Vildanden. KBK Collin 262, 4, III.1

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Vildanden. KBK Collin 262, 4, III.1"

Transkript

1 Vildanden 1884 Henrik Ibsens skrifter Diplomatarisk tekstarkiv Kollasjonering og koding Henninge Margrethe Solberg, Eivor Finset Spilling, Mette Witting 1

2 1. I Vildanden. Skuespil i fem akter af Henrik Ibsen

3 II III Vildanden. 3

4 IV Personerne: Grosserer Werle, værksejer o. s. v. Gregers Werle, hans søn. Gamle Hjalmar Ekdal, den gamles søn, fotograf. Gina Ekdal, Hjalmars hustru. Hedvig, deres datter, 14 år. Fru Sørby, grossererens husbestyrerinde. Relling, læge. Molvik, forhenværende teolog. Bogholder Gråberg. Pettersen, grossererens tjener. Lejetjener Jensen. En blegfed herre. En tyndhåret herre. En nærsynt herre. Sex andre herrer middagsgæster hos grossereren. Flere lejetjenere. (Første akt foregår hos grosserer Werle, de fire følgende akter hos fotograf )

5 Første akt. (I grosserer Werles hus. Kostbart og bekvemt indrettet arbejdsværelse; bog- skabe og stoppede møbler; skrivebord med papirer og protokoller midt på gulvet; tændte lamper med grønne skærme, så- ledes at værelset er dæmpet belyst. Åben fløjdør med fratrukne forhæng på bag- væggen. Indenfor sés en stor elegant stue, stærkt oplyst af lamper og armstager. For- an til højre i arbejdsværelset fører en liden tapetdør ind til kontorerne. Foran til venstre en kamin med glødende kul i, og længere tilbage en dobbeltdør til spisesalen.) (Grossererens tjener, Pettersen, i livré, og lejetjener Jensen, i sort, sætter tilrette i ar- bejdsværelset. I den større stue går to tre andre lejetjenere omkring, ordner og tænder flere lys. Inde fra spisesalen hø- res summende samtale og latter af man- ge stemmer; der bankes med kniven på et glas; stilhed indtræder; en skåltale holdes; bravoråb og så atte summende samtale.) 2 Pettersen (tænder en lampe på kaminen og sætter skærm over.) Nej hør bare, De, Jensen; nu står gam- lingen ved bordet og proppenerer en lang skål for fru Sørby. Lejetjener Jensen (flytter en lænestol frem.) Pettersen. Jensen. Pettersen. Jensen. Pettersen. Jensen. Pettersen. Er det kanske sandt, som folk siger, at der er noget imellem dem? Fan véd. For han har nok vær t en svær buk i si- ne dage. Kanske det. Det er jo for sønnen at han holder dette her middagsselskabet, siger de. Ja. Sønnen kom hjem igår. Aldrig vidste jeg før at grosserer Werle havde nogen søn. Jo da, han har en søn. Men han holder stødt og stadig til der oppe på Højdals-vær- ket. Han har ikke været i byen i alle de år 3 jeg har tjent her i huset. En lejetjener (i døren til den anden stue.) De, Pettersen, her er en gammel fyr, som Pettersen (mumler.) Hvad fan, kommer her nu nogen! 5

6 (Gamle Ekdal kommer tilsyne fra højre i stuen. Han er klædt i en luvslidt kavaj med høj krave; uldne vanter; i hånden en stok og en skindhue; under armen en pakke i kardusomslag.{)} #Rødbrun, smudsig pa- ryk og en liden grå knebelsbart.)# Pettersen (går imod ham.) Jøss, hvad vil De her inde? Ekdal (i døren.) Pettersen. Må så nødvendig ind på kontoret, Pet- tersen. Kantoret er stængt for en time siden, og Hørte det i porten, far. Men Gråberg sid- der der endnu. Vær snil, Pettersen, og lad mig få slippe ind den vejen. (peger mod tapetdøren.) Har gåt den vejen før. Pettersen. Ja, De får så gøre da. (åbner døren.) Men sans endelig på at De kommer ud igen den 4 rigtige vejen; for vi har fremmede. Ved det nok, hm! Tak, Pettersen-far! Gammel god ven. Tak. (mumler sagte.) Torsk! (han går ind i kontoret; Pettersen lukker døren efter ham.) Jensen. Pettersen. Hører han også til kantorfolkene? Nej, han er bare en, som skriver udenom når de har det nødig. Men han har såmænd vær t en fin fyr i sin tid, gamle Jensen. Pettersen. Jensen. Pettersen. Ja, han så ud... som noget af hvert. Ja da; han har vær t løjtnant, kan De tænke. Å fan, har han vær t løjtnant! Ja gu har han så. Men så slog han sig nok på skoghandel eller hvad det var. De siger at han skal ha gjort grossereren et fælt stygt puds engang. For de to var sammen om Høj- dals-værket dengang, skønner De. Å, jeg kender godt gamle Ekdal, jeg. Vi drikker mangen god gang en bitter og en flaske bajersk sammen inde hos madam Eriksen. Jensen. Han kan da ikke ha stort at spandere

7 for, han. Pettersen. Jøss, Jensen, De kan da vel skønne at det er mig, som spanderer. For jeg synes, en skal være sjangtil imod bedre folk, som det er gåt så ilde med. Jensen. Pettersen. Jensen. Pettersen. Har han spillet bankerot da? Nej, det var nok værre end som så. For han kom på fæstningen. På fæstningen! Eller kanske det var i bodsfængslet (lyt- ter.) Hys, nu går de fra bordet. (Døren til spisesalen slås op af et par tje- nere derinde fra. Fru Sørby, konverseret af et par herrer, kommer ud. Lidt efter lidt følger hele bordselskabet, hvoriblandt grosserer Sidst kommer Hjalmar Ekdal og Gregers ) Fru Sørby, (i forbigående til tjeneren.) Pettersen. Pettersen, vil De la kaffeen servere inde i musiksalen. Ja vel, fru Sørby. (hun og de to herrer går ind i stuen og 6 derfra ud til højre. Pettersen og lejetjener Jensen går ud samme vej.) En blegfed herre (til en tyndhåret.) Puh, den dinér det var et drøjt stykke arbejde! Den tyndhårede. Å med en smule god vilje kan en udrette ganske utroligt i tre timer. Den fede herre. Ja, men bagefter, bagefter, min kære kam- merherre! En tredje herre. Jeg hører, mokkaen og maraschinoen skal kredentses i musiksalen. Den fede herre. Bravo! Så kanske fru Sørby spiller os et stykke. Den tyndhårede (dæmpet.) Bare ikke fru Sørby snart blæser os et stykke, du. Den fede herre. Å nej såmænd; Berta slår ikke hånden af sine gamle venner. (de ler og går ind i stuen.) 7

8 Grosserer Werle (dæmpet og forstemt). Jeg tror ikke nogen la mærke til det, Gregers (ser på ham.) Hvilket? 7 La ikke du heller mærke til det? Hvad skulde jeg lægge mærke til? Vi var tretten til bords. Så? Var vi tretten? Werle (med et blik mod Hjalmar ) Vi er ellers altid vant til at være tolv. (til de øvrige.) Vær så artig, mine herrer! (han og de tilbageblevne, undtagen Hjalmar og Gregers, går ud i baggrunden til højre.) Hjalmar (som har hørt samtalen.) Du skulde ikke sendt mig den indbydelse, Hvad! Det heder jo at selskabet skal være for mig. Og så skulde jeg ikke be min ene- ste og bedste ven Men jeg tror ikke din far liker det. Jeg kommer jo ellers aldrig her i huset. 8 Nej, det hører jeg. Men jeg måtte da se dig og tale med dig; for jeg rejser visst snart igen. Ja, vi to gamle skolekammerater, vi er rig- tignok kommet langt bort ifra hinanden, du; vi har nu ikke set hinanden på sexten sytten år. Er det så længe siden? Ja, det er det rigtignok. Nå, hvorledes har du det så? Du ser godt ud. Du er næsten ble t fyldig og svær. Hm, svær kan man vel {j}ikke kalde det; men jeg ser rimeligvis noget mandigere ud end dengang. Ja det gør du; dit ydre har ikke lidt noget. Hjalmar (i dystrere tone.) 8

9 Men det indre, du! Der kan du tro, det ser anderledes ud! Du ved jo, hvor forfærdelig alting er styrtet sammen for mig og mit siden vi to sås. Gregers (sagtere.) Hvorledes går det din far nu? Kære, lad os ikke tale om det. Min stakkers 4. 9 ulykkelige far lever naturligvis hjemme hos mig. Han har jo ingen anden i hele ver- den at holde sig til. Men dette her er så knu- sende tungt for mig at tale om, ser du. Sig mig heller, hvorledes du har havt det der op- pe på værket. Dejlig ensomt har jeg havt det, havt god anledning til at gruble over mangt og me- get. Kom her; lad os gøre os det hyggeligt. (han sætter sig i en lænestol ved kami- nen og nøder Hjalmar ned i en anden ved siden af.) Hjalmar (blødt.) Du skal dog ha tak alligevel, Gregers, at du bad mig til din fars bord; for nu skønner jeg da at du ikke længer har noget imod mig. Gregers (forundret.) Hvor kunde du falde på, at jeg skulde ha noget imod dig? I de første årene havde du det dog. Hvilke første år? Efter at den store ulykke var sket. Og det var jo så naturligt at du havde. Det var 10 jo på et hængende hår at din far selv var ble t trukket med ind i disse her å, dis- se her skrækkelige historierne! Og derfor skulde jeg ha noget imod dig? Hvem har bildt dig det ind? Jeg ved, du havde det, Gregers; for det er din far selv, som har sagt mig det. Gregers (studser.) Far! Ja så. Hm. Var det derfor at du aldrig siden lod mig høre fra dig, ikke med et eneste ord? Ja. Ikke en gang i den tid du gik hen og blev fotograf? 9

10 Din far sa, det var ikke værdt jeg skrev til dig om nogen som helst ting. Gregers (ser hen for sig.) Nej, nej, kanske han kunde ha ret i det. Men sig mig nu, Hjalmar, finder du dig nu nogenlunde tilfreds i din stilling? Hjalmar (sukker let.) 11 Å jo såmænd gør jeg så; kan egentlig ik- ke sige andet. I førstningen kan du jo vide at det var ligesom lidt underligt for mig. Det var jo så rent forandrede for- holde, jeg kom ind i. Men alt det andet var jo også så rent forandret. Den store ruinerende ulykke med far, skammen og skændselen, Gregers Gregers (rystet.) Ja vel, ja. Ja vel. Jeg kunde jo ikke tænke på at bli ved med studeringerne; der var ikke en skilling til- overs; tvert imod; snarere gæld; mest til din far, tror jeg Hm Nå, så syntes jeg det var bedst sådan med et ryk, ser du at komme ud af alle gamle forhold og forbindelser. Det var i- sær din far, som råded mig til det; og da han tog sig så hjælpsomt af mig Gjorde far? Ja, du ved da vel det? Hvor skulde jeg ta penge fra til at lære fotograferingen og 12 til at indrette et atelier og etablere mig? Det koster, det, kan du tro. Og alt det har far kostet? Ja, kære, ved du ikke det? Jeg forstod ham så, at han havde skrevet det til dig. Ikke et ord om at det var ham. Han må ha glemt det. Vi har aldrig vekslet an- det end forretningsbreve. Så det var alt- så far! Ja, det var det rigtignok. Han har aldrig villet at folk skulde få vide det; men ham var det. rigtignok. Og ham var det jo og- så, som satte mig i stand til at gifte mig. Eller kanske ved du ikke det hel- ler? Nej, det vidste jeg rigtignok ikke. (ry- ster ham i armen.) Men, kære Hjalmar, jeg kan ikke sige dig, hvor alt dette her glæder mig og nager mig. Jeg har kan- ske dog gjort far uret alligevel i enkelte stykker. Ja, for dette her viser jo hjerte- lag, ser du. Det er ligesom et slags sam- vittighed 10

11 5. Samvittighed? 13 Ja, ja, eller hvad du vil kalde det da. Nej, jeg har ikke ord for, hvor glad jeg er ved at høre dette om far. Ja, du er gift, du, Hjal- mar. Det er længere end jeg nogensinde bringer det til. Nå, jeg håber da, du fin- der dig lykkelig som gift mand? Ja, rigtig gør jeg det. Hun er så flink og så bra en kone, som nogen mand kan for- lange. Og hun er aldeles ikke uden al dan- nelse. Gregers (lidt forundret.) Nej, det er hun da vel ikke. Nej, livet opdrager, ser du. Den daglige om- gang med mig ; og så kommer der jo jævn- lig et par begavede mennesker igen til os. Jeg forsikkrer dig, du vilde ikke kende Gi- na igen. Gina? Ja, kære, husker du ikke at hun hed Gina? Hvem hed Gina? Jeg ved jo aldeles ikke 1{3}4 Men husker du da ikke at hun konditioner- te her i huset en tid? Gregers (ser på ham.) Er det Gina Hansen? Ja, naturligvis er det Gina Hansen. som styred huset for os det sidste år mor lå syg? Ja visst er det så. Men, kære ven, jeg ved da bestemt at din far skrev dig til at jeg havde giftet mig. Gregers (som har rejst sig.) Ja, det gjorde han rigtignok; men ikke at (går om på gulvet.) Jo, bi lidt; kanske dog alligevel når jeg tænker mig om. Men far skriver altid så kort til mig. (sætter sig halvt på stolarmen.) Hør, sig mig, du, Hjalmar ; dette her er morsomt ; hvorle- des gik det til at du blev kendt med Gina med din hustru? 11

