MOBILITETSSCOOTER BRUGSVEJLEDNING. S-Series S400 - S425 - S : DK

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "MOBILITETSSCOOTER BRUGSVEJLEDNING. S-Series S400 - S425 - S700 22217039: DK"

Transkript

1 MOBILITETSSCOOTER BRUGSVEJLEDNING S-Series S400 - S425 - S : DK

2 Hvis du har nedsat syn, kan dette dokument ses i PDF-format på: Medical.co.uk For yderligere oplysninger om fuldstændige specifikationer, ekstraudstyr og tilbehør, bedes du henvise til bestillingsformularen. Alle oplysninger er betinget af ændringer uden forudgående varsel. du bedes kontakte Sunrise Medical hvis du har nogle spørgsmål. HVIS DU HAR BRUG FOR STOR TEKST, ANBEFALER SUNRISE MEDICAL PÅ DET KRAFTIGSTE AT DU FÅR FORETAGET EN KLINISK SYNSPRØVE, INDEN DU BRUGER DETTE PRODUKT. Din scooter kan nogle gange være mærket, og vise et anderledes navn i forhold til det der henvises til i denne brugervejledning. Dette skyldes en aftale mellem detailhandleren og Sunrise Medical, der giver detailhandleren tilladelse til at omdøbe scooteren så den egner sig til deres produktmærke. Dette påvirker på ingen måde din garanti. Til formål for officielle kommunikationer, kan dette produkt med sikkerhed identificeres ved at henvise til det serienummermærkat, der sidder på scooterens stelrør, og også på en kopi af det serienummermærkat, der er vedhæftet til denne brugervejledning. 2 Sterling S-Series

3 Forord Forklaring af mærkat/definitioner på ord Kære kunde, Det glæder os meget, at De har valgt et førsteklasses produkt fra SUNRISE MEDICAL. I denne brugervejledning får du en række tips og ideer til, hvordan du bedst bruger dit nye ekstraudstyr, så det bliver en driftssikker og pålidelig partner i din hverdag. Vi ser naturligvis helst, at du er tilfreds med vores produkter og service. Sunrise Medical arbejder konstant på at udvikle sine produkter, og der kan derfor forekomme ændringer i udvalget produkter, hvad angår udformning, teknologi og udstyr. Som følge heraf kan der ikke rejses erstatningskrav på baggrund af oplysninger eller illustrationer i denne brugervejledning. SUNRISE MEDICALs kvalitetsstyringssystem er godkendt i henhold til DIN ISO 9001, ISO og ISO Som producent erklærer SUNRISE MEDICAL at scooterne overholder retningslinjerne i 93/42/EØF, med ændringer af 2008/47/EF. Hvis du har spørgsmål vedrørende brugen af din scooter, vedligeholdelse eller sikkerhed, bedes du kontakte din SUNRISE MEDICAL-forhandler. Såfremt der ikke findes en autoriseret forhandler i dit område, eller hvis du har yderligere spørgsmål, er du velkommen til at skrive eller ringe til os: Sunrise Medical GmbH & Co. KG Kahlbachring Malsch/Heidelberg Deutschland Tel.: +49 (0) 7253/980-0 Fax: +49 (0) 7253/ Tekst VIGTIGT! BEMÆRK: Forklaring Gør brugeren opmærksom på mulig risiko for alvorlig personskade eller livsfare, hvis det viste råd ikke overholdes Gør brugeren opmærksom på mulig risiko for personskade, hvis det viste råd ikke overholdes Gør brugeren opmærksom på mulig risiko for beskadigelse af kørestolen og dens udstyr, hvis det viste råd ikke overholdes Generelle råd eller oplysninger om bedste fremgangsmåde Henvisning til et relateret dokument Dette køretøj er IKKE kollisionstestet. Denne mærkat sidder også på scooterens bagstel ved siden af anti-tiphjulene. Fastgør med remme til transport. Sid ikke på scooteren. Lynvejledning Quick vejledning Se afsnit 5.0 Aftagning af sædet 5.3 Batterier Påsæt mærkat med serienummer her Sterling S-Series 3

4 Anvendelse Scooterens tilsigtede anvendelse: Klasse 2-scootere er ikke beregnet til brug på vejene og har en maksimal hastighed på 6,4 km/t. Klasse 3-scootere er som regel større, ikke nødvendigvis beregnet til brug indendørs, men kan køre over længere afstande og takle forhindringer udendørs og har en maksimal hastighed på 12,8 km/t i England. Højere hastigheder er tilladt i andre lande. Disse modeller er beregnet til brug på offentlige steder og lignende områder, hvor der findes fortov, fodgængerstier eller gulve med hårde, faste kørselsflader. Sikkerhedsgrænserne for kørsel på skråninger og over forhindringer skal overholdes til enhver tid. El-scooterne kan bruges på offentlig vej i henhold til de gældende færdselsregler. El-scooterne er konstrueret til at anvendes af gangbesværede eller bevægelseshæmmede personer og er kun beregnet til deres personlige brug. Den maksimale grænse for brugervægt (inklusive både bruger og eventuel vægt af tilbehør, som er monteret på scooteren) er markeret på mærkaten med serienummeret, der sidder på sædets stamme. Garantien gælder kun, såfremt produktet anvendes til de påtænkte formål og under de forudsætninger, der angives i denne vejledning. Der må ikke foretages uautoriserede ændringer af el-scooteren. Der må kun anvendes godkendte reservedele og godkendt tilbehør. Scooterens forventede levetid er 5 år. Kontrollér Der MÅ IKKE anvendes eller monteres komponenter fra tredjeparter på scooteren, medmindre de er officielt godkendt af Sunrise Medical. Anvendelsesområde El-motoren, det enkle styringssystem og de automatiske bremser gør el-scooteren egnet til brugere med nedsat gangevne som følge af f.eks.: Ledsmerter og/eller ledstivhed, f.eks. på grund af gigt Åndedrætsbesvær som følge af luftvejs- eller hjertesygdomme. Gangbesvær som følge af slagtilfælde Visse tilfælde af svær overvægt Der bør tages hensyn til følgende i forbindelse med scooterens model, og eventuelle specifikke funktioner, der er tilgængelige: Brugerens kropstørrelse, vægt, inklusive kropsvægtens fordeling. Vægten af dele, der bæres eller opbevares, skal lægges til brugerens samlede kropsvægt, og de må tilsammen ikke overskride scooterens maksimale belastning. Brugerens fysiske og psykiske helbred. Brugerens alder, boligforhold, og de omgivelser scooteren skal bruges, f.eks. hjemmets omgivelser og det tilsigtede anvendelsesområde. Hvis der opstår tvivl, bedes du kontakte en sundhedsfaglig person, for at sikre, at brugeren ikke udsættes for unødige risici. En risikovurdering kan være nødvendigt i visse situationer. Sunrise Medical er godkendt i henhold til ISO 9001, som bekræfter kvaliteten af denne scooter på alle stader fra udvikling til produktion. Vigtigt: Du må ikke bruge din scooter før du har læst og forstået denne vejledning. 4 Sterling S-Series

