Welch Allyn Connex ProBP 3400 digital blodtryksmåler. Brugsanvisning
|
|
- Kirsten Karlsen
- 7 år siden
- Visninger:
Transkript
1 Welch Allyn Connex ProBP 3400 digital blodtryksmåler Brugsanvisning
2 2016 Welch Alllyn. Alle rettigheder forbeholdes. Køberen af produktet har tilladelse til at kopiere denne udgivelse udelukkende til intern distribuering for at understøtte den tilsigtede brug af produktet, som er beskrevet i denne udgivelse, fra det medie, der er leveret af Welch Alllyn. Ingen anden brug, reproduktion eller distribution af denne vejledning eller nogen del deraf er tilladt uden skriftlig tilladelse fra Welch Alllyn Welch Alllyn er ikke ansvarlig for personskader eller for ulovlig eller forkert anvendelse af produktet, som kan opstå som et resultat af undladelse af at anvende dette produkt i henhold til instruktionerne, forholdsreglerne, advarslerne eller erklæringen om tilsigtet brug i denne vejledning. Welch Allyn, SureBP Technology og Welch Allyn FlexiPort er registrerede varemærker tilhørende Welch Alllyn. Bluetooth -ordmærket og -logoerne er registrerede varemærker tilhørende Bluetooth SIG, Inc., og Welch Allyns brug af disse mærker sker på licens. Softwaren i dette produkt er beskyttet af ophavsret (Copyright 2016) tilhørende Welch Alllyn eller dennes leverandører. Alle rettigheder forbeholdes. Denne software er beskyttet efter amerikansk lovgivning om ophavsret og efter internationale aftaler. Under disse love har licenstageren ret til at bruge den kopi af softwaren, der indgår i dette instrument, som det er tilsigtet i betjeningen af det produkt, hvori den er indbygget. Softwaren må ikke kopieres, dekompileres, udsættes for reverse engineering, deassembleres eller på anden måde bringes på en form, der er umiddelbart forståelig for mennesker. Dette udgør ikke et salg af softwaren eller nogen kopi af softwaren. Alle rettigheder, ejendomsret og ejerskab til softwaren forbliver hos Welch Alllyn eller dennes leverandører. Hvis du ønsker oplysninger om et Welch Allyn-produkt, kan du kontakte den lokale Welch Allynsalgsrepræsentant DIR Ver. A Revideringsdato: Denne vejledning gælder for DIGITAL BLODTRYKSMÅLER Welch Allyn, Inc State Street Road Skaneateles Falls, NY USA Regulatory affairs-repræsentant Welch Allyn Limited Navan Business Park Dublin Road Navan, County Meath Den Irske Republik
3 iii Indholdsfortegnelse Indledende opsætning af enheden... 1 Introduktion... 3 Tilsigtet brug... 3 Symboler... 5 Generelle advarsler og forsigtighedsregler... 9 NIBP-advarsler og -forholdsregler Kontrolliste af indhold Betjeningsknapper og indikatorer Skærmelementer Tilslutninger Blodtryksslange og -manchet Valg af blodtryksmanchet Transformer Strømtransformer og vægstik/ledningskomponent Oplad enheden Opsætning Isæt batteriet Montér enheden Saml strømledning og vægstik/ledning Oplad ProBP Første opstart... 28
4 iv Indholdsfortegnelse Welch Allyn Connex ProBP 3400 digital blodtryksmåler Batteri Opstart Standbytilstand Blodtryksmåling Indstillinger Indstillings-matrix Måleenhed Forvalgt tryk Bluetooth trådløs teknologi Avancerede indstillinger Datagennemgang Gennemse data Slet data Vedligeholdelse og service Kalibrér enheden Skift batteri Rengør enheden Specifikationer Fysiske specifikationer Mekaniske specifikationer Elektriske specifikationer Miljømæssige specifikationer Bortskaffelse af produktet Standarder og overholdelse Generel radiooverensstemmelse Vejledning og oplysninger fra producenten Emissions- og immunitetsoplysninger Garanti Fejlfinding Unøjagtige blodtryksaflæsninger Inflation og deflation af manchet uden visning af blodtryksaflæsning Ingen manchetinflation Manchet glider af Manchet tømmes for langsomt Manchet fyldes ud over det forudindstillede SureBP-inflationstryk, når blodtryksmåleren er i brug Enheden tænder ikke Bluetooth-fejlfinding... 67
5 Brugsanvisning Indholdsfortegnelse v Appendiks Godkendt tilbehør til ProBP Konfigurationsmuligheder... 72
6 vi Indholdsfortegnelse Welch Allyn Connex ProBP 3400 digital blodtryksmåler
7 1 Indledende opsætning af enheden Før du bruger ProBP 3400 for første gang, skal du konfigurere enheden til brug. Se Opsætning vedrørende yderligere oplysninger.
8 2 Indledende opsætning af enheden Welch Allyn Connex ProBP 3400 digital blodtryksmåler
9 3 Introduktion Tilsigtet brug Denne brugsanvisning er en omfattende vejledning, der er udviklet for at hjælpe dig med at forstå den ikke-invasive ProBP 3400-blodtryksenheds egenskaber og betjening. Oplysningerne i denne vejledning omfatter alle enhedens tilgængelige indstillinger. Læs denne brugsanvisning grundigt, før du forsøger at opsætte, konfigurere, bruge, fejlfinde eller vedligeholde enheden. ProBP 3400 måler automatisk det systoliske og diastoliske tryk (undtagen neonatale) og pulsfrekvensen samt beregner middelarterietryk (MAP). Enheden er beregnet til at anvendes af klinikere og medicinsk kvalificeret personale. Enheden er til salg efter ordre fra læge eller autoriseret sundhedspersonale. Enheden er ikke beregnet til brug hos nyfødte, spædbørn eller børn under 3 år. Virkningen af denne enhed er ikke klarlagt hos gravide, herunder præeklamptiske, patienter.
10 4 Introduktion Welch Allyn Connex ProBP 3400 digital blodtryksmåler
11 5 Symboler Dokumentationssymboler ADVARSEL Advarslerne i denne brugsanvisning angiver forhold eller praksis, der kan medføre sygdom, personskade eller dødsfald. FORSIGTIG Forsigtighedsanvisningerne i denne brugsanvisning angiver forhold eller praksis, der kan skade udstyret eller andre ting eller forårsage tab af data. Strømsymboler Se brugervejledningen. En kopi af brugsanvisningen fås på dette websted. Hvis du ønsker en trykt udgave af brugsanvisningen, kan den bestilles hos Welch Allyn til levering inden for 7 kalenderdage. (grøn indikator) Ekstern strøm tilføres, batteri opladet Batteri oplades. (gul indikator) Vekselstrøm tilføres, og batteriet oplades Genopladeligt batteri Ingen ekstern strøm tilføres Batteriets opladningsniveau Knapsymboler Tænd/sluk Tilbage til forrige skærm Blodtryk start/stop-knap Vælg
12 6 Symboler Welch Allyn Connex ProBP 3400 digital blodtryksmåler Navigering (Op, Ned, Venstre, Højre) Symboler relateret til forsendelse, opbevaring og miljø Forsigtig; håndteres med forsigtighed Grænser for relativ luftfugtighed Temperaturgrænser Lithiumionbatteri Genvinding/kan genbruges Produktet sendes til genbrug adskilt fra andre genstande Denne ende skal vende opad Holdes tørt IPXØ Udstyr er ikke beskyttet mod indtrængen af væske Tilslutningssymboler Trådløs Bluetooth -teknologi kan tilsluttes USB-stik Enheder er forbundet via trådløs Bluetooth-teknologi Bluetooth-radio er deaktiveret eller ikke forbundet Diverse symboler Overholder de væsentlige krav i det europæiske direktiv om medicinske anordninger 93/42/EØF Regulatory affairsrepræsentant Intertek ETL-listet EMC-ramme for Australien Klasse II-udstyr BF-typedele
13 Brugsanvisning Symboler 7 Serienummer Bestillingsnummer Må kun sælges efter ordinering af læge eller af sundhedsleverandør med licens Producent Ikke-ioniserende elektromagnetisk stråling Tilkald service
14 8 Symboler Welch Allyn Connex ProBP 3400 digital blodtryksmåler
15 9 Generelle advarsler og forsigtighedsregler ADVARSEL Oplysningerne i denne brugsanvisning udgør en omfattende vejledning til betjening af ProBP Læs denne brugsanvisning grundigt, før enheden anvendes, for at opnå det bedste resultat. ADVARSEL Enheden er udviklet til medicinsk brug af en kliniker. Selvom denne brugsanvisning kan illustrere medicinske spot-check-teknikker, må denne enhed kun anvendes af uddannede klinikere, der ved, hvordan man aflæser og fortolker patientens livstegn. ADVARSEL Enheden er kun beregnet til brug på steder, som er overvåget af klinikeren. ADVARSEL Enheden er ikke beregnet til konstant monitorering. Efterlad ikke enheden uden opsyn, mens der tages målinger på en patient. ADVARSEL Enheden er ikke beregnet til brug under patienttransport. ADVARSEL Brand- og eksplosionsfare. Enheden må ikke betjenes i nærheden af brandbare anæstesiblandinger med luft, ilt eller dinitrogenoxid, i iltberigede omgivelser eller i andet potentielt eksplosivt miljø. ADVARSEL Brug kun Welch Allyn-godkendt tilbehør. Hvis der bruges tilbehør, som ikke er godkendt til enheden, kan det få indflydelse på patientens og brugerens sikkerhed og påvirke produktets ydeevne og nøjagtighed negativt. For at sikre patientens sikkerhed og en optimal produktydeevne må der kun bruges tilbehør og forbrugsvarer, der er anbefalet til brug med enheden, og de skal bruges i henhold til producentens brugsanvisning. ADVARSEL Hver tredje måned skal blodtryksmanchetten og andet tilbehør efterses for at se, om de er flossede eller på anden vis beskadigede. Foretag de nødvendige udskiftninger. ADVARSEL Risiko for unøjagtig måling. Enheden må ikke anvendes på patienter, der er koblet til hjerte-lunge-maskiner. ADVARSEL Risiko for elektrisk stød. Enheden må ikke åbnes, og der må ikke gøres forsøg på at reparere den. Der findes ingen dele i ProBP 3400, hvorpå brugeren kan foretage service ud over udskiftning af batteri. Der må kun udføres regelmæssige rengørings- og vedligeholdelsesprocedurer, som er beskrevet i denne brugsanvisning. Eftersyn og reparation af interne dele må kun udføres af godkendt servicepersonale.