12 Jo, det gik ganske ligefrem. Gina blev jo ikke længe her i huset; for her var så me- gen forstyrrelse den tid; din mors sygdom ; alt det kunde ikke Gina stå i, og så sa 1{4}5 hun op og flytted. Det var året før din mor døde, eller kanske det var samme år. Det var samme år. Og jeg var oppe på vær- ket dengang. Men så bagefter? Ja, så bodde Gina hjemme hos sin mor, en madam {h}hansen, en svært flink og stræv- som kone, som holdt et lidet spisekvarter. Og så havde hun et værelse at leje ud også; et rigtig pent og hyggeligt værelse Og det var du kanske så heldig at komme over? Ja, det var såmænd din far, som gav mig anslag på det. Og der, ser du, der var det egentlig jeg lærte Gina at kende. Og så blev det til forlovelse? Ja. Unge folk kommer jo så let til at holde af hinanden ; hm Gregers (rejser sig og driver lidt om.) Sig mig, da du var ble t forlovet var det da at far lod dig ; jeg mener, var det da at du begyndte at lægge dig efter foto- grafering? 16 Ja netop. For jeg vilde jo gerne komme ivej og sætte bo jo før jo heller. Og så fandt både din far og jeg at dette med fotografe- ring var det nemmeste. Og det syntes Gi- na også. Ja, og så var der én grund til, ser du; det traf sig så heldigt at Gina havde lagt sig efter at retouchere. Det passed jo da vidunderlig godt sammen. Hjalmar (fornøjet, rejser sig.) Ja, ikke sandt, du? Synes du ikke at det passed vidunderlig godt sammen? Jo, det må jeg tilstå. Far har nok næsten været som et slags forsyn for dig, han. Hjalmar (bevæget.) Han svigted ikke sin gamle vens søn i trængselens dage. For han har hjertelag, ser du. Fru Sørby (kommer ind med grosserer Werle under armen.) Ikke nogen snak, snille grosserer; De skal ikke gå længer derinde og stirre på alle ly- sene; De har ikke godt af det. Werle (slipper hendes arm og fører hånden over øjnene) 6. 12

13 Jeg tror næsten De har ret i det. 17 (Pettersen og lejetjener Jensen kommer med præsenterbrætter.) Fru Sørby (til gæsterne i den anden stue.) Vær så god, mine herrer; hvis nogen vil ha et glas punsch, så må han umage sig her ind. Den fede herre (kommer hen til fru Sørby.) Fru Sørby. Men herre gud, er det sandt at De har op- hævet den velsignede røgefrihed? Ja, her, på grossererens enemærker, er den forbudt, herr kammerherre. Den tyndhårede herre. Fru Sørby. Når har De indført disse skærpede bestem- melser i cigarloven, fru Sørby? Efter forrige dinér, herr kammerherre; for da var her visse personer, som tillod sig at gå over stregen. Den tyndhårede. Fru Sørby. Og det tillades ikke at gå en liden smule over stregen, fru Berta? Virkelig alde- les ikke? Ikke i nogen henseende, kammerherre Balle. 18 (De fleste af gæsterne har samlet sig i gros- sererens værelse; tjenerne byder punschglas- sene om.) Werle (til Hjalmar, henne ved et bord.) Hvad er det, De står og studerer på, Ekdal? Det er bare et album, herr grosserer. Den tyndhårede. (som driver omkring.) Aha, fotografier! Ja, det er sagtens noget for Dem. Den fede herre (i en lænestol.) Har De ikke taget nogen med af Deres egne? Nej, jeg har ikke. Den fede herre. Det skulde De ha gjort; det er så godt for for- døjelsen således at sidde og se på billeder. Den tyndhårede. Og så gir det jo altid en skærv til under- holdningen, ser De. En nærsynt herre. Og alle bidrag modtages med taknemme- lighed. Fru Sørby. 13

14 Kammerherrerne mener, at bedes man til middag så skal man også arbejde for føden, herr 19 Den fede herre. I et godt madhus er det en ren fornøjelse. Den tyndhårede. Fru Sørby. Herre gud, når det gælder kampen for tilværelsen, så Det har De ret i! (de fortsætter under latter og spøg.) Gregers (sagte.) Du må snakke med, Hjalmar (med en vridning.) Hvad skal jeg snakke om. Den fede herre. Tror ikke De, herr grosserer, at Tokayer må ansés som en forholdsvis sund drik for maven? Werle (ved kaminen.) Den Tokayer, De fik idag, tør jeg i al fald trygt indestå for; den er fra en af de aller- aller fineste årgange. Ja, det forstod De da vel også. Den fede herre. Ja, den smagte mærkværdig delikat. Hjalmar (usikker.) 20 Er der nogen forskel på årgangene? Den fede herre (ler.) Nej, De er god! Werle (smiler.) Dem lønner det sig virkelig ikke at sætte ædel vin for. Den tyndhårede herre. Det er med Tokayeren som med fotografi- er, herr Solskin må der til. Eller er det kanske ikke så? Fru Sørby. Jo, lyset gør visst sit. Men så er det jo akkurat som med kam- merherrerne, da; for de trænger også svært til solskin, som der siges. Den tyndhårede. Uf, uf; der begik De en udsli{t}dt spydighed! 14

15 Den nærsynte herre. Fruen producerer sig Den fede herre. Fru Sørby. og det på vor bekostning. (truer.) Fru Berta, fru Berta! Ja, men det er nu visst og sandt at årgan- gene kan være højst forskellige. De gamle år- gange er de fineste. 7. Den nærsynte herre. Regner De mig til de gamle! 21 Fru Sørby. Å langt ifra. Den tyndhårede. Ser man det! Men jeg da, sod... søde fru Sørby? Den fede herre. Fru Sørby. Ja, og jeg! Hvad årgange regner de os til? Dem regner jeg til de søde årgange, mine herrer. (hun nipper til et glas punsch; kammer- herrerne ler og fjaser med hende.) Fru Sørby finder altid en udvej når hun vil. Stik dog på glassene, mine herrer! Pettersen, å, sørg for! Gregers, jeg tænker vi drikker et glas sammen. (Gregers rø- rer sig ikke.) Vil ikke De være med, Ek- dal? Jeg fik ikke anledning til at erin- dre Dem ved bordet. (Bogholder Gråberg ser ind gennem ta- petdøren.) Gråberg. 22 Gråberg. Gråberg. Om forladelse, herr grosserer, men jeg kan ikke slippe ud. Nå, er De nu ble t låset inde igen? Ja, og Flakstad er gåt med nøglerne Nå, så gå De bare her igennem. Men der er én til Ja kom, kom begge to; genér Dem ikke. 15

16 (Gråberg og gamle Ekdal kommer ud fra kontoret.) Werle (uvilkårligt.) Uf da! (Latter og passiar forstummer mellem gæ- sterne. Hjalmar farer sammen ved synet af sin far, sætter sit glas fra sig og vender sig mod kaminen.) Ekdal (ser ikke op men gør korte buk til sider- ne i det han går og mumler:) Ber om forladelse. Er kommen den ga- le vejen. Porten lukket; porten lukket. Ber om forladelse. (han og Gråberg går ud i baggrunden til højre.) Werle (mellem tænderne.) Den forbistrede Gråberg! Gregers (med åben mund og stirrende øjne, til ) Men det var da vel aldrig! 23 Den fede herre. Hvad er det for noget? Hvem var det? Å, det var ingen; bare bogholderen og én til. Den nærsynte herre (til ) Kendte De den manden? Jeg ved ikke ; jeg la ikke mærke til Den fede herre (rejser sig.) Hvad pokker er der dog i vejen? (han går hen til nogle andre, som taler dæmpet.) Fru Sørby (hvisker til tjeneren.) Stik noget til ham derude; noget rigtig godt. Pettersen. (nikker.) Skal så gøre. (går ud.) Gregers (sagte og rystet, til ) 24 Det var {d}altså virkelig ham! Ja. Og endda så stod du her og nægted at du kendte ham! 16

17 Hjalmar (hvisker hæftigt.) Men kunde jeg da! kendes ved din far? Hjalmar (smerteligt.) Å, hvis du var i mit sted, så (Samtalerne mellem gæsterne, som har været ført med lavt mæle, slår nu over i en tvungen højrøstethed.) Den fede herre tyndhårede, (nærmer sig venskabeligt til Hjalmar og ) Aha, står man her og frisker op gamle min- der fra studenterårene? Hvad? Røger De ik- ke, herr Ekdal? Vil De ha ild? Nå, det er sandt vi må jo ikke Tak, jeg skal ikke ha Den fede herre. Har De ikke et lidet net digt at deklamere for os, herr Ekdal? Før i tiden gjorde De det så nydeligt. 8. Jeg kan desværre ikke huske noget. 25 Den fede herre. Å, det var... skade. Ja, hvad skal vi så fin- de på, Balle? (begge herrerne går hen over gulvet og ud i den anden stue.) Hjalmar (dystert.) Gregers, jeg vil gå! Når en mand har følt skæbnens knusende slag på sit hoved, ser du. Sig din far farvel fra mig. Ja, ja. Går du lige hjem? Ja. Hvorfor det? Jo, for så kommer jeg kanske hen til dig siden. Nej, det skal du ikke. Ikke hjem til mig. Min bolig er trist, Gregers, især ovenpå et strålende gilde, som dette her. Vi kan al- tid træffes et steds ude i byen. Fru Sørby (har nærmet sig, dæmpet.) Går De, Ekdal? Ja

18 Fru Sørby. Hils Tak. Fru Sørby. Og sig, at jeg ser op til hende en af dagene. Jo, tak. (til ) Bliv her. Jeg vil for- svinde ubemærket. (han driver hen over gulvet, derefter ind i den anden stue og ud til højre.) Fru Sørby (sagte til tjeneren, som er kommen tilbage.) Pettersen. Fru Sørby. Pettersen. Nå, fik så den gamle noget med? Ja da; jeg stak til ham en flaske konjak. Å, De kunde da fundet på noget bedre. Nej da, fru Sørby; konjak er det bedste han ved. Den fede herre (i døren, med et notehæfte i hånden.) Fru Sørby. Gæsterne. Skal vi kanske spille lidt sammen, fru Sørby? Ja nok; lad os det. Bravo, bravo! (Hun og alle de fremede går gennem stu- en ud til højre. Gregers blir stående ved kaminen. Grosserer Werle søger noget på skrivebordet og synes at ønske at {g}gregers skal gå; da denne ikke rører sig går gros- sereren mod udgangsdøren.) Far, vil du ikke vente lidt? Werle (standser.) Hvad er det? Jeg må tale et ord med dig. Kan ikke det vente til vi blir alene? Nej, det kan ikke; for det turde kanske hænde at vi slet ikke blir alene

19 Werle (kommer nærmere.) Hvad skal det sige. (Under det følgende høres fjernt piano- fortespil fra musiksalen.) 28 Hvorledes har man her kunnet la den familje så ynkeligt forkomme. Du mener formodentlig Ekdals, kan jeg tænke. Ja, jeg mener Ekdals. Løjtnant Ekdal stod dig dog engang så nær. Ja, desværre, han stod mig nok altfor nær. Det fik jeg føle og svie for i mange år. Det er ham, jeg kan takke for at jeg fik en slags klik på mit gode navn og rygte, jeg også. Gregers (sagte.) Var han virkelig den eneste skyldige. Hvem ellers, mener du! Han og du var dog begge sammen om det store skogkøb Men var det ikke Ekdal, som optog kortet over strækningerne, dette uefterrettelige kort? Ham var det, som drev al den ulovlige hugst på statens grund. Det var jo ham, som stod for hele driften deroppe. Jeg havde ikke re- de på, hvad løjtnant Ekdal foretog sig. Løjtnant Ekdal havde nok ikke selv rede på, hvad han foretog sig. Kan gerne være. Men kendsgerningen er nu den, at han blev dømt og jeg frifunden. 9. Ja, jeg ved nok at der ingen beviser var. 29 Frifindelse er frifindelse. Hvorfor ripper du op i disse gamle uhyggelige sager, som gav mig grå hår før tiden? Er det sligt no- get, du har gåt og grublet på i alle disse år der oppe? Jeg kan forsikkre dig, Gregers, her i byen er de historier glemt for længe siden for mit vedkommende. Men den ulykkelige ekdalske familje da! 19