5 Funktioner Scooter Sterling S-seriens funktioner: En scooter fra Sterling S-serien er det perfekte valg, når det gælder nem service, renovering og genanvendelsesbehov pga. det modulære design, enkelthed og store udvalg af tilpasninger. Som en del af vores igangværende produktforbedringsinitiativ, forbeholder Sunrise Medical retten til at ændre specifikationer og design uden forudgående varsel. Det er ikke alle de tilbudte funktioner og muligheder, der passer til alle scooterens konfigurationer. Alle dimensioner er omtrentlige og kan udsættes for ændringer. 1. Kontrolpanel 2. Wig-Wag betjening 3. Justerbart sæde 4. Armlæn, der kan slås op 5. Håndtag til motor frikobling 6. Batteriskærm 7. Alufælge 8. Fodplade 9. Forreste kofanger 10. Kurv 11. LED-lygtesæt 12. Bakspejle Sterling S-Series 5

6 Indholdsfortegnelse Forord 3 Forklaring af mærkat/definitioner på ord 3 Anvendelse 4 Anvendelsesområde 4 Funktioner 5 Indholdsfortegnelse Din scooter Sådan anvender man denne vejledning Mærkatdefinitioner/Tekstforklaringer Sikkerhedsoplysninger Montering & indstillinger Sådan bruges scooteren Scooterens kontrolsystem Fejlfinding - Display Batterier og opladning Justeringer Rengøring Transport og opbevaring Bortskaffelse Tilspændingsmomenter Specifikationsblade (EN og ISO ) Garanti Serviceråd-Servicehistorik Service og vedligeholdelse Navnemærkat 44 BEMÆRK:Hvis du har spørgsmål vedrørende brugen af din scooter, vedligeholdelse eller sikkerhed, bedes du kontakte din lokale autoriserede Sunrise Medicalservicerepræsentant. Såfremt du ikke har adgang til en autoriseret forhandler i dit lokalområde, eller hvis du har nogle andre spørgsmål, bedes du ringe eller skrive til: Sunrise Medical GmbH & Co. KG Kahlbachring Malsch/Heidelberg Deutschland Tel.: +49 (0) 7253/980-0 Fax: +49 (0) 7253/ BEMÆRK:Skriv adresse og telefonnummer på din lokale autoriserede forhandler i feltet på denne side. I tilfælde af funktionssvigt bør du kontakte vedkommende og forsøge at give dem alle de relevante oplysninger om problemet, så de hurtigst muligt kan hjælpe dig. 1.0 Din scooter 1.1 PRODUKTOPLYSNINGER: Hos Sunrise Medical ønsker vi, at du får mest mulig glæde af din scooter fra Sterling S-serien. Ved at læse denne brugervejledning kan du få bedre kendskab til scooteren og dens funktioner. Vejledningen indeholder tip til den daglige brug af systemet og dets almindelige vedligeholdelse. Desuden finder du oplysninger om de høje kvalitetsnormer, vi følger, samt information om garantien. Din scooter leveres klar til brug. Der er en lang række tilbehør til scooteren. Yderligere oplysninger om disse fås ved henvendelse til din autoriserede Sunrise Medicalforhandler. Du kan være sikker på, at din scooter leveres i perfekt stand, eftersom den er blevet kontrolleret individuelt inden den forlod fabrikken. Så længe du følger vejledningen i vedligeholdelse og rengøring, kan du holde din scooter i tiptop stand og få fuld glæde af den. Denne Scooter er konstrueret for komfort, sikkerhed og holdbarhed, og er blevet omhyggeligt forsket og afprøvet af vores eksperter. Sterling S-seriens S400-S425 er klassificeret som et køretøj i kategori B, og S700 i kategori C i henhold til den europæiske scooterstandard EN Den egner sig til brug af personer af alle aldre, som har svært ved at gå over afstande eller i længere tid. Den er ideel til indendørs brug, (S ), indkøbscentre og udendørs brug, (S700 til udendørs brug) og velegnet til brugere på op til 160 kg til S700-modellen, 150 kg til S425-modellen og 136 kg til S400-modellen. Variationer af belastningsvægten kan påvirke funktionen. Scooteren er udviklet til at blive kørt på flise- eller asfaltbelagte stier og veje, men bør ikke køres gennem mudder, vand, sne eller løs ujævn køreflade. Hvis du er i tvivl om, hvorvidt denne elektriske scooteren er egnet til det påtænkte formål, bør du spørge din lokale godkendte Sunrise Medical-forhandler til råds, inden stolen tages i brug. BEMÆRK: Når du bruger din scooter på gangstier og veje, kan du være underlagt retlige krav i henhold til nationale vejbestemmelser og/eller færdselsloven Det er yderst vigtigt, at man følger det relevante afsnit af brugervejledningen, når der foretages mindre justeringer. Ved udførelse af mere avancerede justeringer bør du følge anvisningerne i den tekniske vejledning eller spørge din lokale autoriserede Sunrise Medicalforhandler til råds. BEMÆRK: Sunrise Medical anbefaler, at du som en sikkerhed gennemgår de forskellige forsikringer, der gælder for scooterbrugere. FORHANDLERENS ADRESSE/ STEMPEL 6 Sterling S-Series