16 10 Generelle advarsler og forsigtighedsregler Welch Allyn Connex ProBP 3400 digital blodtryksmåler ADVARSEL Enheden er i overensstemmelse med lokale og internationale standarder vedrørende elektromagnetisk interferens, og den bør ikke udgøre problemer for andet udstyr eller blive påvirket af andre enheder. Som en forsigtighedsregel bør man undgå at anvende enheden i nærheden af andet udstyr. ADVARSEL Welch Allyn er ikke ansvarlig for integriteten af monteringsinstallationer. Welch Allyn anbefaler, at kunden kontakter sin biomedicinske teknikafdeling eller vedligeholdelsesafdeling for at sikre, at enheden monteres professionelt, så monteringstilbehøret er installeret sikkert og pålideligt. ADVARSEL Enheden er ikke defibrillatorsikker. ADVARSEL Enheden fungerer muligvis ikke korrekt, hvis den tabes eller beskadiges. Brug ikke enheden, hvis der er tegn på skade. En enhed, der tabes eller beskadiges, skal kontrolleres af godkendt servicepersonale for at se, om den fungerer korrekt, før den må anvendes igen. ADVARSEL Defekte batterier kan beskadige enheden. Hvis batteriet viser tegn på skade, lækage eller brud, skal det øjeblikkeligt udskiftes og kun med et batteri, der er anbefalet til eller som følger med enheden. ADVARSEL Forkert bortskaffelse af batterier kan give anledning til eksplosions- eller kontamineringsfare. Smid aldrig batterier i affaldsbeholdere. Smid ikke batteriet ind i ilden. Genanvend altid batterier i henhold til lokale bestemmelser. ADVARSEL Forkert håndtering af batteriet kan skabe varme i batteriet, røg, sprængning eller brand. ADVARSEL Fjern ikke mærkaten fra batteriet. ADVARSEL Batteriet må ikke skilles ad, ændres eller loddes. ADVARSEL Tilslut eller kortslut ikke batteriets positive (+) og negative (-) poler. ADVARSEL Hold batteriets poler væk fra metalobjekter for at undgå kortslutning. ADVARSEL Udsæt ikke batteriet for temperaturer, der er højere end 80 C. ADVARSEL Hvis der er tvivl om en målings nøjagtighed, skal patientens livstegn undersøges på anden måde. Kontrollér herefter enheden for at verificere, at den fungerer korrekt. ADVARSEL Brug kun den medfølgende godkendte strømforsyning til at oplade enheden for at opnå korrekt elektrisk isolering af patienten og batteriopladning.
17 Brugsanvisning Generelle advarsler og forsigtighedsregler 11 ADVARSEL Risiko for elektrisk stød. Brug kun USB-tilslutningen til at tilslutte enheder, der er i overensstemmelse med IEC eller andre IEC-standarder, der gælder for enheden. Det er brugerens ansvar at kontrollere, at systemet overholder kravene i systemstandard IEC , hvis yderligere enheder er tilsluttet ProBP 3400 ADVARSEL Risiko for elektrisk stød. Før enheden rengøres, skal netledningen tages ud af strømkilden og enheden. ADVARSEL Risiko for elektrisk stød. Ændring af dette udstyr er ikke tilladt. FORSIGTIG Vær forsigtig med ikke at lade vand eller andre væsker trænge ind i enhedens tilslutninger. Hvis dette sker, skal forbindelsesstikkene tørres med varm luft. Undersøg, om alt fungerer korrekt. FORSIGTIG Enheden er ikke varmebestandig. Udfør ikke autoklavering på enheden. FORSIGTIG Brug enheden inden for de angivne driftstemperaturområder. Enheden imødekommer ikke specifikationer for ydeevne, hvis den anvendes uden for disse temperaturområder. FORSIGTIG Træk altid stikket ud af den eksterne strømkilde, før enheden flyttes til et andet sted.
18 12 Generelle advarsler og forsigtighedsregler Welch Allyn Connex ProBP 3400 digital blodtryksmåler
19 13 NIBP-advarsler og -forholdsregler ADVARSEL ProBP 3400 er ikke beregnet til at måle blodtryk på neonatale patienter. AAMI SP10:2002-standarden definerer neonatale som børn på højst 28 dage, hvis de blev født til tiden (mindst 37 ugers svangerskab); ellers op til 44 svangerskabsuger. ADVARSEL Enheden er ikke beregnet til brug hos nyfødte, spædbørn eller børn under 3 år. Virkningen af denne enhed er ikke klarlagt hos gravide, herunder præeklamptiske, patienter. ADVARSEL Den lille genanvendelige manchet til børn (REUSE-08) og den lille engangsmanchet til børn (SOFT-08) er de mindste manchetter, der der godkendt til brug med mindre børn for at sikre pædiatrisk blodtryksnøjagtighed og sikkerhed. Barnets arm skal passe inden for manchettens områdemarkeringer. ADVARSEL Tryk ikke blodtryksslangen eller manchetten sammen. Det kan forårsage systemfejl, eller patientsikkerheden kan være i fare. ADVARSEL NIBT-aflæsninger kan være unøjagtige for patienter, der oplever moderat til alvorlig arytmi. ADVARSEL Risiko for unøjagtig måling. Enheden må ikke anvendes på patienter, som har krampeanfald eller ryster. ADVARSEL Brug kun blodtryksmanchetter og slanger, der står på listen over godkendt tilbehør for sikre og nøjagtige NIBP-målinger. ADVARSEL Risiko for patientskade. Når der tages flere blodtryksmålinger på samme patient, skal du regelmæssigt undersøge manchetstedet samt ekstremiteten for mulig iskæmi, rødme og/eller neuropati. ADVARSEL En blodtryksmanchet må ikke efterlades på patienter i mere end 3 minutter, når den er oppustet til over 15 mm Hg. Hvis manchetten er for stram, kan det forårsage venøs kongestion, perifere nerveskader, misfarvning af ekstremiteten og patientgener. ADVARSEL Risiko for unøjagtig måling. Anbring ikke manchetten, hvor den kan forstyrre korrekt cirkulation. Anbring ikke manchetten på steder, hvor cirkulationen kompromitteres eller på en ekstremitet, der anvendes til intravenøse infusioner.
20 14 NIBP-advarsler og -forholdsregler Welch Allyn Connex ProBP 3400 digital blodtryksmåler ADVARSEL Blodtryksmanchetten skal anbringes korrekt for at sikre blodtryksnøjagtighed og patientens sikkerhed. Hvis manchetten omsvøbes for løst (hvilket hindrer korrekt oppumpning), kan det føre til unøjagtige NIBP-aflæsninger. ADVARSEL Risiko for patientskade. Installér aldrig Luer-lock-tilslutninger på Welch Allyn-blodtryksslanger. Brug af disse tilslutninger på blodtryksmanchetslangen skaber risiko for, at man utilsigtet kommer til at tilslutte denne slange til patientens intravenøse slange, og derved fører luft ind i patientens kredsløbssystem. ADVARSEL NIBP-målinger kan være unøjagtige ved tilstedeværelse af overdreven bevægelsesartefakt. Minimér bevægelse af ekstremitet og manchet under blodtryksaflæsninger. ADVARSEL Patientens placering og fysiologiske tilstand kan påvirke en blodtryksaflæsning. ADVARSEL Hvis blodtryksmanchetten ikke er i hjerteniveau, skal du bemærke forskellen i aflæsningen, der skyldes den hydrostatiske effekt. Tilføj en værdi på 0,2 kpa (1,80 mm Hg) til den viste aflæsning for hver 2,5 cm, der er over hjerteniveau. Fratræk en værdi på 0,2 kpa (1,80 mm Hg) til den viste aflæsning for hver 2,5 cm, der er under hjerteniveau. ADVARSEL Korrekt blodtryksmanchetstørrelse og placering er yderst vigtig for nøjagtigheden af bestemmelse af blodtryk. Se Valg af blodtryksmanchet for oplysninger om størrelse. ADVARSEL Vedvarende manchettryk på grund af knæk på forbindelsesslangen kan påvirke blodforsyningen, så der opstår skade på patienten. ADVARSEL Hyppige målinger kan forårsage skade på patienten, fordi blodforsyningen påvirkes. ADVARSEL Undgå at anbringe manchetten over et sår, da det kan medføre yderligere skade. ADVARSEL Der kan forekomme påvirkning af blodforsyningen, hvis manchetten anbringes således, at den trykker på en ekstremitet, der behandles med intravaskulær adgang eller terapi eller en arteriovenøs anastomose, og dette kan medføre skade på patienten. ADVARSEL Undgå at presse en manchet på armen i den side, hvor der er foretaget mastektomi. ADVARSEL Manchettens tryk kan medføre, at overvågningsudstyr, der er anbragt på den samme ekstremitet som manchetten, midlertidigt ophører med at fungere. ADVARSEL Det automatiske sphygmomanometer skal kontrolleres for at sikre, at brugen af det ikke fører til længerevarende nedsættelse af patientens blodcirkulation.
21 15 Kontrolliste af indhold Pak ProBP 3400 ud samt eventuelt tilbehør, og efterse det for manglende ting. Behold forsendelsesmaterialet i tilfælde af forsendelsesskade, eller hvis det bliver nødvendigt at returnere enheden til Welch Allyn for reparation eller i forbindelse med garantiservice. Rapportér eventuel tegn på forsendelsesskade til transportvirksomheden. Rapportér eventuelle manglende eller beskadigede ting til et Welch Allyn-servicecenter i nærheden af dig. Alle ProBP 3400 enheder omfatter følgende komponenter: ProBP 3400-enhed. Denne enhed måler automatisk det systoliske og diastoliske tryk (undtagen neonatale) og pulsfrekvensen samt beregner middelarterietryk (MAP). Cd med brugsanvisning. Læs denne brugsanvisning grundigt, før du bruger ProBP Gem cd en som reference. Batteri. Installér batteriet, før enheden tages i brug. Se Batteri vedrørende yderligere oplysninger. Blodtryksmanchet(ter). Se Blodtryksslange og -manchet for yderligere oplysninger. Blodtryksslange. Latexfri trykslange med tilslutninger til påsætning af blodtryksmanchetter af forskellige størrelser til Welch Allyn ProBP 3400-enheden. USB-kabel. Tilsluttes strømtransformer og enheden for at levere strøm til ProBP 3400 og oplade det interne batteri. Strømtransformer og vægstik/ledning. Strømtransformer og vægstik (eller ledning) samles og tilsluttes USB-kablet for at forsyne ProBP 3400 med strøm og oplade det interne batteri. Cd med Welch Allyn-serviceværktøj. Welch Allyn-serviceværktøj understøtter vedligeholdelsesaktiviteter på udvalgte Welch Allyn-produkter. Opstartsvejledning. Brug opstartsvejledningen til at opsætte enheden til brug første gang. Garanti. Udfyld ProBP 3400-garantien i dag på
22 16 Kontrolliste af indhold Welch Allyn Connex ProBP 3400 digital blodtryksmåler
23 17 Betjeningsknapper og indikatorer 1. Tænd/sluk-knap: styrer strømmen til enheden. 2. Blodtryk start/stop-knap: starter en ny blodtrykscyklus fra startskærmen. Hvis der trykkes på knappen igen, afbrydes en aktiv blodtryksmåling. Denne knap sender brugeren tilbage til startskærmen fra en hvilken som helst anden skærm på enheden. 3. Navigering op-knap: fremhæver den foregående indstilling i Display-vinduet eller øger numeriske værdier. 4. Retur-knap: returnerer brugeren til den forrige skærm. 5. Navigering til højre-knap: fremhæver fanen Indstillinger i Display-vinduet eller fremhæver indstillinger til højre. 6. Lader-lampe: angiver, når enheden er tilsluttet ekstern strøm og batteriopladningstilstand. 7. Navigering ned-knap: fremhæver den næste indstilling i Display-vinduet eller mindsker numeriske værdier. 8. Vælg-knap: vælger fremhævet listeelement. 9. Navigering til venstre-knap: fremhæver fanen Gennemgang i Display-vinduet eller fremhæver indstillinger til venstre.