20 Hvad vilde du da egentlig, jeg skulde gøre for de folk? Da Ekdal kom på fri fod igen, var han en nedbrudt mand, rent uhjelpelig. Der gives mennesker her i verden, som dukker til bunds bare de får et par hagel i kroppen, og så kommer de aldrig op igen mere. Du kan tro mig på mit ord, Gregers; jeg har strakt mig så langt, som jeg kunde når jeg ikke lige frem skulde blotstille mig og gi næring til alskens mistanke og folkesnak Mistanke? Nå så, ja. Jeg har skaffet Ekdal arkskrift fra kontoret, og jeg betaler ham langt, langt mere for det, end hans arbejde er værd 30 (uden at se på ham.) Hm; tviler ikke på det. Ler du? Tror du kanske ikke det er sandt, hvad jeg siger? I mine bøger står der rigtignok ikke noget om det; for slige udgifter bogfører jeg al- drig. Gregers (smiler koldt.) Nej, der gives vel visse udgifter, som det er bedst ikke at bogføre. Werle (studser.) Hvad mener du med det? Gregers (med tilkæmpet mod.) Har du bogført, hvad det kosted dig at la Hjalmar Ekdal lære fotografering? Jeg? Hvorledes bogført? Jeg ved nu at det var dig, som bekosted det. Og nu ved jeg også at det var dig, som satte ham så rundelig i stand til at etablere sig. Nå, og så heder det endda at jeg ingen ting har gjort for Ekdals! Jeg kan forsikkre dig, de mennesker har sandelig voldt mig ud- 31 gifter nok. Har du bogført nogen af de udgifter? Hvorfor spør du om det? Å, det har så sine årsager. Hør, sig mig, den tid, da du tog dig så varmt af din gam- le vens søn, var ikke det netop just som han skulde til at gifte sig? 20

21 Ja, hvor pokker, hvor kan jeg efter så man- ge års forløb? Du skrev mig den gang et brev til, et for- retningsbrev, naturligvis; og i en efterskrift stod der, ganske kort, at Hjalmar Ekdal havde giftet sig med en frøken Hansen. Ja, det var jo ganske rigtig; hun hed så. Men du skrev ikke noget om at den frøken Hansen var Gina Hansen, vor forhenvæ- rende husjomfru. Werle (ler spotsk men tvungent.) Nej, for jeg tænkte såmænd ikke at du in- teresserte dig så særligt for vor forhenvæ- rende husjomfru. 32 Det gjorde jeg heller ikke. Men (sænker stemmen.) her var nok andre her i hu- set, som interesserte sig særligt for hende. Hvad mener du med det? (bruser imod ham.) Du sigter da vel aldrig til mig! Gregers (sagte men fast.) Jo, jeg sigter til dig. Og det vover du! Det understår du dig! Hvor kan han, den uforskammede utak- nemmelige, han, fotografen ; hvor tør han driste sig til at komme med slige sigtelser! Hjalmar har ikke med et ord rørt ved no- dette her. Jeg tror ikke han har så meget som en anelse om noget sligt. Men hvor har du det da fra? Hvem har kunnet sige noget sådant? Det har min stakkers ulykkelige mor sagt. Og det var sidste gang jeg så hende. Din mor! Ja, kunde jeg ikke næsten tæn- ke det! Hun og du, I holdt altid sammen. 10. Det var hende, som fra først af fik dit sind vendt bort ifra mig. 33 Nej, det var alt det, hun måtte lide og døje til hun bukked under og gik så yn- kelig til grunde. Å, hun måtte slet ingen ting lide og døje; ikke mere, end så mange andre, i al fald. Men sygelige, overspændte mennesker er der ikke noget udkomme med. Det har nok jeg fåt føle. Og så går du og 21

22 bærer på en slig mistanke, går og roder dig ned i alskens gamle rygter og bagvaskelser imod din egen far. Hør nu, Gregers, jeg synes sandelig, du i din alder kunde ta dig noget nyttigere til. Ja, det turde jo nok være på tiden. Så vilde kanske også bli dit sind bli let- tere, end det nu lader til at være. Hvad skal det føre til, at du går år ud og år ind der op- pe på værket, sidder og træller som en sin- pel kontorbetjent, ikke vil oppebære en skilling over den almindelige måneds- løn? Det er jo ren dårskab af dig. 34 Ja, dersom jeg var så ganske viss på det. Jeg forstår dig jo nok. Du vil være uafhæn- gig, vil ikke skylde mig noget. Men nu er der netop anledning for dig til at bli uaf- hængig, din egen herre i et og alt. Så? Og på hvad måde? Da jeg skrev dig til at du så nødvendig måtte komme ind til byen nu straks hm Ja, hvad er det egentlig du vil mig? Jeg har hele dagen gåt og ventet på at få vide det. Jeg vil foreslå dig at du går ind som del- tager i firmaet. Jeg! I dit firma? Som kompagnon? Ja. Vi behøvte jo ikke stadig at være sam- men for det. Du kunde jo overtage forret- ningerne her i byen, og så flytted jeg op til værket. Vilde du? Ja, ser du, jeg er ikke længere så arbejdsfør, som jeg tidligere var. Jeg blir nødt til at skå- ne øjnene, Gregers; for de er begyndt at bli 35 noget svage. Det har de jo altid været. Ikke som nu. Og så desuden, omstændig- hederne kunde kanske gøre det ønskeligt for mig at bo der oppe i al fald for en tid. 22

23 Noget sligt havde jeg aldrig tænkt mig. Hør nu, Gregers; der er jo så mangt og me- get, som skiller imellem os. Men vi er jo dog far og søn alligevel. Jeg synes, vi måtte kun- ne komme til en slags forståelse med hin- anden. Sådan i det ydre, mener du vel? Nå, det var jo i al fald noget. Tænk over det, Synes du ikke det måtte kunne la sig gøre? Hvad? Gregers (ser på ham med kolde øjne.) 36 Her stikker noget under. Hvorledes det? Der må være noget, som du har brug for mig til. I så nært et forhold som vort har den ene vel altid brug for den anden. Ja, man siger jo så. Jeg vilde gerne ha dig hjemme hos mig nu en tid. Jeg er en ensom mand, Gregers; har altid følt mig ensom, hele mit liv igennem; men mest nu, da jeg begynder at drage på al- deren. Jeg trænger til at ha nogen om mig. Du har jo fru Sørby. Ja, det har jeg; og hun er, så at sige, ble t mig næsten uundværlig. Hun er kvik, har et jævnt sind; hun liver op i huset; og det kan jeg så sårt trænge til. Nå ja; men så har du det jo altså, som du ønsker det. Ja, men jeg er bange, det kan ikke bli ved. En kvinde i slige forhold kommer let i en skæv stilling lige over for verden. Ja, jeg hav- de nær sagt at en mand er heller ikke tjent med det. Å, når en mand gir slige middagsselska

24 ber som du, så kan han visst vove ad- skilligt. Ja, men hun, Gregers? Jeg er bange for at hun ikke længer vil finde sig i det. Og selv om hun gjorde det, selv om hun af hengivenhed for mig satte sig ud over fol- kesnak og bag{...}vaskelse og og sligt noget? Synes da du, Gregers, du med din stærkt udprægede retfærdighedsfølelse Gregers (afbryder ham.) 38 Sig mig kort og godt én ting. Tænker du på at gifte dig med hende? Og hvis jeg nu tænkte på sådant noget? Hvad så? Ja, det spør jeg også. Hvad så? Vilde det være dig så aldeles uovervinde- lig imod? Nej, aldeles ikke. Ikke på nogen måde. Ja, for jeg kunde jo ikke vide, om det kan- ske af hensyn til din afdøde mors minde Jeg er ikke overspændt. Nå, hvad du end er eller ikke er, så har du i al fald lettet en tung sten fra mit bryst. Det er mig overmåde kært at jeg tør gøre regning på din tilslutning i denne sag. Gregers (ser ufravendt på ham.) Nu skønner jeg, hvad det er, du vil bru- ge mig til. Bruge dig til? Hvad er dog det for et ud- tryk! Å, lad os ikke være kræsne i valg af ord; ikke på to mands h hånd i al fald. (ler kort.) Ja så da! Derfor var det altså at jeg, død og plage, måtte indfinde mig i byen i egen person. I anledning af fru Sørby skal der arrangeres familjeliv her i huset. Ta- blå mellem far og søn! Det blir noget nyt det! Hvor tør du tale i den tone! Når har her været familjeliv? Aldrig så længe jeg kan mindes. Men nu har man sagtens behov for en smule af den slags. For det vil jo unægtelig ta sig godt ud 39 24

25 når det kan fortælles at sønnen på piete- tens vinger er ilet hjem til den aldrende faders brudgomsfest. Hvad blir der så igen af alle rygterne om, hvad den stak- kers afdøde måtte lide og døje? Ikke et fnug. Hendes søn slår dem jo til jorden. Gregers, jeg tror ikke der findes den mand i verden, der er dig så meget imod som jeg. Gregers (sagte.) Jeg har set dig på for nært hold. Du har set mig med din mors øjne. (sæn- ker stemmen lidt.) Men du skulde huske på at de øjne var omtåget en gang iblandt. Gregers (bævende.) Jeg forstår, hvad du sigter til. Men hvem bær skylden for mors ulykkelige svaghed? Det gør du og alle disse! Den sidste af dem var dette fruentimmer, som Hjalmar Ek- dal blev makket sammen med da du ik- ke længer å! (trækker på skuldrene.) Ord til andet, som om jeg hørte din mor. Gregers (uden at agte på ham.) og der sidder han nu, han med sit store 40 troskyldige barnesind midt i bedraget, le- ver under tag sammen med en slig en, og ved ikke at det, han kalder sit hjem, er byg- get på en løgn! (et skridt nærmere.) Når jeg ser tilbage på al din færd, da er det, som om jeg så ud over en slagmark med knu- ste menneskeskæbner langs alle vejene. Jeg tror næsten at kløften er for bred imel- lem os to. Gregers (bukker behersket.) Det har jeg observeret; og derfor tar jeg og- så min hat og går. Går du! Ud af huset? Ja. For nu øjner jeg endelig én gang en opgave at leve for. Hvad er det for en opgave? Du vilde bare le ifald du hørte det. En ensom mand ler ikke så let, (peger ud mod baggrunden.) Se, far, der leger kammerherrerne blin- debuk med fru Sørby. God nat og far vel

26 (Han går ud i baggrunden til højre. Lat- ter og løjer høres fra selskabet, der kommer til syne i den ydre stue.) 41 Werle (mumler hånligt efter ) He! Stakker, og så siger han, at han ikke er overspændt! 42 26

27 Anden akt. (Hjalmar Ekdals atelier. Rummet, der er temmelig stort, ses at være et loftværelse. Til højre er der skråtag med store glasruder, halvt tildækkede af et blåt forhæng. Oppe i hjørnet til højre er indgangsdøren; foran på samme side en dør til dagligstuen. På væg- gen til venstre er ligeledes to døre og mel- lem disse en jernovn. På bagvæggen er en bred dobbeltdør, indrettet til at skyde til siderne. Atelieret er tarveligt men hygge- ligt indrettet og udstyret. Mellem dørene til højre, lidt fra væggen, står en sofa med et bord og nogle stole; på bordet en tændt lampe med skærm; i ovnskrogen en gam- mel lænestol. Forskellige fotografiske ap- parater og instrumenter står opstillet hist og her i rummet. Ved bagvæggen, til ven- stre for dobbeltdøren, står en reol, hvori nogle bøger, æsker og flasker med kemi- ske stoffer, forskellige slags redskaber, værk- tøj og andre genstande. Fotografier og små- ting, som pensler, papir og lignende, ligger på bordet.) (Gina Ekdal sidder på en stol ved bor- det og syr. Hedvig sidder i sofaen med hænderne foran øjnene og tommelfingrene i ørerne og læser i en bog. 43 Gina (skotter et par gange, ligesom med dulgt bekymring, hen til hende; derpå siger hun:) Hedvig! Hedvig (hører det ikke.) Gina (højere.) Hedvig! Hedvig (tar hænderne fra og ser op.) Ja, mor? Snille Hedvig, nu må du ikke sidde og læse længer. Å men, mor, kan jeg da ikke få læse lidt til? Bare lidt! Nej, nej, nu skal du lægge den bogen ifra dig. Din far liker det ikke; han selv læser aldrig om kvællerne. Hedvig (lukker bogen.) Nej, far bryr sig nu ikke så stort om at læ- se, han. Gina 44 (lægger sytøjet til side og tar en blyant og et lidet hæfte på bordet.) Kan du huske, hvor meget vi gav ud for smørret idag? Det var 1 krone og 65 øre. 27

28 Det er rigtig. (noterer.) Det er svært, hvad her bruges af smør her i huset. Og så var det til spegepølse og til ost, lad mig se (no- terer.) og så var det til skinke hm (sum- merer.) Ja, der har vi straks Og så kommer øllet til. Ja, det forstår sig. (noterer.) Det løber op; men det må jo til. Og så behøvte jo ikke du og jeg noget varmt til middag, siden far var ude. Nej; og det var jo bra. Nå, og så tog jeg jo og- så ind otte kroner og femti for fotogra- fierne. Tænk, blev det så meget! Akkurat otte kroner og femti. (Taushed. Gina tar atter sit sytøj.hed- 13. vig tar papir og blyant og gir sig til at teg- ne noget, med den venstre hånd skyggende for øjnene.) 45 Er det ikke morsomt at tænke sig at far er i stort middagsselskab hos grosserer Werle? Du kan da ikke sige at det er hos grossereren, han er. Det var jo sønnen, som sendte bud ef- ter ham. (lidt efter.) Vi har jo ikke noget med den grossereren at gøre. Jeg glæder mig så umådelig til at far skal komme hjem. For han lovte at han skul- de be fru Sørby om noget godt til mig. Ja, der vanker såmænd nok af gode ting i det huset, kan du tro. Hedvig. (tegner fremdeles.) Lidt sulten er jeg næsten også. (Gamle Ekdal, med papir{...}pakken under armen og en anden pakke i frakkelommen, kommer ind gennem gangdøren.) Hvor sent bedstefar kommer hjem idag. De havde stængt kontoret. Måtte vente hos Gråberg. Og så fik jeg gå igennem hm