7 2.0 Sådan anvender man denne vejledning 2.1 INDLEDNING: De scootere, der er vist og beskrevet i denne brugervejledning, er muligvis ikke nøjagtigt magen til din egen model. Dog er alle vejledninger stadig fuldt ud relevante uanset de forskellige detaljer, der måtte være. BEMÆRK: Producenten forbeholder sig ret til at ændre enhver form for vægtangivelser, mål eller andre tekniske data indeholdt i denne vejledning uden forudgående varsel. Alle tal, mål og kapaciteter vist i denne vejledning er omtrentlige og udgør altså ikke tekniske specifikationer. 2.2 GARANTI: For at vi kan registrere dig som garantiberettiget, bedes du sende beviset til os i udfyldt stand. DETTE BERØRER PÅ INGEN MÅDE DINE LOVMÆSSIGE RETTIGHEDER. 2.3 SERVICEBETINGELSER FOR GARANTI OG REPARATION: 1) Reparationer eller udskiftning af enkeltdele skal udføres af autoriserede Sunrise Medical-forhandlere/ servicerepræsentanter. 2) Hvis der skal udføres arbejde på din scooter i henhold til nærværende bestemmelser, skal du underrette en serviceagent fra Sunrise Medical og give udførlige oplysninger om problemets beskaffenhed. Hvis du anvender scooteren uden for din anviste Sunrise Medical-servicerepræsentants område, vil arbejdet ifølge Garantibetingelserne blive udført af en anden servicerepræsentant anvist af producenten. 3) Såfremt én eller flere dele af scooteren kræver reparation eller udskiftning som følge af direkte fabrikations- eller materialefejl inden for fireogtyve måneder, (6 måneder for batterier), fra den dato hvor produktet blev overført til den originale køber, og på betingelse af at den forbliver i dette ejerskab, bliver delen udskiftet (eller repareret) uden beregning til den autoriserede forhandler/serviceagent. Hvis du er i tvivl om hvem din lokale servicerepræsentant er: Bedes du kontakte Sunrise Medical ved hjælp af kontaktdetaljerne på den foregående side. 4) Enhver repareret eller udskiftet del dækkes af ovenstående bestemmelser inden for scooterens resterende garantiperiode. 5) Dele, som udskiftes efter den oprindelige garantis udløb, dækkes i yderligere tolv måneder. 6) Dele, som nedslides løbende, dækkes almindeligvis ikke i løbet af den normale garantiperiode, medmindre sådanne dele tydeligvis har været udsat for unødvendig slitage som direkte følge af en oprindelig fabrikationsfejl. Disse dele omfatter bla. betræk, dæk, slanger, batterier, motorkul og lignende. 7) Ovenstående garantibetingelser gælder for alle scooterdele på modeller købt til fuld salgspris. 8) Under normale omstændigheder kan der ikke påtages ansvar for reparationer eller udskiftninger på scooteren, som er et direkte resultat af... Scooteren eller delen ikke er vedligeholdt i henhold til producentens anbefalinger, som angivet i brugervejledningen og/eller servicemanualen. eller der er brugt andre dele end de anviste originaldele. Scooteren eller delen er beskadiget på grund af misligholdelse, uheld eller uhensigtsmæssig brug. Scooteren eller delen er ændret i forhold til producentens specifikationer, eller der er gjort forsøg på reparation, inden servicerepræsentanten er underrettet. 9) Garantien gælder kun, hvis produktet anvendes til de påtænkte formål og under de angivne forudsætninger. Den forventede levetid er 5 år. 3.0 Mærkatdefinitioner/Tekstforklaringer MÆRKAT BETYDNING Dette mærkat viser modelnummer, serienummer, maks. vægt og producentens detaljer. Dette mærkat viser frihjulsstangens position. FRIHJUL KØRSEL Dette mærkat viser placeringen af scooterens TÆND og SLUK-funktion og advarslen læs brugervejledningenl. Sterling S-Series 7

8 4.0 Sikkerhedsoplysninger Hvis du følger de instruktioner, der er beskrevet i denne vejledning, vil du nyde mange års problemfri anvendelse. 4.1 GENERELLE ADVARSLER: S700-modellen er primært beregnet til brug udendørs, og den er derfor større end S400 og S425. Når man bruger S700-modellen inde i en bygning, skal man på grund af de større mål sikre, at bygningen har egnede nødudgange, som du og din scooter frit kan komme ind og ud ad. Denne scooter kan bruges på offentlige veje, hvis det sikres at alle de lokale færdselsregler og sundhedskrav (som for eksempel synsevnen), forstås og overholdes. Belastningsdata henviser altid til en enkelt person som operatør. Scooteren må kun bruges af en person. Du må ikke betjene din scooter hvis du er under indflydelse af alkohol, stoffer eller hvis du lider af en alvorlig/akut sygdom. Du bedes til enhver tid observere alle relevante regler og regulativer i forbindelse med fodgængere og trafikanter. Sørg altid for, at din scooter er slukket, inden du forsøger at stige ind eller ud af den. Sørg altid for, at du er i stand til at betjene alle kontrolfunktionerne i en bekvem stilling. Det er afgørende for din fortsatte komfort og velbefindende, at du har den rette kropsstilling. Sørg altid for, at du kan ses tydeligt, og især hvis scooteren skal anvendes i dårligt lys. Du skal tænde scooterens lygter for at gøre dig selv synlig, på steder hvor lysniveauet er lavt, både om dagen og natten. Scooteren er blevet bygget for at passe til de fleste brugeres behov. Hvis en personlig risiko vurdering fremhæver specielle behov, skal scooteren muligvis justeres og/eller genprogrammeres. Lad ikke børn eller andre personer bruge din scooter. Scooteren må ikke løftes eller hejses i nogen af de aftagelige dele, som for eksempel sæde, armlæn osv. Afdeling på adressen vist på side 6. Kør ikke på skråninger, når følgende tilbehør er monteret: bageste opbevaringstaske, kørestol/ gangstativ monteret bagpå eller iltflaskeholder, da dette udstyr kan gøre scooteren ustabil. Forsøg ikke at køre op eller ned ad rulletrapper eller trapper. VIGTIGT! 4.2 FUNKTIONER OG EKSTRAUDSTYR: Nogle af de muligheder, der er vist i vejledningen, er muligvis ikke tilgængelige i alle lande, og nogle funktioner kan være begrænset (f.eks. maks. hastighed, grænse for brugervægt, rækkevidde osv.). Alle begrænsninger er angivet på bestillingssedlen, i den tekniske vejledning og i denne brugervejledning. Kontakt venligst din autoriserede Sunrise Medical-forhandler for at få yderligere oplysninger. 4.3 INDLEDENDE KONTROLLER: Kontroller at der vælges kørsel inden du sætter din scooter i bevægelse. Scooteren udsender en hørbar advarsel når der vælges frihjul, og dette forhindrer scooteren i at køre. Du bør altid prøve at manøvrere ved fuld hastighed. Hvis du foretager en brat drejning, skal du først sætte hastigheden ned ved at udløse kontrolhåndtaget eller hastighedskontrolfunktionen; dette er meget vigtigt hvis du kører ned af en bakke. Hvis du ikke sætter farten ned under en manøvre, kan det medføre at scooteren vælter. Sørg altid for at scooteren er slukket inden du stiger af eller på. Sørg altid for, at du kan ses tydeligt, især hvis scooteren skal anvendes under forhold med lav synlighed. 4.4 KATASTROFEOPBREMSNING: Hvis der trykkes på tænd/sluk-afbryderen under kørsel, afbrydes strømmen, og bremsen aktiveres. Denne metode til stop anbefales ikke, undtaget i nødstilfælde, da stopningen forekommer meget brat. VIGTIGT! Rutinemæssig brug af nødbremsen vil beskadige din scooter. 8 Sterling S-Series

