Zeitschrift des Deutsch-Dänischen Kulturvereins e.v. Rhein/Main Nyhedsbrevet for Tysk-Dansk Kulturforening e.v. Rhein/Main

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Zeitschrift des Deutsch-Dänischen Kulturvereins e.v. Rhein/Main Nyhedsbrevet for Tysk-Dansk Kulturforening e.v. Rhein/Main"

Transkript

1 Seite/Side 1

2 Inhalt Indholdsfortegnelse Seite - Side Inhalt Indhold 3 : Vorwort der ersten Vorsitzenden Fordord fra bestyrelsesformanden 4 6 : Ein Neuanfang En frisk start 7 8 : Einladung Johannisfeuer in Medenbach Indbydelse til St. Hans bål i Medenbach 9 : Osteressen 2010 Påskefrokost : Gewinnspiel Jugendklub Konkurrence ungdomsklubben 12 : Eventkalender Mai - Juli Eventkalender Maj - Juli 13 : Eventkalender August Oktober Eventkalender August - Oktober Seite/Side 2

3 Vorwort der ersten Vorsitzenden Liebe Mitglieder, Im Namen des Deutsch Dänischen Kulturvereins Rhein-Main möchte ich Ihnen heute unseren neuen Infoflyer vorstellen; DANEVIRKE. Forord fra bestyrelsesformanden Kære medlemmer, På den tysk-danske kulturforenings vejne vil jeg byde jer hjertelig velkommen til at dele vores nyeste bidrag af foreningingen; Danevirke. Die langjährigen Mitglieder unter Ihnen werden sich sicher an unsere Pinnwand / opslagstavle erinnern, die stets auf die jährlichen Events hingewiesen hat. DANEVIRKE wird diese nun ersetzen und informiert mehr detailiert über die einzelnen Geschehnisse. DANEVIRKE ist nun der offizielle Newsletter des Vereins, in dem die jährlichen Events nicht nur per Datum aufgelistet werden, sondern in dem auch über diese Ereignisse im Detail und mit Bildern berichtet wird. Die Idee dafür ist vereinsintern geboren. Wir bitten daher alle Mitglieder, machen Sie Gebrauch von dem neuen Mitteilungsorgan des Vereins und schicken Sie Ihre Ideen und Vorschläge für die weiteren Ausgaben an unsere Sekretärin Sandra Hein. DANEVIRKE wird an alle Mitglieder per verschickt. Somit sparen wir Kosten und Zeit, die wir dann zum Planen weiterer Events eher nutzen können. Wir hoffen, diese Neuerung wird bei Ihnen für Anregungen und Gesprächsstoff sorgen. Mein größter Wunsch ist es allerdings, daß unsere Mitglieder sich dadurch unserem Verein noch stärker verbunden fühlen. Wir können immerhin bald unser 20. Jubiläum feiern. Danke für Ihre Aufmerksamkeit. Anne Wiesemann Dem af jer der har været i foreningen i mange år vil kunne nikke genkendende til vores opslagstavle der var rammen om de begivenheder der ville finde sted i årets løb. Nyhedsbrevet Danevirke er en ide i foreningens regi for at give de informationer som den gamle opslagstavle tilbød sine medlemmer. Med Danevirke vil vi være istand til at gøre meget mere end kun at give et årligt stykke papir med datoerne for vores arrangementer, vi vil også kunne være i stand til at berette om dem igennem dette nyhedsbrev. For at gøre rigtig brug af Danevirke byder vi alle medlemmer velkommen til at skrive indslag til Danevirke, vi beder alle at indsende eventuelle indslag til vores sekretær, Sandra Hein. Danevirke vil blive sendt til medlemmerne per e- mail, derved at spare på de resourcer foreningen har, som f.eks papir og frimærker, så vi kan flotte os mere på de begivenheder vi planlægger at lave i årets løb. Vi håber dette indslag giver stoff til eftertanke, men mit største ønske er at vores medlemmer kommer tættere på vores forening der snart kan pryde sig med et 20 års jubilæum. Tak for opmærksomheden. Seite/Side 3

4 Ein Neuanfang Willkommen zu einer erneuerten Form des deutsch-dänischen Kulturvereins e.v. Der Verein, wie ihn die meisten von euch heute kennen, ist dabei, sich zu modernisieren. Wir haben uns Gedanken darüber gemacht, herauszufinden, wie man unseren Verein interessanter gestalten kann, sowohl für unsere heutigen Mitglieder, als auch für diejenigen Dänen und danskophilen Deutschen, die im Rhein-Main-Gebiet wohnen und arbeiten. Eine der Erneuerungen, denen wir uns u.a. bis jetzt gewidmet haben, ist eine Zeitschrift, die den Namen DANEWERK tragen soll. Deutschland und Dänemark teilen eine lange gemeinsame Vergangenheit des Handels und der Wirtschaft. Aber auch Spannungen und Kriege vom frühen Mittelalter bis in die Neuzeit prägten die Geschichte der Länder. Das Danewerk waren Befestigungen in Form mächtiger Wallanlagen, die die alte Verteidigungslinie zu Dänemark herstellten. Es befindet sich im heutigen Schleswig-Holstein und wurde nach einem in der Weltgeschichte wohl friedlichsten Landübernahmen Deutschland zuteil. Dies geschah nach dem Krieg Der Konflikt um das Land Schleswig-Holstein endete mit der Aufteilung des Gebietes in 3 Zonen, wonach eine Volksabstimmung ergeben sollte, welchem Land welche Zone zuteil werden sollte. Somit ergab sich, dass Zone 1 (Nord-Schleswig) dänisch verbleiben sollte, während die Zonen 2 En frisk start Velkommen til en anderledes form for den Tysk-Danske Kulturforening e.v. Foreningen sådan som de fleste kender den er ved at blive moderniseret. Vi har brugt en del tid på at se hvordan vi kan lave vores forening mere interesant, ikke bare for de medlemer vi har, men også for at gøre vores forening mere attraktiv for de mange segmenter af danskere eller dansk intereseret tyskere der bor/arbejder i Rhein/Main området. En af de fornyelser vi har kigget lidt på er blandt andet nyhedsbrevet Danevirke. Danevirke var fæstningen der var den gamle forsvarslinie til Danmark. Den befinder sig i Slesvig-Holsten og overgik til Tyskland efter nok en a verdenshistoriens fredligste landovertagelser efter en krig, nemlig den i 1864, senere blev landkonflikten Slesvig-Holsten delt op i 3 zoner, hvorefter en folkeafstemning besluttede hvilket land hver zone skulle tilfalde. Resultatet blev at Zone 1, også kaldt Nordslesvig forblev dansk og zonerne 2, Sydslesvig og 3, Holsten tilfaldte Tyskland. Den danske grænse flyttede sig fra floden Eideren ved Kiel op til grænsen som vi kender den idag ved Kruså. Vi har valgt at kalde den Tysk-Danske Kulturforenings nyhedsbrev; Danevirke fordi den forbinder de to lande som vores forening repræsentere Seite/Side 4