29 Gav de dig noget nyt at skrive af, bedstefar? Hele pakken her. Vil du bare se. Det var jo bra. Og i lommen har du også en pakke. Så? Snak; det er ikke noget. (sætter stokken fra sig i krogen.) Det blir arbejde for lang tid, dette her, (trækker den ene halvdør på bagvæggen lidt tilside.) Hys! (kikker en stund ind i rummet og skyder atter døren forsigtigt for.) He-he! De sover såmænd al- le i hob. Og hun selv har lagt sig i kurven. He-he! Er du viss på at hun ikke fryser i den kur- ven, bedstefar? Kan du tænke sligt! Fryser? I alt det strå? (går mod den øverste dør til venstre.) Jeg fin- der vel fyrstikker? Fyrstikkerne står på kommoden. (Ekdal går ind i sit værelse.) Det var rigtig godt at bedstefar fik alt det at skrive igen. Ja, stakkers gamle far; så tjener han sig da en liden lommeskilling. 47 Og så kan han ikke sidde hele formiddagen der nede på den fæle madam Eriksens restau- ration. Det også, ja. (kort taushed.) Tror du de sidder ved middagsbordet endnu? Vor herre ved; det kan såmænd gerne hænde, det. Tænk, al den dejlige mad, som far får at spi- se! Jeg er viss på at han er glad og fornøjet når han kommer. Tror du ikke det, mor? 29

30 Jo; men tænk, om vi nu kunde fortælle ham at vi havde fåt værelset lejet bort. Men det behøves ikke ikveld. Å, det kunde nok komme godt med, du. Og det står jo der til ingen nytte. Nej, jeg mener, det behøves ikke, for ikveld er far godt oplagt alligevel. Det er bedre at vi har 48 det med værelset til en anden gang. Gina (ser over til hende.) Er du glad når du har noget godt at fortæl- le #far# ham, når han kommer hjem om kvellerne? Ja, for så blir her mere fornøjeligt. Gina (tænker hen for sig.) Å ja, der er noget i det. (Gamle Ekdal kommer ind igen og vil gå ud gennem den forreste dør til venstre.) Gina (vender sig halvt på stolen.) Skal bedstefar ha noget i køkkenet? Skulde så, ja. Bliv bare siddende. (går ud.) Han roder da vel ikke med gløderne der- ude? (venter en stund.) Hedvig, se du ef- ter, hvad han tar sig til. (Ekdal kommer ind igen med en liden mug- ge med dampende vand.) Henter du varmt vand, bedstefar? Ja, jeg gør. Skal bruge det til noget. Jeg må skrive; og så er blækket ble t jørmet som 14. en grød, hm. 49 Men bedstefar skulde da spise kveldsma- den først. Den er jo sat ind. Det får være det samme med kveldsmaden, Har svært travlt, siger jeg. Jeg vil ikke ha nogen ind på kammerset til mig. Ikke nogen, hm. (Han går ind i sit værelse. Gina og Hed- vig ser på hinanden.) 30

31 Gina (sagte.) Kan du skønne, du, hvor han har fåt penge fra? Han har visst fåt af Gråberg. Å langt ifra. Gråberg sender jo altid pengene til mig. Så må han ha fåt sig en flaske på borg et steds. Stakkers gamlefar, de borger nok ikke ham noget. (Hjalmar Ekdal, i overfrakke #og med en grå filthat#, kommer ind fra højre.) Gina 50 (kaster sytøjet og rejser sig.) Nej men, Ekdal, er du alt der igen! Hedvig (samtidigt, springer op.) Tænk, at du kommer nu, far! Hjalmar (sætter hatten fra sig.) Ja, nu gik nok de fleste. Så tidlig? Ja, det var jo et middagsselskab. (vil trække yderfrakken af.) Lad mig hjælpe dig. Jeg også. (De trækker frakken af ham; Gina hænger den op på bagvæggen.) Var der mange der, far? H{edv...}jalmar. Å nej, ikke mange. Vi var så en per- soner til bords. Og du fik vel snakke med dem alle sammen? 31

32 Å ja, lidt; men det var nu især Gregers, som la beslag på mig. Er Gregers lige styg endn{y}? 51 Nå, han ser jo ikke videre godt ud. Er ikke den gamle kommet hjem? Jo, bedstefar sidder inde og skriver. Sa han noget? Nej, hvad skulde han sige? Nævnte han ikke noget om? Jeg synes, jeg hørte at han havde været hos Gråberg. Jeg vil gå lidt ind til ham. Nej, nej, det er ikke værdt Hvorfor ikke det? Sa han, at han ikke vil- de ha mig ind? Han vil nok ikke ha nogen ind i kveld Hedvig (gør tegn.) Hm-hm! Gina, (mærker det ikke.) 52 han har været her og hentet sig varmt vand Aha, sidder han og? Ja, han gør nok det. Herre gud, min stakkers gamle hvidhårede far! Ja, lad ham så bare sidde og gøre sig rigtig dygtig tilgode. (Gamle Ekdal, i husfrakke og med tændt tobakspibe, kommer fra sit værelse.) Kommen hjem? Syntes nok jeg hørte, det var dig som snakked. 32

33 Jeg kom nu netop. Du så mig nok ikke, du? Nej; men de sa, du var gåt igennem ; og så vilde jeg følge dig. Hm, snilt af dig, Hvad var det for nogen, alle de folk? Å det var forskellige. Der var kammerher- re Flor og kammerherre Balle og kammer- herre Kaspersen og kammerherre så og så; jeg ved ikke Ekdal (nikker.) 15. Hører du det, Gina! Han har været sam- men med bare kammerherrer. 53 Ja, det er nok svært fint i det huset, nu. Sang de kammerherrerne, far? Eller læste de noget op? Nej, de bare vrøvled. Så vilde de ha {n}mig til at deklamere for sig; men det fik de mig ikke til. Fik de dig ikke til det, du? Det kunde du da gerne ha gjort. Nej; en skal ikke straks stå på pinde for alle og enhver. (spadserer om på gulvet.) Jeg gør det i al fald ikke. Nej, nej; Hjalmar er ikke så lige til, han. Jeg ved ikke, hvorfor jeg just skal sørge for underholdningen når jeg er ude engang iblandt. Lad de andre anstrænge sig. Der går de fy- rene fra det ene madhus til det andet og æder og drikker dag ud og dag ind. Lad dem så værs go gøre nytte for al den gode mad de får. 54 Gina Ekd. Men det sa du da vel ikke? Hjalmar (nynner.) Hå-hå-hå ; de fik såmænd høre noget af hvert. 33

34 Og det var til kammerherrerne selv! Det er ikke frit for det. S (henkastende.) Si- den kom vi i en liden dispyt om Tokayervin. Tokayervin, du? Det er en fin vin, det. Hjalmar (standser.) Den kan være fin. Men jeg skal sige dig, ik- ke alle årgangene er lige fine; det kommer alt an på, hvor meget solskin druerne har fåt. Nej, du ved da også... al tingen, du, Og det gav de sig til at disputere om? De vilde prøve på det; men så fik de den besked, at det var ligedan med kammerher- rer. Af dem var heller ikke alle årgange li- ge fine blev der sagt. Nej, hvad du kan finde på! 55 He-he! Og det fik de på sin tallerken? Lige op i øjnene fik de det. Du, Gina, han sa det lige op i øjnene på kammerherrerne. Nej, tænk, lige op i øjnene. Ja men jeg vil ikke ha at der skal tales om det. Sligt fortæller man ikke. Det he- le gik jo også af i al venskabelighed, natur- ligvis. Det var jo hyggelige, gemytlige men- nesker; hvorfor skulde jeg så såre dem? Nej! Men lige op i øjnene Hedvig (indsmigrende.) Hvor morsomt det er at se dig i kjole. Du tar dig godt ud i kjole, far! 34

35 Ja, synes du ikke det? Og denne her sidder virkelig meget upåklageligt. Den passer næ- sten som om den var sydd til mig; lidt trang i armhullerne kanske ; hjælp mig, (trækker kjolen af.) Jeg tar heller jakken på. Hvor har du jakken, Gina? 56 Her er den. (bringer jakken og hjælper ham.) Se så! Husk endelig på at Molvik får kjolen igen straks imorgen tidlig. Gina (lægger den hen.) Det skal nok bli be{...}sørget. Hjalmar (strækker sig.) Ah, det kendes dog ligesom mere hjemligt. Og en sådan løs og ledig husdragt passer også be- dre til min hele skikkelse. Synes ikke du det, Hedvig? Jo, far! Når jeg således slår halstørklædet ud i et par flagrende ender ; se her! Hvad? Ja, det tar sig så godt ud til knebelsbar- ten og til det store krøllede håret. Krøllet vil jeg ikke egentlig kalde det; jeg vil snarere sige lokket. Ja, for det er så storkrøllet. 16. Egentlig lokket. 57 Hedvig (lidt efter, trækker ham i jakken.) Far! Nå, hvad er det? Å, du ved godt, hvad det er. Nej visst ved jeg ikke, nej. Hedvig (ler og klynker.) Å jo, far; nu skal du ikke pine mig læn- ger! 35

36 Men hvad er det da? Hedvig (rusker i ham.) Å snak; kom nu med det, far! Du ved jo alt det gode, du lovte mig. Å nej tænk, at jeg skulde glemme det! Nej, du vil bare narre mig, far! Å, det er skam af dig! Hvor har du det henne? Jo så sandelig glemte jeg det ikke. Men bi lidt! Jeg har noget andet til dig, (går hen og søger i kjolelommerne.) 58 Hedvig (hopper og klapper i hænderne.) Å mor, mor! Ser du; når du bare gir tid, så Hjalmar (med et papir.) Se, her har vi den. Det der? Det er jo bare et papir. Det er spiseseddelen, du; hele spiseseddelen. Her står «Menu»; det betyder spiseseddel. Har du ikke noget andet? Jeg har jo glemt det andet, hører du. Men du kan tro mig på mit ord: det er en dårlig for- nøjelse med det slikkeri. Sæt dig nu bort til bordet og læs på den seddelen, så skal jeg siden beskrive dig, hvorledes retterne smager. Se der, Hedvig (svælger gråden.) Tak. (Hun sætter sig, men uden at læse; Gina gør tegn til hende; Hjalmar mærker det.) Hjalmar (driver om på gulvet.) 59 Det er da også de utroligste ting, en famil- jeforsørger har at tænke på; og glemmer en bare det aller ringeste, straks skal en se sure miner. Nå, en vænner sig til det, også. (standser ved ovnen hos den gamle.) Har du kikket der ind i aften, far? Ja, du kan vel tænke dig det. Hun er gåt i kurven. 36

37 Nej, er hun gåt i kurven! Hun begynder alt- så at vænne sig til den. Ja, du; det var jo det, jeg spåde. Men nu, ser du, nu er der nogen små grejer til Nogen forbedringer, ja. Men de må gøres, du. Ja, lad os snakke lidt om de forbedringer- ne, far. Kom her, så sætter vi os i sofaen. Ja nok! Hm, tror, jeg vil stoppe piben først; må nok renske den også. Hm. (han går ind i sit værelse.) Gina (smiler til ) 60 Renske piben, du. Å ja, ja, Gina, lad ham bare ; den stakkers skibbrudne gubbe. Ja, de forbedringerne,... dem er det bedst vi får fra hånden imor- gen. Imorgen får du nok ikke tid, Hedvig, (indfaldende.) Å jo visst, mor! for husk på de kopierne, som skal retu- seres; her har nu været så mange bud ef- ter dem. Se så; er det nu de kopierne igen? De skal nok bli færdige. Er her kanske kommet nye bestillinger også? Nej desværre; imorgen har jeg ikke andet end de to potrætterne, som du ved. Ikke noget andet? Å nej, når man ikke gri- ber sig an, så Men hvad skal jeg da gøre? Jeg sætter jo i aviserne al{...}t det jeg årker, synes jeg. Ja, aviserne, aviserne; du ser, hvad det hjæl

