Håndbog Konftel 300 DANSK

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Håndbog Konftel 300 DANSK"

Transkript

1 Håndbog Konftel 300 DANSK

2 OmniSound HD overlegen lydkvalitet Den patenterede lydteknologi OmniSound garanterer, at dit fjernmøde får en imponerende og krystalklar lyd i begge retninger, såkaldt full duplex. Superfølsom mikrofon med 360 lydoptagelse og højttalere spreder lyden kraftigt til alle deltagere. OmniSound HD leverer HD-lyd ved VoIP-samtale. Desuden udstyret med automatisk økoslukning og noise suppression, som minimerer forstyrrende baggrundsbrus samt en equalizer for personlig tilpasning af lydens egenskaber. Bevæg dig frit i rummet, snak, diskutér og debattér med bevaret lydkvalitet uden forstyrrende lydudfald, dæmpning eller ekko. Så tæt på virkelig lyd som du kan komme. Konftel erklärer herved, at dette produkt overholder de väsetlige krav og andere relevante bestemmelser i direktivet 1999/5/EF. See for a complete declaration. Advarsel! Udsæt ikke Konftel 300 for fugt. Advarsel! Forsøg ikke at åbne låget på Konftel 300. Advarsel! Brug kun den medfølgende nettransformator ved tilslutning til elnettet. 2

3 INDHOLD Beskrivelse 2 Generelt... 2 Vedligeholdelse... 2 Tastatur... 4 Navigér i menuer, og foretag indstillinger... 5 Tilslutning 6 Udpakning... 6 Tilslutning og placering... 6 Valg af region og sprog... 6 Vælg tilslutningsmåde... 7 Indgående og udgående opkald 8 Indgående opkald... 8 Afslut et opkald... 8 Udgående opkald... 8 Udgående trepartsopkald med analog linje. 9 VoIP-opkald... 9 Opkald via DECT- eller mobiltelefon...10 Under igangværende opkald 11 Justér højttalervolumen...11 Midlertidig frakobling af opkald...11 Linjeskift under opkald...12 Konferenceguiden 13 Opret en mødegruppe...13 Opkald til mødegruppe...13 Konferencekald...14 Vis deltagere i mødegruppe...14 Redigér mødegruppe...14 Slet mødegruppe...15 Slet alle mødegrupper...15 Indstillinger for konferenceguiden...15 Vis status for konferenceguiden...15 Telefonbogen 16 Søg kontakt...16 Tilføj kontakt...16 Redigér kontakt...16 Slet kontakt...17 Slet alle kontakter...17 Vis status for Telefonbogen...17 Indspilningen 18 Start indspilningen...18 Sluk mikrofon...18 Venteposition...18 Afslut indspilningen...18 Lyt til indspilningen...19 Håndtering af indspilninger Indstilling af indspilningsindikering Vis status for indspilning Indstillinger 21 Vælg sprog...21 Valg af region...21 Deaktivér knaplyd...21 Skift dato og tid...21 Justér ringevolumen Ændring af tid på flash/r-puls Ændring af standard for nummervisning.. 22 Justér mikrofonvolumen ved tilslutning til mobiltelefon Justér lyd (equalizer) Indstillinger for tilslutning af eksternt udstyr (Aux) Indstillinger for eksternt lydanlæg, PA Skift tekst på display...24 Ændring af LCD-kontrast...24 Nulstilling...24 Tilslut en fjernbetjening parkobling...24 Kontrollér status...24 Indstillinger under samtale Opgradering af software 26 Installér Konftel Upgrade utility Opdatér softwaren Tekniske data 27 Service og garanti 28 1

4 BESKRIVELSE GENERELT Konftel 300 er en konferencetelefon med en masse nyskabende funktioner: OmniSound HD. USB-tilslutning gør, at telefonen kan anvendes til VoIP-opkald. Linjevælgeren (line mode) hjælper dig med nemt at skifte mellem og kombinere tilslutningsmåder analog, USB, mobil (GSM/DECT). Konferenceguide som forenkler opkald til flere parter. Indspil dine møder på et SD-hukommelseskort, så du kan lytte til dem bagefter. Tilslutning af ekstra mikrofoner til større optageområder (tilbehør). Tilslutning til trådløst headset eller til højttaleranlæg (tilbehør). Fremtidssikret, kan opgraderes med smarte funktioner. 2 års garanti. Konftel 300 er fremtidssikret. Nye smarte funktioner udvikles hele tiden. VEDLIGEHOLDELSE Gør udstyret rent med en tør, blød klud. Brug ikke væske. 2

5 BESKRIVELSE Højttaler Mikrofon Display Tastatur Indikatorlamper Udtag til SDhukommelseskort Indikatorlamper Blinker blåt Lyser blåt Blinker rødt Lyser rødt Indgående opkald Igangværende opkald Venteposition, mikrofon og højttaler er slukket Anti-medhørstilstand, mikrofon slukket Tilslutning til mobil/dect-telefon. Tilslutning af ekstra mikrofon Tilslutning af analog linje Tilslutning af AUX Mini-USB-port til computertilslutning Tilslutning af ekstra mikrofon Plads til sikkerhedskabel Strømforsyning 3

6 BESKRIVELSE TASTATUR Nej/afbryd/ gå tilbage Indspilning Øge volumen Navigering i menuer Visning af samtaleliste Menu til indstillinger Navigering i menuer Visning af samtaleliste OK Ja/bekræfte valg Svare/etablere samtale samt Flash/R-puls Mindske volumen Sluk mikrofon Lægge på/afbryde samtale Konferens Automatisk opkald til mødegrupper Venteposition Alfanumeriske taster Valg af tilslutning Skriv tekst Hver knap indeholder bogstaver og tegn flere end dem, der er vist på knappen (se billedet nedenfor). Tryk flere gange på samme knap for at skifte tegn. Hvis du vil skrive to bogstaver, der sidder på samme knap, efter hinanden, skal du vente et øjeblik, før du skriver det andet bogstav. Slet det senest indtastede tegn ved at trykke på knappen. (mellemrum). - 1 A B C Å Ä Á À 2 D E F É È 3 G H I 4 J K L 5 M N O Ö Ø Ñ 6 P Q R S 7 T U V Ü Ú 8 W X Y Z 9 0 4

7 BESKRIVELSE NAVIGÉR I MENUER, OG FORETAG INDSTILLINGER Tryk på. Vælg den ønskede gruppe med piltasterne, og bekræft med OK. Afbryd indstillingen, eller gå et niveau tilbage i menuen ved hjælp af tasten. Forlad menuen ved at trykke på igen. Bemærk, at alle indstillinger skal afsluttes med OK for at blive aktiveret. Skrivemåde i instruktionerne I instruktionerne betyder > INDSTILLINGER, at du skal: Trykke på. Markere valget INDSTILLINGER ved hjælp af pilknapperne og bekræfte med OK for at åbne menuen. Menutræ TELEFONBOG INDSTILLINGER KONFERENCEGUIDE INDSPILNING STATUS SØG KONTAKT SPROG SØG GRUPPE AFSPILNING TILFØJ KONTAKT REGION VIS GRUPPE SKIFT NAVN REDIGÉR KONTAKT TASTELYD TILFØJ GRUPPE SLET FIL SLET KONTAKT TID DATO REDIGÉR GRUPPE SLET ALLE SLET ALLE RINGESIGNAL SLET GRUPPE INDSTILLING STATUS FLASH SLET ALLE STATUS VIS NUMMER INDSTILLINGER MOBILNIVEAU STATUS EQUALIZER AUX-UDTAG PA SKÆRMTEKST LCD-KONTRAST FJERNBETJENING RESET 5

8 TILSLUTNING UDPAKNING Kontrollér, at alle dele er med i pakken. Kontakt din forhandler, hvis der mangler noget. Konferencetelefon Konftel 300 Netadapter med udskiftelige stik til forskellige stikkontakter 7,5 meter kabel til el- og linjetilslutning 1,5 meter USB-kabel Adaptere til analog tilslutning Quickguider på forskellige sprog TILSLUTNING OG PLACERING Tilslut til analog linje, trådløs DECT-telefon/mobiltelefon eller computer som vist på billedet. Tilslutning til DECT/mobiltelefon kræver tilbehørskabel beregnet til telefonen. Tilslut Konftel 300 til en stikkontakt som vist på billedet. Placér konferencetelefonen midt på bordet. VALG AF REGION OG SPROG Den første gang Konftel 300 startes, skal du vælge, hvilken region du befinder dig i. Valget tilpasser Konftel 300 til telenettet i den aktuelle region. Vælg den region du befinder dig i, og bekræft med OK. Du kan både anvende pileknapperne og trykke på en alfanumerisk knap for at springe i listen til den første region, der begynder med det valgte bogstav. 6

9 TILSLUTNING Vælg det ønskede sprog, og bekræft med OK. Vælg > INDSTILLINGER, hvis du vil indstille dato og klokkeslæt eller foretage andre indstillinger. VÆLG TILSLUTNINGSMÅDE Analog telefonlinje er forvalgt, men du kan skifte og kombinere to tilslutningsmåder. Tryk på knappen. Brug pilknapperne til at vælge den ønskede tilslutning og bekræft med OK. Indstillinger Tilslutning: Displayet viser: Analog telefonlinje ANALOG Mobil/DECT-telefon: MOBIL Computer (VoIP) USB Analog telefonlinje + computer ANALOG+USB Mobil/DECT-telefon + computer MOBIL+USB Læs, hvordan du bruger Konftel 300 med computer og mobil/dect-telefon, på side 9. Tilslutning til computer Sammen med software til VoIP (f.eks. Skype ) giver Konftel 300 mulighed for gruppesamtaler via internettet. Konftel 300 fungerer som højttaler og mikrofon under VoIP-opkald, men kan også bruges til afspilning af lyd og musik, når Konftel 300 er i standby-tilstand (stand-by). I denne tilstand viser displayet, at mikrofonen er slukket. 7