24 18 Betjeningsknapper og indikatorer Welch Allyn Connex ProBP 3400 digital blodtryksmåler
25 19 Skærmelementer Den flydende krystalskærm (LCD) kan angive følgende: systolisk blodtryk (mm Hg eller kpa), diastolisk blodtryk (mm Hg eller kpa), MAP (mm Hg eller kpa), pulsfrekvens (s/m), dato, tid, journalnummer og batteriladningsniveau. Bemærk Din model indeholder måske ikke alle mulighederne. 1. NIBP-display: viser NIBP-aflæsningernes systoliske og diastoliske værdier. 2. Bluetooth-radiostatus (hvis monteret): angiver Bluetooth-radioens status. 3. USB: angiver, at USB er tilsluttet. 4. Batteriniveauindikator: viser batteriladningsniveau. 5. Dato: viser den aktuelle dato. 6. Ur: viser den aktuelle tid. 7. Aflæsningstal identificeret: viser, hvilken aflæsning enheden er nået til. ProBP 3400-enheden kan indeholde optil 50 aflæsninger i hukommelsen. 8. MAP: viser MAP-værdien. 9. Settings (Indstillinger): viser indstillingsmenuen, når den er valgt. 10. Review (Gennemse): viser gennemgangsmenuen, når den er valgt. 11. Pulsfrekvens-display: viser pulsfrekvensen.
26 20 Skærmelementer Welch Allyn Connex ProBP 3400 digital blodtryksmåler
27 21 Tilslutninger 1. Monteringstilslutning 2. Skrue til batteridæksel 3. Tilslutningsport til blodtryksslange 4. Tilslutningsport til USB/ekstern strømledning
28 22 Tilslutninger Welch Allyn Connex ProBP 3400 digital blodtryksmåler
29 23 Blodtryksslange og -manchet Find ProBP 3400-enhed, blodtryksmanchet og blodtryksslange og hav dem parat. 1. Undersøg blodtryksslangen. Undersøg, om den ene ende har en enkelt, grå Welch Allyn FlexiPort-tilslutning, og den anden ende er lige med to indhak. 2. Skub den lige ende af blodtryksslangen helt ind i enhedens to sølvfarvede blodtryksporte. Sørg for, at slangen sidder helt i. 3. Klik Welch Allyn FlexiPort-tilslutningen på blodtryksmanchetten. Valg af blodtryksmanchet Omhyggelig dimensionering af manchetten er vigtigt for at opnå nøjagtige blodtryksaflæsninger. Du kan opnå falske høje eller lave aflæsninger, hvis manchetten er for lille eller for stor. I tilfælde af at området overlapper mellem brug af mindre eller større manchet, anvendes den store manchetstørrelse. Enheden anvender oscillometrisk teknologi til at fastlægge blodtrykket. Hvis manchetten derfor går ned til antecubital fossa (bøjningen ved albuen), kan du stadig opnå en nøjagtig blodtryksaflæsning. Mål omkredsen af armen (halvvejs mellem albue og skulder) for korrekt manchetstørrelse. Svøb manchetten omkring patientens overarm, og bekræft, at arterieindeksmarkeringen ligger et sted mellem de to markeringer, der identificerer "området" på manchetten. Følgende tabel indeholder målene til Welch Allyn-blodtryksmanchetter.
30 24 Blodtryksslange og -manchet Welch Allyn Connex ProBP 3400 digital blodtryksmåler Manchetstørrelse Blød engangsmanchet i ét stykke (æske med 20) Genanvendelig manchet i ét stykke (1 pr. pakke) Omkreds (cm) Omkreds (tom.) Lille barn (størrelse 8) SOFT-08 REUSE Barn (størrelse 9) SOFT-09 REUSE Lille voksen (størrelse 10) SOFT-10 REUSE Voksen (størrelse 11) SOFT-11 REUSE Voksen lang (størrelse 11L) SOFT-11L REUSE-11L Stor voksen (størrelse 12) SOFT-12 REUSE Stor voksen lang (størrelse 12L) SOFT-12L REUSE-12L Lår (størrelse 13) SOFT-13 REUSE Se ProBP 3400 godkendt tilbehør i tillægget vedrørende bestillingsoplysninger.
31 25 Transformer Strømtransformer og vægstik/ledningskomponent Strømtransformeren og vægstikket er pakket separat og skal samles før brug. Strømtransformeren skal samles med en ledning til konfigurationen mobilstander på ProBP Justér rillerne i vægstikket eller ledningen med transformerens kabinet. Sørg for, at de to tænder på vægstikket eller ledningen og modtageren på strømtransformeren er ud for hinanden. 2. Skub vægstikket eller ledningen over på transformeren, indtil den sidder godt på plads.
32 26 Transformer Welch Allyn Connex ProBP 3400 digital blodtryksmåler Oplad enheden Oplad ProBP 3400 med Welch Allyn-understøttet strømforsyning. Sådan oplades enheden: 1. Indsæt USB B-tilslutningen i porten til USB/ekstern strøm bag på enheden. 2. Indsæt den anden ende af USB-ledningen i USB-tilslutningen på strømtransformeren. Sæt herefter transformeren til netstrømskilden.
33 27 Opsætning Isæt batteriet Før ProBP 3400 bruges for første gang, udføres følgende trin: Batteriet ligger separat fra ProBP 3400-enheden. Du skal isætte og oplade batteriet i seks timer, før enheden kan bruges. 1. Fjern skruen fra batteridøren med en stjerneskruetrækker. 2. Fjern batteridøren. 3. Tag batteriet ud af forsendelsesposen. 4. Brug polretningslinjerne på batterimærkaten. Isæt batteriet, først den positive side (+), i batterirummet. 5. Sæt batteridøren på igen. 6. Skru skruen fast med skruetrækkeren.
34 28 Opsætning Welch Allyn Connex ProBP 3400 digital blodtryksmåler Montér enheden Se brugsanvisning vedrørende monteringsinstruktioner. Se ProBP 3400 godkendt tilbehør i tillægget vedrørende monteringsmuligheder. Saml strømledning og vægstik/ledning Oplad ProBP 3400 Første opstart 1. Justér rillerne og de to tænder i vægstikket eller ledningen med transformerens kabinet og stik. 2. Skub vægstikket eller ledningen over på transformeren, indtil den sidder godt på plads. Sådan oplades enheden: 1. Indsæt USB B-tilslutningen i porten til USB/ekstern strøm bag på enheden. 2. Indsæt den anden ende af USB-ledningen i USB-tilslutningen på strømtransformeren. Sæt herefter transformeren til netstrømskilden. Du skal tænde for enheden og vælge sprog, dato og tid for at færdiggøre den første konfiguration. 1. Tryk på knappen Tænd/sluk. Når enheden starter op, viser displayet skærmen Language (Sprog). 2. Tryk på knappen Op eller Ned navigation for at markere til den korrekte indstilling. 3. Tryk på knappen Vælg for at vælge et sprog. Et bekræftelsesvindue viser dit sprogvalg. Indstil dato og datoformat Når et sprog er valgt, indstilles datoen og datoformatet: 1. Datoformatfeltet fremhæves. Tryk på navigeringsknappen Op eller Ned for at få adgang til den korrekte formatindstilling. 2. Tryk på knappen Vælg for at acceptere datoformatet som vist. 3. Tryk på navigeringsknappen Ned for at fremhæve datoen. 4. Tryk på knappen Vælg. Det første talfelt er fremhævet til redigering. 5. Brug navigeringsknappen Op for at øge talværdien, og brug navigeringsknappen Ned for at mindske talværdien. 6. Tryk på navigeringsknappen Højre for at gå til næste felt. 7. Gentag trin 5 og 6 for at redigere flere talværdier. 8. Tryk på navigeringsknappen Højre for at fremhæve knappen OK. 9. Tryk på knappen Vælg for at acceptere datoen som vist. 10. Tryk på navigeringsknappen Ned for at fremhæve knappen Næste. 11. Tryk på knappen Vælg for at gå til skærmen Tid og Tidsformat.
35 Brugsanvisning Opsætning 29 Indstil tid og tidsformat 1. Tidsformatfeltet fremhæves. Tryk på navigeringsknappen Op eller Ned for at få adgang til den korrekte formatindstilling. 2. Tryk på knappen Vælg for at acceptere tidsformatet som vist. 3. Tryk på navigeringsknappen Ned for at fremhæve klokkeslættet. 4. Tryk på knappen Vælg. Det første talfelt er fremhævet til redigering. 5. Brug navigeringsknappen Op for at øge talværdien, og brug navigeringsknappen Ned for at mindske talværdien. 6. Tryk på navigeringsknappen Højre for at gå til næste felt. 7. Gentag trin 5 og 6 for at redigere flere talværdier. 8. Tryk på navigeringsknappen Højre for at fremhæve knappen OK. 9. Tryk på knappen Vælg for at acceptere indtastningen. 10. Tryk på navigeringsknappen Ned for at fremhæve knappen Næste. 11. Tryk på knappen Vælg for at afslutte opsætningsprocessen. Blodtryksmåleren viser startskærmen.
36 30 Opsætning Welch Allyn Connex ProBP 3400 digital blodtryksmåler
37 31 Batteri ADVARSEL Defekte batterier kan beskadige enheden. Hvis batteriet viser tegn på skade, lækage eller brud, skal det øjeblikkeligt udskiftes og kun med et batteri, der er anbefalet til eller som følger med enheden. ADVARSEL Forkert kassering af batterier kan udgøre en eksplosions- eller kontamineringsfare. Smid aldrig batterier i affaldsbeholdere. Smid ikke batteriet ind i ilden. Bortskaf altid batterier i henhold til lokale bestemmelser. ADVARSEL Forkert håndtering af batteriet kan skabe varme i batteriet, røg, sprængning eller brand. ADVARSEL Fjern ikke mærkaten fra batteriet. ADVARSEL Batteriet må ikke skilles ad, ændres eller svejses. ADVARSEL Tilslut eller kortslut ikke batteriets positive (+) og negative (-) poler. ADVARSEL Batteriets poler holdes væk fra metalobjekter for at undgå kortslutning. ADVARSEL Udsæt ikke batteriet for temperaturer, der er højere end 80 C. ADVARSEL Fare for elektrisk stød. Enheden må ikke åbens, og den må ikke forsøges repareret. Der findes ingen dele i ProBP 3400, hvorpå brugeren kan foretage service ud over udskiftning af batteri. Der må kun udføres regelmæssige rengørings- og vedligeholdelsesprocedurer, som er beskrevet i denne brugsanvisning. Eftersyn og servicering af interne dele må kun udføres af godkendt servicepersonale. ProBP 3400-enheden strømføres af et genopladeligt lithium-ion batteri. Batteriet ligger separat fra ProBP 3400-enheden. Du skal isætte og oplade batteriet i seks timer, før enheden tages i brug. Sådan isættes batteriet: 1. Fjern skruen fra batteridøren med en stjerneskruetrækker. 2. Fjern batteridøren. 3. Tag batteriet ud af forsendelsesposen.
