INSTRUKTIONSBOG. Jaguar Land Rover Limited All rights reserved. Publikation del nr. LRL

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "INSTRUKTIONSBOG. Jaguar Land Rover Limited All rights reserved. Publikation del nr. LRL"

Transkript

1 INSTRUKTIONSBOG Publikation del nr. LRL

2 Introduktion Introduktion OM DENNE INSTRUKTIONSBOG De bedes snarest muligt tage Dem tid til at læse den ejer-/ førervejledning, der følger med bilen. VIGTIGT Oplysningerne i denne instruktionsbog gælder for alle modelvarianter og alt ekstraudstyr, hvoraf noget muligvis ikke vil være monteret på Deres bil. På grund af trykningsforløbet kan instruktionsbogen desuden indeholde beskrivelser af udstyr og funktioner, før de bliver alment tilgængelige. Bilens udstyr, hardware og software er konstrueret til landet, hvor bilen skal sælges. Skal bilen anvendes i et andet geografisk område, kan det være nødvendigt at modificere den, så den passer til lokale forhold. Land Rover er ikke ansvarlig for omkostningerne for evt. modifikationer. Oplysningerne i denne instruktionsbog var korrekte på trykningstidspunktet. Efterfølgende konstruktionsændringer af bilen kan medføre, at et supplement tilføjes litteraturpakken. De kan også se opdateringer på Land Rovers hjemmeside på følgende adresse: Af hensyn til udvikling og forbedringer forbeholdes retten til ændring af specifikationer, konstruktion, design eller udstyr når som helst uden varsel og uden deraf følgende forpligtelser. Ingen del af denne publikation må gengives eller oversættes uden godkendelse fra producenten. Der tages forbehold for fejl og udeladelser. SYMBOLER, DER ANVENDES I INSTRUKTIONSBOGEN Sikkerhedsadvarsler angiver enten, at en procedure skal følges præcist, eller at de givne retningslinjer er vigtige for at undgå personskader. Forsigtig angiver enten, at en procedure skal følges præcist, eller at de givne retningslinjer er vigtige for at undgå, at bilen beskadiges. Dette genbrugssymbol angiver de genstande, som skal bortskaffes på forsvarlig vis for at undgå unødvendig miljøforurening. Dette symbol angiver de funktioner, som kan justeres, deaktiveres eller aktiveres af Deres forhandler/autoriserede værksted. Land Rover Alle rettigheder forbeholdt. Udgivet af Land Rover

3 Indhold Introduktion...2 Adgang til bilen...5 Udstigning fra bilen...9 Forsæder...11 Bagsæder...15 Nakkestøtter...19 Rat...21 Sikkerhedsseler...22 Beskyttelse af børn...25 Airbags...31 Udvendige lygter...35 Kabinebelysning...39 Viskere og vaskere...40 Ruder...42 Spejle...44 Garageportåbner...45 Advarselslamper...47 Instrumentpanel...51 Varme og ventilation...55 Opbevaringsrum...60 Kørsel med last...63 Slæbning...65 Start af motoren...73 Gearkasse...75 Stabilitetskontrol...78 Affjedring...79 Bremser...81 Dæktryksovervågningssystem (TPMS)...83 Parkeringshjælp...84 Fartpilot...86 Kameraer...87 Terrain Response...89 Styring af kørsel ned ad bakke (HDC)...91 Standardaudiosystem...93 Berøringsfølsom skærm Audio/Video-oversigt Radio DAB-radio Bærbare medier Tv Videoafspiller Underholdningssystem til bagsædepassagerer Stemmekontrol Telefon Navigationssystem Dækreparationssæt Brændstof og påfyldning Vedligeholdelse Kontrol af væskeniveauer Tekniske specifikationer Bilens batteri Dæk Sikringer Hjulskift Bjærgning af bil Efter en kollision Identifikation af bilen Typegodkendelse Oversigt over betjeningsknapper

4 Indhold 4

5 Adgang til bilen Adgang til bilen OPLÅSNING AF BILEN For at undgå, at bilen startes utilsigtet, må De aldrig efterlade Smart-nøglen i bilen, hvis børn eller dyr også efterlades i bilen. Bemærk: Smart-nøglens driftsområde vil variere betydeligt afhængigt af de atmosfæriske forhold og forstyrrelse fra andet senderudstyr. Bemærk: Låser De en af dørene eller bagklappen op 10 gange inden for et kort tidsrum, deaktiveres låsefunktionen i cirka ét minut. 5

6 Adgang til bilen Bilen leveres med 2 smart-nøgler. Smart-nøglerne anvendes som fjernbetjeninger til låsning og oplåsning samt alarmsystemet og låser, oplåser og betjenes uden anvendelse af en traditionel nøgle. Se 7, NØGLEFRI ADGANG 10, NØGLEFRI LÅSNING og 73, START AF MOTOR. 1. Låsning: Tryk en gang for at enkeltlåse bilen. Alle døre og bagklappen låses (men kan stadig oplåses inde fra bilen), og perimeteralarmen aktiveres. Se 9, ENKELTLÅSNING. Tryk to gange (inden for tre sekunder) for at dobbeltlåse bilen. Alle døre og bagklappen låses (og kan ikke oplåses inde fra bilen), og både perimeteralarmen og kabinebeskyttelsen aktiveres. Se 9, DOBBELTLÅSNING. Se også 9, GLOBAL LUKNING. 2. Deres bil kan låses op med enten enkelt adgangspunkt eller flere adgangspunkter. Enkelt adgangspunkt. Første tryk låser førerdøren op og gør det muligt at åbne de andre døre indefra. Katastrofeblinket blinker to gange for at angive, at bilen er låst op, og at alarmen er blevet deaktiveret. Et yderligere tryk låser alle passagerdøre og bagagerummet op. Flere adgangspunkter. Tryk hurtigt på knappen for at låse alle dørene og bagagerummet op og deaktivere alarmen. Katastrofeblinket blinker to gange for at angive, at bilen er låst op, og at alarmen er blevet deaktiveret. For at skifte fra enkelt adgangspunkt til flere adgangspunkter (eller omvendt) skal De trykke på aflåsnings- og oplåsningsknapperne samtidig i tre sekunder. Katastrofeblinket blinker to gange for at bekræfte ændringen. Bemærk: Åbnes en dør eller bagklappen ikke i løbet af et minut efter oplåsning af bilen, låser dørene automatisk igen. 3. Åbning af bagklap: Tryk kortvarigt på denne knap for at udløse bagklappen. Bilens sikkerhedssystem forbliver aktivt, men så længe bagagerummet står åbent, spærres indbruds- og hældningsfølersystemerne. Når De lukker bagklappen, blinker katastrofeblinket efter nogle få sekunder for at bekræfte, at hele bilens alarmsystem er aktiveret igen (hvis det før var aktiveret). Se også 8, ÅBNING OG LUKNING AF BAGKLAPPEN. 4. Panikalarm: Hold denne knap nede i tre sekunder (eller tryk tre gange i løbet af tre sekunder) for at aktivere hornet og katastrofeblinkene. Bemærk: Hornet og katastrofeblinkene slås automatisk fra efter 2 minutter og 45 sekunder. Når alarmen har været aktiv i mere end 5 sekunder, kan den afbrydes ved at holde knappen nede i tre sekunder (eller ved at trykke tre gange i løbet af tre sekunder). Nødalarmen bliver også annulleret, hvis bilen registrerer en gyldig smart nøgle, når De trykker på motorstart- og stopkontakten. 5. Indstigningslys: Tryk på denne knap for at tænde indstigningslyset, når De nærmer Dem bilen i mørke. Tryk igen for at slukke indstigningslyset. Indstigningslyset er som standard indstillet til at lyse i 30 sekunder. Denne forsinkelsesperiode kan indstilles til at lyse i mellem 0 og 180 sekunder. 6. Smart-nøgle nødnøgle: Skyd dækslet til side og fjern det, så nødnøglen kommer til syne. Tag reservenøglen ud, og fold den ud. 6

7 Adgang til bilen 7. Hvis smart-nøglen ikke kan åbne bilen: Isæt nødnøglen i åbningen nederst på dørlåsepladen. Før forsigtigt nøglen opad, og drej den for at løsne dækslet fra holdeklipsene. Sæt nødnøglen ind i den blotlagte lås for at aktivere den. Låsning: Sørg for, at alle døre og bagklappen er lukkede, drej derefter nøglen mod bilens front, og slip. Dette låser alle døre, men aktiverer ikke alarmen. Oplåsning: Drej nøglen mod bilens bagende, og slip. Er sikkerhedssystemet deaktiveret, oplåses alle døre og bagklappen. Er sikkerhedssystemet aktiveret, låses kun venstre fordør op. Hvis bilen låses op med nødnøglen, når sikkerhedssystemet er aktiveret, lyder alarmen, når en dør låses op. Alarmen fortsætter med at lyde, indtil De anbringer smart-nøglen korrekt, se 74, NØDFUNKTION TIL NØGLEFRI START. Bemærk: En ny smart-nøgle fås kun hos en Land Rover-forhandler/et autoriseret værksted. Forhandleren/det autoriserede værksted vil kræve bevis for ejerskab over bilen. Informer omgående Deres Land Rover-forhandler/ et autoriseret værksted, hvis en smart-nøgle bortkommer eller bliver stjålet. Bemærk: De kan kun åbne tankklappen, når bilen er låst op. GLOBAL ÅBNING Tryk og hold på oplåsningsknappen i 3 sekunder for at låse bilen op og åbne alle ruderne. Tryk på en af knapperne på smart-nøglen, eller aktivér ruderne med kontakten på førerdøren for at annullere global åbning. De kan stoppe åbning af en bestemt rude ved at betjene den relevante rudekontakt. Denne funktion kan aktiveres/deaktiveres via menuen Bilindstilling (se 52, INSTRUMENTPANELETS MENU). NØGLEFRI ADGANG Personer med et implanteret lægeapparat skal sørge for, at apparatet holdes mindst 22 cm (8,7") væk fra en sender, der er monteret på bilen. Det er for at undgå risiko for interferens mellem systemet og udstyret. For oplysninger om placeringen af sikkerhedssystemets sendere, se 185, SENDERPOSITIONER FOR FJERN- BETJENINGSNØGLE. Hvis en fjernbetjening mistes, kan en ny fås og programmeres til bilen hos en Land Rover-forhandler/et autoriseret værksted. Informer en Land Rover-forhandler/et autoriseret værksted, så snart en fjernbetjening går tabt eller bliver stjålet, og få den eller de resterende fjernbetjeninger omprogrammeret. Smart-nøglen kan muligvis ikke registreres, hvis den er placeret i en metalbeholder, eller hvis den er afskærmet af en enhed med en baggrundsbelyst LCD-skærm, som f.eks. en smartphone, bærbar computer (også når den befinder sig inden i en taske til bærbar computer), spilkonsol osv. Sørg for at holde smart-nøglen væk fra sådanne enheder, når De forsøger nøglefri adgang eller nøglefri start. Med nøglefri adgang kan De oplåse bilen og deaktivere alarmen ved at betjene et af dørhåndtagene. For at aktivere den nøglefri adgang, skal smart-nøglen være inden for 1,0 m (3 ft) fra dørhåndtaget, når De betjener den. Når De aktiverer nøglefri adgang, bliver alarmen slået fra, og dørene låst op i henhold til den aktuelle sikkerhedsindstilling (enkelt- eller flerpunktsadgang). Katastrofeblinkene blinker to gange som bekræftelse (i nogle lande høres et advarselssignal to gange). Bemærk: Smart-nøglen skal blot bæres af føreren eller opbevares i en ikke-metallisk taske eller mappe. De skal ikke vise eller betjene den. Bemærk: Er enkelt adgangspunkt den aktuelt valgte sikkerhedsindstilling, og en dør, der ikke er førerdøren, åbnes først, fungerer bilen, som om funktionen med flere adgangspunkter er aktiv (dvs. alle døre låser op). 7

