET 22 Fejlfinding 23 Opbevaring og transport 24 Service og reparation 25 Inspektion / forebyggende vedligeholdelse 25 Regulatoriske oplysninger 28
4 4 Funktioner og tilsigtet brug ROLS er en anordning, der bruges til at invertere det inverterede retinale billede igen, som skabes, når man anvender indirekte oftalmiske linser under øjenoperationer. Invertering af billedet opnås ved at sætte tilpas formede optiske prismer i den kollimerede stråles bane ved et kirurgisk mikroskop. Mere præcist placeres ROLS samlingen mellem mikroskopets objektiv og kirurgens okularer. Dette fuldstændige niveau af gen-invertering får det retinale billede til at være opret og korrekt orienteret til operationer. ROLS samlingen gør det muligt for kirurgen at skifte mellem normalt og inverteret billede, når det behøves, blot ved at bevæge de aftagelige håndtag. Instruktionerne i denne vejledning skal læses og forstås, inden man benytter det nye system for at sikre sikker og pålidelig service. Vær venlig at registrere produktet online på eller udfyld og indsend vedlagte registreringskort. Registreringen af varen sikrer investeringen ved at: sikre at du modtager ajourføring med produktoplysninger, vedligeholdelsesråd og nyheder fra branchen sikre at Volk Optical kan kontakte dig eller forhandleren, hvis produktet skal til service gøre det muligt for Volk Optical at forbedre produktet design baseret på dine informationer og behov.
5 5 Advarsler, mærker og symboler Symbol Beskrivelse OBS: Se vejledningen. Brugeren oplyses om vigtige betjenings-og vedligeholdelsesinstruktioner. Klasse II beskyttelse mod elektrisk stød Type B Anvendt del grad af beskyttelse mod elektrisk stød IPX0 IPX8 Grad af beskyttelse leveret af netstrømsaggregatet mod skadelig indtrængning af vand Grad af beskyttelse leveret af fodpedalen mod skadelig indtrængning af vand Udstyret er egnet til uafbrudt betjening AC vekselstrøm Udstyret er ikke egnet til brug i nærheden af brandfarlige narkosemidler blandet med luft eller ilt eller kvælstofilte. Følg rengørings- og steriliserinsinstruktionerne beskrevet i denne vejledning Transportabelt og mobilt RF-kommunikationsudstyr kan påvirke andet medicinsk elektrisk udstyr. Service og reparation skal udføres af kvalificeret og autoriseret personale. Send tilbage til Volk til service. Prøv ikke på at reparere denne samling. Adskillelse af enheden ud over instruktionerne i vejledningen ugyldiggør garantien. Brug af tilbehør eller kabler ud over dem, der er specificeret, med undtagelse af dem der sælges af Volk Optical, kan resultere i forøgede emissioner eller forringet immunitet af udstyret eller systemet. Man må ikke benytte eller efterlade samlingen i omgivelser, der kan overskride +10 C til 40 C, relativ luftfugtighed på 30% til 75% og et lufttryk i et interval på 700 hpa til 1060 hpa. ETL liste: UL , CAN/CSA C22.2 Nr CENELEC EN IEC , JIS T CE-mærket på dette instrument viser, at det er blevet testet og overholder forordningerne i 93/42/EEC direktivet for lægeinstrumenter.
6 6 Vejledning og producentens erklæring elektromagnetiske emissioner MERLIN CLA er tilsigtede brug i et elektromagnetisk miljø som specificeret nedenfor. Kunden eller brugeren af MERLIN CLA og ROLS skal sikre sig, at de bruges i sådanne omgivelser. Emissionstest Overholdelse Elektromagnetisk miljø vejledning RF-emissioner CISPR 11 RF emissioner CISPR 11 Harmoniske emissioner IEC Harmoniske emissioner IEC Gruppe 1 Klasse B Klasse A Overholder MERLIN CLA bruger udelukkende RF-energi til dets interne funktioner. Derfor er dets RF-emissioner meget lave, og der er ikke grund til nogen interferens med omkringværende elektronisk udstyr. MERLIN CLA er egnet til brug i alle institutioner og kan også bruges i hjem og på steder, der er direkte forbundet til offentligt lavspændings lysnet, som leverer strøm til bygninger, der anvendes som boliger under forudsætning af, at følgende advarsel efterkommes: Advarsel: Dette udstyr/system er kun beregnet til at blive anvendt af læger og sundhedsplejere. Dette udstyr/system kan forårsage radiointerferens, eller det kan forstyrre betjeningen af andet udstyr i nærheden. Det kan blive nødvendigt med nedsættende foranstaltninger, som fx at ændre retning eller ændre placering af MERLIN CLA eller ROLS eller at afskærme området.
7 7 Vejledning og producentens deklaration elektromagnetisk immunitet MERLIN CLA and ROLS er tilsigtede brug i et elektromagnetisk miljø som specificeret nedenfor. Kunden eller brugeren af MERLIN CLA og ROLS skal sikre sig, at de bruges i sådanne omgivelser. Immunitetstest IEC testniveau Overholdelsesniveau Elektromagnetisk miljø vejledning Elektrostatisk udladning (ESD) IEC ± /6 kv kontakt ± /8 kv luft ± /6 kv kontakt ± /8 kv luft Gulve bør være af træ, beton eller keramiske fliser. Hvis gulvet er dækket af et syntetisk materiale, skal den relative luftfugtighed være mindst 30 %. Elektrisk hurtig transient/ eksplosiv IEC ± 2 kv for strømforsyningslinjer ± 1 kv for indgangs/ udgangslinjer ± 2 kv for strømforsyningslinjer ± 1 kv for indgangs/ udgangslinjer Strømforsyningens kvalitet skal være typisk kommercielt eller hospitalsmiljø. Spændingsbølge IEC ± 2 kv linje(r) til linje(r) til jord ± 2 kv linje(r) til linje(r) til jord Strømforsyningens kvalitet skal være typisk kommercielt eller hospitalsmiljø. Spændingsfald, korte afbrydelser og spændingsvariationer på strømforsyningens inputlinjer < 5% UT (>95% fald i UT) for 0,5 cyklus < 5% UT (>95% fald i UT) for 0,5 cyklus Strømforsyningens kvalitet skal være typisk kommercielt eller hospitalsmiljø. Hvis der forekommer sporadiske fald og afbrydelser af netspændingen, anbefales det at MERLIN CLA og ROLS strømføres fra en uafbrudt strømforsyning eller en backupanordning med batteri. IEC % UT (60% fald i UT) i 5 cyklusser 70% UT (30% fald i UT) i 25 cyklusser < 5% UT (>95% fald i UT) i 5 cyklusser 40% UT (60% fald i UT) i 5 cyklusser 70% UT (30% fald i UT) i 25 cyklusser < 5% UT (>95% fald i UT) i 5 cyklusser MERLIN CLA og ROLS kræver uafbrudt drift under netstrømafbrydelser. Det anbefales, at MERLIN CLA og ROLS strømføres fra en uafbrudt strømforsyning eller et batteri. Strømfrekvens (50/60Hz) magnetfelt IEC A/m 3 A/m Strømfrekvens magnetfelter bør ligge på niveauer, der er karakteristiske for et typisk sted i et typisk kommercielt eller hospitalsmiljø. BEMÆRK: UT er nettets vekselstrømsspænding inden anvendelse af testniveauet.
