Instrumenter DFU Ikke-sterile/sterile instrumenter til flergangsbrug, der kan tilsluttes strøm
|
|
- Simone Frandsen
- 7 år siden
- Visninger:
Transkript
1 Instrumenter DFU CE: CE0086: CE0086: REVISION 0 Ikke-sterile instrumenter til flergangsbrug Ikke-sterile instrumenter til engangsbrug Ikke-sterile/sterile instrumenter til flergangsbrug, der kan tilsluttes strøm A. REFERENCER Disse anvisninger er udviklet ved hjælp af retningslinjerne i følgende standarder: ANSI/AAMI ST79, "Comprehensive Guide to Steam Sterilization and Sterility Assurance in Health Care Facilities" ISO 17664: Sterilisation af medicinsk udstyr Information, der skal stilles til rådighed af producenten, i forbindelse med gensterilisering af medicinsk udstyr ISO : Sterilisation af sundhedsplejeprodukter - Dampsterilisation - Del 1: Krav til udvikling, validering og rutinekontrol af en sterilisationsproces for medicinsk udstyr ISO : Biologisk vurdering af medicinsk udstyr Del 5: Prøvninger af in vitro-cytotoksicitet AAMI TIR30:2011: Et kompendium af processer, materialer, testmetoder og acceptkriterier for rengøring af genanvendeligt medicinsk udstyr B. BESKRIVELSE OG OPLYSNINGER OM ENHEDEN Denne enhed kan være et ikke-sterilt instrument til engangs- eller flergangsbrug. Eller den kan være et sterilt eller ikke-sterilt instrument til flergangsbrug, som kan tilsluttes strøm. Kontrollér emballagemærkningen. Brugerne af denne enhed opfordres til at kontakte deres Arthrex-repræsentanter, hvis de efter deres faglige vurdering har brug for en mere omfattende kirurgisk teknik. Arthrex stiller detaljeret information om kirurgiske teknikker til rådighed i trykt format, videoformat og i elektronisk form. Arthrex-webstedet indeholder endvidere detaljerede oplysninger om kirurgisk teknik og demonstrationer. C. BEGRÆNSNINGER VED GENFORARBEJDNING Gentagen forarbejdning har minimal effekt på disse instrumenter. Brugslevetidens ophør er normalt bestemt af slitage og skader som følge af brugen. En enhed, som er mærket til engangsbrug, må aldrig genbruges. Genbrug kan medføre sundhedsmæssige og/eller sikkerhedsmæssige risici for patienten, der kan omfatte, men ikke er begrænset til, krydsinfektion, brud, som kan medføre fragmenter, der ikke kan lokaliseres, kompromitteret mekanisk ydelse pga. slitage, manglende eller ingen funktionsevne, ingen garanti for tilstrækkelig rengøring eller sterilisering af enheden. D. VALIDERING De anbefalede metoder til rengøring, desinfektion og sterilisering i denne brugervejledning er blevet valideret i overensstemmelse med de nationale og internationale retningslinjer/standarder. I overensstemmelse med ISO blev "half cycle overkill"-metoden anvendt til validering af sterilisering, og den viser et sterilitetssikringsniveau (SAL) på Rengøring, desinficering og sterilisering af udstyr og materialer varierer i ydelsesdata. Det er således hospitalets/slutbrugerens ansvar at udføre de relevante valideringstest ved enhver anvendelse uden for de anbefalede ydelsesdata. I overensstemmelse med DIN EN ISO skal der fastlægges grænseværdier og en metode til overvågning af kemikalierester efter rengøring for produktet. I vurderingen af rester af rengøringsmiddel efter den manuelle rengørings- og desinfektionsproces eller den maskinelle (automatiske) rengørings- og desinfektionsproces anbefales det, at der anvendes en cytotoksicitetstest som en klinisk relevant metode til afprøvning af sikkerheden af restprodukter. Prøvning for cytotoksicitet skal afsluttes og scores i overensstemmelse med ISO , Biologisk vurdering af medicinsk udstyr Del 5: Prøvninger af in vitro-cytotoksicitet. Side 1 af 6
2 Vandkvaliteten for rengørings- og desinfektionsprocesser er blevet valideret for at sikre, at reststoffer ikke påvirker efterfølgende procestrin. Test for cytotoksicitet, som den primære metode til vurdering af sikkerheden af niveauerne af rengøringsmiddel og/eller desinfektionsmiddel efter rengørings- og skylleprocesserne er udført, blev udført i henhold til AAMI TIR30:2011. Deioniseret vand var den validerede vandkvalitetstype, som blev anvendt til manuel og automatiseret rengøring. E. INDESLUTNING OG TRANSPORT Det anbefales, at instrumenter genforarbejdes, så snart det er praktisk muligt efter brug. Alt synligt snavs skal fjernes på brugsstedet for at forhindre, at det tørrer fast. Instrumenthylstre og -bakker er genanvendelige enheder. Bakker skal efterses for synligt snavs og skal rengøres inden brug. De kan rengøres manuelt eller i en automatisk vaskemaskine vha. et rengøringsmiddel. F. RENGØRING I. INDLEDENDE RENGØRING Når det udføres korrekt, kompromitterer rengøring, desinfektion og/eller sterilisering ikke brugen og den mekaniske ydelse af disse instrumenter. Instrumenterne anvendes til eller på patienter, der kan have både kendte og ukendte infektioner. For at forhindre smittespredning skal alle instrumenter til flergangsbrug rengøres, desinficeres og steriliseres grundigt efter brug på hver patient. Bemærk: Instrumenterne skal ikke samles/adskilles, medmindre det er anført på mærkningen, i brugervejledningen eller i samlevejledninger (LAI) vedrørende rengøring, desinfektion og sterilisering. 1. Enheder, som kræver adskillelse, skal skilles ad før rengøring. 2. Fjern indtørret snavs fra enheder, især i områder som samlinger og sprækker, forud for vask. Rengør overfladerne med en svamp eller børste under rindende koldt vand, indtil synlig forurening er fjernet. Indledende rengøring kan også udføres med et ultralydsbad. Hvis der anvendes ultrasonisk rengøring, skal enheden placeres i en ultrasonisk rengøringsenhed i mindst 10 minutter og forarbejdes i henhold til den ultrasoniske enheds retningslinjer. 3. Kontrollér instrumenter for synligt snavs. Gentag den indledende rengøring, hvis der findes synligt snavs på instrumentet, og inspicer det igen. 4. Efter fuldførelse af indledende rengøring har slutbrugeren valget mellem at udføre enten Manuel rengøring (del F II) og desinfektion eller Maskinel (automatisk) rengøring og termisk desinfektion (del F III). II. MANUEL RENGØRING OG DESINFEKTION Efter indledende rengøring kan instruktionerne til manuel rengøring og desinfektion følges som en alternativ rengøringsmetode til maskinel (automatisk) rengøring og termisk desinfektion. FORSIGTIG: Manuel rengøring er ikke en velegnet metode til rengøring af håndinstrumenter, der indeholder ikke-eksponerede aktiveringskomponenter, f.eks. gribetænger, standser og lignende med Wishbone-håndtag eller standardhåndtag. Den maskinelle (automatiske) fremgangsmåde for rengøring og termisk desinfektion skal følges for disse instrumenter. 