8 Adgang til bilen DØRLÅSNING VED KØRSELSSTART Lås ved kørsel låser automatisk alle døre, når bilen er i bevægelse. Denne funktion kan aktiveres/ deaktiveres via menuen Vehicle set-up (Bilindstilling) (se 52, INSTRUMENTPANELETS MENU). Bemærk: De kan tilsidesætte dørlåsning ved kørselsstart for den aktuelle tur ved at trykke på låsnings- eller oplåsningknappen på smartnøglen. ÅBNING OG LUKNING AF BAGKLAPPEN Sørg for, at der er et frirum på minimum 1 m (39") over bilens bagende, før De betjener bagklappen. Utilstrækkeligt frirum kan medføre skader på bilen. Betjen ikke bagklappen, hvis der er monteret en cykelholder på den. Fjern cykler og/eller holdere, før De betjener bagklappen. Øverste bagklap: Lås bilen op, og tryk på udløsergrebet (1) på undersiden af det udvendige håndtag. Træk bagklappen op for at åbne. Nederste bagklap: Når den nederste bagklap er åben, skal De trykke på udløsergrebet(2) på nederste bagklapstøbning. Sænk bagklappen for at åbne. UDSKIFTNING AF SMART-NØGLENS BATTERI Når batteriet skal udskiftes, nedsættes smartnøglens driftsområde betydeligt, og meddelelsen SMART-NØGLEBATTERI LAVT vises på førerinformationsdisplayet. Udskiftning af batteriet: 1. Skub afdækningen i pilens retning, til der lyder et klik. Tag dækpladen af. 2. Brug nødnøglebladet til at adskille Smart-nøglens hus. 3. Isæt et nyt batteri, type CR2032 (fås hos forhandleren/det autoriserede værksted), med plus (+) opad i batteriholderen. Bemærk: Undgå at berøre det nye batteri, da fugt/olie fra fingrene kan reducere batteriets levetid og korrodere kontakterne. Montér delene igen i omvendt rækkefølge, idet De sikrer, at de klikker rigtigt på plads. Bortskaffelse af batterier: Brugte batterier skal bortskaffes på korrekt vis, da de indeholder skadelige stoffer. Få råd om bortskaffelse hos Deres forhandler/autoriserede værksted og/eller de lokale myndigheder. 8

9 Udstigning fra bilen Udstigning fra bilen ENKELTLÅSNING Sørg altid for, at gearstangen er i stillingen P (Parkering), motoren er slukket, parkeringsbremsen er aktiveret, og at smart-nøglen er fjernet fra bilen, før De stiger ud. Enkeltlåsning sikrer bilen og forhindrer, at dørene kan åbnes udefra. De kan stadig låse dørene op og åbne dem inde fra bilen. Det er kun perimeteralarmen, der er aktiveret i denne tilstand. Se 9, PERIMETERALARM. DOBBELTLÅSNING Sørg altid for, at gearstangen er i stillingen P (Parkering), motoren er slukket, parkeringsbremsen er aktiveret, og at smart-nøglen er fjernet fra bilen, før De stiger ud. Bilen må aldrig dobbeltlåses, når personer, børn eller dyr opholder sig i bilen. I tilfælde af en nødsituation vil de ikke kunne komme ud, og redningsmandskabet vil ikke kunne få dem hurtigt ud af bilen. Dobbeltlåsning sikrer bilen og forhindrer dørene i at kunne åbnes udefra og indefra. Dørene kan ikke låses op eller åbnes indefra, når bilen er dobbeltlåst. Det er en ekstra beskyttelse, hvis De efterlader bilen uden opsyn. Bilen kan ikke åbnes ved at knuse en rude og betjene dørlåsene inde fra bilen. Dobbeltlåsning aktiverer desuden det fulde alarmsystem. Se 9, FULD ALARM. PERIMETERALARM Når perimeteralarmen er aktiveret, lyder alarmsystemet, hvis: Motorhjelmen, bagklappen eller en dør bliver åbnet. Bilens batteri afbrydes. Der gøres forsøg på at afbryde alarmsirenen. Bemærk: Denne indstilling bør anvendes i situationer som f.eks. færgeoverfart, når dyr efterlades i bilen, eller når en rude skal stå åben osv. FULD ALARM Når fuld alarm er aktiveret, lyder alarmsystemet, hvis: Motorhjelmen, bagklappen eller en dør bliver åbnet. Der registreres bevægelse i bilens kabine. Et vindue, for- eller bagrude eller soltaget knuses. Bilen løftes eller vippes. Bilens batteri afbrydes. Der gøres forsøg på at afbryde alarmsystemet. Bemærk: I denne tilstand lyder alarmen på grund af luftstrømsbevægelser, hvis en rude eller soltaget står åbent. Sørg derfor for, at alle ruder, døre og soltaget er helt lukkede, før De dobbeltlåser bilen. KABINEBESKYTTELSE Det fulde alarmsystems kabinebeskyttelsesfunktion kan deaktiveres midlertidigt via menuen Vehicle set-up (Bilindstilling), se 52, INSTRUMENT- PANELETS MENU. Bemærk: Når indstillingen er aktiveret, bliver den aktiveret næste gang, De dobbeltlåser bilen med smart-nøglen. GLOBAL LUKNING Sørg for, at børn, dyr eller andre genstande er fri af alle åbne åbninger, før De aktiverer global lukning. Der er sikkerhedsmekanismer til at forhindre alvorlig personskade, men der kan dog stadig ske skader. Tryk på og hold låseknappen nede i 3 sekunder. Bilen enkeltlåses, og fuld alarmtilstand aktiveres omgående. Åbne ruder lukker efter tre sekunder. Denne funktion kan aktiveres/deaktiveres via menuen Vehicle set-up (Bilindstilling), se 52, INSTRUMENTPANELETS MENU. 9

10 Udstigning fra bilen DØRLÅSE OG UDLØSERGREB De kan låse dørene inde fra bilen ved enten at trykke på førerens eller passagerens låseknap (1). De kan låse hver enkelt bagdør individuelt ved at trykke på den pågældende låseknap. De kan oplåse og åbne fordørene ved at trække i det respektive dørhåndtag (2). For at låse en bagdør op og åbne den skal De først betjene låsegrebet og derefter trække i dørhåndtaget. Hovedknapper til låsning/oplåsning: Tryk på de respektive knapper på døren for at låse (4) eller oplåse (3) bilen. Bemærk: Hovedkontakten til oplåsning er spærret, når bilen er låst med smart-nøglen. FORKERT LÅSNING Forsøger De at låse bilen, når en eller flere døre, motorhjelmen eller bagklappen ikke er helt lukkede, låses bilen ikke, og hornet udsender to toner. Bilen låses ikke helt, før døren, motorhjelmen og bagklappen er helt lukkede. NØGLEFRI LÅSNING De må aldrig dobbeltlåse bilen, når personer, børn eller dyr opholder sig i bilen. Opstår der en nødsituation, kan de ikke komme ud, og redningsmandskabet kan ikke få dem hurtigt ud. Bilen låser ikke automatisk. Tryk på den nøglefri låseknap (angivet med pil) på dørhåndtaget en gang for at enkeltlåse bilen. Katastrofeblinke blinker en gang for at bekræfte. I nogle lande høres et advarselssignal. Tryk på den nøglefri låseknap (angivet med pil) to gange inden for tre sekunder for at dobbeltlåse bilen. Katastrofeblinket blinker to gange for at bekræfte (med et langt blink anden gang). I nogle lande høres et dobbelt advarselssignal. Bemærk: Nøglefri låsning bliver kun aktiveret, når smart-nøglen er registreret uden for bilen. Er der ingen smart-nøgle, når der bliver trykket på knappen, lyder to advarselstoner. Hold den nøglefri låseknap nede i tre sekunder for at påbegynde global lukning af ruderne. Dette låser også bilen og aktiverer alarmen. Bemærk: Ruderne lukker kun, mens knappen er trykket ned. Fortsæt med at trykke på knappen, til alle ruder er lukkede, for at sikre bilen helt. DEAKTIVERING VED UDLØSNING AF ALARMEN Er alarmen blevet udløst, kan De deaktivere den ved at trykke på smart-nøglens oplåsningsknap eller ved at placere smart-nøglen under ratstammen, se 74, HVIS MOTOREN IKKE STARTER. 10

11 Forsæder Forsæder MANUELLE SÆDER Sædet må ikke justeres, når bilen er i bevægelse. Justering kan medføre, at De mister kontrollen over bilen og påføres personskade. 1. Indstilling fremad og bagud. 2. Højdejustering. 3. Justering af ryglæn. 4. Indstilling af lændestøtte. 5. Højdeindstilling af armlæn. 11

12 Forsæder ELEKTRISKE SÆDER Sædet må ikke justeres, når bilen er i bevægelse. Justering kan medføre, at De mister kontrollen over bilen og påføres personskade. 1. Justering af polstring: A. Oppumpning af polstring. B. Tømning af polstring. 2. Indstilling af lændestøtte. 3. Justering af ryglæn. 4. Højdejustering. 5. Justering af hyndehøjde. 6. Indstilling frem og tilbage. Smart-nøglen skal være i bilen, og tændingen skal være slået til, for at sæderne kan justeres. 12

13 Forsæder BEGRÆNSET SÆDEBEVÆGELSE Kontrollér og fjern alle forhindringer, hvis sædebevægelsen stopper uventet under indstilling. Når alle forhindringer er fjernet, kan De nulstille sædeindstillingsmekanismen, som følger: Betjen knappen igen for at fortsætte den stoppede indstilling, og hold den i denne stilling i to sekunder. Når sædebevægelsen genoptages, skal De holde knappen ned, til indstillingen i denne retning er opnået. Sædeindstilling kan nu udføres som normalt. Bemærk: Er der ingen forhindringer, men kan normal indstilling ikke udføres uden stop, skal De kontakte Deres forhandler/autoriserede værksted. KORREKT SIDDEPOSITION Fører og forsædepassager må ikke køre med sædet helt tilbagelænet. Sædet må ikke justeres, når bilen er i bevægelse. Sæde, nakkestøtte, sikkerhedssele og airbags bidrager alt sammen til beskyttelse af brugeren. Korrekt brug af disse dele yder den bedste beskyttelse. Derfor skal følgende punkter overholdes: 1. Sid ret op med nederste del af rygsøjlen så langt tilbage som muligt, og sæderyggen lænet højst 30 grader tilbage. 2. Flyt ikke førersædet for tæt på rattet. Der skal helst være en afstand på mindst 254 mm (10") mellem brystbenet og rat-airbaggens dækplade. Hold rattet i den rigtige stilling med let bøjede arme. 3. Juster nakkestøtten således, at toppen af nakkestøtten er i samme højde som det øverste af hovedet. 4. Placer sikkerhedsselen, så den sidder halvvejs mellem hals og skulder. Spænd selen stramt hen over hofterne og ikke hen over maven. Sørg for, at kørestillingen er behagelig, og at De har fuld kontrol over bilen. 13

14 Forsæder KØRESTILLINGSHUKOMMELSE Når det elbetjente førersæde, rattet (se 21, JUSTERING AF RATTET) og de udvendige spejle (se 14, KØRESTILLINGSHUKOMMELSE) er justeret, så de passer, kan bilens hukommelse hente disse indstillinger frem igen. 1. Tryk på hukommelsesknappen (M) for at aktivere hukommelsesfunktionen. 2. Tryk på en af forvalgsknapperne inden for fem sekunder for at gemme de aktuelle indstillinger. HUKOMMELSESINDSTILLING (1, 2 eller 3) GEMT bliver vist på informationsdisplayet og ledsages af en ringelyd, som bekræfter, at indstillingerne er blevet gemt. 3. Tryk på den relevante forvalgsknap for at hente en gemt kørestilling. HUKOMMELSESINDSTILLING (1, 2 ELLER 3) HENTET bliver vist på informationsdisplayet. Et sædes stilling vil kun blive lagret i løbet af perioden på 5 sekunder. Alle eksisterende indstillinger bliver slettet, når De programmerer en hukommelsesindstilling. VIPBART ARMLÆN Hvis der er monteret et vipbart armlæn, kan det klappes sammen ved at flytte det til lodret stilling. Anvend justeringshjulet (angivet med pil) til indstilling af den korrekte højde. 14

15 Bagsæder Bagsæder NEDFÆLDNING AF BAGSÆDER Sørg altid for, at genstande inde i bilen er forsvarligt fastgjort. Lad aldrig under nogen omstændigheder passagerer sidde i lastrummet under kørslen. Alle passagerer i bilen skal sidde korrekt med sikkerhedsselen fastspændt, når bilen er i bevægelse. NEDFÆLDNING AF SÆDERNE (5-sædet bil) Nedfældning af en del eller hele sædet: 1. Sænk nakkestøtterne helt. 2. Træk sædehynderne op til lodret stilling ved at trække i stroppen. 3. Træk i sæderyggens udløsergreb, sænk sæderyggen(/-ene), til den/de låses på plads. Bemærk: Nogle 5-sædede modeller har samme type sæde som den 7-sædede model. OPREJSNING AF SÆDERNE (5-sædet bil) Sørg for, at låsemekanismen sidder helt fast, når De løfter sæderyggen op. Er sæderyggen ikke helt låst på plads, kan De se røde markeringer omkring sæderyggens greb. Træk i stroppen (4) lodret for at låse sæderne op, og rejs derefter sæderne op ved at følge proceduren for at sænke sæderne, men i omvendt rækkefølge. Bemærk: Nakkestøtterne skal hæves til den korrekte position, før sæderne anvendes af en passager. Det nedfældelige splitbagsæde kan lægges helt ned for at give mere bagageplads, eller den ene del af sædet kan lægges ned for at give mere bagageplads, så der stadig er sædeplads til passagerer. 15