8 8 Vejledning og producentens deklaration elektromagnetisk immunitet MERLIN CLA and ROLS er tilsigtede brug i et elektromagnetisk miljø som specificeret nedenfor. Kunden eller brugeren af MERLIN CLA og ROLS skal sikre sig, at de bruges i sådanne omgivelser. Immunitetstest IEC testniveau Overholdelsesniveau Elektromagnetisk miljø vejledning Bærbart og mobilt RF-kommunikationsudstyr bør ikke anvendes tættere på nogen del af MERLIN CLA og ROLS, inklusive kabler, end den anbefalede separationsafstand beregnet fra de ligninger, der er relevante til transmitterens frekvens. Anbefalet adskillelsesafstand Ledet RF IEC Udstrålet RF IEC Vrms 150 khz til 80 MHz 3V/m 80 MHz til 2,5 GHz 3 Vrms d = 1,2 P 3 V/m d = 1,2 P 80 MHz til 800 MHz d = 2,3 P 800 MHz til 2,5 GHz hvor P er den maksimale udgangseffekt for transmitteren målt i watt (W) i følge Vejledning og producentens deklaration elektromagnetisk immunitet transmitterproducent, og d er den anbefalede adskillelsesafstand målt i meter (m). Feltstyrker fra faste RF-transmittere, som bestemt af en elektromagnetisk områdeundersøgelsea bør være mindre end overholdelsesniveauet for hvert frekvensområde. b Interferens kan forekomme i nærheden af udstyr, der er markeret med følgende symboler: NOTE 1 Ved 80 MHz og 800 MHz gælder det højere frekvensområde. NOTE 2 Disse retningslinjer gælder muligvis ikke i alle situationer. Elektromagnetisk forplantning påvirkes af absorption og refleksion fra bygninger, genstande og mennesker. a Feltstyrker fra faste transmittere, såsom basestationer for radiotelefoner (celle/trådløse) og mobile radioer, amatør radio, AM og FM radioudsendelser og tv-udsendelser kan ikke forudsiges med nøjagtighed. For at vurdere det elektromagnetiske miljø pga. faste transmittere bør man overveje at udføre en elektromagnetisk lokalundersøgelse. Hvis den målte feltstyrke på stedet, hvor MERLIN CLA og ROLS bruges, overskrider det gældende RF grænseniveau,bør man observere MERLIN CLA og ROLS for at verificere normal drift. Hvis man ser nogen unormal opførsel kan det blive nødvendigt med yderligere målinger, som fx at ændre retningen eller placeringen af MERLIN CLA og ROLS. bi frekvensområdet 150 khz til 80 MHz skal feltstyrkerne være mindre end 3 V/m.
9 9 Fjernelse MERLIN CLA indeholder ikke nogen kendte farlige kemikalier eller komponenter. Den bør kasseres korrekt.
10 10 Sikkerhedsinstruktioner Inden dette udstyr monteres og bruges, skal man gøre sig bekendt med betjeningsvejledningen og sikkerhedsfunktionerne. Hvis man ikke kan forstå disse instruktioner, inklusive advarsler og forsigtighedsregler, skal man kontakte Volk personale inden montage og brug. Følg alle instruktioner om opsætning, anvendelse, sterilisering og afmontering. Hvis du har spørgsmål, så henvend dig venligst til en repræsentant fra Volk. Kontroller alle dele for skade, og test dem inden brug. ROLS skal være i ordentlig fungerende stand. Den må ikke bruges, hvis der er nogen skader, eller hvis samlingen har behov for reparation. ROLS må kun bruges sammen med oprindeligt tilbehør og dele leveret af eller specificeret af Volk Optical, ellers er garantien ugyldig. ROLS må kun bruges til dets tilsigtede formål i kirurgiske specialer af uddannet og kvalificeret personale. Kirurgen er ansvarlig for korrekt udvælgelse af hver anvendelse, og for at opnå passende uddannelse, viden og erfaring. Volk Optical kan ikke være ansvarlig for noget erstatningsansvar grundet ukorrekt anvendelse og brug eller gennem ukorrekt rengøring og sterilisering og pasning af systemet. Man må aldrig tilslutte dette instrument til noget andet produkt, der ikke specifikt er designet til at blive brugt sammen med ROLS. ROLS må ikke betjenes uden for de angivne omgivelser og betjeningsforhold.
11 11 Tekniske specifikationer auto ROLS FDA klassifikation Klasse 1 Anordningsklassifikation Klasse II beskyttelse mod elektrisk stød Anvendt del FDA klassifikation Klasse 1 Grad af beskyttelse mod tilstedeværelsen af brandfarlige blandinger af narkosemidler Almindeligt udstyr, må ikke anvendes i brandfarlige atmosfærer Type B Grænseflader Fastmonteres på almindelige kirurgiske mikroskoper. Beslagets størrelse Vægt 80 mm x 107 mm x 58 mm (3,1 x 4,2 x 2,3 ) 382 g Opbevarings-/transporttilstande Temperatur: +10 C til +40 C Driftsforhold Temperatur: +10 C til +40 C Strømkrav Betjeningsmetode Sterilitet Materialer 12 VDC, 250 ma, Fortsat drift Komponenter i dette system, der kan steriliseres, sendes i ikkesteril tilstand. Steriliser inden brug. Alle metal komponenter består af materialer af kirurgisk kvalitet. Dette produkt indeholde ikke latex.
12 12 Liste over komponenter og udstyr ROLS Samling Optisk prismeanordning, der gør det muligt for brugeren at skifte mellem indirekte og normalt inverteret billede.
13 13 Udpakning af det nye system Det anbefales på det kraftigste, at du gemmer alle forsendelsesmaterialer og kasser til fremtidig opbevaring og transport. Alle komponenter og dele skal behandles forsigtigt. Kontroller alle komponenter for skade under forsendelsen s Tag dem ud og kontroller, at følgende komponenter er tilstede og ubeskadigede. Reinverting Operating Lens System (ROLS ) (Ekstra udstyr) ag det ud af æsken og tjek efter skader. Transportdele af skumplast skal forsigtigt fjernes fra enheden, inden den tages i brug. ROLS er sat i manuel betjening til forsendelsen. For at sætte anordningen tilbage i automatisk driftsfunktion skal man følge instruktionerne i afsnittet Betjening af ROLS med titlen Sådan sættes ROLS i AUTOMATISK indstilling. BEMÆRK: Systemet skal samles og efterprøves for korrekt funktion inden første brug.
14 14 Montage Montering af ROLS på mikroskopet ROLS samling er let at montere på operationsmikroskopet, og den findes med to typer flanger. Hvis man har bestilt en enhed med en Zeiss-flange, vil den kun passe på Zeiss-mikroskoper, eller mikroskoper produceret af Topcon, Takagi, Moeller-Wedel og lnami som accepterer Zeiss-kompatibelt tilbehør. Hvis ROLS samlingen har Leica-flange vil den kun passe på Leica eller Wild-mikroskoper. Hvis du ikke er sikker på kompatibiliteten, så kontakt Volk Optical Inc. Montering af ROLS samlingen på et enkelt mikroskop (kun med kirurgens sæt af okularer): Sluk for strømmen til mikroskopet og monteretmikroskoptilbehør. Lås mikroskopet i en lettilgængelig stilling. Fjern alt tilbehør, der er forbundet med stråledeleren, inklusive observationsrøret. Løsn låseskruerne for at tage den øverste del af mikroskopet af. Ved et Leica-mikroskop skal man helt fjerne låseskruen og benytte en erstatnings-låseskrue, der følger med leveringen af ROLS. Ved et Zeiss-mikroskop, løsnes skruen lige nok til at fjerne den øverste del af mikroskopet. Tag hele den øverste del af mikroskopet af (kikkert, stråledeler, laser-sikkerhedsfilter) fra mikroskopets stel. BEMÆRK: Hvis det er relevant, fjernes assistentens mikroskop ikke. For at fungere korrekt skal ROLS samlingen placeres under kirurgens mikroskop, men over assistentens mikroskop. BEMÆRK: For fri bevægelighed skal laserfilteret eller stråledeleren placeres mellem ROLS samlingen og kirurgens kikkert. Hold ROLS samlingen i vandret stilling, så Volk bogstaverne kan ses fra kirurgens stilling (typisk ved patientens hovedende af operationssengen). Skub den nedre han-flangelås på ROLS samlingen ind i den øvre hun-flangelås på mikroskopstellet. Sæt det steriliserbare håndtag på håndtagspinden på højre side af ROLS. Håndtaget skal være renset og sterilt, inden det bruges per instruktionerne i denne vejledning.
15 15 Kontroller, at de to flanger sidder helt lige sammen. Om nødvendigt kan man rotere ROLS samlingen en smule til højre eller venstre, indtil den passer perfekt. Stram fingerskruerne på mikroskopstellet. ROLS samlingen er nu låst fast til mikroskopets stel. Skub den nedre han-flangelås på den øvre mikroskop samling på den øvre hun-flangelås på ROLS samlingen, mens man ser efter, at samlingen har den rigtige orientering. Kontroller, at de to flanger sidder helt lige sammen. Om nødvendigt kan man rotere ROLS samlingen en smule til højre eller venstre, indtil den passer perfekt. Stram låseskruen. Den øvre mikroskopdel er nu låst fast til mikroskopets stel. Monter tilbehøret til stråledeleren igen, åben for betjeningen af mikroskopet, og tænd for strømmen til mikroskopet og tilbehør.