5 (Süd-Schleswig) und 3 (Holstein), Deutschland zugehören sollten. Die dänische Grenze verlagerte sich von der Eider bei Kiel hinauf zur Grenze bei Kruså, wie wir sie heute kennen. Wir haben uns für den Namen DANEWERK entschieden, weil dies unsere beiden Länder verbindet, genauso wie unser Verein. Mit Hilfe dieses Forums möchten wir einerseits einen besseren Kontakt zu unseren bestehenden Mitgliedern aufbauen, andererseits soll hiermit auch anderen Menschen in der Region die Möglichkeit gegeben werden, das DANEWERK als Plattform zu verstehen, um mit uns oder Gleichgesinnten in Kontakt zu kommen, bzw. über interessante Ereignisse oder Eindrücke zu berichten. Das DANEWERK soll einerseits dazu dienen, unsere Mitglieder zu informieren, als es auf der anderen Seite ebenso von den Mitgliedern dazu genutzt werden kann, uns, als auch andere Mitglieder zu informieren. Kurz: es soll ein Netzwerk zur Information sein. Eines soll noch erwähnt werden: da unsere Mitglieder deutscher oder dänischer Herkunft sind, wird DANEWERK immer in beiden Sprachen herausgegeben, in deutsch UND in dänisch, denn wir möchten so viele Menschen wie möglich erreichen. Um unser DANEWERK so lebendig wie möglich zu machen, würden wir uns über viele interessante Eindrücke und Ideen von euch freuen, mit denen ihr selbst unsere Zeitschrift bereichern könnt. Es gibt viele Dinge in unserem Verein, die sich momentan stark verändern. Wir unsererseits können euch versprechen, dass wir alles tun wollen, um einen Verein zu schaffen, der das Interesse vieler Menschen weckt. Das Bild in diesem Artikel stammt aus einem neu ins Leben erweckten Arrangement, welches wir im Zusammenhang mit einem Neuanfang Vi vil gerne opnå en nærmere kontakt til vores medlemer, derfor vil vi også tilbyde dette forum for andre mennesker i området til at benytte Danbevirke til endten at komme i kontakt med andre eller at bringe interesante historier eller berretninger. Danevirke skal være til, ligeså meget for os i foreningen til at informere medlemerne som det er for medlemerne at informere foreningen og andre medlemer. En ting skal der siges, vores medlemsbase er både dansk og tysk, hvilket vil sige at vi altid udgiver Danevirke på dansk og på tysk, for vores mål er at være forstående til så mange som muligt. Vi vil se meget frem til at modtage interesante indslag til Danevirke fra vores medlemer. Der er mange ting der ændre sig i foreningen for tiden og alt går meget stærkt. Vi kan love fra foreningens side at vi vil gøre hvad vi kan for at have en forening der kan vække interesse hos mange mennesker. Billederne i artiklen her er fra en af de nye ting vi har gennemført i rammen om en frisk start, vores Påskefrokost blev der holdt Påskemandag ( ) i Kriftel. Der bliver skrevet en separat artikel om vores lille Påskefrokost som endte op med at blive en meget større succes end vi havde regnet med, det var utrolig dejligt at se så mange til at danne ramme om en rigtig dejlig dag. Vi håber i vil gør brug af nyhedsbrevet Danevirke og vi ser frem til at hjælpe med til at skabe interesse på tværs af danskere og dansk interesere tyskere i området Seite/Side 5

6 Das Bild in diesem Artikel stammt aus einem neu ins Leben erweckten Arrangement, welches wir im Zusammenhang mit einem Neuanfang des Vereins sehen: unser Osterfrühstück am Ostermontag ( ) in Kriftel, das am Ende einen unerwartet großen Erfolg hatte. Wir sind unglaublich glücklich darüber, dass es so viele Menschen waren, die diesen Tag zu einem schönen Erlebnis gemacht haben. Hierzu soll es einen separaten Artikel geben. Wir hoffen, dass ihr von unserer Zeitschrift DANEWERK kräftig Gebrauch macht und wir würden uns freuen, wenn wir hiermit das Interesse zwischen Dänen und dänisch-interessierten Deutschen in unserer Region wecken können Seite/Side 6

7 Johannisfeuer in Medenbach St. Hans Bål i Medenbach Deutsch Dansk Das Johannisfeuer entspringt einer alten Tradition und steht im Gedenken an Johannes den Täufer. Es ist nicht nur in Deutschland sondern auch in Dänemark bekannt und wird dort am Vorabend des Johannistages entzündet. Es ist üblich, auf der Spitze des Holzhaufens eine Art Hexe zu befestigen, die in der damaligen Zeit als Symbol für böse Geister galt. Der Sage nach verbrannte man früher diese Hexe, um alles Böse zu vertreiben. Der Deutsch-Dänische Kulturverein in Kriftel/Ts hat für das Jahr 2010 den Termin für das Johannisfeuer auf Samstag den 19. Juni 2010 gelegt. Gäste sind gerne willkommen. Es beginnt ab ca Uhr und kostet keinen Eintritt. Auf dem ortsfesten Grill kann sich jeder seine mitgebrachten Speisen grillen. Am gemeinsamen Volkstanz können auch Ungeübte teilnehmen. Gegen Uhr soll das Feuer entzündet werden. Wir freuen uns auf euch. Hier treffen wir uns: Hockenbergsstrasse (bis zu Grillplatz, Dänische Flaggen zeigen der Weg) (Straße zum Friedhof) Wiesbaden-Medenbach St. Hans bålet er en gammel tradition, der stammer til minde om Johannes Døberen. Stankt Hans er ikke kun kendt i Danmark, men er også en tradition i Tyskland hvor det hedder Johannisfeuer, en tradition hvor et bål bliver tændt ligesom traditionen er kendt i Danmark På toppen af bålet bliver der anbragt en heks, der stod som symbol for alt det onde i den gamle tid. Efter udsagn er heksen blevet brændt for at sende alt ondt bort. Den Tysk-Danske Kulturforening i Kriftel/Ts har fastlagt dette års antændelse at Stankt Hans bålet til lørdag den 19. Juni Gæster er meget velkomne. Vi starter klokken og indgangen er gratis. Der står grill til rådighed hvor medbragt mad kan laves. Der bliver fælles folkedans hvor også uøvet dansere kan være med. Bålet bliver tændt ca. klokken Vi glæder os til at se jer. Her mødes vi: Hockenbergstrasse (helt op til grillpladsen, danske flag viser vej) (vejen til kirkegården (Friedhof) Wiesbaden-Medenbach Seite/Side 7

8 Wo ist Wiesbaden-Medenbach? Hvor er Wiesbaden-Medenbach? Seite/Side 8

9 Osteressen 2010 In Bezug auf die Veränderungen in unserem Verein, haben wir eine alte Tradition wieder ins Leben gerufen. Der Deutsch- Dänische Kulturverein veranstaltete am 5 April, Ostermontag, ein kleines Osteressen. Danebrog wehte sichtbar für alle über dem Klubheim des Kleingartenvereins in Kriftel, das den Rahmen für die Veranstaltung bot. Das mitgebrachte Essen, das aus selbst gemachten Frikadellen, gebratenen Lammkeulen, gefüllten Eiern, Hering in verschiedenen Variationen, Kuchen und selbst gemachtem Eis bestand, wurde zu einem Buffet zusammengestellt. Im Laufe des Tages entstanden viele Gespräche in kleinen Gruppen. Die insgesamt 27 Erwachsenen und 15 Kinder und Jugendlichen waren dabei um diesen Tag in einen festlichen Tag zu verwandeln. Da Osteressen sehr kurzfristig und spontan vom Vorstand arrangiert wurde, ist der Vorstand sehr froh über das große Interesse für das Osteressen. Wir haben eine große Resonanz auch von den Mitgliedern erhalten, die die Idee gut fanden, aber leider nicht teilnehmen konnten. Alles in allem ein sehr schöner Tag, der sich bestimmt wiederholen sollte, dann aber mit einer deutlich frühere Einladung hierzu. Wir aus dem Vorstand hoffen, dass alle die, die teilgenommen hatten, ein schönen Tag hatten und wir hoffen für die Zukunft auf ein gleiches Interesse für die weiteren Veranstaltungen, die in 2010 folgen werden. Danke für Euer Interesse.. Påskefrokost 2010 Som et led i forandringen af vores forening blev en gammel kending bragt tilbage fra sin dvale. Tysk-dansk kulturforening afholdte den 5. April, Påskemandag, en lille Påskefrokost i Kriftel. Danebrog svejede sigtbar udenfor lokalerne ved Kleingartenverein in Kriftel som dannede rammerne om dagen. Alle deltager havde bragte lidt mad med. Det medbragte mad så som hjemmelavet frikadeller, stegte lammelår, pålæg, fyldte æg, sild i flere variantioner, kage og hjemmelavet is blevet stillet sammen til et stort påske buffet. Som dagen skred frem var der en del der mødte hinanden igen, og snakken gik. 27 voksne og 15 børn var med til at gør dagen til en festlig begivenhed. Senere på eftermiddagen havde påskeharen gemt nogle store æg omkring Kriftler Kleingarten-vereins hus som blev jagten for alle børn og unge i alle aldre. Da Påskefrokosten blev planlagt ret spontant er Bestyrelsen utrolig glade for at se den meget store interesse i Påskefrokosten. Det skal nemlig siges, at vi fik en utrolig resonans fra medlemer der synes, at det var en god ide, men der desværre ikke kunne være med på selve dagen. Alt ialt var det en vellykket og dejlig eftermiddag der bestemt godt kan gentage sig, med en noget tidligere information om arrangementet. Vi fra bestyrelsen, håber at alle dem der var med, havde en dejlig dag og håber vi fremover får et ligende interesse i de andere arrangenmenter der venter i Tusind tak for jeres interesse. Seite/Side 9