38 per til. Og så har der vel ikke været nogen og set på værelset heller? Nej, endnu ikke. Det var jo at vente. Når man ikke er om sig, så. Man må ta sig rigtig sammen, Gina! Hedvig (går imod ham.) Skal jeg ikke ta fløjten til dig, far? Nej; ingen fløjte; jeg behøver ingen glæder her i verden. (driver om.) Jo, jeg skal så- mænd arbejde imorgen; det skal ikke mang- le på det. Jeg skal visst arbejde så længe mine kræfter strækker til Men, kære snille Ekdal, det var da ikke så jeg mente. Far, skal jeg ikke sætte ind en flaske øl? Nej aldeles ikke. Der behøves ingen ting for mig. (standser.) Øl? Var det øl, du talte om? Hedvig (livlig.) 62 Ja, far; dejlig friskt øl. Nå, når du endelig vil, så kan du jo gerne sætte ind en flaske. Ja, gør det; så skal vi ha det hyggeligt. (Hedvig løber mod køkkendøren.) Hjalmar (ved ovnen, standser hende, ser på hende, gr#i#ber griber hende om hodet og trykker hen- de op til sig.) Hedvig! Hedvig! Hedvig (glad og i tårer.) Å du snille far! Nej, kald mig ikke så. Der har jeg siddet og ta t for mig ved den rige mands bord, siddet og svælget ved det bugnende taffel! Og så kunde jeg endda! Gina (sidder ved bordet.) Å snak, snak, Jo! Men I må ikke regne det så nøje med mig. I ved jo, at jeg holder af jer alligevel. Hedvig (slår armene om ham.) 38

39 Og vi holder så umådelig af dig, far! Og skulde jeg være urimelig en gang imel- lem, så herre gud husk på at jeg er en mand, som bestormes af sorgernes hær. Nå! (tørrer øjnene.) Ikke øl i en sådan stund. Giv mig fløjten. 63 (Hedvig løber til reolen og henter den.) Tak! Sådan, ja. Med fløjten i hånd, og med jer to omkring mig å! (Hedvig sætter sig ved bordet hos Gina; Hjalmar går frem og tilbage, sætter stærkt i og spiller en bøhmisk folkedans men i et lang- somt elegisk tempo og med følsomt foredrag.) Hjalmar (afbryder melodien, rækker Gina den ven- stre hånd og siger bevæget:) Lad det kun være trangt og tarveligt under vort tag, Det er dog hjemmet. Og det siger jeg: her er godt at være. (Han begynder atter at spille; straks efter banker det på gangdøren.) Gina (rejser sig.) Hys, Ekdal, jeg tror der kommer nogen. (lægger fløjten i reolen.) \ / Se så igen! (Gina går hen og åbner døren.) Gregers Werle (ude i gangen.) 64 Om forladelse Gina (viger lidt tilbage.) Å! er det ikke her, fotograf Ekdal bor? Jo, det er. Hjalmar (går hen imod døren.) Gregers! Er du der alligevel? Nå, så kom ind da. Gregers (kommer ind.) Jeg sa dig jo at jeg vilde se op til dig. Men ikveld? Er du gåt fra selskabet? 39

40 Både fra selskabet og fra familjehjemmet. God aften, fru Jeg ved ikke om De kan kende mig igen? Å jo; unge herr Werle er ikke så svær at ken- de igen. Nej, jeg ligner jo min mor; og hende min- des De sagtens. Er du gåt fra huset, siger du? 18. Ja, jeg er flyttet hen på et hotel. 65 Ja så. Nå, siden du er kommen,... så ta af dig og slå dig ned. Tak. (trækker yderfrakken af. Han er nu om- klædt, i en simpel grå klædesdragt af land- ligt snit.) Her, i sofaen. Gør dig det mageligt. (Gregers sætter sig i sofaen, Hjalmar på en stol ved bordet.) Gregers (ser sig omkr#i#ng.) Så her er det altså du holder til, Hjal- mar. Her bor du altså. Dette her er atelieret, som du vel ser Men her er nu rummeligere; og derfor så holder vi os helst her ude. Vi bode bedre før; men denne lejligheden har én stor fordel: her er sådanne præg- tige ydre rum Og så har vi et værelse på den andre si- 66 den af gangen, som vi kan leje ud. Gregers (til ) Se, se, du har logerende også? Nej, ikke endnu. Det går ikke så fort, ser du; man må være om sig. (til ) Men det var det øllet, du. Hedvig (nikker og går ud i køkkenet.) 40

41 Det er altså din datter? Ja, det er hed Og hun er jo eneste barn? Hun er det eneste, ja. Hun er vor højeste glæde i verden, og (sænker stemmen.) hun er også vor hø dybeste sorg, Hvad er det du siger! Ja du; for der er al truende fare for at hun kommer til at miste synet. Blir blind! E Ja. Endnu er bare de første tegn at spore; og det kan jo gå bra en tid endnu. Men læ- gen har varslet os. Det kommer ubønhørligt. 67 Dette her er jo en skrækkelig ulykke. Hvor- ledes har hun fåt det? Hjalmar (sukker.) Arveligt, rimeligvis. Gina (indfaldende.) Ekdals mor havde også svagt syn. Gregers (studsende.) Arveligt? Ekdals mor havde også svagt syn. Ja, det siger far; jeg kan jo ikke huske hende. Stakkers barn. Og hvorledes tar hun det? Å du kan da tænke, vi nænner ikke at sige hende sligt. Hun aner ingen fare. Glad og sorgløs og kviddrende som en li- den fugl flagrer hun ind i livets evige nat. (overvældet.) Å, det er så knusende svært for mig, 41

42 68 (Hedvig bringer et bræt med øl og glasse, som hun sætter på bordet.) Hjalmar (stryger hende over hodet.) Tak, tak, Hedvig (lægger armen om hans hals og hvisker ham i øret.) Nej. Ikke smørrebrød nu. (ser hen.) Ja, kan- ske Gregers tar et sk stykke? Gregers (afværgende.) Nej, nej tak. Hjalmar (fremdeles vemodig.) Nå, du kan jo sætte lidt ind alligevel. Skul- de du ha en skalk, så var det bra. Og så la det være tilstrækkelig smør på, du. Hedvig (nikker fornøjet og går ud i køkkenet igen.) Gregers (som har fulgt hende med øjnene.) Hun ser da ellers nok så frisk og sund ud, synes jeg. Ja, ellers mankerer hun, gud ske lov, in- gen tingen. 19. Hun kommer visst til at ligne Dem med tiden, fru Hvor gammel kan hun nu være? 69 Hedvig er nu snart akkurat fjorten år; hun har jebursdag i overmorgen. Temmelig stor for sin alder da. Ja, hun er skudt svært op i det sidste året. På dem, som vokser op, ser en bedst, hvor gammel en selv blir. Hvor længe er det nu De har været gift? Nu har vi været gift i ; jaha, snart i femten år. Nej, tænk, er det så længe! Gina (blir opmærksom; ser på ham.) Ja det er det da rigtignok. 42

43 Ja visst er det så. Femten år på nogen få måneder nær. (slår over.) Det må ha været lange år for dig der oppe på værket, det, De var lange så længe jeg leved dem; 70 nu bagefter ved jeg næsten ikke, hvor den tiden er ble t af. (Gamle Ekdal kommer fra sit værelse, uden piben men med sin gammeldagse uni- formshue på hodet; hans gang er lidt u- stø.) Se så, du, Hjalmar, nu kan vi sætte os og snakke om dette her hm. Hvad var det nu for noget? Hjalmar (går imod ham.) Far, her er nogen. Gregers Werle. Jeg ved ikke om du kan huske ham. Ekdal (ser på Gregers, som har rejst sig.) Werle? Er det sønnen, det? Hvad er det, han vil mig? Ingen ting; det er til mig han kommer. Nå, så der er ikke noget på færde? Nej visst ikke, nej. Ekdal (svinger med armene.) Ikke for det, ser du; jeg er ikke ræd, men Gregers (går hen til ham.) Jeg vilde bare hilse Dem fra de gamle jagt- tomterne, løjtnant 71 Jagttomterne? Ja, deroppe rundt omkring Højdalsværket. Nå, der oppe. Ja, der var jeg godt kendt før i tiden. Den gang var De slig en vældig jæger. Var så, ja. Kan nok være, det. De ser på munduren. Jeg spør ikke nogen om lov til at bære den her inde. Bare jeg ikke går i gaderne med den, så (Hedvig bringer en tallerken smørrebrød, som hun sætter på bordet.) 43

Henrik Ibsen. Vildanden

Henrik Ibsen. Vildanden Vildanden PERSONERNE GROSSERER WERLE, værksejer o. s. v. GREGERS WERLE, hans søn. GAMLE EKDAL. HJALMAR EKDAL, den gamles søn, fotograf. GINA EKDAL, Hjalmars hustru. HEDVIG, deres datter, 14 år. FRU SØRBY,

Læs mere

Henrik Ibsen. Vildanden

Henrik Ibsen. Vildanden Vildanden PERSONERNE Grosserer Werle, værksejer o. s. v. Gregers Werle, hans søn. Gamle Ekdal. Hjalmar Ekdal, den gamles søn, fotograf. Gina Ekdal, Hjalmars hustru. Hedvig, deres datter, 14 år. Fru Sørby,

Læs mere

Vildanden by Henrik Ibsen

Vildanden by Henrik Ibsen Vildanden by Henrik Ibsen This text is in Norwegian Language 1. FØRSTE AKT. 2. ANDEN AKT. 3. TREDJE AKT. 4. FJERDE AKT. 5. FEMTE AKT. Vildanden by Henrik Ibsen VILDANDEN SKUESPIL, I FEM AKTER HENRIK IBSEN

Læs mere

Vildanden. Henrik Ibsen PERSONERNE: Henrik Ibsens skrifter/bokselskap.no 2011 Henrik Ibsen: Vildanden Teksten er lastet ned fra bokselskap.

Vildanden. Henrik Ibsen PERSONERNE: Henrik Ibsens skrifter/bokselskap.no 2011 Henrik Ibsen: Vildanden Teksten er lastet ned fra bokselskap. Henrik Ibsens skrifter/bokselskap.no 2011 Henrik Ibsen: Vildanden Teksten er lastet ned fra bokselskap.no Teksten i bokselskap.no følger førsteutgaven fra 1884 og er basert på xml-fil mottatt fra Henrik

Læs mere

Vildanden. Henrik Ibsens skrifter. Diplomatarisk tekstarkiv. Kollasjonering og koding Jens-Morten Hanssen, Åshild Haugsland, Mette Witting

Vildanden. Henrik Ibsens skrifter. Diplomatarisk tekstarkiv. Kollasjonering og koding Jens-Morten Hanssen, Åshild Haugsland, Mette Witting Vildanden 1900 Henrik Ibsens skrifter Diplomatarisk tekstarkiv Kollasjonering og koding Jens-Morten Hanssen, Åshild Haugsland, Mette Witting 1 VILDANDEN 2 PERSONERNE: Grosserer Werle, værksejer o. s. v.

Læs mere

Henrik Ibsen. Vildanden. Skuespil i fem akter. H e n r i k I b s e n s s k r i f t e r, U n i v e r s i t e t e t i O s l o I b s e n.

Henrik Ibsen. Vildanden. Skuespil i fem akter. H e n r i k I b s e n s s k r i f t e r, U n i v e r s i t e t e t i O s l o I b s e n. Henrik Ibsen Vildanden Skuespil i fem akter H e n r i k I b s e n s s k r i f t e r, U n i v e r s i t e t e t i O s l o I b s e n. n e t 2 0 0 5 Denne utgaven baserer seg på Henrik Ibsens samlede værker,

Læs mere

Vildanden. 2. utg. Henrik Ibsens skrifter. Diplomatarisk tekstarkiv

Vildanden. 2. utg. Henrik Ibsens skrifter. Diplomatarisk tekstarkiv Vildanden 1884 Henrik Ibsens skrifter Diplomatarisk tekstarkiv Kollasjonering og koding Gry Berg, Inger Marie Kjølstadmyr, Henninge Margrethe Solberg, Mette Witting 1 VILDANDEN. SKUESPIL I FEM AKTER AF

Læs mere

Vildanden. Hovedtekst, 1. utg.

Vildanden. Hovedtekst, 1. utg. Vildanden 1884 Henrik Ibsens skrifter Historisk-kritisk utgave, elektronisk versjon Edering Christian Janss (ansv.), Hilde Bøe, Ellen Nessheim Wiger Kollasjonering og koding Ingrid Falkenberg, Åshild Haugsland,

Læs mere

Vildanden by Henrik Ibsen

Vildanden by Henrik Ibsen / Xiando's World / Culture / Poetry / Henrik Ibsen / Vildanden by Henrik Ibsen This text is in Norwegian Language 1. FØRSTE AKT. 2. ANDEN AKT. 3. TREDJE AKT. 4. FJERDE AKT. 5. FEMTE AKT. Vildanden by Henrik

Læs mere

Release Date: July 28, 2004 [EBook #13041] [Date last updated: December 19, 2004] *** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK VILDANDEN ***

Release Date: July 28, 2004 [EBook #13041] [Date last updated: December 19, 2004] *** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK VILDANDEN *** Vildanden The Project Gutenberg EBook of Vildanden, by Henrik Ibsen This ebook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or

Læs mere

Vildanden. NBO Ms.4 1115a

Vildanden. NBO Ms.4 1115a Vildanden 1884 Henrik Ibsens skrifter Diplomatarisk tekstarkiv Kollasjonering og koding Ingrid Falkenberg, Inger Marie Kjølstadmyr, Henninge Margrethe Solberg, Mette Witting 1 2. 2 Første akt. (I grosserer

Læs mere

GINA fast Sig det bent ud, Ekdal. Hvad er det for noget, han har gåt og snakket om mig?

