INDHOLD. Del A... 2 Del B Del C Del D Del M

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "INDHOLD. Del A... 2 Del B... 74 Del C... 102 Del D... 122 Del M... 124"

Transkript

1 INDHOLD Del A... 2 Del B Del C Del D Del M

2 L A A /7/21 POSIDONIA Ramirez Sierra, José Agustín Plaza Triangular Esq. Doctor Pérez Llorca (Inmobiliaria Ramirez-Núñez) 353 Benidorm ES ES EN 3 - Blegemidler og andre midler til vaskebrug; Rense-, polerings-, skylle- og slibemidler; Hårvand; Tandplejemidler. 5 - Diætetiske præparater til medicinsk brug, næringsmidler til spædbørn; Plastre og forbindsstoffer; Materiale til tandplombering og til tandaftryk; Desinfektionsmidler; Præparater til udryddelse af skadedyr; Svampe- og ukrudtsdræbende midler Restaurationsvirksomhed og udbringning af mad og drikke; Midlertidig indkvartering Lægevirksomhed; Veterinærvirksomhed; Sundhedsog skønhedspleje af mennesker og dyr; Landbrugs-, havebrugs- og skovbrugsvirksomhed /9/ BG - Марката се състои от стилизирана форма на рамка на велосипед, както е показано в прикрепеното изображение. ES - La marca consiste en la forma estilizada del marco de una bicicleta tal y como figura en la representación adjunta. CS - Ochranná známka je tvořena stylizovaným tvarem rámu jízdního kola, jak je uvedeno na přiloženém zobrazení. DA - Varemærket består af den stiliserede form af et cykelstel som vist i vedhæftede repræsentation. - Besteht aus der stilisierten Darstellung eines Fahrradrahmens, wie in der beigefügten Abbildung dargestellt. ET - Kaubamärk koosneb stiliseeritud jalgrattaraamist, mis on kujutatud lisatud joonisel. EL - Το σήμα συνίσταται στο στυλιζαρισμένο σχήμα ενός πλαισίου ποδηλάτου όπως απεικονίζεται στην επισυναπτόμενη αναπαράσταση. EN - The mark consists of the stylized shape of the frame of a bicycle as shown in the attached representation. FR - La marque consiste en la forme de fantaisie du cadre d'une bicyclette conformément à la représentation annexée. 211/19 2

3 Del A.1. CTM Il marchio è costituito dalla figura stilizzata del telaio di una bicicletta, come illustrato nella rappresentazione allegata. LV - Zīme sastāv no stilizēta velosipēda attēla, kā norādīts pievienotajā zīmējumā. LT - Ženklas susideda iš stilizuoto dviračio rėmo, kaip parodyta pridedamajame atvaizde. HU - A védjegy egy kerékpárváz stilizált képét tartalmazza, ahogy az a csatolt ábrán látható. MT - It-trejdmark tikkonsisti fil-forma stilizzata tal-frejm ta' rota kif tidher fir-rappreżentazzjoni miżjuda. NL - Het handelsmerk bestaat uit een gestileerde vorm van een fietsframe zoals vertoond op bijgevoegde afbeelding. PL - Znak składa się z wystylizowanego zarysu ramy roweru tak, jak to pokazano na załączonym odwzorowaniu graficznym. PT - A marca consiste na forma estilizada do quadro de uma bicicleta, como mostrado na representação em anexo. RO - Marca este formată din simbolul stilizat al unui cadru de bicicletă precum se indică în reprezentarea alăturată. SK - Ochranná známka obsahuje štylizovaný tvar bicyklového rámu, viď priložené vyobrazenie. SL - Znamko sestavlja stilizirana oblika ogrodja kolesa, kot je prikazano v priloženi predstavitvi. FI - Merkki koostuu tyylitellystä polkupyörän rungosta liitteenä olevan kuvan mukaisesti. SV - Märket består av en stiliserad figur som föreställer en cykelram som visas i bifogade representation The Moulton Bicycle Company Limited Holt Road Bradford-on-Avon, Wiltshire BA15 1AH GB WHERS & ROGERS LLP 4 More London Riverside London SE1 2AU GB EN FR 18 - Skind og huder; Kufferter og rejsetasker; Paraplyer, parasoller og spadserestokke; Piske og sadelmagervarer /11/21 PANTALLA TOTAL JAFER LIMED Av. Vasco Núñez de Balboa No Lima PE LERROUX & FERNÁNZ-PACHECO Núñez de Balboa, 54, Madrid ES ES EN 3 - Desodoriseringsmidler til personlig brug; Antiperspiranter;Shampoo /12/21 NEWCELLERGY Uli, Vorrink Hofrathstr Dörth EN 3 - Øjenbrynskosmetik; Kosmetiske farvestoffer; Kosmetik; Kosmetik til dyr; Kosmetik generalt; Kosmetik solgt som sæt; Kosmetiksæt (med indhold); Kosmetiskblyanter; Kosmetiksæt; Kosmetiske blyanter; Kosmetiske præparater til øjenvipper; Kosmetik til dyr. 5 - Diæt- og kosttilskud; Diæt- og kosttilskud; Mineralkosttilskud; Næringstilsætningsmidler til medicinske formål; Kosttilskud; Kosttilskud på basis af urter. 9 - Anodebatterier; Solpanelsystemer; Batterier; Batterier (anode-); Batterier (solcelle-); Batterier (tændings-); Elektriske batterier; Batterier [elektriske]; Elektriske batterier; Elektriske batterier til køretøjer; Elektriske batterier og beslag; Elektriske batterier, kabler, stik og forbindelsesdele; Elektrokemiske celler og batterier; Batterier til køretøjer; Solbatterier; Batterier til lommelygter; Bærbare solpaneler til generering af elektricitet; Genopladelige batterier; Batterier til belysning Mineralvand; Præparater til fremstilling af mineralvand; Mineralvand; Mineralvande og kulsyreholdige vande samt andre ikke-alkoholholdige drikke /12/21 CLIMATE CERTIFICATE Svensk Klimatcertifiering AB Kung Göstas väg Strängnäs SE BERGENSTRÅHLE & LINDVALL AB Ringvägen Stockholm SE SV EN 35 - Annonce- og reklamevirksomhed; Bistand ved forretningsledelse; Bistand ved forretningsadministration; Bistand ved varetagelse af kontoropgaver /1/211 "VOCE E CANTO NATURALE" Fumanti, Genoveffa via Manin La Spezia FR 41 - Uddannelsesvirksomhed; Undervisningsvirksomhed; Underholdningsvirksomhed; Sports- og fritidsaktiviteter; Produktion af lyd- og musikoptagelser; Sangundervisning Videnskabelige og teknologiske tjenesteydelser samt forskning og design i forbindelse dermed; Industriel analyse og forskning; Planlægning og udvikling af computere og computerprogrammer Lægevirksomhed; Lægevirksomhed; Veterinærvirksomhed; Sundheds- og skønhedspleje af mennesker og dyr. 211/19 3

4 CTM Del A /12/21 THROAT CARE ALIFARM, SA Poligono Industrial "Els Xops", Lliçà de Vall ES ALIFARM, SA Martin Barcelo, Judith Poligono Industrial "Els Xops", Lliçà de Vall ES ES EN 5 - Diætetiske præparater til medicinsk brug, næringsmidler til spædbørn; Plastre og forbindsstoffer; Materiale til tandplombering og til tandaftryk; Præparater til udryddelse af skadedyr; Svampe- og ukrudtsdræbende midler; Diætetiske kosttilskud /12/21 SUN CARE ALIFARM, SA Poligono Industrial "Els Xops", Lliçà de Vall ES ALIFARM, SA Martin Barcelo, Judith Poligono Industrial "Els Xops", Lliçà de Vall ES ES EN 5 - Diætetiske præparater til medicinsk brug, næringsmidler til spædbørn; Plastre og forbindsstoffer; Materiale til tandplombering og til tandaftryk; Desinfektionsmidler; Præparater til udryddelse af skadedyr; Svampe- og ukrudtsdræbende midler; Diætetiske kosttilskud /1/ BG - Черен, бял ES - Negro, blanco CS - Černá, bílá DA - Sort, hvid - Schwarz, Weiß ET - Must, valge EL - Μαύρο, λευκό EN - Black, white FR - Noir, blanc - Nero, bianco LV - Melns, balts LT - Juoda, balta HU - Fekete, fehér MT - Iswed, abjad NL - Zwart, wit PL - Czerń, biel PT - Negro, branco RO - Negru, alb SK - Čierna farba, biela farba SL - Črna, bela FI - Musta, valkoinen SV - Svart, vitt Strohm, Stefan Zechenstr Gevelsberg Schütte, Meinolf Großer Markt Gevelsberg EN 7 - Maskiner og værktøjsmaskiner. 4 - Forarbejdning og behandling af materialer og genstande; Maskinsnedkerarbejde; Slibning Mekanisk ingeniørvirksomhed /1/211 LCD 3.3 Smiths Detection, Inc 14 Commerce Drive Danbury, Connecticut 681 US GRÜNECKER, KINKELY, STOCKMAIR & SCHWANHÄUSSER Leopoldstr München EN 9 - Fastgjorte eller mobile apparater og instrumenter samt apparater og instrumenter, der kan fastgøres, til overvågning af personer, fragt eller Installationer;Apparater og instrumenter til identificering og overvågning af kemiske risici, til anvendelse i hjemmet samt til industrielle og militære formål; Dele og tilbehør til alle førnævnte varer. US - 16/12/ /19

5 Del A.1. CTM /3/211 Chocolat d'or BG - Марката е представена от текста Chocolat d'or написан с шрифт Edwardian Script C, написан с малки букви, с изключение на първата "C" от думата Chocolat и буквата "O" от думата Or, като и двете са с големи букви. ES - En la marca aparece el texto Chocolat d'or escrito con letra tipo Edwardian Script C, escrito en letras minúsculas, salvo la primera letra "C" de Chocolat y la letra "O" de la palabra Or, apareciendo ambas en letra mayúscula. CS - V ochranné známce je znázorněno slovo Chocolat d'or napsáno písmem Edwardian Script C, malým písmem, s výjimkou prvního písmene "C" ve slově Chocolat a písmene "O" ve slově Or, která jsou napsána velkým písmem. DA - På mærket ses teksten Chocolat d'or med tryktypen Edwardian Script C, skrevet med minuskler med undtagelse af det første bogstav "C" i Chocolat, og bogstavet "O" i ordet Or, som begge er majuskler. - Besteht aus dem Text Chocolat d'or in der Schriftart Edwardian Script C, dargestellt in Kleinbuchstaben mit Ausnahme des Anfangsbuchstabens "C" von Chocolat und "O" von Or, die beide als Versalien erscheinen. ET - Tekst Chocolat d'or Edwardian Script C kirjatüübis ja väiketähtedega, v.a sõna Chocolat esitäht "C" ja sõna Or täht "O", mis on suurtähed. EL - Το σήμα περιλαμβάνει το κείμενο Chocolat d'or, γραμμένο με χαρακτήρες της γραμματοσειράς Edwardian Script C, που είναι πεζοί με εξαίρεση το αρχικό γράμμα "C" της λέξης Chocolat και το γράμμα "O" της λέξης Or, τα οποία είναι κεφαλαία. EN - The trademark consists of the text Chocolat d'or written in Edwardian Script C font in lower case, except the first letter "C" of Chocolat and the letter "O" of the word Or, which are both in upper case. FR - La marque comprend le texte Chocolat d'or écrit en police Edwardian Script C, en lettres minuscules, sauf la première lettre "C" de Chocolat et la lettre "O" du mot Or, toutes deux en majuscules. - Nel marchio si legge il testo Chocolat d'or scritto in caratteri di tipo Edwardian Script C, minuscoli, salvo la prima "C" di Chocolat e la lettera "O" del vocabolo Or, entrambe maiuscole. LV - Preču zīmē lasāms teksts Chocolat d'or ar Edwardian Script C tipa mazajiem burtiem, izņemot pirmo burtu "C" vārdā Chocolat un burtu "O" vārdā Or, kas abi ir lielie burti. LT - Ženkle matomas tekstas Chocolat d'or, parašytas mažosiomis Edwardian Script C šrifto raidėmis, išskyrus pirmąją žodžio Chocolat raidę "C" ir žodžio Or raidę "O", kurios abi yra didžiosios. HU - A márkanévben megjelenik a Chocolat d'or szöveg, Edwardian Script C betűtípussal, kisbetűvel írva, kivéve a Chocolat első "C" betűjét és az Or szó "O" betűjét, melyek nagybetűsek. MT - Fit-trejdmark jidher it-test Chocolat d'or miktub b'ittri tat-tipa Edwardian Script C, miktub b'ittri żgħar, ħlief l- ewwel ittra "C" ta' Chocolat u l-ittra "O" tal-kelma Or, li jidhru t-tnejn bħala ittri kbar. NL - Binnen het merk staat de tekst Chocolat d'or geschreven in het lettertype Edwardian Script C, in kleine letters, behalve de eerste letter "C" van Chocolat en de letter "O" van het woord Or die beide in hoofdletters zijn uitgevoerd. PL - W znaku towarowym widnieje napis Chocolat d'or pisany czcionką Edwardian Script C, literami tekstowymi, z wyjątkiem pierwszej litery "C" wyrazu Chocolat i litery "O" wyrazu Or, które pisane są wielkimi literami. PT - A marca consiste na menção Chocolat d'or, escrita em letras minúsculas e grossas na fonte Edwardian Script C, com excepção da primeira letra "C" da palavra Chocolat e da letra "O" da palavra Or, ambas em maiúscula. RO - În marcă apare textul Chocolat d'or scris cu litere de tip Edwardian Script C, scris cu litere mici, cu excepţia primei litere "C" din Chocolat şi litera "O" din cuvântul Or, ambele fiind majuscule. SK - Ochranná známka obsahuje text Chocolat d'or napísaný písmenami typu Edwardian Script C; písmená sú malé, až na prvé písmeno "C" vo výraze Chocolat a písmeno "O" vo výraze Or, pričom obe uvedené písmená sú napísané veľkým písmom. SL - Zaščitni znak vključuje besedilo Chocolat d'or, napisano v pisavi Edwardian Script C z malimi črkami, razen prve črke "C" besede Chocolat in črke "O" besede Or, obe sta zapisani z veliko začetnico. FI - Merkissä on Edwardian Script C -fontilla teksti Chocolat d'or, joka on kirjoitettu pienellä lukuun ottamatta Chocolat-sanan C-kirjainta ja Or-sanan O-kirjainta, jotka on kirjoitettu isolla. SV - I märket står texten Chocolat d'or skriven med typsnittet Edwardian Script C, och med gemener, förutom den första bokstaven "C" i Chocolat och bokstaven "O" i ordet Or, båda dessa är skrivna med versaler Rincón Duque, Amparo Calle Poeta Quintana, 36, 1º 34 Alicante ES PEREZ SEGURA ABOGADOS Plaza San Cristóbal, 2-2º 32 Alicante ES ES EN 14 - Ædle metaller og legeringer heraf samt varer af ædle metaller eller varer overtrukket hermed (ikke indeholdt i andre klasser); Juvelerarbejder, smykker, ædelstene Læder og læderimitationer samt varer fremstillet af disse materialer (ikke indeholdt i andre klasser); Skind og huder; Kufferter og rejsetasker; Paraplyer, parasoller og spadserestokke; Piske og sadelmagervarer Beklædningsgenstande, fodtøj og hovedbeklædning /3/211 FIRECASE Real Systems Group AG Bahnhofstr Rheinsulz CH Real Systems GmbH Eschbach, Petra Schwörstadterstr Wehr EN 9 - Videnskabelige, nautiske, geodætiske, fotografiske, kinematografiske og optiske apparater og instrumenter samt apparater og instrumenter til vejning, måling, signale- 211/19 5