16 16 Montage Tilslutning af strøm og fodpedal Den automatiserede ROLS inkluderer en strømforsyning og fodpedal, der også kan installeres. Strøm Strømforsyningen kan sættes på hver side af ROLS ved forbindelsen markeret med: Footswitch Fodpedalen sættes på venstre side af ROLS ved forbindelsen markeret med fodpedalsymbolet: ROLS er tilpasset på fabrikken, da den blev fremstillet. Imidlertid kan ROLS tilpasses specielt til mikroskopet på stedet om nødvendigt. Speciel tilpasning skal udføres ved montagen og kun af uddannet personale.
17 17 Betjening af ROLS Automatiseret ROLS Sæt stikket i for strømforsyningen. Afhængigt af inverteringsprismets stilling vil en af positionslysene være tændt, når strømmen er tilsluttet. I AUTOMATISERET indstilling er glidekontakten på venstre side af forpanelet af ROLS helt i bundstilling ved fodpedalmarkeringen: Brug den forbundne fodpedal til at skifte inverteringsprismet ind og ud af mikroskopets synsfelt. Inverteringsprismet er UDE af synsfeltet, når indikatorlyset ved siden af den opretstående stregfigur er tændt. Inverteringsprismet er INDE i synsfeltet, når indikatorlyset ved siden af den omvendte stregfigur er tændt.
18 18 Brug af ROLS i manuel indstilling For at sætte den i manuel indstilling skubbes glidekontakten på venstre side af forpanelet af ROLS helt i topstilling ved hånd-symbolet: Sæt det medfølgende steriliserbare håndtag på håndtagspinden på højre side af ROLS. Håndtaget skal være renset og sterilt, inden det bruges per instruktionerne i denne vejledning. Brug det påsatte steriliserbare håndtag til at skifte inverteringsprismet ind og ud af mikroskopets synsfelt. Inverteringsprismet er UDE af synsfeltet, når håndtaget er placeret FORAN ROLS. Inverteringsprismet er INDE synsfeltet, når håndtaget er placeret BAG ROLS, som vist her.
19 19 ROLS i AUTOMATISERET indstilling. Sluk for strømmen til apparatet. For igen at sætte ROLS i AUTOMATISERET indstilling skal prismets glidehåndtag være is samme stilling, som det var i, da apparatet blev skiftet over i MANUEL indstilling. Hvis prismet var i stilling FORAN, da apparatet blev skiftet til MANUEL, så skal prismet sættes tilbage til stillingen FORAN vha. håndtaget på højre side. Hvis prismet var i stilling BAGVED, da apparatet blev skiftet til MANUEL, så skal prismet sættes tilbage til stillingen BAGVED vha. håndtaget på højre side. Flyt glidekontakten på venstre side af forpanelet af ROLS helt i bundstilling ved fodpedalmarkeringen:
20 20 Afmontering Sådan tages ROLS samlingen af mikroskopet: Sluk for strømmen til mikroskopet og monteret mikroskoptilbehør. Lås mikroskopet i en lettilgængelig stilling. Fjern alt tilbehør, der er forbundet med stråledeleren, inklusive observationsrøret. Fjern alle dele af mikroskopet op til og med kirurgens mikroskop. Tag ROLS samlingen af, og læg den i opbevaringskassen. Sæt mikroskopet og resterende mikroskopsamlinger sammen igen. Kontroller, at alle flanger sidder helt lige sammen. Om nødvendigt kan man rotere den relevante samling en smule til højre eller venstre, indtil den passer perfekt. Stram alle fingerskruer, monter tilbehøret til stråledeleren igen, åben for betjeningen af mikroskopet, og tænd for strømmen til mikroskopet og tilbehør.
21 21 Rensning og sterilisering Bemærkninger: 1. Det aftagelige håndtag er den eneste del af ROLS, der kan steriliseres. 2. Tag det steriliserbare håndtag af ROLS inden rengøring og sterilisation. 3. Korroderende rensemidler (fx klor, saltvand osv.) anbefales ikke. Det anbefales at bruge enzym- og rensemidler med neutral ph-værdi. Begrænsninger af genforarbejdning: Gentagen rengøring og sterilisering har minimal indflydelse på det steriliserbare håndtag, når det behandles i følge forskrifterne. Det levetid er normal bestemt af slid og skade grundet brug. Forberedelse ved brugsstedet. 1. Nye, brugte og forurenede enheder skal rengøres. 2. Kropsvæsker og/eller -væv må ikke få lov at tørre ind på apparatet inden rengøringen. Fjern overskydende kropsvæsker og -væv. 3. Man skal overholde universelle forsigtighedsregler ved håndteringen af forurenet materiale. 4. Instrumenter bør rengøres så snart som muligt efter brug for at minimere udtørringen af kropsvæsker og -væv. Tilberedning af rengøringsmiddel: Tilbered et enzym- eller rensemiddel med neutral ph-værdi per producentens anbefalinger. MANUEL RENGØRINGSINSTRUKTION TIL DET AFTAGELIGE HÅNDTAG 1. Brug en fnugfri serviet fugtet med bakteriedræbende, aldehyd-fri opløsning for at fjerne makroskopiske synlige rester fra hvert apparat. Vær specielt opmærksom på ujævne overflader, lumen, revner, samlinger, hjørner og andre områder, der er svære at komme til, fx: a) Den indvendige side af det aftagelige håndtag. 2. Tilbered en ny opløsning af Enzol (enzym-rensemiddel 7 mg per liter) med varmt (30-43 C) sterilt af-ioniseret vand. 3. Lad komponenterne ligge i blød i Enzol-opløsningen i 20 minutter. Aktuer alle bevægelige dele, mens de er nede i opløsningen. Brug en sprøjte til at sprøjte Enzol-opløsningen ind i områder, der er svære at nå til inden iblødsætningen. 4. Efter iblødsætningen skal man børste kraftigt med en blød børste, indtil alle spor ef rengøringsmiddel og snavs er fjernet. Vær specielt opmærksom på ujævne overflader, lumen, revner, samlinger, hjørner og andre områder, der er svære at komme til, fx: a) Den indvendige side af det aftagelige håndtag 5. Efter børstningen skylles* anordningerne grundigt i sterilt afioniseret vandbad (ikke under rindende vand) ved stuetemperatur, indtil alt synligt rensemiddel er fjernet. Brug en sprøjte til at sprøjte vand ind i områder, der er svære at nå til på hver anordning. Gentag afskylningen 5 gange, hvor der skiftes vand mellem hver cyklus. 6. Flyt anordningerne over i en ny tilberedt Enzol-opløsning (per trin 1 ovenfor) og brug lydvibrationer i 20 minutter. 7. Efter børstningen skylles* anordningerne grundigt i sterilt afioniseret vandbad (ikke under rindende vand) ved stuetemperatur, indtil alt synligt rensemiddel er fjernet. Brug en sprøjte til at sprøjte vand ind i områder, der er svære at nå til på hver anordning. Gentag afskylningen 5 gange, hvor der skiftes vand mellem hver cyklus. 8. Inspicer hvert apparat for tilbageblevne rester. Hvis man finder nogen, skal renseproceduren gentages med nye opløsninger, indtil alle rester er væk. *Rensningen skal foregå under vandet for at forhindre forstøvning. Skylning udføres ved at: Ryste apparatet under vandet Bringe apparatet op over vandet Sænke det ned under vandet igen.
22 22 Rengøring og pleje (fortsat) Inspektion /funktionstjek 1. Undersøg nøje for at sikre, at alt synligt blod og snavs er fjernet. 2. Lav et visuelt tjek for at se efter skade og/eller slid. 3. Hvis der er tydelig skade eller slitage, så kontakt Volk Optical eller forhandleren for at sende det retur. Emballage 1. Om nødvendigt bruges standard dampsteriliseringsindpakning af hospitals kvalitet per dobbelt-indpaknings metoden. STERILISERINGSINSTRUKTION ANG. AFTAGELIGT HÅNDTAG Dampsteriliser med en præ-vakuum cyklus i 5 minutter ved en mindste temperatur på 132 C. RENGØRING AF ROLS SAMLINGSHUSET 1. Den udvendige overflade af ROLS huset kan rengøres med en let fugtet klud. 2. For at undgå skade på ROLS samlingen må denne ikke sænkes ned i nogen opløsning. 3. Forsøg ikke at rengøre ROLS prismet.