16 Bagsæder NEDFÆLDNING AF SÆDERNE (7-sædet bil) Et af sæderne kan nedfældes for at danne et bord til de andre sæder, eller alle tre sæder kan nedfældes fremad for at give større bagageområde. Desuden kan et sæde nedfældes for at få adgang til tredje sæderække. Bemærk: Bagsæderne kan ikke nedfældes, hvis forsæderne er i bageste stilling. Bemærk: Midtersædet skal altid nedfældes først. 1. Træk ryglænets udløsergreb fremad. 2. Fold ryglænet fremad i bordvippeposition. 3. Træk i stroppen foran på sædet, og tryk den ned for at nedfælde til stillingen med udvidet bagageområde. 4. Bagagerumsdækkenet kan opbevares bag de nedfældede sider som vist. OPREJSNING AF SÆDERNE (7-sædet bil) Sædepositionen skal kontrolleres og fysisk afprøves for at sikre, at både sædehynder og ryglæn sidder forsvarligt fast før kørsel. Er sæderyggen ikke helt låst på plads, kan De se røde markeringer omkring sæderyggens greb. Sæderne må ikke rejses op, når bagagerumsdækkenet er opbevaret bag dem. Bagagerumsdækkenet bliver beskadiget. Bemærk: Midterste nakkestøtte skal altid hæves til sidst. 1. Træk i stroppen på forsiden af sædehynden. 2. Tag fat i toppen og bunden af ryglænet, løft sædet, og vip det tilbage til bordvippeposition. 3. Skub udløsergrebet fremad. 4. Træk ryglænet op, og skub det på plads. Låsemekanismen klikker, når det er helt på plads. Bemærk: Nakkestøtterne skal hæves til den korrekte position, før sæderne anvendes af en passager. 16

17 Bagsæder ADGANGSSTILLING (7-sædet bil) De må ikke køre i bilen, når bagsæderne er i adgangsposition. Bevæger bilen sig, kan ryglænet pludselig falde fremover, hvilket kan forvolde personskade. For at få adgang til tredje sæderække med denne metode skal nakkestøtten på sædet i anden sæderække først sænkes helt. 1. Træk ryglænets udløsergreb fremad. 2. Sænk ryglænet i bordvippeposition. 3. Træk i adgangsgrebet på siden af sædet. 4. Vip sædet fremad. For at placere sædet i helt lodret stilling igen skal sædet sænkes, indtil adgangsgrebet går i indgreb igen. Træk derefter i sæderyggens greb, og placér sæderyggen i oprejst stilling. Bemærk: En anden sæderække kan ikke flyttes fra bagagerumsposition til adgangsposition. Sæderyggen skal først tilbage til bordvippeposition. Når sædet vender tilbage fra adgangsposition, skal De sikre, at der ikke sidder noget fast under sædet. Sædepositionen skal kontrolleres og fysisk afprøves for at sikre, at både sædehynder og ryglæn sidder forsvarligt fast før kørsel. Er sæderyggen ikke helt låst på plads, kan De se røde markeringer omkring sæderyggens greb. TREDJE SÆDERÆKKE (7-sædet bil) Sørg for, at der ikke ligger noget under tredje sæderække eller i fodrummet, når sædet nedfældes, da dette kan beskadige genstanden eller sædet. Pas på ikke at få fingrene i klemme, når De sænker sæderne. Sæderne på tredje sæderække må ikke rejses op, når bagagerumsdækkenet er opbevaret bag sæderne på anden sæderække. Bagagerumsdækkenet eller sæderne kan blive beskadiget. Sæderne på tredje sæderække kan nedfældes helt. 17

18 Bagsæder NEDFÆLDNING OG OPLØFTNING AF SÆDERNE PÅ TREDJE SÆDERÆKKE 1. Nedfældning: Tryk på nakkestøttens udløserknap, og skub nakkestøtten helt ned. 2. Træk udløsningsstoppen op (placeret på bagsiden af puden) for at udløse sædet. Det kan kræve moderate kræfter. Vip sædehynden helt frem, indtil den låser på plads. 3. Træk udløsergrebet op, og vip sæderyggen helt frem, indtil den klikker på plads i bagagerummets gulv. 4. Oprejsning: Træk i sæderyggens greb for at udløse sæderyggen og hæve den til lodret position. Sørg for, at den klikker helt på plads. 5. Udløs låsen for at hæve sædehynden. Skub hynden på plads, og sørg for, at den er låst fast til sæderyggen. 6. Løft nakkestøtten, indtil den låser på plads. Nakkestøtten skal altid være oprejst, når tredje sæderække anvendes. 18

19 Nakkestøtter Nakkestøtter FORRESTE NAKKESTØTTER Indstil nakkestøtten, så toppen af nakkestøtten er over hovedets midterlinje. En forkert indstillet nakkestøtte øger risikoen for dødsfald eller alvorlig personskade i tilfælde af sammenstød. De kan bevæge nakkestøtten frem og tilbage. Med henblik på at opnå endnu bedre beskyttelse i tilfælde af en kollision skal nakkestøtten indstilles således, at den er så tæt på baghovedet, som det er praktisk muligt. De må ikke køre eller medtage passagerer, hvis nakkestøtterne er fjernet fra de optagede sæder. Er nakkestøtten ikke indstillet korrekt, øger det risikoen for nakkeskade i tilfælde af sammenstød. Nakkestøtterne må aldrig indstilles, mens bilen er i bevægelse. Opbevar altid en afmonteret nakkestøtte et sikkert sted. 1. Tryk på låsekraven for at udløse nakkestøtten. 2. Flyt nakkestøtten op eller ned til den ønskede stilling, mens De trykker på låsekraven, se 13, KORREKT SIDDEPOSITION. Manuelle nakkestøtter kan, hvis det er nødvendigt, afmonteres (f.eks. for at montere større autostole). Løft nakkestøtten helt op, og tryk på låsekraven. Løft nakkestøtten ud af sæderyggen. Sørg for, at nakkestøtten sættes på igen, før en passager skal sidde på sædet. For at sætte nakkestøtten på igen skal den vende i den rigtige retning. Sæt nakkestøttens styrestænger ned i kraverne, og tryk den ned, i det mindste til De hører det første klik. Bemærk: Se 25, AUTOSTOLE for at få oplysninger om korrekt montering af autostole. 19

20 Nakkestøtter BAGESTE NAKKESTØTTER Indstil nakkestøtten, så toppen af nakkestøtten er over hovedets midterlinje. En forkert indstillet nakkestøtte øger risikoen for dødsfald eller alvorlig personskade i tilfælde af sammenstød. Kør ikke selv eller med passagerer i bilen, hvis nakkestøtten er fjernet fra en besat sædeplads. Er nakkestøtten ikke indstillet korrekt, øger det risikoen for nakkeskade i tilfælde af sammenstød. Opbevar altid en afmonteret nakkestøtte et sikkert sted. 1. Modeller med 5 sæder. 2. Modeller med 7 sæder. Justering: Tryk på låseknappen på kraven. Hæv eller sænk nakkestøtten, indtil nakkestøttens øverste kant er ud for det øverste af passagerens hoved. Aftagning: Tryk på låseknappen på kraven. Løft nakkestøtten ud af sædet. Montering igen: Sørg for, at nakkestøtten vender i den rigtige retning. Isæt nakkestøttens styrestænger i kraverne på sæderyggen. Tryk nakkestøtten ned, indtil De hører mindst det første klik. 20

21 Rat Rat JUSTERING AF RATTET De må aldrig justere ratstammen, mens bilen er i bevægelse. 1. Elektrisk justering: Flyt knappen op eller ned for at indstille vipning/højde. Flyt kontakten frem eller tilbage for at justere rækkevidden. 2. Manuel justering: Flyt låsegrebet (placeret under ratstammen) nedad for at låse op. Flyt ratstammen op, ned, ind eller ud til den ønskede stilling. Flyt grebet helt op for at låse ratstammen igen. 3. Opvarmet rat: Tryk for at tænde og slukke. Kontaktlampen lyser gult, når varmen er tændt. Når varmen er slået fra, lyser kontaktlampen grønt (når lygterne er tændt) eller lyser ikke (når forlygterne slukket). INDSTIGNINGS- OG UDSTIGNINGSFUNKTION Når ratstammens kontakt (1) er i stillingen AUTO, flytter ratstammen og førersædet sig for at gøre indog udstigning nemmere. For at forhindre automatisk bevægelse af førersædet skal De dreje betjeningsknappen med uret til den manuelle stilling. Bemærk: Hvis ratstammen flyttes væk fra AUTO, når førersædet og ratstammen er i udstigningsstilling, flytter førersædet og ratstammen sig ikke tilbage til de tidligere stillinger, når førerdøren er lukket, og tændingen er slået til. De kan gemme og hente tre forskellige ratstillinger frem igen. Se 14, KØRESTILLINGSHUKOMMELSE. 21

22 Sikkerhedsseler Sikkerhedsseler BRUG AF SIKKERHEDSSELERNE 1. Indstilling af sikkerhedsselehøjde: Tryk for at udløse låsen. Mens De holder låsen nede, flytter De mekanismen op eller ned, til den rette højde er fundet. Sørg for, at låsemekanismen er aktiveret. Sikkerhedsselen sidder rigtigt, når den ligger over kravebenets midte, mellem nakken og skulderens slutning. Bagsædepassagererne bør justere deres sikkerhedsseler, så de sidder tilsvarende. Sørg for, at selen er korrekt justeret i højden, og at låsemekanismen er spændt, før De kører i bilen. Brug af komfortklips eller andet udstyr, som gør sikkerhedsselen løs, frarådes. Brugeren må ikke foretage nogen form for ændringer eller tilføjelser, som enten kan forhindre sikkerhedsselens justeringsanordninger i at bevæge sig og derved optage slaphed, eller som kan forhindre sikkerhedsselen i at blive justeret med henblik på at fjerne slaphed. 2. Påtagning af sikkerhedssele: Træk selen ud med en jævn bevægelse, og sørg for, at selehøjden og sædet er i korrekt højde, og at De selv sidder korrekt på sædet. Sikkerhedsseler er beregnet til at ligge på kroppens knoglestruktur og skal ligge lavt hen over forsiden af bækkenet eller over bækkenet, brystet og skuldrene, afhængigt af hvad der måtte være relevant. Undgå at lægge selens hoftedel hen over maven. Sikkerhedsseler skal sidde så stramt som muligt, uden at det er ubehageligt, for at yde den rette beskyttelse. En løs sele vil i høj grad mindske personbeskyttelsen. Sikkerhedsseler må ikke spændes fast, hvis selegjorden er snoet. En sikkerhedssele må aldrig bruges til mere end én person. Det er farligt at spænde et barn fast på skødet af en passager med en sikkerhedssele. Forsæderne må ikke lænes mere end 30 grader tilbage fra den lodrette stilling under kørslen. Ellers nedsættes sikkerhedsselens effektivitet. Placér aldrig noget mellem Dem selv og sikkerhedsselen. Det kan være farligt og svække sikkerhedsselens effektivitet til at forhindre personskade. 22

23 Sikkerhedsseler 3. Fastspænding af sikkerhedssele: Når sikkerhedsselen sidder korrekt, sættes metaltungen i det nærmeste spænde. Tryk den ned, indtil De hører et klik. Tryk på den røde knap for at udløse sikkerhedsselen. Bemærk: Når sikkerhedsselen udløses, anbefales det at holde fast i selen, før De trykker på udløserknappen. Således undgår De, at selen ruller for hurtigt ind. Brug af sikkerhedssele under graviditet: Hofteselen skal ligge behageligt hen over hofterne under maven. Placér den diagonale del af sikkerhedsselen mellem brysterne og på siden af maven. Placér sikkerhedsselen korrekt af hensyn til moderens og det ufødte barns sikkerhed. Brug aldrig hofteselen alene, og sid aldrig på hofteselen, så kun skulderselen anvendes. Begge dele er yderst farligt og øger risikoen for alvorlige personskader i tilfælde af en ulykke eller under en nødopbremsning. Placér aldrig noget mellem Dem selv og sikkerhedsselen i et forsøg på at afbøde stødet i tilfælde af en ulykke. Det kan være farligt og vil svække sikkerhedsselens effektivitet til at forhindre personskade. Sørg for, at sikkerhedsselen ikke er slap eller snoet. SIKKERHEDSSELESIKKERHED Sørg for, at selegjorden ikke tilsmudses med polermidler, olier og kemikalier og navnlig ikke med batterisyre. Passende rengøring kan foretages med mild sæbe og vand. Sikkerhedsselen skal udskiftes, hvis gjorden er flosset, tilsmudset eller beskadiget. Det er yderst vigtigt at udskifte hele enheden, når den er blevet båret under et alvorligt sammenstød, også selvom enheden ikke er synligt beskadiget. Er sikkerhedsselerne på nogen måde beskadigede, slidte, ridsede, defekte eller fungerer de ikke ordentligt, skal De straks køre bilen til en Land Rover-forhandler/et autoriseret værksted for at få dem efterset. Kør ikke i bilen, hvis sikkerhedsselerne ikke fungerer ordentligt. Bær ikke på hårde, skrøbelige eller skarpe genstande mellem kroppen og sikkerhedsselen. Alle bilens passagerer bør altid benytte sikkerhedsseler, også på korte strækninger. Brug aldrig kun hofteselen eller kun skulderselen på en skrå hofte/skuldersikkerhedssele. Begge dele er yderst farligt og kan forårsage personskade. Skal sikkerhedsselerne holde andre genstande fast, bør De sørge for, at de ikke beskadiges eller er i kontakt med skarpe kanter. 23