9 4.5 DÆK: Scooterens dæk kan blive slidt, afhængigt af hvor meget scooteren bliver brugt. De skal kontrolleres med jævne mellemrum, især dæktrykket, ifølge serviceinstruktionerne i denne vejledning. Hvert dæktryk skal være: S400/S425 = 2,7 bar (40 P.S.I.) S700 = 2,7 bar (40 P.S.I.).. Se afsnit 5.26 for oplysninger om massive dæk. Dækkene må ikke pumpes op med en luftpumpe fra en servicestation. Det anbefales, at du bruger en manuel pumpe eller en pumpe med trykregulator (manometer). 4.6 KANTSTEN, (FIG. 4.1): Hold øje med andre køretøjer og fodgængere når du kører over kantsen. Forsøg ikke at bestige kantsten, der er højere end 50 mm, for S400-S425-modellen eller 100 mm for S700-modellen. Der skal altid udvises forsigtighed ved kørsel over og væk fra kantsten, og du skal altid vende direkte mod kantstenen. Der må ikke gøres forsøg på at køre baglæns over eller ned af kantsten. Forsøg ikke at køre ned fra en kantsten, der er højere end 50 mm. Der må ikke gøres forsøg på at køre op af høje kantsten, skåninger eller kanter, da der er risiko for at falde ud af scooteren eller at den tipper. Der må ikke gøres forsøg på at køre over en kantsten i nærheden af kloakriste, ujævne overflader eller grusede overflader. Der må ikke gøres forsøg på at klatre eller ned af en kantsten i en skæv vinkel. Kør kun i en vinkel på 90 med et tilløb på mindst 500 mm. Kør ikke op eller ned ad kantstene, når følgende tilbehør er monteret: bageste opbevaringstaske, kørestol/gangstativ monteret bagpå eller iltflaskeholder, da dette udstyr kan gøre scooteren ustabil. 4.7 TRANSPORT I KØRETØJER: Scooteren er ikke egnet til brug som et sæde i et køretøj. Ikke kollossionstestet En scooter, der er fastspændt i et køretøj, giver ikke det samme sikkerhedsniveau som køretøjets sædesystem. Det anbefales altid, at brugeren flyttes over i køretøjets faste sæder. BEMÆRK: Der henvises til afsnit 12 Forsendelse og opbevaring for at få oplysninger om transport ad vej, jernbane, med skib eller fly. 4.8 FRIHJULS-ANORDNING, (FIG. 4.2): Scooteren har to bevægelsestilstande: Kør eller frihjul. KØR = Alle bevægelser, inklusive bremsning, bliver udelukkende kontrolleret ved at betjene det elektroniske kontrolsystem. FRIHJUL= Bevægelsen foretages manuelt, f.eks. ved at skubbe eller med tyngdekraften (huller i vejen, bakker eller skråninger osv.). Tryk den røde knap ned og fremad for at aktivere scooterens frihjulsfunktion (Fig. 4.2). Frihjulsfunktionen skal kun bruges til at skubbe scooteren manuelt fra det ene sted til det andet. Vær opmærksom på, at når frihjulsfunktionen er aktiv, har scooteren intet automatisk bremsesystem. Når der vælges frihjul, kommer der en høj hørbar advarselsbip fra scooterens horn. Af sikkerhedshensyn kan scooteren ikke længere flyttes ved hjælp af kontrolhåndtagene. Frihjulsanordningen må ikke betjenes, mens du sidder i scooteren. Frihjulsanordningen må kun betjenes af en person, som har styrke og agilitet til fuldstændigt at kunne manøvrere scooteren forsvarligt med frihjulet. Sæt altid scooteren tilbage på kørsel. Kontroller altid at der vælges kørsel inden du anvender scooteren. Frihjulsfunktionen må ikke anvendes under kørsel i nærheden af en skråning. Lad dig ikke skubbe eller trække af andre, mens scooteren kører frihjul. Frihjulshåndtag Fig. 4.1 Fig. 4.2 Sterling S-Series 9

10 4.9 EMC - ENHEDER, SOM UDSENDER RADIOBØLGER: Hvis man anvender tovejsradioer, walkie-talkies, kortbølgeradio, amatørradio, offentlig mobilradio eller andet kraftigt sendeudstyr, bør scooteren standses og slukkes helt. Trådløse telefoner og mobiltelefoner inkl. modeller til håndfri betjening kan normalt anvendes uden problemer, men hvis man bemærker uregelmæssigheder i scooterens funktion, skal scooteren stoppes og slukkes med det samme. BEMÆRK: Scooterens elektriske systemer kan påvirke tyverialarmer i forretninger SKARPE SVING: Du bør ikke forsøge at udføre store sving ved fuld hastighed. Hvis du er nødt til at dreje skarpt, skal du sætte hastigheden ned ved hjælp at kontrolpanelets hastighedsindstilling. Det er især vigtigt, når du kører tværs over eller ned ad en skråning. Hvis du ikke følger dette råd, risikerer du, at scooteren vælter VÆGTBEGRÆNSNING: Brugeren, samt tilbehør og de genstande, som vedkommende bærer, må ikke overstige den samlede vægt, der er angivet i afsnit 1.1. Du må ikke sidde på scooteren, mens du træner med vægte. Hvis denne vægtbegrænsning overskrides, vil der højst sandsynligt opstå skader på sædet, rammen eller fastgørelseselementerne. Dermed udsættes brugeren og andre for risiko for alvorlige personskader som følge af, at scooterens funktion svigter. Ved overskridelse af vægtbegrænsningen bortfalder garantien. Der må ikke hænges indkøbsposer på scooterens styr, da de kan svinge og forårsage tab af styringen VARME/KOLDE OVERFLADER: Efter længere tids brug udvikles der varme i motorerne, som afgives gennem motorernes yderhus. Køreenhedens batteriskærm må ikke fjernes før mindst 30 minutter efter, scooteren har været i brug. Undgå derfor at røre ved yderhuset i mindst 30 minutter efter brug af scooteren, så det kan nå at køle af. Det er ikke kun motorerne, der kan opvarmes, mens scooteren er i brug. Betrækket og armlænene kan også blive varme, hvis scooteren står i solen. Vær opmærksom på at meget koldt vejr og udsatte metaldele kan udgøre en fare for frostskader, specielt hvis hænderne er våde FORSIGTIGHED I TRAFIKKEN: Sørg altid for at vise mest muligt hensyn til fodgængere og andre trafikanter. Husk, at en bilist eller en lastvognschauffør aldrig vil være forberedt på at se en scooter, der kører fra kantstenen ud på vejen. Hvis du på nogen måde er i tvivl, bør du vente med at køre over vejen, til du er helt sikker på, at det kan gøres uden risiko. Når du kører over vejen, skal du gøre det så hurtigt som muligt, da der kan være trafik. Sørg for at du kan ses! Bær altid tøj med stærke farver, som for eksempel tøj med lyse farver, en reflekterende vest eller en vest der skinner om dagen. Om natten i mørke forhold eller når sigtbarheden er dårlig, skal lygterne altid bruges, specielt ved kørsel på vejen. Følg alle reglerne for fodgængere og trafik. Husk på, at på vejen er du trafik, på gangstier og når du kører over vejen er du en fodgænger. Når du kører på vejen, må du ikke køre op af ensrettede veje i den forkerte retning; brug gangstien med hastighedskontrollen indstillet på den passende hastighed, (mindre end 6km/t). Du må ikke hænge poser på styrebøjlen eller styrebøjlens justeringshåndtag UGUNSTIGE FORHOLD: Bemærk, at når kørestolen anvendes under vanskelige forhold, f.eks. på vådt græs, mudder, is, sne eller andre glatte kørselsflader, er der risiko for, at scooteren ikke opnår normalt vejgreb og træk. Vi anbefaler, at du er ekstra påpasselig under sådanne forhold, især på bakker og skråninger, da scooteren kan blive ustabil eller skride ud med risiko for personskader til følge. Når du bruger en selvdrevet scooter eller kørestol, skal du være særlig omhyggelig med løst tøj eller lange beklædningsgenstande. Bevægelige dele, som for eksempel hjul, kan muligvis være farlige eller endda livsfarlige, hvis de bliver sammenfiltrede. BEMÆRK:Meget store temperatursvingninger kan udløse kontrolsystemets beskyttelsesmekanisme. I så fald lukker kontrolsystemet midlertidigt ned for at undgå, at der opstår skader i det elektroniske system eller på selve scooteren. 10 Sterling S-Series