23 23 Fejlfinding Jeg kan ikke se det ønskede billede af nethinden. Sørg for, at ROLS er rigtigt afpasset med den optiske akse for mikroskopet under objektivet. Kontakt en uddannet repræsentant for at få assistance med at afpasse ROLS prismet til operationsmikroskopets optiske akse. Bekræft, at bunden af ROLS er monteret på niveau med mikroskopet og at okularerne er på niveau med oversiden af ROLS. Alle komponenter, der er monteret på mikroskopet, skal rotationsmæssigt være centreret i forhold til hinanden. Rotation af enhver komponent om den optiske akse kan påvirke billedet, som leveres af mikroskopet.
24 24 Opbevaring og transport Hent alle de oprindelige transportkasser og pakke materialer. Transportkasserne er specialbygget til at beskytte apparaterne under transporten, og de skal benyttes til at forhindre skade, der kan forekomme under transporten. Sæt skumindsatserne til transport i på passende steder af ROLS inden forsendelse eller opbevaring. Sørg for at ROLS er lagt i de rigtige skumudskæringer i opbevaringskassen. Sørg for at alt formskum til alle komponenter er sat rigtigt, og luk kassen. Ved forsendelse placeres alle æsker eller transportkasser inde i papkasser for at minimere evt. skade under forsendelsen. Ved opbevaring skal man sørge for, at komponenterne opbevares under følgende tilstande og i de medfølgende kasser: Temperatur: +10 C til +40 C ADVARSEL Forsendelse af ROLS uden brug af den oprindelige emballage eller emballage leveret af Volk Optical ugyldiggør garantien for jeres ROLS. Hvis man ikke kan finde den oprindelige emballage, kan man kontakte Volk Optical og anmode om at nye forsendelsesmaterialer sendes ud.
25 25 Service og reparation Alle komponenter skal inspiceres regelmæssigt for at sikre, at de fungerer rigtigt. Hvis en komponent eller del menes at svigte eller være defekt, skal man kontakte Volk Optical kundeservice (se kontaktdetaljer her i vejledningen). Reparationer og korrigerende vedligeholdelse må kun udføres af Volk Optical Inc. Alt arbejde, der udføres af ikke-autoriserede personer, annullerer enhver garanti. Inspektion / forebyggende vedligeholdelse Følgende trin skal udføres før hver brug:
26 26 Komponenter der kan bestilles fra Volk Anordning Platform 175 mm eller 200 mm objektiv Mikroskopmærke Varenummer ROLS Manuel Zeiss model Manuel Leica model Manuel Leica M Auto Zeiss model Auto Leica model Opbevaringskasse ROLS SForsendelseskasse med skumindsatser ROLS Strømforsyning Auto ROLS Footswitch Auto ROLS Andre ledninger og kabler Ring for at bestille
27 27 Produktgaranti Sælger garanterer over for køber, at nedenstående leverede varer i perioden for produktets garanti, som defineret i brugervejledningen, der sendes sammen med hvert produkt, svarer til sælgers aftalte specifikationer. Sælgers ansvar og købers eneste og eksklusive retsmiddel heri er begrænset til sælgers eget valg om at udskifte defekte varer eller tilbagebetale købsprisen herfor. Køber må ikke sende varer tilbage uden skriftlig tilladelse fra sælger. Sælger har ret til at inspicere varerne på købers installationssted. Hvis køber ikke straks giver skriftlig besked (30 dage) efter at have opdaget en påstået defekt, udgør det et frafald fra køber af alle krav i denne henseende. Uagtet tidligere garantier og retsmidler har sælger ingen forpligtelser herunder, hvis varerne bliver defekte grundet forkert opbevaring, forurening, vareforfalskning, forkert brug eller misbrug efter leveringen af varerne til køber. Hvis produktet ikke fungerer enten grundet materialer eller bearbejdelse, vil Volk efter eget valg enten reparere eller udskifte produktet gratis, under garantiens begrænsninger. Volk Optical garanterer at ROLS Reinverter er fri for materiale- og fabrikationsfejl i en periode på 1 år fra modtagelsen af slutbrugeren. Kunderne er selv ansvarlige for at sende produkter til garantiservice til Volk Optical, 7893 Enterprise Drive, Mentor, Ohio USA. Garantireparationer inkluderer arbejde, justeringer og reservedele. Reservedele kan være ombearbejdet eller indeholde ombearbejdede materialer. Garantiservice kan ikke leveres uden bevis for at produkter er købt fra Volk Optical Inc. eller en autoriseret Volk-forhandler. Denne garanti annulleres, hvis kunden ikke returnerer produktet i emballage der svarer til den oprindelige beskyttende indpakning, og det resulterer i skade underforsendelsen. Denne garanti annulleres, hvis kunden ikke følger de anbefalede anvisninger for rengøring, desinfektion og sterilisation og/eller advarsler der står i produktets instruktionsbog. Garantien gælder ikke service nødvendiggjort af adskillelse, uautoriserede modifikationer eller servicering, misbrug eller forkert brug. SÆLGER GIVER IKKE NOGEN ANDEN GARANTI, UDTRYKT ELLER UNDERFORSTÅET, FOR DET LEVEREDE PRODUKT INKLUSIVE, OG UDEN BEGRÆNSNINGER, UNDERFORSTÅEDE GARANTIER OM SALGBARHED OG EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL, OG ALLE SÅDANNE GARANTIER ER HERVED UDTRYKKELIGT EKSKLUDEREDE. SÆLGER HAR IKKE NOGET ANSVAR FOR TABT FORTJENESTE ELLER SÆRLIGE, TILFÆLDIGE ELLER FØLGESKADER UNDER NOGEN OMSTÆNDIGHEDER ELLER I JURIDISK TEORI, UANSET OM DETTE ER BASERET PÅ FORSØMMELIGHED, OVERTRÆDELSE AF GARANTI, STRENGT ERSTATNINGSANSVAR, SKADEVOLDENDE HANDLING, KONTRAKT ELLER PÅ NOGEN ANDEN MÅDE. SÆLGER ER PÅ INGEN MÅDE ERSTATNINGSPLIGTIG MHT. DENNE BESTILLING OG/ELLER DET LEVEREDE PRODUKT BASERET PÅ DENNE BESTILLING FOR NOGET BELØB, DER ER STØRRE END DET, DER BLEV BETALT TIL SÆLGER FOR DENNE BESTILLING. KØBER ANERKENDER AT HAVE KØBT VARERNE UDELUKKENDE PÅ BASIS AF SÆLGERS FORPLIGTELSER, SOM UDTRYKKELIGT FREMSAT HERI.
28 28 Bestillingsoplysninger Bestillinger kan indleveres til den autoriserede forhandler i jeres område. Kontaktinformationer om den autoriserede forhandler kan hentes direkte fra Volk. Volk Optical Inc Enterprise Drive Mentor, Ohio 44060, USA Gratis opkald i USA: Telefon: , Fax: /942/ volk@volk.com Webside: Regulatoriske oplysninger EU REPRÆSENTANT Volks autoriserede repræsentant i den Europæiske Union (EU) er: Altomed Limited 2 Witney Way Boldon Business Park Tyne and Wear NE35 9PE England Tlf: +44(0) Bemærk: Dette produkt overholder alle nuværende standarder for elektromagnetisk interferens og burde ikke udgøre noget problem for andet udstyr eller blive påvirket af andre anordninger. Af sikkerhedshensyn bør man undgå at bruge dette apparat meget tæt på andet udstyr. Medlemmer af EU bør kontakte den autoriserede Volk-forhandler angående kassering af denne enhed. Certifikat FM 71461
29
30
31
32 Volk Optical Inc Enterprise Drive Mentor, OH USA Telefon: Gratis opkald i USA: Fax: /942/ volk@volk.com Webside: Copyright 2011 Volk Optical Inc. Part Nr. IM-041 Effektiv: Revision C
MERLIN CLA System. Brugervejledning til Kondenserlinse-samling. Volk Optical Inc. 7893 Enterprise Drive Mentor, OH 44060 USA
MERLIN CLA System Brugervejledning til Kondenserlinse-samling Volk Optical Inc. 7893 Enterprise Drive Mentor, OH 44060 USA 2 Indledning Det er med glæde at Volk Optical Inc., lederen inden for asfærisk
Læs mereVejledning og producentens erklæring Elektromagnetiske emissioner og immunitet
Vejledning og producentens erklæring Elektromagnetiske emissioner og immunitet Dansk Page Air10 Series Lumis Series 1-3 S9 Series 4-6 Stellar 7-9 ApneaLink ApneaLink Plus ApneaLink Air 10-12 S8 & S8 Series
Læs mereTRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE
TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE DENNE VEJLEDNING BØR OMHYGGELIGT GENNEMLÆSES OG FØLGES INDHOLD 1. Symboler 2. Advarsler 3. Miljøhensyn 4. Beskrivelse af produktet 5. Isætning og udskiftning af batteri
Læs mereUniversal batterioplader II. Til Trauma Recon System, Colibri og Battery Power Line. Brugervejledning
Universal batterioplader II. Til Trauma Recon System, Colibri og Battery Power Line. Brugervejledning Indholdsfortegnelse Indledning Generelle oplysninger 3 Anvendelse 3 Sikkerhedsregler 3 Levering 4
Læs mereOlieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W
Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W - 1 - ADVARSEL: LÆS DENNE BRUGSVEJLEDNING GRUNDIGT FØR BRUG Ved brug af elektriske apparater er det vigtigt at overholde de grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger.