24 Sikkerhedsseler KONTROL AF SIKKERHEDSSELER Bemærk: Er bilen parkeret på en skråning, kan sikkerhedsselemekanismen låse. Dette er helt normalt, og selen kan forsigtigt lempes ud af den øverste forankring. Det bør jævnligt kontrolleres, at ingen af selegjordene er flossede, revnede eller slidte, ligesom mekanismens, spænders, strammeres og monteringspunkters tilstand også skal kontrolleres. Træk gjorden hurtigt opad i området ved spændet, mens sikkerhedsselen er spændt fast. Spændet skal forblive forsvarligt fastlåst. Rul sikkerhedsselen helt ud, når den ikke er fastspændt. Kontrollér, at den kan trækkes helt ud, uden den binder eller blokerer. Lad selen rulle helt ind igen for at sikre, at den trækkes jævnt ind. Træk sikkerhedsselen halvt ud, hold fast i tungepladen, og ryk den hurtigt fremad. Mekanismen skal låse og forhindre, at der rulles yderligere sele ud. Hvis nogen af sikkerhedsselerne ikke opfylder disse kriterier, skal forhandleren/det autoriserede værksted straks kontaktes. SIKKERHEDSSELEFORSPÆNDERE Sikkerhedsseleforspænderne aktiveres sammen med det supplerende sikkerhedssystem (SRS) og giver ekstra beskyttelse i tilfælde af et alvorligt frontalt sammenstød. Det mindsker automatisk eventuelt slæk i en sikkerhedssele for at mindske forsædepassagerens bevægelse fremad. Sikkerhedsseleforspænderne aktiveres kun én gang og skal derefter udskiftes. Hvis de ikke bliver udskiftet, mindskes SRS-systemets evne til at reducere faren for alvorlig personskade eller dødsfald i tilfælde af en ulykke. Efter et sammenstød skal sikkerhedsseler og seleforspændere efterses og om nødvendigt udskiftes af en forhandler/et autoriseret værksted. SELEPÅMINDELSE Selepåmindelse starter, når bilen kører, og førerens sele ikke er spændt. Afhængigt af markedet lyser advarselslampen i instrumentpanelet, meddelelsen SPÆND SIKKERHEDSSELE vises i informationsdisplayet, og der lyder en tone. De visuelle og hørebare advarsler, der findes til selepåmindelsesfunktionen, er markedsafhængig, så de lever op til kravene på de enkelte markeder. Advarselssignaler kan også skifte, afhængigt af om bilen holder stille, eller om bilens hastighed overskrider en foruddefineret grænse. På visse markeder gælder påmindelsesfunktionen også forsædepassageren. Bemærk: Genstande, der er placeret på passagerforsædet, kan aktivere sædets selepåmindelsesfunktion. Det anbefales, at De fastgør eventuelle genstande, der er placeret på det forreste passagersæde, med sikkerhedsselen. 24

25 Beskyttelse af børn Beskyttelse af børn BØRNESIKREDE LÅSE Sidder der børn på bagsædet, anbefales det at deaktivere de indvendige bagdørshåndtag. Sådan skiftes indstilling for børnesikret lås: 1. Åbn døren for at få adgang til den børnesikrede lås. 2. Sæt nødnøglen ind i åbningen, og drej en kvart omgang for at aktivere eller deaktivere det indvendige dørhåndtag efter behov. AUTOSTOLE For at opnå optimal beskyttelse skal børn altid sidde på bilens bagsæde. Transport på passagerforsædet anbefales ikke. Men hvis det er meget vigtigt, at et barn sidder på forsædet (ikke tilladt i Australien), skal De indstille bilens sæde til dets allerbageste stilling, og barnet skal sidde i en godkendt, fremadvendt autostol. Brug ikke en bagudvendt autostol hvis en airbag udløses, kan den ramme stolen og forårsage alvorlige kvæstelser. Brug ikke en fremadvendt autostol, før barnet vejer mere end minimumvægten på 9 kg (20 lb) og selv kan sidde op uden hjælp. Op til to års alderen er et barns rygsøjle og nakke ikke tilstrækkeligt udviklet til at undgå at blive kvæstet ved et frontalt sammenstød. Spædbørn og småbørn må ikke sidde eller holdes på skødet. Kraften fra et sammenstød kan øge den effektive kropsvægt helt op til 30 gange, så det er umuligt at holde fast i barnet. Børn skal typisk sidde på en selepude, som passer til deres alder og størrelse, hvorved sikkerhedsselen kan spændes korrekt og derved mindske risikoen for kvæstelser ved en kollision. Børn kan bringes i fare ved et sammenstød, hvis deres fastspændingssystem ikke er fastgjort forsvarligt i bilen. Brug ikke autostole, som hægtes fast over sæderyggen. Denne type autostol kan ikke fastgøres tilfredsstillende og beskytter sandsynligvis ikke barnet. Livsfare! Benyt aldrig en bagudvendt autostol på et sæde, der er beskyttet af en airbag foran! De sikkerhedsseler, som er monteret i bilen, er beregnet til voksne og større børn. Det er af sikkerhedsmæssige hensyn meget vigtigt, at alle småbørn og børn under 12 år er spændt fast i en egnet autostol, som passer til deres alder og størrelse. Symbolet, der er påsat enden af instrumentpanelet i passagersiden, advarer mod brugen af en bagudvendt autostol foran i passagersiden, når der er monteret og aktiveret en airbag i forsædepassagersiden. Er det meget vigtigt, at barnet sidder på det forreste passagersæde (og tillader den nationale lovgivning dette), anbefaler Land Rover, at De foretager følgende foranstaltninger før montering af børnefastspændingssystemet. Deaktivér den forreste airbag i passagersiden. 25

26 Beskyttelse af børn Flyt det forreste passagersæde helt tilbage. Indstil lændestøtten til mindste støtteposition. Indstil sædehynden til højeste position. Kan De indstille hyndens hældning, skal hynden indstilles til nederste position. Vip sæderyggen tilbage til fuldt oprejst position. Indstil sikkerhedsselens øverste, justerbare forankring til laveste position. KONTROLLISTE FOR FASTSPÆNDING AF BØRN Hver gang et barn er med i bilen, skal De overholde følgende retningslinjer: Brug egnede børnefastspændingssystemer. Følg omhyggeligt producentens instruktioner til børnefastspændingssystemet. Justér selerne til hvert barn før hver køretur. Sørg for, at den voksne sikkerhedssele ikke er slap. Fastgør altid den øverste sele ved montering af en ISOFIX-stol. Kontrollér altid, at børnefastspændingssystemet sidder helt fast. Giv ikke barnet tykt tøj på, og anbring ikke genstande/polstring mellem barnet og fastspændingssystemet. Kontrollér regelmæssigt børnefastspændingssystemets tilstand, og om det passer. Passer det dårligt, eller er der synlig slitage/skade, skal fastspændingssystemet omgående udskiftes. Foregå med et godt eksempel brug altid selv sikkerhedssele. Forankringer til børnefastspændingssystemer er udelukkende konstrueret til at modstå de belastninger, som påføres af et korrekt monteret børnefastspændingssystem. De må under ingen omstændigheder anvendes til voksenseler, seletøj eller til at fastgøre andre genstande eller udstyr til bilen. PLACERING AF AUTOSTOL Ulykkestal viser, at børn er bedst beskyttede, når de er korrekt fastspændt med et børnefastspændingssystem, der er monteret på et bagsæde. Oplysningerne i tabellen var korrekte på trykningstidspunktet. Det tilgængelige børnefastspændingsudstyr kan dog ændre sig. Kontakt Deres forhandler/autoriserede værksted for at få de seneste anbefalinger. Bemærk: Den lovgivning, som bestemmer, hvordan og hvor børn skal placeres under kørsel i en bil, kan ændres. Det er førerens ansvar at overholde alle gældende bestemmelser. Bemærk: Oplysningerne i følgende tabel finder evt. ikke anvendelse i alle lande. Er De i tvivl med hensyn til type, pasning og montering af autostole, skal De søge råd hos Deres forhandler/et autoriseret værksted. Bemærk: De anførte aldersgrupper er omtrentlige. I tvivlstilfælde er barnets vægt og ikke alderen afgørende for valget af en egnet autostol. 26

27 Beskyttelse af børn Vægtgruppe 0 = op til 10 kg (22 lb) 0-9 måneder U = Egnet til fastspændingsudstyr i universalkategorien, som er godkendt til denne vægtgruppe. UF= Egnet til fremadvendt fastspændingsudstyr i universalkategorien, som er godkendt til denne vægtgruppe. X = Ikke egnet til børn i denne vægtgruppe. L = Egnet til særlig børnefastspænding, som vist i tabellen med autostole (se nedenfor). * Sørg altid for, at passagerairbaggen er deaktiveret, før De monterer en autostol på denne plads. Sæderyggen skal sættes i helt lodret stilling. Hvis nakkestøtten er blevet fjernet, skal den monteres igen, før sædet anvendes af en passager. ANBEFALEDE AUTOSTOLE 0+ = op til 13 kg (29 lb) 0-18 måneder I = 9-18 kg (20-40 lb) 9 måneder til 4 år II = kg (33-49 lb) 4-9 år III = kg (49-80 lb) 8-12 år Sædepladser Forsædepassager* U U U U U Bagsæder L L L L L (5-sædet bil) Anden sæderække U U U U U (7-sædet bil) Tredje sæderække X X UF UF UF Barnets størrelse/alder Grupperne 0 og 0+ Gruppe I Gruppe II og III Anbefalet autostol Britax/Römer Baby Safe Plus Britax/Römer Duo Plus Britax/Römer Kid Plus 27

28 Beskyttelse af børn ISOFIXFORANKRINGSPUNKTER A. 5-sædede biler. B. 7-sædede biler. De to yderste sædepladser på bagsædet er begge udstyret til montering af ISOFIX-fastspændingssystem. Dette symbol vises på en mærkat, der er syet ind i sæderne for at angive placeringen af de nederste ISOFIXforankringer. Sådan monteres en ISOFIX-autostol: 1. Hæv eller fjern nakkestøtten. 2. Løft velcro-flappen for at blotlægge ISOFIX-låsemekanismen. 3. Før autostolen ind i låsemekanismen. 4. Øvre seleforankringspunkter kan om nødvendigt findes bag på sæderne, se 30, MONTERING AF BØRNEFASTSPÆNDINGS- UDSTYR MED SELEFORANKRING. Bemærk: Hvis der er en øvre selestrop, skal De altid sikre, at den er monteret og spændt korrekt. Bemærk: ISOFIX-børnefastspændingssystemer er kun monteret på anden sæderække. Kontrollér, om børnefastspændingssystemet sidder helt fast. Det gøres ved at forsøge at trække fastspændingssystemet (autostolen) væk fra bilsædet og vride fastspændingssystemet fra side til side. Selvom fastspændingssystemet lader til at sidde helt fast, skal De alligevel kontrollere forankringspunkterne visuelt for at sikre, at det er fastgjort korrekt. Forsøg ikke at montere ISOFIX-autostole på den midterste bagsædeplads. Forankringsstængerne er ikke beregnet til at holde en ISOFIX-autostol på denne plads. 28