38 32 Batteri Welch Allyn Connex ProBP 3400 digital blodtryksmåler 4. Brug polretningslinjerne på batterimærkaten. Isæt batteriet, først den positive side (+), i batterirummet. 5. Sæt batteridøren på igen. 6. Skru skruen fast med skruetrækkeren. Batteriet oplades, når ProBP 3400 er sluttet til en ekstern strømkilde. Mens ProBP 3400 oplades, viser -symbolet en gul indikator, og batteriopladningsindikatoren vises på startskærmen. Batteriets opladningsindikator vises kun, når der tændes for enheden. Når batteriet er opladet, viser -symbolet en grøn indikator, og batteriniveauindikatoren er konstant med alle segmenter vist på startskærmen. Enheden kan bruges, mens batteriet oplades. Batteriet oplades dog hurtigere, når instrumentet ikke betjenes. Batteriet kan gå dødt, hvis ProBP 3400 efterlades uopladet eller ikke bruges i en længere periode. Hvis det sker, skal batteriet oplades ved at tilslutte ProBP 3400 til en ekstern strømkilde. Batteriet skal oplades i mindst seks timer, før enheden frakobles strømforsyningen. Hvis ProBP 3400 ikke skal bruges i flere måneder eller længere, fjernes batteriet, før enheden stilles til opbevaring.
39 33 Opstart Tryk på tænd/sluk-knappen for at tænde eller slukke enheden. Ved hver opstart lyser displayet, og ProBP 3400 viser modelnummeret. Når den interne selvkontrol er færdig, viser displayet startskærmen, hvor alle værdierne er tomme, og enheden er klar til betjening. Hvis ProBP 3400 frakobles en ekstern strømkilde, slukkes den automatisk, når den ikke har været i brug i 30 minutter. Når enheden sluttes til ekstern strøm, slukkes den automatisk efter tre timer uden betjening. Bemærk Disse automatiske slukningstider kan justeres med Welch Allynserviceværktøjssoftwaren, der medfølger til alle enheder. Hvis en systemfejl registreres, viser enheden en systemfejlmeddelelse, der indeholder et skruenøgleikon og en systemfejlkode, der hjælper service og teknikerne med at diagnosticere problemet.
40 34 Opstart Welch Allyn Connex ProBP 3400 digital blodtryksmåler
41 35 Standbytilstand Standbytilstanden sparer på batteriet. Displayet bliver sort og går herefter i standbytilstand to minutter efter en aflæsning eller seneste tryk på en knap. Tryk på en knap for at få ProBP 3400 ud af standbytilstand. Hvis ProBP 3400 frakobles en ekstern strømkilde, slukkes den automatisk, når den ikke har været i brug i 30 minutter. Når enheden sluttes til ekstern strøm, slukkes den automatisk efter tre timer uden betjening. Bemærk Disse automatiske slukningstider kan justeres med Welch Allynserviceværktøjssoftwaren, der medfølger til alle enheder.
42 36 Standbytilstand Welch Allyn Connex ProBP 3400 digital blodtryksmåler
43 37 Blodtryksmåling Det foretrukne sted til blodtryksmåling på børn og voksne er overarmen. Hold patientens arm afslappet og helt stille under målingen/-erne. Patienten bør sidde ned og slappe af i 5 minutter inden blodtryksmålingen. Patienten skal også sidde behageligt, benene må ikke være over kors, og fødderne skal være helt i gulvet, ryg og arm skal være støttet. Midten af manchetten skal være i niveau med hjertet. Patienten må ikke tale under målingen. Start en blodtryksmåling: ADVARSEL Risiko for unøjagtig måling. Anbring ikke manchetten et sted, hvor den kan forstyrre korrekt cirkulation. Anbring ikke manchetten i et område, hvor cirkulationen kompromitteres, eller på en ekstremitet, der anvendes til intravenøse infusioner. ADVARSEL Blodtryksmanchetten skal være korrekt placeret for at sikre et nøjagtigt blodtryk og patientens sikkerhed. Hvis manchetten er for løs (hvilket forhindrer korrekt inflation), kan NIBP-aflæsningerne blive unøjagtige. ADVARSEL Lad ikke blodtryksmanchetten sidde på patienten i mere end 3 minutter, når den er fyldt til over 15 mmhg. En for stram manchet kan medføre venestase, skader på perifere nerver, misfarvning af ekstremiteten og ubehag for patienten. ADVARSEL ProBP 3400 er ikke beregnet til at måle blodtryk på neonatale patienter. AAMI SP10:2002-standarden definerer neonatale som børn på 28 dage eller derunder, hvis de er født til termin (37 ugers svangerskab eller derover), ellers op til 44 ugers svangerskab. ADVARSEL Enheden er ikke beregnet til brug hos nyfødte, spædbørn eller børn under 3 år. Virkningen af denne enhed er ikke klarlagt hos gravide, herunder præeklamptiske, patienter. 1. Tryk på tænd/sluk-knappen for at tænde for blodtryksmåleren. 2. Vælg den korrekte størrelse blodtryksmanchet, og anbring den omkring patientens overarm med arterieindeksmarkøren over arteria brachialis. Der må højst være plads til to fingre mellem manchetten og armen. 3. Tryk på knappen Blodtryk start/stop fra startskærmen. ProBP 3400 oppuster blodtryksmanchetten til det korrekte tryk og viser trykket, mens manchetten tømmes. Hvis blodtryksmåleren har SureBP-funktionen (registrerer blodtryk ved oppustning): Tryk på knappen Blodtryk start/stop fra startskærmen. ProBP 3400 oppuster
44 38 Blodtryksmåling Welch Allyn Connex ProBP 3400 digital blodtryksmåler manchetten til det korrekte niveau og måler blodtrykket, mens manchetten oppustes. Det systoliske display viser trykket i manchetten under blodtryksmålingen. Hvis blodtryksmåleren på grund af patientbevægelse, for meget støj eller en arytmi ikke kan bestemme et blodtryk, mens manchetten fyldes, bruger blodtryksmåleren Step-algoritmen til at fylde manchetten til et højere tryk og forsøger derefter at måle blodtrykket under tømning af manchetten. Hvis der trykkes på knappen Blodtryk start/stop under blodtryksbestemmelsen, annulleres målingen, og manchetten tømmes hurtigt. Når målingen er udført, viser ProBP 3400-blodtryksmåleren systolisk tryk, diastolisk tryk, puls og, hvis aktiveret, MAP-beregning.
45 39 Indstillinger 1. Fra startskærmen trykkes der på navigeringsknappen Højre. Indstillinger fremhæves. 2. Tryk på knappen Vælg. Menuen Indstillinger vises. 3. Brug navigeringsknappen Op eller Ned til at fremhæve menuerne Måleenhed, Forudindstillet tryk, Bluetooth-radio eller Avanceret. Bemærk Menuen Bluetooth-radio ses kun på blodtryksmålere, som indeholder Bluetooth-licensfunktionen. NIBP-algoritmen ses kun på blodtryksmålere, som indeholder SureBPlicensfunktionen. Indstillings-matrix Indstillinger > Måleenhed Forudindstillede tryk Bluetooth-radio Avanceret > Cyklustælling Datastyring Dato Klokkeslæt MAP NIBP-algoritme Sprog Måleenhed Sådan vælges en måleenhed: 1. Fra indstillingsskærmen bruges knapperne Navigering op eller Navigering ned til at markere måleenheden. 2. Tryk på knappen Vælg. Menuen for måleenhed vises.
46 40 Indstillinger Welch Allyn Connex ProBP 3400 digital blodtryksmåler Forvalgt tryk 3. Brug knapperne Navigering op eller Navigering ned til at markere mm Hg eller kpa. 4. Tryk på knappen Vælg for at vælge måleenheden. Standard måleenheden er mm Hg. Sådan vælges et forvalgt tryk: 1. Fra indstillingsskærmen bruges knapperne Navigering op eller Navigering ned til at markere forvalgte tryk. 2. Tryk på knappen Vælg. Menuen med forvalgte tryk vises. 3. Brug knapperne Navigering op eller Navigering ned til at markere det ønskede tryk. 4. Tryk på knappen Vælg for at vælge trykket. Standard oppustningstryk er 160 mm Hg eller 21,3 kpa. Bluetooth trådløs teknologi For at overføre data trådløst fra ProBP 3400 til en anden enhed med Bluetooth-teknologi, skal du aktivere Bluetooth-teknologi i begge enheder og herefter parre og forbinde enhederne. Når du parrer enhederne, oprettes en unik trådløs forbindelse mellem de to enheder med aktiveret Bluetooth trådløs teknologi. Standard indstilling til Bluetooth-radio er Aktiveret. Aktivering af Bluetooth-radio og parring af enheder Når du forsøger at parre ProBP 3400 med en målenhed, skal enhederne holdes inden for rækkevidde af hinanden. Sådan gør du for at aktivere Bluetooth-radioen og parre enheder, der er kompatible med trådløs Bluetooth-teknologi: 1. Brug knapperne Op eller Ned navigation på indstillingsskærmen til at markere Bluetooth-radio. 2. Tryk på knappen Vælg. 3. Brug knapperne Op eller Ned navigation til at markere Aktivér. 4. Tryk på knappen Vælg for at bekræfte dit valg. 5. Tryk på knappen Ned navigation for at markere knappen Par. 6. Tryk på knappen Vælg for at sætte ProBP 3400 i parringstilstand. 7. Aktivér funktionen Bluetooth på din målenhed og søg efter ProBP Læs brugervejledningen til din målenhed for enhedsspecifikke instruktioner. 8. Vælg ProBP 3400 fra listen over enheder, som målenheden finder. 9. Indtast PIN-koden (1234) for at parre ProBP 3400 til din målenhed. ProBP 3400 understøtter funktionen sikker simpel parring, der gør det muligt for enheden at blive parret med målenheden uden at anmode om PIN. Denne funktion er tilgængelig for målenheder, der er kompatible med Bluetooth version 2.1 eller senere.