10 INDGÅENDE OG UDGÅENDE OPKALD INDGÅENDE OPKALD Der høres et ringesignal, og de blå indikatorlamper blinker. Tryk på for at svare. Indikatorlamperne lyser blåt. På displayet vises opkaldets længde. AFSLUT ET OPKALD Afslut opkaldet ved at trykke på. UDGÅENDE OPKALD Tast nummeret. Tryk på. Nummeret ringes op, og indikatorlamperne lyser blåt. På displayet vises opkaldets længde. Eller: Tryk på. Tast nummeret. Nummeret ringes op, og indikatorlamperne lyser blåt. På displayet vises opkaldets længde. Genopkald Tryk på en pilknap. Det senest tastede nummer vises på displayet. Gennemse tidligere tastede numre med pilknapperne. Tryk på. Det valgte nummer ringes op. Ring op fra telefonbogen Læs, hvordan du tilføjer og redigerer kontakter i telefonbogen, på side 17. Tryk på en talknap, og hold den nede i to sekunder. Telefonbogen vises på displayet. De forudindstillede navne vises i alfabetisk rækkefølge begyndende med talknappens første bogstav. Brug pilknapperne til at bladre i telefonbogen med. Tryk på. Den valgte kontakt ringes op. 8

11 INDGÅENDE OG UDGÅENDE OPKALD UDGÅENDE TREPARTSOPKALD MED ANALOG LINJE Den nemmeste måde at oprette konferencekald på, er at bruge konferenceguiden, se side 13. Hvis du under en samtale får behov for at tilkoble endnu et opkald, kan du gøre det på følgende måde. Under samtale fungerer knappen som R-puls (flash), hvilket betyder, at den giver kommandoer til telefonomstillingen. Hvis du har problemer med at etablere konferencekald: Forskellige omstillinger kan kræve forskellige signaler. Kontakt den telefonansvarlige eller operatøren. Læs mere på side 23. Tryk på knappen. Der høres en anden koblingstone. Tast den anden mødedeltagers nummer og vent på svar. Tryk på knappen og derefter på 3. Alle tre mødedeltagere er nu koblet sammen. Linjerne kan også kobles sammen ved at trykke på knappen (Konference), forudsat at indstillingerne for Konferenceguiden er korrekte, se side 15. Hvis ingen svarer på det andet nummer Vend tilbage til det første opkald ved at trykke på. VOIP-OPKALD Instruktionerne forudsætter, at computeren er tændt, at VoIP-softwaren (f.eks. Skype ) er startet, og at Konftel 300 er koblet til computeren via USB-kablet. Linjevalg Tryk på, og brug pilknapperne til at vælge USB som telefonlinje. Bekræft ved at trykke på OK. Kobl to linjer sammen MOBIL+USB kobler opkald sammen via mobiltelefon med en VoIP-samtale over internettet. ANALOG+USB kobler opkald sammen via en analog linje med et VoIP-opkald over internettet. VoIP-opkald Tryk på. Konftel 300 stilles nu i samtaletilstand, og indikatorlamperne lyser blåt. Vælg at opkoble en samtale med én eller flere brugere i computerens VoIP-software. Konftel 300 fungerer som computerens højttaler og mikrofon. 9

12 INDGÅENDE OG UDGÅENDE OPKALD Indgående VoIP-opkald Tryk på. Konftel 300 stilles nu i opkaldstilstand, og indikatorlamperne lyser blåt. Vælg at starte samtalen ved at svare i computerens VoIP-software. Konftel 300 fungerer som computerens højttaler og mikrofon. Afslut et VoIP-opkald Afslut opkaldet i computerens VoIP-software, og stil Konftel 300 i standby-position ved at trykke på. Konftel 300 fungerer nu udelukkende som computerens højttaler. OPKALD VIA DECT- ELLER MOBILTELEFON Instruktionerne forudsætter, at Konftel 300 er koblet til en DECT- eller mobiltelefon via et kabel (tilbehør). I det følgende kaldes begge telefontyper for mobiltelefoner. Vælg mobiltelefon som telefonlinje Tryk på, og brug pilknapperne til at vælge MOBIL som telefonlinje. Bekræft ved at trykke på OK. Hvis du vælger MOBIL+USB som linjevalg i Konftel 300, kan du kombinere opkaldet med et opkald, som tilkobles via computeren, se side 9. Ring op via mobiltelefon Tryk på på konftel 300, og foretag opkaldet via mobiltelefonen på normal vis. Konftel 300 fungerer nu som højttaler og mikrofon for mobiltelefonen. Indikatorlamperne lyser blåt. Afslut opkald Afslut opkaldet på mobiltelefonen. Tryk på for at slukke for Konftel 300. Under igangværende opkald 10

13 UNDER IGANGVÆRENDE OPKALD JUSTÉR HØJTTALERVOLUMEN Justér højttalerens volumen ved hjælp af tasterne og. Justér højttalervolumenen, når der er tilsluttet to linjer Hvis der er valgt dobbelte tilslutningslinjer, kan lydniveauet finjusteres for hver af linjerne. Dette er praktisk, hvis lydniveauerne fra linjerne er forskellige. Tryk på knappen eller for at få vist den aktuelle volumenindstilling. Displayet viser den aktuelle hovedvolumen, og over for den står to mindre volumenvisninger til finjustering af de to aktuelle tilslutningslinjer. Du kan forøge eller reducere højttalernes volumen på normal vis ved hjælp af knapperne og. Brug pilknapperne til at markere én af de tilsluttede linjer. Finjustér højttalerens volumen for den valgte tilslutninslinje ved hjælp af knapperne og. MIDLERTIDIG FRAKOBLING AF OPKALD Sluk mikrofon Tryk på for at slukke for mikrofonen. Indikatorlamperne skifter fra blåt til rødt. Den kaldte part kan nu ikke høre, hvad du siger. Tryk på på for at tilkoble opkaldet igen. Venteposition Tryk på for at sætte samtalen i venteposition. Indikatorlamperne skifter fra blåt til blinkende rødt. Både mikrofon og højttalere er slukket, og opkaldet ligger i venteposition. Tryk på for at tilslutte opkaldet igen. Afslut opkald Afslut opkaldet ved at trykke på. 11

14 UNDER IGANGVÆRENDE OPKALD LINJESKIFT UNDER OPKALD Tilslut en ny linje under et opkald Det er muligt at tilføje eller skifte mellem tilsluttede linjer under et opkald. Tryk på knappen under opkaldet. På displayet vises en markering foran den eller de linjer, der er valgt. Brug pilknapperne til at markere den linje, du vil tilslutte, og bekræft med. Hvis du har valgt USB eller MOBIL, åbnes denne linje, hvorefter du tilkobler opkaldet via computeren eller mobiltelefonen. Hvis du har valgt ANALOG, høres en koblingstone, hvorefter du skal indtaste nummeret på Konftel 300 eller bruge Telefonbogen. Bemærk, at det ikke er muligt at bruge en analog og en mobil linje samtidigt. Hvis ANALOG eller ANALOG+USB er den aktuelle linjetilslutning, og du under et opkald vælger at tilslutte MOBIL, sættes linjen ANALOG i venteposition, hvilket vises med en blinkende markering på displayet. Sæt en linje i venteposition under et opkald Tryk på knappen under opkaldet. Brug pilknapperne til at markere den linje, du vil sætte i venteposition, og tryk på knappen. Markeringen ud for den valgte linje begynder at blinke. Gentag ovenstående for at tilkoble linjen igen. Kobl en linje fra under et opkald Tryk på knappen under opkaldet. Brug pilknapperne til at markere den linje, du vil frakoble, og bekræft med. Markeringen ud for den valgte linje slukkes, og linjen frakobles, mens det øvrige opkald kan fortsætte. 12

15 KONFERENCEGUIDEN Med konferenceguiden kan du oprette 20 mødegrupper à op til 6 deltagere. Nu kan du ringe til dine mødedeltagere ved hjælp af nogle få knaptryk. Bemærk, at det kan være nødvendigt at tilpasse nogle indstillinger i Konftel 300, så de passer til din omstilling. Læs mere på side 16 i håndbogen. Skriv tekst med tastaturet Læs mere om, hvordan du bruger tastaturet til at skrive tekst, på side 4. OPRET EN MØDEGRUPPE Vælg > KONFERENCEGUIDE > TILFØJ GRUPPE. Indtast et gruppenavn og bekræft med OK.. Tryk på OK for at tilføje den første part. Indtast den første parts navn og bekræft med OK. Indtast telefonnummeret og bekræft med OK. Tryk på OK for at tilføje endnu en part og gentag som ovenfor anført. Afslut ved at trykke på knappen. OPKALD TIL MØDEGRUPPE Tryk på knappen (Konference). Vælg den ønskede gruppe med pilknapperne, og bekræft med OK. Konftel 300 ringer op til den første part og beder dig bekræfte, når du har fået svar. Tryk på OK, når den første part har svaret. Fortsæt på samme måde gennem hele guiden. Hvis en part ikke svarer Tryk på, hvis en af parterne ikke svarer. Konferenceguiden spørger, om du vil ringe op igen. Svar ved at trykke på OK eller. Hvis du vælger ikke at ringe op igen ( ), bliver du spurgt, om du vil afbryde konkurrenceguiden eller gå videre til den næste part i guiden. Svar OK for at gå videre og for at afslutte guiden. Når guiden er afsluttet, har du et tilkoblet konferencekald med op til seks deltagere. Bemærk, at du også kan gå via menuen KONFERENCEGUIDE og SØG GRUPPE, når du vil ringe en konferencegruppe op. 13

16 KONFERENCEGUIDEN KONFERENCEKALD Tryk på knappen (Konference). Vælg QUICKGUIDE med pilknapperne og bekræft med OK. Quickguiden beder dig indtaste det første nummer. Indtast nummeret på den første part, og bekræft med OK. Tryk på OK, når den første part har svaret. Tryk på OK for at ringe til endnu en part og gentag som ovenfor anført. Tryk på, når du ikke vil ringe flere deltagere op. Hvis en part ikke svarer, skal du gøre, som når du ringer til en gemt konferencegruppe, se ovenfor. VIS DELTAGERE I MØDEGRUPPE Vælg > KONFERENCEGUIDE > VIS GRUPPE. Markér den ønskede gruppe ved hjælp af pilknapperne, og bekræft med OK. Navnene på konferencegruppens deltagere vises. REDIGÉR MØDEGRUPPE Vælg > KONFERENCEGUIDE > REDIGÉR GRUPPE. Her kan du vælge at ændre navnet på en konferencegruppe, tilføje og fjerne en part fra en gruppe samt ændre navn og telefonnummer for en part. Markér det ønskede valg i menuen ved hjælp af pilknapperne, og bekræft med OK. Navnene på de nuværende konferencegrupper vises. Markér den gruppe, du vil ændre, og bekræft med OK. Markér den eventuelle part, du vil ændre, og bekræft med OK. Udfør ændringen og bekræft med OK. Du kan slette tegn i navne eller numre ved hjælp af knappen. Afbryd ændringen, uden at navn eller nummer ændres, ved at trykke på flere gange, til menuen KONFERENSGUIDE visas. 14