29 Beskyttelse af børn Er autostolen ikke forankret korrekt, er der stor risiko for, at barnet bliver kvæstet i tilfælde af en kollision eller nødopbremsning. Bemærk: De skal altid montere nakkestøtten igen, når børnefastspændingsudstyret fjernes. Se 20, BAGESTE NAKKESTØTTER. Vægtgruppe som angivet på børnefastspændingsudstyret. Størrelsesgruppe IUF = Egnet til fremadvendt ISOFIX-børnefastspændingsudstyr i universalkategorien, som er godkendt til brug i denne vægtgruppe. IL = Disse ISOFIX-børnefastspændingssystemer tilhører enten kategorien for specifik bil, begrænset type eller halv-universal. X = Ikke egnet til ISOFIX-børnefastspændingssystem i denne vægtgruppe. * = Autostole, der er beregnet til brug på disse pladser, er Britax/Römer Baby Safe Plus ISOFIX. Bemærk: De anførte aldersgrupper er omtrentlige. I tvivlstilfælde er barnets vægt og ikke alderen afgørende for valget af en egnet autostol. Bemærk: Oplysningerne i følgende tabel finder eventuelt ikke anvendelse i alle lande. Er De i tvivl med hensyn til type og montering af autostole, skal De søge råd hos Deres Land Rover-forhandler/- autoriserede værksted. Bemærk: Der er ISOFIX-forankringer ved begge de yderste pladser i anden sæderække. ISOFIX-børnefastspændingssystemer skal fastgøres forsvarligt i henhold til fabrikantens anvisninger og må kun monteres på disse pladser. Fastspændingsanor dninger ISOFIXpladser i bilen Babylift F/G ISO L1/L2 X 0 = Op til 10 kg (22 lb) 0-9 måneder E ISO R1 IL* 0+ = Op til 13 kg (29 lb) 0-18 måneder C/D/E ISO R1/R2/R3 IL* I = 9 til 18 kg (20 to 40 lb) 9 måneder - 4 år C/D A/B1/B ISO R2/R3 ISO F2/F2X/F3 X IUF II = 15 til 25 kg (33 til 55 lb) 4-9 år N/A N/A N/A III = 22 til 36 kg (49 til 80 lb) 8-12 år N/A N/A N/A 29

30 Beskyttelse af børn SELEFORANKRINGSPUNKTER Deres vogn har forankringspunkter på bagsiden af sæderammerne i anden sæderække. De skal anvendes til at fastgøre selestropper fra autostolen eller fastspændingssystemet. Bemærk: Der er en seleforankring til den midterste sædeplads. Brug ikke forankringspositionen med en ISOFIX-autostol. Forankringer til børnefastspændingssystemer er udelukkende konstrueret til at modstå de belastninger, som påføres af et korrekt monteret børnefastspændingssystem. De må under ingen omstændigheder anvendes til voksenseler, seletøj eller til at fastgøre andre genstande eller udstyr til bilen. Følg altid anvisningerne fra producenten af autostolen eller børnefastspændingsudstyret ved montering af selestropper. Ved montering af en autostol eller et fastspændingssystem skal selestroppen altid føres over toppen af sæderyggen og under nakkestøtten. Skal der monteres en autostol eller fastspændingsudstyr på den midterste sædeplads, skal midterarmlænet fjernes (skubbes ind i sædet). MONTERING AF BØRNEFASTSPÆNDINGS- UDSTYR MED SELEFORANKRING 1. Montér autostolen korrekt på en af bagsædepladserne. 2. Før selestroppen over sæderyggen og under nakkestøtten. 3. Fastgør selestroppens krog til seleforankringspunktet bag på sædet. Sørg for, at selestroppens krog vender rigtigt (se illustration). 4. Stram selestroppen efter producentens anvisninger. SELEPUDER Hvis barnet er for stort til en autostol, men stadig er for lille til kun at sidde rigtigt fastspændt i en trepunktssele, anbefales det at bruge en selepude for at opnå maksimal sikkerhed. Følg producentens anvisninger om montering og brug, og justér derefter sikkerhedsselen, så den passer. 30

31 Airbags Airbags AIRBAGS 1. Tredje sæderække, gardinairbag. 2. Hovedgardinairbag. 3. Sideairbags. 4. Førerens airbag og sideairbags. 5. Forsædepassagerens airbag og sideairbag. 6. Placering af deaktiveringsknap for passagerairbag, se 34, DEAKTIVERING AF PASSAGERAIRBAG. 7. Advarselsmærkat på passagerairbag. 8. Betjening af deaktiveringsknap for passagerairbag Bemærk: De steder i bilen, hvor der er monteret airbags, er markeret med ordet AIRBAG. Kontakt altid Deres forhandler/autoriserede værksted, hvis: En airbag oppustes. Bilens front eller sider bliver beskadiget. En del af det supplerende airbagsikkerhedssystem (SRS) er revnet eller beskadiget, herunder beklædningen over airbaggene. 31

32 Airbags AIRBAGFUNKTION For at airbags kan fungere korrekt, skal loftsbeklædningen og dørstolpebeklædningerne være i god stand, monteret korrekt og fri for blokeringer. Alle skader, slitage eller forkert montering skal forevises hos en forhandler/et autoriseret værksted så hurtigt som muligt, så der kan foretages undersøgelse og reparation. Tillad ikke, at passagerer blokerer for airbaggene ved at placere dem selv eller genstande i kontakt med eller tæt på et airbagmodul. Anvend kun godkendt tilbehør (f.eks. sædeovertræk). Sørg for, at der opretholdes afstand mellem bilens side og hovedet/- overkroppen. Derved kan gardin- og sædemonterede sideairbags pustes uhindret op. Airbags pustes op med høj hastighed. For at mindske risikoen for personskader skal De sikre, at alle passagerer i bilen har spændt deres sikkerhedssele korrekt, sidder rigtigt i sæderne, og at sæderne er sat så langt tilbage som muligt. Oppustning af en airbag sker omgående og yder ikke beskyttelse mod virkningerne fra sekundære sammenstød. I disse tilfælde er den eneste beskyttelse en korrekt spændt sikkerhedssele. Telefonsystemer må kun installeres af kvalificerede personer, som kender funktionen af og kravene til biler udstyret med SRS. Er De i tvivl, kan Deres forhandler/autoriserede værksted rådgive Dem. Airbaggenes udløsning afhænger af, hvor meget passagerkabinens hastighed ændres af kollisionen. Omstændighederne under forskellige kollisioner (bilens kørehastighed, påkørslens vinkel og den påkørte genstands størrelse) varierer meget og påvirker decelerationsgraden tilsvarende. Det supplerende sikkerhedssystem består af følgende dele: SRS-systemets advarselslampe. Drejeknap til koblingsanordning. Airbagmoduler. Sikkerhedsseleforspændere (forsæder). Airbagdiagnosekontrolenhed. Kollisionsfølere. Airbagledningsnet. Airbaggene kan ikke udløses korrekt, hvis de bliver blokeret. Blokeringer kan f.eks. være: En passagers kropsdel, der er i kontakt med eller tæt på en airbagdækplade. Genstande, der er placeret på eller tæt på en airbagdækplade. Tøj, solskærme eller andre genstande, der hænger i håndtag og tøjkroge. Tøj, puder eller andre genstande, der ligger over de sædemonterede airbags. Sædebetræk, som ikke er godkendt af Land Rover, eller specielt beregnet til brug sammen med sædemonterede airbags. Denne liste er ikke udtømmende, og det er førerens og passagerernes ansvar at sørge for, at airbaggene på ingen måde er blokerede. Bemærk: Airbaggene og det supplerende sikkerhedssystem (SRS) er ikke designet til at fungere som følge af: Påkørsler bagfra. Mindre frontale påkørsler. Mindre påkørsler fra siden. Hårde opbremsninger. Kørsel over bump og i huller. Sammenstød ved høj hastighed kan forvolde alvorlig personskade eller dødsfald, uanset hvilket sikkerhedsudstyr, der er monteret på bilen. Airbag SRS-systemet yder ikke beskyttelse under visse kollisionstyper. I disse tilfælde er den eneste beskyttelse en korrekt spændt sikkerhedssele. 32

DISCOVERY INSTRUKTIONSBOG Publikation del nr. LRL

DISCOVERY INSTRUKTIONSBOG Publikation del nr. LRL DISCOVERY INSTRUKTIONSBOG Publikation del nr. LRL 32 02 59 141 Introduktion OM DENNE INSTRUKTIONSBOG De bedes snarest muligt tage Dem tid til at læse den ejer-/førervejledning, der følger med bilen. VIGTIGT

Læs mere

DISCOVERY INSTRUKTIONSBOG. Jaguar Land Rover Limited Publikation del nr. LRL

DISCOVERY INSTRUKTIONSBOG. Jaguar Land Rover Limited Publikation del nr. LRL DISCOVERY INSTRUKTIONSBOG Publikation del nr. LRL 32 02 59 161 Introduktion OM DENNE INSTRUKTIONSBOG De bedes snarest muligt tage Dem tid til at læse den ejer-/førervejledning, der følger med bilen. VIGTIGT

Læs mere

F-TYPE INSTRUKTIONSBOG. Publikation del nr. JJM 32 02 35 151

F-TYPE INSTRUKTIONSBOG. Publikation del nr. JJM 32 02 35 151 FTYPE INSTRUKTIONSBOG Publikation del nr. JJM 32 02 35 151 Introduktion OM DENNE INSTRUKTIONSBOG De bedes snarest muligt tage Dem tid til at læse den ejer/førervejledning, der følger med bilen. VIGTIGT

Læs mere

RANGE ROVER EVOQUE INSTRUKTIONSBOG. Publikation del nr. LRL 32 01 60 161

RANGE ROVER EVOQUE INSTRUKTIONSBOG. Publikation del nr. LRL 32 01 60 161 RANGE ROVER EVOQUE INSTRUKTIONSBOG Publikation del nr. LRL 32 01 60 161 Introduktion OM DENNE INSTRUKTIONSBOG De bedes snarest muligt tage Dem tid til at læse den ejer-/førervejledning, der følger med

Læs mere

F-TYPE INSTRUKTIONSBOG. Publikation del nr. JJM 32 01 35 161

F-TYPE INSTRUKTIONSBOG. Publikation del nr. JJM 32 01 35 161 FTYPE INSTRUKTIONSBOG Publikation del nr. JJM 32 01 35 161 Introduktion OM DENNE INSTRUKTIONSBOG De bedes snarest muligt tage Dem tid til at læse den ejer/førervejledning, der følger med bilen. VIGTIGT

Læs mere

DISCOVERY SPORT INSTRUKTIONSBOG. Publikation del nr. LRL 32 02 63 161

DISCOVERY SPORT INSTRUKTIONSBOG. Publikation del nr. LRL 32 02 63 161 DISCOVERY SPORT INSTRUKTIONSBOG Publikation del nr. LRL 32 02 63 161 Introduktion OM DENNE INSTRUKTIONSBOG De bedes snarest muligt tage Dem tid til at læse den ejer-/førervejledning, der følger med bilen.

Læs mere

INSTRUKTIONSBOG Publikation del nr. JJM 32 02 36 162

INSTRUKTIONSBOG Publikation del nr. JJM 32 02 36 162 XE INSTRUKTIONSBOG Publikation del nr. JJM 32 02 36 162 Introduktion OM DENNE INSTRUKTIONSBOG De bedes snarest muligt tage Dem tid til at læse den ejer-/førervejledning, der følger med bilen. VIGTIGT Oplysningerne

Læs mere

INSTRUKTIONSBOG. Jaguar Land Rover Limited All rights reserved. Publikation del nr. LRL

INSTRUKTIONSBOG. Jaguar Land Rover Limited All rights reserved. Publikation del nr. LRL INSTRUKTIONSBOG Publikation del nr. LRL 32 02 56 131 Introduktion Introduktion OM DENNE INSTRUKTIONSBOG De bedes snarest muligt tage Dem tid til at læse den ejer-/ førervejledning, der følger med bilen.

Læs mere

Brugervejledning. Autostol. Art.nr.: EAN NR: Læs venligst brugervejledning før brug!

Brugervejledning. Autostol. Art.nr.: EAN NR: Læs venligst brugervejledning før brug! Brugervejledning Autostol Art.nr.: 162000008 EAN NR: 5709133165666 Læs venligst brugervejledning før brug! 1 VIGTIG INFORMATION Læs brugervejledningen omhyggeligt før autostolen tages i brug. Vær forberedt

Læs mere

DISCOVERY SPORT INSTRUKTIONSBOG Publikation del nr. LRL

DISCOVERY SPORT INSTRUKTIONSBOG Publikation del nr. LRL DISCOVERY SPORT INSTRUKTIONSBOG Publikation del nr. LRL 32 02 63 152 Introduktion OM DENNE INSTRUKTIONSBOG De bedes snarest muligt tage Dem tid til at læse den ejer/førervejledning, der følger med bilen.