47 Brugsanvisning Indstillinger Når parring er færdig, vil ProBP 3400 automatisk oprette forbindelse med din målenhed og vil forsøge at oprette forbindelse igen, hver gang ProBP 3400 tændes. Når enhederne er forbundet, vises symbolet i venstre hjørne af ProBP skærmen. Slut ProBP 3400 til en målenhed Når ProBP 3400 er parret med en målenhed, vil den forsøge automatisk at oprette forbindelse, hver gang du tænder for ProBP Hvis enhederne ikke tilsluttes inden for 60 sekunder, efter du har tændt for ProBP 3400, slukkes Bluetooth-radioen for at spare på batteriet. Hvis ProBP 3400 ikke automatisk opretter forbindelse igen: 1. Tryk på tænd/sluk-knappen for at slukke enheden. 2. Sørg for, at du er inden for målenhedens rækkevidde. 3. Tryk på tænd/sluk-knappen for at tænde for blodtryksmåleren. Avancerede indstillinger Cyklustæller Datastyring Sådan vises eller ændres avancerede indstillinger: 1. Fra indstillingsskærmen trykkes på knapperne Navigering op eller Navigering ned til at markere den avancerede menu. 2. Tryk på knappen Vælg. Den avancerede menu vises. 3. Brug knapperne Navigering op eller Navigering ned til at markere skærmen for cyklustæller, datastyring, dato, tid, MAP eller sprog. Sådan vises enhedens cyklustæller: 1. Fra indstillingsskærmen bruges knapperne Navigering op eller Navigering ned til at markere cyklustæller. 2. Tryk på knappen Vælg. Det samlede antal eller tagede aflæsninger på enheden vises. 3. Brug knappen Navigering ned til at markere Luk. ProBP 3400 kan gemme op til 50 aflæsninger i den interne hukommelse. Med funktionen til datastyring kan du styre, hvor mange ekstra aflæsninger, der skal gemmes. 1. Fra indstillingsskærmen bruges knapperne Navigering op eller Navigering ned til at markere datastyring. 2. Tryk på knappen Vælg. 3. Brug knapperne Navigering op eller Navigering ned til at markere Automatisk overskrivning eller Bed om overskrivning. Hvis Automatisk overskrivning vælges, vil enheden overskrive tidligere aflæsninger og starte med Aflæsning 2, når den interne hukommelse er fuld. Hvis Bed om
48 42 Indstillinger Welch Allyn Connex ProBP 3400 digital blodtryksmåler Vælg dato Vælg tid MAP overskrivning vælges, skal brugeren bekræfte, om hver yderligere aflæsning skal gemmens, når hukommelsen er fuld. 4. Tryk på knappen Vælg for at bekræfte dit valg. Standard indstilling af datastyring er Automatisk overskrivning. Ændring af den dato, som er vist på startskærmen: 1. På skærmen Avanceret bruges navigeringsknappen Op eller Ned til at fremhæve Dato. 2. Tryk på knappen Vælg for at redigere indtastningen. 3. Datoformatfeltet fremhæves. Tryk på navigeringsknappen Op eller Ned for at få adgang til den korrekte formatindstilling. 4. Tryk på knappen Vælg for at acceptere datoformatet som vist. 5. Tryk på navigeringsknappen Ned for at fremhæve datoen. 6. Tryk på knappen Vælg. Det første talfelt er fremhævet til redigering. 7. Brug navigeringsknappen Op for at øge talværdien, og brug navigeringsknappen Ned for at mindske talværdien. 8. Tryk på navigeringsknappen Højre for at gå til næste felt. 9. Gentag trin 7 og 8 for at redigere flere talværdier. 10. Tryk på navigeringsknappen Højre for at fremhæve knappen OK. 11. Tryk på knappen Vælg for at acceptere indtastningen. Ændring af det klokkeslæt, som er vist på startskærmen: 1. På skærmen Avanceret bruges navigeringsknappen Op eller Ned til at fremhæve Tid. 2. Tryk på knappen Vælg for at redigere indtastningen. 3. Tidsformatfeltet fremhæves. Tryk på navigeringsknappen Op eller Ned for at få adgang til den korrekte formatindstilling. 4. Tryk på knappen Vælg for at acceptere tidsformatet som vist. 5. Tryk på navigeringsknappen Ned for at fremhæve klokkeslættet. 6. Tryk på knappen Vælg. Det første talfelt er fremhævet til redigering. 7. Brug navigeringsknappen Op for at øge talværdien, og brug navigeringsknappen Ned for at mindske talværdien. 8. Tryk på navigeringsknappen Højre for at gå til næste felt. 9. Gentag trin 7 og 8 for at redigere flere talværdier. 10. Tryk på navigeringsknappen Højre for at fremhæve knappen OK. 11. Tryk på knappen Vælg for at acceptere indtastningen. 1. Fra skærmen Avanceret bruges knapperne Navigering op eller Navigering ned til at markere MAP.
49 Brugsanvisning Indstillinger 43 NIBP-algoritme Sprog 2. Tryk på knappen Vælg. 3. Brug knapperne Navigering op eller Navigering ned til at markere Til eller Fra. 4. Tryk på knappen Vælg for at bekræfte dit valg. Standard MAP-indstilling er Til. Ændring af den NIBP-algoritme, der bruges på enheden: 1. På skærmen Avanceret bruges navigeringsknappen Op eller Ned til at fremhæve NIBP-algoritme. 2. Tryk på knappen Vælg for at redigere indtastningen. 3. Brug navigeringsknappen Op eller Ned for at fremhæve SureBP eller Step. 4. Tryk på knappen Vælg for at acceptere indtastningen som vist. Hvis SureBP er valgt, fylder blodtryksmåleren manchetten til det korrekte niveau og måler blodtrykket, mens manchetten fyldes. Det systoliske display viser trykket i manchetten under blodtryksmålingen. Hvis Step er valgt, fylder enheden manchetten og måler derefter blodtrykket, mens manchetten tømmes. Hvis blodtryksmåleren på grund af patientbevægelse, for meget støj eller en arytmi ikke kan bestemme et blodtryk, mens manchetten fyldes, bruger blodtryksmåleren Step-algoritmen til at fylde manchetten til et højere tryk og forsøger derefter at måle blodtrykket under deflation af manchetten. Standard-NIBP-algoritmen er SureBP. Sådan ændres enhedens sprog: 1. Fra skærmen Avanceret bruges knappen Op eller Ned navigation til at markere sprog. 2. Tryk på knappen Vælg. Sprogskærmen vises. 3. Tryk på knapperne Navigering op eller Navigering ned for at markere til den korrekte sprogindstilling. 4. Tryk på knappen Vælg for at vælge et sprog. En popup-bekræftelsesskærm viser dit sprogvalg. Standard sproget er engelsk.
50 44 Indstillinger Welch Allyn Connex ProBP 3400 digital blodtryksmåler
51 45 Datagennemgang Gennemse data Slet data Du får adgang til data via menuen Review (Gennemse). Data kan identificeres ved nummer, dato, tid hvor aflæsningen blev taget, diastoliske/systoliske parametre, MAP og pulsfrekvens, der blev registreret på tidspunktet for aflæsningen. 1. Tryk på knappen Navigering til venstre fra startskærmen. Menuindstillingen Review markeres. 2. Tryk på knappen Vælg. Review-menuen vises. 3. Brug knapperne Navigering op eller Navigering ned til at gennemse den ønskede aflæsning. 1. Tryk på Navigering til venstre fra startskærmen. Menuindstillingen Review markeres. 2. Tryk på knappen Vælg. Blodtryk, pulsfrekvens, MAP-data (hvis aktiveret), dato og tid bliver vist. 3. Brug knapperne Navigering op eller Navigering ned til at markere den ønskede aflæsning. 4. Tryk på knappen Vælg for at slette den valgte aflæsning. En popupbekræftelsesskærm vises. Brug knapperne Navigering op eller Navigering ned til at markere sletning af den valgte aflæsning, sletning af alle aflæsninger eller for at afslutte skærmen uden at gemme ændinger. 5. Tryk på knappen Vælg for at bekræfte sletning af valgte eller alle aflæsninger, eller tryk på knappen Blodtryk start/stop for at afslutte uden at gemme dine ændringer.
52 46 Datagennemgang Welch Allyn Connex ProBP 3400 digital blodtryksmåler
53 47 Vedligeholdelse og service Kalibrér enheden Skift batteri Kontrollér enhedens kalibrering årligt med Welch Allyn-serviceværktøjet. Hvis enheden er ude af kalibrering, skal du kontakte det nærmeste Welch Allyn-servicecenter. ADVARSEL Defekte batterier kan beskadige enheden. Hvis batteriet viser tegn på skade, lækage eller brud, skal det øjeblikkeligt udskiftes og kun med et batteri, der er anbefalet til eller som følger med enheden. ADVARSEL Forkert kassering af batterier kan udgøre en eksplosions- eller kontamineringsfare. Smid aldrig batterier i affaldsbeholdere. Smid ikke batteriet ind i ilden. Bortskaf altid batterier i henhold til lokale bestemmelser. ADVARSEL Forkert håndtering af batteriet kan skabe varme i batteriet, røg, sprængning eller brand. ADVARSEL Fjern ikke mærkaten fra batteriet. ADVARSEL Batteriet må ikke skilles ad, ændres eller svejses. ADVARSEL Tilslut eller kortslut ikke batteriets positive (+) og negative (-) poler. ADVARSEL Batteriets poler holdes væk fra metalobjekter for at undgå kortslutning. ADVARSEL Udsæt ikke batteriet for temperaturer, der er højere end 80 C. ADVARSEL Fare for elektrisk stød. Enheden må ikke åbnes, og den må ikke forsøges repareret. Der findes ingen dele i ProBP 3400, hvorpå brugeren kan foretage service ud over udskiftning af batteri. Der må kun udføres regelmæssige rengørings- og vedligeholdelsesprocedurer, som er beskrevet i denne brugsanvisning. Eftersyn og servicering af interne dele må kun udføres af godkendt servicepersonale. ProBP 3400-enheden strømføres af et genopladeligt lithium-ion batteri. Sådan fjernes batteriet:
54 48 Vedligeholdelse og service Welch Allyn Connex ProBP 3400 digital blodtryksmåler 1. Fjern skruen fra batteridøren med en stjerneskruetrækker. 2. Fjern batteridøren. Rengør enheden 3. Tag batteriet ud af batterirummet. 4. Tag det nye batteri ud af forsendelsesposen. 5. Brug polretningslinjerne på batterimærkaten. Isæt batteriet, først den positive side (+), i batterirummet. 6. Sæt batteridøren på igen. 7. Skru skruen fast med skruetrækkeren. Hvis ProBP 3400 ikke skal bruges i længere tid, fjernes batteriet, før enheden stilles til opbevaring. ADVARSEL Risiko for elektrisk stød. Før enheden rengøres, skal netledningen tages ud af strømkilden og enheden. ADVARSEL Vær forsigtig med ikke at lade vand eller andre væsker trænge ind i enhedens tilslutninger. Hvis dette sker, skal forbindelsesstikkene tørres med varm luft. Undersøg, om alt fungerer korrekt. FORSIGTIG Enheden er ikke varmebestandig. Udfør ikke autoklavering på enheden. Følgende midler kan bruges med enheden: Isopropylalkohol 70 % 10 % klorblegemiddel/90 % vandopløsning Bemærk Rengør enheden regelmæssigt i henhold til hospitalets protokoller og standarder eller lokale bestemmelser. Isopropylalkohol på 70 % Aftør enheden med en ren klud, der er let fugtet med isopropylalkohol på 70 %. Klorblegemiddel på 10 %/90 % vandopløsning Rengør tilbehøret 1. Aftør enheden med en ren klud, der er let fugtet med en opløsning af 10 % blegemiddel og 90 % vand. 2. Aftør med en ren klud, der er let fugtet med rent vand. 3. Lad enhedens overflade tørre i mindst 10 minutter, før den tages i brug. Tør NIBP-slangen og eventuelle genanvendelige manchetter af med en fugtig klud fugtet med en mild rensemiddelopløsning. Du kan bruge de samme rengøringsmidler, der bruges til at rengøre enheden, til at rengøre standeren og monteringstilbehøret.