Læs mereAR280P Clockradio Håndbogen
AR280P Clockradio Håndbogen Index 1. Anvendelsesområde 2. Sikkerhed o 2.1. Piktogrammer i denne håndbog o 2.2. Almindelige sikkerhedsanvisninger 3. Klargøring til brug o 3.1. Udpakning o 3.2. Pakkens indhold
Læs mereH5i desinfektionsguide
H5i desinfektionsguide Dansk Denne desinfektionsguide er beregnet for H5i-fugteren til flerpatientsbrug i søvnlaboratorium, klinik, hospital eller hos en behandler. Hvis du bruger H5i-fugteren som enkeltbruger
Læs mereDockingstation med forstærker til ipod/iphone
Dockingstation med forstærker til ipod/iphone D2 Brugsanvisning Dockingstation med forstærker til ipod/iphone ADVARSEL: Anvend ikke dette (polariserede) stik med en forlængerledning, stikdåse eller en
Læs mereTrådløs, håndfri Nokia HF-33Wenhed til montering i bil 9252957/1
Trådløs, håndfri Nokia HF-33Wenhed til montering i bil 1 2 3 4 5 6 7 9252957/1 OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING NOKIA CORPORATION erklærer hermed, at dette produkt HS-33W er i overensstemmelse med de vigtigste
Læs mereVEJLEDNINGSMANUAL. Terrassevarmer (Kun til udendørsbrug)
VEJLEDNINGSMANUAL Terrassevarmer (Kun til udendørsbrug) 80012324 Tak fordi du købte din nye terrassevarmer. Denne vejledning vil hjælpe dig til, at bruge den korrekt og sikkert. Vi anbefaler at du bruger
Læs mere.dk. www. Hygiea Rejse bade- og toiletstol. Brugsanvisning. HMN a/s
Hygiea Rejse bade- og toiletstol Brugsanvisning INDHOLDSFORTEGNELSE GENERELT 3 INTRODUKTION 3 ANVENDELSESFORMÅL 3 FORVENTET LEVETID 3 GARANTI 3 RESERVEDELS, KLAGE 3 SIKKERHED 4 ANVENDELSESFORMÅL 4 ADVARSEL
Læs mereMERLIN Surgical System ROLS -reinverter Betjeningsmanual
A HALMA COMPANY MERLIN Surgical System ROLS -reinverter Betjeningsmanual Volk Optical Inc. 7893 Enterprise Drive Mentor, OH 44060 2 Introduktion Volk Optical Inc., den førende producent af asfærisk optik,
Læs mereTDS 75. DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser
TDS 75 DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser TRT-BA-TDS 75 -TC-001-DA TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:
Læs mereGeemarc BRUGERVEJLEDNING. Loop Hear LH600
Geemarc DK BRUGERVEJLEDNING Loop Hear LH600 Introduktion Tillykke med din Geemarc LH600 teleslynge. Dette er en kvalitetsteleslynge designet til brug i dit hjem. Den er let at installere og passer ind
Læs mereManual. Daray MS70C. - et godt sted at handle. Kirudan varenummer: 61-89-822
Manual Daray MS70C Kirudan varenummer: 61-89-822 - et godt sted at handle Indholdsfortegnelse 1. Generel beskrivelse... 2 2. Teknisk specifikation... 2 3. Installation... 3 4. Betjening... 10 5. Vedligeholdelse...
Læs mereDL-45/50/55/60/80 A/B
CpLy ApS www.cply.dk Brugermanual DL-45/50/55/60/80 A/B Opdateret Vinter 2015 Kære kunde Tak fordi du har valgt at handle hos CpLy ApS. Venligst læs og forstå brugervejledningen før brug, hvis der er noget
Læs mereINSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG
INSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG telefon Formålet med denne guide Læs dette først Inden du kan anvende dine høreapparater sammen med ConnectLine telefon- adapter og en fastnettelefon, skal adapteren først
Læs mereBreas Medical AB forbeholder sig ret til at foretage ændringer i dette produkt uden forudgående meddelelse herom.
Betjeningsvejledning til Breas HA 01-luftbefugter 1 Indledning Læs denne vejledning grundigt igennem, inden du bruger HA 01- luftbefugteren, så du er fortrolig med udstyrets brug og vedligeholdelse og
Læs mereTårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45
Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45 1 SIKKERHEDSBEMÆRKNINGER Tillykke med købet af denne ventilator. Produktet har gennemgået omfattende kvalitetssikring, og der er sørget for, at du modtager
Læs mereDansk vejledning Elkedel PC-WKS1108
Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108 Produktoversigt: 1. Tud 2. Tryk for lukning 3. Låg 4. Knap til åbning af låg 5. Håndtag 6. Niveau MIN / MAX vandstand 7. Base enhed 8. 220V ledning 9. Tænd/Sluk 10.
Læs mereMobile Flex. 2-pælssystem 4-pælssystem. Brugervejledning. Vigtig information: Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.
Mobile Flex 2-pælssystem 4-pælssystem Brugervejledning Vigtig information: Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug. Denne brugermanual henvender sig til teknikere, installatører, ergoterapeuter
Læs mereModel ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST.
Model ZB06-25A V I G T I G E S I K K E R H E D S I N F O R M A T I O N E R LÆS EN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST. INDHOLDSFORTEGNELSE VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER...
Læs mereINSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG
INSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG TV Formålet med denne guide Læs dette først Inden du kan anvende dine høreapparater sammen med Connectline Tv-adapter, skal adapteren først tilsluttes fjernsynet og en
Læs mereNivelleringsinstrument 8926 Betjeningsvejledning
Nivelleringsinstrument 8926 Betjeningsvejledning - 1 - BESKRIVELSE (FIG. 1) 1. Bundplade 2. Vandret cirkel /gon-skala 3. Vandret cirkel referencemærke / gonskala-aflæsning 4. Kompensatorlås 5. Fokuseringsskruer
Læs mereHAIR DRYER IONIC HD 6080 DANSK
HAIR DRYER IONIC HD 6080 DANSK A B C D E F 3 SIKKERHED Bemærk venligst følgende retningslinjer, når du tager apparatet i brug: 7 Apparatet er kun beregnet til hjemmebrug. 7 Brug aldrig apparatet i bad,
Læs mereBabymadsmaskine. Brugsanvisning. Art.nr K1500186-030 www.mydiluo.se Rev. P02, 2015-06-03
Babymadsmaskine Brugsanvisning Art.nr K1500186-030 www.mydiluo.se Rev. P02, 2015-06-03 INDHOLD VIGTIG INFORMATION 2 HÅNDTERING 4 OVERSIGT OVER MASKINEN 5 FØR BRUG 8 ANVÄNDANDE 8 - Påfyldning af vand 8
Læs mereInstruktions- og betjeningsmanual. SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-30, CEL-30-M, CEL-35, CEL-40 & CEL-45
Instruktions- og betjeningsmanual SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-0, CEL-0-M, CEL-5, CEL-40 & CEL-45 Indholdsfortegnelse. Håndtering & transport Side. Montering / samling Side. Opstilling
Læs mereDobbelt sender detektor med 4 kanals frekvenser. 1. Funktioner. 2. Produkt gennemgang
Dobbelt sender detektor med 4 kanals frekvenser Tak, fordi du har købt denne stråle detektor, læs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt før installation. Forsøg aldrig at adskille eller reparere produktet.