6 CTM Del A ring, kontrol, livredning og undervisning; Apparater og instrumenter til ledning, omkobling, transformation, akkumulering, regulering eller kontrol af elektricitet; Apparater til optagelse, transmission og gengivelse af lyd eller billede; Magnetiske databærere, lydplader; Salgsautomater og mekanismer til mønt-opererede apparater; Kasseapparater, regnemaskiner og databehandlingsudstyr; Ildslukningsapparater Juridisk bistand; Sikkerhedsmæssige ydelser til beskyttelse af ejendom og mennesker; Personlige og sociale ydelser udøvet af andre for at efterkomme individuelle behov /3/211 ENL ENL, Société par Actions Simplifiée 165 Boulevard Valmy 9 Colombes FR T MARK CONSEILS 31, rue Tronchet 758 Paris FR FR EN 2 - Maling, Fernisser, Lakker, Rustbeskyttelsesmidler og træimprægneringsmidler, Farvestoffer; Bejdsemidler; Naturlig harpiks i rå tilstand; Malevarer; Aluminiumbronzemaling; Aluminiumspulver til maling; Bindemidler til maling; Fortyndere til maling; Antirustpræparater; Antirusttape;Farver og grundingsmidler; Bindemidler til maling; Fortykkelsesmidler til farver; Fortyndere til maling og lak; Træfarve; Træfarve; Træbehandling; Trækonserveringsmidler; Midler til undervognsbehandling af køretøjschassiser; Fikseringspræparater (lak); Præparater mod anløbning til metal; Beskyttende præparater til metal Industriel vedligeholdelse;bygningsarbejder, montering, installation, ibrugtagning, vedligeholdelse og reparation af industrielle installationer og industrielt udstyr samt den tredje sektor og de vigtigste sektorer inden for luftfart, rumfart, automobilindustrien, agrolevnedsmidler, kemi, forsvar, produktion og transport af energi, skibsfart, atomenergi, papir, petrokemiske produkter, farmaci, raffinering, stålindustrien og vandbehandling;installation (ibrugtagning), overførelse, nedtagning og renovering af industrielt udstyr samt den tredje sektor og de vigtigste sektorer inden for luftfart, rumfart, automobilindustrien, agrolevnedsmidler, kemi, forsvar, produktion og transport af energi, skibsfart, atomenergi, papir, petrokemiske produkter, farmaci, raffinering, stålindustrien og vandbehandling;vedligeholdelse af katalysatorer i neutral luft;service, vedligeholdelse, reparation, renovering, overensstemmelse af havne og lufthavne;service, vedligeholdelse og reparation af varmeinstallationer, elektriske installationer, elektrisk udstyr og elektriske anlæg, kraftanlæg, olieanlæg, installation og vedligeholdelse af olieledninger og gasledninger;service, vedligeholdelse og reparation af udstyr til beskyttelse af ejendomme og personer, nemlig brandsluknings- og tyverisystemer;service, vedligeholdelse og reparation inden for instrumentering, automatism, centralstyresystemer og robotsystemer samt de vigtigste sektorer inden for luftfart, rumfart, automobilindustrien, agrolevnedsmidler, kemi, forsvar, produktion og transport af energi, skibsfart, atomenergi, papir, petrokemiske produkter, farmaci, raffinering, stålindustrien og vandbehandling;vedligeholdelse af klimaanlæg, køleapparater beregnet til anvendelse på industriområdet og i den tredje sektor;service, vedligeholdelse, verifikation, start, genetablering og kontrol af udstyr og installationer til produktion af vedvarende energi, også via et globalt netværk som internettet;renovering, restaurering og overensstemmelseskontrol af industrianlæg og den tredje sektor, bygninger, pakhuse;udbygning af ejendomme;renovering, vedligeholdelse og rengøring af bygninger, ejendomme, lokaler, jord;rengøring af bygninger, byhuse, underjordiske anlæg, vejudstyr, anlægsområder og industrilokaler (eksterne overflader og indvendig rengøring), rensning af vandledninger, industrianlæg, højtryksrensning af underjordiske anlæg;byggearbejder og information om opførelse af bygninger, ejendomme, fabrikker, kontorlokaler, underjordiske anlæg og broer; Tilsyn med bygningskonstruktion; Bygning og reparation af lagerbygninger;nedrivningsarbejder, nedrivning og overførelse af industrielle installationer og den tredje sektor samt de vigtigste sektorer inden for luftfart, rumfart, automobilindustrien, agrolevnedsmidler, kemi, forsvar, produktion og transport af energi, skibsfart, atomenergi, papir, petrokemiske produkter, farmaci, raffinering, stålindustrien og vandbehandling; Stilladser; Renovering af brugte eller delvist ødelagte maskiner; Renovering af brugte eller delvist ødelagte motorer; Tilsyn med bygningskonstruktion;information vedrørende byggeri, installation, service, vedligeholdelse, reparation, istandsættelse, renovering, restaurering, nedrivning og rensning af installationer, udstyr og industrielle installationer og den tredje sektor;udlejning af apparater til udførelse af førnævnte tjenesteydelser;information vedrørende førnævnte tjenesteydelser Befragtning; Emballering af varer; Udlejning af opbevaringscontainere; Udlejning af pakhuse og lagerrum; Aflæsning af fragtgods; Lagring af varer; Levering af varer; Opbevaring; Energiforsyning; Opbevaring; Rederivirksomhed; Fragt (godstransport); Oplagring;Offentlig persontransport; Tjenesteydelser vedrørende udlejning af køretøjer;udlejning af apparater til udførelse af førnævnte tjenesteydelser;information vedrørende førnævnte tjenesteydelser. 4 - Forarbejdning og behandling af materialer og genstande; Appretering af papir; Behandling af papir; Specialsamling af materialer for andre; Metalstøbning; Plettering af metal; Finpudsning efter fjernelse af gammel maling; Dekontaminering af farligt gods; Galvanisering; Produktion af energi; Trykkerivirksomhed; Information om materialebehandling; Metalbehandling; Metalhærdning; Slibning; Nikkelplettering; Forarbejdning af olier; Afpudsning (slibning); Høvling; Raffinering; Lodning; Behandling af affald (omdannelse); Vulkanisering (behandling af materialer);udtømning af varme væsker;genbehandling af olier til hærdning;behandling af smøremidler; Sortering af affald og råstoffer til omdannelse;antiforureningsarbejder;udlejning af apparater til udførelse af førnævnte tjenesteydelser;information vedrørende førnævnte tjenesteydelser Uddannelsesvirksomhed;Uddannelse og efteruddannelse på ingeniørområdet; Arrangering og ledelse af kongresser, kollokvier, konferencer, seminarer og symposier;udlejning af apparater til udførelse af førnævnte tjenesteydelser;information vedrørende førnævnte tjenesteydelser Evalueringer, vurderinger og videnskabelig og teknologisk forskning udført af ingeniører samt undersøgelser og design i forbindelse hermed; Industriel analyse og forskning; Rådgivning vedrørende energibesparelser; Kvalitetskontrol; Materialeafprøvning; Tekniske projektundersøgelser; Ingeniørarbejder (syns- og skønsforretninger); Ingeniørvirksomhed; Tekniske projektundersøgelser; Forskning inden for miljøbeskyttelse;teknisk evaluering af trykbærende anlæg;mekaniske prøvning (hårdhed, modstand);udlejning af apparater til udførelse af førnævnte tjenesteydelser;information vedrørende førnævnte tjenesteydelser Sikkerhedsmæssige ydelser til beskyttelse af ejendom og mennesker; Rådgivning inden for sikkerhed; Inspektion af fabrikker med sikkerhedsmæssige formål;udlejning af 6 211/19

7 Del A.1. CTM apparater til udførelse af førnævnte tjenesteydelser;information vedrørende førnævnte tjenesteydelser /3/211 TRIPLE LO MONACO HOGAR, S.L. Polígono Industrial Asegra. Almería., 8 18 Peligros (Granada) ES CLARKE, MOT Y CIA., S.L. Rambla Méndez Núñez, 12, 6 A 32 Alicante ES ES EN 35 - Annonce- og reklamevirksomhed; Bistand ved forretningsledelse; Bistand ved forretningsadministration; Bistand ved varetagelse af kontoropgaver; Præsentation af varer i kommunikationsmidler af enhver art med henblik på detailsalg /3/211 topex TOPEX SP. Z O.O. SPÓŁKA KOMANDYTOWA ul. Pograniczna 2/ Warszawa PL KANCELARIA PATENTOWA ALEKSANDRA MARCIŃSKA M. Dąbrowskiej 9/ Warszawa PL PL 1 - Kemiske produkter til industrielle formål; Kunstig harpiks i rå tilstand, plastic i rå tilstand; Præparater til hærdning og lodning; Bindemidler til industrielle formål; Limpatroner. 6 - Uædle metaller og legeringer heraf; Byggematerialer af metal; Transportable bygninger af metal; Materialer af metal til jernbanespor; Kabler og tråd af metal (dog ikke til elektriske formål); Klejnsmedearbejder, isenkramvarer af metal; Metalrør; Pengeskabe; Andre varer af metal (ikke indeholdt i andre klasser); Malm; Statuer af uædle metaller;metalbånd til last, skruestikker af metal, dørklinker, låse til slåer, bolte af metal, metallukninger til æsker, pengebokse af metal, kæder af metal, kabelklemmer eller rør af metal, tøjknager af metal, forbindelsesled af metal til kæder, ikkeelektriske dørklokker, dørkarme af metal, dørlukkere (ikke elektriske), metaludstyr til metaldøre, dørkarme af metal, dørgreb af metal, dørhamre, ikke-elektriske døråbnere, skrabere til døre, dørstoppere af metal, afstivninger af metal, metalbeslag til bygningsbrug, armaturer af metal til ledninger til komprimeret luft, metalbeslag til møbler, beslag af metal til vinduer, riste og gitre (af metal), isenkramvarer (mindre) af metal, metalhængsler, kroge af metal, klatrejern til bestigning af isbelagte overflader, identifikationsarmbånd af metal til hospitalsbrug, identitetsplader af metal, metalbeslag til døre, nøgler, nøgleringe af metal, knivhåndtag af metal, kugledørgreb af metal, greb af metal, stiger af metal, postkasser af metal, metalbeslag, metalstropper til transport af last, metalremme til transport af last, elektriske låse (ikke af metal), metallåse til tasker, låse af metal til befordringsmidler, sparebøsser af metal, søm, smørenipler, registreringsplader af metal, hængelåse, kabiner af metal til sprøjtemaling, metalstropper, nitter af metal, metalstænger til lodning og svejsning, pengeskabe, sikkerhedskæder af metal, skruer af metal, forseglingskapper af metal, plomber, blyseler, loddetråd af metal, fjederlåse, fjedre (isenkramvarer af metal), værktøjskasser af metal (uden indhold), bokse af metal, værktøjsgreb af metal, stålwire, kodede hængelåse, metalsnore til cykler, profilindsatser af metal, metalbeholdere, vinkelmålere til bygningsbrug, vinkelmålere. 7 - Maskiner og værktøjsmaskiner; Motorer (ikke til befordringsmidler til brug på land); Koblinger og transmissionsdele (ikke til befordringsmidler til brug på land); Landbrugsredskaber (ikke hånddrevne);elværktøj, husholdningsudstyr indeholdt i klasse 7;Boremaskiner, bore- og skruemaskiner, slagboremaskiner, formalingsmaskiner, varmepistoler, save, skruemaskiner, skruetrækkere, stiksave, høvle, elektriske hæftemaskiner, miksere, fræsemaskiner, skæremaskiner, støvsugere, sømmaskiner, borehoveder (maskindele), mejsler, hulsave, skiver (maskindele), diske (maskindele), børster (maskindele), slibesten, slibelegemer, fræsere, nøgler til borholdere, udsugningsrør, limpistoler, sprøjtepistoler, pistoler med manometre til pumpning af hjul, pistoler til pumpning, pistoler til brændstoffer, pistoler til vedligeholdelse, pistoler til sandblæsning, vand- og luftpistoler til vask, pistoler til silikonemasse, luftpistoler til injektion af tætningsmasse, elektriske doseringspistoler til lim, pistoler (maskiner), sprøjtepistoler til maling, pistoler indeholdt i denne klasse, pneumatiske nøgler, kasketter, gasdrevne skærebrændere, maskiner og apparater til rensning, vask (elektriske), generatorer til elektricitet, graveringsmaskiner, gevindboremaskiner (til møtrikker), gevindboremaskiner (til skruer), gevindskæremaskiner, kompressorer (maskiner), pålægsmaskiner (maskiner), knive til plæneklippere, mejemaskiner (maskiner), flishuggere til havebrug (maskiner), metalforarbejdningsmaskiner, miksere (maskiner), hamre (maskindele), elektriske hammere, maskinhamre, pneumatiske hamre, borehamre, hamre, værktøjer (maskindele), håndværktøj (andre end hånddrevne), nittehamre (maskiner), knive (maskindele), elektriske knive, elektriske bliksakse, elektriske sakse, klinger (maskindele), hvæssemaskiner, borde (maskindele), remme til remskiver, transportbånd (maskiner), pumper (maskiner), pumper (maskindele eller motordele), luftpumper (installationer på bilværksteder), save (maskiner), kædesave, fundamenter (stativer) til maskiner, elektriske pudsemaskiner (maskiner og anlæg), pumper (maskiner), nødstrømsgeneratorer, skæremaskiner (motordrevne værktøjer), høvle, jordbor til minedrift, bor (maskindele), drejebænke (motordrevne værktøjer), transportanlæg (maskiner), stampemaskiner (maskiner), holdere (maskindele), holdere til blade (maskindele), greb til bor (maskindele), sugeblæsere (miner), skæremaskiner, finishmaskiner, prægepressere, transportanlæg til ladning og aflastning, maskiner til indpakning, emballering, ventiler (maskindele);anlæg til sugning af luft, hvæssemaskiner (maskiner), trykdrevne maskiner, løfteanordninger (lifte), løfteanordninger (anlæg), filtre til rensning af køleluft (til motorer), glasbearbejdende maskiner, apparater til knusning (maskiner), slibesten, slibeskiver (maskindele), smøreapparater (maskindele), holdere til redskaber (maskindele), etiketteringsmaskiner, ælte- og knusemaskiner, malerudstyr, høvle, trykreduktionsgear (maskindele), reduktionsgear til befordringsmidler, ikke til brug på land, ringe (maskindele), gasdrevne loddeapparater, gasdrevne loddejern, fordampere (maskiner), stenbearbejdningsmaskiner, hammerlifte, værktøjer (maskindele), tilretningsmaskiner, blandeudstyr (maskiner), stiksave, file, højtryksrensere, slibesten (maskindele), savblade (maskindele), stativer (maskindele), tilbehør til pistoler (maskindele), filtre (refills) til filtrerende maskiner, lufttryksværktøj, udvidere (maskiner), svejsemaskiner (maskiner). 8 - Håndbetjente redskaber til havebrug; Knivsmedevarer, gafler og skeer; Hug- og stikvåben; Blade;Hånddrevne håndværktøjer, ikkeelektriske håndværktøjer, landbrugsud- 211/19 7

8 CTM 9846 Del A.1. styr (hånddrevent), håndværktøjer til havebrug, hug- og stikvåben (til sider), forstøvere til insekticider (værktøjer), syle, økser, små økser, huggerter, drilbor (maskindele), håndbor (værktøjer), klinger (værktøjer), klinger (våben), blade til høvlemaskiner (knive), borestænger, buesave, fletteværktøj (værktøjer), brændejern, brystboremaskiner, dåseåbnere (ikkeelektriske), drivjern, kørnere (værktøjer), firkantskærere, mejsler, kødøkser (knive), klemmer til brug for tømrere og bødkere, slagteknive, håndholdte plæneklippere (værktøjer), bestik, skæreredskaber, skæremaskiner (værktøjer), vindejern (værktøjer), håndholdte ryddehakker (værktøjer), grøftgravemaskiner (værktøjer), båndknive, holdere til bor (værktøjer), stampere til jord (værktøj til brolægning), slibemaskiner (håndholdte), afspændingsanordninger (håndredskaber), file (værktøjer), strygejern (ikkeelektriske), knive til rensning af huden, håndsavrammer, manuelt betjente værktøjer til indsamling af frugter, konkave mejsler (mejsler), skraberedskaber til rensning af bådbunde (værktøjer), slibesten (værktøjer), pistoler (værktøjer), hamre (værktøjer), pumper (hånd -), håndøkser, jagtknive, manuelt betjente lifte (løfteanordninger), løvsave, strygestål, knive, mejsler til kontakthuller, tænger (værktøjer), negletænger, nålformede file, knibtænger, nummereringstænger, jern til høvle, høvle, tænger, fastspændingsanordninger, haveknive, beskæringssakse, havesakse, kalfatrejem (værktøjer), dorne (værktøjer), raspe, rivejern (værktøjer), hjul til spærrehager (værktøjer), barberblade, nittehamre (værktøjer), nittehamre (værktøjer), garnindføringsanordninger (værktøjer), skruetrækkere, skruemaskiner, sliberedskaber til knivblade, strygestål, slibesten, håndslibemaskiner, skæreblade til sakse, håndholdte knivinstrumenter, sakse (blik -), savklinger (maskindele), savklinger, hylstre til håndsave, save (værktøjer), knive til rensning af overflader med brand, sakse, skrabere (værktøjer), håndholdte skavejern (værktøjer), borsvingsforlængere til snittappe, skovle (værktøjer), slaggehamre, spader (værktøjer), skruenøgler (værktøjer), svensknøgler, knive til spartling, skovle (værktøjer), vinkler (værktøjer), stanseværktøj til prægning, stempler (værktøjer), mukkerter, slibesten, skruelåg, nøgler til gevindskærere, skæremaskiner til rør (værktøjer), rørskæreinstrumenter, fjedertænger, slibesten, hamre til metalplader, aftrækkere, låsesmedstilbehør, nemlig teleskopiske stativer, arbejdsborde, gevindskærere, håndtag til gevindskærere, skærebakker, skruetrækkere, drivdorne, skæreanordninger til åbninger;børster (værktøjer), maskiner til savning af metal, save til træ, særlige save, vinkelsave, geringskasser, boremaskiner, instrumenter til træning af greb, planteskeer og pudsebrætter, håndværktøj til glas, værktøj til fliser, presseanordninger (værktøjer), nøgler og tænger til rør, ender til skruetrækkere, varmepistoler, kasser til holdere til bor eller skær, hætter og tilbehør (værktøjsdele), nøgler, motornøgler, hæftemaskiner, smøreanordninger (værktøjer), tilbehør til smøreanordninger (maskindele), tragte og oliekander (værktøjer), anordninger til udsugning af olie (værktøjer), pumper til olie (håndredskaber), håndredskaber med mange funktioner, skruestikker, skruestikker af metal, montageremme. 9 - Videnskabelige, nautiske, geodætiske, optiske apparater og instrumenter samt apparater og instrumenter til vejning, måling, signalering, kontrol, livredning, apparater og instrumenter til ledning, transformation, akkumulering samt regulering eller kontrol af elektricitet; Ildslukningsapparater;Elektriske akkumulatorer, batterier, elektriske, til køretøjer, syremålere til akkumulatorer, alarmer, alarmer (lyd-), brandalarmer, akustiske alarmer, alarmklokker, elektriske, elektriske tyverihindrende installationer, elektriske låse, batterier til belysning, batterier til lommelygter, elektriske batterier, batteriopladere, detektorer, metaldetektorer anvendt i industrien eller hæren, røgalarmer, elektriske lysdæmpere (regulatorer), instrumenter til afstandsmåling, elektriske strygejern, målere (stencils), lasere, ikke til medicinske formål, nivelleringsinstrumenter, mærker og stænger til nivellering, nivelleringsinstrumenter (vaterpas), nivelleringsinstrumenter, måleinstrumenter, målere, særlige måleredskaber, skydelære, linealer (måleinstrumenter), målere (måleinstrumenter), mikrometerskruer til optiske instrumenter, mikrometre, vægte, præcisionsvægte (til laboratoriebrug), apparatur til præcisionsmålinger, sammenrullelige korte målebånd, målestokke, målebånd, murerlægter, vaterpas, lasernivellerinstrumenter, manometre, testanordninger, krængningsmålere, temperaturindikatorer, trykmålere, automatiske indikatorer af faldende dæktryk i køretøjer, indikatorer af tryk i ventiler, trykindikatorer, apparater til måling af tryk, kikkerter, teleskoper, prismer (til optisk anvendelse), beskyttelsesanordninger til personlig brug mod ulykker, beskyttelsesbeklædning, tøj til livredning, artikler til sikkerhed og hygiejneforhold på arbejdspladsen, beskyttelseshjelme, beskyttelsesmasker, beskyttende ansigtsskærme til arbejdere, handsker til beskyttelse mod ulykker, filtre til respirationsmasker, beskyttelsesbriller, høreværn, masker, hjelme, svejsebriller og -skærme, handsker til beskyttelse mod stråling, dykkerhandsker, hjelme til soldater, stik og andre kontakter (elektriske), elektriske svejseapparater, elektriske loddeapparater, elektriske loddejern, voltmetre, svejseudstyr med elektrisk ladning, elektroder til svejsning, stik til elektriske ledninger og kabler, platformer til igangsætning af applikationer, computersoftware til internetopkobling og kommunikation mellem brugere (P2P) via computernetværk;elektroniske publikationer, elektroniske tavler til annoncer Apparater og installationer til belysning, opvarmning, dampdannelse, kogning, køling, tørring, ventilation, vandforsyning samt sanitetsinstallationer, husholdningsartikler i denne klasse;cykellygter, apparater til limopvarmning, lampehætter, lamper, brændere til lamper, elektriske lamper, lampeglas, lanterner, lanterner til belysning, pærer til belysning, elektriske glødepærer, gaslightere, lommelygter (elektriske -), solfangere (opvarmning), svejsebrændere, svejselamper, fatninger til halogenlamper, lamper til værksteder Linealer til tegning, blyanter, paint brushes, stempelmærker (stempler), børster til malerbrug, ruller, bygningsmalerruller, flade pensler, ruller, greb til ruller, folie til malerbrug, malesæt, værktøj til angivelse af linjer på flader, selvklæbende underlag, klæbebånd og -strimler til papirvarer eller til husholdningsbrug, lim til papirformål eller husholdningsbrug, markeringskridt, kridtholdere, papirknive (kontorartikler);tryksager, trykte materialer, trykte formularer, brochurer, dataark, prospekter (skitser), bøger, håndbøger (manualer), tidsskrifter, kalenderbøger, almanakker, notesbøger, clipboards, trykte publicationer, dagblade, blade, mapper, indekser, fortegnelser, undervisningsmaterialer, undervisningsmaterialer, fotografier, kunsttryk, grafiske reproduktioner, tegninger, aftryk Engros-, detail-, internetsalg af metal-, gummi-, plasticartikler, kemiske artikler, motor-, bygge-, industri-, varme-, belysnings-, køleartikler, sanitære artikler, artikler til dekorering, skrive-, male-, papirartikler, artikler forbundet med industriel design, videnskabelige, nautiske, geodætiske, fotografiske, kinematografiske, optiske apparater og instrumenter samt apparater og instrumenter til vejning, måling, signalering, kontrol, livredning, sikkerhed og hygiejne på arbejdspladsen og undervisning, elektriske apparater og instrumenter, apparater og instrumenter til transformation, akkumulering samt regulering eller kontrol af elektricitet, maskiner og værktøjsmaskiner, værktøj og elektroværktøj, ildslukningsapparater, dele og tilbehør til de nævnte artikler; Kundeservice (klager);forretningsvirksomhed, inklusive administration af aftaler om reparation og vedligeholdese, callcentre, herunder behandling af ordrer og behandling af klager og forespørgsler; Tilrådighedsstillelse og drift af servicehotlines rettet mod internetbrugere, nemlig produktrådgivning (reklamevirksomhed) og/eller modtagelse af bestillinger, regnings- og/eller reklamationsafvikling (ecommerce) via servicehotlines; Reklamering af varer (fremhævning af varers fordele med henblik på salg), afholdelse af reklamekampagner; Forvaltning af loyalitetsplaner, 8 211/19