1. Nedsænk instrumentet i en enzymatisk eller alkalisk rengøringsmiddelopløsning. Rengøringsopløsninger kan omfatte, men er ikke begrænset til: ENZOL enzymatisk, neodisher MediClean forte og Thermosept alka clean. FORSIGTIG: Stærkt sure eller alkaliske opløsninger anbefales ikke, da de ødelægger metaldele og anodiseret aluminium samt kompromitterer polymerplastmaterialer, f.eks. FEP (fluorineret ethylenpropylen), ABS (acrylonitril-butadienstyren), Ultem, Lexan og Cycolac. Hvis der anvendes rengøringsmidler med en ikkeneutral ph, skal der sikres passende trin til skylning og neutralisering, som valideret af slutbrugerfaciliteten, så kemikalierne ikke har en negativ effekt på enhedens form, finish eller funktion. Rengøringsmidler skal altid blandes i henhold til producentens specifikation for koncentration og rengøringen foretages ved stuetemperatur, medmindre andet er oplyst i producentens anvisninger. Side 2 af 6
3 2. Skrub instrumentet med en blød børste, og vær særligt omhyggelig på steder, hvor snavs potentielt kan samle sig. Undgå altid hårde materialer, der kan ridse eller ødelægge instrumentets overflade. Nedsænk instrumentet i rengøringsmidlet, bevæg det lidt rundt og lad det stå i blød i mindst et minut. 3. Skyl instrumentet grundigt i mindst et minut med koldt destilleret vand efter rengøringsprocessen. 4. Nedsænk instrumenterne i desinfektionsopløsning i mindst 20 minutter. Passende desinfektionsopløsning kan omfatte, men er ikke begrænset til: CIDEX, WAVICIDE -01, Gigasept, Kohrsolin og tilsvarende produkter. Følg leverandørens anvisninger til klargøring af opløsningen. FORSIGTIG: Stærkt sure eller alkaliske opløsninger anbefales ikke, da de ødelægger metaldele og anodiseret aluminium samt kompromitterer polymerplastmaterialer, f.eks. FEP (fluorineret ethylenpropylen), ABS (acrylonitril-butadien-styren), Ultem, Lexan og Cycolac. Hvis der anvendes desinfektionsmidler med en ikke-neutral ph, skal der sikres passende trin til skylning og neutralisering, som valideret af slutbrugerfaciliteten, så kemikalierne ikke har en negativ effekt på enhedens form, finish eller funktion. Desinfektionsopløsninger skal altid blandes i henhold til fabrikantens specifikation for koncentration. 5. Efter desinfektion skal instrumenterne skylles i mindst et minut med koldt destilleret vand eller deioniseret sterilt vand. 6. Tør instrumenterne grundigt ved hjælp af trykluft, servietter eller i en ovn. 7. Kontrollér instrumenter for synligt snavs. Gentag rengøringen, hvis der findes synligt snavs på instrumentet, og inspicer det igen. III. MASKINEL (AUTOMATISK) RENGØRING OG TERMISK DESINFEKTION Efter indledende rengøring kan instruktionerne til maskinel (automatisk) rengøring og termisk desinfektion følges som en alternativ rengøringsmetode til manuel rengøring og desinfektion. 1. Læg instrumenterne i vaskemaskinen, så alle enhedens konstruktionsdele er tilgængelige for rengøring og på en sådan måde, at konstruktionsdele, der kan indeholde væske, kan tømmes (hængsler skal være åbne og kanylehuller skal placeres, så de kan tømmes). 2. Kør den automatiske vaskecyklus. Minimumcyklusparametrene er angivet nedenfor: MINIMUMPARAMETRE FOR VASKECYKLUS Fase Recirkulationstid Temperatur Rengøringsmiddel Kold forvask 3 minutter 68 ± 9 C(20 ± 5 F) Ikke relevant Rengøring 10 minutter 65,5 ± 5 C (150 ± 9 F) Enzymatisk eller alkalisk rengøringsmiddel Skyl 1 3 minutter 50 ± 5 C (122 ± 9 F) Ikke relevant Skyl 2 3 minutter 50 ± 5 C (122 ± 9 F) Ikke relevant Termisk 5 minutter 194 ± 9 C (90 ± 5 F) Ikke relevant Tørring 6 minutter 239 C (115 F) Ikke relevant 3. Rengøringsmidler til automatisk vask kan omfatte, men er ikke begrænset til: neodisher MediClean forte, Thermosept alka clean, Prolystica Ultra Concentrate Enzymatic Cleaner og ProKlenz NpH Neutral Detergent. FORSIGTIG: Stærkt sure eller alkaliske opløsninger anbefales ikke, da de ødelægger metaldele og anodiseret aluminium samt kompromitterer polymerplastmaterialer, f.eks. FEP (fluorineret ethylenpropylen), ABS (acrylonitril-butadien-styren), Ultem, Lexan og Cycolac. Hvis der anvendes rengøringsmidler med en ikke-neutral ph, skal der sikres passende trin til skylning og neutralisering, som valideret af slutbrugerfaciliteten, så kemikalierne ikke har en negativ effekt på enhedens form, finish eller funktion. 4. Kontrollér instrumenter for synligt snavs. Gentag rengøringen, hvis der findes synligt snavs på instrumentet, og inspicer det igen. Side 3 af 6
4 G. INSPEKTION OG VEDLIGEHOLDELSE 1. Arthrex ikke-sterile instrumenter er medicinske præcisionsinstrumenter og skal anvendes og håndteres med forsigtighed. 2. Efterse instrumenterne for skader før brug, og på alle håndteringstrin derefter. 3. Enheder med skærefunktionalitet eller skarpe spidser bliver sløve ved kontinuerlig brug. Denne tilstand indikerer ikke en fejl i enheden. Denne tilstand indikerer normal slitage. Sløve enheder kan kræve udskiftning, hvis de ikke længere fungerer som beregnet. Inspektion før brug bør omfatte kontrol af skæreevnen og skærets skarphed. 4. Hvis der findes skader, må du ikke bruge enheden, før du har talt med producenten for at få vejledning. 