11 4.15 RAMPER: Hvis der anvendes en rampe til adgang, skal man sørge for, at den kan klare den kombinerede vægt af både scooteren og dig. Hvis der anvendes en rampe, skal man sørge for, at rampen er stabil og forsvarligt fastgjort. Kør altid lige på rampen, og vær særligt forsigtig under kørslen. Sørg for, at rampen er egnet til det formål, den bruges til. Maksimal rampehældning: S700 = 10 (18%), S400/ S425 = 8 (14%) Følg alle de brugervejledninger, som følger med rampen. Vær opmærksom på, at tilbehør monteret på scooteren, kan påvirke den samlede stabilitet. Brug ikke rampe, når følgende tilbehør er monteret: bageste opbevaringstaske, kørestol/gangstativ monteret bagpå eller iltflaskeholder, da dette udstyr kan gøre scooteren ustabil OVERFØRSEL TIL OG FRA SCOOTEREN Scooter-påstigning 1. Sørg for at nøglen er drejet til slukket position. 2. Stå på siden af scooteren, og løft det nærmeste armlæn, (Fig. 4.3). 3. Skub sædets drejehåndtag fremad og drej sædet indtil det vender mod dig, (Fig )). 4. Sørg for at sædet er låst forsvarligt på plads. 5. Sæt dig bekvemt i sædet (Fig. 4.6). 6. Skub sædets drejehåndtag fremad og drej sædet indtil sædet vender fremad (Fig. 4.7). 7. Sørg for at sædet er låst forsvarligt på plads, og at armlænet er nede, (Fig. 4.8). 8. Sørg for at dine fødder er placeret fast på scooterens fodplade, og at du ubesværet kan nå alle kontrollerne, (Fig. 4.8). Scooter-afstigning 1. Stop din scooter fuldstændigt. 2. Sørg for at nøglen er drejet til slukket position. 3. Skub sædets drejehåndtag fremad og drej sædet indtil du vender mod scooterens side, (Fig. 4.6). 4. Sørg for at sædet er låst forsvarligt på plads, og at begge fødder er på jorden. 5. Stig forsigtigt ud af sædet, og stil dig på siden af din scooter, (Fig. 4.3). 6. Du kan efterlade sædet i denne position, eller returnere det således at det vender fremad. Fig. 4.3 Fig. 4.4 Fig. 4.5 Fig. 4.6 Fig. 4.7 Fig. 4.8 Sterling S-Series 11

12 4.17 ANTITIP: Sørg for at der er monteret antitiphjul inden du bruger scooteren. Sørg for at antitiphjulene hverken er beskadigede eller slidte, inden scooteren tages i brug. Ledsagere bør være klar over, hvor antitiphjulene er placeret for at undgå personskader som følge af, at de får fødderne i klemme under antitiphjulene. Lad ikke voksne eller børn stå på antitiphjulene eller nogen anden del af scooteren, da dette kan gøre scooteren ustabil KØRSEL PÅ SKRÅNINGER: Din scooter er udviklet og afprøvet, så den kan bruges på skråninger eller hældninger på op til: S700 = 10 (18%) S400/S425 = 8 (14%). For at forbedre stabiliteten, bør du læne dig fremad når du kører op ad bakke. Sæt sædet på dets laveste højde i den yderste fremadposition, og sæt ryggen i opretstående position. Når du kører ned ad bakke, skal du sidde i opretstående position, eller læne ryglænet en smule tilbage for at udligne forskellen. Overstig ikke den maksimale hældning på: S700 = 10 S400/S425 = 8. Inden du forsøger at køre op af en skråning, skal du stoppe og returnere ryglænet til opretstående position. I modsat fald risikerer du, at scooteren bliver ustabil. Hvis du er i tvivl om, hvorvidt scooteren egner sig til kørsel på en skråning eller kantsten, bør du ikke forsøge at køre op eller ned af den. Prøv at finde en anden rute i stedet. Man bør såvidt muligt altid køre op eller ned af en hældning ved at vende direkte mod den (Fig. 4.9). Forsøg aldrig at foretage en U -drejning uden at stoppe, når du kører op eller ned ad stejle skråninger, (Fig. 4.9). Vær opmærksom på, at tilbehør monteret på scooteren, kan påvirke den samlede stabilitet SKRÅNINGER: OPAD: Når du kører op ad bakken, skal du holde scooteren i bevægelse, hvis det er forsvarligt at gøre. Manøvrer ved at forsigtigt at bruge styresøjlen og vippebevægelser. Sædet skal sættes på dets laveste højde i den yderste fremadposition, og sæt ryggen i opretstående position. Hvis du er stoppet på en bakke, bør du starte igen langsomt. Undgå brat acceleration eller hård opbremsning. Undgå bratte sving. Vær opmærksom på, at bremseafstande kan forøges, når man kører ned ad bakke SKRÅNINGER: NEDAD: Når du kører ned ad bakke, er det vigtigt at sørge for, at scooteren ikke accelerer hurtigere end den normale hastighed på jævn vej. Det er mere sikkert, at du kører langsomt ned ad stejle skråninger (under 5 km/t), og at du stopper med det samme, hvis du ikke føler dig tryg ved at styre. Hvis scooteren begynder at køre for hurtigt skal du give slip på kontrolhåndtaget for at stoppe den fremadgående bevægelse, og derefter starte langsomt og sørge for, at hastigheden ikke sættes for meget i vejret HOFTESELE: Inden du bruger scooteren, skal du sikre dig, at hofteselen er forsvarligt fastspændt og justeret korrekt. Holteselen er monteret på scooteren, som vist på monteringsfotografierne, (Fig ). Det er vigtigt selen er monteret korrekt, og at den ikke er snoet. Sådan aflåses selen: Træk spændet over din hofte og træk det fast ind i hakket i modtageren, (1). Sørg for at der ikke er noget overskydende selemateriale, og at selen er spændt korrekt. (Fig. 4.10). Sådan udløses selen: Tryk på den røde knap, mærket PRESS for at udløse selen, (2), (Fig. 4.10). Hofteselen er monteret, således at remmene sidder i en vinkel på ca. 45, når den er justeret korrekt, bør 1 2 Fig. 4.9 Fig Sterling S-Series