Læs mere

BRUGERMANUAL. Gruppe 2+3 (15-36 kg) Kvalitets garanti. Info. IMPORTØR: DBU dansk biludstyr A/S Tel: 86 78 52 00 DBU@biludstyr.dk

BRUGERMANUAL. Gruppe 2+3 (15-36 kg) Kvalitets garanti. Info. IMPORTØR: DBU dansk biludstyr A/S Tel: 86 78 52 00 DBU@biludstyr.dk BRUGERMANUAL Info 1. Dette er en universal barnestol. Den er godkendt i henhold til godkendelse Nr: 44,04, til almindelig brug i køretøjer, og passer til de fleste, men ikke alle bilsæder. 2. Korrekt pasform

Læs mere

MODEL S INSTRUKTIONSBOG

MODEL S INSTRUKTIONSBOG MODEL S INSTRUKTIONSBOG DOKUMENTETS ANVENDELIGHED Dette dokument indeholder en beskrivelse af de tilgængelige funktioner på udgivelsestidspunktet for: MODEL S SOFTWARE, version: 5,0 Funktioner, som er

Læs mere

indhold Side 3 Side 4 Side 5 Side 6 Side 8 Side 9 Side 10 Side 12 Side 13 Side 14 Side 16

indhold Side 3 Side 4 Side 5 Side 6 Side 8 Side 9 Side 10 Side 12 Side 13 Side 14 Side 16 børn i bilen 2009 indhold indhold Side 3 Myter og fakta Side 4 Det siger loven Side 5 Børn og airbags Side 6 0-13 måneder vægt indtil 13 kg. Side 8 9 måneder - 4 år vægt fra 9-18 kg. Side 9 Over fire år

Læs mere

Brugervejledning til bilfastspænding A22 Marts 2003

Brugervejledning til bilfastspænding A22 Marts 2003 Brug og vedligeholdelse af ROLTEC bilfastspænding model A22 til model ROLTEC Vision el-kørestol. Indholdsfortegnelse. Generelt - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - side 1 Normal

Læs mere

Instruktionsmanual. Kidzone ECE R44 / 04. Fremadvendende med sikkerhedssele 9-18 kilo. Bagudvendende med sikkerhedssele 9-25 kilo

Instruktionsmanual. Kidzone ECE R44 / 04. Fremadvendende med sikkerhedssele 9-18 kilo. Bagudvendende med sikkerhedssele 9-25 kilo Instruktionsmanual Kidzone Bagudvendende med sikkerhedssele 9-25 kilo Fremadvendende med sikkerhedssele 9-18 kilo Fremadvendende med sikkerhedssele for voksne 15-25 kilo Testet og godkendt i henhold til

Læs mere

Brugervejledning. Læs venligst manualen grundigt igennem inden brug. Autostol Gruppe I + II + III. Artikel: EAN:

Brugervejledning. Læs venligst manualen grundigt igennem inden brug. Autostol Gruppe I + II + III. Artikel: EAN: Brugervejledning Autostol Gruppe I + II + III Artikel: 162000020 EAN: 5709133910624 Læs venligst manualen grundigt igennem inden brug. INDHOLDSFORTEGNELSE 1. VIGTIG INFORMATION.... (SIDE 1) 2. EGNETHED

Læs mere

Følgende oplysninger er supplerende, og de bør læses sammen med XF instruktionsbogens publikationsdelnummer JJM 32 02 40 131.

Følgende oplysninger er supplerende, og de bør læses sammen med XF instruktionsbogens publikationsdelnummer JJM 32 02 40 131. XF TILLÆG TIL INSTRUKTIONSBOG Følgende oplysninger er supplerende, og de bør læses sammen med XF instruktionsbogens publikationsdelnummer JJM 32 02 40 131. Publikation del nr. JSE 32 02 40 131 Adgang til

Læs mere

Brugermanual. Gruppe I (9-18 kg) Kvalitets garanti. IMPORTØR: DBU dansk biludstyr A/S Tel: 86 78 52 00 DBU@biludstyr.dk. Bemærk

Brugermanual. Gruppe I (9-18 kg) Kvalitets garanti. IMPORTØR: DBU dansk biludstyr A/S Tel: 86 78 52 00 DBU@biludstyr.dk. Bemærk Bemærk 1. Dette er en ISOFIX barnestol. Den er godkendt i henhold til godkendelse Nr: 44,04, til almindelig brug i køretøjer, og passer til biler med ISOFIX-beslag. 2. Den passer i biler med ISOFIX-beslag

Læs mere

Børn i bilen Børn i bilen Side 1

Børn i bilen Børn i bilen Side 1 Side 1 Hvad siger loven? Alle i bilen skal være spændt fast. Der må ikke være flere i bilen, end der er seler til. Børn under 135 cm skal være spændt fast i sikkerhedsudstyr, der passer til vægt og højde.

Læs mere

Børn i bilen Børn i bilen Side 1

Børn i bilen Børn i bilen Side 1 Side 1 Hvad siger loven? Vægt 0-13 kg 0-ca. 1 år Vægt 9-18 kg Ca. 1-4 år Alle i bilen skal være spændt fast. Der må ikke være flere i bilen, end der er seler til. Godkendelser Børn under 135 cm skal være

Læs mere

VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO S80 QUICK GUIDE. Det er spændende at lære din nye bil at kende.

VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO S80 QUICK GUIDE. Det er spændende at lære din nye bil at kende. VOLVO S80 QUICK GUIDE VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! Det er spændende at lære din nye bil at kende. For at få endnu mere ud af din nye Volvo bedes du gennemlæse denne Quick Guide. Nærmere detaljer fremgår

Læs mere

Kvalitets garanti. Gruppe 2+3 (15-36 kg) OBS. IMPORTØR: Avant Denmark - dansk biludstyr a/s Tel.:

Kvalitets garanti. Gruppe 2+3 (15-36 kg) OBS. IMPORTØR: Avant Denmark - dansk biludstyr a/s Tel.: OBS 1. Dette er en universal barnestol. Den er godkendt i henhold til godkendelse nr: 44,04 til almindel brug i køretøjer, og passer til de fleste, men ikke alle, bilsæder. Gruppe 2+3 (15-36 kg) Kvalitets

Læs mere

Kvalitets garanti. Gruppe 2+3 (15-36 kg) OBS. IMPORTØR: Avant Denmark - dansk biludstyr a/s Tel.:

Kvalitets garanti. Gruppe 2+3 (15-36 kg) OBS. IMPORTØR: Avant Denmark - dansk biludstyr a/s Tel.: OBS 1. Dette er en universal barnestol. Den er godkendt i henhold til godkendelse nr: 44,04 til almindel brug i køretøjer, og passer til de fleste, men ikke alle, bilsæder. 2. Korrekt pasform er sandsynlig,

Læs mere

Thule Urban Glide 1 & 2 Instruktioner

Thule Urban Glide 1 & 2 Instruktioner Thule Urban Glide 1 & 2 Instruktioner B 51100987 INDHOLD 1 INTRODUKTION 1.1 Tilsigtet anvendelse af vejledning 04 1.2 Tilsigtet anvendelse af vogn 04 1.3 Specifikationer 04 2 SIKKERHED 2.1 Symboler og

Læs mere

Brugervejledning. Efter grundig gennemgang bør brugsanvisningen placeres i fodenden af Easyliften under madrassen.

Brugervejledning. Efter grundig gennemgang bør brugsanvisningen placeres i fodenden af Easyliften under madrassen. Brugervejledning Efter grundig gennemgang bør brugsanvisningen placeres i fodenden af Easyliften under madrassen. Brugervejledning til Easylift. Kære forældre, mange tak fordi I har valgt Easylift som

Læs mere

TILLÆG TIL INSTRUKTIONSBOG

TILLÆG TIL INSTRUKTIONSBOG TILLÆG TIL INSTRUKTIONSBOG Følgende oplysninger skal læses sammen med instruktionsbogen for Range Rover (LRL 32 02 61 131). Disse oplysninger er ekstraoplysninger, der ikke var tilgængelige, da instruktionsbogen

Læs mere

Monteringsvejledning COMPACT

Monteringsvejledning COMPACT Monteringsvejledning COMPACT INDLEDNING Pro-User Compact cykelholder er fremstillet af Tradekar Benelux BV. Sikker og pålidelig foldning og vippe cykelholder til transport af to cykler Egnet til næsten

Læs mere

the Grab-and-Go Booster

the Grab-and-Go Booster the Grab-and-Go Booster 4 til 12 år Gruppe 2/3 (15-36 kg) Godkendt i overensstemmelse med ECE R44.04 P/N - 1097 Rev. A DK Til lykke med dit valg af mifold Grab-and- Go selepuden. mifold er markedets mest

Læs mere

ComfortControl 01 VIPPELÅS 02 VIPPEMODSTAND 05 SIDDEHØJDE 03 SÆDEDYBDE 06 RYGLÆNSVINKEL 04 RYGLÆNSHØJDE 07 ARMLÆNSHØJDE 08 ARMLÆNSBREDDE

ComfortControl 01 VIPPELÅS 02 VIPPEMODSTAND 05 SIDDEHØJDE 03 SÆDEDYBDE 06 RYGLÆNSVINKEL 04 RYGLÆNSHØJDE 07 ARMLÆNSHØJDE 08 ARMLÆNSBREDDE Trin 1: Lås stolen op. 01 VIPPELÅS Trin 2: Justér stolen efter din krop. 02 VIPPEMODSTAND 03 SÆDEDYBDE 04 RYGLÆNSHØJDE Trin 3: Justér stolen til din arbejdsmåde. 05 SIDDEHØJDE 06 RYGLÆNSVINKEL 07 ARMLÆNSHØJDE

Læs mere

Renault MEGANE. Instruktionsbog

Renault MEGANE. Instruktionsbog Renault MEGANE Instruktionsbog passion ydelser ELF partner med RENAULT anbefaler ELF Elf og Renault er partnere inden for den højteknologiske bilbranche, hvor de forener deres ekspertise både på banen

Læs mere

TB-009D3 Manual. Brugsanvisning. Cykelplatform f/anhængertræk

TB-009D3 Manual. Brugsanvisning. Cykelplatform f/anhængertræk TB-009D3 Manual Brugsanvisning Cykelplatform f/anhængertræk -Plads til 3 cykler. -Nem samling og montering. -Cyklerne anbringes nemt i holderne, grundet platformens lave højde. Indholdsfortegnelse 1. Sikkerhed.....

Læs mere

Introduktion. Brug af denne instruktionsbog. Indledning

Introduktion. Brug af denne instruktionsbog. Indledning Indhold Introduktion...1 Kort og godt...3 Nøgler, døre og vinduer...17 Sæder, støtter...45 Opbevaring...77 Instrumenter og udstyr...87 Lygter...125 Infotainmentsystem...135 Klimastyring...229 Kørsel og

Læs mere

STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING

STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING - 1 - VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER Ved brug af et elektrisk apparat skal grundlæggende sikkerhedsforskrifter altid følges, herunder følgende: LÆS ALLE INSTRUKTIONER

Læs mere

Tjekliste: arbejdsmiljøvurdering før anskaffelse af servicebiler

Tjekliste: arbejdsmiljøvurdering før anskaffelse af servicebiler Tjekliste: arbejdsmiljøvurdering før anskaffelse af servicebiler Eksempelvis kassevogne, små lastbiler, pick-up er, tjenestebiler og personbiler Rekvirer brugsanvisning og læs den Det er lovpligtigt, at

Læs mere

Virksomheden Kia. Vi håber, at De vil blive glad for Deres nye bil og for vores kundeservice!

Virksomheden Kia. Vi håber, at De vil blive glad for Deres nye bil og for vores kundeservice! TA eng foreword:am eng foreword.qxd 17-05-2011 16:48 Side 1 Virksomheden Kia Tak, fordi De nu er blevet ejer af en ny bil fra Kia! Kia er en global virksomhed, som fremstiller biler af høj kvalitet til

Læs mere

OPEL GT. Betjening, Sikkerhed, Vedligeholdelse

OPEL GT. Betjening, Sikkerhed, Vedligeholdelse OPEL GT Betjening, Sikkerhed, Vedligeholdelse 2 Specifikationer for Deres bil Skriv venligst bilens data her, så de er let tilgængelige. Disse oplysninger kan findes både i afsnittet "Tekniske data" og

Læs mere

Tillykke, du er nu ejer af en Gloworm X2. Forbered dig på at opleve revolutionen inden for LED lys

Tillykke, du er nu ejer af en Gloworm X2. Forbered dig på at opleve revolutionen inden for LED lys Tillykke, du er nu ejer af en Gloworm X2 Forbered dig på at opleve revolutionen inden for LED lys Sikkerhedsanvisning: Et alternativ lys skal bæres til hver en tid. Varme: Aluminiumshovedet er designet

Læs mere

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONS MANUALEN SKAL GENNEMLÆSES OMHYGGELIG FØR IBRUGTAGNING ADVARSEL FOR SIKKER INSTALLATION Inden installation af automatikken skal balance fjederen på

Læs mere

Beskyttelse Døre, fronthjelm, bagagerum og kabine, samt startblokering (hvis monteret)

Beskyttelse Døre, fronthjelm, bagagerum og kabine, samt startblokering (hvis monteret) Kære Kunde Vi takker for valget af vores system, og vi kan oplyse, at dette produkt er et teknisk avanceret alarmsystem, der lever op til de ydelsesmæssige standarder, som er fastsat af bilproducenterne,

Læs mere

Renault ESPACE. Instruktionsbog

Renault ESPACE. Instruktionsbog Renault ESPACE Instruktionsbog passion ydelser ELF partner med RENAULT anbefaler ELF Elf og Renault er partnere inden for den højteknologiske bilbranche, hvor de forener deres ekspertise både på banen

Læs mere

Brugermanual til Reflex Lux badetoilet stol

Brugermanual til Reflex Lux badetoilet stol Brugermanual til Reflex Lux badetoilet stol Scan QR koden og læs mere om produktet INDHOLDSFORTEGNELSE Side Indledning 2 Sikkerhed 2 Bremser 3 Aktivering 3 Elektronisk stop knap/nødstop 3 Sidde ned / stå

Læs mere

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000 INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000 INSTALLATIONS MANUALEN SKAL GENNEMLÆSES OMHYGGELIG FØR IBRUGTAGNING ADVARSEL FOR SIKKER INSTALLATION Inden installation af automatikken skal balance fjederen

Læs mere

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Alarmsystemets fjernbetjening Indstillingsvejledning - Danish Kære kunde, I denne vejledning finder du oplysninger og handlinger, der er nødvendige for

Læs mere

Titan 4 el-scooter Ergonomisk el-scooter. Sammenklappelig og adskillelig model. Nem at transportere.