5. Tør instrumenterne grundigt, og smør alle bevægelige dele med et vandopløseligt smøremiddel til instrumenter inden sterilisering. Acceptable smøremidler kan omfatte, men er ikke begrænset til: Steris Hinge-Free instrumentsmøremiddel og neodisher IP-spray. Påfør smøremidler i overensstemmelse med producentens anvisninger. H. STERIL EMBALLAGE Enkeltvis: Enkeltenheder skal pakkes således, at pakken er stor nok til at indeholde instrumentet uden at strække forseglingerne. Emballagen bør afsluttes med en pose eller indpakning, som opfylder de anbefalede specifikationer for dampsterilisering som skitseret ovenfor. Hvis der anvendes indpakning, skal den foretages i henhold til AAMI-retningslinjer eller tilsvarende retningslinjer med en passende indpakning. En passende indpakning er f.eks. en, der er godkendt af FDA eller den lokale myndighed på forbrugsstedet. Sæt: Hvor det er relevant skal rengjorte, desinficerede og inspicerede instrumenter placeres i bakker/æsker eller i allround sterilisationsbakker. Kontrollér at skærene er beskyttet og ikke overstiger 8,5 kg/18,7 lb pr. bakke. Bakker/æsker skal være dobbeltindpakket i henhold til AAMI-retningslinjer eller tilsvarende retningslinjer med en passende indpakning. En passende indpakning er f.eks. en, der er godkendt af FDA eller den lokale myndighed på forbrugsstedet. I. STERILISERING Denne enhed kan leveres enten steril eller ikke-steril. Kontrollér emballagemærkningen for yderligere oplysninger. For instrumenter, der ikke leveres i en termisk steriliseret konfiguration, skal sterilisering udføres efter rengøring, desinfektion og steril emballage. Visse Arthrex-enheder, der muligvis anvendes under proceduren, leveres ikke-sterile og skal rengøres og steriliseres på korrekt vis inden brug eller genbrug. (Se ovenstående anvisninger for rengøring). Sterilisatorer varierer i design og egenskaber. Cyklusparametre og godskonfiguration skal altid verificeres med sterilisatorfabrikantens anvisninger. Følg lokale retningslinjer, standarder og krav. STERILISATIONSPARAMETRE: KUN I USA: Tyngdekraftforskydning/ dampsterilisationscyklus Prævakuumcyklus Eksponerings temperatur Eksponeringstid Tørretid 121 C (250 F) 30 minutter minutter 132 C (270 F) 15 minutter minutter 135 C (275 F) 10 minutter 30 minutter 132 C (270 F) 4 minutter minutter 135 C (275 F) 3 minutter 16 minutter Side 4 af 6
5 STERILISATIONSPARAMETRE: KUN UDEN FOR USA: Tyngdekraftforskydning/ dampsterilisationscyklus Prævakuumcyklus Eksponerings temperatur Eksponeringstid Tørretid 132 C 135 C (270 F 18 minutter minutter 275 F) 121 C (250 F) 30 minutter minutter 132 C 135 C (270 F 4 minutter minutter 275 F) Nedkøling Instrumentet skal nedkøles i passende grad efter udtagning af sterilisatoren. Det bør ikke håndteres under nedkølingen. Instrumentet må ikke placeres på en kold overflade eller i kold væske. J. OPBEVARING Sterilt pakkede instrumenter bør opbevares i et rent, tørt miljø med begrænset adgang og under forhold, som er kontrollerede, for at beskytte mod støv, fugt og skadedyr, og ekstrem temperatur/luftfugtighed. Steril emballage skal efterses omhyggeligt før brug for at sikre, at integriteten af emballagen ikke kompromitteres. Ikke-sterile enheder af metal skal opbevares på et rent og tørt sted. Ikke-sterile enheder har ikke begrænset holdbarhed. Enhederne er fremstillet af et ikke-nedbrydeligt materiale, hvorfor enhedens stabilitet ikke er en faktor, så længe den opbevares under de anbefalede forhold. Det påhviler slutbrugeren at sikre at enheder, der er steriliseret, opbevares på en sådan måde, at steriliteten af instrumentet opretholdes indtil brug. K. SÆRLIGE FORHOLDSREGLER: TRANSMISSIBEL SPONGIFORM ENCEPHALOPATI-AGENSER Det falder uden for rammerne af dette dokument at give en detaljeret beskrivelse af de forholdsregler, som bør overholdes med hensyn til TSE-agenser (Transmissibel spongiform encephalopati). Agenserne for transmission af Creutzfeldt-Jakob sygdom (CJD) menes at være modstandsdygtige over for normale processer for desinfektion og sterilisering og dermed vil den normale genforarbejdningsmetode til rensning og sterilisering som beskrevet ovenfor muligvis ikke være hensigtsmæssig, hvor CJD-transmission er en risiko. Generelt har væv, som kommer i kontakt med ortopædkirurgiske instrumenter, en lav TSE-infektivitet. Der bør dog tages særlige forholdsregler ved håndtering af instrumenter, som er blevet anvendt på patienter med kendt eller formodet TSE, eller patienter i risikogruppen. L. FORSIGTIGHEDSREGLER 1. Brugerne af denne enhed opfordres til at kontakte deres Arthrex-repræsentanter, hvis de har brug for en mere omfattende kirurgisk teknik eller yderligere oplysninger. Arthrex stiller detaljeret information om kirurgiske teknikker til rådighed i trykt format, videoformat og i elektronisk form. Arthrexwebstedet indeholder endvidere detaljerede oplysninger om kirurgisk teknik og demonstrationer. 2. For at undgå at beskadige instrumenterne må instrumenter, der er udviklet til at kunne drejes eller skrues i, ikke belastes eller udsættes for kraftanvendelse. Når to enheder er beregnet til at blive skruet sammen, skal det kontrolleres, at de er skruet helt sammen før brug. 3. Brug ikke Arthrex-instrumenter til andre formål end den tilsigtede brug. Manipulation af blødt væv eller knogler med et instrument, der ikke er beregnet til dette, kan medføre beskadigelse af instrumentet. 4. Instrumenter med justerbare komponenter skal håndteres med forsigtighed. Overspænding eller hårdhændet håndtering af instrumentet kan beskadige låsemekanismen. Låsemekanismer med interne polymerkomponenter kan blive svækket efter gentagen autoklavering. 5. Brug ikke et instrument, der er beregnet til at blive anvendt med et bestemt implantat, på et andet implantat. Side 5 af 6
6 6. Fleksion af leddet med instrumentet positioneret i leddet kan medføre bøjning eller brud på instrumentet. I. Instrumentspecifikke forsigtighedsregler BirdBeak og Penetrator : Brug ikke spidsen af enheden som løftestang eller omdrejningspunkt mod knogle eller andet hårdt væv. Hvis spidsen sidder fast, skal den fjernes ved at trække instrumentet lige tilbage. Undgå at vride, dreje eller bevæge spidsen frem og tilbage, da dette kan få den til at knække. Hold kæberne lukket ved penetrering. Åbn dem kun, når de er klar til at gribe den ønskede sutur. Dybdeguide: Hvis det er angivet på dybdeguiden, skal enheden skilles ad i komponenter før rengøring, desinfektion og sterilisering. Stapler: Brug ikke enden af staplerens kæber til at fastgøre staplen. Dette vil få kæberne til at knække eller bøje. Brug ikke en hammer til at slå på staplerens endestykke. Sutursakse: Slip sikkerhedshåndtaget, inden du forsøger at klippe suturer. Venstrevendte sutursakse: Klip ikke i den bundne suturknude. Dette kan medføre, at knuden løsnes. Direkte visualisering af knuden er påkrævet. Suturtænger: Anvendes kun til suturhåndtering. Brug dem ikke til at gribe hårdt fat i suturen med kæbernes spidser. Brug i stedet et gribeinstrument. Brug dem ikke til at penetrere eller manipulere væv. Røntgengennemskinnelige sårhager: Anvendes kun til at trække blødt væv tilbage. Må ikke anvendes som et skjold til at beskytte blødt væv mod savklinge, osteotom og/eller andre kirurgiske instrumenter. M. ADVARSLER Efter isætning af instrumentet i leddet må leddet ikke bøjes yderligere. Et stykke af et ødelagt instrument kan sætte sig fast i blødt væv og/eller forsvinde fra det artroskopiske operationssynsfelt og kan efterlades i patienten. Side 6 af 6