17 KONFERENCEGUIDEN SLET MØDEGRUPPE Vælg > KONFERENCEGUIDE > SLET GRUPPE. Markér den ønskede gruppe ved hjælp af pilknapperne, og bekræft med OK. Bekræft, at du vil slette gruppen ved at trykke på OK igen, eller afbryd sletningen ved at trykke på. SLET ALLE MØDEGRUPPER Dette er en hurtig måde at slette alle mødegrupper i telefonen på. Vælg > KONFERENCEGUIDE > SLET ALLE. INDSTILLINGER FOR KONFERENCEGUIDEN Når konferencekald skal tilkobles, sendes et særligt signal (flash- eller R-puls), som afgiver kommandoer (forespørgsel, tilbage og konference) til omstillingen. Hvis opkaldet foretages via en omstilling i en virksomhed, kan det være nødvendigt at ændre signaltypen. Forskellige omstillinger kan kræve forskellige signaler. Dette bør fremgå af dokumentationen for omstillingen. På Konftels hjemmeside findes en liste over indstillinger for de mest almindeligt forekommende omstillinger. Vælg > KONFERENCEGUIDE > INDSTILLINGER. Angiv kommandoen for forespørgslen om ny koblingstone, og bekræft med OK. (Grundindstillingen er F ) Angiv kommandoen for at tilkoble alle til et konferencekald, og bekræft med OK. (Grundindstillingen er F3 ) Angiv kommandoen for at gå tilbage til den oprindelige samtale, og bekræft med OK. (Grundindstillingen er F ) Hvis du har problemer med at etablere konferencekald Det kan være nødvendigt at ændre Flash/R-pulsens længde, for at den kan fungere sammen med den aktuelle omstilling. Læs SKIFT FLASH/R-KNAPPENS FUNKTION på side 23. Det er muligt, at din omstilling ikke er indstillet, så den tillader konferencekald, eller at fremgangsmåden er en anden. Kontakt den telefonansvarlige eller operatøren. VIS STATUS FOR KONFERENCEGUIDEN Vælg > KONFERENCEGUIDE > STATUS. På displayet vises antallet af lagrede konferencegrupper, hvor mange nye, der er plads til. 15

18 TELEFONBOGEN Konftel 300 har en telefonbog, der rummer 50 numre. Læs om opkald via telefonbogen på side 8. Skriv tekst med tastaturet Læs mere om, hvordan du bruger tastaturet til at skrive tekst, på side 4. SØG KONTAKT Den nemmeste måde at søge efter en kontakt i adressebogen på, er at holde en nummerknap indtrykket i to sekunder, se side 8. Du kan også gi ind via menuen TELEFONBOG. Vælg > TELEFONBOG > SØG KONTAKT. Gennemse de gemte kontakter ved hjælp af pilknapperne. Du kan også trykke på en tal-/bogstavknap for at gå til det første navn i telefonbogen, som begynder med det valgte bogstav. Tryk på OK eller på for at ringe til den valgte kontakt, for at gå tilbage til menuen TELEFONBOG eller på for at lukke menuen. TILFØJ KONTAKT Vælg > TELEFONBOG > TILFØJ KONTAKT. Indtast kontaktens navn og bekræft med OK. Indtast telefonnummeret og bekræft med OK. Tryk på OK for at tilføje endnu en kontakt eller på for at lukke menuen. REDIGÉR KONTAKT Vælg > TELEFONBOG > REDIGÉR KONTAKT. Markér den kontakt, du vil ændre, og bekræft med OK. Udfør ændringen og bekræft med OK. Du kan slette tegn i navne eller numre ved hjælp af knappen. Afbryd ændringen, uden at navn eller nummer ændres, ved at trykke på, til menuen TELEFONBOG vises. 16

19 TELEFONBOGEN SLET KONTAKT Vælg > TELEFONBOG > SLET KONTAKT. Markér den kontakt, du vil slette, ved hjælp af pilknapperne, og bekræft med OK. Bekræft, at du vil slette kontakten ved at trykke på OK igen, eller afbryd sletningen ved at trykke på. SLET ALLE KONTAKTER Vælg > TELEFONBOG > SLET ALLE. Dette er en hurtig måde at slette alle kontakter i telefonen på. VIS STATUS FOR TELEFONBOGEN Vælg > TELEFONBOG > STATUS. På displayet vises antallet af lagrede kontakter, hvor mange nye, der er plads til. 17

20 INDSPILNINGEN Du kan indspille et telefonmøde på et SD-hukommelseskort(Secure Digital) til senere afspilning. Mens indspilningen finder sted, blinker indspilningssymbolet i displayet. For at mødedeltagerne skal vide, at telefonmødet indspilles, genereres der en tone hver 20. sekund. Tonen kan slukkes via indstillingerne, se side 21. Den indspillede samtale gemmes på hukommelseskortet. Dokumentet navngives efter det tidspunkt, hvor indspilningen startede (f.eks wav) og gemmes i en mappe med den aktuelle dato. Navnet kan ændres, når indspilningen er afsluttet, se side 21. START INDSPILNINGEN Husk at informere alle mødedeltagere, før du starter indspilningen. Under samtalen skal du trykke på og bekræfte med OK. Symbolet for indspilning blinker i displayet. SLUK MIKROFON Tryk på tasten under samtalen for at slukke for mikrofonen. Indikatorlamperne skifter fra blåt til rødt. Den kaldte part hører nu ikke, hvad du siger, og det er kun den kaldte part, der indspilles. VENTEPOSITION Tryk på knappen under samtalen for at sætte opkaldet i venteposition. Indikatorlamperne skifter fra blåt til blinkende rødt. Både mikrofon og højttalere er slukket, og opkaldet ligger i venteposition. Ingen af parterne indspilles nu. AFSLUT INDSPILNINGEN Tryk på og bekræft med OK. Symbolet for indspilning vises ikke længere i displayet. 18

21 INDSPILNINGEN LYT TIL INDSPILNINGEN Det er muligt at lytte til et indspillet telefonmøde både på Konftel 300 og på en computer med kortlæser, der understøtter SD-hukommelseskort. Indspilningen er i.wav-format og kan afspilles på en medieafspiller efter eget valg. Sådan gør du for at afspille på Konftel 300: Vælg > INDSPILNING > AFSPIL FIL. Markér den ønskede mappe (dato), og bekræft med OK. Der vises en liste over alle indspilninger for den aktuelle dato. Navn, dato, klokkeslæt og varighed vises for hver indspilning. Markér den ønskede indspilning, og start afspilningen ved at trykke på OK. Sæt afspilningen på pause Sæt afspilningen på pause ved at trykke på OK. Genoptag afspilningen ved at trykke på OK. Spring i afspilningen under afspilning Spol frem i indspilningen ved at trykke på pil ned, og spol tilbage ved at trykke på pil op. Hvert tryk svarer til 10 sekunder. Der kan også foretages større spring i indspilningen: Knap 3 1 minut frem Knap 6 10 minutter frem Knap 1 1 minut tilbage Knap 4 10 minutter tilbage Stop afspilningen Stop afspilningen ved at trykke på. 19

22 INDSPILNINGEN HÅNDTERING AF INDSPILNINGER Rediger filnavn på indspilning Vælg > INDSPILNING > SKIFT NAVN. Markér den ønskede mappe ved hjælp af pilknapperne, og bekræft med OK. Markér den indspilning, der skal redigeres, ved hjælp af pilknapperne, og bekræft med OK. Udfør ændringen, og bekræft med OK. Du kan slette tegn i navne eller numre ved hjælp af knappen. Afbryd ændringen, uden at navn eller nummer ændres, ved at trykke på flere gange, til menuen INDSPILNING vises. Slet indspilning Vælg > INDSPILNING > SLET FIL. Markér den ønskede mappe ved hjælp af pilknapperne, og bekræft med OK. Markér den indspilning, der skal slettes, ved hjælp af pilknapperne, og bekræft med OK. Bekræft, at du vil slette indspilningen ved at trykke på OK igen, eller afbryd sletningen ved at trykke på. Slet alle indspilninger Vælg > INDSPILNING > SLET ALLE. Bekræft, at du vil slette alle indspilninger ved at trykke på OK igen, eller afbryd sletningen ved at trykke på. INDSTILLING AF INDSPILNINGSINDIKERING For at den kaldte part skal vide, at samtalen optages, genereres der en kort tone hver 20. sekund. Denne funktion kan afbrydes. Vælg > INDSPILNING > INDSTILLING. Foretag det ønskede valg ved hjælp af pilknapperne, og bekræft med OK. VIS STATUS FOR INDSPILNING Vælg > INDSPILNING > STATUS. I displayet vises antal indspilninger, sammenlagt længde på indspillede samtaler, og hvor mange timer, der er tilbage, før hukommelsen er fuld. 20

23 INDSTILLINGER VÆLG SPROG Vælg > INDSTILLINGER > SPROG. Markér det ønskede sprog ved hjælp af pilknapperne, og bekræft med OK. VALG AF REGION Den første gang Konftel 300 startes, skal du vælge, hvilken region du befinder dig i. Valget tilpasser Konftel 300 til telenettet i den aktuelle region. Du kan efterfølgende ændre dine valg via denne menu. Vælg > INDSTILLINGER > REGION. Vælg den region du befinder dig i, og bekræft med OK. DEAKTIVÉR KNAPLYD Du kan vælge mellem at høre en tone eller ingenting, når du trykker på en knap. Bemærk, at der høres en lyd, når du taster et nummer i samtaletilstand, uanset denne indstilling. Vælg > INDSTILLINGER > TASTELYD. Foretag det ønskede valg ved hjælp af pilknapperne, og bekræft med OK. SKIFT DATO OG TID Skift dato Vælg > INDSTILLINGER > TID DATO > DATO. Skift de blinkende tal for år ved hjælp af pilknapperne eller ved at skrive tal på tastaturet. Bekræft med OK for at gå videre til måned, og fortsæt derefter med dag. Skift tid Vælg > INDSTILLINGER > TID DATO > TID. Skift de blinkende tal for time ved hjælp af pilknapperne eller ved at skrive tal på tastaturet. Bekræft med OK for at gå videre til minutter. Skift tidsformat Vælg > INDSTILLINGER > TID DATO > FORMAT TID. Skift mellem 12- og 24-timersvisning ved hjælp af pilknapperne, og bekræft med OK. 21