GINA fast Sig det bent ud, Ekdal. Hvad er det for noget, han har gåt og snakket om mig? Gina, Hjalmar, Gregers og Relling FJERDE AKT Hjalmar Ekdals atelier. Der har nylig været fotograferet; et apparat med klæde over, et stativ, et par stole, en konsol og deslige står fremme på gulvet. Eftermiddagsbelysning;

Læs mere

[Vildanden] NBO Ms.4 1115

[Vildanden] NBO Ms.4 1115 [Vildanden] NBO Ms.4 1115 1884 Henrik Ibsens skrifter Diplomatarisk tekstarkiv Kollasjonering og koding Ingrid Falkenberg, Henninge Margrethe Solberg, Mette Witting 1 2 Første akt. Vildanden. Skuespil

Læs mere

3 Sange med tekst af H. C. Andersen

3 Sange med tekst af H. C. Andersen Bendt Astrup 3 Sange med tekst af H. C. Andersen For lige stemmer 2004 3 sange med tekst af H. C. Andersen Bendt Astrup Trykt i Exprestrykkeriet Printed in Denmark 2004 Poesien H. C. Andersen Soprano Alto

Læs mere

[Vildanden] NBO Ms.8 1944 (opptegnelser og utkast) [1884]

[Vildanden] NBO Ms.8 1944 (opptegnelser og utkast) [1884] [Vildanden] [1884] Henrik Ibsens skrifter Diplomatarisk tekstarkiv Kollasjonering og koding Henninge Margrethe Solberg, Mette Witting 1 Personer: * Hvidhåret, åndelig knækket ved fængselsstraffen. Fortjener

Læs mere

Vildanden. grunntekst, 1. utg.

Vildanden. grunntekst, 1. utg. Vildanden 1884 Henrik Ibsens skrifter Diplomatarisk tekstarkiv Kollasjonering og koding Ingrid Falkenberg, Åshild Haugsland, Kari Kinn, Inger Marie Kjølstadmyr, Eivor Finset Spilling 1 VILDANDEN. SKUESPIL

Læs mere

Side 1. En farlig leg. historien om tristan og isolde.

Side 1. En farlig leg. historien om tristan og isolde. Side 1 En farlig leg historien om tristan og isolde Side 2 Personer: Tristan Isolde Isolde Kong Mark Side 3 En farlig leg historien om Tristan og isolde 1 En kamp på liv og død 4 2 Isolde den skønne 6

Læs mere

Salme. œ œ. œ œ. œ œœ œ. œ œ œ œ. œ œ. œ œ. œ œ. œ œ. œ œ. œ œ. œ œ. œ œ. œ œ œ œ. œ œ. œ œ œ œ. œ œ. œ œ b œ œ. œ œ. œ œ. œ œ. œ œ. b œ œ œ œ.

Salme. œ œ. œ œ. œ œœ œ. œ œ œ œ. œ œ. œ œ. œ œ. œ œ. œ œ. œ œ. œ œ. œ œ. œ œ œ œ. œ œ. œ œ œ œ. œ œ. œ œ b œ œ. œ œ. œ œ. œ œ. œ œ. b œ œ œ œ. Digt af Otto Gelsted Salme Musik: ens Berg S A C T B C end fra din sæls e - len - de mod da - gens lys dit blik Du var din e - gen 6 b b b b fen - de, du selv var or - mens stik Hvor sært: mens du i mør

Læs mere

Er det virkelig så vigtigt? spurgte han lidt efter. Hvis ikke Paven får lov at bo hos os, flytter jeg ikke med, sagde hun. Der var en tør, men

Er det virkelig så vigtigt? spurgte han lidt efter. Hvis ikke Paven får lov at bo hos os, flytter jeg ikke med, sagde hun. Der var en tør, men Kapitel 1 Min mor bor ikke hos min far. Julie tænkte det, allerede før hun slog øjnene op. Det var det første, hun huskede, det første hun kom i tanker om. Alt andet hang sammen med dette ene hendes mor

Læs mere

Teksten i bokselskap.no følger førsteutgaven fra 1890 og er. basert på xml-fil mottatt fra Henrik Ibsens skrifter, UiO.

Teksten i bokselskap.no følger førsteutgaven fra 1890 og er. basert på xml-fil mottatt fra Henrik Ibsens skrifter, UiO. Henrik Ibsens skrifter/bokselskap.no 2012 Henrik Ibsen: Hedda Gabler Teksten i bokselskap.no følger førsteutgaven fra 1890 og er basert på xml-fil mottatt fra Henrik Ibsens skrifter, UiO. Teksten er transkribert

Læs mere

Blå pudder. Et manuskript af. 8.A, Lundebjergskolen

Blå pudder. Et manuskript af. 8.A, Lundebjergskolen Blå pudder Et manuskript af 8.A, Lundebjergskolen Endelig gennemskrivning, 16. Sept. 2010 SC 1. INT. I KØKKENET HOS DAG (14) sidder på en stol ved et to mands bord i køkkenet. Hun tager langsomt skeen

Læs mere

Der kan findes mere om disse salmer og andre af Karstens salmer på http://karstensalmer.blogspot.dk

Der kan findes mere om disse salmer og andre af Karstens salmer på http://karstensalmer.blogspot.dk Der kan findes mere om disse salmer og andre af Karstens salmer på http://karstensalmer.blogspot.dk Mel.: Barn Jesus 1 Den første julenat på jord, da kongesønnen fødtes. En stjerne klar på himlen stor

Læs mere

Klodshans. Velkomst sang: Mel: Den lille Frække Frederik

Klodshans. Velkomst sang: Mel: Den lille Frække Frederik Velkomst sang: Klodshans Velkommen, sir vi her i dag Nu alle sidder på sin bag. Vi viser, jer et skuespil. Og i kan klappe, hvis i vil. Der var engang for længe siden, så begynder alle gode eventyr. Det

Læs mere

Hvide heste. NBO Ms b

Hvide heste. NBO Ms b vide heste vide heste 1886 enrik Ibsens skrifter Diplomatarisk tekstarkiv Kollasjonering og koding Åshild augsland, Inger Marie Kjølstadmyr, enninge Solberg, Mette Witting 1 vide heste 1. 2 vide heste

Læs mere

mening og så må man jo leve med det, men hun ville faktisk gerne prøve at smage så hun tog to af frugterne.

mening og så må man jo leve med det, men hun ville faktisk gerne prøve at smage så hun tog to af frugterne. Rosen Lilly ved ikke hvor hun er. Hun har lukkede øjne det er helt mørkt. Hun kan dufte noget, noget sødt hvad er det tænker hun. Hun åbner sine øjne hun er helt ude af den. Det er roser det var hendes

Læs mere

Samfundets støtter. NBO Ms.4 1112e [1876-77]

Samfundets støtter. NBO Ms.4 1112e [1876-77] Samfundets støtter [1876-77] Henrik Ibsens skrifter Diplomatarisk tekstarkiv Kollasjonering og koding Mette Witting, Ingvald Aarstein 1 1. [HIS: Diverse bokstaver skrevet med blyant i øvre marg.] 1 2 Første

Læs mere

1. Tekst: Frank Jæger Musik: Morten Nyord

1. Tekst: Frank Jæger Musik: Morten Nyord KORTENRØG Leggiero = 60 1. Tekst: Frank Jæger Musik: Morten Nyord yn - de - lig A yn - de - lig yn - de - lig dri - ver min T yn - de - lig dri - ver min yn - de - lig yn - de - lig dri - ver min - skor

Læs mere

Fruen fra havet. NBO Ms.4 1116a, bl.3, 7-8

Fruen fra havet. NBO Ms.4 1116a, bl.3, 7-8 Fruen fra havet NBO Ms.4 1116a, bl.3, 7-8 1888 Henrik Ibsens skrifter Diplomatarisk tekstarkiv Kollasjonering og koding Henninge Margrethe Solberg, Mette Witting 1 2 Første akt. Sagførerens hus med stor,

Læs mere

HENRIK - I kan slet ikke gøre noget, uden at holde jer inde, indtil videre.

HENRIK - I kan slet ikke gøre noget, uden at holde jer inde, indtil videre. (Henrik - Leander, Octavius, begge drukne, især Octavius). HENRIK - Herre! LEANDER - Hvad vil du? HENRIK - Jeg, og I... LEANDER - Hvad Jeg og I? Hvad skal det sige? HENRIK - Nu er det altså sket. LEANDER

Læs mere

Sangene fra Eventyrteatrets musical Julekortet

Sangene fra Eventyrteatrets musical Julekortet Sangene fra Eventyrteatrets musical Julekortet Tekst: Bo Skødebjerg Musik: Christian Dahlberg SANG 1 - NISSEPOSTEN 1.0 Normann: Du prøver at få svar Men er kun til nar Hvo den ku du tro på den? At julekort

Læs mere

2. Pinsedag. 13. juni Vestervig (Ashøje) Provstigudstjeneste.

2. Pinsedag. 13. juni Vestervig (Ashøje) Provstigudstjeneste. 2. Pinsedag. 13. juni 2011. Vestervig (Ashøje). 10.30. Provstigudstjeneste. Johs. 3,16-21: Thi således elskede Gud verden. Det er 2. pinsedag på Ashøje og i Jerusalem. Apostelen Peter er gået uden for

Læs mere

billeder i hovedet, om det vi synger. Jeg er lidt underlig med det med billeder, hvis jeg bare kan lave et billede af noget, husker jeg det meget

billeder i hovedet, om det vi synger. Jeg er lidt underlig med det med billeder, hvis jeg bare kan lave et billede af noget, husker jeg det meget Jeg laver biograf Jeg følges med Signe og Inger hjem fra skole i dag, vi standser ved åen og kigger ned og kan se, at åen så småt er ved at fryse til. Vi var inde hos fru Andersen og øve os på at synge

Læs mere

1. Ta mig tilbage. Du er gået din vej Jeg kan ik leve uden dig men du har sat mig fri igen

1. Ta mig tilbage. Du er gået din vej Jeg kan ik leve uden dig men du har sat mig fri igen Steffan Lykke 1. Ta mig tilbage Du er gået din vej Jeg kan ik leve uden dig men du har sat mig fri igen Her er masser af plads I mit lille ydmyg palads men Her er koldt og trist uden dig Men hvor er du

Læs mere

2. scene. og jeg kommer tilbage. Dig og mig. Et nyt fantastisk rige. Jeg lover det. ORESTES - Hvor fanden er de henne?! ELEKTRA - Hvad?

2. scene. og jeg kommer tilbage. Dig og mig. Et nyt fantastisk rige. Jeg lover det. ORESTES - Hvor fanden er de henne?! ELEKTRA - Hvad? 2. scene Elektra og Orestes. Orestes pakker, leder efter noget. Rasende. Elektra stirrer på ham, mens han brøler og smider med tingene. Hun er fjern i blikket, ryster. ORESTES - Hvor fanden er de henne?!

Læs mere

Side 3.. Håret. historien om Samson.

Side 3.. Håret. historien om Samson. Side 3 Håret historien om Samson 1 Englen 4 2 En stærk dreng 6 3 Løven 8 4 Hæren 12 5 Porten 14 6 Samsons styrke 16 7 Dalila 18 8 Et nyt reb 20 9 Flet håret 22 10 Skær håret af 24 11 Samson bliver slave

Læs mere

Glade jul. jul, eng-le. da - le ned i skjul! Hid de fly-ve. œ œœ œ œ œ œ œ. b b œ œ j œ œ œ œ œ œ œ. i-blandt. os de gå, j J œ œ. œ J.

Glade jul. jul, eng-le. da - le ned i skjul! Hid de fly-ve. œ œœ œ œ œ œ œ. b b œ œ j œ œ œ œ œ œ œ. i-blandt. os de gå, j J œ œ. œ J. Kor : ; Andante e = 100 A Unis. b b 2 6 8 Glade jul Fællessang Tekst B.S. Ingemann Musik Fr. Gruber Arr. Philli Faber 2015 j j 1. Glade jul, dejlige jul, engle da le ned i skjul! Hid de flyve med Paradis

Læs mere

Hieronymus Justesen Ranch Af Karrig Niding, skuespil (ca. 1600)

Hieronymus Justesen Ranch Af Karrig Niding, skuespil (ca. 1600) Hieronymus Justesen Ranch Af Karrig Niding, skuespil (ca. 1600) Hieronymus Justesen Ranch (1539-1607) var en dansk præst med lang tilknytning til Viborg, der i middelalderen og århundrederne efter var

Læs mere

Stop nu dette vanvid. Denne verden vi lever i, kunne være så åben og fri Vi ku' leve sammen i fred, uden uenighed

Stop nu dette vanvid. Denne verden vi lever i, kunne være så åben og fri Vi ku' leve sammen i fred, uden uenighed Stop nu dette vanvid Denne verden vi lever i, kunne være så åben og fri Vi ku' leve sammen i fred, uden uenighed Livet i frihed skal bevares, ikke bukke under for tyranni der er kun os, der er kun os,

Læs mere

Frederik Knudsen til sin Kone Taarup, 18. Maj 1849.