Instrumenter DFU-0023 REVISION 21. Ikke-sterile/sterile instrumenter til flergangsbrug, der kan tilsluttes strøm
Instrumenter DFU-0023 REVISION 21 CE: CE0086: CE0086: Ikke-sterile instrumenter til flergangsbrug Ikke-sterile instrumenter til engangsbrug Ikke-sterile/sterile instrumenter til flergangsbrug, der kan
Læs mereRENGØRING OG HÅNDTERING AF WRIGHT-INSTRUMENTER 130561-8. Følgende sprog er inkluderet i denne pakke:
DA RENGØRING OG HÅNDTERING AF WRIGHT-INSTRUMENTER 130561-8 Dansk (da) Følgende sprog er inkluderet i denne pakke: Yderligere sprog findes på vores hjemmeside www.wmt.com Klik herefter på valget Prescribing
Læs mereHÅNDTERING AF MICROPORTS SPECIALFREMSTILLEDE PROPHECY ENGANGSINSTRUMENTER Følgende sprog er inkluderet i denne pakke:
DA HÅNDTERING AF MICROPORTS SPECIALFREMSTILLEDE PROPHECY ENGANGSINSTRUMENTER 150807-1 Dansk (da) Følgende sprog er inkluderet i denne pakke: Yderligere sprog findes på vores hjemmeside www.ortho.microport.com
Læs mereHÅNDTERING AF MICROPORT SPECIELT FREMSTILLEDE PROPHECY ENGANGSINSTRUMENTER 150807-0. Følgende sprog er inkluderet i denne pakke:
DA HÅNDTERING AF MICROPORT SPECIELT FREMSTILLEDE PROPHECY ENGANGSINSTRUMENTER 150807-0 Dansk (da) Følgende sprog er inkluderet i denne pakke: Yderligere sprog findes på vores hjemmeside www.ortho.microport.com.
Læs mereINSTRUMENTER 137181-1. Følgende sprog er inkluderet i denne pakke:
INSTRUMENTER 137181-1 DA Følgende sprog er inkluderet i denne pakke: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) -Chinese (sch) Türkçe (tk) Distribueret
Læs mereRetningslinjer for låneprogram
Retningslinjer for låneprogram Dette dokument er kun gyldigt fra udskrivningsdatoen. Hvis der er usikkerhed om udskrivningsdatoen, skal dokumentet udskrives igen for at sikre, at den seneste version anvendes
Læs mereDesinfektions- og steriliseringsvejledning
Desinfektions- og steriliseringsvejledning A B C D 3 4 7 Kun til klinisk brug Denne vejledning er beregnet til flerpatientsbrug af AirFit N0/Airfit N0 for Her (herefter benævnt som AirFit N0 i resten af
Læs mereDesinfektions- og steriliseringsvejledning
Desinfektions- og steriliseringsvejledning Kun til klinisk brug Denne guide er beregnet til flerpatientsbrug af AirFit F20 / AirTouch F20 ResMed-fuldmasken i et søvnlaboratorium, klinik eller hospital.
Læs mereAnbefalinger til dekontaminering og sterilisering af Smith & Nephew Endoscopy-anordninger
Anbefalinger til dekontaminering og sterilisering af Smith & Nephew Endoscopy-anordninger Dette dokument er udarbejdet som en vejledning til dekontaminering og sterilisering af medicinske anordninger fremstillet
Læs mereRengøring og sterilisering af instrumenter og stifter
Rengøring og sterilisering af instrumenter og stifter DA KUN TIL ODONTOLOGISK ANVENDELSE RENGØRINGS- OG STERILISERINGSPROCEDURE FOR ENDODONTISKE FILE, HÅNDINSTRUMENTER, SKRUER OG STIFTER, BOR I RUSTFRIT
Læs mereTilsigtet brug. Forsigtig - Undersøg alle komponenters overflader for slid eller skade efter rengøring, desinfektion og/eller sterilisering.
Tilsigtet brug Stive sigmoideoskoper og anoskoper fra Welch Allyn til genbrug og engangsbrug er beregnede til at oplyse og lette undersøgelse af rectum og anus. Instrumentet giver ligeledes adgang til
Læs mereBOR 137182-1. Følgende sprog er inkluderet i denne pakke:
BOR 137182-1 DA Følgende sprog er inkluderet i denne pakke: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) -Chinese (sch) Türkçe (tk) Distribueret af:
Læs mereRengøring og desinfektion Tonometer-måleprismer, kontaktglas og Desinset
ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUGERVEJLEDNING Rengøring og desinfektion Tonometer-måleprismer, kontaktglas og Desinset 6. Edition / 2018 04 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz,
Læs mereRengøring og desinfektion Tonometer-måleprismer, kontaktglas og Desinset
ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUGERVEJLEDNING Rengøring og desinfektion Tonometer-måleprismer, kontaktglas og Desinset 5. Edition / 2015 02 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz,
Læs mereH5i desinfektionsguide
H5i desinfektionsguide Dansk Denne desinfektionsguide er beregnet for H5i-fugteren til flerpatientsbrug i søvnlaboratorium, klinik, hospital eller hos en behandler. Hvis du bruger H5i-fugteren som enkeltbruger
Læs mereEndo IQ Tilbehør. Brugsanvisning
Endo IQ Tilbehør Brugsanvisning DA DENNE SIDE ER BEVIDST TOM 2/14 BDAIQ00DFUWEB / Rev.1 / 07-2018 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse Introduktion................................................. 4
Læs mereBrugervejledning til genklargøring af Steriliserbare komponenter og tilbehør til Super View visningssystemet med vidvinkel
Brugervejledning til genklargøring af Steriliserbare komponenter og tilbehør til Super View visningssystemet med vidvinkel 2013 Insight Instruments, Inc. Side 1 af 13 Indholdsfortegnelse 1. Indholdsfortegnelse
Læs mereFølgende sprog er inkluderet i denne pakke: Yderligere sprog findes på vores hjemmeside
RENGØRING OG HÅNDTERING AF MICROPORT-INSTRUMENTER 150802-1 Dansk (da) Følgende sprog er inkluderet i denne pakke: Yderligere sprog findes på vores hjemmeside www.ortho.microport.com Klik derefter på indstillingen
Læs mereORTHOLOC calcaneus-pladesystem 150881-0. Følgende sprog er inkluderet i denne pakke:
DA Dansk (da) ORTHOLOC calcaneus-pladesystem 150881-0 Følgende sprog er inkluderet i denne pakke: Yderligere sprog findes på vores hjemmeside www.wmt.com Klik herefter på valget Prescribing Information
Læs mereKlinisk forarbejdning af skæreværktøjer. Anvisninger i rengøring og sterilisering af savblade, bor og slibebor.