24 INDSTILLINGER JUSTÉR RINGEVOLUMEN Vælg > INDSTILLINGER > RINGESIGNAL. Foretag det ønskede valg ved hjælp af pilknapperne, og bekræft med OK. Der findes seks niveauer samt lydløs. Ringesignalet afspillet for hvert af de valgte niveauer. I lydløs tilstand, blinker telefonen kun ved indgående opkald. ÆNDRING AF TID PÅ FLASH/R-PULS Flash/R-puls (Register recall) bruges til at anmode omstillingen om en ny linje. Forskellige lande og omstillinger kan kræve en anden længde på Flash/R-pulsen. Den tid, den aktuelle omstilling kræver, bør fremgå af dokumentationen for omstillingen. Vælg > INDSTILLINGER > FLASH. Foretag det ønskede valg ved hjælp af pilknapperne, og bekræft med OK. Følgende indstillinger kan bruges: 100 ms Skandinavien, Europa, Siemens HiPath 300 ms Tyskland, Frankrig, Israel 500 ms USA ÆNDRING AF STANDARD FOR NUMMERVISNING Konftel 300 skal indstilles, så teknikken for nummervisning følger standarden i dit land. Bemærk, at der i nogle lande evt. findes flere standarder. Nedenstående tabel fungerer som retningslinje for indstillingen. Hvis nummervisningen ikke fungerer, så prøv at vælge en anden standard, eller kontakt teleoperatøren for yderligere oplysninger. Standard Bellcore (Telcordia) ETSI Land BT (British Telecom) Storbritannien DTMF Canada (normalt), USA, Australien, New Zealand, Kina, Hongkong, Singapore Østrig, Belgien, Tjekkiet, Frankrig, Tyskland, Italien, Luxemburg, Norge, Polen, Spanien, Slovenien, Schweiz, Tyrkiet, Sydafrika, Taiwan Danmark, Finland, Grækenland, Island, Holland, Portugal, Sverige, Kina, Indien, Saudi Arabien, Brasilien, Uruguay Vælg > INDSTILLINGER > VIS NUMMER. Foretag det ønskede valg, og bekræft med OK. 22

25 INDSTILLINGER JUSTÉR MIKROFONVOLUMEN VED TILSLUTNING TIL MOBILTELEFON Hvis lyden under samtaler via DECT/mobiltelefon er svag eller kraftig, kan mikrofonvolumenen på Konftel 300 justeres i syv trin. Vælg > INDSTILLINGER > MOBILNIVEAU. Markér det ønskede signalniveau ved hjælp af pilknapperne, og bekræft med OK. JUSTÉR LYD (EQUALIZER) Lydgengivelsen kan justeres til det ønskede toneleje (BLØD, NEUTRAL og SKARP). Vælg > INDSTILLINGER > EQUALIZER. Vælg mellem de tre lydindstillinger valg ved hjælp af pilknapperne, og bekræft med OK. INDSTILLINGER FOR TILSLUTNING AF EKSTERNT UDSTYR (AUX) Konftel 300 kan kobles til et trådløst headset eller et eksternt lydanlæg (PA). Sidstnævnte kræver en interface-boks til PA, der fås som ekstraudstyr. Vælg > INDSTILLINGER > AUX-UDTAG. Markér alternativet PA for at aktivere funktioner for ekstern mikrofonmixer og højttalersystem. Markér ikke valget PA, hvis et sådant anlæg ikke er tilsluttet. Dette headsæt slukker for den interne mikrofon og de interne højttalere. HEADSET kan være valgt, uanset om der er tilsluttet et headset eller ej. INDSTILLINGER FOR EKSTERNT LYDANLÆG, PA Disse indstillinger forudsætter, at PA er aktiveret i den foregående menu. Vælg > INDSTILLINGER > PA. Vælg INTERN MIKROFON, og tryk på OK for at skifte mellem tændt (udfyldt firkant) og slukket. For at sikre optimal lydkvalitet bør den indbyggede mikrofon ikke bruges, samtidig med at der er tilsluttet eksterne mikrofoner via interface-boksen. Det er kun den interne mikrofon, der slukkes. Eventuelle eksterne mikrofoner, der er koblet til Konftel 300, er fortsat tændt. Vælg INTERN HØJTTALER, og tryk på OK for at skifte mellem tændt (udfyldt firkant) og slukket. 23

26 INDSTILLINGER For at sikre optimal lydkvalitet bør de interne højttalere ikke bruges, samtidig med at der er tilsluttet eksterne højttalere via interface-boksen. SKIFT TEKST PÅ DISPLAY Den tekst, som vises på displayet, når Konftel 300 står i standby-position, kan ændres. Vælg > INDSTILLINGER > SKÆRMTEKST. Slet den eksisterende tekst ved hjælp af knappen Bekræft med OK. ÆNDRING AF LCD-KONTRAST Vælg > INDSTILLINGER > LCD-KONTRAST. Foretag det ønskede valg, og bekræft med OK. NULSTILLING, og skriv den ønskede tekst. Der findes et menuvalg under INDSTILLINGER, som kan bruges til at stille alle indstillinger tilbage til fabriksindstillingerne. Bemærk, at denne funktion også sletter alle kontakter i telefonbogen og gemte grupper i konferenceguiden. Vælg > INDSTILLINGER > RESET. Bekræft, at du vil slette nulstille ved at trykke på OK igen, eller afbryd nulstillingen ved at trykke på. TILSLUT EN FJERNBETJENING PARKOBLING Vælg > INDSTILLINGER > FJERNBETJENING i konferencetelefonen. Tryk OK for at sætte konferencetelefonen i parkoblingsfunktion. Tryk på og hold knapperne og på fjernbetjeningen inde samtidigt i tre sekunder. Den røde LED-indikator på fjernbetjeningen begynder at blinke. På konferencetelefonens display vises en bekræftelse på, at parkoblingen er gennemført. Knapperne på fjernbetjeningen fungerer på samme måde som knapperne på konferencetelefonen. KONTROLLÉR STATUS Bruges til at kontrollere programversion eller serienummer. Vælg > STATUS. 24

27 INDSTILLINGER INDSTILLINGER UNDER SAMTALE Menuerne HEADSET/PA, TELEFONBOG, MOBILNIVEAU og EQUALIZER er tilgængelige under samtale og vises, når man trykker på knappen. Det første valg er enten HEADSET eller PA afhængig af, om PA er aktiveret. Disse HEADSET/PA-indstillinger kan kun foretages, mens der er opkoblet en samtale. Sluk for de interne højttalere, når der bruges headset Menuvalget HEADSET forudsætter, at PA ikke er aktiveret. Trådløst headset kan bruges, hvis brugeren har behov for at opholde sig på stor afstand af konferencetelefonen, eksempelvis i en forelæsningssituation. Hvis man vil bruge Konftel 300 som en personlig telefon med headset, kan de interne højttalere slukkes midlertidigt. Vælg > HEADSET. Vælg JA til spørgsmålet HØJTTALER FRA?. Højttalerne tændes automatisk, når den aktuelle samtale afbrydes. Manuel justering af PA-kalibrering Konferencetelefonens duplexfunktion kan kalibreres ved at slutte den til et PA-anlæg. Kalibreringsværdien kan indstilles automatisk af Konftel 300 eller justeres manuelt i trin mellem 0 og 5, hvor 0 er maksimalt duplexniveau. Forøg kalibreringsværdien, hvis den part, der ringes op, oplever et forstyrrende ekko. Reducer kalibreringsværdien, hvis den part, der ringes op, oplever en lille grad af duplex, dvs. din stemme nedtones eller afbrydes, når den part, der ringes op, selv taler. Placeringen af lydanlæggets mikrofoner og højttalere samt forstærkerens indstillinger kan påvirke muligheden for at opnå fuld duplex. Vælg > PA > KALIBRERING. AUTO er grundindstillingen og anbefales i de fleste tilfælde. Værdien i parentes er den målte kalibreringsværdi. Vælg forskellige niveauer, og sammenlign lydkvaliteten for at opnå den ønskede indstilling. Bemærk, at det er den part, der ringes op, som skal bedømme effekten af ændringerne. Justering af mikrofonniveau fra PA Menuvalget PA forudsætter, at PA er aktiveret. Vælg > PA > OVERVÅGNING. Justér mikrofonniveauet fra mixeren, så den værdi, der vises på displayet, er omkring under en normal samtale. 25

28 OPGRADERING AF SOFTWARE Konftel 300 udvikles løbende med smarte funktioner. Hvis du vil opgradere din Konftel 300, skal du først installere Konftel Upgrade utility på din computer. Læs mere på INSTALLÉR KONFTEL UPGRADE UTILITY Gå til websiden Vælg at downloade programmet Konftel Upgrade utility. Installér programmet på computeren. Følg instruktionerne i installationsprogrammet. Åbn eventuelt installationsvejledningen, der findes som pdf-fil. OPDATÉR SOFTWAREN Slut Konftel 300 til computeren med USB-kablet. Start Konftel Upgrade utility på computeren via menuen Start. Følg de instruktioner, guiden i programmet giver dig. Åbn eventuelt installationsvejledningen, der findes som pdf-fil. 26

29 TEKNISKE DATA Størrelse Vægt Farve 240 mm diameter x 77 mm høj 1 kg Charcole black Display Baggrundsbelyst grafisk LCD, 128x64. Tastatur Tyverisikring Hukommelse Opgradering Tilslutninger Analog telefontilslutning PC-tilslutning Mobil/DECT-tilslutning Strømforsyning Alfanumerisk 0 9, *, fra/f, til, sluk mikrofon, venteposition (hold), volumen op, volumen ned, 5 knapper til navigering i menusystemet, linjevalg (line mode), konferenceguide Kensington security slot Understøtter SD-hukommelseskort op til 2 GB Konftel Upgrade utility opgraderer softwaren i Konftel 300 via USB 6/6 modulær (RJ11) til offentligt analogt telenet eller analog PBX-forbindelse USB 2.0 Mini B 6/6 DEC Ekstra mikrofoner modulær 4/4. Eksternt udstyr AC-adapter V AC/14 V DC 4/4 modulær til trådløst headset Audio Teknologi Mikrofon Optageområde Højttalere Støjniveau Equalizer OmniSound HD Omnidirectional Op til 30 m 2, >10 personer Frekvensbånd Hz, analog linje Hz, USB VoIP Hz USB Playback 90 db SPL 0,5 m Tre indstillinger blød, neutral, lys Omgivelser Temperatur 5 40 C Luftfugtighed % ikke kondenserende Anbefalede akustikforhold Efterklangstid: 0,5 S Rt 60 Baggrundsstøj: 45 dba 27