10 Gewinnspiel - Jugendklub Wir brauchen einen Namen für den Jugendklub des deutsch-dänischen Kulturvereins Gewinnspiel Jugendklub Für die Gruppe unserer jungen Mitglieder zwischen 10 und 16 Jahren sucht unser Verein einen Namen. Wir glauben, dass die Mitglieder dieser Altersklasse recht schnell die Lust verlieren, an unseren Veranstaltungen teil zu nehmen, weil wir euch bis heute nicht wirklich spannende Arrangements angeboten haben. Das soll sich jedoch ändern! Gerade weil wir auch unsere jungen Mitglieder für ein frisches Vereinsleben brauchen, möchten wir versuchen, einige Veranstaltungen für diese Gruppe zu arrangieren. Der Vorstand ist daher offen und dankbar für Vorschläge und Ideen. Der Namens-Wettstreit ist für alle Mitglieder unseres Vereins zwischen 10 und 16 Jahren gedacht. Der Name für unseren Jugendklub sollte die Verbindung zwischen Deutschland und Dänemark beinhalten. Dem Gewinner des Ausscheides winkt ein Gutschein vom Media- Markt über 50,-. Der Gewinner unter allen Einsendern wird durch den Vorstand des Deutsch-Dänischen Kulturvereins bestimmt und in der nächsten Ausgabe des DANEWERKs bekannt gegeben. Wenn du also zwischen 10 und 16 Jahren alt und Mitglied des Deutsch-Dänischen Kulturvereins bist, bist du aufgerufen und herzlich eingeladen, bei unserem Gewinnspiel mit zu machen. Konkurence - Ungdomsklubben Til gruppen af de unge medlemmer mellem 10 og 16 år søger den Tysk-Danske Kulturforening et klubnavn. Det er den gruppe af medlemmer som vi anser for, at tabe lysten hurtigt for deltagelse i vores arrangementer. Grunden dertil er, at vores forening ikke var i stand til at tilbyde spændende arrangementer. Dette skal ændres! Vi vil derfor prøve at se at få nogle arrangementer op at stå som er rettet mod denne gruppe. Vi har brug for de unge mennesker ikke mindst til at skabe et frisk foreningsliv. Bestyrelsen er derfor åben og taknemlig for forslag til arrangementer eller anden input og ideer til denne gruppe. Navne konkurrencen er for alle foreningens medlemmer i aldern mellem 10 og 16 år. Vi søger et navn som sætter forbindelse mellem Tyskland og Danmark. Til vinderen er der et gavekort fra Media Markt på 50,- Euro. Vinderen vil blive kåret af Bestyrelsen og offentliggjort i den næste udgave af Danevirke. Vi har brug for et navn der forbinder Tyskland og Danmark og et panel der består at betyrelsen og bisidder at foreningen vil så udkåre en vinder. Seite/Side 10

11 Schickt bitte alle eure Vorschläge per an Sandra Hein: Einsendeschluss ist der 30.Juni Wir freuen uns auf eure tatkräftige und ideenreiche Unterstützung zum Finden eines Namens für eure Altersklasse. Und jetzt seid ihr dran..! Hvis du altså er mellen 10 og 16 år og medlem af den tysk-danske kulturforening, er du velkommen til at deltage i konkurrencen. Alle forslag bedes sendt til Sandra Hein på sandra.hein@web.de og alle forslag skal være modtaget inden 1. Juli Vi glæder os til at modtage mange forslag og glæder os til at modtage jeres input til at udvikle foreningen. Og nu er det jeres tur..! Seite/Side 11

12 Eventkalender Mai Juli 2010 Seite/Side 12

13 Eventkalender August Oktober 2010 Seite/Side 13

Der Nordschleswiger. Wir lieben Fußball. Paulina(14) aus Ghana

Der Nordschleswiger. Wir lieben Fußball. Paulina(14) aus Ghana Der Nordschleswiger www.nordschleswiger.dk DEUTSCHE TAGESZEITUNG IN DÄNEMARK 30. JUNI 2011 Wir lieben Fußball Paulina(14) aus Ghana Es gibt nichts Besseres als Fußballspiele anzuschauen! Naja, außer man

Læs mere

Mindehøjtidelighed Søgaard Lejren i anledning af 75 året for Danmarks besættelse. 9. april 2015.

Mindehøjtidelighed Søgaard Lejren i anledning af 75 året for Danmarks besættelse. 9. april 2015. Mindehøjtidelighed Søgaard Lejren i anledning af 75 året for Danmarks besættelse 9. april 2015. Nimbus Jahrgang 36 machte bei Kronprinzessin Eindruck Kann das Motorrad denn noch fahren?, fragte Kronprinzessin

Læs mere

1. SEIN i nutid (præsens)

1. SEIN i nutid (præsens) 1. SEIN i nutid (præsens) 1. Er ist in der Stadt. 2. Wir oft in Österreich. 3. du morgen zu Hause? 4. Jan und Lara im Wald. 5. Das Wetter meistens schön in Italien. 6. Die Familie dieses Jahr in England.

Læs mere

Netværkstræf / Netzwerktreffen. Bildende Kunst / Bildhauerei Onsdag / Mittwoch den 6. Februar 2013

Netværkstræf / Netzwerktreffen. Bildende Kunst / Bildhauerei Onsdag / Mittwoch den 6. Februar 2013 Netværkstræf / Netzwerktreffen Skabende kunst / Billedhuggerkunst Skabende kunst / Billedhuggerkunst Bildende Kunst / Bildhauerei Onsdag / Mittwoch den 6. Februar 2013 Wir treffen uns.. Vi mødes.. 6. Februar

Læs mere

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne - Åbning Dansk Tysk Kære Hr. Direktør, Sehr geehrter Herr Präsident, Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne Kære Hr., Formel, mandelig modtager, navn

Læs mere

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne - Åbning Tysk Dansk Sehr geehrter Herr Präsident, Kære Hr. Direktør, Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne Sehr geehrter Herr, Formel, mandelig modtager,

Læs mere

1 20 eins zwei drei. 10 tabellen. haben i datid. sein i datid. haben i nutid. sein i nutid. werden i datid. werden i nutid. ich bin. ich habe.

1 20 eins zwei drei. 10 tabellen. haben i datid. sein i datid. haben i nutid. sein i nutid. werden i datid. werden i nutid. ich bin. ich habe. sein i nutid sein i datid haben i nutid haben i datid ich bin ich war ich habe ich du hatte. werden i nutid ich werde werden i datid ich wurde 1 20 eins zwei drei 10 tabellen zehn zwanzig dreißig.. tal

Læs mere

1. sein i nutid (præsens)

1. sein i nutid (præsens) Nutid: 1. sein i nutid (præsens) Datid: Ich e - (ingen) Du st st Er/sie/es t - (ingen) Wir en en Ihr t t sie/sie en en Førnutid: er hat ge + stamme + en Ich bin, du bist... 1. Er in der Schule. 2. Wir

Læs mere

Bilag III / Anlage III

Bilag III / Anlage III Bilag III / Anlage III 29.6.2012 MÅL FOR KULTURREGION SØNDERJYLLAND-SCHLESWIG ZIELE FÜR DIE KULTURREGION SØNDERJYLLAND-SCHLESWIG Udvalget for kultur, kontakt og samarbejde har prioriteret nedenstående