13 det ikke være muligt for brugeren at glide ned i sædet (Fig. 4.11). Hofteselen er ikke egnet til brug, når scooteren og brugeren transporteres i et køretøj. Hofte selen skal kontrolleres dagligt for at sikre at den er justeret korrekt, og at der ikke findes forhindringer eller slitage. Hvis man ikke sikrer sig, at hofteselen er forsvarligt monteret og justeret inden brug, kan brugeren pådrage sig alvorlige kvæstelser. En sele, der sidder for løst, kan bl.a. medføre kvælningsfare, hvis brugeren glider ned i stolen. Vedligeholdelse: Hofteselen og fastspændingsanordningerne skal efterses grundigt med jævne mellemrum for tegn på slid eller skader. Udskift i givet fald de slidte eller beskadigede dele. Hofteselen skal rengøres med varmt sæbevand og lufttørres. Det bør være let at sætte en hånd ind mellem kroppen og selen, (Fig. 4.12). Sunrise Medical anbefaler også, at man kontrollerer selens længde og tilpasning dagligt for at reducere risikoen for, at slutbrugeren uforvarende justerer selen, så den bliver for lang. Hvis du er i tvivl om, hvordan hofteselen bruges og betjenes, skal du rådføre dig med din terapeut, forhandler eller en plejer for assistance. For din komfort, skal hofteselen være monteret korrekt på scooteren. Hvis du er i tvivl om montering eller betjening af denne funktion, bedes du kontakte din godkendte Sunrise Medical-forhandler. Fig Fig Fig Fig Fig Sterling S-Series 13

14 4.22 SIKKERHEDSKONTROL Scooterfører, tilbehør og genstande må ikke overstige den samlede vægt, der er angivet i afsnit 1.1. Inden du bruger scooteren, skal du kontrollere at den ikke kører på frihjul, og at alle kontrollerne fungerer korrekt. Hvis du opdager en funktionsfejl på din scooter, skal den sendes til reparation eller stilles tilbage. Din forhandler kan hjælpe dig med finde fejlen og udbedre den. Sørg for at batterierne er opladede. Du må ikke bruge scooteren hvis batteriet er lavt. Scooteren kan stoppe pludseligt og uventet. Vær opmærksom på at der er et punkt under hver overførsel, hvor scooterens sæde ikke findes under dig. Der skal udvises ekstra forsigtighed når du kører scooteren bagud. Hvis et af hjulene rammer en forhindring, kan du miste kontrollen over scooteren eller falde af. Du må aldrig bruge din scooter på en skråning, medmindre du er sikker på at du kan gøre dette uden at miste trækkraften. Under kørslen skal du altid sørge for at ryglænet er i opretstående position, og at sædet vender fremad. Scooteren må kun løftes med hovedrammens ikkeaftagelige dele. De elektriske forbindelser må ikke kortsluttes, da de kan forårsage en eksplosion. Scooteren må ikke bruges, hvis nogen af dækkene er beskadigede eller er pumpet for lidt/for meget op. Når du bruger mobiltelefoner, skal du slukke scooteren. Du må ikke ryge når du kører på scooteren. Hvis du tager en pause fra kørslen, men forbliver siddende i scooteren længere end et kort øjeblik, skal du slukke scooteren med tændingsnøglen. A Fig. 5.1 Fig. 5.2 Fig Montering & indstillinger 5.1 SÆDEJUSTERINGER Anvend korrekt løfteteknik ved løft af komponenter på over 10 kg. Armlæn, der kan slås op, (Fig. 5.1). Hvis du trækker op foran i et af armlænene, vipper armlænet tilbage, hvorved det er nemmere at komme ind og ud af scooteren. Justering af armlænets bredde, (Fig. 5.1). Løsn de to håndgreb (A), og træk armlænet ud i den ønskede bredde. Stram håndgrebene godt, (A). Afmontering af armlænet, (Fig. 5.1). 14 Sterling S-Series Fig. 5.4

15 Løsn de to håndgreb (A), og træk armlænet helt ud af holderen. Skal opbevares et sikkert sted Sædets drejehåndtag (Fig. 5.2): Den sidder under sædets højre side. Skub det fremad for at lade sædet dreje 360 grader, og slip det for at låse det i en hvilket som helst 45 graders position. Indstilling af sædehøjde: (Fig. 5.3) Sædets rør kan højdejusteres, hvilket giver 3 højdepositioner. Skru forsigtigt bolt og møtrik af, og anbring det i den ønskede position. Stram møtrikken til en momentværdi på 25 Nm. Srøttemekanisme (Fig. 5.4): Dette gør det muligt at bevæge sædet fremad og tilbage. Træk op i håndtaget på højre side af sædet, og brug benene og kroppen til at flytte til den påkrævede position, og slip håndtaget. Fig. 5.6 Aftagning af sædet (Fig ) 1. Skub sædets drejehåndtag fremad, og drej sædet Stå bagved sædet, vip armlænet op og fold ryglænet fremad ved at løfte ryglænets justeringshåndtag op. 4. Placer hænderne på hver side af sædets underlag, skub sædets drejehåndtag fremad og løft sædet vertikalt, og sørg for at ryggens holdning er lodret. Bøj knæene, om nødvendigt. Sædet er tungt (35 kg). Bed om hjælp ANTITIP-HJUL: Fig. 5.7 Disse er monteret på fabrikken, og må ikke fjernes. Antitip-samlingen er fastgjort til scooterens bagstel, (Fig. 5.8). Scooteren må ikke bruges, hvis antitip-hjulene ikke er monteret. Fig. 5.5 Fig. 5.8 Sterling S-Series 15