30 SERVICE OG GARANTI Hvis der opstår fejl på din Konftel, skal du henvende dig til din forhandler. Garanti Vi yder 2 års garanti på vores konferencetelefoner. Service Service tilbydes efter garantiperiodens udløb. Kontakt din forhandler for tilbud. Konftel-support Hvis du har spørgsmål vedrørende garanti og service, bedes du kontakte Konftel-support Europa: +46(0) (mandag fredag GMT+1) rma@konftel.com USA og Canada: (mandag fredag GMT-8) konftel.usa@konftel.com 28

31 Konftel er en førende virksomhed og verdens hurtigst voksende varemærke inden for telefonmødeløsninger. Allerede siden 1988 har vores mission været at hjælpe mennesker rundt omkring i verden med at gennemføre møder, uanset afstanden. Af erfaring ved vi, at telefonmøder er en effektiv måde at spare tid og penge på og samtidig bidrage til et bedre miljø. Høj lydkvalitet er afgørende for produktive møder og derfor er vores patenterede lydteknologi, OmniSound, indbygget i alle Konftels telefoner. Vores produkter sælges globalt med varemærket Konftel, via vores hovedkontor i Umeå. Læs mere om virksomheden og produkterne på Konftel AB, Box 268, SE Umeå, Sweden Phone: Fax: info@konftel.com Rev 6A

Quick-guide til Konftel 300 DANSK

Quick-guide til Konftel 300 DANSK Quick-guide til Konftel 300 DANSK Beskrivelse Konftel 300 er en konferencetelefon, der kan tilsluttes analogt telefonstik, mobil/ DECT-telefon eller computer. På www.konftel.com/300 finder du en håndbog

Læs mere

Conference phones for every situation. Håndbog Konftel 250 DANSK

Conference phones for every situation. Håndbog Konftel 250 DANSK Conference phones for every situation Håndbog Konftel 250 DANSK Indhold Vores patenterede lydteknologi OmniSound, som giver krystalklar lyd, findes i alle Konftel-telefoner. Nu fører vi OmniSound op på

Læs mere

Håndbog Konftel 250 DANSK

Håndbog Konftel 250 DANSK Håndbog Konftel 250 DANSK OmniSound HD overlegen lydkvalitet Den patenterede lydteknologi OmniSound garanterer, at dit fjernmøde får en imponerende og krystalklar lyd i begge retninger, såkaldt full duplex.

Læs mere

Quick-guide til Konftel 250

Quick-guide til Konftel 250 Conference phones for every situation Quick-guide til Konftel 250 DANSK BESKRIVELSE Konftel 250 er en konferencetelefon, der kan tilsluttes analogt telefonstik. På www.konftel.com/250 finder du en håndbog

Læs mere

Quick-guide til Konftel 300IP

Quick-guide til Konftel 300IP Conference phones for every situation Quick-guide til Konftel 300IP DANSK Beskrivelse Konftel 300IP er en konferencetelefon til IP-telefoni. På www.konftel.com/300ip finder du en håndbog med en mere udførlig

Læs mere

Quick-guide til Konftel 300W

Quick-guide til Konftel 300W Conference phones for every situation Quick-guide til Konftel 300W DANSK Beskrivelse Konftel 300W er en batteridrevet trådløs konferencetelefon til tilslutning til DECT-system, mobiltelefon eller computer.

Læs mere

Conference phones for every situation. Håndbog Konftel 300 DANSK

Conference phones for every situation. Håndbog Konftel 300 DANSK Conference phones for every situation Håndbog Konftel 300 DANSK Indhold Vores patenterede lydteknologi OmniSound, som giver krystalklar lyd, findes i alle Konftel-telefoner. Nu fører vi OmniSound op på

Læs mere

Conference phones for every situation. Håndbog Konftel 250 DANSK

Conference phones for every situation. Håndbog Konftel 250 DANSK Conference phones for every situation Håndbog Konftel 250 DANSK Vores patenterede lydteknologi OmniSound, som giver krystalklar lyd, findes i alle Konftel-telefoner. Nu fører vi OmniSound op på næste niveau.

Læs mere

Quick-guide til Konftel 300M

Quick-guide til Konftel 300M Conference phones for every situation Quick-guide til Konftel 300M DANSK Beskrivelse Konftel 300M er en batteridrevet trådløs konferencetelefon til tilslutning til mobilnet (GSM/3G) eller computer (USB).

Læs mere

Conference phones for every situation. Håndbog Konftel 300 DANSK

Conference phones for every situation. Håndbog Konftel 300 DANSK Conference phones for every situation Håndbog Konftel 300 DANSK Vores patenterede lydteknologi OmniSound, som giver krystalklar lyd, findes i alle Konftel-telefoner. Nu fører vi OmniSound op på næste niveau.

Læs mere

Quick-guide til Konftel 300M

Quick-guide til Konftel 300M DANSK Quick-guide til Konftel 300M Konftel 300M er en batteridrevet trådløs konferencetelefon til tilslutning til mobilnet (GSM/3G) eller computer (USB). På www.konftel.com/300m finder du en håndbog med

Læs mere

Quick guide Konferencetelefon Konftel 200W

Quick guide Konferencetelefon Konftel 200W Quick guide Konferencetelefon Konftel 200W Dansk Conference phones for every situation Beskrivelse af Konftel 200W Konftel 200W er en DECT-konferencetelefon med et optageområde op til 30 m 2. Konftel 200W

Læs mere

Quick-guide til Konftel 55Wx

Quick-guide til Konftel 55Wx DANSK Quick-guide til Konftel 55Wx Konftel 55Wx er en konferenceenhed, som kan tilsluttes din bordtelefon, mobiltelefon og computer. Den omdanner dine kommunikationsværktøjer til konferencetelefoner med

Læs mere

When meetings really matter

When meetings really matter When meetings really matter Web-møde Taler du med kunder og kolleger via Skype, Microsoft OSC eller andre kommunikationsværktøjer på computeren? Brug Konftel som lydkilde. Møder via mobiltelefon Tilslut

Læs mere

Conference phones for every situation

Conference phones for every situation Conference phones for every situation Møder via mobiltelefon Tilslut din mobiltelefon til Konftel, med kabel eller trådløst via Bluetooth. Web-møde Taler du med kunder og kolleger via Skype, Microsoft

Læs mere

User guide Conference phone Konftel 100

User guide Conference phone Konftel 100 User guide Conference phone Konftel 100 I Deutsch I English I Español I Français Italiano I Norsk Suomi I Svenska Conference phones for every situation Indhold Beskrivelse Forbindelser, tilbehør, reservedele

Læs mere

QUICK GUIDE SNOM320 VOIP BUSINESS PHONES REV. 2010

QUICK GUIDE SNOM320 VOIP BUSINESS PHONES REV. 2010 QUICK GUIDE SNOM320 VOIP BUSINESS PHONES REV. 2010 INDHOLD Indledning... 3 Tilslut telefonen... 3 Generelt... 4 Ændring af ringetone... 5 Foretag et opkald... 5 Besvar et opkald... 5 Omstilling af opkald...

Læs mere

Amplicomms Telefonsvarer AB900 med ekstra forstærkning

Amplicomms Telefonsvarer AB900 med ekstra forstærkning Amplicomms Telefonsvarer AB900 med ekstra forstærkning Brugervejledning 1. Display 2. Højttaler 3. Forøg lydstyrken 4. Forrige besked 5. Justér hastigheden 6. Optag 7. Tænd/sluk, stop afspilning 8. Reducér

Læs mere

1. Detaljeret beskrivelse

1. Detaljeret beskrivelse Digital Diktafon Indhold 1. Detaljeret beskrivelse... 3 2. Specifikation... 4 3. Sæt batterier i... 4 4. Anvendelse... 6 4.1. Tænd/Sluk... 6 4.2. Optagelse... 6 4.4.1 Vælg optagelsestilstand... 6 4.4.2

Læs mere

Velkommen. Opsætningsvejledning. Tilslut. Installer. God fornøjelse

Velkommen. Opsætningsvejledning. Tilslut. Installer. God fornøjelse Velkommen Opsætningsvejledning 1 2 3 Tilslut Installer God fornøjelse Hvad der er i boksen CD140 basestation ELER CD140/CD145 Håndsæt CD 145 basestation Strømforsyningsenhed til basestation Net-ledning

Læs mere

Jabra SPEAK 410. Brugervejledning. www.jabra.com

Jabra SPEAK 410. Brugervejledning. www.jabra.com Jabra SPEAK 410 Brugervejledning www.jabra.com Indholdsfortegnelse VELKOMMEN...3 Produktoversigt...3 Installation...4 tilslutning...4 KONFIGURATION...4 opkaldsfunktioner...4 Hvis du får brug for hjælp...6

Læs mere

Brugermanual. OpenScape Voice. Siemens OpenStage 40. Opsætning på bordtelefon. Version 07/15

Brugermanual. OpenScape Voice. Siemens OpenStage 40. Opsætning på bordtelefon. Version 07/15 Brugermanual OpenScape Voice Siemens OpenStage 40 Opsætning på bordtelefon Version 07/15 Udskriv denne brugermanual Denne manual er designet til at blive udskrevet som et hæfte, du kan gemme og bruge som

Læs mere

I kan styre samtlige funktioner beskrevet i nærværende dokument, gennem jeres personlige side (selfcare) på www.firstcom.dk

I kan styre samtlige funktioner beskrevet i nærværende dokument, gennem jeres personlige side (selfcare) på www.firstcom.dk Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 320 telefonen. På sidste side er der svar på ofte stillede

Læs mere

Business Call Quick guide SNOM360 Juli 2012

Business Call Quick guide SNOM360 Juli 2012 Business Call Quick guide SNOM360 Juli 2012 Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 360 telefonen.