9 Del A.1. CTM planer med incitamenter for kunderne og planer for salgsfremstød og bonusprogrammer, onlineinformationer om marketing, loyalitets-, bonusprogrammer; Organisering af udstillinger, præsentation med kommercielle eller reklamemæssige formål, inklusive med anvendelse af computernetværk;organisering af messer, kommercielle og reklamemæssige markeder;marketing, salgsfremmende foranstaltninger;distribution af prøver af varer og materialer i reklameøjemed Installation, reparation, vedligeholdelse, servicering og eftersyn af håndværktøj, elværktøj, husholdningsudstyr, maskiner, artikler og udstyr til husholdningsformål, radioer og fjernsynssæt, elektriske og elektroniske apparater, fotografiske og optiske apparater, apparater til afspilning, transmission og/eller gengivelse af lyd og/eller billeder, databærer, computere og databehandlingsudstyr, perifert udstyr til computere, kontormaskiner og -udstyr, apparater til belysning, opvarmning, dampdannelse, kogning, køling, tørring, ventilation og luftkonditionering Elektronisk og internetbaseret betjening af platforme til behandling af klager vedrørende håndværktøj, elværktøj, husholdningsudstyr, maskiner, artikler og udstyr til husholdningsformål, radioer og fjernsynssæt, elektriske og elektroniske apparater, fotografiske og optiske apparater, apparater til afspilning, transmission og/eller gengivelse af lyd og/eller billeder, databærer, computere og databehandlingsudstyr, perifert udstyr til computere, kontormaskiner og - udstyr, apparater til belysning, opvarmning, dampdannelse, kogning, køling, tørring, ventilation og luftkonditionering;betjening af et interaktivt online websted med angivelse af tilbud, promovering, salg og videresalg af genstande gennem et globalt computernetværk /4/211 BG - Ръка в профил, спираща пламъка на горелка, искрите от ъглошлайф представят заваръчните дейности. ES - Mano de perfil, que para la llama de un soplete, con las chispas de una amoladora que representan obras mediante puntos calientes. CS - Profil ruky zastavující plamen z hořáku a jiskry z brusky, které představují práce s otevřeným ohněm, při nichž vzniká teplo nebo jiskření. 591 DA - Profilen af en hånd, som slukker flammen med en svejsebrænder, hvor gnisterne fra en slibemaskine repræsenterer glødetænding. - Eine Hand in der Profildarstellung, die die Flamme eines Schweißbrenners erstickt, die Funken einer Schleifmaschine weisen auf Heißarbeiten hin. ET - Profiilis kujutatud käsi peatab leeklambi leeki, käialt tulevad sädemed kujutavad kuuma käes tehtavaid töid. EL - Προφίλ χεριού που σταματά τη φλόγα ενός πυρσού, οι σπίθες μιας μηχανής τροχίσματος που αναπαριστούν τη λειτουργία της μηχανής μέσω των σημείων τριβής. EN - A profile view of a hand which is blocking the flame of a blowtorch, with the sparks from a grinder representing hot works. FR - Main de profil, arrêtant la flamme d'un chalumeau, les étincelles d'une meuleuse représentant des travaux par points chauds. - Mano di profilo, che ferma la fiamma di un cannello, le scintille di una smerigliatrice per rappresentare i lavori mediane punti caldi. LV - Rokas attēls, liesmas un ugunskura attēls, šie attēls ir papildināti ar krāsns attēlu un strādnieku pie tās. LT - Delno, stabdančio iš litavimo aparato sklindančią liepsną, vaizdas iš šono; žiežirbos, kylančios nuo pjovimo aparato, simbolizuoja darbą su ugnimi. HU - Egy gázégő lángját megállító kéz, egy csiszológép szikrái, melyek a szikraképződéssel járó és nyílt lánggal végzett munkákat ábrázolják. MT - Profil prinċipali, li jitfi l-fjamma ta' torċ, xrar minn blender li jirrapreżentaw xogħolijiet minn hot points. NL - Profiel van een hand die de vlam van een brander tegenhoudt, de vonken van een slijpmachine als afbeelding van een warmbewerkingsproces. PL - Profil ręki gaszącej płomień z palnika, iskry ze szlifierki oznaczają prace z wykorzystaniem ognia lub ciepła. PT - Desenho de uma mão em perfil aparando a chama de um maçarico e as faíscas produzidas por uma rebarbadora, que representam trabalhos por pontos quentes. RO - O mână din profil care stopează flacăra unui arzător, scânteile unui polizor unghiular care reprezintă lucrări în puncte calde. SK - Ruka z profilu zastavujúca plameň horáku, s iskrami brúsky znázorňujúcimi prácu prostredníctvom horúcich bodov. SL - Ročica profila drži plamen varilnega gorilnika, iskre izpod brusilnega stroja predstavljajo dela na nevarnih območjih. FI - Merkissä on sivukuva kädestä, joka suojaa hitsauspillin liekkiä, sekä kuumatyössä käytettävän pistehitsauskoneen kipinöitä. SV - Hand i profil som stoppar flamman från en svetsbrännare, gnistorna från en slipmaskin som representerar arbete genom varma punkter. BG - Зелен; оранжев; червен; меланжирано зелен, оранжев и червен. ES - Verde; naranja; rojo; degradados de verde, naranja y rojo. CS - Zelená, oranžová, červená, slábnoucí zelená, oranžová a červená. DA - Grøn, orange, rød, grønne nuancer, orange og rød. - Grün, orange, rot, Abstufungen der Farben Grün, Orange und Rot. ET - Roheline ; oranž; punane; heledamaks muutuv roheline, oranž ja punane. EL - Πράσινο, πορτοκαλί, κόκκινο, αποχρώσεις του πράσινου, του πορτοκαλί και του κόκκινου. EN - Green, orange, red, shades of green, orange and red. FR - Vert ; orange; rouge; dégradés de vert, orange et rouge. - Verde ; arancione; rosso; gradazioni di verde, arancione e rosso. LV - Zaļš, oranžs, sarkans, dažādi zaļās krāsas toņi, oranžs un sarkans. 211/19 9

10 CTM Del A LT - Žalia; oranžinė; raudona; kintanti žalia, oranžinė ir raudona. HU - Zöld; narancssárga; vörös; a zöld árnyalatai, narancssárga és vörös. MT - Aħdar ; oranġjo; aħmar; sfumaturi tal-aħmar, oranġjo u aħmar. NL - Groen, oranje, rood, verlopende tinten groen, oranje en rood. PL - Zielony, pomarańczowy, czerwony; różne odcienie zielonego, pomarańczowego i czerwonego. PT - Verde, cor de laranja, vermelho, gradações de verde, cor de laranja e vermelho. RO - Verde ; portocaliu; roşu; degradeuri de verde, portocaliu şi roşu. SK - Zelená ; oranžová; červená; odtiene zelenej, oranžová a červená. SL - Zelena ; oranžna; rdeča; odtenki zelene, oranžna in rdeča. FI - Vihreä, oranssi, punainen, vihreän, oranssin ja punaisen eri sävyjä. SV - Grönt, orange, rött, förtoningar i grönt, orange och rött Gailland, Aimé Denis 15, route de Nantizel 7457 Thorens-Glieres FR FR EN 36 - Forsikringsvirksomhed; Finansiel virksomhed; Valutarisk virksomhed; Ejendomsmæglervirksomhed Videnskabelige og teknologiske tjenesteydelser samt forskning og design i forbindelse dermed; Industriel analyse og forskning; Design og udvikling af computer hardware og computer software Juridisk bistand; Sikkerhedsmæssige ydelser til beskyttelse af ejendom og mennesker; Personlige og sociale ydelser udøvet af andre for at efterkomme individuelle behov /4/211 SELECTICO Piotr Michalski P4tech Ul. Bródnowska 4/ Warszawa PL BIURO PATENTÓW LICENCJI I ZNAKÓW TOWAROWYCH Grabowski, Andrzej ul. Wrzeciono 1A/ Warszawa PL PL EN 25 - Skjorter, bluser, T-shirts af forskellige materialer, især af bomuld og hør, med eller uden tryk Afholdelse af auktionssalg, konkurrencer, marketingsundersøgelser via internettet;indhentning og systematisering af data til marketingsbaser via internettet;drift af reklamebureauer, udarbejdelse af tekster og reklamematerialer ved hjælp af sociale netværkssteder;salg af grafiske produkter via internettet;drift af internetbutikker (detailhandel) forbundet med digital design samt industrielt design Organisering af konkurencer til projektarbejde, konkurrencer forbundet med indtjening, onlinebetjening af spil, computerbaseret forberedelse af materialer til udgivelse, design af digitale billeder, udarbejdelse af elektroniske publikationer Udarbejdelse og design af grafik, design af systemer til visuel identifikation;modedesign, design af emballage, omslag, computersoftware, boligtekstiler, bygninger;computersystemer (design af - ), computerspil, industriel design, oprettelse og vedligeholdelse af websteder, hosting af servere /5/211 IMPACT FACTOR Impact Nav LLP Great Pulteney Street London W1F 9NE GB KILBURN & STRO LLP 2 Red Lion Street London WC1R 4PJ GB EN FR 9 - Elektroniske publikationer, Elektronisk clip-art; Computermedier, Cd-rommer, Video, der kan downloades og Podcasts; Audiovisuelle optagelser med musik og underholdning; Elektroniske publikationer til at downloade i form af bøger, blade, nyhedsbreve, pjecer, foldere og brochurer inden for musik og underholdning; Elektroniske spilleprogrammer; Software til videospil; Musikoptagelser; Applikationssoftware til computere til mobiltelefoner; Ringetoner og grafik, der kan downloades, til mobiltelefoner; Fotografier; Podcasts med musik til at downloade; Opbevaringskassetter til cd'er og dvd'er; Musemåtter Tryksager, Papirhandlervarer, Instruktions- og undervisningsmateriale, Blade, Bøger og aviser, Fotografier, Dekorationsplakater, Kalendere, Pjecer, Kort, Diagrammer, Manualer Formidling af onlinefora; Videostreaming; Telekommunikationsvirksomhed Udgivelse af tekster, Elektronisk publikationsvirksomhed, Organisering af udstillinger med uddannelsesmæssigt sigte, Organisering af konkurrencer; Underholdningstjenesteydelser; Arrangering og ledelse af konferencer, seminarer og workshops; Udbydelse af elektroniske publikationer (ikke til downloading), også via en computerdatabase eller via internettet; Produktion af video- og lydbånd og film; Redigering af lyd- og videobånd, udgivelsesinformation om forretningswebvideoer vedrørende alle førnævnte tjenesteydelser Design af virksomhedsidentitet og designvirksomhed; Design i forbindelse med elektronisk post, microsites og websteder; Oprettelse og design af websteder for andre; Hosting af computerstyrede websteder, design af audiovisuelt kreativt arbejde, kodning af digitale billeder og musik; Værtsvirksomhed for forretningswebsteder; Rådgivnings-, informations- og konsulentvirksomhed vedrørende førnævnte tjenesteydelser /5/211 e-boks 1 211/19

11 Del A.1. CTM BG - Марката се състои от червен квадрат със заоблени ръбове с малка буква 'e' разположена в средата на квадрата. Вдясно от квадрата е разположена думата "Boks". ES - La marca consiste en un cuadrado rojo con esquinas redondeadas con una letra 'e' pequeña situada en medio del cuadrado. A la derecha del cuadrado figura la palabra "Boks". CS - Ochranná známka se skládá z červeného čtverce se zaoblenými rohy a malým písmenem 'e' umístěným ve středu čtverce. Napravo od čtverce je umístěno slovo "Boks". DA - Mærket består af en rød firkant med runde hjørner og inde i firkanten er der placeret det lille bogstav 'e'. Til højre for firkanten er ordet 'Boks' placeret. - Besteht aus einem roten Quadrat mit abgerundeten Ecken mit dem Kleinbuchstaben 'e' in der Mitte des Quadrats. Rechts vom Quadrat befindet sich das Wort "Boks". ET - Kaubamärk koosneb punasest ümarate nurkadega ruudust, mille keskel paikneb väiketäht 'e'. Ruudust paremal pool asub sõna "Boks". EL - Το σήμα συνίσταται σε κόκκινο τετράγωνο με στρογγυλεμένες γωνίες, με τον πεζό χαρακτήρα 'e' τοποθετημένο στο κέντρο του τετραγώνου. Δεξιά του τετραγώνου βρίσκεται η λέξη "Boks". EN - The mark consists of a red square with rounded corners with the small letter 'e' placed in the middle of the square. To the right of the square the word "Boks" is placed. FR - La marque se compose d'un carré rouge aux bords arrondis avec la lettre minuscule 'e' placée au centre du carré. A droite du carré, est écrit le mot "Boks". - Il marchio è costituito da un quadrato rosso con gli angoli arrotondati con una piccola lettera 'e' collocata nel centro del quadrato. A destra del quadrato vi è la parola "Boks". LV - Attēla zīme sastāv no sarkana kvadrāta ar noapaļotiem stūriem, kvadrāta vidū atrodas mazs burts 'e.' Kvadrāta kreisajā pusē atrodas vārds "Boks". LT - Prekės ženklą sudaro raudonas kvadratas su apvalintais kampais su mažąja raide 'e', kuri yra kvadrato viduryje. Kvadrato dešinėje yra žodis "Boks". HU - A védjegy egy vörös négyzetből áll gömbölyített sarkokkal és egy kis 'e' betűből a négyzet közepén elhelyezve. A négyzet jobb oldalán a "Boks" szó van elhelyezve. MT - It-trejdmark tikkonsisti minn kwardru aħmar b'kantunieri fit-tond bl-ittra żgħira 'e' imqiegħda f'nofs iċ-ċirku. Fuq illemin tal-kwadru hemm il-kelma "Boks". NL - Het merk bestaat uit een rood vierkant met afgeronde hoeken en met de kleine letter 'e' geplaatst in het midden van het vierkant. Rechts van het vierkant staat het woord "Boks". PL - Znak składa się z czerwonego kwadratu z zaokrąglonymi kątami z małą literką 'e' umieszczoną na środku kwadratu. Na prawo od kwadratu jest umieszczone słowo "Boks". PT - A marca consiste num quadrado vermelho com cantos arredondados com a pequena letra 'e' colocada no meio do quadrado. À direita do quadrado encontra-se colocada a palavra "Boks". RO - Marca este realizată dintr-un pătrat roşu cu colţuri rotunde, cu litera mică 'e' poziţionată în mijlocul pătratului. La dreapta pătratului este amplasat cuvântul "Boks". SK - Ochranná známka obsahuje červený štvorec so zaoblenými rohmi, pričom v strede štvorca sa nachádza malé písmeno 'e'. Napravo od štvorca sa nachádza slovo "Boks" SL - Blagovna znamka je sestavljena iz rdečega kvadrata z zaobljenimi koti z malo tiskano črko 'e' na sredini kvadrata. Na desni strani kvadrata je beseda "Boks". FI - Merkki muodostuu punaisesta neliöstä, jossa on pyöristetyt kulmat ja jonka keskellä on pieni e-kirjain. Neliön oikealla puolella on sana "Boks". SV - Märket består av en röd fyrkant med rundade hörn med den lilla bokstaven 'e' placerad i mitten av fyrkanten. Till höger om fyrkanten är ordet "Boks" placerat. BG - Марката се състои от цветовете червен и бял. ES - La marca consiste en los colores rojo y blanco. CS - Ochranná známka obsahuje červenou a bílou barvu. DA - Mærket er udført i rødt og hvidt. - Besteht aus den Farben Rot und Weiß. ET - Kaubamärk koosneb punasest ja valgest värvist. EL - Το σήμα περιλαμβάνει τα χρώματα κόκκινο και λευκό. EN - The mark consists of the colours red and white. FR - La marque consiste en les couleurs rouge et blanc. - Il marchio è costituito dai colori rosso e bianco. LV - Preču zīmi veido sarkana un balta krāsa. LT - Prekės ženklas sudarytas iš raudonos ir baltos spalvų. HU - A védjegy a vörös és fehér színeket tartalmazza. MT - It-trejdmark tikkonsisti fil-kuluri aħmar u abjad. NL - Het merk bestaat uit de kleuren rood en wit. PL - Znak składa się z koloru czerwonego i białego. PT - A marca consiste nas cores vermelha e branca. RO - Marca este compusa din culorile rosu si alb. SK - Ochranná známka obsahuje červenú a bielu farbu. SL - Znamka je sestavljena iz rdeče in bele barve. FI - Merkki koostuu väreistä punainen ja valkoinen. SV - Märket består av färgerna rött och vitt e-boks A/S Lautrupbjerg Ballerup DK JOHAN SCHLÜTER Højbro Plads 1 12 Copenhagen K DK DA EN 9 - Computersoftware, optaget; computerprogrammer, downloadable; computersoftware til internetbaserede tjenester; computersoftware til brug for elektronisk lagring og opbevaring og til logistikformål; computer applikationssoftware til mobiltelefoner; computersoftware til kryptering; computersoftware til records management; optagne elektroniske data-, lyd- og billedbærere Elektronisk opbevaring af data, dokumenter, lyd og billeder i databaser eller lagret på andre elektroniske medier Telekommunikationsvirksomhed; transmission af dataog softwareprogrammer; internetbaserede tjenester i form af brugeradgang og udlejning at adgangstid til globale computernetværk til databaser med indhold af elektronisk lagrede data, dokumenter, billeder, fotos og personlige data; elektronisk post; computerunderstøttet transmission af meddelelser og billeder; fiberoptisk netværkskommunikation; kommunikation via computerskærme; voic service; telefonisk kommunikation, mobiltelefoni, udsendelse af beskeder via og mobiltelefonnettet Opbevaring; oplagring; fysisk opbevaring af dokumenter, data, lyd og billeder, herunder sådanne lagret på elektroniske medier; opbevaringsinformation. 211/19 11