Titan 4 el-scooter Ergonomisk el-scooter. Sammenklappelig og adskillelig model. Nem at transportere. Titan 4 el-scooter Ergonomisk el-scooter. Sammenklappelig og adskillelig model. Nem at transportere. Let at klappe sammen uden at skulle bøje sig Lav transporthøjde Nem adskillelse, uden brug af værktøj

Læs mere

Brugsanvisning til Elexo badetoilet stol

Brugsanvisning til Elexo badetoilet stol Brugsanvisning til Elexo badetoilet stol INDHOLDSFORTEGNELSE Indledning 2 Sikkerhed 2 Stand-by mode 2 Bremser 2 Aktivering 3 Sidde ned 3 Armlæn 3 Aktivering af hejs 3 Sænkning af stolen 4 Brug af bækken

Læs mere

VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO S80 QUICK GUIDE

VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO S80 QUICK GUIDE VOLVO S80 QUICK GUIDE VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! Det er spændende at lære sin nye bil at kende. Hvis du gennemser denne Quick Guide, vil du synes endnu bedre om din nye Volvo. Instruktionsbogen indeholder

Læs mere

VIGTIGT! VED OPLADNING; TÆND IKKE FOR STRØMMEN PÅ STIKKONTAKTEN FØR LADEREN ER SAT TIL STOLEN. VED FØRSTE OPLADNING SKAL BATTERIET OPLADES I 24 TIMER.

VIGTIGT! VED OPLADNING; TÆND IKKE FOR STRØMMEN PÅ STIKKONTAKTEN FØR LADEREN ER SAT TIL STOLEN. VED FØRSTE OPLADNING SKAL BATTERIET OPLADES I 24 TIMER. VIGTIGT! VED OPLADNING; TÆND IKKE FOR STRØMMEN PÅ STIKKONTAKTEN FØR LADEREN ER SAT TIL STOLEN VED FØRSTE OPLADNING SKAL BATTERIET OPLADES I 24 TIMER NÅR BATTERIET ER VED AT VÆRE AFLADET KOMMER DER EN BIP-LYD

Læs mere

CYKELHOLDER TIL MONTAGE PÅ TRÆKKROG

CYKELHOLDER TIL MONTAGE PÅ TRÆKKROG BRUGERMANUAL CYKELHOLDER TIL MONTAGE PÅ TRÆKKROG ART NR 17500955 EAN NR 5709133170271 LÆS VENLIGST DENNE MANUAL FØR BRUG! 1 INDHOLD 1. Sikkerhed 2. Godkendelse 3. Værktøj til samling 4. Leveringsomfang

Læs mere

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji.

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji. 1 2 INDHOLDSFORTEGNELSE Brugervejledning Side 3 Brugsanvisning Side 4 Tilpasning af cyklen & tilbehør Side 5 og 6 Det elektriske system Side 7 Fejlmelding Side 8 Periodisk eftersyn af cyklen Side 9 3 BRUGERVEJLEDNING

Læs mere

Brugermanual. dansk. Etac Cross Etac Cross XL Etac Cross VB Etac Cross XL VB Etac Twin Etac Transit 74233F 13-09-18

Brugermanual. dansk. Etac Cross Etac Cross XL Etac Cross VB Etac Cross XL VB Etac Twin Etac Transit 74233F 13-09-18 Brugermanual dansk 74233F 13-09-18 Etac Cross Etac Cross XL Etac Cross VB Etac Cross XL VB Etac Twin Etac Transit Indhold Side Forklaring af symboler Transport i bil... 2 Håndtering... 3 Løft IKKE stolen

Læs mere

Nokia Holder Easy Mount HH-12 & Nokia Mobile Holder CR-81 9254826/1

Nokia Holder Easy Mount HH-12 & Nokia Mobile Holder CR-81 9254826/1 Nokia Holder Easy Mount HH-12 & Nokia Mobile Holder CR-81 1 2 3 4 9254826/1 5 7 6 8 9 10 DANSK 2006 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes. Nokia og Nokia Connecting People er registrerede varemærker tilhørende

Læs mere

Jaguar Land Rover Limited All rights reserved. INSTRUKTIONSBOG SUPPLEMENT. Publikation del nr. LSC

Jaguar Land Rover Limited All rights reserved. INSTRUKTIONSBOG SUPPLEMENT. Publikation del nr. LSC INSTRUKTIONSBOG SUPPLEMENT Oplysningerne i dette supplement erstatter oplysningerne i instruktionsbogen, delnummer LRL320260121. Publikation del nr. LSC 32 02 60 121 Adgang til bilen Adgang til bilen OPLÅSNING

Læs mere

BRUGERMANUAL. Gruppe (9-36 kg) Kvalitets garanti. Bemærk. IMPORTØR: DBU dansk biludstyr A/S Tel:

BRUGERMANUAL. Gruppe (9-36 kg) Kvalitets garanti. Bemærk. IMPORTØR: DBU dansk biludstyr A/S Tel: BRUGERMANUAL Bemærk 1. Dette er en universal barnestol. Den er godkendt i henhold til godkendelse Nr: 44,04, til almindelig brug i køretøjer, og passer til de fleste, men ikke alle bilsæder. 2. Korrekt

Læs mere

GS7000 2 vejs autoalarm med fjernstart

GS7000 2 vejs autoalarm med fjernstart GS7000 2 vejs autoalarm med fjernstart Egenskaber: 1. Automatisk kodning af fjernbetjening. 2. 2 fjernbetjeninger hvoraf den ene er med lcd display pager funktion og 4 knapper. 3. Fjernbetjent start. 4.

Læs mere

5-LCD FJERNBETJENING. Batterierne skal bortskaffes separat i de særlige batteriaffaldsbeholdere.

5-LCD FJERNBETJENING. Batterierne skal bortskaffes separat i de særlige batteriaffaldsbeholdere. GENERELLE SPECIFIKATIONER FOR LCD FJERNBETJENINGEN Fjernbetjeningen har en transmissionsfrekvens på 434,5 MHz. Den strømforsynes med 3 AAA batterier på følgende måde: fjern dækslet til batterirummet ved

Læs mere

VIGTIGT! VED OPLADNING; TÆND IKKE FOR STRØMMEN PÅ STIKKONTAKTEN FØR LADEREN ER SAT TIL STOLEN. VED FØRSTE OPLADNING SKAL BATTERIET OPLADES I 24 TIMER.

VIGTIGT! VED OPLADNING; TÆND IKKE FOR STRØMMEN PÅ STIKKONTAKTEN FØR LADEREN ER SAT TIL STOLEN. VED FØRSTE OPLADNING SKAL BATTERIET OPLADES I 24 TIMER. VIGTIGT! VED OPLADNING; TÆND IKKE FOR STRØMMEN PÅ STIKKONTAKTEN FØR LADEREN ER SAT TIL STOLEN. VED FØRSTE OPLADNING SKAL BATTERIET OPLADES I 24 TIMER. NÅR BATTERIET ER VED AT VÆRE AFLADET KOMMER DER EN

Læs mere

Babysæde. Betjeningsvejledning DANSK. www.croozer.com. til Croozer Kid Croozer Kid Plus. fra 2016. BabysædeKidKidPlus16-DK-9-15

Babysæde. Betjeningsvejledning DANSK. www.croozer.com. til Croozer Kid Croozer Kid Plus. fra 2016. BabysædeKidKidPlus16-DK-9-15 til Croozer Kid Croozer Kid Plus fra 2016 Babysæde Betjeningsvejledning DANSK 124 007 916 www.croozer.com 1 IMPRESSUM Udgiver: Croozer GmbH Oskar-Jäger-Str. 125 D-50825 Köln Tyskland Alle rettigheder til

Læs mere

Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45

Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45 Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45 1 SIKKERHEDSBEMÆRKNINGER Tillykke med købet af denne ventilator. Produktet har gennemgået omfattende kvalitetssikring, og der er sørget for, at du modtager

Læs mere

Brugsanvisning. Bure Rise & Go. Gangbord med oprejsning

Brugsanvisning. Bure Rise & Go. Gangbord med oprejsning Brugsanvisning Bure Rise & Go Gangbord med oprejsning 1 Kære Bruger Tillykke! Du har anskaffet et Bure Gangbord Rise & Go. I denne brugsanvisning får du vigtige oplysninger om, hvordan du bruger gangbordet,

Læs mere

HC Seng. Model 800,801,810,811. Brugervejledning (DK) Rev. 1.0

HC Seng. Model 800,801,810,811. Brugervejledning (DK) Rev. 1.0 Model 800,801,810,811 (DK) Rev. 1.0 en kan downloades på www.jyskhandi.dk Under produktet eller scan QR-koden. 1. Generelt...3 1.1. Produkt anvendelse...3 1.2. Certification...4 2. Produkt oversigt...5

Læs mere

To Vejs Motorcykel Alarm System BEEPER X6R

To Vejs Motorcykel Alarm System BEEPER X6R Betjeningsvejledning 1. Både 2-vejs fjernbetjeningen og alarmenheden kan afgive alarmsignal. Du kan både bruge den 2 vejs fjernbetjening og den almindelige fjernbetjening til at overvåge motorcyklen. 2.

Læs mere

Carrot III IND HO LD 3:1 BRUGSANVISNING. Barne-autostolen Carrot III giver barnet en sikker og komfortabel rejse.

Carrot III IND HO LD 3:1 BRUGSANVISNING. Barne-autostolen Carrot III giver barnet en sikker og komfortabel rejse. 3:1 BRUGSANVISNING Produktet må kun anvendes som autostol. Ønskes anden anvendelse kontakt da Anatomic SITT A/S. Vare nr. BR201204-01, udgave 2-2012-06-04 Carrot III Producent: RehaNorm Bingen GmbH Am

Læs mere

Guide til eftermontering af sikkerhedsseler i bus

Guide til eftermontering af sikkerhedsseler i bus Guide til eftermontering af December 2014 3 Guide til eftermontering af Forord Forord Trafikstyrelsen har lavet denne guide, der beskriver, hvad I som opbyggere skal være opmærksomme på, når I eftermonterer.

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING BETJENINGSPANEL

BRUGERVEJLEDNING BETJENINGSPANEL BRUGERVEJLEDNING BETJENINGSPANEL Side 1 til betjeningspanel Introduktion Du kan betjene din alarm med det trådløse betjeningspanel. Det placeres ved hjemmets hoveddør, så det er let at slå alarmen til

Læs mere

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * *

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * Læs denne brugsanvisning grundigt før du anvender duovognen første gang og gem den for fremtidigt brug. Dit barn kan komme til skade, hvis du ikke følger

Læs mere

Cykelanhænger/Sykkelstativ/Cykelhållare/Polkupyöräteline DIAMANT BLACK

Cykelanhænger/Sykkelstativ/Cykelhållare/Polkupyöräteline DIAMANT BLACK DK: Samlevejledning og sikkerhedsbestemmelser NO: Monteringsinstruksjoner og sikkerhetsbestemmelser SE: Monteringsinstruktioner och säkerhetsföreskrifter FI: Asennusohjeet ja turvamääräykset Cykelanhænger/Sykkelstativ/Cykelhållare/Polkupyöräteline

Læs mere

Power-Pak 445 håndvægte system Samlevejledning / instruktionsbog

Power-Pak 445 håndvægte system Samlevejledning / instruktionsbog Power-Pak 445 håndvægte system Samlevejledning / instruktionsbog Dette produkt opfylder de gældende CE-krav. Som dokumentation for garantien gælder købskvitteringen samt følgende oplysninger, som skal

Læs mere

Rygfitness med Ergo Multistol. ergoforma. ergoforma

Rygfitness med Ergo Multistol. ergoforma. ergoforma Rygfitness med Ergo Multistol ergoforma ergoforma Rygfitness med Ergo Multistol RYGPROBLEMER ER EN DEL AF HVERDAGEN FOR MANGE Årsagen kan være dårlige arbejdsstillinger, forkert arbejdsstol, manglende

Læs mere

d) Vær opmærksompå risikoen for beskadigelse af ansigt, hænder og fødder.

d) Vær opmærksompå risikoen for beskadigelse af ansigt, hænder og fødder. ADVARSEL SIKKERHED a) Kanttrimmerem må ikke overlades til børn eller umyndige unge, bortset fra unge, som er i lære og under opsyn af fagfolk. b) Der må ikke komme nogen indenfor en radius af 5 meter,

Læs mere

Brugermanual. Next og Next Comfort / Dansk 74875A 09-09-09. Etac A/S Egeskovvej 12 8700 Horsens 79 68 58 88 www.etac.com

Brugermanual. Next og Next Comfort / Dansk 74875A 09-09-09. Etac A/S Egeskovvej 12 8700 Horsens 79 68 58 88 www.etac.com Brugermanual Next og Next Comfort / Dansk 74875A 09-09-09 Etac A/S Egeskovvej 12 8700 Horsens 79 68 58 88 www.etac.com Next, Next Comfort Indhold Side Håndtering... 3-5 Siddekomfort... 6-7 Forflytning...