Læs mere

QUICK GUIDE SNOM370 VERSION 1.0 OKT. 2011

QUICK GUIDE SNOM370 VERSION 1.0 OKT. 2011 QUICK GUIDE SNOM370 VERSION 1.0 OKT. 2011 INDHOLD Indledning... 3 Tilslut telefonen... 4 Generelt... 4 Ændring af ringetone... 6 Foretag et opkald... 6 Besvar et opkald... 6 Omstilling af opkald... 7 Træk

Læs mere

User guide Conference phone Konftel 200

User guide Conference phone Konftel 200 User guide Conference phone Konftel 200 I Norsk Suomi Conference phones for every situation Denne pakke indeholder følgende dele: 1 stk. brugervejledning 1 stk. konferencetelefon 1 stk. netransformator

Læs mere

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO Model: HN13549 Vejledning Funktioner 1. INFO/MENU 2. ALARM 3. NULSTIL 4. VÆLG 5. MODE 6. SCAN 7. VENSTRE ( ) 8. HØJRE ( ) 9. BÆREGREB 10. DOT-MATRIX

Læs mere

WOOF it. Brugermanual

WOOF it. Brugermanual WOOF it Brugermanual Tak! Tak fordi du har valgt WOOFit højttaleren fra SACKit! Vi beder dig læse denne manual grundigt, før du tager din nye højttaler i brug. Vi er ikke ansvarlige for personeller produktskader

Læs mere

Business Call Quick guide SNOM 320 Version 1,0/juli 2012

Business Call Quick guide SNOM 320 Version 1,0/juli 2012 Business Call Quick guide SNOM 320 Version 1,0/juli 2012 Indledning Denne vejledning er udarbejdet med henblik på at beskrive de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 320 telefonen. På den

Læs mere

Dansk kvik guide til tiptel 274 telefon

Dansk kvik guide til tiptel 274 telefon Dansk kvik guide til tiptel 274 telefon Tilslutning. Inden telefonen tages i brug, skal alle kabler og ledninger tilsluttes: 1. Spiralledning monteres i telefonrør og i telefon 2. Strømforsyningen tilsluttes

Læs mere

Quick guide SNOM370 Version 1.0 / okt. 2011

Quick guide SNOM370 Version 1.0 / okt. 2011 Quick guide SNOM370 Version 1.0 / okt. 2011 Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 370 telefonen.

Læs mere

Brugsvejledning DANSK / ENGELSK

Brugsvejledning DANSK / ENGELSK Brugsvejledning DANSK / ENGELSK DANSK Indholdsfortegnelse 1. Indledning 3 2. Pakkens indhold 4 3. Diagram 5 4. Betjening 6 4.1 Grundlæggende betjening 6 4.2 Parring med mobiltelefon 7 4.3 Multilink med

Læs mere

Business Call Quick guide SNOM370 Version 1.0 / juli 2012

Business Call Quick guide SNOM370 Version 1.0 / juli 2012 Business Call Quick guide SNOM370 Version 1.0 / juli 2012 Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 370

Læs mere

DIGITAL OPTAGER OG MULTI-AFSPILLER MP-122/222/522/1022 BETJENINGSVEJLEDNING

DIGITAL OPTAGER OG MULTI-AFSPILLER MP-122/222/522/1022 BETJENINGSVEJLEDNING DIGITAL OPTAGER OG MULTI-AFSPILLER MP-122/222/522/1022 BETJENINGSVEJLEDNING 1: KNAPPER OG KONTROLLER S1. LCD display S2. REW / søg tilbage / MENU / FF / søg frem S3. Volumen ned - S4. Volumen op + S5.

Læs mere

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO Model: HN13549 Vejledning Funktioner 1. INFO/MENU 2. ALARM 3. NULSTIL 4. VÆLG 5. MODE 6. SCAN 7. VENSTRE ( ) 8. HØJRE ( ) 9. BÆREGREB 10. DOT-MATRIX

Læs mere

I kan styre samtlige funktioner beskrevet i nærværende dokument, gennem jeres personlige side (selfcare) på www.firstcom.dk

I kan styre samtlige funktioner beskrevet i nærværende dokument, gennem jeres personlige side (selfcare) på www.firstcom.dk Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 300 telefonen. På sidste side er der svar på ofte stillede

Læs mere

AFTERSHOKZ BLUEZ BONE CONDUCTION BLUETOOTH HOVEDTELEFONER

AFTERSHOKZ BLUEZ BONE CONDUCTION BLUETOOTH HOVEDTELEFONER AFTERSHOKZ BLUEZ BONE CONDUCTION BLUETOOTH HOVEDTELEFONER Holder din ører fri til dine omgivelser! TILBEHØR: Artikel Antal USB til mikro USB Oplader kabel 1 Indstillingsbånd (med introduktions folder)

Læs mere

Vildtkamera DTC-530V.

Vildtkamera DTC-530V. Vildtkamera DTC-530V. Indhold fortegnelse......... 1 Kom godt i gang.........2 Information......... 2 Anvendelse......... 3 Fjernbetjening...... 3 Hukommelse kort......... 4 Quick Start...... 4 Isæt batterier.........

Læs mere

Gigaset SL3 Professional

Gigaset SL3 Professional Gigaset SL3 Gigaset SL3 Professional Siemens HiPath Uddannelse April 2009/II / 1 1. Oversigt 16 1. Højttaler 2. Display 3. Displaytaster 4. Menu knap (Intern menu, Lydindstilling, Tlf. menu og telefonbog).

Læs mere

ScanDis Diktafonen FSV-510 PLUS

ScanDis Diktafonen FSV-510 PLUS Kom nemt i gang med diktafonen Lampe; lyser ved optagelse Skærm [M]-knap: menu Nederst vises hvor meget hukommelse der er tilbage [Afspil/pause]-knap [Spole]-knap: frem/tilbage [Optag/stop]-knap: optagelse

Læs mere

KVIK GUIDE TIL ST30 SYSTEM TELEFON

KVIK GUIDE TIL ST30 SYSTEM TELEFON KVIK GUIDE TIL ST30 SYSTEM TELEFON Beskrivelse af ST30 system telefonen. Fire liniers display Højttaler under håndsæt. 10 funktionstaster med lys diode Label Mikrofon atur telefon numre og input data.

Læs mere

Sådan afbrydes forbindelsen Når du vil afslutte CallPilot-sessionen, skal du trykke 83 for at afbryde forbindelsen eller lægge røret på.

Sådan afbrydes forbindelsen Når du vil afslutte CallPilot-sessionen, skal du trykke 83 for at afbryde forbindelsen eller lægge røret på. POSTKASSE-LOGON Du skal bruge et adgangsnummer (ring op til lokal 7600) til CallPilot Multimedia Messaging, et postkassenummer (7 + værelsesnummer) og en adgangskode for at logge på postkassen. 137 + værelsesnummer

Læs mere

3. Lær din Bluetooth Speakerphone at kende For at bruge din speakerphone, så følg følgende enkle trin:

3. Lær din Bluetooth Speakerphone at kende For at bruge din speakerphone, så følg følgende enkle trin: Brugermanual 1. Bluetooth Speakerphone Denne praktiske Bluetooth Speakerphone er specielt designet til at brugeren kan nyde friheden ved trådløs kommunikation. Brug den på et skrivebord som konferencetelefon

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, DAB+/FM mini Radio

BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, DAB+/FM mini Radio BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, /FM mini Radio VIGTIGT: Læs vejledningen omhyggeligt, før du bruger produktet, og gem den til senere brug. Indhold Udpakning 25 Knap instruktion 26 OLED display 28

Læs mere

SPECIELLE FORHOLD FOR DIN BEOCOM 1600

SPECIELLE FORHOLD FOR DIN BEOCOM 1600 BeoCom 1600 SPECIELLE FORHOLD FOR DIN BEOCOM 1600 BeoCom 1600 er beregnet til brug på det offentlige analoge telefonnet. Telefonen kan kun forventes at fungere optimalt i det land, som den er produceret

Læs mere

Comfort Contego Brugsanvisning

Comfort Contego Brugsanvisning Danmark Comfort Contego Brugsanvisning Læs brugsanvisningen, inden du tager dette produkt i brug. Comfort Contego T800 Sender Comfort Contego R800 Modtager Indholdsfortegnelse Side Introduktion 3 Dette

Læs mere

i740/m740e Quick guide

i740/m740e Quick guide i740/m740e Quick guide Din i740/m740e Du har lige fået en ny telefon. Din i740/m740e systemtelefon giver dig adgang til tjenester og faciliteter som er tilgængelige i NeXspan porteføljen. Din i740/m740e

Læs mere

Jabra. Talk 15. Brugervejledning

Jabra. Talk 15. Brugervejledning Jabra Talk 15 Brugervejledning INDHOLDSFORTEGNELSE TAK... 2 OM DIT JABRA TALK 15... 2 HEADSETTETS FUNKTIONER........................... 3 KOM GODT I GANG.... 4 OPLAD DIT HEADSET.... 4 TÆND/SLUK FOR HEADSETTET...

Læs mere

QUICK GUIDE SNOM300 VOIP BUSINESS PHONES JULI 2010

QUICK GUIDE SNOM300 VOIP BUSINESS PHONES JULI 2010 QUICK GUIDE SNOM300 VOIP BUSINESS PHONES JULI 2010 INDHOLD Indledning... 3 Tilslut telefonen... 3 Generelt... 4 Ændringer af ringetone... 5 Foretag et opkald... 5 Besvar et opkald... 5 Omstilling af opkald...