12 CTM Del A Computerprogrammering; design, udvikling, implementering og ajourføring af computersoftware; rådgivning vedrørende computersoftware; udlejning af computersoftware; fysisk og ikke-fysisk konvertering af data eller dokumenter til elektroniske medier; fysisk og ikke-fysisk konvertering af computerprogrammer og data; genoprettelse af computerdata; genfinding af computerdata; elektronisk sikkerhedsforvaring af data, dokumenter, lyd og billeder i databaser eller lagret på andre elektroniske medier. DK - 17/12/21 - VA /5/211 KELARA 35 ketingvirksomhed; Radio- og tv-reklamer; Leje af reklamemateriale; Ajourføring af reklamemateriale; Reklamebureauer; Offentliggørelse af reklametekster; Reklameforsendelser; Demonstration af varer; Udlejning af paneler til reklamer; Udendørs avertering; Modelvirksomhed i reklameøjemed; Public relations; Omdeling og distribution af reklameannoncer og reklamemateriale (brochurer, prospekter, tryksager, vareprøver); Reklameomdeling; Bistand ved drift eller ledelse af franchisevirksomheder; Franchising i forbindelse med bistand ved drift eller ledelse af en forretningsvirksomhed; Bistand ved forretningsledelse; Bistand til virksomheder i form af markedsanalyser, forretningsmæssig forskning, spørgeskemaundersøgelser og opinionsundersøgelser; Forretningsorganisation; Rådgivning vedrørende forretningsvirksomhed; Handelsoplysninger og forretningsundersøgelser; Handelsrepræsentation og eneforhandling; Import- og eksportvirksomhed; Salgsfremmende foranstaltninger for andre; Organisering af udstillinger med kommercielle eller reklamemæssige formål. ES - (a) M (b) 31/1/211 - (c) 1/9/21 ES - (a) M (b) 28/2/211 - (c) 1/11/ /9/211 eohippos WINTOR,S.L. Calle Miguel Servet, 3 - Parque Industrial 323 Elche ES Ruiz Vázquez, María del Carmen Espinosa y Cárcel, 33-bajo 415 Sevilla ES ES EN 18 - Læder og læderimitationer samt varer fremstillet af disse materialer (ikke indeholdt i andre klasser); Skind og huder; Kufferter og rejsetasker; Paraplyer, parasoller og spadserestokke; Piske og sadelmagervarer Beklædningsgenstande, fodtøj og hovedbeklædning Detailsalg i forretninger og via globale computernetværk af skønheds- og hygiejneprodukter samt kosmetiske præparater, beklædningsgenstande, fodtøj og modetilbehør, tekstilvarer samt senge- bordtæpper, syartikler og læder- og skindvarer, juvelerarbejder, optiske produkter, inventar og elektriske husholdningsapparater, varer til havearbejde og hobby, redskaber, artikler til sport, spil, papirhandlervarer, fotoartikler, udstyr til biografer, pressemateriale, produkter vedrørende musik, audiovisuelt udstyr og udstyr til telekommunikation, udstyr til telefoni (inklusive mobiltelefoni) og edb-udstyr; Annonce-, reklame- og mar- 571 BG - Последователност от буквите "eohippos", вляво ограничени от скачащ надясно кон, като точката на буква i представлява стилизиран лист ES - Secuencia de letras "eohippos" delimitada a la izquierda por un caballo que salta hacia la derecha y como punto de la letra i de esta secuencia de letras figura una hoja estilizada CS - Písmena "eohippos", vlevo oddělena koněm skákajícím doprava, jako tečka nad písmenem i je stylizovaný list DA - Bogstavsrækkefølgen "eohippos", afgrænset i venstre side af en hest, der springer mod højre, med et stiliseret blad som prikken over i - Buchstabenfolge "eohippos", links abgegenzt durch ein nach rechts springendes Pferd, als i-punkt der Buchstabenfolge ein stilisiertes Blatt ET - Tähejada "eohippos", vasakult piiritletud paremale hüppava hobusega, tähejadas asendab i-tähe punkti stiliseeritud leht EL - Ακολουθία των γραμμάτων "eohippos", οριοθετείται στα αριστερά από άλογο που εκτελεί άλμα προς τα δεξιά, ως στιγμή του i στην ακολουθία των γραμμάτων απεικονίζεται σχηματοποιημένο φύλλο EN - Letter sequence "eohippos", bordered on the left by a horse jumping towards the right, a stylised leaf replacing the dot of the i in the letter sequence FR - Série de lettres "eohippos", séparée à gauche par un cheval sautant vers la droite, le point du i est une feuille stylisée - Sequenza di caratteri "eohippos", con la prima parte della dicitura sormontata sulla destra da un cavallo in fase di salto; il puntino della "i" è costituito da una foglia stilizzata LV - Burtu virknējuma "eohippos" kreisajā pusē attēlots pa labi lecošs zirgs, burtu virknējumā punkts uz burta "i" atveidots kā īpaša izskata lapa /19

13 Del A.1. CTM LT - Raidžių seka "eohippos", kairėje ribojama į dešinę šokančio arklio, raidžių sekoje vietoje raidės "i" taško pavaizduotas stilizuotas lapas HU - Az "eohippos" betűsort balról egy jobbra ugró ló határolja, a betűsorban az i pontja egy stilizált levél MT - Is-sekwenza tal-ittri "eohippos", imdawwra fuq in-naħa tax-xellug minn żiemel li qed jaqbeż lejn in-naħa tal-lemin, bħala tikka għall-ittra i fis-sekwenza tal-ittri hemm werqa dekorata NL - De letterreeks "eohippos", links afgebakend door een naar rechts springend paard, met een gestileerd blad in de plaats van de punt op de i van de letterreeks PL - Ciąg liter "eohippos", z lewej strony ograniczony przez konia skaczącego w prawo, stylizowany liść stanowi kropkę nad "i" w ciągu liter PT - Sequência de letras "eohippos", delimitada à esquerda por um cavalo a saltar, uma folha estilizada como ponto no i da sequência de letras RO - Şirul de litere "eohippos", încadrat în stânga de un cal care sare spre dreapta, o frunză stilizată ca punctul de pe litera i din şirul de litere SK - Sled písmen "eohippos", vľavo ohraničené koňom skáčucim doprava, ako bodka nad i sledu písmen štylizovaný list SL - Zaporedje črk "eohippos", leva poravnava s podobo konja, ki skače na desno, kot pika na i v zaporedju črk stiliziran list FI - Merkissä on teksti "eohippos", jota vasemmalla rajoittaa oikealle hyppäävä hevonen, ja sanan i:n pisteenä on tyylitelty lehti SV - Alfabetisk sträng "eohippos", avgränsas till vänster genom en mot höger springande häst, som i-punkt för den alfabetiska strängen ett stiliserat blad BG - Сиво, зелено ES - Verde, gris CS - Šedá, zelená DA - Grå, grøn - grau, grün ET - Hall, roheline EL - Γκρι, πράσινο EN - Grey, green FR - Gris, vert - Verde, grigio LV - Pelēks, zaļš LT - Pilka, žalia HU - Szürke, zöld MT - Aħdar, griż NL - Grijs, groen PL - Zielony, szary PT - Cinzento, verde RO - Verde, gri SK - Šedivá, zelená SL - Zelen(a), siv(a) FI - Harmaa, vihreä SV - Grå, grön Isabelle Frey + Donate Ibertsberger Gbr Feudenheimer Weg Viernheim TRUELSEN RECHTSANWÄLTE Schwanheimer Str Bensheim EN 5 - Farmaceutiske og veterinærmedicinske præparater; Sanitære præparater til medicinske formål; Diætetiske præparater til medicinsk brug, næringsmidler til spædbørn; Plastre og forbindsstoffer; Materiale til tandplombering og til tandaftryk; Desinfektionsmidler; Præparater til udryddelse af skadedyr; Svampe- og ukrudtsdræbende midler;veterinærmedicinske produkter, præparater og stoffer, Medicinske tilsætningsstoffer til dyrefoder,især mineral- og vitaminblandinger samt blandinger med additiver Landbrugs-, havebrugs- og skovbrugsprodukter samt korn (ikke indeholdt i andre klasser); Levende dyr; Friske frugter og grøntsager; Frø og såsæd, naturlige planter og blomster; Næringsmidler til dyr; Malt; Foder og tilsætningsstoffer til dyrefoder,især heste;landbrugs-, havebrugs- og skovbrugsprodukter samt korn, ikke indeholdt i andre klasser, i form af indholdsstoffer til foder og additiver til næringsmidler til dyr, særlig æblerester, gær, havreflager, bygflager, hørfrøkager, gruttet johannesbrød, myntestilke, brændenældeblade, majsflager, lucernehø, gruttet sojaekstrakt, græskarkerner, grønmel af lucerne, solsikkefrø; Frugter og grøntsager,især rødbeder, gulerødder, Hasselnødder, Nødder, Solsikkefrø Lægevirksomhed; Veterinærvirksomhed; Sundhedsog skønhedspleje af mennesker og dyr; Landbrugs-, havebrugs- og skovbrugsvirksomhed; Fysioterapeutvirksomhed, Hydroterapi, Massage,Homøopati, trænings- og foderplaner, pleje efter operation, alt i forbindelse med heste /5/211 4G Wines BG - Червен, зелен, кафяв, жълт, син, черен. ES - Rojo, verde, marrón, amarillo, azul, negro. CS - Červená, zelená, hnědá, žlutá, modrá, černá. DA - Rød, grøn, brun, gul, blå, sort. - Schwarz, grün, braun, blau, rot, gelb. ET - Punane, roheline, pruun, kollane, sinine, must. EL - Κόκκινο, πράσινο, καφετί, κίτρινο, μπλε, μαύρο. EN - Red, green, brown, yellow, blue, black. FR - Rouge, vert, brun, jaune, bleu, noir. - Rosso, verde, marrone, giallo, blu, nero. LV - Sarkans, zaļš, brūns, dzeltens, zils, melns. LT - Raudona, žalia, ruda, geltona, mėlyna, juoda. HU - Vörös, zöld, barna, sárga, kék, fekete. MT - Aħmar, aħdar, kannella, isfar, ikħal, iswed. NL - Rood, groen, bruin, geel, blauw, zwart. PL - Czerwony, zielony, brązowy, żółty, niebieski, czarny. PT - Vermelho, verde, castanho, amarelo, azul e preto. RO - Roşu, verde, maro, galben, albastru, negru. SK - Čierna, modrá, hnedá, žltá, zelená, červená. SL - Rdeča, zelena, rjava, rumena, modra, črna. FI - Punainen, vihreä, ruskea, keltainen, sininen, musta. SV - Rött, grönt, brunt, gult, blått, svart /19 13

14 CTM Del A G Wines AG Sonnenhof Pfäffikon SZ CH Deutsch, Yvonne Am Frankenhain Köln EN 33 - Alkoholholdige drikke (dog ikke øl); Vine /5/211 TONZON Willemsen, Antonius Jozef Maria Varviksweg DJ Enschede NL NL EN 11 - Apparater til belysning, opvarmning, dampdannelse, kogning, køling, tørring, ventilation og vandledning samt sanitetsinstallationer Kautsjuk, guttaperka, gummi, asbest, glimmer samt varer fremstillet af disse materialer og ikke indeholdt i andre klasser; Plastic i halvforarbejdet tilstand; Tætnings-, paknings- og isoleringsmaterialer; Slanger, bøjelige og ikke af metal Byggevirksomhed; Reparationsvirksomhed; Installationsvirksomhed /6/211 create your world BG - Марката се състои от графични елементи, които символизират 5 лица, в комбинация със съставните части "create your world" под графиката; Шрифтът е свободно оформен и няма стандартен шрифт. ES - La marca figurativa consta de elementos gráficos que simbolizan a 5 personas junto con las palabras "create your world" dispuestas debajo de la representación gráfica; el tipo de letra es libre y no es un tipo de letra estándar. CS - Obrazová známka se skládá z grafických prvků, které symbolizují 5 osob, v kombinaci se slovní částí "create your world" pod grafikou; druh písma je volně utvořený, není to standardní písmo. DA - Billedmærket består af grafiske elementer, der symboliserer fem personer, i kombination med orddelene "create your world" under grafikken, og skrifttypen er dannet frit og er ikke en standard-skrifttype. - Die Bildmarke besteht aus grafischen Elementen, die 5 Personen symbolisieren, in Kombination mit den Wortbestandteilen "create your world" unter der Grafik; Die Schriftart ist frei gestaltet und keine Standard-Schrift. 591 ET - Logo koosneb graafilistest elementidest, mis sümboliseerivad 5 inimest kombineerituna sõnaosadega "create your world" graafilise kujutise all, kirjaviis on vabalt kujundatud ja ei ole standardkirjas. EL - Το εικαστικό σήμα αποτελείται από γραφικά στοιχεία, τα οποία συμβολίζουν 5 άτομα, σε συνδυασμό με το λεκτικό μέρος "create your world" κάτω από το γραφικό σχέδιο, η γραμματοσειρά διαμορφώθηκε ελεύθερα και δεν αποτελεί τυποποιημένη γραμματοσειρά. EN - The figurative mark consists of graphic elements symbolising 5 people, combined with the word components "create your world" underneath the figurative component. The font is freely designed and is not a standard font. FR - La marque figurative se compose d'éléments graphiques, symbolisant 5 personnes, en combinaison avec les mots "create your world" sous le graphique; la police d'écriture est agencée librement et il n'y a pas d'écriture standard. - Il marchio figurativo è costituito da elementi grafici che simboleggiano 5 persone, combinati con la dicitura "create your world" posta sotto l'immagine; il font è libero e non è un font standard. LV - Grafiskā preču zīme sastāv no grafiskiem elementiem, kas simbolizē 5 personas, kombinācijā ar vārdiem "create your world" zem grafikas; burtu apveids ir brīvi veidots un nav standarta veida. LT - Vaizdinį ženklą sudaro grafiniai elementai, simbolizuojantys penkis žmones, kartu su žodine dalimi "create your world", kuri yra po grafiniais elementais, šriftas laisvas, ne standartinis. HU - A logó grafikai elemekből áll, melyek 5 személyt szimbolizálnak, a "create your world" szóelemekkel kombinálva a grafika alatt; az írás nem standard betűtípus, hanem szabadon írt. MT - It-trejdmark fil-forma ta' stampa hija magħmula minn elementi grafiċi, li jissimbolizzaw 5 persuni, flimkien malkliem "create your world" taħt id-disinn grafiku; It-tipa hija ddisinjata b'mod ħieles u mhix kitba standardizzata. NL - Het beeldmerk bestaat uit beeldelementen die 5 personen symboliseren, in combinatie met de woordelementen "create your world" onder de afbeelding; het lettertype is vrij vormgegeven en is geen standaardlettertype. PL - Znak obrazowy składa się z elementów graficznych, które symbolizują 5 osób, w kombinacji z elementami słownymi "create your world" pod grafiką; napis jest ułożony w dowolny sposób i nie jest napisany żadną standardową czcionką. PT - A marca figurativa é constituída por elementos gráficos que simbolizam 5 pessoas, em combinação com elementos nominativos "create your world" por baixo do gráfico; tipo de letra livre, não padronizado. RO - Marca figurativă constă din elemente grafice care simbolizează 5 persoane, în combinaţie cu componenta verbală "create your world" de dedesubtul figurii; fontul este realizat în mod liber şi nu reprezintă un font standard. SK - Obrazová známka pozostáva z grafických prvkov, ktoré symbolizujú 5 osôb, v kombinácii s časťami slova "create your world" dolu grafika; druh písma je voľne zostavený a žiadne štandardné písmo. SL - Figurativna znamka je sestavljena iz grafičnih elementov, ki simbolizirajo pet oseb v kombinaciji z deli besedne zveze "create your world" pod grafično podobo; vrsta pisave je prosto oblikovana in ne sodi med standardne pisave. FI - Kuvamerkki koostuu graafisista elementeistä, jotka symboloivat viittä ihmistä, yhdessä grafiikan alla olevien sanojen "create your world" kanssa; kirjasintyyppi on luotu vapaasti eikä ole standardikirjasin. SV - Bildmärket består av grafiska element som symboliserar 5 personer, i kombination med orddelarna "create your world" under grafiken; Typsnittet är fritt formgivet och inget standardtypsnitt. BG - Син (R1, G26, B93) с отсянка в (R25, G222, B231) ES - Azul (R1, G26, B93) con sombreado en (R25, G222, B231) /19