Frederik Knudsen til sin Kone Taarup, 18. Maj 1849. Taarup, 18. Maj 1849. Kære elskede Kone! Dit Brev fra den 11. modtog jeg den 16., og det glæder mig at se, at I er ved Helsen. Jeg er Gud ske Lov også ved en god Helsen, og har det for tiden meget godt,

Læs mere

Milton drømmer. Han ved, at han drømmer. Det er det værste, han ved. For det er, som om han aldrig kan slippe ud af drømmen. Han drømmer, at han står

Milton drømmer. Han ved, at han drømmer. Det er det værste, han ved. For det er, som om han aldrig kan slippe ud af drømmen. Han drømmer, at han står 1 Milton drømmer. Han ved, at han drømmer. Det er det værste, han ved. For det er, som om han aldrig kan slippe ud af drømmen. Han drømmer, at han står på en gade midt i bilosen. Han er meget lille slet

Læs mere

Nanna og hendes mor er lige kommet hjem. Nannas mor lægger sin jakke og nøgler på bordet. Nanna stirre lidt ned i gulvet.

Nanna og hendes mor er lige kommet hjem. Nannas mor lægger sin jakke og nøgler på bordet. Nanna stirre lidt ned i gulvet. Screenplay SC. 1. INT. KØKKEN. DAG Nanna og hendes mor er lige kommet hjem. Nannas mor lægger sin jakke og nøgler på bordet. Nanna stirre lidt ned i gulvet. jeg kan bare ikke gå igennem det igen. Nannas

Læs mere

Alle. Vores hjerter på et guldfad. Vilkårene blev for ringe. Vil du med ud at gå en tur. Vil du med ned til stranden.

Alle. Vores hjerter på et guldfad. Vilkårene blev for ringe. Vil du med ud at gå en tur. Vil du med ned til stranden. Alle Vores hjerter på et guldfad Vilkårene blev for ringe Vil du med ud at gå en tur Vil du med ned til stranden Vi var kun os to Vi var kun os ti tilbage Vi var kun os tre til ceremonien Vi var en familie

Læs mere

En lille tur. Helle Helle, 2000 (5,4 ns)

En lille tur. Helle Helle, 2000 (5,4 ns) En lille tur Helle Helle, 2000 (5,4 ns) Det er sommer, og min mor har lavet en aftale med mig. Vi skal mødes på banegården i min frokostpause, hun 5 ankommer med en rutebil lidt over tolv og skal først

Læs mere

Jeg var mor for min egen mor

Jeg var mor for min egen mor Jeg var mor for min egen mor er 25 år gammel, og har været anbragt siden hun var 7 år. I dag er hun ved at tage en erhvervsgrunduddannelse. Læs hendes historie herunder. Før i tiden var jeg meget stille.

Læs mere

Hjem kære hjem FINAL MANUSKRIPT

Hjem kære hjem FINAL MANUSKRIPT Hjem kære hjem FINAL MANUSKRIPT 1. EXT TOGPERRON MIDDAG Vi ser en tom togperron. Der er klip mellem titelskilte og billeder af den tomme perron. Der er helt stille. En svag baggrundsstøj er det eneste

Læs mere

SKYLD. En lille sød historie om noget, der er nok så vigtigt

SKYLD. En lille sød historie om noget, der er nok så vigtigt SKYLD En lille sød historie om noget, der er nok så vigtigt H en ad vejen så man en lille fyr komme gående. Han var ikke særlig stor, nærmest lidt lille. Bare 45 cm høj. Han var bleg at se på. Hans øjne

Læs mere

ú ø ø ú ú øl øj úø ø ø nø ø ø øl úl øj ú ú ú ø ø ø b ø ø ø { { ø ø ú ø ø ú ú ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ú øl ú øj Østens konger

ú ø ø ú ú øl øj úø ø ø nø ø ø øl úl øj ú ú ú ø ø ø b ø ø ø { { ø ø ú ø ø ú ú ø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ú øl ú øj Østens konger Østens konger Engelsk Christmas Carol 4 Korar.: Uffe Most 1998 Dansk tekst: Johannes Johansen 4 4 4 L úl j ú L ú j 4 ú { L j L j 4 F1) Til en 4) Him-lens lil - le stald på fug - le, mar - kens mar - ken

Læs mere

SANGE fra musicalen RENOS RENE SKOV. Hør og download sangene på skraldiade.dk

SANGE fra musicalen RENOS RENE SKOV. Hør og download sangene på skraldiade.dk SANGE fra musicalen RENOS RENE SKOV Hør og download sangene på skraldiade.dk Renos sang Tekst: Kjerstine K Musik: Anders Mannov Jeg går og re - no - ve - rer i min ra - re skov og jeg gør det ik - ke så

Læs mere

2. påskedag 28. marts 2016

2. påskedag 28. marts 2016 Kl. 9.00 Burkal Kirke Tema: Møde med den opstandne Salmer: 229, 236; 241, 234 Evangelium: Joh. 20,1-18 "Sorg er til glæde vendt, klagen endt!" Disse linjer fra en julesalme kan passende stå som overskrift

Læs mere

Sebastian og Skytsånden

Sebastian og Skytsånden 1 Sebastian og Skytsånden af Jan Erhardt Jensen Sebastian lå i sin seng - for han var ikke rask og havde slet ikke lyst til at lege. Mor var blevet hjemme fra arbejde, og hun havde siddet længe hos ham,

Læs mere

musik Phillip Faber tekst H.C. Andersen Konen med Æggene En gammel Historie sat i Riim for blandet kor a cappella

musik Phillip Faber tekst H.C. Andersen Konen med Æggene En gammel Historie sat i Riim for blandet kor a cappella musik Philli Faber tekst H.C. Andersen Konen med Æggene En gammel Historie sat i Riim for blan kor a caella 2 Konen med Æggene SOPRAN Stolt vandrende (q. = 116) Philli Faber H. C. Andersen ALT TENOR Node

Læs mere

Fyrrummet på Varde Andelsmejeri.

Fyrrummet på Varde Andelsmejeri. 19. DECEMBER BADET Mor er ved at rydde op efter, at vi har fået kaffe og kage i skuret. Byggeriet er nu kommet i gang, for far fik lånet i Handelsbanken. Murene er snart ved at være højere end mig. Nu

Læs mere

Røvergården. Evald Tang Kristensen

Røvergården. Evald Tang Kristensen Røvergården Evald Tang Kristensen Der var engang en pige, der ville giftes, men hun ville lige godt kun have en mand med rødt hår og rødt skæg. Omsider kom der også sådan en frier, og hun sagde ja. Han

Læs mere

Kursusmappe. HippHopp. Uge 13. Emne: Min krop HIPPY. Baseret på førskoleprogrammet HippHopp Uge 13 Emne: Min krop side 1

Kursusmappe. HippHopp. Uge 13. Emne: Min krop HIPPY. Baseret på førskoleprogrammet HippHopp Uge 13 Emne: Min krop side 1 Kursusmappe Uge 13 Emne: Min krop Baseret på førskoleprogrammet HippHopp Uge 13 Emne: Min krop side 1 HIPPY HippHopp Uge13_minkrop.indd 1 06/07/10 12.03 Uge 13 l Min krop Hipp og Hopp mødes stadig hver

Læs mere

Kære kompagnon. Tænk det allerede er 10 år siden!

Kære kompagnon. Tænk det allerede er 10 år siden! Kære kompagnon Jeg kan godt sige dig, at denne tale har jeg glædet mig til i lang tid - for det er jo hele 10 år siden jeg sidst havde en festlig mulighed for at holde tale for dig - nemlig da du blev

Læs mere

20. DECEMBER. Far søger arbejde

20. DECEMBER. Far søger arbejde 20. DECEMBER Far søger arbejde Far er hjemme fra Roskilde, og det er rart. Bare han nu kan li sit nye arbejde, men jeg ved ikke rigtigt, om jeg bryder mig om at flytte til Roskilde. Det er langt væk fra

Læs mere

Halleluja, mere af dig -4

Halleluja, mere af dig -4 Halleluja, mere af dig -4 Mere af Guds kraft Mål: At give børn en længsel efter at blive fyldt med (mere af) Guds kraft. Tekst: 2. Kongebog 4, 18 37 (Elisa vækker en dreng op fra de døde). Visualisering:

Læs mere

Prinsessen vil gifte sig med mig. Prinsessen vil vælge mig til mand.

Prinsessen vil gifte sig med mig. Prinsessen vil vælge mig til mand. LÆSETEATER 4 Klods-Hans af H.C. Andersen - et kunsteventyr Roller: Fortæller 1, Fortæller 2, Broder 1, Broder 2, Klods-Hans, Faderen, Prinsessen Ude på landet lå en gammel gård. Bonden havde to sønner,

Læs mere

Tryllefrugterne. fortalt af Birgitte Østergård Sørensen

Tryllefrugterne. fortalt af Birgitte Østergård Sørensen Tryllefrugterne fortalt af Birgitte Østergård Sørensen Der var engang en mand og en kone; de havde en søn, der hed Hans. Manden passede en hel købstads kreaturer, og det hjalp Hans ham med. Så kom han

Læs mere

Fader, du har skapt meg

Fader, du har skapt meg ader, du har skapt meg gm & bc 7 dm gm a - der du ha - r skapt meg Liv - et mitt e - g 7 & b gir deg dm Ta gm meg 7 bruk meg 2. Jesus, du har frelst meg...osv... 3. Hellig Ånd, kom og styrk meg... osv...

Læs mere

Lad os sige trosbekendelsen sammen. Vi synger den næste salme, Op al den ting.

Lad os sige trosbekendelsen sammen. Vi synger den næste salme, Op al den ting. Velkommen til friluftsgudstjeneste i Byoasen. Vi har jo virkelig været heldige med vejret, og vi har også virkelig været heldige med musikken, for i dag har vi fornøjelsen af akkompagnement til salmerne

Læs mere

3. december Jeg skal i skole

3. december Jeg skal i skole 3. december Jeg skal i skole 3. DECEMBER Her er Sallinge Brugs, hvor min bedste kammerat, Per boede. - Kan du nu skynde dig, siger mor, da jeg med sne på min jakke stormer ind i køkkenet. - Du skulle ikke

Læs mere

Brorlil og søsterlil. Fra Grimms Eventyr

Brorlil og søsterlil. Fra Grimms Eventyr Brorlil og søsterlil Fra Grimms Eventyr Brorlil tog søsterlil i hånden og sagde:»siden mor er død, har vi ikke en lykkelig time mere. Vores stedmor slår os hver dag og sparker til os, når vi kommer hen

Læs mere

1. AKT. Prolog. ISMENE - Hver eneste nat i tusind år har jeg haft den

1. AKT. Prolog. ISMENE - Hver eneste nat i tusind år har jeg haft den 1. AKT Prolog ISMENE - Hver eneste nat i tusind år har jeg haft den samme drøm. En drøm om en mand med gule krøller, stjerner i øjnene og en blå kappe. Han kommer gående over en grøn eng. Det vil sige,

Læs mere

Barndommens Gade. Så råbte vi op - cigaretternes glød brændte røde huller i tågen, og det blev sent i den mørke port, men gaden var altid vågen.

Barndommens Gade. Så råbte vi op - cigaretternes glød brændte røde huller i tågen, og det blev sent i den mørke port, men gaden var altid vågen. Barndommens Gade Skrevet af Tove Ditlevsen I Det stormer derude - far hen, far hen, lad faldne de visnede blade, det stemmer så godt med mit sind i dag så længes mod barndommens gade. Når regnen siled,

Læs mere

Vi ser en masse billeder med familien og Plet, i rammer på væggen. Evt. ned af en trappe.

Vi ser en masse billeder med familien og Plet, i rammer på væggen. Evt. ned af en trappe. 1. 1. INT. TRAPPE/SPISESTUE Vi ser en masse billeder med familien og Plet, i rammer på væggen. Evt. ned af en trappe. (Kamera i bevægelse)vi følger disse billeder på væggen og ender i spisestuen og ser

Læs mere

Interview med Maja 2011 Interviewet foregår i Familiehuset (FH)

Interview med Maja 2011 Interviewet foregår i Familiehuset (FH) 1 Interview med Maja 2011 Interviewet foregår i Familiehuset (FH) Hej Maja velkommen her til FH. Jeg vil gerne interviewe dig om dine egne oplevelser, det kan være du vil fortælle mig lidt om hvordan du

Læs mere

Evangeliet er læst fra kortrappen: Joh 14,1-11

Evangeliet er læst fra kortrappen: Joh 14,1-11 1 3. søndag efter påske II. Sct. Pauls kirke 17. april 2016 kl. 10.00. Salmer:674/434/219/206//230/430/379/efter bortsendelsesordene: Hos dig er glæde (129 salmer nr. 936)/375 Åbningshilsen Lagde I mærke

Læs mere

24. december Så er det jul!

24. december Så er det jul! 24. december Så er det jul! 24. DECEMBER Jeg vågner og må se at komme op, men det er nu dejligt at ligge og lytte til alle de kendte lyde. Ulrik sover endnu, og jeg lukker øjnene og lader tankerne løbe.