Læs mereBRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse
BRUGER MANUAL * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse 1 Tak fordi du har valgt vores automatiske pumpestation. Læs venligst denne bruger manual grundigt, inden
Læs mereBRUGERMANUAL. VELA Salsa 100/110/120/130/400 VARIANT: Manual nr VELA Salsa 100 VELA Salsa 110. VELA Salsa 120 VELA Salsa 130 VELA Salsa 400
BRUGERMANUAL VELA Salsa DK VARIANT: 100/110/120/130/400 Manual nr. 105030 VELA Salsa 100 VELA Salsa 110 VELA Salsa 120 VELA Salsa 130 VELA Salsa 400 INDHOLDSFORTEGNELSE 1.0. INDLEDNING 3 1.1. SIKKERHED
Læs mereSmå & store NiMH-batteripakker REF og REF
Små & store NiMH-batteripakker REF 7505-710 og REF 6640-710 Brugsanvisning Indholdsfortegnelse REF 7505-710 stort batteri og REF 6640-710 lille batteri brugervejledning Indikationer for brug.... 1 Kompatible
Læs mereBrugervejledning. Computerstyret injektionssystem
DK Brugervejledning Computerstyret injektionssystem / BUGEVEJLEDNING TILLYKKE MED DIN NYE CALAJECT! Læs denne vejledning grundigt inden, du tager CALAJECT i brug CALAJECT må kun anvendes af uddannede personer
Læs mereBrugsanvisning Charger 1.0 minirite R. Oticon Opn S Oticon Opn Play
Brugsanvisning Charger 1.0 minirite R Oticon Opn S Oticon Opn Play Introduktion Denne brugsanvisning guider dig i, hvordan du bruger og vedligeholder din nye oplader. Læs brugsanvisningen grundigt, inklusive
Læs mereMIDAS REX ELEKTRISKE KNOGLEMØLLE BM110 & BM120
MIDAS REX ELEKTRISKE KNOGLEMØLLE BM110 & BM120 Brugervejledning Rx Only Oplysningerne i dette dokument er præcise på udgivelsestidspunktet. Medtronic forbeholder sig retten til at ændre i produkterne,
Læs mereMobile Flex. 2-pælssystem 4-pælssystem. Brugermanual. Vigtig information: Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.
Mobile Flex 2-pælssystem 4-pælssystem Brugermanual Vigtig information: Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug. Denne brugermanual henvender sig til montører, ergoterapeuter og andet personale,
Læs mereGenerelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk
Generelle sikkerhedsforanstaltninger Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk 1 Generelle sikkerhedsforanstaltninger 1 Generelle sikkerhedsforanstaltninger 1.1 Om dokumentationen Den oprindelige dokumentation
Læs mereKontaktgrill. Model Nr.: 1666 BRUGSANVISNING
Kontaktgrill Model Nr.: 1666 BRUGSANVISNING For din sikkerheds skyld og for at du kan blive ved med at have glæde af dette produkt, skal du altid læse instruktionsbogen grundigt inden brug. VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER
Læs mereSTØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING
STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING - 1 - VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER Ved brug af et elektrisk apparat skal grundlæggende sikkerhedsforskrifter altid følges, herunder følgende: LÆS ALLE INSTRUKTIONER
Læs mereHAIR DRYER IONIC HD 6862
HAIR DRYER IONIC HD 6862 DA G F E D B C A 3 DANSK 05-08 4 SIKKERHED Bemærk venligst følgende retningslinjer, når du tager apparatet i brug. 7 Apparatet er kun beregnet til hjemmebrug. 7 Brug aldrig apparatet
Læs merePK-I-R-E60S og EK-I-R-E60S Runde røgspjæld og røgevakueringsspjæld installeret i spirorør
PK-I-R-E60S og EK-I-R-E60S Runde røgspjæld og røgevakueringsspjæld installeret i spirorør HVER RØG-/RØGEVAKUERINGSSPJÆLD SKAL INSTALLERES I HENHOLD TIL DENNE INSTALLATIONSVEJLEDNING! DK Vejledning til
Læs mereIMPORTANT PRODUCT + SAFETY INSTRUCTIONS. Dansk
IMPORTANT PRODUCT + SAFETY INSTRUCTIONS Dansk VIGTIGE ANVISNINGER VEDRØRENDE PRODUKTET + SIKKERHED (DANSK) Læs og følg disse vigtige anvisninger vedrørende produktet + sikkerhed og gem dem til senere brug.
Læs mereHumantechnik. BRUGERVEJLEDNING Lisa Vækkeur RF Time A-3240
Humantechnik DK BRUGERVEJLEDNING Lisa Vækkeur RF Time A-3240 Lys/Snooze Alarm on/off Visuel indikation af alarm, der er aktiveret. Højtaler on/off Blinkende lys on/off 12 V strømforsyning Højtaler Knap
Læs mereDC/DC Converter 65W. User Guide. Dansk C E D B A
DC/DC Converter 65W User Guide Dansk C E D B A 1 DANSK AirMini DC/DC Konverter 65 W gør det muligt for dig at anvende din maskine via en cigarettænderstikdåse (en 12 V eller 24 V DC strømkilde) i en bil,
Læs mereBrugsanvisning. Føntørrer
Brugsanvisning Føntørrer DK 8 1 7 6 2 3 4 5 2 DK Føntørrer El-tilslutning Apparatet bør kun tilsluttes et stik, der er beskyttet mod jordfejl og installeret i overensstemmelse med el-regulativet. Vær opmærksom
Læs mereBrugervejledning til Nokia Trådløs Opladerholder DT-910
Brugervejledning til Nokia Trådløs Opladerholder DT-910 1.1. udgave 2 Om den trådløse oplader Med Nokia Trådløs Opladerholder DT-910 kan du oplade telefonen trådløst. Du skal blot placere telefonen på
Læs mereBetjening... 6 Tænd/sluk - lydstyrke... 6 Valgmulighed: Tilslutning af øretelefoner... 6 Radiofunktion... 7 AUX-funktion... 8
Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger.................................. 4 Elektriske apparater er ikke legetøj!....................... 4 Sikker opstilling af apparatet........................... 4
Læs mereHUMANTECHNIK BRUGERVEJLEDNING. Humantechnik Trykknapsender A
HUMANTECHNIK DK BRUGERVEJLEDNING Humantechnik Trykknapsender A-2441-0 Side 2 Tillykke med købet af din RF-personkalder/RF-dørklokkeknap. Vi håber, at du vil få mange års betryggende brug ud af apparatet.
Læs mereXXL-Rehab HD elektrisk kørestol Model: Jazzy Quantum 1650
XXL-Rehab HD elektrisk kørestol Model: Jazzy Quantum 1650 Side 1 INDHOLDSFORTEGNELSE Side 0.0 Symboler 2 1.0 Indledning 2 2.0 Sikkerhed 3 3.0 Sædesystem 3 4.0 Montering 4 5.0 Tilpasninger/indstilling 4
Læs mereHOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 DANSK
HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 DANSK G F E A B C D 1 2 3 3 DANSK 05-08 4 SIKKERHED Sikkerhed Bemærk venligst følgende informationer, når du tager apparatet i brug: 7 Apparatet er kun beregnet til hjemmebrug.