15 Del A.1. CTM CS - Modrá (R1, G26, B93) se stínováním v (R25, G222, B231) DA - Blå (R1, G26, B93) med skyggedannelse i (R25, G222, B231) - Blau (R1, G26, B93) mit Schattierung in (R25, G222, B231) ET - Sinine (R1, G26, B93) varjunditega (R 25,G222, B231) EL - Μπλε (R1, G26, B93) με σκίαση αποδοσμένη με (R25, G222, B231) EN - Blue (R1, G26, B93) with shading in (R25, G222, B231) FR - Bleu (R1, G26, B93) avec de l'ombrage en (R25, G222, B231) - Blu (R1, G26, B93) con ombreggiatura in (R25, G222, B231) LV - Zils (R1, G26, B93) ar ēnojumu (R25, G222, B231) LT - Mėlyna (R1, G26, B93) su atspalviu (R25, G222, B231) HU - Kék (R1, G26, B93) árnyékolással (R25, G222, B231) MT - Blu (R1, G26, B93) bl-iskema tal-kuluri fi (R25, G222, B231) NL - Blauw (R1, G26, B93) met schakering (R25, G222, B231) PL - Niebieski (R1, G26, B93) z cieniowaniem (R25, G222, B231) PT - Azul (R1, G26, B93) com sombreado em (R25, G222, B231) RO - Albastru (R1, G26, B93) cu umbrire în (R25, G222, B231) SK - Modrá (R1, G26, B93) s tieňovaním v (R25, G222, B231) SL - Modra (R1, G26, B93) s senčenjem v (R25, G222, B231) FI - Sininen (R 1, G 26, B 93), jossa vivahdus väriä (R 25, G 222, B 231) SV - Blått (R1, G26, B93) med skuggning i (R25, G222, B231) U.P.P.E.R. Network GmbH Altmannsdorfer Str. 74/13/5 112 Wien AT U.P.P.E.R. Network GmbH Gosch, Peter Altmannsdorfer Str. 74/13/5 112 Wien AT EN 9 - Applikationssoftware; Computerprogrammer inden for elektronisk forlagsvirksomhed; Computersoftware til dokumenthåndtering; Computersoftware til at opnå adgang til informationsregistre, der kan downloades fra det globale computernetværk; Software til udvikling af websteder; Computerprogrammer til kundespecifik markedsføring Desktop publishing (fremstilling af publikationer på computere) Installering og brugertilpasning af applikationssoftware til computere; Konsulentbistand vedrørende computersoftware; Computersoftware, der kan hentes fra globale computernetværk; Design af computersoftware for andre; Applikationsudbydertjenester (ASP), nemlig vært for andres computersoftwareapplikationer; Design og udarbejdelse af websteder; Onlinesoftware, der ikke kan downloades, til midlertidig anvendelse i forbindelse med udgivelse og trykning; Online hjælpeservice til brugere af computerprogrammer /6/211 STABUMAX CGP BERRY SAS 48 Route de Bourges 1811 Saint Georges Sur Moulon FR FR EN 16 - Papir, pap, varer heraf og ikke indeholdt i andre klasser; Tryksager; Bogbinderiartikler; Fotografier; Papirhandlervarer; Klæbemidler til papirvarer og til husholdningsbrug; Artikler til brug for kunstnere; Pensler; Skrivemaskiner og kontorartikler (dog ikke møbler); Instruktions- og undervisningsmateriale (dog ikke apparater); Plasticmateriale til emballeringsbrug (ikke indeholdt i andre klasser); Tryktyper; Klichéer Kautsjuk, guttaperka, gummi, asbest, glimmer samt varer fremstillet af disse materialer og ikke indeholdt i andre klasser; Plastic i halvforarbejdet tilstand; Tætnings-, paknings- og isoleringsmaterialer; Slanger, bøjelige og ikke af metal Tæpper, måtter, linoleum og andet belægningsmateriale til eksisterende gulve; Vægbeklædningsmaterialer, som ikke er tekstilvarer /6/211 CONTACTUM ENGLAND Contactum Ltd Victoria Works, Edgware Road, Cricklewood London NW2 6LF GB VENNER SHIPLEY LLP 2 Little Britain London EC1A 7DH GB EN FR 9 - Elektriske tilslutningsdele; Tråde; Kontakter, propper, stikkontakter og stikdåser; Adaptere, sikringer; Kontrolapparater til kogere; Kabelstikkontakter; Forbindelsesenheder; Montagestilladser; Udgangsplader; Samledåser; Termostater; Lysdæmpere; Spændingsbeskyttere; Elektriske apparater til kredsløbsbeskyttelse; Audiovisuelle distributionssystemer til flere rum; Kontrolsystemer;RCD-strømudtag;Strømudtag;Stikdåser med runde ben;universelle stikkontakter;gulvmonteret tilbehør;fleksible stikkontakter;rcd-forbindelsesenheder; Afbrydere; Nøglebetjente afbrydere; Lysdæmperkontakter;Styreenheder til kogeapparater; Telefonstik;Koaksialudgange;Satellitudgange;Dataudgange;HDMI-udgange; Udgangsplader;Netværksafbrydere;Nøglebetjente netværksafbrydere;netforbindelsesenheder;netværksindikatorer;netværksdæmpere;udgangsplader til netværk;netværksplader;netværksbokse;montagerammer til netværk;stænksikre strømudgange;stænksikre RCD-strømudtag;Stænksikre afbrydere;stænksikre forbindelsesenheder;stænksikre RCD-forbindelsesenheder;Stænksikre timere;stophanehatte;udskylningspakninger; Samledåser; Forbindelsesblokke;Loftsafbrydere; Loftsrosetter;Tilstiksloftsrosetter;Vedhængssæt med lavt energiforbrug;afbrydere i miniatureudgave (MCB'er);Tomme MCB'er;Reststrømsanordninger (RCD'er);Retstrømsanordninger og anordninger med overbelastningssikring;fejlstrømsafbrydere i støbte kabinetter (MCCB'er); Isolerende 211/19 15

16 CTM Del A kontakter; Omstillingskontakter; Strømbeskyttende indretninger;sikringskombinationsafbrydere; Sikringer; Kontaktorer;Ringetransformatorer;Enheder til beskyttelse af brusebade;forsyningsenheder til bygningsbrug;industrielle distributionstavler af type A;Industrielle distributionstavler af type B;MCCB-fordelingstavler;Fotovoltaiske tavler;forlængerstikdåser; Dele og tilbehør til alle de nævnte varer;vejrbestandige aflukker og elektriske aflukker til alle ovennævnte varer Apparater til belysning, opvarmning, dampdannelse, kogning, køling, tørring, ventilation og vandledning samt sanitetsinstallationer; Lampeholdere;Lægteholdere;Vedhængssæt;Holdere til sikkerhedslamper;holdere til sikkerhedslægter;vedhængssæt til sikkerhedsformål;lampeholdere med lavt energiforbrug;lægteholdere med lavt energiforbrug;vejrbestandige aflukker til alle ovennævnte varer /6/211 LUXURYWALTZ BG - Luxurywaltz написано с бели букви. Буквата Y в златисто от думата luxury, която е голяма. ES - Luxurywaltz escrito con letras blancas. La Y (en dorado) de luxury es larga. CS - Luxurywaltz je napsáno bílými písmeny, písmeno Y (zlatou barvou) ve slově luxury je napsáno psacím písmem. DA - Luxurywaltz skrevet med hvide bogstaver, bogstavet Y (i guld) i luxury er aflangt. - Besteht aus der Bezeichnung Luxurywaltz in weißer Schrift. Das Y im Wortteil luxury ist besonders lang und in Gold dargestellt. ET - Luxurywaltz valgete tähtedega, Y (kuldne) sõnas luxury on pika jalaga. EL - Η ονομασία Luxurywaltz με λευκούς χαρακτήρες. Το γράμμα Y της λέξης luxury, χρυσαφί χρώματος, είναι μακρύτερο. EN - Luxurywaltz written in white letters. The Y (in gold) of luxury is elongated. FR - Luxurywaltz écrit en blanc. Le Y (en doré) de luxury est long. - Luxurywaltz scritto in lettere bianche. La Y (in oro) di luxury è lunga. LV - Luxurywaltz ar baltiem burtiem. Burts Y (zeltains) vārdā luxury ir garš. LT - Luxurywaltz parašytas baltos spalvos raidėmis. Žodžio luxury raidė Y (aukso spalvos) yra ištęsta. HU - Luxurywaltz fehér betűkkel írva. Az aranyszínű Y a luxury szóban hosszú. MT - Luxurywaltz miktuba b'ittri bojod. Il-Y (kulur id-deheb) ta' luxury hija kbira. NL - Luxurywaltz geschreven in witte letters. De Y (in goudkleur) van luxury is lang PL - Luxurywaltz pisane białymi literami. Litera Y (w kolorze złotym) wyrazu luxury jest wydłużona. PT - Luxurywaltz, escrito em letras brancas, em que a letra Y (em dourado) da palavra luxury apresenta uma maior espessura. RO - Luxurywaltz scris cu litere albe. Litera Y (de culoare aurie) din luxury este lungă. SK - Luxurywaltz napísané bielymi písmenami. Písmeno Y (zlaté) v slove luxury má osobitný formát. SL - Luxurywaltz, zapisan z belimi črkami. Črka Y (v zlati) v besedi luxury je podaljšana. FI - Merkissä on valkoisin kirjaimin kirjoitettu teksti Luxurywaltz. Sanan "luxury" Y-kirjain (kulta) on kirjoitettu isolla. SV - Luxurywaltz skrivet med vita bokstäver. Bokstaven Y (i guldfärg) i ordet luxury är lång. BG - Златист, бял и черен ES - blanco, dorado y fondo negro CS - Bílá, zlatá a černé pozadí DA - Hvid, gylden og sort baggrund - Weiß, gold und schwarzer Hintergrund ET - Valge, kuldne ja must taust EL - Λευκό, χρυσαφί και μαύρο φόντο EN - White, gold and black background FR - Blanc, doré et fond noir - Bianco, dorato e sfondo nero LV - Balts, zeltains un fonā melns LT - Balta, aukso spalva ir juodos spalvos fonas HU - Fehér, arany és fekete háttér MT - Abjad, kulur id-deheb u sfond iswed NL - Wit, goudkleur en zwarte achtergrond PL - Biały, złoty oraz czarne tło PT - Branco, dourado e fundo preto RO - Alb, auriu şi fond negru SK - Biela, zlatá a čierne pozadie SL - Bela, zlata in črno ozadje FI - Valkoinen, kulta ja musta (tausta) SV - Vitt, guldfärgat och svart botten Felipe Belijar, Irene Joaquín Zurita 11 BºA 2866 Boadilla Del Monte. Madrid ES ES EN 41 - Uddannelsesvirksomhed; Uddannelsesvirksomhed; Underholdningsvirksomhed; Sportsarrangementer og kulturelle arrangementer /6/211 RICHMOND BG - Червен и Черен ES - Rojo y negro CS - Červená a černá DA - Rød og sort - Rot und schwarz ET - Punane ja must EL - Κόκκινο και μαύρο EN - Red and black FR - Rouge et noir - Rosso e nero /19

17 Del A.1. CTM LV - Sarkans un melns LT - Raudona ir juoda HU - Vörös és fekete MT - Aħmar u iswed NL - Rood en zwart PL - Czerwony i czarny PT - Vermelho e preto RO - Rosu si negru SK - Červená a čierna SL - Rdeča in črna FI - Punainen ja musta SV - Rött och svart SANTILLANA EDUCACION, S.L. Torrelaguna n Madrid ES GONZÁLEZ-BUENO & ILLESCAS Calle de Recoletos, 13-5º Izq. 281 Madrid ES ES EN 9 - Videnskabelige, fotografiske, kinematografiske og optiske apparater og instrumenter samt apparater og instrumenter til undervisning og til ledning, distribution, transformation, akkumulering, regulering eller kontrol af elektricitet; Apparater til optagelse, transmission, gengivelse eller modtagelse af lyd eller billeder; Optiske, magnetiske, magnetisk-optiske og digitale databærere, optaget eller ikke optaget, spillefilm, eksponerede film; Plader; Salgsautomater og mekanismer til mønt-opererede apparater; Udstyr til databehandling og computere, dele og tilbehør hertil indeholdt i denne klasse; Registrerede computerprogrammer; Elektroniske punlikationer, der kan downloades via de globale kommunikationsnetværk Papir, pap, varer heraf og ikke indeholdt i andre klasser; Bøger, tryksager, aviser, tidsskrifter og magasiner og mere generelt trykte publikationer af enhver art, tryksager, bogbinderiartikler; Fotografier, samlekort, plakater, selvklæbende etiketter, overføringsbilleder, bannere af papir og pap, papirhandlervarer; Klæbemidler til papirhandlervarer og til husholdningsbrug; Artikler til brug for kunstnere; Pensler;Skrivemaskiner og kontorartikler, skriveredskaber (dog ikke møbler); Instruktions- og undervisningsmateriale (dog ikke apparater); Plasticmateriale til emballeringsbrug (ikke indeholdt i andre klasser); Tryktyper; Klichéer; Salgsfremmende litteratur og kataloger Kommunikationsvirksomhed og transmission i almindelighed og særlig transmission af meddelelser, telefontjenester, udsendelse og spredning af radio- og fjernsynsprogrammer, telekomunikation via ethvert medie, der muliggør kommunikation mellem personer Uddannelses- og undervisningsvirksomhed; Underholdningsvirksomhed, sportsarrangementer og kulturelle forestillinger; Især forlagsvirksomhed og udgivelse via alle medier, herunder elektroniske medier, af indhold, bøger og tekster, dog ikke reklametekster; Udgivelser og redigering online af publikationer, som ikke kan downloades, via globale kommunikationsnetværk af indhold, bøger og tekster, andre end reklametekster;forlagsvirksomhed, produktion af kinematografiske film, radio- og fjernsynsprogrammer og teaterværker, udlejning af kinematografiske film og videofilm, montage af radio- og fjernsynsprogrammer, montage af kinematografiske film, teateragentvirksomhed /6/211 NATURE & DISCOVERIES NATURE ET COUVERTES, SOCIETE ANONYME 1, avenue de l'europe Toussus le Noble FR CABINET REGIMBEAU 2, rue de Chazelles Paris Cédex 17 FR FR EN 1 - Kemiske produkter til industrielle formål, til videnskabelige formål, til fotografiske formål samt til landbrug, havebrug og skovbrug (dog ikke fungicider, herbicider, insekticider og parasiticider), kunstig harpiks i uforarbejdet tilstand, plastic i uforarbejdet tilstand, gødningsmidler, ildslukningsmidler, præparater til hærdning og lodning af metaller, kemiske konserveringsmidler til levnedsmidler, garvestoffer, klæbemidler til industrielle formål (klæbende stoffer), acetone, præparater til renovering af grammofonplader, præparater til blødgøring af vand, vandrensningsmidler, tang (gødning), ammoniak, træmasse, katechu, kemiske præparater til skorstensrensning, kompost, konserveringsmidler til blomster, vandtættende kemikalier til læder, opløsningsmidler til fernis, destilleret vand, hydrogenperoxid, gødningspræparater, kemiske præparater til forebyggelse af dannelse af pletter på tekstilmateriale, midler til imprægnering af tekstiler mod vand, præparater i form af sporstoffer til planter, fotografisk papir, fotografiske fremkaldere, olierensende produkter, frøkonserveringsmidler, humus, opfriskningsmidler til tekstiler. 3 - Blegemidler og andre midler til vask og rensning af tøj, præparater til rengøring, polering, affedtning og slibemidler, sæbe, parfumerivarer, æteriske olier, kosmetiske præparater, hårvand, tandpasta, røgelse, massageolier, bonevoks til parketgulve, polerevoks, pudsecreme til møbler og gulve, pletfjernere; Slibepræparater; Kemiske præparater til opfriskning af farver til husholdningsformål (til vask), barbersten (antiseptiske), vatpinde til kosmetisk brug, smagsstoffer til drikkevarer (æteriske olier), voksbehandling, hårfjerningsvoks, blånelse og blegemidler, midler til afsyring, smagsstoffer til kager (æteriske olier); Præparater til parfumering af linned, pimpsten, vellugtende potpourri, præparater til brug ved barbering, badesalte, ikke til medicinske formål. 4 - Lys (belysningsartikler), optændingsbrænde, smørelse til sko, voks til belysning, voks til industriel brug, beskyttelsesmidler til læder (olie og fedt), fedt til læderpleje, bivoks, denatureret sprit, støvfjernepræparater, fyrfadslys (lys), paraffin. 5 - Luftopfriskende præparater, luftrensepræparater; Præparater til udryddelse af skadedyr, præparater mod møl; Præparater mod parasitter, antiseptiske midler; Fluefangere, terapeutiske badepræparater, slam til bade, cedertræ mod insekter, slam til medicinsk brug, præparater til behandling af brandsår, grødomslag, hundelotions, hundevaskemidler, afskrækkelsesmidler til hunde, halsbånd mod parasitter til dyr, ukrudtsdræbende midler, termalvand, gelé royal (til medicinsk brug), diætetiske stoffer til medicinsk brug, urter til medicinske formål, medicinske udtræk, insekticider, præparater indeholdende sporstoffer til menneskeog dyreføde, parasiticider, pesticider, medicinske drikke, terapeutiske badepræparater, urtete, vitaminpræparater. 6 - Uædle metaller og legeringer heraf; Byggematerialer af metal; Transportable bygninger af metal; Materialer af metal til jernbanespor; Kabler og tråd af metal (dog ikke til elektriske formål); Klejnsmedearbejder, isenkramvarer af metal; Metalrør; Pengeskabe;Andre varer af metal (ikke indeholdt i andre klasser), nemlig emballagebeholdere af 211/19 17