Læs mere

my baby carrier DANSK BRUGSANVISNING OBS! GEM BRUGSANVISNINGEN, SÅ DU OGSÅ KAN SLÅ OP I DEN SENERE! > ADVARSELSHENVISNINGER

my baby carrier DANSK BRUGSANVISNING OBS! GEM BRUGSANVISNINGEN, SÅ DU OGSÅ KAN SLÅ OP I DEN SENERE! > ADVARSELSHENVISNINGER Integreret hovedstøtte my baby carrier BRUGSANVISNING DANSK OBS! GEM BRUGSANVISNINGEN, SÅ DU OGSÅ KAN SLÅ OP I DEN SENERE! Integreret rygforlængelse... > ADVARSELSHENVISNINGER ADVARSEL: Balancen kan påvirkes

Læs mere

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote Bilens originalfjernbetjening Indstillingsvejledning - Danish Kære kunde I denne vejledning finder du oplysninger og handlinger, der er nødvendige

Læs mere

Børn i bilen Børn i bilen Side 1

Børn i bilen Børn i bilen Side 1 Side 1 Hvad siger loven? Vægt 0-13 kg 0-ca. 1 år Vægt 9-18 kg Ca. 1-4 år Alle i bilen skal være spændt fast. Der må ikke være flere i bilen, end der er seler til. Børn under 135 cm skal være spændt fast

Læs mere

TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL

TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIOER LÆS OG FØLG INSTRUKTIONERNE VIGTIGT: Først når bundsugeren er helt under vand tilsluttes en til strømstikket og der tændes

Læs mere

Testet af ForbrugerLaboratoriet. Opfylder alle krav i EN 1888:2012 Sikkerhedsgruppe A - www.forbrugerlab.dk

Testet af ForbrugerLaboratoriet. Opfylder alle krav i EN 1888:2012 Sikkerhedsgruppe A - www.forbrugerlab.dk BRIO Sense Brugsanvisning og råd om vedligeholdelse Testet af ForbrugerLaboratoriet Opfylder alle krav i EN 1888:2012 Sikkerhedsgruppe A - www.forbrugerlab.dk 36286-Sence_manual_Aug2012.indd 1 2012-11-16

Læs mere

Hera II/140. Hera II Maxi/250. Bade- og toiletstol. Brugermanual. Vigtig information. Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.

Hera II/140. Hera II Maxi/250. Bade- og toiletstol. Brugermanual. Vigtig information. Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug. Hera II/140 Hera II Maxi/250 Bade- og toiletstol Brugermanual Vigtig information Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug. Denne brugermanual henvender sig til teknikere, installatører, ergoterapeuter

Læs mere

2014 Instruktionsbog Chevrolet Captiva M

2014 Instruktionsbog Chevrolet Captiva M Instruktionsbog Chevrolet Captiva - 2014 - Black plate (1,1) 2014 Instruktionsbog Chevrolet Captiva M Kort og godt.................. 1-1 Før kørslen.................... 1-1 Nøgler.........................

Læs mere

Renault CLIO. Instruktionsbog

Renault CLIO. Instruktionsbog Renault CLIO Instruktionsbog passion ydelser ELF partner med RENAULT anbefaler ELF Elf og Renault er partnere inden for den højteknologiske bilbranche, hvor de forener deres ekspertise både på banen og

Læs mere

Børn i bilen hvordan er de spændt fast?

Børn i bilen hvordan er de spændt fast? Børn i bilen - hvordan er de spændt fast? Side 2 Børn i bilen hvordan er de spændt fast? Af specialkonsulent Pernille Ehlers, har i samarbejde med Havarikommissionen for Vejtrafikulykker (HVU) gennemført

Læs mere

2 Introduktion. Introduktion

2 Introduktion. Introduktion Indhold Introduktion... 2 Kort og godt... 6 Nøgler, døre og ruder... 20 Sæder, sikkerhed... 31 Opbevaring... 50 Instrumenter og betjening... 56 Lygter... 73 Infotainment-system... 78 Klimastyring... 118

Læs mere

Identificerer områder med papirstop

Identificerer områder med papirstop Ved omhyggeligt at udvælge udskriftsmateriale og ilægge det korrekt burde du kunne undgå de fleste papirstop. (Se forslag i Tip til undgåelse af papirstop.) Følg trinene i dette afsnit, hvis der opstår

Læs mere

Opel Vivaro Instruktionsbog

Opel Vivaro Instruktionsbog Opel Vivaro Instruktionsbog Indhold Indledning... 2 Kort og godt... 6 Nøgler, døre og ruder... 18 Sæder, sikkerhed... 32 Opbevaring... 53 Instrumenter og betjening... 58 Lygter... 77 Klimastyring... 82

Læs mere

DOLOMITE JAZZ BRUGSANVISNING. Brug ikke rollatoren som kørestol eller til persontransport. DK BRUGSANVISNING

DOLOMITE JAZZ BRUGSANVISNING. Brug ikke rollatoren som kørestol eller til persontransport. DK BRUGSANVISNING DOLOMITE JAZZ Brug ikke rollatoren som kørestol eller til persontransport. BRUGSANVISNING Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem før brug. Rollatoren er tilpasset både indendørs og udendørsbrug. DK BRUGSANVISNING

Læs mere

FORD GALAXY / S-MAX Instruktionsbog

FORD GALAXY / S-MAX Instruktionsbog FORD GALAXY / S-MAX Instruktionsbog Oplysningerne i denne publikation var korrekte, da materialet blev trykt. For at vi til stadighed kan udvikle og forbedre vores produkter, forbeholder vi os ret til

Læs mere

3:1 Værktøj 3 9:1 BORD 12

3:1 Værktøj 3 9:1 BORD 12 Anatomic SITT 1 Produktet må kun anvendes som autostol. Ønskes anden anvendelse kontakt da Anatomic Sitt A/S SENEST OPDATERET 2011-05-27 Tillykke med dit valg af autostolen Zitzi Carseat Pro. Det er en

Læs mere

Brug af denne instruktionsbog

Brug af denne instruktionsbog Indhold Introduktion...1 Kort og godt...3 Nøgler, døre og vinduer...17 Sæder, støtter...35 Opbevaring...59 Instrumenter og udstyr...71 Lygter...105 Infotainment-system...113 Klimastyring...183 Kørsel og

Læs mere

Kimba Neo. Til et aktivt liv

Kimba Neo. Til et aktivt liv Kimba Neo Til et aktivt liv Til et aktivt liv: Den nye Kimba Neo Kun det bedste er godt nok til ens børn. Handicapklapvognen skal tilpasses barnets særlige behov og familiens situation, yde optimal støtte

Læs mere

Independence Jogger. Brugervejledning. Dette produkt er CE godkendt

Independence Jogger. Brugervejledning. Dette produkt er CE godkendt - Få balance i kroppen Brugervejledning A Division of The Baby Jogger Company Independence Jogger Dette produkt er CE godkendt Læs denne vejledning grundigt før joggeren benyttes og opbevar brugervejledningen

Læs mere

Fjernbetjeningen låser automatisk efter 3 min. - derefter forfra med grøn knap.

Fjernbetjeningen låser automatisk efter 3 min. - derefter forfra med grøn knap. Indstilling af bendel Indstilling af højde Indstilling af ryglæn Tryk her for at tænde fjernbetjening Synkron indstilling af ben-og rygdel LED-Lys tændes her Start altid med at trykke på den grønne knap

Læs mere

Basic Clean -robotstøvsuger

Basic Clean -robotstøvsuger Basic Clean -robotstøvsuger... Betjeningsvejledning M1 INDHOLDSFORTEGNELSE SIKKERHED ------------------------------------------------------------------------------ 2 * Sikkerhed * Batteri og genopladning

Læs mere

BRUGER VEJLEDNING DK 8MP wildview ir / KAMERA JK 020 / Åtelkamera 801/Albecom Justerbar 3 / 5 eller 8 mp.

BRUGER VEJLEDNING DK 8MP wildview ir / KAMERA JK 020 / Åtelkamera 801/Albecom Justerbar 3 / 5 eller 8 mp. BRUGER VEJLEDNING DK 8MP wildview ir / KAMERA JK 020 / Åtelkamera 801/Albecom Justerbar 3 / 5 eller 8 mp. Funktioner: 1. 5 cm TFT LCD-skærm med angivelse af optage tilstand, hukommelse på kort og batteri

Læs mere

DK..... Light Assist

DK..... Light Assist DK... Light Assist Light Assist er en flytbar motor til hjælp for assisterende personer, der skubber en manuel kørestol. Dens rolle er at gøre dagligdagens kørsel på fortove, gader og stier lettere. Den

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING RØGSENSOR

BRUGERVEJLEDNING RØGSENSOR BRUGERVEJLEDNING RØGSENSOR til røgsensor Side 1 Introduktion Røgsensoren fra LOCKON bruger en optisk røgdetektor til at registre, om der er røgpartikler i luften. Den afgiver en alarm, hvis antallet af

Læs mere

SWISSCAVE VINKØLESKAB. Brugsanvisning. Model: WL440x/450x

SWISSCAVE VINKØLESKAB. Brugsanvisning. Model: WL440x/450x SWISSCAVE VINKØLESKAB Brugsanvisning Model: WL440x/450x Distributør i Skandinavien: Wineandbarrels A/S info@wineandbarrels.com Tak fordi du har købt et SWISSCAVE vinkøleskab. Læs og følg venligst alle

Læs mere

INFO DIAG DIAGNOSTICERINGS- VÆRKTØJ

INFO DIAG DIAGNOSTICERINGS- VÆRKTØJ CITROËN INFO DIAG DIAGNOSTICERINGS- VÆRKTØJ LEXIA PROXIA CD 29 AC / QCAV / MTD CITROËN DANMARK A/S AUT. CITROËN-FORHANDLERE - Nyvognsklargører - Fabriksaktionskoordinator AUT. CITROËN-VÆRKSTEDER - Eftermarkedsansvarlig

Læs mere

Model S Instruktionsbog

Model S Instruktionsbog Model S Instruktionsbog 8.0 Contents Oversigt...2 Oversigt over interiør... 2 Udvendig oversigt... 3 Åbning og lukning... 4 Døre...4 Ruder... 9 Bagagerum bag... 10 Forreste bagagerum...12 Handskerum...

Læs mere

LAGUNA INSTRUKTIONSBOG

LAGUNA INSTRUKTIONSBOG LAGUNA INSTRUKTIONSBOG anbefaler ELF ELF har for RENAULT udviklet en komplet serie smøremidler : motorolier samt olier til manuelt betjente gearkasser og til automatiske transmissionssystemer. Bemærk :

Læs mere

BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER

BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER HYDRAULISKE STENUDLØSER Version: 01 10 MEPV INDEX INDEX... 1 ORDLISTE... 2 NOTE... 2 INTRODUKTION... 3 1. SIKKERHEDS INSTRUKTION... 4 1.1 Hydraulisk system...

Læs mere

OCEAN/OCEAN XL. Bruse- og toiletkørestol Betjeningsvejledning

OCEAN/OCEAN XL. Bruse- og toiletkørestol Betjeningsvejledning OCEAN/OCEAN XL DA Bruse- og toiletkørestol Betjeningsvejledning DA VIGTIGT! Læs denne betjeningsvejledning opmærksomt igennem, før du anvender produktet. Læg mærke til alle henvisninger, især sikkerhedshenvisningerne,

Læs mere

Silk primax. Brugsanvisning. Høresystemer

Silk primax. Brugsanvisning. Høresystemer Silk primax Brugsanvisning Høresystemer Indhold Velkommen 4 Dine høreapparater 5 Apparattype 5 Lær dine høreapparater at kende 5 Dele og betegnelser 6 Indstillinger 7 Batterier 8 Batteristørrelse og tips

Læs mere