Læs mere

TYSK NIVEAU: E. DATO: 7. januar 2015 INDHOLD

TYSK NIVEAU: E. DATO: 7. januar 2015 INDHOLD CASEEKSAMEN TYSK NIVEAU: E DATO: 7. januar 2015 OPGAVE På adr. http://ekstranet.learnmark.dk/eud-eksamen2015/ finder du Opgaven elektronisk Eksamensplan 2.doc - skal afleveres i 1 eksemplar på case arbejdsdagen

Læs mere

Der goldene Westen ÜBERSETZUNG AUFGABEN

Der goldene Westen ÜBERSETZUNG AUFGABEN Der goldene Westen ÜBERSETZUNG For de fleste borgere i DDR var Vesttyskland»Der goldene Westen«. Man kunne jo købe alt når man havde penge. Man kendte især Vesten fra fjernsynet, og dér så man i reglen

Læs mere

TYSK NIVEAU: E. DATO 10. marts 2015 INDHOLD

TYSK NIVEAU: E. DATO 10. marts 2015 INDHOLD CASEEKSAMEN TYSK NIVEAU: E DATO 10. marts 2015 OPGAVE På adr. http://ekstranet.learnmark.dk/eud-eksamen2015/ finder du Opgaven elektronisk Eksamensplan 2.doc - skal afleveres i 1 eksemplar på case arbejdsdagen

Læs mere

1.8 Ordstilling i hoved- og bisætninger

1.8 Ordstilling i hoved- og bisætninger 5 1.8.4.1 Opgave A Marker hoved- og bisætninger i nedenstående tekst med HS og BS! 1. Muren mellem øst- og vestsektoren i Berlin blev bygget den 13. august 1961. 2. Vestberlinerne og vesttyskerne kunne

Læs mere

LGVT Lesegeschwindigkeits und -verständnistest 10.Klasse

LGVT Lesegeschwindigkeits und -verständnistest 10.Klasse LGVT Lesegeschwindigkeits und -verständnistest 10.Klasse Der LGVT dient der Ermittlung des Leseverständnisses und der Lesegeschwindigkeit. Die Schüler lesen nach Bearbeiten des Übungsbeispiels einen Fließtext

Læs mere

Das lyrische Ich des Liedes hat an Berlin also schöne Erinnerungen und möchte ja, es muβ - deshalb schon bald wieder dorthin fahren.

Das lyrische Ich des Liedes hat an Berlin also schöne Erinnerungen und möchte ja, es muβ - deshalb schon bald wieder dorthin fahren. Ernst-Ullrich Pinkert Dänen in Berlin Ein berühmter deutscher Schlager aus dem Jahr 1951 hat den Titel Ich hab noch einen Koffer in Berlin. Thema des Liedes ist die Sehnsucht nach Berlin, die besonders

Læs mere

GRÆNSELØBET 2010. Samstag, den 18. September 2010 um 14.00 Uhr 5,4 km & 12 km GRÆNSELØBET 2010

GRÆNSELØBET 2010. Samstag, den 18. September 2010 um 14.00 Uhr 5,4 km & 12 km GRÆNSELØBET 2010 Samstag, den 18. September 2010 um 14.00 Uhr 5,4 km & 12 km ATLETIK & MOTION ANMELDUNG UND INFORMATION: www.grenzlauf.dk VORTRAINING JEDEN MONTAG um 18.00 Uhr bei den Grænsehallerne WILLKOMMEN ZUM GRENZLAUF

Læs mere

Zeitschrift des Deutsch-Dänischen Kulturvereins Rhein/Main e.v. Nyhedsbrev for den Tysk-Danske Kulturforening Rhein/Main e.v.

Zeitschrift des Deutsch-Dänischen Kulturvereins Rhein/Main e.v. Nyhedsbrev for den Tysk-Danske Kulturforening Rhein/Main e.v. Seite/Side 1 Inhalt Indholdsfortegnelse Seite - Side Inhalt Indhold 3-5 : Vorwort des 1. Vorsitzenden Forord fra formanden 5-9 : Vorstellung des neuen Vorstands Præsentation af den nye bestyrelse 10-13

Læs mere

Bydelsmødre Et projekt på vej fra Berlin til Danmark

Bydelsmødre Et projekt på vej fra Berlin til Danmark Bydelsmødre Et projekt på vej fra Berlin til Danmark Jan-Christoph Napierski Den Danske Ambassade i Berlin * * * Foredrag i Ministeriet for Flygtninge, Indvandrere og Integration 23. oktober 2007 Berlin-

Læs mere

Landsholdet. 27. december kl. 14.30 Idrætshallen fri éntre. Med: SdU-landsholdet,

Landsholdet. 27. december kl. 14.30 Idrætshallen fri éntre. Med: SdU-landsholdet, Landsholdet 27. december kl. 14.30 Idrætshallen fri éntre Med: SdU-landsholdet, FC Angeln 02 (Schleswig-Holstein-Liga) TSB Flensburg - ETSV Weiche Flensburg II - IF Tønning - IF Stjernen Flensborg (Verbandsliga)

Læs mere

INTERREG arrangement om kommunikation og PR. INTERREG Veranstaltung zur Presseund Öffentlichkeitsarbeit

INTERREG arrangement om kommunikation og PR. INTERREG Veranstaltung zur Presseund Öffentlichkeitsarbeit INTERREG arrangement om kommunikation og PR INTERREG Veranstaltung zur Presseund Öffentlichkeitsarbeit 08.09.2010 INTERREG-Sekretariatet / Das INTERREG-Sekretariat Hans-Ulrich Bühring, hubuehring@eanord.de

Læs mere

Mr. Adam Smith Smith Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ - Adresse Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikansk adresse format: Vejnummer + Vejnavn Bynavn + forkortelse af staten + Postnummer Mr. Adam Smith

Læs mere

TALE PÅ HIROSHIMADAGEN (årsdag for atombombardementet på Hiroshima), afholdt torsdag d. 6. august 2015 kl. 19 på Stehansplatz i Wien

TALE PÅ HIROSHIMADAGEN (årsdag for atombombardementet på Hiroshima), afholdt torsdag d. 6. august 2015 kl. 19 på Stehansplatz i Wien TALE PÅ HIROSHIMADAGEN (årsdag for atombombardementet på Hiroshima), afholdt torsdag d. 6. august 2015 kl. 19 på Stehansplatz i Wien Hvad er vel tallet 70 Hvad vægt har det? Det er en øvelse Du må bare

Læs mere

Mit den Steinen vorsichtig umgehen, da vor allem die Ecken und Kanten der Specksteine sehr spröde sind.

Mit den Steinen vorsichtig umgehen, da vor allem die Ecken und Kanten der Specksteine sehr spröde sind. 15.09.2011 Montageanleitung zum Einbau der Speck und Speichersteine in Scan-line 820, 830 und 80. Heta empfiehlt, die Montage des Ofens von zwei Personen vorzunehmen. Mit den Steinen vorsichtig umgehen,

Læs mere

Danske vejrudsigter i modtagervind

Danske vejrudsigter i modtagervind Danske vejrudsigter i modtagervind Global kommunikation i lokalt perspektiv: Når vi ikke taler samme sprog 10. juni 2013 Mette Skovgaard Andersen, lektor, CBS Om undersøgelsen Undersøgelse forløbig Sprogparret:

Læs mere

Projekttag des 12. Jahrgangs mit Schülerinnen und Schülern aus Ribe

Projekttag des 12. Jahrgangs mit Schülerinnen und Schülern aus Ribe Projekttag des 12. Jahrgangs mit Schülerinnen und Schülern aus Ribe Im Rahmen der Zusammenarbeit mit der Partnerschule Ribe Katedralskole, wurde am 24.01.2018 ein Sprachtag Deutsch an der FPS-Niebüll abgehalten.

Læs mere

Præsentation af opgaven Tysk fortsættera hhx

Præsentation af opgaven Tysk fortsættera hhx Præsentation af opgaven Tysk fortsættera hhx Konference om ny digital skriftlig prøve med adgang til internettet Fredericia den 14.1.2016 Ny eksamensopgave Form 5 timer til at løse opgaven Sammenfatning

Læs mere

Zeitschrift des Deutsch-Dänischen Kulturvereins Rhein-Main e.v. Nyhedsbrev for Tysk-Dansk Kulturforening Rhein-Main e.v.