Læs mere

BOY. Olivia Karoline Fløe Lyng & Lucas Helth Postma. 9. marts

BOY. Olivia Karoline Fløe Lyng & Lucas Helth Postma. 9. marts BOY Af Olivia Karoline Fløe Lyng & Lucas Helth Postma 9. marts SCENE 1, INT. TØJBUTIK, DAG Emilie står og kigger på hættetrøjer i en herreafdeling i en tøjbutik. Hun udvælger tre specifikke, men pludselig

Læs mere

En stol for lidt (FINAL DRAFT) Klostermarkskolen 8L

En stol for lidt (FINAL DRAFT) Klostermarkskolen 8L En stol for lidt (FINAL DRAFT) af Klostermarkskolen 8L SCENE 1 HOS AFTEN Maja og Matthias står inde på Majas værelse. De er ved at sige farvel. Det har været rigtig hyggeligt idag. Ja, det har det vel..

Læs mere

No. 5 I'm An Ordinary Man

No. 5 I'm An Ordinary Man Voice Keyoard MD Bass Clarinet in B 0 & & solo No 5 I'm An Ordinary Man Moderato q = 108 "jeg' en ganske enkel mand clarinet Moderato jeg or - lan - ger kun så lidt mit krav er li - ge- til at kun - ne

Læs mere

Københavnerdrengen 1

Københavnerdrengen 1 18. DECEMBER Københavnerdrengen 1 Vi har fået en københavnerdreng og han hedder Frederik. Det var mors idé. Hun mente, det var synd for de mange børn i København, der slet ikke fik nogen sommerferie, men

Læs mere

1 s e Trin. 29.maj 2016. Vinderslev kirke kl.9.00. Hinge kirke kl.10.30.

1 s e Trin. 29.maj 2016. Vinderslev kirke kl.9.00. Hinge kirke kl.10.30. 1 s e Trin. 29.maj 2016. Vinderslev kirke kl.9.00. Hinge kirke kl.10.30. Salmer: Vinderslev kl.9: 36-208/ 379-680 Hinge kl.10.30: 36-208- 621/ 379-287- 680 Dette hellige evangelium skriver evangelisten

Læs mere

Lindvig Osmundsen. Side 1 01-05-2015 Prædiken til Bededag 2015.docx. Prædiken til Bededag 2015. Tekst: Matt. 3,1-10

Lindvig Osmundsen. Side 1 01-05-2015 Prædiken til Bededag 2015.docx. Prædiken til Bededag 2015. Tekst: Matt. 3,1-10 Lindvig Osmundsen. Side 1 01-05-2015 Prædiken til Bededag 2015. Tekst: Matt. 3,1-10 I samtale med Gud om sit liv. Sådan kan man beskrive det tema som teksterne til Bods og bededag handler om. Kong David

Læs mere

Hver morgen og hver aften - salmer til ugen og livet. Søndag. Mel: Flemming H. Meng 2013. Mel: Flemming H. Meng 2004

Hver morgen og hver aften - salmer til ugen og livet. Søndag. Mel: Flemming H. Meng 2013. Mel: Flemming H. Meng 2004 Hver morgen og hver aften - salmer til ugen og livet Søndag 1 O skabelsens morgen, det helt nye liv nu vælder med kraft i os ind. Det styrker og nærer, beriger vor tro og virker helt ind i vort sind. 2

Læs mere

Lindvig Osmundsen Side 1 13-09-2015 Prædiken til 15.s.e.trinitatis 2015.docx. Prædiken til 15. søndag efter trinitatis 2015. Tekst. Matt. 6,34-44.

Lindvig Osmundsen Side 1 13-09-2015 Prædiken til 15.s.e.trinitatis 2015.docx. Prædiken til 15. søndag efter trinitatis 2015. Tekst. Matt. 6,34-44. Lindvig Osmundsen Side 1 13-09-2015 Prædiken til 15. søndag efter trinitatis 2015. Tekst. Matt. 6,34-44. Alting er skjult for dit øje, indtil du ser det. Jeg holdt engang i krydset ved Teglgårdsvej, og

Læs mere

Et bud på en soldatersalme

Et bud på en soldatersalme Et bud på en soldatersalme Af Holger Lissner Da Per Møller Henriksen skrev til mig og bad mig om at skrive en salme til soldaterne, både de udsendte og dem herhjemme, svarende til Soldatens bøn i salmebogen,

Læs mere

Transskription af interview Jette

Transskription af interview Jette 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Transskription af interview Jette I= interviewer I2= anden interviewer P= pædagog Jette I: Vi vil egentlig gerne starte

Læs mere

TIDSREJSEN. Ruth fortæller

TIDSREJSEN. Ruth fortæller TIDSREJSEN Ruth fortæller Find det lille gebis i garderobeskabet frem og sæt jer på gulvet foran garderobeskabet. Børnene må gerne se og røre ved gebisset. Husk at lægge det tilbage efter brug. Historieformidling:

Læs mere

15. december Ulrik laver i bukserne

15. december Ulrik laver i bukserne 15. december Ulrik laver i bukserne 15. DECEMBER I dag ved jeg simpelthen ikke, om jeg kan finde på en historie. Det er svært, at blive ved med at finde på. Pludselig hvisker Bamse mig noget i øret. Ja,

Læs mere

I Aastrup: 747: Lysets engel 291: Du, som går ud fra den levende Gud 331: Uberørt at byen travlhed 321: O kristelighed 29: Spænd over os

I Aastrup: 747: Lysets engel 291: Du, som går ud fra den levende Gud 331: Uberørt at byen travlhed 321: O kristelighed 29: Spænd over os 5. søndag efter trinitatis Læsninger: Jer 1, 4-9 1. Pet 2, 4-10 Matt 16, 13-26 Salmer: Kære jer Salmerne til søndag bliver: I Vonsbæk: 747: Lysets engel 448: Fyldt af glæde 674 v. 2 og 7: Sov sødt barnlille

Læs mere

MANUSKRIPT ANNA. Hvad er det du laver, Simon? (forvirret) SIMON. øøh..

MANUSKRIPT ANNA. Hvad er det du laver, Simon? (forvirret) SIMON. øøh.. MANUSKRIPT Scene 1: Gang + farens soveværelse om aftenen. Anna står i Hallen og tørrer hår foran spejlet. Hun opdager en flimren ved døren til farens soveværelse og går hen og ser ind. Hun får øje på sin

Læs mere

ÆNDREDE PLANER KAPITEL 2

ÆNDREDE PLANER KAPITEL 2 KAPITEL 2 ÆNDREDE PLANER Åh nej, mor. Mirja lægger hovedet på skrå. Ikke i dag. Kan det ikke bare blive i morgen? Søde Mirja. Mor sukker og tørrer sig over panden. Heller ikke det får de dybe rynker til

Læs mere

Alle de væsener. De der med 2 ben traskede rundt på jorden. Det var Jordtraskerne, det hed de, fordi de traskede på jorden.

Alle de væsener. De der med 2 ben traskede rundt på jorden. Det var Jordtraskerne, det hed de, fordi de traskede på jorden. 1 Sådan går der mange mange år. 1 Alle de væsener En gang for mange mange år siden blev skabt et væsen uden ben. Den måtte være i vandet, ellers kunne den ikke komme rundt. Så blev skabt en med 2 ben,

Læs mere

Vallekilde, d. 11 te Januar 1893

Vallekilde, d. 11 te Januar 1893 Vallekilde, d. 11 te Januar 1893 Tak skal Du have for Dit brev og det yndige billede, det blev jeg rigtig nok glad ved, hils Din moder og tak hende for forklædet, det er så pænt og passer mig så godt.

Læs mere

Højt fra træets grønne top. Bjældeklang

Højt fra træets grønne top. Bjældeklang Højt fra træets grønne top Melodi: Peter Faber Højt fra træets grønne top stråler juleglansen; spillemand spil lystigt op! Nu begynder dansen. Læg nu smukt din hånd i min, ikke rør ved den rosin! Først

Læs mere

Har du købt nok eller hvad? Det ved jeg ikke rigtig. Hvad synes du? Skal jeg købe mere? Er der nogen på øen, du ikke har købt noget til?

Har du købt nok eller hvad? Det ved jeg ikke rigtig. Hvad synes du? Skal jeg købe mere? Er der nogen på øen, du ikke har købt noget til? 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Har du købt nok eller hvad? Det ved jeg ikke rigtig. Hvad synes du? Skal jeg købe mere? Er der nogen på øen, du ikke har købt noget til? - Ja, en.

Læs mere

Mie Sidenius Brøner. Roskilde den 3. marts, 2015

Mie Sidenius Brøner. Roskilde den 3. marts, 2015 FAR- VEL! Roskilde den 3. marts, 2015 Kære dig. Når du læser dette, så forestiller jeg mig, at du enten har været eller er tæt på en døende eller på anden måde har tanker om, at livet ikke varer evigt.

Læs mere

på, at du ser for dig en uhyggelig fyr med maske for ansigtet og pistol i lommen. Men sådan var Sebastian Kåk ikke. Sebastian Kåk så ikke spor

på, at du ser for dig en uhyggelig fyr med maske for ansigtet og pistol i lommen. Men sådan var Sebastian Kåk ikke. Sebastian Kåk så ikke spor Kamilla og Sebastian Kamilla var otte år gammel og boede sammen med sin søster, Sofie, i et rødt lille hus, der hed Solstuen. Hun arbejdede på Søndergård, og der tjente hun penge, så hun kunne købe mad

Læs mere

Min Fars Elsker. [2. draft]

Min Fars Elsker. [2. draft] 1. SCENE INT.-MORGEN-KØKKEN Min Fars Elsker [2. draft] (15) går rundt i køkkenet, og stiller morgenmad på køkkenbordet. Hun har lavet kaffe. (45) træder ind i køkkenet, fuldt påklædt i jakkesæt og med

Læs mere

Lykkekagen. By Station Next Roden. Author: Rikke Jessen Gammelgaard

Lykkekagen. By Station Next Roden. Author: Rikke Jessen Gammelgaard Lykkekagen By Station Next Roden Author: Rikke Jessen Gammelgaard 1) EXT. - INT. VILLA - TIDLIG AFTEN En kasse med chinabokse kommer kørende hen ad en gade, på ladet af en knallert, og holder ud foran

Læs mere

Kasper og Nikoline. an original screenplay by. Lille Næstved FINAL DRAFT

Kasper og Nikoline. an original screenplay by. Lille Næstved FINAL DRAFT Kasper og Nikoline an original screenplay by Lille Næstved FINAL DRAFT (555) 555-5555 MyEmail@emailaddress.com Kasper og Nikoline SCENE 1: (INT)(VENTEVÆRELSE/SKOLEGANGEN)

Læs mere

1 KLASSEN -DAG 1. KASSANDRA: Ej. Her lugter da lidt. EMMA: Ja. Ej, her stinker jo virkelig meget. FREJA: Her lugter lidt af... luder.

1 KLASSEN -DAG 1. KASSANDRA: Ej. Her lugter da lidt. EMMA: Ja. Ej, her stinker jo virkelig meget. FREJA: Her lugter lidt af... luder. 1 KLASSEN -DAG 1 Tobias sidder med sin computer på sin plads. Pludselig kan han høre døren gå op, og kigger straks op for at se hvem der træder ind i klassen. Det er Astrid. Han smiler for sig selv og

Læs mere

ELLIOT. Et manuskript af. 8.B, Henriette Hørlücks skole

ELLIOT. Et manuskript af. 8.B, Henriette Hørlücks skole ELLIOT Et manuskript af 8.B, Henriette Hørlücks skole 5. Gennemskrivning, april 2008 1 SC 1. EXT. SKOLEGÅRDEN DAG LEA(15) har kun sort tøj på, og mørk make-up. Hun sidder alene i skolegården og kigger

Læs mere

Forslag til rosende/anerkendende sætninger

Forslag til rosende/anerkendende sætninger 1. Jeg elsker dig for den, du er, ikke kun for det, du gør 2. Jeg elsker din form for humor, ingen får mig til at grine som dig 3. Du har sådan et godt hjerte 4. Jeg elsker at være sammen med dig! 5. Du

Læs mere

Evaluering af den samlede undervisning 2018 Fokus på matematikundervisningen i 9.kl. på Efterskolen Solgården

Evaluering af den samlede undervisning 2018 Fokus på matematikundervisningen i 9.kl. på Efterskolen Solgården Evaluering af den samlede undervisning 2018 Fokus på matematikundervisningen i 9.kl. på Efterskolen Solgården Evalueringen er udarbejdet af Matematiklærerne i 9.klasse Evalueringen af layoutet og redigeret

Læs mere

Denne bog har lix 20.

Denne bog har lix 20. Denne bog har lix 20. Glæd dig til de næste DE SKJULTE DÆMONER-bøger: Bog 1: Den nye dobbeltgænger Bog 2: Dødens krystaller (er udkommet) flere bind under forberedelse NICOLE BOYLE RØDTNES Illustreret

Læs mere

Du er selv ansvarlig for at komme videre

Du er selv ansvarlig for at komme videre Du er selv ansvarlig for at komme videre Stine Arenshøj er 40 år. Hun er tidligere brandinspektør og indsatsleder, nu selvstændig coach, psykotraumatolog og foredragsholder. Stine bor med sine tre børn

Læs mere