18 CTM Del A.1. metal; Æsker, kasser og beholdere af metal; Malm; Vejrhaner, klokkespil, skulpturer af metal. 8 - Håndværktøj og instrumenter (hånddrevne), knivsmedevarer, ikke elektriske; Gafler, skeer (bestik); Hug- og stikvåben, barbermaskiner, negleklippere (elektriske eller ikke-elektriske), græsslåmaskiner (håndinstrumenter), elektriske og ikke-elektriske hårklippere; Sliberedskaber; Dåseåbnere, ikke elektriske, Lommeknive, Nøddeknækkere, ikke af ædle metaller, Skomagerlæster (håndværktøj), Blæsebælge til pejse (håndværktøj), Sakse, Nøgler (værktøj), Hånddrevne haveredskaber, Manicuresæt (elektriske), Hamre (håndværktøj), Mukkerter, Øsekopper (værktøjer), Hakker, Issyle, River (håndredskaber), Save (håndværktøj), Tænger, Ildragere, Skruetrækkere,Køkkenapparater og - maskiner (hånddrevne) til skæring og hakning. 9 - Videnskabelige (ikke til medicinsk brug), nautiske, geodætiske, fotografiske, kinematografiske og optiske apparater og instrumenter samt apparater og instrumenter til vejning, måling, signalering, kontrol, livredning og undervisning; Apparater og instrumenter til ledning, omkobling, transformation, akkumulering, regulering eller kontrol af elektricitet;elektriske strygejern, køkkenvægte, personvægte, apparater til optagelse, transmission eller gengivelse af lyd eller billeder, magnetiske databære, grammofonplader; Salgsautomater og mekanismer til mønt-opererede apparater; Kasseapparater, regnemaskiner; Databehandlingsapparat; Computere; Ildslukningsapparater; Anordninger til rengøring af lydplader, elektroniske kalendere, magneter, dekorative magneter, apparater til analyse af luftkvaliteten, højdemålere, amperemetre, vindmålere, antenner, landmålingsinstrumenter, apparater og instrumenter til astronomi, bærbare musikafspillere, vægte, videobånd, barometre, kompasser, kameraer (kinematografiske apparater), videokameraer, ikke-eksplosive tågesignaler, hovedtelefoner, videokassetter, svømmebælter, hundefløjter, kronografer (tidsregistreringsapparater), signalklokker, dykkerdragter, cd'er, kompasser (måleinstrumenter), underholdningsapparater kun til brug med fjernsynsapparater, apparater til registrering af afstand og tid, flydere til brug ved svømning, frekvensmålere, hygrometre, software (optagne programmer), kikkerter (optiske), teleskoper, forstørrelsesglas (optik), sportsbriller, meteorologiske instrumenter, observationsinstrumenter, solbatterier, timeglas, sekstanter. 1 - Massageapparater, apparater til skønhedsmassage, massagehandsker, elektriske instrumenter til akupunktur, akupunkturnåle, sutteflasker, massagehandsker af hestehår, inhalatorer, termometre til medicinsk brug Apparater til belysning, opvarmning, dampdannelse, kogning, køling, tørring, ventilation, vanddistribution og sanitære installationer, varmebækkener, varmedunke og elektriske eller ikke-elektriske sengevarmere, elektrisk opvarmede puder og dyner, ikke til medicinsk brug, elektriske kedler, elektrisk kogegrej, lampeskærme, apparater og installationer til blødgøring af vand, apparater og maskiner til luftrensning og luftdesodoriseringsapparater og -maskiner, alkoholbrændere, gaslightere, elektriske pærer, elektriske juletræslys, elektriske trykkogere, udendørs grill, elektriske kaffemaskiner, ildsteder til indendørs brug, luftkonditioneringsapparater, diffusere (belysningsartikler), apparater til filtrering af vand, vandrensningsapparater og -maskiner, filtre til drikkevand, vandsteriliseringsapparater, filtreringsapparater til akvarier, gasbrændere, isskabe, brødristere, lommelygter, ansigtsspray (saunaer), ventilatorer (luftkonditionering), parfumeforstøvere Ædle metaller og legeringer heraf (dog ikke til brug for tandlæger), juvelerarbejder, smykker, ædelstene; Ure og kronometriske instrumenter, Kunstgenstande af ædle metaller, Amuletter (smykkevarer), Æsker af ædle metaller, Urkasser, Manchetknapper, Urremme, Nipsgenstande, Urskiver (urmagervarer), Solure, Urkæder, Nøgleringe (nipsgenstande), Pyntenåle, Figurer (statuetter) af ædle metaller, Ure, Medaljer, Armbåndsure, Gangværker til ure, Penduler til ure (urmagervarer), Vækkeure, Smykkeskrin, ikke af ædle metaller Musikinstrumenter, spilledåser, stemmegafler, etuier til musikinstrumenter, stole til musikinstrumenter, musikvalser til pianoer Papir og pap (uforarbejdet, halvforarbejdet eller til papirhandlervarer eller trykkeri); Tryksager; Bogbinderiartikler; Fotografier; Papirhandlervarer; Klæbemidler til papirvarer og til husholdningsbrug; Artikler til brug for kunstnere; Pensler; Skrivemaskiner og kontorartikler (dog ikke møbler); Instruktions- og undervisningsmateriale (dog ikke apparater); Tryktyper; Klichéer, tasker og sække til emballage (af papir eller af plastic), tryksager, aviser, bøger, håndbøger, papirhåndklæder og -lommetørklæder, malerier og graveringer, indpakningspapir, plakater, scrapbøger, almanakker, indendørsakvarier, skrivetavler, modellervoks, graverede kunstværker, litografiske kunstværker, atlas, blokke (papirhandlervarer), æsker af pap eller af papir, børster (pensler), segllak, stempler (segl), notesbøger, hæfter, geografiske kort, hatteæsker (æsker), tusch, passere, brevbakker, papirknive (kontorartikler), blyanter, blyantholdere, elektriske eller ikke-elektriske blyantspidsere, tegnematerialer, elektriske eller ikke-elektriske skrivemaskiner, penne, skrivetøj, skriveredskaber, blækhuse, konvolutter (papirhandlervarer), skolematerialer, globusser, brevpapir, bordlinned (af papir), paletter til malere, modellerpasta, pensler; Etuier til kuglepenne, etuier til fyldepenne, Stencilplader, Skriveunderlag, Kuglepenne, fyldepenne, Kridttavler Kautsjuk, guttaperka, gummi, asbest, glimmer, halvforarbejdede plasticprodukter; Tætnings-, paknings- og isoleringsmaterialer; Slanger, ikke af metal, vandslanger, isolerende handsker, isolatorer, tasker og sække til emballage (af gummi) Læder og læderimitationer, huder, kufferter og rejsetasker, paraplyer, parasoller og spadserestokke, piske og sadelmagervarer, lædervarer eller varer af imiteret læder (dog ikke etuier tilpasset de produkter, de er beregnet til at indeholde, handsker og bælter); Rygsække, håndtasker, rejsetasker, skoletasker; Æsker af læder, nøglepunge (lædervarer), seletøj til dyr, snore, møbelovertræk af læder Byggematerialer (ikke af metal); Stive rør (ikke af metal) til bygningsbrug; Asfalt, beg, tjære og bitumen; Transportable bygninger (ikke af metal); Monumenter, ikke af metal; Skulpturer af sten eller marmor. 2 - Møbler, spejle, billedrammer; Kunstgenstande af træ, kork, rør, spanskrør, kurvefletning, horn, ben, elfenben, fiskeben, skildpadde, rav, perlemor og merskum samt af erstatningsstoffer for disse materialer eller af plastic;emballagebeholdere af plastic, postkasser, ikke af metal, ikke af murværk, sengeudstyr (dog ikke sengelinned), hundehuse og redekasser til kæledyr, bistader, vægdekorationer, ikke af tekstil, (boligindretning), medicinskabe, kravlegårde, vugger, bibliotekshylder, sugerør, kasser af træ eller af plastic, korkpropper til flasker, flaskestativer, stole, hattestativer, bøjler til tøj, muslingeskaller, koraller, soveposer til campingbrug, kurve til kæledyr, puder, tegneborde, gardinkroge, kroge til knagerækker (ikke af metal), vifter til personlig brug, dragtposer (klædeskabe), uforarbejdet eller halvforarbejdet elfenben, plantebeholdere (møbler), udstillingsstativer til aviser, uroer (til dekoration), uroer (til dekoration) med lyd, ubearbejdet eller delvist forarbejdet perlemor, hovedpuder, kurve, ikke af metal, paraplystativer, skærmbrætter (møbler), bordplader, bogreoler, stumtjenere (møbler), tidsskrifthylder, arbejdsborde, spanskrør, massageborde, skamler, persienner til indendørsbrug, vinduespersienner til indendørsbrug (møbler), jalousier af flettet træ (møbler), tønder, ikke af metal, bukkeborde (møbler), kurveflet, overtræk til brug ved opmagasinering af beklædningsgenstande Ikke-elektriske husholdnings- og køkkenredskaber samt beholdere (dog ikke af ædle metaller eller overtrukket hermed), Kamme og svampe, Børster, Børstenbindermate /19

19 Del A.1. CTM riale, Redskaber til rengøringsformål,hånddrevne rengøringsredskaber, Ståluld,Glas i uforarbejdet eller halvforarbejdet tilstand (dog ikke glas til bygningsbrug), Service af glas, Porcelæn og lertøj, Elektriske tandbørster, Grydesæt,Køkkenmaskiner og - apparater (hånddrevne) til kværning og presning, Sæbeholdere, Sæbeautomater, Sæbeæsker, Holdere til barberkoste, Barberkoste, Servietholdere, ikke af ædle metaller, Toiletnecessaire, Toiletredskaber,Gulvpoleringsmaskiner (ikke-elektriske apparater), Køkkenredskaber, ikke af ædle metaller, Ikke-elektrisk kogegrej, Bure til selskabsdyr, Vandingsindretninger, Vandkander; Kunstgenstande af porcelæn, terrakotta eller glas; Babybadekar (bærbare), koste, piskere, ikke elektriske, feltflasker, skåle; Kagedåser, tedåser; Proptrækkere, Lysestager, ikke af ædle metaller, Teæg (ikke af ædle metaller), Flasker, Parfumebrændere, Ikke-elektriske kaffekander af ikke-ædle metaller, Vinkarafler, Skohorn,Skoblokke, Rengøringsklude, Nipsting af porcelæn, Tandstikkere, Deodoriseringsapparater til personlig brug, Tragte, Toiletsvampe, Urtepotter, Havehandsker, Husholdningshandsker, Tøjstativer, Tøjklemmer, Specialkurve med service til picnic, Parfumeforstøvere, Peberkværne, hånddrevne, Urtepotteskjulere, ikke af papir, Keramik, Urtepotter, Affaldsspand, Pudderdåser, ikke af ædle metaller, Servietringe (ikke af ædle metaller), Saltbøsser, ikke af ædle metaller, Spande, Tæppebankere, Thepotter, ikke af ædle metaller, Sparegrise, ikke af metal, Vaser, ikke af ædle metaller, Duftspredere, Service af ædle metaller (dog ikke bestik), Lysestager af ædle metaller, Lysestager af ædle metaller, Køkkenbeholdere af ædle metaller, Køkkenredskaber af ædle metaller, Indendørsterrarier (vivarium) Tovværk (ikke af gummi, ikke til ketsjere, ikke til musikinstrumenter), sejlgarn, fiskenet, kamouflagenet, telte, presenninger (ikke til livredning, ikke til barnevogne), sejl (rigning), polstringsmateriale (dog ikke af gummi eller af plastic), ubehandlet tekstilfibermateriale, hængekøjer, edderdun, sisal, rafiabast, sække til emballage (af tekstil) Stoffer til tekstilbrug, senge- og bordlinned, husholdnings- og bordlinned (dog ikke bordlinned af papir), billiardklæde, canvas til gobelin eller broderi, pudebetræk, soveposer (lagenposer), rejsetæpper, sengelinned, lommetørklæder (af tekstil), myggenet, bruseforhæng af tekstil eller af plastic Beklædningsgenstande, fodtøj (dog ikke ortopædisk fodtøj), hovedbeklædning, handsker (beklædningsgenstande), sportstøj, dog ikke beklædningsgenstande til dykning, overalls, trikotagevarer, huer, seler, kasketter, bælter (beklædningsgenstande), sokker, støvletter, badehætter og badedragter, jumpsuits (beklædningsgenstande), slips, strandsko, sportsfodtøj, fiskerveste, såler, forklæder (beklædningsgenstande), gymnastiktøj Blonder og broderier, bånd og possementmagervarer, knapper, hægter og øskner, knappenåle og nåle, kunstige blomster, fuglefjer (beklædningstilbehør), hårbånd, hårspænder (hårspænder), syæsker, brocher (beklædningstilbehør), selespænder, snørebånd, hårpynt, rosetter (possementmagervarer), fingerbøl, kranse af kunstige blomster, kunstige frugter, kunstige blomsterkranse, manufakturkortevarer (dog ikke garn og tråd), parykker Tæpper, måtter og måttevarer; Måtter til gymnastik Spil og legetøj; Gymnastikartikler og sportsartikler (dog ikke beklædningsgenstande, fodtøj og måtter), julepynt (dog ikke belysning og sukkervarer), kort til spil, juletræer af syntetisk materiale, juletræsfødder, legetøjsballoner, drager, skydeskiver, konfetti, byggelegetøj, dambrætter (spil), skakbrætter, sommerfuglenet, dartspil, fiskekroge, rangler, marionetdukker, teatermasker, uroer (legetøj), små modeller af befordringsmidler, kunstig sne til juletræer, apparater til tryllekunster, puslespil, svæveplaner (spil), snurretoppe (legetøj), løbehjul Konserverede, tørrede og kogte frugter og grøntsager; Geléer, syltetøj, spiselige olier og fedtstoffer, algeekstrakter til brug som næringsmidler; Frugt-, fiske-, grøntsags-, kødkonserves; Frugtskal. 3 - Kaffe, te, kakao, sukker, ris, tapioka, sago, mel og næringsmidler af korn, brød, konfekturevarer, honning, melassesirup; Gær, bagepulver, salt, sennep, vineddike, saucer (smagsstoffer), peber, krydderier; Drikke fremstillet på basis af kaffe, te, kakao, chokolade, kaffeerstatning; Alger (smagsstoffer), smagsstoffer, dog ikke æteriske olier, gelé royal, som næringsmiddel til mennesker (ikke til medicinsk brug), smagsstoffer, udtræk, ikke medicinske, nudler Landbrugs-, havebrugs-, skovbrugsprodukter (ikke tilberedte eller forarbejdede), korn (såsæd), planter og naturlige blomster, næringsmidler til dyr, malt, levende dyr, træer (plantemateriale), juletræer, kranse af naturlige blomster, tørrede blomster til dekorationer, strøelse til dyr Øl, mineralvande og kulsyreholdige vande, ikke-alkoholholdige drikke og præparater til fremstilling af drikke (dog ikke drikke på basis af kaffe, te eller kakao og mælkedrikke), frugtdrikke og frugtsaft, saft, sodavand Alkoholholdige drikke (dog ikke øl) Annonce- og reklamevirksomhed, distribution af reklamemateriale (foldere, prospekter, tryksager, vareprøver), udbredelse af reklameannoncer, sammensætning, til fordel for andre, af følgende varer (dog ikke transport heraf), nemlig kemiske produkter til industrielle, videnskabelige, fotografiske formål samt til anvendelse i landbrugs-, havebrugs- og skovbrugsøjemed (dog ikke svampedræbende midler, ukrudtsdræbende midler, insektdræbende midler og parasiticider), kunstig harpiks i rå tilstand, plastic i rå tilstand, gødning til anvendelse i landbrugsøjemed, ildslukningsmidler, kemiske midler til hærdning og lodning af metaller, kemiske stoffer til konservering af levnedsmidler, garvestoffer, bindemidler til kemiske formål (klæbestoffer), acetone, præparater til renovering af lydoptagelser, præparater til blødgøring af vand, vandrensemidler, alger (gødning), ammoniak, træmasse, katechu, kemiske præparater til skorstensrensning, kompost, konserveringsmidler til blomster, kemiske produkter til imprægnering af læder, opløsningsmidler til fernis, destilleret vand, hydrogenperoxid, gødningspræparater, kemiske præparater til hindring af pletter på stoffer, midler til imprægnering af tekstiler mod vand, præparater i form af sporstoffer til planter, fotografisk papir, fotografiske fremkaldere, olierensende kemikalier, produkter til bevaring af såsæd, muldjord, opfriskningsmidler til tekstiler, blegemidler og andre midler til vask og rensning af tøj, præparater til rengøring, polering og fjernelse af pletter, sæbe, parfumerivarer, æteriske olier, kosmetiske præparater, hårvand,, tandpasta, røgelse, massageolier, bonevoks til parketgulve, polerevoks, bonevoks, pletfjernere, slibeprodukter, kemikalier til opfriskning af farver, til husholdningsformål (vask), barbersten (antiseptiske), vatpinde til kosmetiske formål, smagsstoffer til drikkevarer (æteriske olier), pudsecremer, hårfjerningsvoks, blånelse til vaskemidler og blegemidler, farvefjerningsmidler, smagsstoffer til kager (æteriske olier), præparater til parfumering af linned, slibesten, potpourri med duft, præparater til brug ved barbering, badesalte, ikke til medicinske formål, stearinlys (belysningsartikler), ildtændere, skofedt, voks til belysning, voks til industrielle formål, beskyttelsesmidler til læder (olier og fedt), smørelse til læder, bivoks, denatureret sprit, støvfjernelsespræparater, vågelys (stearinlys), kulstøvsvoks, luftopfriskende præparater, præparater til luftrensning, præparater til udryddelse af skadedyr, møldræbende midler, pesticider, antiseptiske midler, fluefangere, terapeutiske badepræparater, slam til bade, cedertræ som insektfordrivende middel, slam til medicinske formål, præparater til behandling af forbrændinger, grødomslag, lotioner til hundehundelotioner, hundevaskemidler, afskrækkelsesmidler til hunde, halsbånd mod parasitter til dyr, ukrudtsdræbende midler, termalvand, gelé royal (til medicinske formål), diætetiske præparater til medicinske formål, medicinske urter, infusioner til medicinsk brug, insekticider, præparater i form af sporelementer til human og veterinær brug, para- 211/19 19