Klinisk forarbejdning af skæreværktøjer. Anvisninger i rengøring og sterilisering af savblade, bor og slibebor. Detaljerede anvisninger til klinisk forarbejdning Denne publikation er ikke beregnet til
Læs mereINDIKATIONER FOR BRUG EVOLUTION CCK FEMORAL IMPACTOR/EXTRACTOR Følgende sprog er inkluderet i denne pakke:
INDIKATIONER FOR BRUG EVOLUTION CCK FEMORAL IMPACTOR/EXTRACTOR 155992 0 Dansk (da) Følgende sprog er inkluderet i denne pakke: Yderligere sprog findes på vores hjemmeside www.ortho.microport.com Klik derefter
Læs merePrædesinfektion, rengøring og sterilisation. Brugervejledning
Prædesinfektion, rengøring og sterilisation Brugervejledning Indholdsfortegnelse Digisonic SP screwdriver, Insertion forceps, Insertion fork, Processor indicator, Neuro Zti magnet extractor Indledning...4
Læs mereInstruktion til behandling
Instruktion til behandling INDHOLDSFORTEGNELSE Oversættelse af den originale instruktion til behandling weiß nichtda Indholdsfortegnelse 1 Symbolforklaring................... 4 DA 2 Generelle sikkerhedsforskrifter.......
Læs mereVejledning for genbearbejdning af AirSense 10 of AirCurve 10
Vejledning for genbearbejdning af AirSense 10 of AirCurve 10 Dansk Denne vejledning gælder for anvendelse af AirSense 10 og AirCurve 10-enheder til flere patienter. Når den vaskbare fugter, luftudtaget
Læs mereKirurgisk flergangsudstyr Kvalitetsstyret flow
Lærebog kapitel Kirurgisk flergangsudstyr Kvalitetsstyret flow Generel del 3.0 Indledning til genbehandlingsfunktionen Håndtering af udstyr efter brug på 3.1 brugssted Lærebog Har læst Dato: Legeplads
Læs mereCare forebyggende madras
Care forebyggende madras Brugervejledning 2019-08-22 VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER Læs alle instruktioner før brug ADVARSEL! 1. Dette produkt må kun anvendes til det tiltænkte formål som beskrevet i denne
Læs mereOSTEOSET XR-knOglEfyldSTOf
DA OSTEOSET XR-knOglEfyldSTOf 150841-0 følgende sprog er inkluderet i denne pakke: Dansk (da) M Yderligere sprog findes på vores hjemmeside www.wmt.com Klik herefter på valget Prescribing Information (forskriftsoplysninger).
Læs mereMIIG -graft til INJEKTION 128801-10. Følgende sprog er inkluderet i denne pakke:
MIIG -graft til INJEKTION 128801-10 Følgende sprog er inkluderet i denne pakke: Dansk (da) Yderligere sprog findes på vores hjemmeside www.wmt.com Klik herefter på valget Prescribing Information (forskriftsoplysninger).
Læs mereModel ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST.
Model ZB06-25A V I G T I G E S I K K E R H E D S I N F O R M A T I O N E R LÆS EN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST. INDHOLDSFORTEGNELSE VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER...
Læs mereEVOLVE TRIAD -KNOGLESKRUER 146886-1
DA EVOLVE TRIAD -KNOGLESKRUER 146886-1 Dansk (da) Følgende sprog er inkluderet i denne pakke: Yderligere sprog findes på vores hjemmeside www.wmt.com Klik herefter på valget Forskriftsoplysninger. Yderligere
Læs mereBetjeningsvejledning. Videolaryngoskop. ( Brugsvejledning ) Dokument nummer: 100-112-000 Revision 6.2 29. april 2014
Videolaryngoskop Betjeningsvejledning ( Brugsvejledning ) Dokument nummer: 100-112-000 Revision 6.2 29. april 2014 Fra løbenummer 300706 og fremefter Aircraft Medical Ltd 2014 www.aircraftmedical.com Indhold
Læs mereXO Osseo på XO 4 Unit Brugervejledning
XO Osseo på XO 4 Unit Brugervejledning YB-621 Version 1.01 XO CARE A/S Usserød Mølle Håndværkersvinget 6 +45 70 20 55 11 DK 2970 Hørsholm info@xo-care.com Denmark www.xo-care.com Indholdsfortegnelse Indledning...
Læs mereCLAW II POLYAKSIALT KOMPRESSIONSPLADESYSTEM 150871-0. Følgende sprog er inkluderet i denne pakke:
DA Dansk (da) CLAW II POLYAKSIALT KOMPRESSIONSPLADESYSTEM 150871-0 Følgende sprog er inkluderet i denne pakke: Yderligere sprog findes på vores hjemmeside www.wmt.com Klik herefter på valget Forskriftsoplysninger.
Læs mereMælkeskummer. Model Nr: 2137. Generel vejledning om pleje og sikkerhed
Mælkeskummer Model Nr: 2137 Generel vejledning om pleje og sikkerhed Tak, fordi du har valgt en elektrisk mælkeskummer. Apparatet er designet og fremstillet efter høje standarder, og ved korrekt brug og
Læs mereLaerdal Silikone Resuscitatorer
Laerdal Silikone Resuscitatorer Brugervejledning DA www.laerdal.com Brugsanvisning 4 Anvendelsesformål 4 Vigtig information 5 Medfølgende dele 6 Voksenmodel - oversigt 8 Voksenmodel, montering og adskillelse
Læs mereInterferensskruer DFU-0111 NY REVISION 8
Interferensskruer DFU-0111 NY REVISION 8 A. BESKRIVELSE AF ANORDNINGEN Serien af interferensskruer inkluderer Soft Screw, interferensskrue, Tenodesis Screw, RetroScrew, rund Delta interferensskrue, Delta
Læs mereORTHOLOC 3Di-FODREKONSTRUKTION 150880-0. Følgende sprog er inkluderet i denne pakke:
Dansk (da) ORTHOLOC 3Di-FODREKONSTRUKTION 150880-0 Følgende sprog er inkluderet i denne pakke: Yderligere sprog findes på vores hjemmeside www.wmt.com Klik herefter på valget Prescribing Information (Forskriftsoplysninger).
Læs mereC1250 BRUGERMANUAL. OPERACE Implantatskrue-ekstraktionssystem Skrueprofilprøver Instrumenter til flergangsbrug. Elektronisk
Elektronisk BRUGERMANUAL OPERACE Implantatskrue-ekstraktionssystem Skrueprofilprøver Instrumenter til flergangsbrug Manualer kan ændres; den mest aktuelle version af hver manual er altid tilgængelig online.