55 Brugsanvisning Vedligeholdelse og service 49 Bemærk Rengør enheden regelmæssigt i henhold til hospitalets protokoller og standarder eller lokale bestemmelser.
56 50 Vedligeholdelse og service Welch Allyn Connex ProBP 3400 digital blodtryksmåler
57 51 Specifikationer Fysiske specifikationer Ydelse I dette afsnit beskrives de normale områder for ProBP 3400-enheden. Blodtryksnøjagtighed Blodtryksnøjagtighed er i overensstemmelse med eller bedre end ANSI.AAMI SP10: 2002-standarder for ikke-invasiv blodtryksnøjagtighed (±5 mm Hg gennemsnitsfejl, 8 mm Hg standard afvigelse). Blodtryksnøjagtighed er kun godkendt til trykmålinger, når man bruger overarmen. Manchettrykområde Systolisk område Diastolisk område Område for middelarterietryk (MAP) MAP er en beregnet aflæsning, der giver en omtrentlig værdi. Område for pulsfrekvens 0 til 300 mm Hg 60 til 250 mm Hg 30 til 160 mm Hg 40 til 190 mm Hg 35 til 199 s/m Nøjagtighed for pulsfrekvens ±5,0% Overtryksafskæring 300 mm Hg Mekaniske specifikationer Dimensioner Vægt Montering Bærbarhed Højde: 15,0 cm Bredde: 8,0 cm Dybde: 5,6 cm 450 g Tilpasset mobilstander Tilpasset vægmontering Tilpasset bordmontering Kan anvendes som en håndholdt enhed
Welch Allyn Connex ProBP 3400 digital blodtryksmåler. Brugsanvisning
Welch Allyn Connex ProBP 3400 digital blodtryksmåler Brugsanvisning 2011 Welch Allyn. Alle rettigheder forbeholdes. I forbindelse med den tilsigtede anvendelse af det produkt, som er beskrevet i denne
Læs mereWelch Allyn Connex Spot Monitor kort oversigt
Welch Allyn Connex Spot Monitor kort oversigt Indholdsfortegnelse Tænd/slukknap...2 Sluk...2 Log på, og vælg en profil...2 Batteristatus...2 Skift profil...2 Start/stop blodtryk...2 Start intervaller...2
Læs mereTRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE
TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE DENNE VEJLEDNING BØR OMHYGGELIGT GENNEMLÆSES OG FØLGES INDHOLD 1. Symboler 2. Advarsler 3. Miljøhensyn 4. Beskrivelse af produktet 5. Isætning og udskiftning af batteri
Læs mereDin brugermanual HP PAVILION DV2820EA http://da.yourpdfguides.com/dref/4149132
Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i HP PAVILION DV2820EA i brugermanualen (information, specifikationer,
Læs mereV 50/60Hz 120W
STØVSUGER MODEL: 17Z0C Best.nr. 1025 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 120W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG
Læs mereSOUNDSTICKS WIRELESS. Opsætningsguide
SOUNDSTICKS WIRELESS Opsætningsguide 2 SOUNDSTICKS WIRELESS 1. Læs disse instruktioner. 2. Gem disse instruktioner. 3. Ret dig efter alle advarsler. 4. Følg alle instruktioner. 5. Anvend ikke dette apparat
Læs mereDigital Personvægt Lifezone Series Model: FW1302 BRUGSANVISNING
Digital Personvægt Lifezone Series Model: FW1302 BRUGSANVISNING Tak fordi De valgte denne digitale personvægt fra Fitzone Wellness. For at sikre korrekt betjening og for at sikre, at vægten holder i mange
Læs mereBetjeningsvejledning. Intermedico ApSermedicO. Intermedico ApS Sundhed fremfor alt. Fuldautomatisk Digital Blodtryksmåler Model Nr.
Intermedico ApSermedicO Sundhed fremfor alt!.. Intermedico ApS Sundhed fremfor alt Betjeningsvejledning Fuldautomatisk Digital Blodtryksmåler Model Nr.: HC60BM Intermedico ApS - Viadukt alle 16-2900 Hellerup
Læs mereBRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse
BRUGER MANUAL * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse 1 Tak fordi du har valgt vores automatiske pumpestation. Læs venligst denne bruger manual grundigt, inden
Læs mereBrugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-110
Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-110 1.0. udgave 2 Introduktion Om dit headset Med Nokia Bluetooth-headsettet BH-110 kan du håndtere opkald håndfrit, også selvom du bruger to telefoner på
Læs mereFUSION MS-ARX70 I N S T R U K T I O N E R DANSK
FUSION MS-ARX70 I N S T R U K T I O N E R DANSK FUSIONENTERTAINMENT.COM 2018 Garmin Ltd. eller dets datterselskaber Alle rettigheder forbeholdes. I henhold til lovgivningen om ophavsret må denne vejledning
Læs mereBrugsanvisning Charger 1.0 minirite R. Oticon Opn S Oticon Opn Play
Brugsanvisning Charger 1.0 minirite R Oticon Opn S Oticon Opn Play Introduktion Denne brugsanvisning guider dig i, hvordan du bruger og vedligeholder din nye oplader. Læs brugsanvisningen grundigt, inklusive
Læs mereSTEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO
STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO Model: HN13549 Vejledning Funktioner 1. INFO/MENU 2. ALARM 3. NULSTIL 4. VÆLG 5. MODE 6. SCAN 7. VENSTRE ( ) 8. HØJRE ( ) 9. BÆREGREB 10. DOT-MATRIX
Læs mereSTEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO
STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO Model: HN13549 Vejledning Funktioner 1. INFO/MENU 2. ALARM 3. NULSTIL 4. VÆLG 5. MODE 6. SCAN 7. VENSTRE ( ) 8. HØJRE ( ) 9. BÆREGREB 10. DOT-MATRIX
Læs mereminipocket Brugsanvisning Høresystemer
minipocket Brugsanvisning Høresystemer Indhold Din fjernbetjening 4 Komponenter 5 Tastaturlås 6 Sådan parres høreapparaterne 7 Funktionsoversigt 11 Yderligere oplysninger 13 Rengøring 13 Udskiftning af
Læs mereELEKTRISK TERRASSEVARMER
ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele
Læs mereNokia Ekstra strømforsyning DC-11/DC-11K 9212427/2
Nokia Ekstra strømforsyning DC-11/DC-11K 5 2 4 3 9212427/2 2008-2010 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes. Introduktion Med Nokias ekstra strømforsyning DC-11/DC-11K (herefter DC-11) kan du oplade batteriet
Læs mereHukommelsesmoduler Brugervejledning
Hukommelsesmoduler Brugervejledning Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Oplysningerne indeholdt heri kan ændres uden varsel. De eneste garantier for HP's produkter og serviceydelser
Læs mereBrugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-112
Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-112 1.1. udgave 2 Introduktion Om dit headset Med Nokia Bluetooth-headsettet BH-112 kan du håndtere opkald håndfrit, også selvom du bruger to mobilenheder
Læs mereBrugsvejledning Olympia Babyalarm MBF 7010
Brugsvejledning Olympia Babyalarm MBF 7010 Kære kunde Vi er meget glade for, at du valgt at købe Babyalarm 7010 hos os. Skulle der imod alt forventning være en teknisk fejl, bedes du bemærke dig følgende
Læs mereHukommelsesmoduler Brugervejledning
Hukommelsesmoduler Brugervejledning Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Oplysningerne indeholdt heri kan ændres uden varsel. De eneste garantier for HP's produkter og serviceydelser
Læs merenüvi lynstartvejledning
nüvi 510 lynstartvejledning Vigtige oplysninger Se guiden Vigtige oplysninger om sikkerhed og produkter i æsken med produktet for at se produktadvarsler og andre vigtige oplysninger. Advarsel: Dette produkt
Læs mereBrugervejledning til Nokia Wireless Charging Plate DT-900
Brugervejledning til Nokia Wireless Charging Plate DT-900 1.0. udgave 2 Om den trådløse oplader Med Nokia Trådløs Opladerplade DT-900 kan du oplade din telefon eller en anden kompatibel enhed uden at skulle
Læs mereBRUGERMANUAL. BD ProbeTec ET lyseringsvarmeapparat BD ProbeTec ET primer- og opvarmerapparat
BRUGERMANUAL BD ProbeTec ET lyseringsvarmeapparat BD ProbeTec ET primer- og opvarmerapparat Becton, Dickinson and Company 7 Loveton Circle Sparks, Maryland 21152 USA 800-638-8663 BENEX Limited Bay K 1a/d,
Læs mereBlodtryk. Materiale Computer (PC) Data acquisition unit (DAS) (IX/228) USB-kabel Puls-plethysmograf (PT-104) Blodtryksmåler (BP-600)
Blodtryk Formål At bestemme det systoliske og diastoliske blodtryk hos en rygliggende person (Forsøg 1), samt undersøge tyngdekraftens betydning for blodtrykket og den perifere blodcirkulation (Forsøg
Læs mereInstallation, konfigurering og fejlfinding af medicinsk udstyr i TDCs hjemmemonitoreringspakker
Installation, konfigurering og fejlfinding af medicinsk udstyr i TDCs hjemmemonitoreringspakker A&D Blodtryksmåler type UA-767 PBT-Ci Dokument kontrol: Dokument navn: Teknisk vejledning TDC UA-767PBT-Ci
Læs mereBLUETOOTH SPEAKER BLUEBEAT GSB 110
BLUETOOTH SPEAKER BLUEBEAT GSB 110 DA 2 8 + A AUX IN MICRO USB 3 5 OPSÆTNING OG SIKKERHED 5 RF eksponeringsadvarsel 5 Vigtige oplysninger og advarsler om batteri 6 OVERSIGT 6 Kompabilitet af Bluetooth-enhed
Læs mereTårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45
Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45 1 SIKKERHEDSBEMÆRKNINGER Tillykke med købet af denne ventilator. Produktet har gennemgået omfattende kvalitetssikring, og der er sørget for, at du modtager
Læs mereVildtkamera DTC-530V.