20 CTM Del A.1. siticider, pesticider, medicinske drikke, terapeutiske badepræparater, urtete, vitaminpræparater, uædle metaller og legeringer heraf, bygningsmaterialer af metal, transportable metalkonstruktioner, materialer af metal til jernbaneanlæg, kabler og metaltråd (dog ikke til elektriske formål), klejnsmedearbejder og isenkramvarer af metal, rør af metal, pengeskabe og -kassetter, produkter af metal, ikke indeholdt i andre klasser, emballagebeholdere af metal, æsker, aflåselige skabe og containere af metal, malm, vejrhaner af metal, klokkespil, skulpturer af metal, håndværktøj og instrumter (hånddrevne), ikke-elektriske knivsmedevarer, gafler, skeer (spisebestik), hug- og stikvåben, elektriske barbermaskiner, negleklippere (elektriske og ikke elektriske), plæneklippere (håndinstrumenter), elektriske og ikkeelektriske hårklippere, sliberedskaber, dåseåbnere, ikkeelektriske, lommeknive, nøddeknækkere, ikke af ædle metaller, skoblokke (værktøj), blæsebælge til skorstene (håndværktøj), lysesakse, skruenøgler (værktøj), hånddrevne haveredskaber, manicuresæt (elektriske), hamre (værktøj), mukkerter (bløde hamre), skovle (værktøj), spidshakkere, ishakkere, river (værktøj), save (værktøj), fladtænger, ildragere, skruetrækkere, videnskabelige, nautiske, geodætiske, fotografiske, kinematografiske og optiske apparater og instrumenter (ikke til medicinske formål) samt apparater og instrumenter til vejning, måling, signalering, kontrol (inspektion), livredning og undervisning, apparater og instrumenter til ledning, omkobling, transformation, akkumulering, regulering eller kontrol af elektricitet, elektriske apparater til rengøring i hjemmet, apparater til lydoptagelse, transmission eller gengivelse af lyd eller billeder, magnetiske databærere og magnetiske optagermedier, lydplader, automatiske salgsautomater og mekanismer til møntstyrede apparater, kasseapparater, regnemaskiner, databehandlingsapparat, computere, ildslukkere, anordninger til rengøring af lydplader, elektroniske planlægningskalendere, magneter, dekorative magneter (magneter), apparater til analyse af luften, højdemålere, amperemetre, vindmålere, antenner, instrumenter til landmåling, apparater og instrumenter til astronomi, personlige stereoanlæg, vægte, videobånd, barometre, kompasser, kameraer (kinematografiske apparater), videokameraer, ikke-eksplosive tågesignaler, hovedtelefoner, videokassetter, svømmebælter, hundefløjter, kronografer (tidsregistreringsapparater), signalklokker, dykkerdragter, cd'er, kompasser (måleinstrumenter), underholdningsapparater kun til brug med fjernsynsapparater, målere til registering af afstand og tid, svømmevinger, frekvensmålere, hygrometre, software (optagne computerprogrammer), kikkerter (optiske), kikkerter, forstørrelsesglas (optik), sportsbriller, meteorologiske instrumenter, overvågningsinstrumenter, solenergibatterier, æggeure (timeglas), sekstanter, teleskoper, massageapparater, apparater til skønhedsmassage, massagehandsker, elektriske instrumenter til akupunktur, akupunkturnåle, sutteflasker til spædbørn, massagehandsker af hestehår, inhalationsapparater, termometre til medicinske formål, apparater til belysning, opvarmning, dampdannelse, kogning, køling, tørring, ventilation, vandledning samt sanitetsinstallationer, varmebækkener, vandflasker og elektriske og ikke-elektriske sengevarmere, elektrisk opvarmede puder og tæpper, ikke til medicinske formål, elkedler, elektrisk kogegrej, lampeskærme, apparater og anlæg til blødgøring af vand, apparater og maskiner til rensning og desodorisering af luften, spritbrændere, gaslightere, elektriske pærer, lyskæder til juletræer (elektriske), elektriske trykkogere (gryder), grillapparater, kaffemaskiner, elektriske, stuepejse, luftkonditioneringsapparater, diffusere (belysningsartikler), filtreringsapparater, vandrensningsapparater og -maskiner, filtre til drikkevand, vandsteriliseringsapparater, filtreringsapparater til akvarier, gasbrændere, isskabe, brødristere, blinklys, ansigtsspray (sauna), ventilatorer (luftkonditionering), parfumespredere, ædle metaller og legeringer heraf (dog ikke til odontologiske formål), juvelerarbejder, smykker, ædelstene, ure og kronometriske instrumenter, kunstgenstande af ædle metaller, bordservice af ædle metaller (dog ikke spisebestik), amuletter (juvelerarbejder), æsker af ædle metaller, urkasser, lysestager af ædle metaller, manchetknapper, urremme, charms (smykkevedhæng), urskiver (ure), solure, lysestager af ædle metaller (kandelabre), urkæder, fantasinøgleringe, slipsenåle, køkkenbeholdere af ædle metaller, køkkenredskaber af ædle metaller, små figurer af ædle metaller (statuetter), ure, medaljer, armbåndsure, urværker, pendulure (ure), vækkeure, musikinstrumenter, legetøj med spilledåse, stemmefløjter og stemmegafler, etuier, hylstre og kasser til musikinstrumenter, stole til musikinstrumenter, musikvalser til pianoer, papir og pap (rå eller halvforarbejdet tilstand eller til papirhandlervarer eller trykkerivirksomhed), tryksager, bogbinderimaterialer, fotografier, papirhandlervarer, klæbemidler til papirvarer (klæbende stoffer) eller husholdningsbrug, artikler til, pensler til maling, skrivemaskiner og kontorartikler (dog ikke møbler), instruktions- og undervisningsmateriale (dog ikke apparater), klichéer, sække og poser (omslag, lommer) til emballeringsbrug (af papir eller af plastic), tryksager, dagbøger, bøger, håndbøger, mapper og papirlommetørklæder, malerier (tavler) og graveringer, emballagepapir, plakater, albummer, årbøger, indendørsakvarier, tavler til skrivebrug, modellervoks, graverede kunstgenstande, litografiske kunstværker, atlasser, blokke (papirhandlervarer), kasser af pap eller papir, børster (pensler til maling), segllak, seglaftryk (segl), hæfter, notesbøger, landkort, hatteæsker (æsker), tuscher, passere, brevbakker, papirknive (kontorartikler), skrivestifter, blyantsholdere, elektriske eller ikkeelektriske blyantspidsere, tegneartikler, elektriske eller ikkeelektriske skrivemaskiner, skrivepenne, skriveredskaber, blækhuse, kuverter (papirhandlervarer), skoleartikler, globusser, brevpapir, bordlinned (af papir), paletter til malere, modellermasse, pensler til maling, penalhuse, stencilplader, blæksugende skriveunderlag, penne, sorte tavler, bordterrarier (vivarier), gummi, guttaperka, gummi, asbest, glimmer, plastic i halvforarbejdet tilstand, tætnings-, paknings- og isoleringsmaterialer, bøjelige rørslanger, ikke af metal, haveslanger, isolerende handsker, isolatorer, sække og poser (omslag, lommer) til emballeringsbrug (i gummi), læder og læderimitationer, skind huder, kufferter og håndkufferter, paraplyer, parasoller og piske, spadserestokke og sadelmagervarer, varer af læder eller læderimitationer (dog ikke etuier til produkter, de er beregnet til at indeholde, vanter og seler), rygsække, håndtasker, rejsetasker, skoletasker, æsker af læder, nøglepunge (lædervarer), seletøj til dyr, snore, møbelbetræk af læder, byggematerialer, ikke af metal, stive rør, (ikke af metal), asfalt, beg og bitumen, transportable bygninger, ikke af metal, monumenter (ikke at metal), skultpturer af sten eller marmor, møbler, spejle, billedrammer, kunstgenstande af træ, kork, rør, siv, kurvefletning, horn, ben, elfenben, fiskeben, skildpadde, rav, perlemor, merskum, erstatningsstoffer for disse materialer eller af plastic, emballagebeholdere af plastic, postkasser ikke af metal, ikke af murværk, sengetøj (dog ikke sengelinned), hundehuse og redekasser til kæledyr, bistader, dekorative vægplatter, ikke af tekstil (boligtekstiler), medicinskabe, kravlegårde til småbørn, vugger, bibliotekshylder, smykkeskrin (ikke af ædle metaller), sugerør, trææsker eller af plastic, korkpropper til flasker, flaskestativer, stole, hatteknager, bøjler, skaldyr (muslinger), koraller, soveposer til campingbrug, kurve til kæledyr, puder, tegneborde, gardinkroge, kroge til knagerækker (ikke af metal), vifter, dragtposer (klædeskabe), elfenben i rå eller halvforarbejdet tilstand, plantebeholdere (møbler), udstillingsstativer til aviser, uroer (pyntegenstande), uroer med lyd, perlemor i rå eller halvfoarbejdet tilstand, hovedpuder, kurve, ikke af metal, paraplyholdere, skærmbrætter (møbler), bordplader, bogreoler, knagerækker (møbler), bladholdere, musikstativer, spanskrør, massageborde, fodskamler, persienner med lameller til indendørs brug, vinduespersienner til indendørs brug (boligudstyr), rullegardiner af vævet træ (boligudstyr), tønder, ikke af metal, bukkeborde (boligudstyr), kurve, dragtposer (oplagring), ikke-elektriske husholdningseller køkkenredskaber samt beholdere (ikke af ædle metal /19

Fællesmærke Ansøgning om registrering

Fællesmærke Ansøgning om registrering Fællesmærke Ansøgning om registrering Se vejledning til de enkelte punkter 1. Grundgebyr: Klassegebyr: 3. Mærkeindehaver: (navn, adresse og evt. CVR-nr.) 2. Ansøgers/fuldmægtigs referencenr.: Patent- og

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 24. 131. årgang. 2010-06-16 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 24. 131. årgang. 2010-06-16 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 24. 131. årgang. 2010-06-16 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 969 Afslåede eller

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 10. 131. årgang. 2010-03-10 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 10. 131. årgang. 2010-03-10 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 10. 131. årgang. 2010-03-10 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 265 Afslåede eller

Læs mere

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 161 Del C... 181 Del D... 219 Del M... 241

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 161 Del C... 181 Del D... 219 Del M... 241 INDHOLD Del A... 2 Del B... 161 Del C... 181 Del D... 219 Del M... 241 L A A.1. 9868126 5/4/211 Glossy Bags Panthera Europe GmbH Grashofstr. 3 8995 München EN 9 - Videnskabelige, nautiske, geodætiske,

Læs mere

Dansk Varemærke Tidende

Dansk Varemærke Tidende Dansk Varemærke Tidende Nr. 19. 123. årgang. 2002-05-08 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 1967 Offentliggørelse af udskilte registreringer...

Læs mere

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 168 Del C... 208 Del D... 229 Del M... 231

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 168 Del C... 208 Del D... 229 Del M... 231 INDHOLD Del A... 2 Del B... 168 Del C... 28 Del D... 229 Del M... 231 L A A.1. 9138851 28/5/21 PARTY TYME KARAOKE Sybersound Records, Inc. 365 Pacific Coast Highway Malibu, California 9265 US J A KEMP

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 35. 131. årgang. 2010-09-01 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 35. 131. årgang. 2010-09-01 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 35. 131. årgang. 2010-09-01 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 1441 Omtryk af tidligere

Læs mere

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 162 Del C... 203 Del D... 231 Del M... 233

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 162 Del C... 203 Del D... 231 Del M... 233 INDHOLD Del A... 2 Del B... 162 Del C... 23 Del D... 231 Del M... 233 L A A.1. 9847815 15/3/211 RUMA Marker-System 2.5.7 Wetzke, Monika Arndtstr. 38 5996 Köln Büscher, Marcus Worringer Str. 25 5668 Köln

Læs mere

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 213 Del C... 232 Del D... 253 Del M... 267

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 213 Del C... 232 Del D... 253 Del M... 267 INDHOLD Del A... 2 Del B... 213 Del C... 232 Del D... 253 Del M... 267 L A A.1. 8931149 5/3/21 andre klasser); Juvelerarbejder, smykker, ædelstene; Ure og kronometriske instrumenter. 18 - Læder og læderimitationer

Læs mere

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 105 Del C... 113 Del D... 125 Del M... 164

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 105 Del C... 113 Del D... 125 Del M... 164 INDHOLD Del A... 2 Del B... 15 Del C... 113 Del D... 125 Del M... 164 DEL A A.1. 22 74 1195493 12/8/211 PAKETO 27.5.1 G.N.P. spol. s r.o. Dolní Jasenka 279 755 1 Vsetín CZ PATIN - ZNALECKÁ A ZNÁMKOVÁ KANCELÁØ

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 37. 127. årgang. 2006-09-13 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 37. 127. årgang. 2006-09-13 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 37. 127. årgang. 2006-09-13 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 1933 Omtryk af tidligere

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 25. 131. årgang. 2010-06-24 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 25. 131. årgang. 2010-06-24 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 25. 131. årgang. 2010-06-24 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 1017 Omtryk af tidligere

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 21. 128. årgang. 2007-05-23 Dansk Varemærketidende

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 21. 128. årgang. 2007-05-23 Dansk Varemærketidende Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 21. 128. årgang. 2007-05-23 Dansk Varemærketidende Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 811 Offentliggørelse

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 39. 128. årgang. 2007-09-26 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 39. 128. årgang. 2007-09-26 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 39. 128. årgang. 2007-09-26 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 1745 Omtryk af tidligere

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 49. 129. årgang. 2008-12-03 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 49. 129. årgang. 2008-12-03 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 49. 129. årgang. 2008-12-03 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 3707 Afslåede eller

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 35. 126. årgang. 2005-08-31 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 35. 126. årgang. 2005-08-31 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 35. 126. årgang. 2005-08-31 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 1985 Afslåede eller

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 47. 128. årgang. 2008-11-19 Dansk Varemærketidende

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 47. 128. årgang. 2008-11-19 Dansk Varemærketidende Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 47. 128. årgang. 2008-11-19 Dansk Varemærketidende Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 3593 Afslåede eller tilbagetagne

Læs mere

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 68 Del C... 74 Del D... 101 Del E... 114 Del M... 118

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 68 Del C... 74 Del D... 101 Del E... 114 Del M... 118 INDHOLD Del A... 2 Del B... 68 Del C... 74 Del D... 11 Del E... 114 Del M... 118 L A A.1. 22 22 9623844 23/12/21 zone diaphragm KNF Neuberger GmbH Alter Weg 3 79112 Freiburg PATENT- UND RECHTSANWÄLTE MAUCHER

Læs mere

Dansk Varemærke Tidende

Dansk Varemærke Tidende Dansk Varemærke Tidende Nr. 9. 122. årgang. 2001-02-28 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 577 Omtryk af tidligere offentliggjorte

Læs mere

Dansk Varemærke Tidende

Dansk Varemærke Tidende Dansk Varemærke Tidende Nr. 01. 120. årgang. 1999-01-06 Dansk Varemærketidende Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 1 Afslåede eller tilbagetagne ansøgninger...

Læs mere

Dansk Varemærke Tidende

Dansk Varemærke Tidende Dansk Varemærke Tidende Nr. 7. 123. årgang. 2002-02-13 Dansk Varemærketidende Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 537 Afslåede eller tilbagetagne ansøgninger...

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 21. 129. årgang. 2008-05-21 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 21. 129. årgang. 2008-05-21 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 21. 129. årgang. 2008-05-21 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 1125 Offentliggørelse

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 04. 126. årgang. 2005-01-26 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 04. 126. årgang. 2005-01-26 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 04. 126. årgang. 2005-01-26 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 171 Afslåede eller

Læs mere

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 142 Del C... 158 Del D... 177 Del M... 184

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 142 Del C... 158 Del D... 177 Del M... 184 INDHOLD Del A... 2 Del B... 142 Del C... 158 Del D... 177 Del M... 184 L A A.1. 22 27 22 98814 1/3/211 VENACIL GLOBACHEM, naamloze vennootschap Leeuwerweg 138 383 Sint-Truiden (Wilderen) BE BUREAU GEVERS

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 40. 126. årgang. 2005-10-05 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 40. 126. årgang. 2005-10-05 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 40. 126. årgang. 2005-10-05 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 2323 Afslåede eller

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 09. 131. årgang. 2010-03-03 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 09. 131. årgang. 2010-03-03 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 09. 131. årgang. 2010-03-03 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 231 Afslåede eller

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 30. 129. årgang. 2008-07-23 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 30. 129. årgang. 2008-07-23 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 30. 129. årgang. 2008-07-23 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 665 Offentliggørelse

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 11. 130. årgang. 2009-03-18 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 11. 130. årgang. 2009-03-18 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 11. 130. årgang. 2009-03-18 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 957 Omtryk af tidligere

Læs mere

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 186 Del C... 228 Del D... 251 Del M... 253

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 186 Del C... 228 Del D... 251 Del M... 253 INDHOLD Del A... 2 Del B... 186 Del C... 228 Del D... 251 Del M... 253 L A A.1. 9225384 31/8/21 hairlady Reiswich, Waldemar Duisburger Str. 413 47198 Duisburg SCHEFFLER RA Scheffler, Hauke Klausenburger

Læs mere

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 146 Del C... 181 Del D... 204 Del M... 206

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 146 Del C... 181 Del D... 204 Del M... 206 INDHOLD Del A... 2 Del B... 146 Del C... 181 Del D... 24 Del M... 26 L A A.1. 22 9652892 12/1/211 NeXii 27.5.1 CSR Systems (Pty) Ltd Block A, Richmond Centre Cnr Main Road & Gabriel Road Plumstead, Cape

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 49. 130. årgang. 2009-12-09 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 49. 130. årgang. 2009-12-09 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 49. 130. årgang. 2009-12-09 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 2609 Omtryk af tidligere

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 08. 130. årgang. 2009-02-25 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 08. 130. årgang. 2009-02-25 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 08. 130. årgang. 2009-02-25 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 713 Afslåede eller

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 27. 130. årgang. 2009-07-08 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 27. 130. årgang. 2009-07-08 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 27. 130. årgang. 2009-07-08 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 1697 Omtryk af tidligere