Læs mereHygiejnevejledning. til Klinik for Fodterapi
Hygiejnevejledning til Klinik for Fodterapi HÅNDHYGIEJNE (MÅLEPUNKT 6 i Risikobaseret Tilsyn) Dette afsnit beskriver centrale procedurer for korrekt håndhygiejne i Klinik for Fodterapi. Forholdsreglerne
Læs mereCITRUS JUICER CJ 7280 DANSK
CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK DA H A G B F E C D 3 SIKKERHED OG OPSÆTNING Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Følg alle sikkerhedsanvisninger for at undgå skader som følge
Læs mereBrugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug.
Brugsanvisning Mælkeskummer 423008 DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. g DANSK DANSK g SIKKERHEDSFORSKRIFTER Læs denne vejledning, da
Læs mereBrugsanvisning for MIZUHO SUGITA ANEURISME CLIPS
Brugsanvisning for MIZUHO SUGITA ANEURISME CLIPS Disse clips er beregnet til midlertidig okklusion af kar og permanent okklusion af aneurismer Kun til engangsbrug INDHOLDSFORTEGNELSE 1. Specifikationer...
Læs mereBehandling med ProTaper Gold
Behandling med ProTaper Gold DA KUN TIL ODONTOLOGISK ANVENDELSE BRUGSANVISNING A04092XXGXX03 - A04102XXGXX03 - A04112XXGXX03 PROTAPER GOLD INSTRUMENTER TIL ODONTOLOGISK BEHANDLING: ProTaper Gold præpareringsfile
Læs mereBrugsanvisning. Synthes-skæreværktøjer. Denne brugsanvisning er ikke beregnet til distribution i USA.
Brugsanvisning Synthes-skæreværktøjer Denne brugsanvisning er ikke beregnet til distribution i USA. Instrumenter og implantater godkendt af AO Foundation. Synthes-skæreværktøjer Indholdsfortegnelse 1.
Læs mereStandard 4.1 Hygiejne. Kvalitetsenheden for Almen Praksis i Region Nordjylland
Standard 4.1 Hygiejne ? Hvor ofte oplever I, at Jeres patienter pådrages en infektion i klinikken? De gode råd! Læs NIR grundigt obs rengøring, desinfektion og sterilisation I anbefales en skriftlig rengøringsvejledning.
Læs mereOPBEVAR OMHYGGELIGT DISSE ANVISNINGER TIL SENERE BRUG.
LÆS DENNE BRUGERVEJLEDNING OMHYGGELIGT IGENNEM, INDEN APPARATET TAGES I BRUG. MED KENDSKAB TIL APPARATET OPNÅR MAN DE BEDSTE RESULTATER OG STØRST MULIG SIKKERHED. SIKKERHEDSANVISNINGER - Når De har pakket
Læs mere6996T. Tunneleringsværktøj. Teknisk håndbog
6996T Tunneleringsværktøj Teknisk håndbog Følgende liste indeholder varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Medtronic i USA og muligvis andre lande. Alle andre varemærker tilhører de respektive
Læs mereCCS COMBO 2 ADAPTER. Instruktionsbog
CCS COMBO 2 ADAPTER Instruktionsbog ADVARSEL GEM DISSE VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER. Dette dokument indeholder vigtige instruktioner og advarsler, som skal følges ved brug af CCS Combo 2-adapteren. Advarsel:
Læs mereSmå & store NiMH-batteripakker REF og REF
Små & store NiMH-batteripakker REF 7505-710 og REF 6640-710 Brugsanvisning Indholdsfortegnelse REF 7505-710 stort batteri og REF 6640-710 lille batteri brugervejledning Indikationer for brug.... 1 Kompatible
Læs mereStandard 4.1 Hygiejne. Kvalitetsenheden for Almen Praksis i Region Nordjylland
Standard 4.1 Hygiejne ? Hvor ofte oplever I, at Jeres patienter pådrages en infektion i klinikken? De gode råd! Læs NIR grundigt obs rengøring, desinfektion og sterilisation I anbefales en skriftlig rengøringsvejledning.
Læs mereMATERIALE Den skærende del af alle rodkanalfile er fremstillet af en nikkeltitaniumlegering.
WaveOne Gold system DA KUN TIL ODONTOLOGISK ANVENDELSE BRUGSANVISNING STERIL RECIPROKERENDE ENDODONTISK RODKANALFIL, REF. B ST W1GG OG STERILE RECIPROKERENDE ENDODONTISKE PRÆPARERINGSFILE REF. A 0751,
Læs mereInstruktioner til rengøring, sterilisering, inspektion og vedligeholdelse. af medicinsk udstyr til Osteosynthesis
Instruktioner til rengøring, sterilisering, inspektion og vedligeholdelse af medicinsk udstyr til Osteosynthesis Indhold Side 1. Introduktion 3 Advarsler og forholdsregler 3 2. Håndteringsanvisninger 4
Læs mereBRUGSANVISNING. Omni-Tract Retraktor system
BRUGSANVISNING Omni-Tract Retraktor system FORHANDLER Mediplast Kendan A/S Vassingerød Bygade 6, 3540 Lynge T 43 44 40 00 / 45 66 45 40 info.dk@mediplast.com www.mediplast.com 1 INDHOLDSFORTEGNELSE Indhold
Læs mereRopox Dock-in. Brugermanual. Denne manual skal altid ledsage produktet
Ropox Dock-in Brugermanual Denne manual skal altid ledsage produktet PDF 6172 / 13.06.2017 Indholdsfortegnelse Produktinformation... 3 Teknisk data... 4 Målskitser... 4 Instruktion... 4 Daglig brug...
Læs mereSæt bestående af vandflaske, låg og slange med CO 2 : Genbrugeligt SCT-469. Sæt bestående af vandflaske, låg og slange: Genbrugeligt SCT-468
Brugervejledning Sæt bestående af vandflaske, låg og slange: Genbrugeligt SCT-468 Sæt bestående af vandflaske, låg og slange med CO 2 : Genbrugeligt SCT-469 AUTOKLAVERBART Delnummer FSE-058-DA-1.0 Udgivet
Læs mereHAIR DRYER IONIC HD 6080 DANSK
HAIR DRYER IONIC HD 6080 DANSK A B C D E F 3 SIKKERHED Bemærk venligst følgende retningslinjer, når du tager apparatet i brug: 7 Apparatet er kun beregnet til hjemmebrug. 7 Brug aldrig apparatet i bad,
Læs mereManualer kan ændres; den mest aktuelle version af hver manual er altid tilgængelig online. Trykt den: November 25, 2015
Elektronisk BRUGERMANUAL Manualer kan ændres; den mest aktuelle version af hver manual er altid tilgængelig online. Trykt den: November 25, 2015 M PB Swiss Tools AG Bahnhofstrasse 24 CH-3457 WasenBern
Læs mereFuse 1C koloskop. Vejledning til genbehandling. Delnummer FSE-056-DA-2.00 Udgivet August, 2013.