Zeitschrift des Deutsch-Dänischen Kulturvereins Rhein-Main e.v. Nyhedsbrev for Tysk-Dansk Kulturforening Rhein-Main e.v. Seite/Side 1 Inhalt Indholdsfortegnelse Seite - Side Inhalt Indhold 3 : Vorwort des 2. Vorsitzenden Fordord fra næstformanden 4 : 5 : 6-8 : 9-11 : Wofür stehen die neuen Logos Gorm und Margrethe und Viking?

Læs mere

Rapporten. Note: 45 eksterne deltagere 50 ialt incl. projektmedarbejdere, tolke og hjælper

Rapporten. Note: 45 eksterne deltagere 50 ialt incl. projektmedarbejdere, tolke og hjælper Rapporten Note: 45 eksterne deltagere 50 ialt incl. projektmedarbejdere, tolke og hjælper Spørgsmål til det afsluttende gruppearbejde. 1. Hvorledes skabes der et samlet overblik over de tyske og danske

Læs mere

BESTYRELSESMØDE - REFERAT BENNIKSGAARD GOLFKLUB

BESTYRELSESMØDE - REFERAT BENNIKSGAARD GOLFKLUB BESTYRELSESMØDE - REFERAT BENNIKSGAARD GOLFKLUB DATO: 20-02-2017 DELTAGERE: Finn Nielsen(FN), Rene Klausen(), Jørgen Nøhr(JN), Bettina Enemark(BE), Kirsten Palmgren(KP), Jens Enemark (JE), Flemming Kehlet(FK).

Læs mere

Lübecker Weihnachtsmarkt

Lübecker Weihnachtsmarkt Lübecker Weihnachtsmarkt Was? Lübecker Weihnachtsmarkt Wann? 3. Dezember 2015 von 7.30 Uhr bis 21.00 Uhr Wo? Treffpunkt: Skolen på la Cours vej Læringsmål 1. At få et indblik i den tyske julekultur og

Læs mere

Leuchtturm: Tønder Kommune

Leuchtturm: Tønder Kommune Fyrtårn: Tønder Kommune Leuchtturm: Tønder Kommune Titel: Tønder Festival Handleplan: Tønder Festival er valgt som Tønder Kommunes Kulturelle Fyrtårn i Kulturaftale Sønderjylland-Schleswig i 2015. Tønder

Læs mere

Vorwort // Forord. Die Jahresuhr mit Professor Dr. ABC. Året rundt med Professor dr. ABC. Impressum // Kolofon

Vorwort // Forord. Die Jahresuhr mit Professor Dr. ABC. Året rundt med Professor dr. ABC. Impressum // Kolofon MaleB Vorwort // Forord Die Jahresuhr mit Professor Dr. ABC Frühling, Sommer, Herbst, Winter. Erst hat der Professor Dr. ABC seine Wintermütze auf, dann trägt er Badehosen und plötzlich braucht er wieder

Læs mere

Fredagsnyt d. 2. juni, Kære alle. Tillykke til årets konfirmander!

Fredagsnyt d. 2. juni, Kære alle. Tillykke til årets konfirmander! Fredagsnyt d. 2. juni, 2017 Kære alle Tillykke til årets konfirmander! I sidste weekend, på Kr. Himmelfartsdag, blev de sidste af de 13 elever i 7. klasse konfirmeret og sammen de havde en dejlig Blå mandag

Læs mere

Slægtsforskning i Tyskland

Slægtsforskning i Tyskland Slægtsforskning i Tyskland Hvis man ikke har fødselssted og dato fra folketællinger, kan de måske findes i pasprotokoller. Når man har fødselsstedet og fødselsdatoen man søge i: http://www.familysearch.org/eng/default.asp

Læs mere

Service und Zuvorkommenheit

Service und Zuvorkommenheit Service und Zuvorkommenheit Wertbox : Die Zimmer Nr. 52 59, 101 119, 201 214 haben eine Wertbox im Schrank. Den Code bekommen Sie am Empfang gegen eine Gebühr von DKK 25,-. Spielplatz : Der Spielplatz

Læs mere

Antrag auf Fördermittel für ein kultkit-mikroprojekt/ Ansøgning omtilskud til et kultkit mikroprojekt

Antrag auf Fördermittel für ein kultkit-mikroprojekt/ Ansøgning omtilskud til et kultkit mikroprojekt Antrag auf Fördermittel für ein kultkit-mikroprojekt/ Ansøgning omtilskud til et kultkit mikroprojekt 1. Titel des Projekts / Projekttitel 2a) Verantwortlicher Partner in Deutschland/ Ansvarlig partner

Læs mere

DANSK-TYSK KULTURPOLITISK TOPMØDE og underskriftsceremoni Kulturaftale Sønderjylland-Schleswig

DANSK-TYSK KULTURPOLITISK TOPMØDE og underskriftsceremoni Kulturaftale Sønderjylland-Schleswig DANSK-TYSK KULTURPOLITISK TOPMØDE og underskriftsceremoni Kulturaftale Sønderjylland-Schleswig DEUTSCH-DÄNISCHES KULTURPOLITISCHES SPITZENTREFFEN und Unterschriftenzeremonie Kulturvereinbarung Sønderjylland

Læs mere

KABELPARK - 1 ½ Stunden Wasserski-Intro Montag-Mittwoch: Jeder kann auf Wasserskiern stehen! Falls Sie es nicht können, werden Sie es lernen!

KABELPARK - 1 ½ Stunden Wasserski-Intro Montag-Mittwoch: Jeder kann auf Wasserskiern stehen! Falls Sie es nicht können, werden Sie es lernen! Buchungsinformation KABELPARK - 1 ½ Stunden Wasserski-Intro Montag-Mittwoch: Jeder kann auf Wasserskiern stehen! Falls Sie es nicht können, werden Sie es lernen! Nach dem Aufwärmen und einer kurzen Einführung

Læs mere

Ansøgning Reference Brev

Ansøgning Reference Brev - Åbning Kære Hr., Formel, mandelig modtager, navn ukendt Kære Fru., Formel, kvindelig modtager, navn ukendt Kære Hr./Fru., Formel, modtager navn og køn ukendt Sehr geehrter Herr, Sehr geehrte Frau, Sehr

Læs mere

Personlig Brev. Brev - Adresse. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Personlig Brev. Brev - Adresse. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 - Adresse Herrn Peter Müller Falkenstraße 28 20140 Hamburg Deutschland Standard engelsk adresse format: modtagerens navn vejnummer + vejnavn bynavn + region/stat + postnummer. Jeremy Rhodes 212 Silverback

Læs mere

Personlig Brev. Brev - Adresse. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY Herrn Peter Müller Falkenstraße Hamburg Deutschland

Personlig Brev. Brev - Adresse. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY Herrn Peter Müller Falkenstraße Hamburg Deutschland - Adresse Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Standard engelsk adresse format: modtagerens navn vejnummer + vejnavn bynavn + region/stat + postnummer. Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive

Læs mere

Wallstickers Wandsticker

Wallstickers Wandsticker Wallstickers Wandsticker Færdige motiver eller design selv Dette er et lille udvalg af vore mest solgte Wallstickers. Men vi har mange flere motiver og forslag i vores online katalog. Alle Wallstickers

Læs mere

Beskrivelse af det enkelte undervisningsforløb (1 skema for hvert forløb)

Beskrivelse af det enkelte undervisningsforløb (1 skema for hvert forløb) Undervisningsbeskrivelse Stamoplysninger til brug ved prøver til gymnasiale uddannelser Termin Juni 13 Institution Tradium Uddannelse Fag og niveau Lærer(e) Hold Hhx Tysk fortsættersprog, niveau B GWE/ANJ

Læs mere

Nutzen Sie das Potenzial grenzübergreifender Kooperationen. Udnyt potentialet i samarbejdet på tværs af grænsen.