Læs mereEndo IQ Tilbehør. Brugsanvisning
Endo IQ Tilbehør Brugsanvisning DA DENNE SIDE ER BEVIDST TOM 2/14 BDAIQ00DFUWEB / Rev.1 / 07-2018 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse Introduktion................................................. 4
Læs mereBrugervejledning til Nokia Wireless Charging Plate DT-900
Brugervejledning til Nokia Wireless Charging Plate DT-900 1.0. udgave 2 Om den trådløse oplader Med Nokia Trådløs Opladerplade DT-900 kan du oplade din telefon eller en anden kompatibel enhed uden at skulle
Læs mereBETJENINGSVEJLEDNING
BETJENINGSVEJLEDNING Terrassevarmer (Kun til udendørsbrug) 80012322 Tak fordi du købte din nye terrassevarmer. Denne vejledning vil hjælpe dig til bruge den korrekt og sikkert. Vi anbefaler at du bruger
Læs mere908 Series Bar blender Operation Manual (2) Mélangeur de bar série 908 Manuel d utilisation (4) Mezcladora para bar 908 Manual de operación (6)
GB FR ES PT IT DE NL DK SE NO GR RU TU BR CN JP KR SA 908 Series Bar blender Operation Manual (2) Mélangeur de bar série 908 Manuel d utilisation (4) Mezcladora para bar 908 Manual de operación (6) Liquidificador
Læs mereCpLy ApS. Brugermanual DL-70/120 Opdateret Vinter Kære kunde
CpLy ApS www.cply.dk Brugermanual DL-70/120 Opdateret Vinter 2015 Kære kunde Tak fordi du har valgt at handle hos CpLy ApS. Venligst læs og forstå brugervejledningen før brug, hvis der er noget du ikke
Læs mereELEKTRISK TERRASSEVARMER
ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele
Læs mere705/707. Sikkerhed. Pressure Calibrator
Pressure Calibrator Sikkerhed June 2004 (Danish) 2004 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in U.S.A. All product names are trademarks of their respective companies. Loop Calibrator Sikkerhed
Læs mereGenerelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk
Dansk 1 1 Generelle sikkerhedsforanstaltninger 1.1 Om dokumentationen Den oprindelige dokumentation er skrevet på engelsk. Alle andre sprog er oversættelser. De forholdsregler, der er beskrevet i dette
Læs mere1964-P P-2000
1964-P-2001 1964-P-2000 LÆS VENLIGST OG FØLG DISSE INSTRUKTIONER OMHYGGELIGT Keeler Væg-enheds instruktioner Læs omhyggeligt instruktionerne før brug af Deres Keeler produkt. Observer for Deres egen sikkerheds
Læs mereSikker brug af elkedel Vigtige sikkerhedsanvisninger... 5 Elektriske krav... 7 Bortskaffelse af elektriske apparater... 7
Vejledning til elkedel Indhold Sikker brug af elkedel Vigtige sikkerhedsanvisninger... 5 Elektriske krav... 7 Bortskaffelse af elektriske apparater... 7 DELE OG FUNKTIONER Dele... 8 betjening af elkedlen
Læs mereELECTRIC KNIFE EK 3270
ELECTRIC KNIFE EK 3270. Bruger manual Læs opmærksomt brugervejledningen, før du bruger din elektriske kniv. Opbevar manualen omhyggeligt! DK INSTRUKTIONS MANUAL Dette apparat opfylder alle europæiske sikkerhedsstandarder,
Læs mereCITRUS JUICER CJ 7280 DANSK
CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK DA H A G B F E C D 3 SIKKERHED OG OPSÆTNING Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Følg alle sikkerhedsanvisninger for at undgå skader som følge
Læs mereIndholdsfortegnelse. Vejledning 309196D. 200-LITERS STANDARDTROMLE Skraberingssæt. Beregnet til ligesidede tromler med en indvendig diameter på 571 mm
Vejledning 0-LITERS STANDARDTROMLE Skraberingssæt 309196D Rev. D Beregnet til ligesidede tromler med en indvendig diameter på 571 mm Model 243279 Dobbelt-T-skrabere Maksimal temperatur: 150 C Model 245668
Læs mereStereohovedtelefoner MEDION LIFE P69066 (MD 84091) Betjeningsvejledning
Stereohovedtelefoner MEDION LIFE P69066 (MD 84091) Betjeningsvejledning Indhold 1. Om denne vejledning... 4 1.1. Advarselssymboler og signalord, der anvendes i denne brugsanvisning... 4 2. Korrekt anvendelse...
Læs mereBetjeningsvejledning. DAB+/DAB FM Radio DENVER DAB-40. denver-electronics.com
denver-electronics.com Betjeningsvejledning DAB+/DAB FM Radio DENVER DAB-40 COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electronics.com www.facebook.com/denverelectronics DA-1 VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER
Læs mereVELA Tango 100, 100EL, 200 & 200EL BRUGERMANUAL VARIANT: Manual. nr. 105015. VELA Tango 200El. Artrodese VELA Tango 100 VELA Tango 200
BRUGERMANUAL DK Tango VARIANT: 100, 100EL, 200 & 200EL Manual. nr. 105015 Tango 100 Artrodese Tango 100 Tango 200 Tango 100El Tango El Ståstøtte Tango 200El INDHOLDSFORTEGNELSE 1.0. INDLEDNING 3 1.1. SIKKERHED
Læs mereINSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER
INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONS MANUALEN SKAL GENNEMLÆSES OMHYGGELIG FØR IBRUGTAGNING ADVARSEL FOR SIKKER INSTALLATION Inden installation af automatikken skal balance fjederen på
Læs mereTevion Powerbank. Manual
Tevion Powerbank Manual Indhold Din Universal Tevion Powerbank... 3 Hvad er inkluderet i pakken?... 3 Advarsler... 5 Delenes navne... 6 Pleje og Vedligeholdelse... 6 Betjening... 7 Fejlfinding... 10 2
Læs mereCCS COMBO 2 ADAPTER. Instruktionsbog
CCS COMBO 2 ADAPTER Instruktionsbog ADVARSEL GEM DISSE VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER. Dette dokument indeholder vigtige instruktioner og advarsler, som skal følges ved brug af CCS Combo 2-adapteren. Advarsel:
Læs mereWasco Askesuger Best.nr. 1506
Wasco Askesuger Best.nr. 1506 Modelnavn: MAC173-1200W-20L 1/6 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER OG ADVARSLER VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Læs og forstå alle instruktionerne i denne vejledning før brug af askesugeren
Læs mereVEJLEDNINGSMANUAL. Terrassevarmer (Kun til udendørsbrug)
VEJLEDNINGSMANUAL Terrassevarmer (Kun til udendørsbrug) 80012320 Tak fordi du købte din nye terrassevarmer. Denne vejledning vil hjælpe dig til bruge den korrekt og sikkert. Vi anbefaler, at du bruger
Læs mereRadiohøreværn m/ Bluetooth
Original brugsanvisning Varenr.: 9051394 Radiohøreværn m/ Bluetooth Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Radiohøreværn m/bluetooth - Varenr. 9051394 Beskrivelse:
Læs mereBrugervejledning. Rørventilator. Artikel: 300115 EAN: 5709133910150
Brugervejledning Rørventilator Artikel: 300115 EAN: 5709133910150 Læs venligst manualen grundigt igennem inden brug. Må kun installeres af en autoriseret elinstallatør. Sikkerheds instruktioner ADVARSEL
Læs mereBRUGERMANUAL. VELA Salsa /110/120/130/400 VARIANT: Manual nr VELA Salsa 130 VELA Salsa 120
BRUGERMANUAL VELA Salsa DK VARIANT: 100/110/120/130/400 Manual nr. 105030 VELA Salsa 100 VELA Salsa 110 VELA Salsa 130 VELA Salsa 120 VELA Salsa 400 INDHOLDSFORTEGNELSE 1.0. INDLEDNING 3 1.1. SIKKERHED
Læs mereBRUGERMANUAL. BD ProbeTec ET lyseringsvarmeapparat BD ProbeTec ET primer- og opvarmerapparat
BRUGERMANUAL BD ProbeTec ET lyseringsvarmeapparat BD ProbeTec ET primer- og opvarmerapparat Becton, Dickinson and Company 7 Loveton Circle Sparks, Maryland 21152 USA 800-638-8663 BENEX Limited Bay K 1a/d,
Læs mereRegister your product and get support at SBA3010/00. Brugervejledning
Register your product and get support at www.philips.com/welcome SBA3010/00 Brugervejledning 1 Vigtigt Sikkerhed Vigtige sikkerhedsinstruktioner Respekter alle advarsler. Følg alle instruktioner.
Læs merePool & Spa Sandfilterpumpe HN7892 SAND PUMP MANUAL. Sand filter pump Best.nr. 7892. 220-240V~, 50Hz, 120W Hmax 1.6m Hmin 0.25m IPX5.
SAND PUMP MANUAL Sand filter pump Best.nr. 7892 220-240V~, 50Hz, 120W Hmax 1.6m Hmin 0.25m IPX5 Side 1 Vigtige sikkerhedsanvisninger for Sandfilterpumpe Følgende vigtige punkter skal læses og forstås inden
Læs mereHAIR DRYER CERAMIC HD 3700
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 DA FI NO SV IT PT NL HU CS SL LT EL BG RU F E G D B C A 3 DANSK 05-07 SUOMI 08-10 NORSK 11-13 SVENSKA 14-16 ITALIANO 17-19 PORTUGUÊS 20-22 NEDERLANDS 23-25 MAGYAR 26-28 ČESKY
Læs mereBrugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug.