16 5.3 BATTERIER: Læs afsnit 9.0 i denne vejledning for yderligere oplysninger om batterier og opladning. Der må ikke ryges i nærheden af batterierne, og batterierne må ikke udsættes for direkte varme (f.eks. gaskaminer eller åben ild). Du må ikke forsøge selv at udskifte sikringerne. Du må ikke forsøge at omlede sikringen, da dette er meget farligt, og kan forårsage en ildebrand. Hvis du mener der er en fejl, kontakt din Sunrise Medical autoriserede forhandler så hurtigt som muligt. Batteripolerne må ikke kortsluttes. Husk på at værktøjer, smykker osv. kan forceres, og hvis de tabes over batteripolerne, kan det forårsage alvorlige forbrændinger og/eller eksplosion! Sørg for, at batteriterminalens skærme er monterede. Batterier er tunge. Brug korrekte løfteteknikker, når de fjernes fra scooteren. Brug altid håndtagene til at løfte batterierne. Genmonter altid holdestangen, når batterierne er blevet genmonteret eller udskiftet. Aftagning af batteri: 1. Fjern sædet (Fig forrige side) 2. Fjern batteriskærmen ved at skrue de tre håndgreb af, og løft skærmen af. Bemærk: Afbryd stikkene til baglygterne (Fig ) 3. Træk de to halvdele af batteriets plastikforbindelsesstik fra hinanden, (Fig. 5.11). 4. Hvis batterierne eller batteriets forbindelser udskiftes, skal polskærmen trækkes tilbage, og batteripolerne afbrydes ved hjælp af en skruenøgle på 11,0 mm (Fig. 5.12). 5. Fjern eller frigør batteriets holdestropper. 6. Bøj knæene og placer batteriet centralt foran dig, og hvil underarmene på dine knæ for at få støtte (Fig. 5.13). 7. Grip fat i batteriets håndtag med begge hænder (Fig. 5.13). 8. Løft vertikalt ved at rette benene ud, og bevare ryggens holdning opret (Fig. 5.14). 9. Flyt batteriet til et sikkert sted, og bevar ryggens holdning og bøj knæene når du lægger batteriet ned. Batteriernes vægte: Batteritype Vægt kg t. S400 12, t. S425 18, t. S700 24,6 Fig. 5.9 Fig Fig Fig Sterling S-Series

17 Fig LYGTER OG BLINKLYS, Fig Forreste Fig Bageste Fig Sørg for, at lygter og blinklys fungerer korrekt, samt at lygteglassene er rene, inden du anvender scooteren udendørs, når det er mørkt eller når sigtbarheden er dårlig. BEMÆRK: De lygtesæt, der er monteret på scooteren, består af LED-lygter. De er meget effektive og pålidelige, hvilket betyder at der ikke skal udskiftes nogen pære. Hvis et lygtesæt bliver beskadiget, bedes du kontakte din lokale Sunrise Medical godkendte servicerepræsentant for nødvendig garanti, service eller reparationsarbejde. Fig HOLDER TIL ALBUESTOK/STOK Fig Sørg for, at albuestokkeholderen sidder forsvarligt fast på sædets ryglæn. Pas på, at stokken ikke kommer i vejen for scooterens mekanismer. Sørg for, at krykken ikke stikker ud fra scooterens sider. Du må ikke forsøge at tage stokken ud af holderen, mens scooteren er i bevægelse. Sørg altid for, at kørestolen står helt stille, og sluk for betjeningsenheden, inden du tager stokken af. Dermed undgår du risikoen for at at betjene scooteren ved et uheld. Fig Fig Sterling S-Series 17

18 5.6 SÆDEOVERTRÆK: Denne mulighed giver ekstra beskyttelse af sædet (Fig. 5.18). Sørg for, at sædeovertrækket er korrekt monteret og ikke hindrer scooterens kontrolfunktioner eller kommer i kontakt med scooterens bevægelige dele. 5.7 NAKKESTØTTE: Nakkestøtten er som standard monteret til sædet. Højden kan justeres ved at klemme klipsen på venstre stang og flytte nakkestøtten, indtil den klikker i nærmeste hak i forhold til den ønskede position. Hvis nakkestøtten ønskes fjernet, udføres samme handling, men i stedet løftes nakkestøtten helt af (Fig. 5.19). Fig BAGERSTE OPBEVARINGSTASKE: Tasken bruges til opbevaring, og den spændes fast bag på sædet. Følg monteringsinstruktionerne, der følger med tasken (Fig. 5.20). Maksimal bærebelastning = 10 kg. Førerens vægt plus bagage, må ikke overstige scooterens maksimale brugervægt. Kør ikke på skråninger med dette tilbehør monteret, da det kan gøre scooteren ustabil. 5.9 HOLDER TIL KØRESTOL/GANGSTATIV: Bagmonteringen bruges opbevaring af en kørestol eller et gangstativ, og den monteres på tilbehørsholderen bag på sædet. Følg monteringsinstruktionerne, der følger med bagmonteringen (Fig. 5.21). Maksimal bærebelastning = 15 kg. Førerens vægt plus bagage, må ikke overstige scooterens maksimale brugervægt. Du gøres opmærksom på at tilsluttet tilbehør forøger scooterens effektive fodspor. Vær ekstra forsigtig med manøvrering, hvis du har en rollator, et gangstativ eller en kørestol med bag på. Sørg for at den er forsvarligt fastgjort inden du starter kørslen. Du gøres opmærksom på at det vægt du har med som bagage kan skjule baglygterne på scooteren. Hvis det er tilfældet: Brug gangstien, hvis du er læsset, især i mørke. Kør ikke på skråninger med dette tilbehør monteret, da det kan gøre scooteren ustabil. Fig Fig Fig Sterling S-Series

19 5.10 SCOOTER OVERTRÆK OG BENBEKLÆDNING: Dette udstyr giver ekstra beskyttelse af scooterens bruger i dårlige vejrforhold (Fig. 5.22). Sørg for, at kapperne er korrekt monteret og ikke hindrer scooterens kontrolfunktioner eller kommer i kontakt med scooterens bevægelige dele ILTFLASKEHOLDER: Iltflaskeholderen (A) passer til sædet med de medfølgende remme. Holderen er udformet til at kunne holde en flaske på 4,0 kg (Fig. 5.23). Mens du indtager ilt, skal du overholde alle sikkerhedsregulativerne i forbindelse med brug af ilt. Du må ikke befinde dig i et område, hvor der bruges åben ild. Du må ikke ryge. Du må ikke bruge transmitterende enheder, såsom mobiltelefoner osv. Kør ikke på skråninger med dette tilbehør monteret, da det kan gøre scooteren ustabil. B A Fig BAKSPEJLE: Der er som standard monteret bakspejle på scooteren. Hvis du ønsker at justere spejlene, mens du sidder, skal du blot holde i spejlet og forsigtigt flytte det til den position, hvor du kan se tydeligt bag dig. Juster begge spejle for at opnå fuldstændigt udsyn bagud på begge sider af scooteren, (Fig. 5.23). Fig VIGTIGT! Spejlet har en leddelt samling på stangen. Anvend derfor ikke overdreven kraft ved justering. For at fjerne spejlet: Brug en skruenøgle på 14,0 mm til at løsne møtrikken. Støt spejlets stang, og drej det mod uret, indtil det er skruet ud af styret. For at sætte spejlet fast igen: Udfør ovenstående i modsat rækkefølge, og stram møtrikken til et spændingsmoment på Nm, (Fig. 5.23) PUNKTERFRI DÆK: Punkterfri dæk er tilgængelige som ekstraudstyr. De punkterfri dæk giver mere sikkerhed for brugeren, da de ikke kan punkteres. Fig BEMÆRK:Punkterfri dæk giver en mere jævn kørsel, (Fig. 5.24). Sterling S-Series 19