Nutzen Sie das Potenzial grenzübergreifender Kooperationen. Udnyt potentialet i samarbejdet på tværs af grænsen. Nutzen Sie das Potenzial grenzübergreifender Kooperationen. Udnyt potentialet i samarbejdet på tværs af grænsen. European Regional Development Fund Investing in your future Unsere Angebote 2012 auf einen

Læs mere

Kompetencer interaktion forståelse Kompetenz Interaktion Verständnis. kultkit-kickoff 28. 11. 2015. Rønnebæksholm Næstved

Kompetencer interaktion forståelse Kompetenz Interaktion Verständnis. kultkit-kickoff 28. 11. 2015. Rønnebæksholm Næstved Kompetencer interaktion forståelse Kompetenz Interaktion Verständnis kultkit-kickoff 28. 11. 2015 Rønnebæksholm Næstved Velkomst Begrüßung Linda Frederiksen Kulturudvalgsformand i Næstved Kommune Vorsitzende

Læs mere

O. Sternal, V. Hankele. 4. Magnetismus

O. Sternal, V. Hankele. 4. Magnetismus 4. Magnetismus 4. Magnetismus 4.1 Magnete und Magnetfelder Magnetfelder N S Rotationsachse Eigenschaften von Magneten und Magnetfeldern Ein Magnet hat Nord- und Südpol Ungleichnamige Pole ziehen sich an,

Læs mere

Fyrtårn: Tønder Kommune. Leuchtturm: Tønder Kommune. Titel. Fyrtårnsprojektets indhold? Inhalt des Leuchtturmprojekts?

Fyrtårn: Tønder Kommune. Leuchtturm: Tønder Kommune. Titel. Fyrtårnsprojektets indhold? Inhalt des Leuchtturmprojekts? Fyrtårn: Tønder Kommune Leuchtturm: Tønder Kommune Titel Handleplan: Tønder Festival Fyrtårnsprojektets indhold? Handlungsplan: Tønder Festival Inhalt des Leuchtturmprojekts? Tønder Festival ønsker at

Læs mere

Hovedudsagnsord i datid

Hovedudsagnsord i datid Hovedudsagnsord i datid Hvis du engang før har skullet lære at bøje tyske udsagnsord i datid, har du måske lært, at der fandtes "svage" og "stærke" verber, som i datid havde hver sit sæt endelser, som

Læs mere

Bliv medlem af en af de danske menigheder tilknyttet. Dansk Kirke i Sydslesvig

Bliv medlem af en af de danske menigheder tilknyttet. Dansk Kirke i Sydslesvig Dansk Kirke i Sydslesvig Bliv medlem af en af de danske menigheder tilknyttet Dansk Kirke i Sydslesvig HVILKEN MENIGHED? Spørg præsten i det område, hvor du bor. Adresse: se adresselisten side 5. HVORDAN

Læs mere

Ansøgning Motiverende Omslags Brev

Ansøgning Motiverende Omslags Brev - Åbning Kære Hr., Formel, mandelig modtager, navn ukendt Kære Fru., Formel, kvindelig modtager, navn ukendt Kære Hr./Fru., Formel, modtager navn og køn ukendt Sehr geehrter Herr, Sehr geehrte Frau, Sehr

Læs mere

Ansøgning Motiverende Omslags Brev

Ansøgning Motiverende Omslags Brev - Åbning Kære Hr., Formel, mandelig modtager, navn ukendt Kære Fru., Formel, kvindelig modtager, navn ukendt Kære Hr./Fru., Formel, modtager navn og køn ukendt Sehr geehrter Herr, Sehr geehrte Frau, Sehr

Læs mere

Tv-film, ZDF, , 42 min, med danske undertekster.

Tv-film, ZDF, , 42 min, med danske undertekster. Titel Tema: Fag: Målgruppe: Rechtsradikalismus, Familie, Freundschaft, Zugehören Tysk 9.-10. klasse QR-kode Fører til posten i mitcfu Alle fotos er fra tv-filmen Tv-film, ZDF, 31.01.2017, 42 min, med danske

Læs mere

bab.la Fraser: Personlig hilsen Tysk-Dansk

bab.la Fraser: Personlig hilsen Tysk-Dansk hilsen : ægteskab Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alle Liebe und alles Glück dieser Welt. Tillykke. Vi ønsker jer begge to alt mulig glæde i verdenen. par Die

Læs mere

Ein deutsches Requiem SANG

Ein deutsches Requiem SANG 15 16 Ein deutsches Requiem SANG Johannes Brahms: Ein deutsches Requiem I Chor: Selig sind, die da Leid tragen, denn sie sollen getröstet werden. Die mit Tränen säen, werden mit Freuden ernten. Sie gehen

Læs mere

NORDMUS AUSSCHREIBUNG / UDBUDSMATERIALE. Nykøbing, Sehr geehrte Damen und Herren Til rette vedkommende

NORDMUS AUSSCHREIBUNG / UDBUDSMATERIALE. Nykøbing, Sehr geehrte Damen und Herren Til rette vedkommende AUSSCHREIBUNG / UDBUDSMATERIALE Nykøbing, 13.10.2017 Sehr geehrte Damen und Herren Til rette vedkommende Anbei sende ich Ihnen eine Ausschreibung für die Gestaltung eines Corporate Designs und einer Homepage

Læs mere

Undervisningsbeskrivelse

Undervisningsbeskrivelse Undervisningsbeskrivelse Stamoplysninger til brug ved prøver til gymnasiale uddannelser Termin Maj/juni 2011 Institution ZBC Næstved Uddannelse Fag og niveau Lærer(e) Hold HHX Tysk niveau B Thomas Steenbjerg

Læs mere

Padborg, den

Padborg, den Padborg, den 13.11.2017 Dato: Torsdag den 2. november 2017 kl. 15.30 Referat: Arbejdsmarkedsudvalg Referent: Andrea Graw-Teebken Sted: Regionskontor & Infocenter, Lyren 1, DK-6330 Padborg Bilag: TOP 2

Læs mere

Seite/Side 1 Ausgabe/Udgave 02-2011

Seite/Side 1 Ausgabe/Udgave 02-2011 Seite/Side 1 Inhalt Indholdsfortegnelse Seite - Side Inhalt Indhold 3-5 : Vorwort der Schriftführerin Forord af Sekretæren 6-7 : Sankt-Hans 2011: ein toller Abend Sankt-Hans 2011: en dejlig aften 8 : Julefrokost

Læs mere

Soul Kitchen Die Bruderbeziehung

Soul Kitchen Die Bruderbeziehung Læs citatet fra scene 19 og overvej, hvordan illias i scenen er usikker og forsøger at virke overbevisende. Hvordan viser han det sprogligt? Understreg det i teksten. Illias: Yasu Malaka Zinos: Illias

Læs mere

Neonweiß. Kopiark 28. Die Jahreszeiten

Neonweiß. Kopiark 28. Die Jahreszeiten Kopiark 28 Neonweiß Lyt til sangen og syng med. Skriv, hvilken årstid sangen foregår. Skriv, hvilke ord der bruges til at beskrive årstiden: Neonweiß gießt sich die Sonne übers Eis. Schattenlos eiskalte

Læs mere

collection 2007 2008 fredericia.com søren holst Erik Ole Jørgensen

collection 2007 2008 fredericia.com søren holst Erik Ole Jørgensen collection 2007 2008 søren holst Erik Ole Jørgensen fredericia.com collection 2007 2008 collection 2007 2008 collection 2007 2008 Børge mogensen hans j. wegner rud thygesen & johnny sørensen nanna Ditzel

Læs mere

Ausgabe / Udgave 01-2013

Ausgabe / Udgave 01-2013 Zeitschrift des Deutsch-Dänischen Kulturvereins Rhein/Main e.v. Nyhedsbrev for den Tysk-Danske Kulturforening Rhein/Main e.v. Ausgabe / Udgave 01-2013 Artikel Seite / Side 9 Artikel Seite / Side 16 Artikel