Brugsanvisning Mælkeskummer 423008 DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. g DANSK DANSK g SIKKERHEDSFORSKRIFTER Læs denne vejledning, da
Læs mereDansk vejledning Æggekoger PC-EK1084
Dansk vejledning Æggekoger PC-EK1084 Produktoversigt: 1. Låg 2. Damp-udtag 3. Æggeholder 4. Maks-markering 5. Vandtank med varmeplade 6. Hus / Enhed 7. Indikatorlampe 8. Kontrolknap ( tænd / sluk / indstilling
Læs mereRegistrer dit produkt, og få support på SBA3210/00. Brugervejledning
Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome SBA3210/00 Brugervejledning 1 Vigtigt Sikkerhed Vigtige sikkerhedsinstruktioner Respekter alle advarsler. Følg alle instruktioner. Benyt
Læs mereBRUGERMANUAL. VELA Salsa 100/110/120/130/400 VARIANT: Manual nr VELA Salsa 100 VELA Salsa 110. VELA Salsa 120 VELA Salsa 130 VELA Salsa 400
BRUGERMANUAL VELA Salsa DK VARIANT: 100/110/120/130/400 Manual nr. 105030 VELA Salsa 100 VELA Salsa 110 VELA Salsa 120 VELA Salsa 130 VELA Salsa 400 INDHOLDSFORTEGNELSE 1.0. INDLEDNING 3 1.1. SIKKERHED
Læs mereminipocket Brugsanvisning Høresystemer
minipocket Brugsanvisning Høresystemer Indhold Din fjernbetjening 4 Komponenter 5 Tastaturlås 6 Sådan parres høreapparaterne 7 Funktionsoversigt 11 Yderligere oplysninger 13 Rengøring 13 Udskiftning af
Læs mereMælkeskummer. Model Nr: 2137. Generel vejledning om pleje og sikkerhed
Mælkeskummer Model Nr: 2137 Generel vejledning om pleje og sikkerhed Tak, fordi du har valgt en elektrisk mælkeskummer. Apparatet er designet og fremstillet efter høje standarder, og ved korrekt brug og
Læs mereArt nr. 60.528. DK Brugsanvisning Rystepudser 170W
Art nr. 60.528 DK Brugsanvisning Rystepudser 170W 1. Sikkerhedsanvisninger Vi takker for Deres tillid til valget af denne maskine. For at opnå et tilfredsstillende resultat, bør denne vejledning nøje gennemlæses.
Læs mereBrugervejledning. AirQlean High et loftsmonteret luftfiltreringssystem
Brugervejledning AirQlean High et loftsmonteret luftfiltreringssystem . Copyright 2014 QleanAir Scandinavia 2 KAPITEL 1 Sikkerhedsoplysninger 1.1. Indledning Dette kapitel indeholder oplysninger om sikkerhed.
Læs merePROFESSIONEL MANICURE OG PEDICURE Varenr.: 11048 BRUGSANVISNING
PROFESSIONEL MANICURE OG PEDICURE Varenr.: 11048 BRUGSANVISNING Tak fordi du valgte at købe dette kvalitetsprodukt. Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Skulle der mod forventning
Læs mereBRUGSVEJLENDNING FOR UDTR ÆKSEMHÆTTE SILVERLINE KRYSTAL
BRUGSVEJLENDNING FOR UDTR ÆKSEMHÆTTE SILVERLINE KRYSTAL SILVERLINE VÆGEMHÆTTE Tillykke med Deres nye Silverline emhætte. For at De kan få størst mulig glæde af emhætten og sikre den længst mulige levetid,
Læs mereRechaud 5. Original-Gebrauchsanleitung V2/0116
Rechaud 5 120803 Original-Gebrauchsanleitung V2/0116 DK DANSK Indholdsfortegnelse 1. Sikkerhed... 100 1.1 Sikkerhedshenvisninger... 100 1.2 Symbolerklæring... 103 1.3 Anvendelsen som tilsigtet... 104 2.
Læs mereTIH 500 S / TIH 700 S
TIH 500 S / TIH 700 S A BETJENINGSVEJLEDNING INFRARØD VARMEPANEL TRT-BA-TIH500STIH700S-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om instrumentet...
Læs mereTILLYKKE MED DERES NYE TV INSPEKTIONS ANLÆG LÆS DENNE VEJLEDNING FØR IBRUGTAGNING
TILLYKKE MED DERES NYE TV INSPEKTIONS ANLÆG LÆS DENNE VEJLEDNING FØR IBRUGTAGNING Tillykke med deres nye TV INSPEKTIONSANLÆG FOR KLOAKER OG ANDRE SKJULTE INSTALLATIONER. Følg venligst denne vejledning
Læs mereELEKTRISK TERRASSEVARMER 2000W
ELEKTRISK TERRASSEVARMER 2000W Brugervejledning Art nr 350162 EAN nr 5709133911867 Læs brugervejledningen omhyggeligt før terrassevarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen til senere brug. VIGTIGE
Læs meretrådløs dørklokke brugervejledning yderligere information på www.phonicear.dk
trådløs dørklokke DK brugervejledning yderligere information på www.phonicear.dk indholdsfortegnelse DETECT DOOR funktion.......................... 1 DETECT DOOR indstillinger....................... 2
Læs mereSP-1100P POWERED SPEAKERS BRUGERMANUAL. www.visionaudiovisual.com/techaudio/sp-1100p. SP-1100P_manual_dk
SP-1100P POWERED SPEAKERS BRUGERMANUAL www.visionaudiovisual.com/techaudio/sp-1100p 1 KONFORMITETSERKLÆRING Når relevant, er Vision-produkter certificerede og overholder alle kendte lokale regulativer
Læs mereBE17 BETJENINGSVEJLEDNING SPÆNDINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-DA
BE17 DA BETJENINGSVEJLEDNING SPÆNDINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om enheden... 3 Tekniske data... 3
Læs mere1.7. TEKNISK DATA KONSTRUKTION:
DK B R U G E R M A N U A L Elektrisk INDHOLDSFORTEGNELSE 1.0. INDLEDNING... 3 1.1. SIKKERHED... 4 1.2. REKLAMATIONSRET... 4 1.3. UDPAKNING AF STOLEN... 4 1.4. VEDLIGEHOLDELSE AF VELA TANGO... 4 1.4.1.
Læs mereRC-P. Fjernbetjening BRUGERVEJLEDNING
RC-P Fjernbetjening BRUGERVEJLEDNING 2 INDHOLDSFORTEGNELSE Bernafon RC-P Fjernbetjening Præsentation... 6 Funktioner... 7 Udskiftning af batteri... 8 Betjening af høreapparat med fjernbetjening... 11 Rækkevidde...
Læs mereBETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE
BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE Dette apparat er i overensstemmelse med følgende direktiver: Fabrikanten forbeholder sig ret til ændring af maskinen eller indholdet af manualen, uden forudgående
Læs mereBetjeningsvejledning. Aktiv indendørs DVB-T-antenne MEDION LIFE P61062 (MD 84874)
Betjeningsvejledning Aktiv indendørs DVB-T-antenne MEDION LIFE P61062 (MD 84874) Indhold 1. Sikkerhedsanvisninger... 2 1.1. Korrekt anvendelse...2 1.2. Driftssikkerhed...3 1.3. Elektromagnetisk kompatibilitet...4
Læs mereBOBY 730 SELVKØRENDE SÅMASKINE FOR INSTRUKTIONSBOG FOR BOBY 730
FOR SELVKØRENDE SÅMASKINE BOBY 730 IMPORTØR: SØNDERUP MASKINHANDEL A/S TLF. 98 65 32 55 FAX 98 65 33 00 www.ferrarimaskiner.dk - www.bcsmaskiner.dk 1 INDHOLDSFORTEGNELSE CE... 3 INTRODUKTION... 3 1.0 FORHINDRING
Læs mereSdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax
Original brugsanvisning Varenr.: 9054508-509 230V Fluefanger Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Fluefanger til 150 m 2 - Varenr. 9054508 Fluefanger til 200
Læs mere