Vildtkamera DTC-530V. Indhold fortegnelse......... 1 Kom godt i gang.........2 Information......... 2 Anvendelse......... 3 Fjernbetjening...... 3 Hukommelse kort......... 4 Quick Start...... 4 Isæt batterier.........
Læs mereBrugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug.
Brugsanvisning Mælkeskummer 423008 DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. g DANSK DANSK g SIKKERHEDSFORSKRIFTER Læs denne vejledning, da
Læs mereOversigt.: LED Indikator Optag / Stop Button Lince MIC Nulstil Hul USB Plug
1. Brugervejledning 2. Tak for dit køb af vores pen-optager. Læs venligst denne manual omhyggeligt og grundigt før ethvert forsøg på at betjene dette produkt og beholde den for din fremtids reference.
Læs mereHukommelsesmoduler. Brugervejledning
Hukommelsesmoduler Brugervejledning Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Oplysningerne indeholdt heri kan ændres uden varsel. De eneste garantier for HP's produkter og serviceydelser
Læs mereFjernbetjening Brugervejledning
Fjernbetjening Brugervejledning Indhold Tilsigtet anvendelse 3 Generelt om sikkerhed 4 Udskiftning af batterier 8 Standard fjernbetjening (med display) 9 Standard fjernbetjening (med lysdiode) 11 epen
Læs mereRegistrer dit produkt, og få support på. D120. Kort brugervejledning
Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support D120 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde,
Læs mereSådan kommer du i gang
Sådan kommer du i gang Download appen Hent izettle-appen helt gratis i App Store eller Google Play. Opret en izettle-konto Du kan oprette en konto i appen eller på izettle.com. Opsæt din butik Tilføj dine
Læs mereHukommelsesmoduler Brugervejledning
Hukommelsesmoduler Brugervejledning Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Oplysningerne indeholdt heri kan ændres uden varsel. De eneste garantier for HP's produkter og serviceydelser
Læs mereVEJLEDNINGSMANUAL. Terrassevarmer (Kun til udendørsbrug)
VEJLEDNINGSMANUAL Terrassevarmer (Kun til udendørsbrug) 80012324 Tak fordi du købte din nye terrassevarmer. Denne vejledning vil hjælpe dig til, at bruge den korrekt og sikkert. Vi anbefaler at du bruger
Læs mereVedvarende energi. Sådan kommer du i gang med LEGO Energimåleren
Vedvarende energi Sådan kommer du i gang med LEGO Energimåleren de LEGO Group. 2010 The LEGO Group. 1 Indholdsfortegnelse 1. Beskrivelse af Energimåleren... 3 2. Sådan påsættes Energiakkumulatoren... 3
Læs mereRegistrer dit produkt, og få support på SBA3011/00. Brugervejledning
Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome SBA3011/00 Brugervejledning 1 Vigtigt Sikkerhed Vigtige sikkerhedsinstruktioner Respekter alle advarsler. Følg alle instruktioner. Benyt
Læs mereBETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, DAB+/FM mini Radio
BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, /FM mini Radio VIGTIGT: Læs vejledningen omhyggeligt, før du bruger produktet, og gem den til senere brug. Indhold Udpakning 25 Knap instruktion 26 OLED display 28
Læs mereBrugervejledning til Nokia Trådløs Opladerholder DT-910
Brugervejledning til Nokia Trådløs Opladerholder DT-910 1.1. udgave 2 Om den trådløse oplader Med Nokia Trådløs Opladerholder DT-910 kan du oplade telefonen trådløst. Du skal blot placere telefonen på
Læs mereHUMANTECHNIK BRUGERVEJLEDNING. Humantechnik Trykknapsender A
HUMANTECHNIK DK BRUGERVEJLEDNING Humantechnik Trykknapsender A-2441-0 Side 2 Tillykke med købet af din RF-personkalder/RF-dørklokkeknap. Vi håber, at du vil få mange års betryggende brug ud af apparatet.
Læs mereTak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter.
Dansk Dansk Keepower Lader Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter. Læs betjeningsvejledningen inden opladning.
Læs mereDockingstation med forstærker til ipod/iphone
Dockingstation med forstærker til ipod/iphone D2 Brugsanvisning Dockingstation med forstærker til ipod/iphone ADVARSEL: Anvend ikke dette (polariserede) stik med en forlængerledning, stikdåse eller en
Læs mereLITHIUM DOBBELTLADER 1941-P-1368 LITHIUM MINILADER 1941-P-1341
LITHIUM DOBBELTLADER 1941-P-1368 LITHIUM MINILADER 1941-P-1341 LÆS OG FØLG DENNE VEJLEDNING OMHYGGELIGT Keelers lithium lader & håndtag Læs dette instruktionsafsnit omhyggeligt inden Keeler-produktet tages
Læs mereOlieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W
Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W - 1 - ADVARSEL: LÆS DENNE BRUGSVEJLEDNING GRUNDIGT FØR BRUG Ved brug af elektriske apparater er det vigtigt at overholde de grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger.
Læs mereMIAMI TRÅDLØS HØJTTALER
Alle varemærker tilhører de respektive ejere. Med mindre andet er angivet, betyder henvisningen til disse varemærker ikke, at varemærkeejeren er affilieret med KitSound eller anbefaler de nævnte produkter.
Læs mereJabra. Talk 5. Brugervejledning
Jabra Talk 5 Brugervejledning 1 INDHOLDSFORTEGNELSE TAK...2 OM JABRA TALK 5...2 HEADSETFUNKTIONER...2 KOM I GANG...3 OPLADNING AF HEADSETTET...4 TÆND/SLUK HEADSETTET...4 PARRING MED DIN TELEFON...5 BÆR
Læs mereOlympia Canny Babyalarm Brugsvejledning
Olympia Canny Babyalarm Brugsvejledning 1 Kære kunde Vi er meget glade for, at du valgt at købe Olympia Canny hos os. Skulle der imod alt forventning være en teknisk fejl, bedes du bemærke dig følgende
Læs mereHukommelsesmoduler Brugervejledning
Hukommelsesmoduler Brugervejledning Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Oplysningerne indeholdt heri kan ændres uden varsel. De eneste garantier for HP's produkter og serviceydelser
Læs merewww.blackanddecker.eu BDPC10USB
www.blackanddecker.eu BDPC10USB Dansk Anvendelsesområde Din Black & Decker USB-omformer er beregnet til at omforme 12 Vdc til 5 Vdc. Med den kan en bils 12 Vdc levere 5 Vdc til udstyr, som normalt skal
Læs mereHumantecknik Crescendo 50
Humantecknik DK BRUGERVEJLEDNING Humantecknik Crescendo 50 Side 2 Tillykke med købet af din Crescendo 50 forstærker. Du har valgt et moderne og pålideligt system. Læs venligst denne brugsvejledning omhyggeligt
Læs mereBÆRBAR CD-AFSPILLER MED FM RADIO OG TILSLUTNING FOR USB MODEL: TCU-206 BETJENINGSVEJLEDNING ALL RIGHTS RESERVED COPY RIGHT DENVER ELECTRONICS A/S
BÆRBAR CD-AFSPILLER MED FM RADIO OG TILSLUTNING FOR USB MODEL: TCU-206 BETJENINGSVEJLEDNING ALL RIGHTS RESERVED COPY RIGHT DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electronics.com www.facebook.com/denverelectronics
Læs mereTTS er stolte af at være en del af
Garanti & Support Dette produkt leveres med en etårs garanti, der dækker problemer, som findes ved normal anvendelse. Misbrug af Easi-Scope eller at åbne enheden vil ugyldiggøre denne garanti. Alle reparationer
Læs mereS9 Wireless Module. User Guide. Dansk. Data Transfer Accessory
S9 Wireless Module Data Transfer Accessory User Guide A 3 1 4 2 B 1 2 3 4 Det glæder os, at du har valgt det trådløse S9-modul. Det anvendes sammen med ResMeds S9-apparater i hjemmemiljøet og sender patientbehandlingsdata
Læs mereGPS 72H. Lynstartvejledning
GPS 72H Lynstartvejledning Se guiden Vigtige oplysninger om sikkerhed og produkter i æsken med produktet for at se produktadvarsler og andre vigtige oplysninger. Generelt om brugervejledningen Når du bliver
Læs mereHukommelsesmoduler. Brugervejledning
Hukommelsesmoduler Brugervejledning Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Oplysningerne indeholdt heri kan ændres uden varsel. De eneste garantier for HP's produkter og serviceydelser
Læs mereBluetooth højttaler BABHCK811_1
Bluetooth højttaler BABHCK811_1 Tillykke Tillykke med dit nye Amitech produkt! Oplysningerne i denne brugervejledning kan ændres uden varsel. Amitech Danmark A/S er ikke erstatningspligtig i tilfælde
Læs mereFW1200 BRUGSANVISNING
Blodtryksmåler Model: FW1200 BRUGSANVISNING BRUGSANVISNING 2 Mange tak fordi du valgte denne Fitzone blodtryksmåler. Læs venligst denne brugsanvisning grundig inden, at apparatet tages i brug. Skærmen
Læs mereDrev Brugervejledning
Drev Brugervejledning Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et amerikansk-registreret varemærke tilhørende Microsoft Corporation. Produktbemærkning Denne brugervejledning
Læs mereHumantechnik. BRUGERVEJLEDNING Lisa Vækkeur RF Time A-3240
Humantechnik DK BRUGERVEJLEDNING Lisa Vækkeur RF Time A-3240 Lys/Snooze Alarm on/off Visuel indikation af alarm, der er aktiveret. Højtaler on/off Blinkende lys on/off 12 V strømforsyning Højtaler Knap
Læs mereLæs venligst denne manual omhyggeligt inden brug
Læs venligst denne manual omhyggeligt inden brug INDHOLDSFORTEGNELSE SIKKERHEDSADVARSEL Indholdsfortegnelse s. 2 Sikkerhedsadvarsel s. 3 Advarsel om anvendelse s. 4 Sikker anvendelse s. 5 Kontraindikationer
Læs mereMODEL C-HOMWA-1 FORBINDELSESSÆT, CONNEX (USB) MODEL L-HOMWA-1 FORBINDELSESSÆT, LXi (RS-232)
MODEL C-HOMWA-1 FORBINDELSESSÆT, CONNEX (USB) MODEL L-HOMWA-1 FORBINDELSESSÆT, LXi (RS-232) BRUGSANVISNING Rev 20110525 Patentanmeldt GENERELT Tak, fordi du har købt dette produkt. Det er vigtigt, at du
Læs mereRIBBONS BLUETOOTH ØRETELEFONER
Alle varemærker tilhører de respektive ejere. Med mindre andet er angivet, betyder henvisningen til disse varemærker ikke, at varemærkeejeren er affilieret med KitSound eller anbefaler de nævnte produkter.