Vejledning til genbehandling Fuse 1C koloskop Delnummer FSE-056-DA-2.00 Udgivet August, 2013. Denne vejledning indeholder komplette instruktioner til genbehandling af Fuse 1C koloskopsystemet. Se venligst
Læs mereProTaper Gold Behandling
ProTaper Gold Behandling DA KUN TIL ODONTOLOGISK ANVENDELSE BRUGERVEJLEDNING ProTaper Gold A04092XXGXX03 - A04102XXGXX03 - A04112XXGXX03 ProTaper Gold rodkanalfile til endodontisk behandling: ProTaper
Læs mereGLØDESIKKERT CIGARETRØR Standard Solid Standard til Flexarm Solid til Flexarm
GLØDESIKKERT CIGARETRØR Standard Solid Standard til Flexarm Solid til Flexarm (DK) Rev.04 Juni 2015 en kan downloades på www.jyskhandi.dk under produktet. Indholdsfortegnelse 1. Generelt... 3 1.1. Produktbeskrivelse...
Læs mereManuelle ortopædkirurgiske instrumenter plejeanvisninger, rengøring, vedligeholdelse og sterilisering for Zimmer-instrumenter
30.12.13 Til: Emne: Kirurger, klinikker MEDDELELSE VEDRØRENDE MEDICINSK ANORDNING Zimmer-reference: FA 2013-01 Berørte produkter: Manuelle ortopædkirurgiske instrumenter plejeanvisninger, rengøring, vedligeholdelse
Læs mereDesinfektion, rengøring og sterilisation Genanvendelsesprocedurer for dentale instrumenter.
Desinfektion, rengøring og sterilisation Genanvendelsesprocedurer for dentale instrumenter. I - FORORD Af hygiejnemæssige og sikkerhedsmæssige årsager skal alle instrumenterrengøres, desinficeres og steriliseres
Læs mere2006, Vidacare Corporation, all rights reserved. Vidacare, EZ-IO Product System and EZ-Connect are trademarks of the Vidacare Corporation.
Intraossøst infusionssystem Brugsvejledning 2006, Vidacare Corporation, all rights reserved. Vidacare, EZ-IO Product System and EZ-Connect are trademarks of the Vidacare Corporation. EC REP Emerge Europe
Læs mereMedicina knapsonde, lav profil gastrostomissonde Brugervejledning
1 Medicina knapsonde, lav profil gastrostomissonde Brugervejledning Læs alle instruktioner grundigt inden brug og check alle labels for udløbsdato ADVARSEL Til engangsbrug. Må ikke genbruges, genindsættes
Læs mereORTHOLOC 3Di-SKINNESYSTEM TIL ANKELFUSION 148956-1. Følgende sprog er inkluderet i denne pakke:
DA ORTHOLOC 3Di-SKINNESYSTEM TIL ANKELFUSION 148956-1 Dansk (da) Følgende sprog er inkluderet i denne pakke: Yderligere sprog findes på vores hjemmeside www.wmt.com. Klik herefter på valget Prescribing
Læs mereFuseFORCE IMPLANTATSYSTEM
DA FuseFORCE IMPLANTATSYSTEM 152189-0 Følgende sprog er inkluderet i denne pakke: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) 中 文 - Chinese (sch) Türkçe
Læs mereVIGTIGE SIKKERHEDSFOR- SKRIFTER Læs alle instruktioner før brug
Sens-Aid Brugervejledning 2019-07-10 VIGTIGE SIKKERHEDSFOR- SKRIFTER Læs alle instruktioner før brug ADVARSEL! 1. Dette produkt må kun anvendes til det tiltænkte formål som beskrevet i denne vejledning.
Læs mereTRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE
TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE DENNE VEJLEDNING BØR OMHYGGELIGT GENNEMLÆSES OG FØLGES INDHOLD 1. Symboler 2. Advarsler 3. Miljøhensyn 4. Beskrivelse af produktet 5. Isætning og udskiftning af batteri
Læs mereManual HN 8564 - Foldbar rampesæt Model: FSR-2/FSR-2SL
Manual HN 8564 - Foldbar rampesæt Model: FSR-2/FSR-2SL ADVARSEL Læs hele manualen inden brug. Følges sikkerhedsvejledning og manualen ikke, kan det resulterer i skader. side 1/6 Dine nye ramper vil være
Læs mereRopox Dock-in. Brugermanual. Denne manual skal altid ledsage produktet
Ropox Dock-in Brugermanual Denne manual skal altid ledsage produktet PDF XXXX / 18.04.2012 Indholdsfortegnelse Produktinformation... 3 Komponenter... 3 Teknisk data... 4 Målskitser... 4 Brugsinstruktion...
Læs mere2. Rengøringsprocessen skal beskytte de overflader, der skal rengøres (ingen skrappe kemikalier, valg af passende rengøringsmidler).
Rengøringsvejledning ColoRex i rentrumsmiljøer De 10 gyldne regler for rengøring i rentrumsmiljøer 1. Rengøringsprocessen skal være forenelig med den beskyttede aktivitet og med rentrumsklassen (valg og
Læs mereLaerdal Silikone Resuscitatorer
Laerdal Silikone Resuscitatorer Brugervejledning DA www.laerdal.com Brugsanvisning 4 Anvendelsesformål 4 Vigtig information 5 Medfølgende dele 6 Voksenmodel - oversigt 8 Voksenmodel, montering og adskillelse
Læs mereBETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE
BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE Dette apparat er i overensstemmelse med følgende direktiver: Fabrikanten forbeholder sig ret til ændring af maskinen eller indholdet af manualen, uden forudgående
Læs mereDenne betjeningsvejledning skal udleveres til kunden. Kontrollér, at brugeren af AIRpad puden forstår produktoplysningerne
Dansk brugermanual for Rolko AIRpad Denne betjeningsvejledning skal udleveres til kunden. Kontrollér, at brugeren af AIRpad puden forstår produktoplysningerne Kunde: Læs denne betjeningsvejledning omhyggeligt
Læs mereBRUGSANVISNING TIL PES PLANUS PROTESE 140139-1
BRUGSANVISNING TIL PES PLANUS PROTESE 140139-1 Følgende sprog er inkluderet i denne pakke: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) 中 文 -Chinese
Læs mereVersion SE_023827 AJ Date December 2014. Vigtige oplysninger. (med vejledning i rengøring og sterilisation)
Version SE_023827 AJ Date December 2014 Vigtige oplysninger (med vejledning i rengøring og sterilisation) Vigtige oplysninger 2 Grundlæggende vejledning i brug af Synthes implantater og instrumenter til
Læs mereTERRASSEVARMER HN Brugervejledning
TERRASSEVARMER HN 12356 Brugervejledning Læs denne brugervejledning omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen, så du senere kan slå op i den. Pak terrassevarmeren ud og kontroller,
Læs mereMultiSport DV609 Dansk
! MultiSport DV609 Dansk Notifikation: Videoudstyr med høj definition og høj rammehastighed belaster hukommelseskort meget. Afhængigt af dine indstillinger, anbefales det, at der bruges et 4 GB (eller
Læs mereAlmen praksis vurderingsvejledning 1.version af DDKM - hygiejne
Almen praksis vurderingsvejledning 1.version af DDKM - hygiejne Skema til støtte for vurdering af forhold vedr. hygiejne Af skemaet fremgår, hvor manglende indikatoropfyldelse medfører vurderingen NO/IO,
Læs mered) Vær opmærksompå risikoen for beskadigelse af ansigt, hænder og fødder.