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 25. 126. årgang. 2005-06-22 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 25. 126. årgang. 2005-06-22 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 25. 126. årgang. 2005-06-22 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 1345 Offentliggørelse

Læs mere

Dansk Varemærke Tidende

Dansk Varemærke Tidende Dansk Varemærke Tidende Nr. 26. 122. årgang. 2001-07-04 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 1941 Omtryk af tidligere offentliggjorte

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 16. 129. årgang. 2008-04-16 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 16. 129. årgang. 2008-04-16 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 16. 129. årgang. 2008-04-16 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 795 Omtryk af tidligere

Læs mere

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 145 Del C... 174 Del D... 194 Del M... 196

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 145 Del C... 174 Del D... 194 Del M... 196 INDHOLD Del A... 2 Del B... 145 Del C... 174 Del D... 194 Del M... 196 L A A.1. 22 22 591 9958992 11/5/211 Excellent Play Steenhold, Jens Martin Frederik d. 3s vej 7 Fredericia DK DA EN 2 - Møbler. 119222

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 42. 125. årgang. 2004-10-20 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 42. 125. årgang. 2004-10-20 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 42. 125. årgang. 2004-10-20 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 2349 Afslåede eller

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 09. 126. årgang. 2005-03-02 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 09. 126. årgang. 2005-03-02 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 09. 126. årgang. 2005-03-02 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 453 Afslåede eller

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 31. 126. årgang. 2005-08-03 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 31. 126. årgang. 2005-08-03 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 31. 126. årgang. 2005-08-03 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 1793 Afslåede eller

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 04. 125. årgang. 2004-01-28 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 04. 125. årgang. 2004-01-28 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 04. 125. årgang. 2004-01-28 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 199 Afslåede eller

Læs mere

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 28 Del C... 67 Del D... 96 Del E... 98 Del M... 102

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 28 Del C... 67 Del D... 96 Del E... 98 Del M... 102 INDHOLD Del A... 2 Del B... 28 Del C... 67 Del D... 96 Del E... 98 Del M... 102 DEL A A.1. 220 541 521 731 270 011542461 04/02/2013 Getsolution 1 Getsolution di Paola Generali via Ippolito Rosellini 12

Læs mere

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 4 Del C... 67 Del D... 478 Del M... 480

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 4 Del C... 67 Del D... 478 Del M... 480 INDHOLD Del A... 2 Del B... 4 Del C... 67 Del D... 478 Del M... 480 L A A.1. 2 Del CTM A.2. A.2.1. 2.1.1. 2.1.2. A.2.2. A.2.3. A.2.4. 2.4.1. 2.4.2. 3 L B B.1. 4 Del CTM B.2. 5 CTM Del B.3. 6 Del B.4.1

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 31. 129. årgang. 2008-07-30 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 31. 129. årgang. 2008-07-30 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 31. 129. årgang. 2008-07-30 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 742 Afslåede eller

Læs mere

Dansk Varemærke Tidende

Dansk Varemærke Tidende Dansk Varemærke Tidende Nr. 46. 120. årgang. 1999-11-17 Dansk Varemærketidende Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 2755 Omtryk af tidligere offentliggjorte

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 14. 124. årgang. 2003-04-02 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 14. 124. årgang. 2003-04-02 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 14. 124. årgang. 2003-04-02 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 905 Afslåede eller

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 40. 124. årgang. 2003-10-01 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 40. 124. årgang. 2003-10-01 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 40. 124. årgang. 2003-10-01 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 2607 Omtryk af tidligere

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 52. 128. årgang. 2007-12-27 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 52. 128. årgang. 2007-12-27 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 52. 128. årgang. 2007-12-27 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 2431 Omtryk af tidligere

Læs mere

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 78 Del C... 87 Del D... 125 Del M... 127

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 78 Del C... 87 Del D... 125 Del M... 127 INDHOLD Del A... 2 Del B... 78 Del C... 87 Del D... 125 Del M... 127 L A A.1. 22 3 22 591 9568 1/12/21 ECOREMOVER EUROSICURA S.r.l. Fraz. Mezzi Po, 98 136 Torino IT METROCONSULT S.R.L. Via Palestro, 5/6

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 02. 130. årgang. 2009-01-14 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 02. 130. årgang. 2009-01-14 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 02. 130. årgang. 2009-01-14 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 57 Offentliggørelse

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 36. 132. årgang. 2011-09-07 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 36. 132. årgang. 2011-09-07 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 36. 132. årgang. 2011-09-07 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 1399 Afslåede eller

Læs mere

Orientering om ændringer af styrelsens praksis og procedurer i forhold til varemærker

Orientering om ændringer af styrelsens praksis og procedurer i forhold til varemærker Til modtagere af Varemærke & Designs brugerbrev 20. november 2013 Orientering om ændringer af styrelsens praksis og procedurer i forhold til varemærker Styrelsen har i det seneste 1½ år indgået i et samarbejde

Læs mere

Dansk Varemærke Tidende

Dansk Varemærke Tidende Dansk Varemærke Tidende Nr. 46. 122. årgang. 2001-11-21 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 3799 Afslåede eller tilbagetagne ansøgninger...

Læs mere

Udstyr, som er afhængigt af elektrisk strøm eller elektromagnetiske felter for at kunne fungere. Omfattet af ovennævnte er bl.a.:

Udstyr, som er afhængigt af elektrisk strøm eller elektromagnetiske felter for at kunne fungere. Omfattet af ovennævnte er bl.a.: Affaldstype: Elektrisk elektronisk udstyr. Affaldsfraktion: Udstyr, som er afhængigt af elektrisk strøm eller elektromagnetiske felter for at kunne fungere. Udstyr til produktion, transmission måling af

Læs mere

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 4 Del C... 26 Del D... 347 Del M... 349

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 4 Del C... 26 Del D... 347 Del M... 349 INDHOLD Del A... 2 Del B... 4 Del C... 26 Del D... 347 Del M... 349 L A A.1. 2 Del CTM A.2. A.2.1. 2.1.1. 2.1.2. A.2.2. A.2.3. A.2.4. 2.4.1. 2.4.2. 3 L B B.1. 4 Del CTM B.2. 5 CTM Del B.3. 6 Del B.4.1

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 18. 127. årgang. 2006-05-03 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 18. 127. årgang. 2006-05-03 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 18. 127. årgang. 2006-05-03 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 875 Omtryk af tidligere

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 06. 130. årgang. 2009-02-11 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 06. 130. årgang. 2009-02-11 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 06. 130. årgang. 2009-02-11 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 475 Omtryk af tidligere

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 50. 128. årgang. 2007-12-12 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 50. 128. årgang. 2007-12-12 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 50. 128. årgang. 2007-12-12 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 2319 Omtryk af tidligere

Læs mere

Montering af VELUX ovenlysvinduer med inddækning EDL i tage med tagpap

Montering af VELUX ovenlysvinduer med inddækning EDL i tage med tagpap Montering af VELUX ovenlysvinduer med inddækning EDL i tage med tagpap Ved montering af VELUX ovenlysvinduer i tage med tagpap og taghældning over 15 anvendes inddækning EDL. Inddækningen skal placeres

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 47. 125. årgang. 2004-11-24 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 47. 125. årgang. 2004-11-24 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 47. 125. årgang. 2004-11-24 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 2641 Omtryk af tidligere

Læs mere

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 4 Del C... 74 Del D... 480 Del M... 482

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 4 Del C... 74 Del D... 480 Del M... 482 INDHOLD Del A... 2 Del B... 4 Del C... 74 Del D... 480 Del M... 482 L A A.1. 2 Del CTM A.2. A.2.1. 2.1.1. 2.1.2. A.2.2. A.2.3. A.2.4. 2.4.1. 2.4.2. 3 L B B.1. 4 Del CTM B.2. 5 CTM Del B.3. 6 Del B.4.1

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 16. 127. årgang. 2006-04-19 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 16. 127. årgang. 2006-04-19 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 16. 127. årgang. 2006-04-19 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 777 Afslåede eller

Læs mere

Montage bjælkeklipper BM 5001R Art. No. 112870. Assembly scythe mower BM 5001R Art. No. 112870

Montage bjælkeklipper BM 5001R Art. No. 112870. Assembly scythe mower BM 5001R Art. No. 112870 Montage bjælkeklipper BM 5001R Art. No. 112870 Assembly scythe mower BM 5001R Art. No. 112870 Løsdele pose pakket, afdækninger, skaftkonsol, skaft højre og venstre. Lose parts plastic bag, covers, handle

Læs mere

Dansk Varemærke Tidende

Dansk Varemærke Tidende Dansk Varemærke Tidende Nr. 20. 123. årgang. 2002-05-15 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 2081 Afslåede eller tilbagetagne ansøgninger...

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 40. 130. årgang. 2009-10-07 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 40. 130. årgang. 2009-10-07 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 40. 130. årgang. 2009-10-07 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 2229 Afslåede eller

Læs mere

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 84 Del C... 122 Del D... 155 Del M... 157

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 84 Del C... 122 Del D... 155 Del M... 157 INDHOLD Del A... 2 Del B... 84 Del C... 122 Del D... 155 Del M... 157 L A A.1. 3 9293895 4/8/21 ROCKABYE BABY! CMH Records Inc. 2898 Rowena Avenue Los Angeles, California US MEWBURN ELLIS LLP 33 Gutter

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 28. 130. årgang. 2009-07-15 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 28. 130. årgang. 2009-07-15 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 28. 130. årgang. 2009-07-15 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 1733 Afslåede eller

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 47. 126. årgang. 2005-11-23 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 47. 126. årgang. 2005-11-23 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 47. 126. årgang. 2005-11-23 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 2727 Omtryk af tidligere

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 07. 130. årgang. 2009-02-18 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 07. 130. årgang. 2009-02-18 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 07. 130. årgang. 2009-02-18 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 601 Afslåede eller

Læs mere

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 4 Del C... 84 Del D... 483 Del M... 485

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 4 Del C... 84 Del D... 483 Del M... 485 INDHOLD Del A... 2 Del B... 4 Del C... 84 Del D... 483 Del M... 485 L A A.1. 2 Del CTM A.2. A.2.1. 2.1.1. 2.1.2. A.2.2. A.2.3. A.2.4. 2.4.1. 2.4.2. 3 L B B.1. 4 Del CTM B.2. 5 CTM Del B.3. 6 Del B.4.1

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 27. 129. årgang. 2008-07-02 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 27. 129. årgang. 2008-07-02 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 27. 129. årgang. 2008-07-02 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 523 Omtryk af tidligere

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 39. 130. årgang. 2009-09-30 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 39. 130. årgang. 2009-09-30 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 39. 130. årgang. 2009-09-30 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 2193 Afslåede eller

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 14. 126. årgang. 2005-04-06 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 14. 126. årgang. 2005-04-06 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 14. 126. årgang. 2005-04-06 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 705 Omtryk af tidligere

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 52. 125. årgang. 2004-12-29 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 52. 125. årgang. 2004-12-29 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 52. 125. årgang. 2004-12-29 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 2887 Omtryk af tidligere

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 47. 132. årgang. 2011-11-23 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 47. 132. årgang. 2011-11-23 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 47. 132. årgang. 2011-11-23 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 1817 Afslåede eller

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 03. 130. årgang. 2009-01-21 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 03. 130. årgang. 2009-01-21 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 03. 130. årgang. 2009-01-21 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 111 Afslåede eller

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 06. 130. årgang. 2009-02-11 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 06. 130. årgang. 2009-02-11 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 06. 130. årgang. 2009-02-11 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 475 Omtryk af tidligere

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 07. 129. årgang. 2008-02-13 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 07. 129. årgang. 2008-02-13 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 07. 129. årgang. 2008-02-13 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 315 Afslåede eller

Læs mere

Dansk Varemærke Tidende

Dansk Varemærke Tidende Dansk Varemærke Tidende Nr. 48. 123. årgang. 2002-11-27 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 4303 Afslåede eller tilbagetagne ansøgninger...

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 07. 125. årgang. 2004-02-18 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 07. 125. årgang. 2004-02-18 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 07. 125. årgang. 2004-02-18 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 399 Afslåede eller

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 46. 131. årgang. 2010-11-17 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 46. 131. årgang. 2010-11-17 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 46. 131. årgang. 2010-11-17 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 1895 Omtryk af tidligere

Læs mere

Dansk Varemærke Tidende

Dansk Varemærke Tidende Dansk Varemærke Tidende Nr. 29. 123. årgang. 2002-07-17 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 2971 Afslåede eller tilbagetagne ansøgninger...

Læs mere

Dansk Varemærke Tidende

Dansk Varemærke Tidende Dansk Varemærke Tidende Nr. 46. 121. årgang. 2000-11-15 Dansk Varemærketidende Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 3467 Omtryk af tidligere offentliggjorte

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 16. 132. årgang. 2011-04-20 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 16. 132. årgang. 2011-04-20 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 16. 132. årgang. 2011-04-20 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 639 Afslåede eller

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 25. 127. årgang. 2006-06-21 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 25. 127. årgang. 2006-06-21 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 25. 127. årgang. 2006-06-21 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 1343 Afslåede eller

Læs mere

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 209 Del C... 252 Del D... 274 Del M... 276

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 209 Del C... 252 Del D... 274 Del M... 276 INDHOLD Del A... 2 Del B... 29 Del C... 252 Del D... 274 Del M... 276 L A A.1. 8791329 14/12/29 Crunch Mix Molkerei Alois Müller GmbH & Co. KG Zollerstr. 7 8685 Aretsried, Fischach SPITZ LEGAL RECHTSANWALTSGESELLSCHAFT

Læs mere

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 112 Del C... 137 Del D... 161 Del M... 171

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 112 Del C... 137 Del D... 161 Del M... 171 INDHOLD Del A... 2 Del B... 112 Del C... 137 Del D... 161 Del M... 171 L A A.1. 95241 12/11/21 FASTWAY Fastway Limited Level 1, Shed 5, Lever Street, Ahuriri Napier NZ HASELTINE LAKE LLP Redcliff Quay

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 05. 126. årgang. 2005-02-02 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 05. 126. årgang. 2005-02-02 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 05. 126. årgang. 2005-02-02 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 251 Omtryk af tidligere

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 23. 129. årgang. 2008-06-04 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 23. 129. årgang. 2008-06-04 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 23. 129. årgang. 2008-06-04 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 1245 Offentliggørelse

Læs mere

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 63 Del C... 80 Del D... 103 Del M... 148

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 63 Del C... 80 Del D... 103 Del M... 148 INDHOLD Del A... 2 Del B... 63 Del C... 8 Del D... 13 Del M... 148 DEL A A.1. 546 571 1243351 6/9/211 CLOUDSTORE HammerKit Oy Porkkalankatu 7 A 3 18 Helsinki FI LEXIA ATTORNEYS LTD Kalevankatu 2, 5th floor

Læs mere

Pool & Spa Sandfilterpumpe HN7892 SAND PUMP MANUAL. Sand filter pump Best.nr. 7892. 220-240V~, 50Hz, 120W Hmax 1.6m Hmin 0.25m IPX5.

Pool & Spa Sandfilterpumpe HN7892 SAND PUMP MANUAL. Sand filter pump Best.nr. 7892. 220-240V~, 50Hz, 120W Hmax 1.6m Hmin 0.25m IPX5. SAND PUMP MANUAL Sand filter pump Best.nr. 7892 220-240V~, 50Hz, 120W Hmax 1.6m Hmin 0.25m IPX5 Side 1 Vigtige sikkerhedsanvisninger for Sandfilterpumpe Følgende vigtige punkter skal læses og forstås inden

Læs mere

HØRING OM BEKÆMPELSE AF FORSKELSBEHANDLING

HØRING OM BEKÆMPELSE AF FORSKELSBEHANDLING HØRING OM BEKÆMPELSE AF FORSKELSBEHANDLING 12/07/2007-31/08/2007 Deltagelse Angiv hvilket EU/EØS-land virksomheden ligger i DA - Danmark 66 (12.9%) PL - Polen 60 (11.7%) DE - Tyskland 59 (11.5%) NL - Nederlandene

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 12. 125. årgang. 2004-03-24 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 12. 125. årgang. 2004-03-24 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 12. 125. årgang. 2004-03-24 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 699 Afslåede eller

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 06. 128. årgang. 2007-02-07 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 06. 128. årgang. 2007-02-07 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 06. 128. årgang. 2007-02-07 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 159 Omtryk af tidligere

Læs mere

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 138 Del C... 163 Del D... 186 Del M... 232

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 138 Del C... 163 Del D... 186 Del M... 232 INDHOLD Del A... 2 Del B... 138 Del C... 163 Del D... Del M... 232 L A A.1. 27 4114864 29/1/24 EURO AUTOMATIC CASH EURO-INFORMATION - Européenne de Traitement de l'information, société par actions simplifiée

Læs mere

PATRULL. Sikkerhedsprodukter

PATRULL. Sikkerhedsprodukter 38_014 PATRULL Sikkerhedsprodukter Gør hjemmet mere sikkert At skabe en bedre hverdag vil også sige at gøre den mere sikker. Derfor har IKEA udviklet PATRULL serien. Den er med til at minimere risikoen

Læs mere

Dansk Varemærke Tidende

Dansk Varemærke Tidende Dansk Varemærke Tidende Nr. 21. 123. årgang. 2002-05-22 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 2175 Omtryk af tidligere offentliggjorte

Læs mere

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 02. 132. årgang. 2011-01-12 Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr. 02. 132. årgang. 2011-01-12 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Patent Tidende Dansk Varemærketidende Nr. 02. 132. årgang. 2011-01-12 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 43 Afslåede eller

Læs mere

Plantronics M70. -M90 serien. Brugervejledning

Plantronics M70. -M90 serien. Brugervejledning Plantronics M70 -M90 serien Brugervejledning Indhold Velkommen 3 Hvad er der i æsken* 4 Vælg sprog 5 Parring 6 Oversigt over headset 7 Vær på den sikre side 7 Tag styringen 8 Besvar eller afslut et opkald

Læs mere

Dansk Varemærke Tidende

Dansk Varemærke Tidende Dansk Varemærke Tidende Nr. 48. 122. årgang. 2001-12-05 Dansk Varemærketidende, DK Dansk Varemærketidende Indholdsfortegnelse Offentliggørelse af registreringer... 4025 Afslåede eller tilbagetagne ansøgninger...

Læs mere