Læs mere

User guide Conference phone Konftel 200NI

User guide Conference phone Konftel 200NI User guide Conference phone Konftel 200NI I Norsk Suomi I Svensk Conference phones for every situation Denne pakke indeholder følgende dele: 1 stk. brugervejledning 1 stk. konferencetelefon 1 stk. netransformator

Læs mere

Multi kanal GSM porttelefon med adgangs kontrol

Multi kanal GSM porttelefon med adgangs kontrol Multi kanal GSM porttelefon med adgangs kontrol Model: MCI-3000V1 Funktioner: Metal tastatur. Robust anti-vandal enhed. Rustfrit stål dørstation. Nem installation kun fire ledninger. Anti-Vandal højttaler

Læs mere

Jabra CHAT - FOR PC. Brugervejledning. www.jabra.com

Jabra CHAT - FOR PC. Brugervejledning. www.jabra.com Jabra CHAT - FOR PC Brugervejledning www.jabra.com Indholdsfortegnelse VELKOMMEN...3 Produktoversigt...3 Installation...4 tilslutning...4 KONFIGURATION...4 opkaldsfunktioner...4 Hvis du får brug for hjælp...5

Læs mere

LINDE No2 indeholder. LINDE No2 TWIN indeholder

LINDE No2 indeholder. LINDE No2 TWIN indeholder LINDE No2 indeholder LINDE No2 TWIN indeholder 5 INDHOLDSFORTEGNELSE INSTALLATION 6 BATTERIER - TÆND HÅNDSÆT OG BASE 7 ISÆT BATTERIER 4 3 2 1 1 2 3 4 8 BASE OG HÅNDSÆT Tilslut headset LED* Udgående kald

Læs mere

Amplicomms PowerTel 30 Forstærkertelefon

Amplicomms PowerTel 30 Forstærkertelefon Amplicomms PowerTel 30 Forstærkertelefon Brugervejledning 1. Genkaldstast 2. Hurtigkaldstast M1 3. Slet/Lagring 4. Hurtigkaldstast M2 5. Scroll opad 6. Hurtigkaldstast 7. Scroll nedad 8. Opkaldsliste (CID)/Afbryd

Læs mere

Om 9608/9611 IP Telefon

Om 9608/9611 IP Telefon IP Office 9608/9611 Telefon betjeningsguide Meddelelse / ringe indikation Mistede opkald Linietast Funktionstast etiket Funktionstast Om 9608/9611 IP Telefon Telefonen understøtter 24 programmerbare linie

Læs mere

Brugervejledning. LG LKD-8/30-apparater. Til GDK 16/20W-omstillingsanlæg

Brugervejledning. LG LKD-8/30-apparater. Til GDK 16/20W-omstillingsanlæg Brugervejledning LG LKD-8/30-apparater Til GDK 16/20W-omstillingsanlæg Indholdsfortegnelse Billeder af forskellige typerdigitaltelefoner....5 Beskrivelse af de forskellige taster...6 Digitaltelefonens

Læs mere

1. Bluetooth Speakerphone

1. Bluetooth Speakerphone 1. Bluetooth Speakerphone Denne Bluetooth speakerphone i mini-størrelse er designet til at du kan nyde maksimal frihed ved trådløs kommunikation med den avancerede S.S.P-løsning med Ekko- og støjreduktioner,

Læs mere

Digitalvideo. Brugervejledning

Digitalvideo. Brugervejledning Digitalvideo Brugervejledning Dk 2 Indhold Introduktion Oversigt over digitalvideo... 3 Brug af betjeningspanelet... 4 Strømtilslutning... 5 Funktioner... 6 Funktionsskifter... 8 Filmfunktion Optagelse

Læs mere

ANTENNE For den bedste modtagelse, bør FM antennen benyttes.

ANTENNE For den bedste modtagelse, bør FM antennen benyttes. 1. Funktionsvælger CD/BÅND (OFF)/RADIO 2. FM-stereo vælger 3. FM antenne 4. CD låge 5. Stations søgehjul 6. Bass Boost søgehjul 7. CD springe/søge frem 8. CD springe/søge tilbage 9. CD programmerings knap

Læs mere

Manual til: Miracas DK080 GSM Tyverialarm

Manual til: Miracas DK080 GSM Tyverialarm Manual til DK080 Indhold Forord... 4 Alarmens generelle opbygning... 5 Placering af alarmen... 7 Oversigt over alarmen... 8 Tag alarmen i brug... 9 Programering af alarmen... 10 Indtastning af egen kode...

Læs mere

Brugervejledning til Echo Smartpen

Brugervejledning til Echo Smartpen Brugervejledning til Echo Smartpen VIGTIGT START HER! Livescribe Danmark ønsker dig tillykke med købet af din nye Echo Smartpen For at opnå den bedste brugeroplevelse med din nye Echo Smartpen er det vigtigt

Læs mere

Din brugermanual BANG & OLUFSEN BEOCOM 2 http://da.yourpdfguides.com/dref/2465365

Din brugermanual BANG & OLUFSEN BEOCOM 2 http://da.yourpdfguides.com/dref/2465365 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Information. Til lykke med din nye radio. Giv dig venligst tid til at læse denne brugsanvisning. God fornøjelse

Information. Til lykke med din nye radio. Giv dig venligst tid til at læse denne brugsanvisning. God fornøjelse BRUGSANVISNING Indhold 02 INDHOLD 03 INFORMATION 04 FRONT PANEL OVERBLIK 06 BAG PANEL OVERBLIK 08 BETJENING AF R5 08 INDSTILLING AF ALARM 09 INDSTILLING AF SLEEP TIMER 09 DIM 09 PRESETS 09 FAVOR 09 AUX

Læs mere

BOOMBAR + BLUETOOTH-HØJTTALER BRUGSANVISNING

BOOMBAR + BLUETOOTH-HØJTTALER BRUGSANVISNING Alle varemærker tilhører de respektive ejere. Med mindre andet er angivet, betyder henvisningen til disse varemærker ikke, at varemærkeejeren er affilieret med KitSound eller anbefaler de nævnte produkter.

Læs mere

Funktionsvejledning. Telefon. Software version eller nyere. Rev C DK

Funktionsvejledning. Telefon. Software version eller nyere. Rev C DK Brugervejledning Funktionsvejledning Telefon Software version 5.3.3 eller nyere Rev C DK Indhold 1. Indledning... 3 2 Anvend Telefon... 3 2.1 Kontaktlisten/Telefonsiden... 3 2.2 Telefonmenuen... 3 2.3

Læs mere

OPSÆTNING Sæt de tre medfølgende batterier i batteriholderen i bunden af telefonen. Tilslut telefonstikket i vægdåsen. Indstil uret.

OPSÆTNING Sæt de tre medfølgende batterier i batteriholderen i bunden af telefonen. Tilslut telefonstikket i vægdåsen. Indstil uret. BeoCom 2500 er en betjeningsvenlig telefon med mange praktiske og tidsbesparende faciliteter, der vil lette telefoneringen i det daglige. Det lette og formrigtige rør samt vippetasterne på det brugervenlige

Læs mere

KOM I GANG KOM I GANG... 2 TILKOBLE HEADSÆT TIL TELEFON... 3 OVERFØRE SAMTALE MELLEM HEADSÆT OG TELEFON OG TILBAGE. 4

KOM I GANG KOM I GANG... 2 TILKOBLE HEADSÆT TIL TELEFON... 3 OVERFØRE SAMTALE MELLEM HEADSÆT OG TELEFON OG TILBAGE. 4 KOM I GANG KOM I GANG... 2 TILKOBLE HEADSÆT TIL TELEFON... 3 Ringe og svare på anrob... 4 OVERFØRE SAMTALE MELLEM HEADSÆT OG TELEFON OG TILBAGE. 4 Volum justering......4 TILKOBLING TIL PDA ELLER PC...

Læs mere

Bluetooth højttaler BABHCK811_1

Bluetooth højttaler BABHCK811_1 Bluetooth højttaler BABHCK811_1 Tillykke Tillykke med dit nye Amitech produkt! Oplysningerne i denne brugervejledning kan ændres uden varsel. Amitech Danmark A/S er ikke erstatningspligtig i tilfælde

Læs mere

i760/m760e Quick guide

i760/m760e Quick guide i760/m760e Quick guide Din i760/m760e Din i760/m760e systemtelefon giver dig adgang til tjenester og faciliteter, som er tilgængelige i NeXspan porteføljen. Din i760/m760e systemtelefon er enkel og nem

Læs mere

Betjeningsvejledning. Nødhjælps Alarm System NAS-100

Betjeningsvejledning. Nødhjælps Alarm System NAS-100 Betjeningsvejledning Nødhjælps Alarm System NAS-100 Indholdsfortegnelse Egenskaber... 02 Vorbereitung der Nutzung... 03 Indsæt simkort... 03 Tilslut alle de enheder, du har brug for... 03 Strøm... 03 Udfør

Læs mere

Bluetooth-høretelefoner med aktiv støjreduktion

Bluetooth-høretelefoner med aktiv støjreduktion Bluetooth-høretelefoner med aktiv støjreduktion Brugermanual Brugermanualen forklarer de forskellige features og funktioner i dine høretelefoner for at sikre en optimal brugeroplevelse. Produkt-specifikationer:

Læs mere

Vocally 3 Infinity. In-Line, stemme aktiveret opkaldsenhed Brugsanvisning. Rev 1.01

Vocally 3 Infinity. In-Line, stemme aktiveret opkaldsenhed Brugsanvisning. Rev 1.01 Vocally 3 Infinity In-Line, stemme aktiveret opkaldsenhed Brugsanvisning Rev 1.01 Dette er en Dansk udgave af producentens officielle bruger manual. Der henvises til den officielle i tvivls tilfælde og

Læs mere

GSM Dørtelefon. Installation manual. Bruger manual. Gennemlæs omhyggeligt denne manual før installation og ibrugtagning af dette produkt.

GSM Dørtelefon. Installation manual. Bruger manual. Gennemlæs omhyggeligt denne manual før installation og ibrugtagning af dette produkt. GSM Dørtelefon Installation manual Bruger manual Gennemlæs omhyggeligt denne manual før installation og ibrugtagning af dette produkt. Tlf.: +45 86161617 Mobil: +45 40200001 Side 1 GSM Dørtelefon Version

Læs mere

INSTALLATIONS GUIDE. til Waoo TV-boks AirTies (7210 og 7310) FIBERBREDBÅND TV TELEFONI

INSTALLATIONS GUIDE. til Waoo TV-boks AirTies (7210 og 7310) FIBERBREDBÅND TV TELEFONI INSTALLATIONS GUIDE til Waoo TV-boks AirTies (7210 og 7310) FIBERBREDBÅND TV TELEFONI INDHOLD Velkommen...4 Medfølgende udstyr...6 AirTies (7210 og 7310)...7 Installation...8 Hentning af TV-portal...12

Læs mere

Registrer dit produkt, og få support på. D120. Kort brugervejledning

Registrer dit produkt, og få support på.  D120. Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support D120 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde,

Læs mere

Som bruger af vores produkt er du den vigtigste person hos INTONO.