Læs mereKvik guide Bærbar, trådløs EKG-monitor
Læs venligst hele manualen før ibrugtagning, og det er selvsagt vigtigt at instruktionerne følges meget nøje. Modellen kan også leveres med løse pads, med hvilke det er muligt at foretage kontinuerlige
Læs mereSTØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING
STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING - 1 - VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER Ved brug af et elektrisk apparat skal grundlæggende sikkerhedsforskrifter altid følges, herunder følgende: LÆS ALLE INSTRUKTIONER
Læs mereElkedel Brugsanvisning
Tillykke med købet af denne elkedel! Læs venligst brugsanvisningen omhyggeligt, inden elkedelen tages i brug, og gem brugsanvisningen til fremtidig brug. Elkedel Brugsanvisning Model: MK-17S17C Sikkerhedsforanstaltninger
Læs mereBOOMBAR + BLUETOOTH-HØJTTALER BRUGSANVISNING
Alle varemærker tilhører de respektive ejere. Med mindre andet er angivet, betyder henvisningen til disse varemærker ikke, at varemærkeejeren er affilieret med KitSound eller anbefaler de nævnte produkter.
Læs mereNOVA TRÅDLØSE ØRETELEFONER
Advarsel: Undgå beskadigelse af din hørelse ved aldrig at lytte ved høj lydstyrke i længere perioder ad gangen. Af hensyn til din egen sikkerhed bør du være opmærksom på omgivelserne, når du anvender disse
Læs mereRACE BLUETOOTH ØRETELEFONER BRUGSANVISNING
ADVARSEL: Undgå beskadigelse af din hørelse ved aldrig at lytte ved høj lydstyrke i længere perioder ad gangen. Af hensyn til din egen sikkerhed bør du være opmærksom på omgivelserne, når du anvender disse
Læs mereHjælpevejledning. Understøttede kameramodeller. Identificering af delene. Klargøring. Optagelse
Brug denne når du har problemer eller spørgsmål, om hvordan du anvender din. Understøttede kameramodeller Identificering af delene Klargøring Udpakning Isætning af batteriet Tilslutning af en og et kamera
Læs mereJentafon Wireless Loopset LPS-6 Brugervejledning
Jentafon Wireless Loopset LPS-6 Brugervejledning Brugervejledning til Jentafon Wireless Loopset LPS-6 Jentafon Wireless Loopset LPS-6 er et Bluetooth-headset til brugere af høreapparater eller cochlear-
Læs mereAR280P Clockradio Håndbogen
AR280P Clockradio Håndbogen Index 1. Anvendelsesområde 2. Sikkerhed o 2.1. Piktogrammer i denne håndbog o 2.2. Almindelige sikkerhedsanvisninger 3. Klargøring til brug o 3.1. Udpakning o 3.2. Pakkens indhold
Læs mereHåndholdt laser afstandsmåler
Håndholdt laser afstandsmåler Sikkerhedsforskrifter Læs sikkerhedsforskrifterne og betjeningsvejledningen omhyggeligt inden brug. Læs hele driftsvejledningen og sikkerhedsforskrifterne i denne manual
Læs mereKort brugervejledning
Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome D150 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde,
Læs mereMONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE
MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE DU 85446 W DK - Monterings- og brugsanvisning Følg brugsanvisningen nøje. Producenten påtager sit intet ansvar for fejl, skader eller brand, som skyldes manglende
Læs mereINSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER
INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONS MANUALEN SKAL GENNEMLÆSES OMHYGGELIG FØR IBRUGTAGNING ADVARSEL FOR SIKKER INSTALLATION Inden installation af automatikken skal balance fjederen på
Læs mereRegister your product and get support at SBA3010/00. Brugervejledning
Register your product and get support at www.philips.com/welcome SBA3010/00 Brugervejledning 1 Vigtigt Sikkerhed Vigtige sikkerhedsinstruktioner Respekter alle advarsler. Følg alle instruktioner.
Læs mereTTS er stolte af at være en del af
Garanti & Support Dette produkt leveres med en etårig garanti, der dækker problemer, som findes ved normal anvendelse. Misbrug af Mini Mobile Phones eller at åbne enheden vil ugyldiggøre denne garanti.
Læs mereCARBON TRÅDLØSE ØRETELEFONER
Advarsel: Undgå beskadigelse af din hørelse ved aldrig at lytte ved høj lydstyrke i længere perioder ad gangen. Af hensyn til din egen sikkerhed bør du være opmærksom på omgivelserne, når du anvender disse
Læs mereØremærkescannere UHF eller LF
Original brugsanvisning Varenr.: 9057019 & 9057020 Øremærkescannere UHF eller LF Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Øremærkescanner UHF - Varenr. 9057019 Øremærkescanner
Læs mereADVARSEL: Smid ikke dette produkt i husholdningsaffaldet. Aflever det til et indsamlingssted for genanvendelse af elektroniske apparater.
Garanti & Support Dette produkt leveres med en etårs garanti, der dækker problemer, som findes ved normal anvendelse. Misbrug af Bee-Bot eller at åbne enheden vil ugyldiggøre denne garanti. Alle reparationer
Læs mereGA-2 Alarmenhed til fedtudskillere med to sensorer Installations- og betjeningsvejledning
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tlf.: + 358 29 006 260 Fax: + 358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.fi 1/12 GA-2 Alarmenhed til fedtudskillere med to sensorer Copyright
Læs mereCITRUS JUICER CJ 7280 DANSK
CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK DA H A G B F E C D 3 SIKKERHED OG OPSÆTNING Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Følg alle sikkerhedsanvisninger for at undgå skader som følge
Læs mereBLUETOOTH SPEAKER GSB 120
BLUETOOTH SPEAKER GSB 120 DA 2 8 + AUX IN DC IN 9 V A 3 5 OPSÆTNING OG SIKKERHED 5 RF eksponeringsadvarsel 5 Vigtige oplysninger og advarsler om batteri 6 OVERSIGT 6 Kompabilitet af Bluetooth-enhed 6 Knapper
Læs mereNokia Bluetooth-headset (HS-36W) Brugervejledning. 9239252 2. udgave DA
Nokia Bluetooth-headset (HS-36W) Brugervejledning 9239252 2. udgave DA OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet HS-36W er i overensstemmelse med bestemmelserne
Læs mereKosmetikspejl med powerbank
Kosmetikspejl med powerbank da Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 94029HB551XVII 2017-07 Kære kunde! Dit nye kosmetikspejl med indbygget powerbank er den perfekte ledsager, når du er på farten
Læs mereRegister your product and get support at AD712. DA Brugervejledning
Register your product and get support at www.philips.com/welcome AD712 DA Brugervejledning Indholdsfortegnelse 1 Vigtigt 4 Dansk 2 Docking under holdning ssystem 5 Indledning 5 Hvad er der i kassen 5 Oversigt
Læs mereBrugervejledning Dansk. Alarmenhed og Sensorplaster
Brugervejledning Dansk Alarmenhed og Sensorplaster Brugervejledning Alarmenhed og Sensorplaster Dansk version 2008 Redsense Medical AB Box 287 SE-301 07 Halmstad Sverige www.redsensemedical.com RM-1-RM028
Læs mereBrugsanvisning. Føntørrer
Brugsanvisning Føntørrer DK 8 1 7 6 2 3 4 5 2 DK Føntørrer El-tilslutning Apparatet bør kun tilsluttes et stik, der er beskyttet mod jordfejl og installeret i overensstemmelse med el-regulativet. Vær opmærksom
Læs merePersonvægt MD Betjeningsvejledning
Personvægt MD 13523 Betjeningsvejledning Indhold Sikkerhedsanvisninger... 4 Om dette apparat... 4 Generelt... 4 Håndter batterierne korrekt... 4 Reparer aldrig selv... 5 Pakkens indhold... 5 Isætning af
Læs mereBrugervejledning. AirQlean High et loftsmonteret luftfiltreringssystem
Brugervejledning AirQlean High et loftsmonteret luftfiltreringssystem . Copyright 2014 QleanAir Scandinavia 2 KAPITEL 1 Sikkerhedsoplysninger 1.1. Indledning Dette kapitel indeholder oplysninger om sikkerhed.
Læs mereQuartz- vækkeur ORIGINAL BETJENINGSVEJLEDNING /2017 Model-nr.: AN7-SW-51A, AN7-SW-54A, AN7-SW-54B, AN7-SW-55A, AN7-SW-55B
Quartz- vækkeur ORIGINAL BETJENINGSVEJLEDNING 25015959 09/2017 Model-nr.: AN7-SW-51A, AN7-SW-54A, AN7-SW-54B, AN7-SW-55A, AN7-SW-55B Dok./Rev.-Nr.: ALDIDKWE17_BA_V3 GENERELT Denne betjeningsvejledning
Læs mereRegister your product and get support at SBT30. Brugervejledning
Register your product and get support at www.philips.com/support SBT30 Brugervejledning a b c d e f g BEEP PHILIPS SBT30 1 Vigtigt Sikkerhed Vigtige sikkerhedsinstruktioner Respekter alle advarsler.
Læs mereStyletto Charger. Brugsanvisning. Hearing Systems
Styletto Charger Brugsanvisning Hearing Systems Indhold Før du starter 3 Tilsigtet brug 3 Sådan bruger du opladeren 4 Komponenter 5 Tænd og sluk for opladeren 6 Opladning og opladningsstatus 7 Opladning
Læs mereHumantechnik. BRUGERVEJLEDNING Humantecknik DS-1/RF A
Humantechnik DK BRUGERVEJLEDNING Humantecknik DS-1/RF A-3250-0 Side 2 Tillykke med købet af dit nye vækkeur lisa DS-1/RF. Vi håber at du vil få mange års brug ud af produktet. Du har valgt et moderne og
Læs mereELEKTRISK TERRASSEVARMER MED SKÆRM
ELEKTRISK TERRASSEVARMER MED SKÆRM Brugervejledning Art nr 350170 EAN code 5709133912000 Læs brugervejledningen omhyggeligt før terrassevarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen til senere brug. Pak
Læs mereCHARGEit BRUGERMANUAL
CHARGEit BRUGERMANUAL TAK! Tak fordi du har købt denne CHARGEit powerbank fra SACKit. Læs venligst hele brugermanualen før du tager produktet i brug, og gem den til senere brug. Vi forbeholder os retten
Læs mereCCS COMBO 2 ADAPTER. Instruktionsbog
CCS COMBO 2 ADAPTER Instruktionsbog ADVARSEL GEM DISSE VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER. Dette dokument indeholder vigtige instruktioner og advarsler, som skal følges ved brug af CCS Combo 2-adapteren. Advarsel:
Læs mere