Læs mere

N Y H A V N. F R A N K F U R T am MAIN. Seite/Side 1 Dannevirke Ausgabe/Udgave

N Y H A V N. F R A N K F U R T am MAIN. Seite/Side 1 Dannevirke Ausgabe/Udgave N Y H A V N F R A N K F U R T am MAIN Seite/Side 1 Inhalt Indholdsfortegnelse Seite - Side Inhalt Indhold 3-5 : Vorwort des Beisitzers Bent Hansen Forord af bisidder Bent Hansen 5-6 Bent Hansen: Spaß haben

Læs mere

LOLA RENNT. Et undervisningsforløb til film og bog. Lærervejledning

LOLA RENNT. Et undervisningsforløb til film og bog. Lærervejledning LOLA RENNT Et undervisningsforløb til film og bog Lærervejledning LOLA RENNT handler om Lola, der løber for livet, nærmere bestemt kæresten Mannis liv. Han skal bruge en masse penge meget hurtigt, ellers

Læs mere

Undervisningsbeskrivelse

Undervisningsbeskrivelse Undervisningsbeskrivelse Stamoplysninger til brug ved prøver til gymnasiale uddannelser Termin Juni 2010 Institution Handelsskolen Silkeborg Uddannelse Fag og niveau Lærer(e) Hold hhx Tysk A Karen Nylev

Læs mere

Mr. Adam Smith Smith Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ - Adresse Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikansk adresse format: Vejnummer + Vejnavn Bynavn + forkortelse af staten + Postnummer Mr. Adam Smith

Læs mere

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ - Adresse Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikansk adresse format: Vejnummer + Vejnavn Bynavn + forkortelse af staten + Postnummer Mr. Adam Smith

Læs mere

Mr. Adam Smith Smith Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ - Adresse Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikansk adresse format: Vejnummer + Vejnavn Bynavn + forkortelse af staten + Postnummer Mr. Adam Smith

Læs mere

Ausgabe / Udgave 01-2014

Ausgabe / Udgave 01-2014 Zeitschrift des Deutsch-Dänischen Kulturvereins Rhein/Main e.v. Nyhedsbrev for den Tysk-Danske Kulturforening Rhein/Main e.v. Ausgabe / Udgave 01-2014 Unser neuer Beisitzer / Det nye bestyrelsesmedlem

Læs mere

Koncerthuset Klassisk Sæson. Ein deutsches Requiem. Sang

Koncerthuset Klassisk Sæson. Ein deutsches Requiem. Sang 11 12 Koncerthuset Klassisk Sæson Ein deutsches Requiem Sang Johannes Brahms: Ein deutsches Requiem I Chor: Selig sind, die da Leid tragen, denn sie sollen getröstet werden. Die mit Tränen säen, werden

Læs mere

highline med ramme with frame mit rahmen

highline med ramme with frame mit rahmen highline med ramme with frame mit rahmen Hvad er HighLine med ramme? HighLine med ramme er en produktserie bygget omkring det velkendte unidrain system. Udløbshuset og afløbsarmaturet er de samme produkter:

Læs mere

Screening i tysk. Navn: Kasus Maskulinum Femininum Neutrum Pluralis. das Kind. einem Kind. - dem Mann. dem Kind

Screening i tysk. Navn: Kasus Maskulinum Femininum Neutrum Pluralis. das Kind. einem Kind. - dem Mann. dem Kind Screening i tysk Navn: Vejledning Start med at læse teksten på side 1. Lav herefter de efterfølgende opgaver. Du skal lave alle opgaver. Du har 75 minutter til at lave screeningen. Tilladte hjælpemidler

Læs mere

Leuchtturm: Tønder Kommune

Leuchtturm: Tønder Kommune Fyrtårn: Tønder Kommune Leuchtturm: Tønder Kommune Titel: Tønder Festival Handleplan: Tønder Festival er valgt som Tønder Kommunes Kulturelle Fyrtårn i Kulturaftale Sønderjylland-Schleswig frem til 2016.

Læs mere

75 Jahre deutsch-dänisches Archivabkommen von år dansk-tysk arkivoverenskomst af 1933.

75 Jahre deutsch-dänisches Archivabkommen von år dansk-tysk arkivoverenskomst af 1933. Programm des Festaktes Program for jubileumsfestligheden aus: Archive zwischen Konflikt und Kooperation Arkiver mellem konflikt og samarbejde 75 Jahre deutsch-dänisches Archivabkommen von 1933 75 år dansk-tysk

Læs mere

Minigrammatik. Oversigter fra tysk.gyldendal.dk

Minigrammatik. Oversigter fra tysk.gyldendal.dk Minigrammatik Oversigter fra Artikler (kendeord) 1 Artikler danner bestemte eller ubestemte former af substantiver (navneord). De viser også, hvilket køn et substantiv har, om det er ental eller flertal,

Læs mere

4. Ich komme aus Dänemark. 5. Meine Telefonnummer ist 217 55 66. 6. Mein Lieblingsfach ist Englisch. 9. Ich spiele gern Handball.

4. Ich komme aus Dänemark. 5. Meine Telefonnummer ist 217 55 66. 6. Mein Lieblingsfach ist Englisch. 9. Ich spiele gern Handball. repetition Kapitel 1, 2, 4 A Skriv et passende spørgsmål til hvert svar. 1. Ich bin 14 Jahre alt. 2. Ich heiße Miriam. 3. Danke gut. 4. Ich komme aus Dänemark. 5. Meine Telefonnummer ist 217 55 66. 6.

Læs mere

Sauerkraut. Sanghæfte. danske sange på tysk. Dirk-Uwe Wendrich & Eberhard von Oettingen

Sauerkraut. Sanghæfte. danske sange på tysk. Dirk-Uwe Wendrich & Eberhard von Oettingen & Sauerkraut Sanghæfte danske sange på tysk Dirk-Uwe Wendrich & Eberhard von Oettingen Forelskelsessang - Liebeslied Tekst: Jens Rosendal (1981) Musik: Per Warming (1987) Du kamst wie Du, ganz ohne Schein

Læs mere

Weinachten - jul Deutsch anfänger - tysk begynder

Weinachten - jul Deutsch anfänger - tysk begynder Weinachten - jul Deutsch anfänger - tysk begynder MÅL: At styrke mit ordforråd i tysk At kunne lave en quiz om jul på tysk At kunne skrive og indtale en samtale om jul på tysk INDHOLD: Indhold 4 Find juleord

Læs mere

Undervisningsbeskrivelse

Undervisningsbeskrivelse Undervisningsbeskrivelse Stamoplysninger til brug ved prøver til gymnasiale uddannelser Termin Maj-juni 2010 Institution Handelsskolen Sjælland Syd, Næstved Uddannelse Fag og niveau Lærer(e) Hold Hhx Tysk,

Læs mere

Undervisningsbeskrivelse

Undervisningsbeskrivelse Undervisningsbeskrivelse Stamoplysninger til brug ved prøver til gymnasiale uddannelser Termin Institution Uddannelse Fag og niveau Lærer(e) Hold Maj-juni 2010/12 Handelsskolen Silkeborg Hhx Tysk B Jenny

Læs mere

Ausgabe / Udgave 01-2015

Ausgabe / Udgave 01-2015 Zeitschrift des Deutsch-Dänischen Kulturvereins Rhein/Main e.v. Nyhedsbrev for den Tysk-Danske Kulturforening Rhein/Main e.v. Ausgabe / Udgave 01-2015 Weihnachtsbaumfest / Juletræsfest Seite / Side 14

Læs mere

Rejse Almen. Almen - Essentielle. Almen - Samtale. At spørge efter hjælp. At spørge efter om en person snakker engelsk

Rejse Almen. Almen - Essentielle. Almen - Samtale. At spørge efter hjælp. At spørge efter om en person snakker engelsk - Essentielle Können Sie mir bitte helfen? At spørge efter hjælp Sprechen Sie Englisch? At spørge efter om en person snakker engelsk Können Sie mir bitte helfen? Sprechen Sie Englisch? Sprechen Sie _[Sprache]_?