Som bruger af vores produkt er du den vigtigste person hos INTONO. BRUGER MANUAL Tillykke med købet af din Intono Home Radio. Denne brugervejledning giver dig oplysninger og instruktioner om, hvordan du installerer og bruger din radio. Den vil give dig tekniske specifikationer

Læs mere

Denne vejledning giver instruktion i brugen af systemtelefon Basis.

Denne vejledning giver instruktion i brugen af systemtelefon Basis. INDLEDNING Tillykke med jeres telefonanlæg fra DanDial A/S. Denne vejledning giver instruktion i brugen af systemtelefon Basis. Brug venligst tid på at læse vejledningen og blive fortrolig med betjeningen

Læs mere

Oversigt over højttaleren

Oversigt over højttaleren Oversigt over højttaleren A: ON/OFF (tænd/ sluk) B: LINE IN (Aux in) C: USB DC 5V D: LADEINDIKATORLAMPE E: VOL - F: " KNAPPEN " (bluetooth status: Besvar opkald håndfrit / Ring af håndfrit / MIC - 1 -

Læs mere

TTS er stolte af at være en del af

TTS er stolte af at være en del af Garanti & Support Dette produkt leveres med en etårig garanti, der dækker problemer, som findes ved normal anvendelse. Misbrug af Mini Mobile Phones eller at åbne enheden vil ugyldiggøre denne garanti.

Læs mere

MIAMI TRÅDLØS HØJTTALER

MIAMI TRÅDLØS HØJTTALER Alle varemærker tilhører de respektive ejere. Med mindre andet er angivet, betyder henvisningen til disse varemærker ikke, at varemærkeejeren er affilieret med KitSound eller anbefaler de nævnte produkter.

Læs mere

Beskrivelse. 1.Objektiv 2.Knap til optagelse 3.Knap til fotografering _ DEN 01

Beskrivelse. 1.Objektiv 2.Knap til optagelse 3.Knap til fotografering _ DEN 01 Beskrivelse 3 2 1 1.Objektiv 2.Knap til optagelse 3.Knap til fotografering DEN 01 13 4.Micro USB-port 10 12 11 6 7 8 9 4 5 5.Tænd/sluk-knap til batteri 6.Knap til side op 7.Tænd/sluk-knap 8.Knappen OK

Læs mere

DM-44TE 45 sek. Anti Shock bærbar CD-afspiller

DM-44TE 45 sek. Anti Shock bærbar CD-afspiller Danish DM-44TE 45 sek. Anti Shock bærbar CD-afspiller Dansk betjeningsvejledning www.denver-electronics.com SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER For ikke at beskadige denne enhed bør den ikke opbevares på steder

Læs mere

Nokia-bilhåndsæt Installationsvejledning Brugervejledning

Nokia-bilhåndsæt Installationsvejledning Brugervejledning Nokia-bilhåndsæt Installationsvejledning Brugervejledning HSU-4 CUW-3 9232831 2. udgave 2004-2006 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes. Kopiering, overførsel, overdragelse eller lagring af en del eller

Læs mere

Jabra. Speak 710. Brugervejledning

Jabra. Speak 710. Brugervejledning Jabra Speak 710 Brugervejledning 2017 GN Audio A/S. Alle rettigheder forbeholdes. Jabra er et varemærke tilhørende GN Audio A/S. Bluetooth navnet, mærket og logoerne er registrerede varemærker, som ejes

Læs mere

BRAVO Fastnettelefon DECT fastnettelefon. Bruger manual. Tele Call Danmark Ene distributør i Danmark for BRONDI

BRAVO  Fastnettelefon DECT fastnettelefon. Bruger manual. Tele Call Danmark Ene distributør i Danmark for BRONDI BRAVO Fastnettelefon DECT fastnettelefon Bruger manual Side 1 af 11 1. Overordnede funktioner Stort håndsæt med store taster og display Håndfri betjening Høj ringestyrke Lyssigal ved tilringning Høj lydstyrke

Læs mere

INSTALLATIONS GUIDE. til Waoo TV-boks AirTies (7210 og 7310) Waoo leveres af dit lokale energiselskab

INSTALLATIONS GUIDE. til Waoo TV-boks AirTies (7210 og 7310) Waoo leveres af dit lokale energiselskab INSTALLATIONS GUIDE til Waoo TV-boks AirTies (7210 og 7310) Waoo leveres af dit lokale energiselskab INDHOLD Velkommen...4 Medfølgende udstyr...6 AirTies (7210 og 7310)...7 Installation...8 Hentning af

Læs mere

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120 BLUETOOTH SPEAKER GSB 120 DA 2 8 + AUX IN DC IN 9 V A 3 5 OPSÆTNING OG SIKKERHED 5 RF eksponeringsadvarsel 5 Vigtige oplysninger og advarsler om batteri 6 OVERSIGT 6 Kompabilitet af Bluetooth-enhed 6 Knapper

Læs mere

Calisto USB-højttalertelefon. Brugervejledning

Calisto USB-højttalertelefon. Brugervejledning Calisto 7200 USB-højttalertelefon Brugervejledning Indhold Oversigt 3 Tilslutning til pc 4 Daglig anvendelse 5 Strømforsyning 5 Volumen 5 Slå lyden fra/til 5 Besvar eller afslut et opkald 5 Lav batterifunktion

Læs mere

Jabra Link 850. Brugervejledning. www.jabra.com. 82-06061_RevC_Jabra Link 850_Manual_DA.indd 1 24/08/2012 14:07

Jabra Link 850. Brugervejledning. www.jabra.com. 82-06061_RevC_Jabra Link 850_Manual_DA.indd 1 24/08/2012 14:07 Jabra Link 850 Brugervejledning www.jabra.com 82-06061_RevC_Jabra Link 850_Manual_DA.indd 1 24/08/2012 14:07 Indholdsfortegnelse 1. Produktoversigt...3 1.1 Jabra LINK 850...3 1.2 Valgfrit tilbehør...4

Læs mere

Kort brugervejledning

Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support D4550 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde,

Læs mere

ADVARSEL: Smid ikke dette produkt i husholdningsaffaldet. Aflever det til et indsamlingssted for genanvendelse af elektroniske apparater.

ADVARSEL: Smid ikke dette produkt i husholdningsaffaldet. Aflever det til et indsamlingssted for genanvendelse af elektroniske apparater. Garanti & Support Dette produkt har en ét-års garanti, der dækker over eventuelle problemer ved normalt brug. Misbrug af Easi-Speak eller at åbne enheden vil ugyldiggøre denne garanti. Alle data, der er

Læs mere

Jabra. Elite 65t. Brugervejledning

Jabra. Elite 65t. Brugervejledning Jabra Elite 65t Brugervejledning 2017 GN Audio A/S. Alle rettigheder forbeholdes. Jabra er et varemærke tilhørende GN Audio A/S. Bluetooth navnet, mærket og logoerne er registrerede varemærker, som ejes

Læs mere

Gratis videosamtaler i superhøj kvalitet

Gratis videosamtaler i superhøj kvalitet NY OG SMARTERE UDGAVE AF SKYPE: Gratis videosamtaler i superhøj kvalitet SÅDAN! I denne artikel lærer du at oprette en Skype-konto, finde dine venner og starte en videosamtale. DET SKAL DU BRUGE Et webkamera

Læs mere

SUPER BRAVO PLUS Bruger vejledning

SUPER BRAVO PLUS Bruger vejledning SUPER BRAVO PLUS Bruger vejledning Pak telefonen ud I kassen finder du: Telefonen Telefonrøret Snoet ledning - forbinder telefon og rør. Ledning - forbinder telefon til telefonstik Adaptor (strømforsyning)

Læs mere

WOOF it JAM. Brugermanual

WOOF it JAM. Brugermanual WOOF it JAM Brugermanual Tak! Tak fordi du har valgt WOOFit JAM højtaleren fra SACKit. Vi beder dig læse denne manual grundigt før du tager din nye højtaler i brug. Vi er ikke ansvarlige for person- eller

Læs mere

Kom hurtigt i gang med din APD1217WIFID radio.

Kom hurtigt i gang med din APD1217WIFID radio. APD1217WIFID Kom hurtigt i gang med din APD1217WIFID radio. Bemærk!: APD1217WIFID er internetradio hvorfor du behøver at tilknytte enheden til internettet enten via et internetkabel eller en trådløs forbindelse

Læs mere

Advarsel 1 VIGTIGE SIKKERHEDS INFORMATIONER.

Advarsel 1 VIGTIGE SIKKERHEDS INFORMATIONER. Advarsel FOR AT FORHINDRE ILDEBRAND SAMT MULIGHEDEN FOR AT FÅ ALVORLIGE STØD, BØR DER IKKE BENYTTES FORLÆNGERLEDNINGER TIL DENNE ADAPTER. UDSÆT IKKE ADAPTEREN FOR REGN, FUGT ELLER ANDRE FORMER FOR VÆSKE.

Læs mere

DENVER DPF-407. Digital Billedramme Betjeningsvejledning

DENVER DPF-407. Digital Billedramme Betjeningsvejledning DENVER DPF-407 Digital Billedramme Betjeningsvejledning 1 INDHOLD : FEATURES:...3 KNAPPER OG KONTROLLER:...4 FJERNBETJENINGEN...5 GRUNDLÆGGENDE BETJENING:...6 1. MENUEN VALG AF FUNKTION...6 2. MENUEN VALG

Læs mere

INSTALLATIONS GUIDE. Waoo Smart WiFi Air 4920 FIBERBREDBÅND TV TELEFONI

INSTALLATIONS GUIDE. Waoo Smart WiFi Air 4920 FIBERBREDBÅND TV TELEFONI INSTALLATIONS GUIDE Waoo Smart WiFi Air 4920 FIBERBREDBÅND TV TELEFONI KÆRE KUNDE Med dette sæt trådløse access points får du et af markedets bedste produkter til at sikre optimal WiFi-dækning i dit hjem.

Læs mere

TRÅDLØS MUSIK-ADAPTER 2

TRÅDLØS MUSIK-ADAPTER 2 Alle varemærker tilhører de respektive ejere. Med mindre andet er angivet, antyder dette ikke, at varemærkeindehaveren på nogen måde er tilknyttet KitSound, eller at denne anbefaler produkterne i denne

Læs mere