ADVARSEL SIKKERHED a) Kanttrimmerem må ikke overlades til børn eller umyndige unge, bortset fra unge, som er i lære og under opsyn af fagfolk. b) Der må ikke komme nogen indenfor en radius af 5 meter,
Læs mereKØLESKAB WASCO K85A BRUGSANVISNING
KØLESKAB WASCO K85A BRUGSANVISNING Generel beskrivelse af køleskabet 1. Topplade 2. Termostat 3. Låg til grønsagsskuffe 4. Justerbar fod 5. Indsats til æg 6. Dørhylde 7. Flaskeholder 8. Flaskehylde Transport
Læs mereDRAFTLINE - RENGØRING AF FADØLSANLÆG
DRAFTLINE - RENGØRING AF FADØLSANLÆG Hvad er Draftline? Draftline er et rengøringsmiddel til fadølsanlæg. Det er basisk og opløser meget effektivt organiske stoffer, fx belægninger inde i en ølslange.
Læs mereEt rent grundlag. Kim Petersen Teknisk direktør FoodSafe as
Et rent grundlag Kim Petersen Teknisk direktør FoodSafe as Generelle rengøringsfakta Hvordan udføres rengøring (faser) Rengøringsmidler Desinfektion og desinfektionsmidler Rengøringskontrol Rengøringsprocedurens
Læs mereBrugsvejledning Brystprotese
Brugsvejledning Brystprotese Indledning Du har fra Bandagist-Centret modtaget en brystprotese. For at få det fulde udbytte af brystprotesen og for at undgå problemer i forbindelse med brugen, opfordrer
Læs mereVEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING
VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING Omni-Tract Retraktor System FORHANDLER Mediplast Kendan A/S Vassingerød Bygade 6, 3540 Lynge T 43 44 40 00 / 45 66 45 40 info.dk@mediplast.com www.mediplast.com 1 INTEGRA OMNI-TRACT
Læs mereVEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING AF APPARATET
Brugsanvisninger FØRSTE GANGS BRUG Sæt stikket i stikkontakten. På nogle modeller kan lydsignalet blive aktiveret. Det betyder, at temperaturalarmen er aktiveret: Tryk på knappen, for at stoppe alarmernes
Læs merePrøvning af brugsegnethed af miljøvenlig kædeolie til motorsave KRAV OG PRØVERESULTATER
Kuratorium für Waldarbeit und Forsttechnik Spremberger Straße 1 D 64823 Groß-Umstadt E-mail:info@kwf-online.de Prøvning af brugsegnethed af miljøvenlig kædeolie til motorsave KRAV OG PRØVERESULTATER 1.
Læs mereInstruktions Manual. Vinkøler: WKT55LI250S1
Instruktions Manual Vinkøler: WKT55LI250S1 Produkt oversigt Kontrol panel Justerbare hylder Dørhåndtag Mindre hylder Skærmplade Glasdør Nivelleringsfødder Installering af vinkøler Lokalisering Når du udvælger
Læs mereTårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45
Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45 1 SIKKERHEDSBEMÆRKNINGER Tillykke med købet af denne ventilator. Produktet har gennemgået omfattende kvalitetssikring, og der er sørget for, at du modtager
Læs mereDK... Fritstående skinnesystem, justerbart. Vers. 3.00
DK... Fritstående skinnesystem, justerbart Vers. 3.00 Fritstående skinnesystemer, justerbare Varenr.: 553000 556000 556297 1.00.... Formål og anvendelse.... 3 1.01...Producent...3 1.02...Anvendelsesformål
Læs mereELEKTRISK TERRASSEVARMER 2100 W
ELEKTRISK TERRASSEVARMER 2100 W Brugervejledning Art nr 350166 EAN nr 5709133911881 Læs brugervejledningen omhyggeligt før terrassevarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen til senere brug. 1 VIGTIGE
Læs mereFodfil til batteri Model Nr: 2184
Fodfil til batteri Model Nr: 2184 Opbevar denne vejledning til fremtidig brug. Indledning Tillykke med dit køb! Denne hårdhudsfjerner er et nyskabende produkt, der er beregnet til at blødgøre tør, ru og
Læs mereNOSE AND EAR HAIR TRIMMER
NOSE AND EAR HAIR TRIMMER MT 3910 DANSK ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Læs mereDA Instruktion til behandling
DA Instruktion til behandling AUFBEREITUNGSANWEISUNG INSTRUKTION TIL BEHANDLING DA DE 217695 217928 218607 2 INSTRUKTION AUFBEREITUNGSANWEISUNG TIL BEHANDLING BEHANDLING (RENGØRING, DESINFEKTION OG STERILISATION)
Læs mereOBS! Læs altid monteringsvejledningen! Gem vejledningen til senere brug!
Monteringsvejledning OBS! Læs altid monteringsvejledningen! Gem vejledningen til senere brug! Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 94906HB21XVIII 2017-11 Kære kunde! Gem vejledningen til senere brug. Ved videregivelse
Læs mereTrampolin 512x305 cm
SIKKERHEDSANVISNINGER OG SAMLEVEJLEDNING Varenr.: 9053595 Trampolin 512x305 cm Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Trampolin, firkantet - Varenr. 9053595 Beskrivelse:
Læs mereELEKTRISK TERRASSEVARMER 2000W
ELEKTRISK TERRASSEVARMER 2000W Brugervejledning Art nr 350162 EAN nr 5709133911867 Læs brugervejledningen omhyggeligt før terrassevarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen til senere brug. VIGTIGE
Læs mereDURA-BRIGHT. WHEELS Flot udseende nem vedligeholdelse DURA-BRIGHT
DURA-BRIGHT WHEELS Flot udseende nem vedligeholdelse DURA-BRIGHT Alcoa Dura-Bright EVO wheels Næstegenerationsbehandling fra Dura-Bright med endnu bedre overfladebeskyttelse. Alcoa tilbyder dig hermed
Læs mereInstruktioner til rengøring, sterilisering, inspektion og vedligeholdelse. af medicinsk udstyr til Trauma & Extremities
Instruktioner til rengøring, sterilisering, inspektion og vedligeholdelse af medicinsk udstyr til Trauma & Extremities Indhold Side 1. Introduktion 3 Advarsler og forholdsregler 3 2. Håndteringsanvisninger
Læs mere