Læs mere

Die ersten Schritte. Das bin ich. Ich heiße und ich. wohne in. Ich bin Jahre alt und. ich gehe in Klasse. Mein Hobby ist. Meine besten Freunde heißen:

Die ersten Schritte. Das bin ich. Ich heiße und ich. wohne in. Ich bin Jahre alt und. ich gehe in Klasse. Mein Hobby ist. Meine besten Freunde heißen: Das bin ich Ich heiße und ich wohne in. Ich bin Jahre alt und ich gehe in Klasse Mein Hobby ist Meine besten Freunde heißen: Sæt streger imellem de sætninger der betyder det samme. Jeg bor i Berlin. Hvor

Læs mere

Undervisningsbeskrivelse

Undervisningsbeskrivelse Undervisningsbeskrivelse Stamoplysninger til brug ved prøver til gymnasiale uddannelser Termin Institution Uddannelse Fag og niveau Lærer(e) Hold Maj-juni 2009/11 Handelsskolen Silkeborg Hhx Tysk B Jenny

Læs mere

Undervisningsbeskrivelse tysk A 2014/2015

Undervisningsbeskrivelse tysk A 2014/2015 Undervisningsbeskrivelse tysk A 2014/2015 Termin Juni 2015 Institution Handelsgymnasiet Silkeborg Uddannelse HHX Fag og niveau Tysk A fortsættersprog Lærer(e) Hold Susanne Troensegaard Ht3tya14 Undervisningsforløb

Læs mere

Undervisningsbeskrivelse

Undervisningsbeskrivelse Undervisningsbeskrivelse Stamoplysninger til brug ved prøver til gymnasiale uddannelser Termin maj-juni 2018/19 Institution Gymnasiet HHX Ringkøbing, Uddannelsescenter Ringkøbing-Skjern Uddannelse Fag

Læs mere

GRENZÜBERSCHEITENDER DEUTSCH-DÄNISCHER PATIENTEN-WORKSHOP 1. Juni 2017

GRENZÜBERSCHEITENDER DEUTSCH-DÄNISCHER PATIENTEN-WORKSHOP 1. Juni 2017 GRENZÜBERSCHEITENDER DEUTSCH-DÄNISCHER PATIENTEN-WORKSHOP 1. Juni 2017 Welche Erfahrungen haben Sie als Patient(in) gemacht? Liebe Patientin, lieber Patient! Wir brauchen Ihre persönlichen Erfahrungen

Læs mere

25. August 28. August FLENSBURG Sønderborg AAbenraa

25. August 28. August FLENSBURG Sønderborg AAbenraa K O N G E L I G C L A S S I C 25. August 28. August 2016 FLENSBURG Sønderborg AAbenraa 1855 fand die erste Regatta in der westlichen Ostsee (Flensburg) statt. Seit 2012 findet in Erinnerung an dieses historische

Læs mere

Unterrichtsmaterial NR. 1 2013/2014. Ein Teddy für gute Freunde. Seite 5 Rätselspass mit Piet. Seite 6 Kreuzworträtsel

Unterrichtsmaterial NR. 1 2013/2014. Ein Teddy für gute Freunde. Seite 5 Rätselspass mit Piet. Seite 6 Kreuzworträtsel nterrichtsmaterial N. 1 2013/2014 eiten 2-4 in eddy für gute Freunde eite 5 ätselspass mit Piet eite 6 Kreuzworträtsel Information Der Nordschleswiger www.nordschleswiger.dk Kære bonnent! Det er sidste

Læs mere

bab.la Fraser: Personlig hilsen Dansk-Tysk

bab.la Fraser: Personlig hilsen Dansk-Tysk hilsen : ægteskab Tillykke. Vi ønsker jer begge to alt mulig glæde i verdenen. Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alle Liebe und alles Glück dieser Welt. par Tillyke

Læs mere

Flensborg Yacht Club byder jer velkommen/ heißt euch willkommen. Sejlads. Segeln. Fællesskab. Gemeinschaft. Spiel und Spaß.

Flensborg Yacht Club byder jer velkommen/ heißt euch willkommen. Sejlads. Segeln. Fællesskab. Gemeinschaft. Spiel und Spaß. Flensborg Yacht Club byder jer velkommen/ heißt euch willkommen Sejlads Fællesskab Lege og sjovt Segeln Gemeinschaft Spiel und Spaß Velkommen til Flensborg Yacht Club`s sommerlejr Velkommen På vegne af

Læs mere

Naturparker & friluftsliv - et case fra Tyskland. Keld Buciek

Naturparker & friluftsliv - et case fra Tyskland. Keld Buciek Naturparker & friluftsliv - et case fra Tyskland Keld Buciek HH De tre hovedtyper tyske parker: Nationalparke sind Ruheräume der Natur und Erholungsräume für den Menschen, die letzten Landschaften Deutschlands,

Læs mere

Der, die, Deutsch. Grammatik & strategibog. Uddrag fra. Oversigter til brug ved de skriftlige prøver i tysk.

Der, die, Deutsch. Grammatik & strategibog. Uddrag fra. Oversigter til brug ved de skriftlige prøver i tysk. r r r r n r r r r r r n r r n r r n n r r r r r r n r Uddrag fra Der, die, Deutsch Grammatik & strategibog Oversigter til brug ved de skriftlige prøver i tysk. GYLDENDAL Kan downloades på: www.filer.gyldendal.dk/

Læs mere

Personlig hilsen. hilsen - ægteskab. hilsen - Forlovelse

Personlig hilsen. hilsen - ægteskab. hilsen - Forlovelse - ægteskab Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alle Liebe und alles Glück dieser Welt. Brugt til at lykønske et nygift par Die allerbesten Wünsche zur Hochzeit, viel

Læs mere

Personlig hilsen. hilsen - ægteskab. hilsen - Forlovelse. Tillykke. Vi ønsker jer begge to alt mulig glæde i verdenen.

Personlig hilsen. hilsen - ægteskab. hilsen - Forlovelse. Tillykke. Vi ønsker jer begge to alt mulig glæde i verdenen. - ægteskab Tillykke. Vi ønsker jer begge to alt mulig glæde i verdenen. Brugt til at lykønske et nygift par Tillyke og varme ønsker til jer begge to på jeres bryllupsdag. Brugt til at lykønske et nygift

Læs mere

Undervisningsbeskrivelse

Undervisningsbeskrivelse Undervisningsbeskrivelse Stamoplysninger til brug ved prøver til gymnasiale uddannelser Termin Maj-juni 2012 Institution Handelsskolen Silkeborg Uddannelse Fag og niveau Lærer Hold hhx Tysk fortsættersprog

Læs mere

Rønne Svømmehal er sjov og hygge for hele familien. Vandet er 28 grader.

Rønne Svømmehal er sjov og hygge for hele familien. Vandet er 28 grader. Velkommen i Bornholms største svømmehal! Rønne Svømmehal er sjov og hygge for hele familien. Vandet er 28 grader. Moderne bassiner I Rønne Svømmehal har vi 3 moderne bassiner: > Et almindeligt svømme-

Læs mere

Undervisningsplan. Stamoplysninger til brug ved prøver til gymnasiale uddannelser. Oversigt over forløb

Undervisningsplan. Stamoplysninger til brug ved prøver til gymnasiale uddannelser. Oversigt over forløb Undervisningsplan Stamoplysninger til brug ved prøver til gymnasiale uddannelser Termin maj-juni 2014 Institution IBC Fredericia Uddannelse Fag og niveau Lærer(e) Hold hhx Tysk A Susanne Krarup Schrøder

Læs mere

Geschäftskorrespondenz Brief

Geschäftskorrespondenz Brief - Adresse Deutsch Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikanisches Adressenformat: Name der Stadt + Abkürzung des Staates + Postleitzahl Dänisch Mr. J.

Læs mere

Rejse Almen. Almen - Essentielle. Almen - Samtale. At spørge efter hjælp. At spørge efter om en person snakker engelsk

Rejse Almen. Almen - Essentielle. Almen - Samtale. At spørge efter hjælp. At spørge efter om en person snakker engelsk - Essentielle Kan du hjælpe mig, tak? At spørge efter hjælp Snakker du engelsk? At spørge efter om en person snakker engelsk Können Sie mir bitte helfen? Sprechen Sie Englisch? snakker du _[language]_?

Læs mere