20 5.14 OPBEVARINGSDÆKKEN TIL SCOOTEREN: Scooterens opbevaringsdækken beskytter din scooter, når den opbevares udendørs (Fig. 5.25). Kør aldrig og flyt ikke scooteren, når opbevaringsdækkenet er lagt på SÆT TIL EKSTERN OPLADNING: Med sættet til ekstern opladning kan du oplade ekstra batterier til din scooter. Før batterierne oplades, skal du læse afsnittet om opladning i denne vejledning SÆT TIL ROBUST AFFJEDRING: Med sættet til robust affjedring kan du opnå en mere komfortabel kørsel på din scooter. Det anbefales, at sættet monteres af din Sunrise Medical-forhandler ADVARSELSTREKANT (TYSKLAND): Advarselstrekanten leveres med din scooter (til modeller på over 6,0 km/t) og er godkendt til vejtransport og bør ikke fjernes. 6.1 KLARGØRING TIL OPBEVARET TRANSPORT: Fjern batterierne, som beskrevet i afsnit 5.3. For at løfte batterierne, bedes du bruge håndtagene der er rundt om batterierne. Sørg for at sædet er fjernet, (afsnit 5.1) eller klappet sammen, og at styresøjlen er foldet i dens laveste position. 6.2 SÅDAN BRUGES SCOOTEREN IGEN: Udfør ovenstående trin i omvendt rækkefølge Genmontér batterierne. Scooteren må ikke løftes ved hjælp af armlænene, sædet, styresøjlen, da dette kan medføre skader på brugeren eller scooteren. 6.3 TILBAGELÆNING AF SÆDETS RYGLÆN: Vær forsigtig når du justerer sædets ryglæn, da det kan falde bagud og skade brugeren eller scooteren. Når du justerer rygvinklen, pas på at fingrene ikke kommer i klemme. Tilbagelæning af sædets ryglænsvinkel justeres med håndtaget, som vist i Fig Sådan bruges scooteren Fig Dele af scooteren er tunge. Du bedes bruge korrekte løfteteknikker. Hvis du er i tvivl om hvordan du skal løfte nogen af samlingerne, eller hvordan du skal udføre andre opgaver som kræver fysiske kræfter, skal du få en anden person til at hjælpe dig, som kan klare opgaven, eller ringe til din lokale Sunrise Medicalforhandler. 6.4 SÆDEPOSITION: Fig. 6.1 Scooterens sæde kan justeres i en fremad eller tilbage position. Justeringshåndtaget findes på højre side under sædet.træk håndtaget op og brug benene og kroppen til at flytte det til den ønskede position, og slip håndtaget, (Fig. 6.2). 20 Sterling S-Series

21 Styresøjlens vinkel kan justeres for at stige ind og ud af scooteren, og for at opnå en behagelig køreposition. 1. Træk og hold håndtaget oppe. 2. Hold fast i styret og skub eller træk styresøjlen til den ønskede position. 3. Slip håndtaget. Styresøjlen indeholder en gasstøddæmper for at lette justeringen af styresøjlens position, (Fig. 6.4). Fig. 6.2 Scooteren kan have en fabriksmonteret stopgrænse, der hindrer sædets bevægelsesrækkevidde, og den må ikke fjernes. Stopanordningen sikrer, at scooteren er stabil, når der køres på hældninger. 6.5 JUSTERING AF ARMLÆNETS VINKEL/DYBDE: Scooterens armlæn kan vinkeljusteres for brugerens komfort. Justeringsbolten (1) sidder under selve armlænet. Bolten drejes til den ene eller anden siden for at øge eller reducere armlænets vinkel (Fig. 6.3). Armlænets dybde justeres via de 2 bolte under armlænets pude. 6.6 JUSTERING AF STYRESØJLE: 1 Fig. 6.3 Styresøjlen må ikke justeres mens scooteren er i bevægelse, da der kan opstå alvorlige skader hvis du mister kontrollen. Styresøjlens justeringshåndtag må ikke bruges til at bære udstyr såsom poser osv. Sørg for at der ingen fingre eller andet udstyr er i området omkring den nederste styresøjle, når der foretages justeringer. Der kan opstå alvorlige kvæstelser, hvis fingrene kommer i klemme. 6.7 SKRÅNINGER: Fig. 6.4 Se nærmere herom i afsnit Følgende vejledning forklarer, hvordan man manøvrer korrekt på stejle ramper og skråninger især ved nedstigninger (Fig. 6.5, næste side). Lave hastighedsindstillinger anbefales når der køres på skråninger, specielt når der køres i bakgear. Vi anbefaler på det kraftigste at du sætter sædets ryglæn i en opretstående position når du manøvrerer på skråninger. Hvis du stopper på en skråning, skal du starte langsomt, og om nødvendigt, læne dig fremad for at modvirke forhjulets tendens til at stige. På nedadgående skråninger er det vigtigt at du ikke lader scooteren overskride den normale hastighed. Den sikreste fremgangsmåde er at køre langsomt ned ad stejle bakker, og at stoppe med det samme, hvis du er i tvivl om styringen. Kør ikke på skråninger, når følgende tilbehør er monteret: bageste opbevaringstaske, kørestol/ gangstativ monteret bagpå eller iltflaskeholder, da dette udstyr kan gøre scooteren ustabil. Sterling S-Series 21

22 Hvis scooterens hastighed stiger, skal du udløse kontrolhåndtaget for at reducere farten, eller stoppe helt. Start igen langsomt og lad ikke hastigheden stige. Sørg for at scooteren er i kørselstilstand, da dette sikrer at det automatiske bremsesystem er aktivt. Kørsel eller nedkørsel på en skråning med de automatiske bremser slået fra er meget farligt, og det anbefales ikke. Hastigheden skal altid sættes ned når du kører om hjørner, især når du kører ned ad skråninger. Hvis du ikke følger dette råd, risikerer du, at scooteren vælter. Undlad kørsel på skråninger med en hældning, der overstiger 10-1 i 6, (S700) eller 8-1 i 7, (S400-S425). Hvis du ikke følger dette råd, kan det medføre at scooteren vælter. 6.8 KØRSEL OVER SKRÅNINGER (Fig. 6.5). Kør så vidt muligt altid op af skråninger eller ramper ved at vende dig direkte mod skråningen eller bakken. Når du kører op eller ned ad en meget lang bakke, er det en god ide at tage en kort pause inden du kører opad. Dette hjælper ydeevnen, og lader scooteren køle af. Undlad kørsel på skråninger med en hældning, der overstiger 10-1 i 6, (S700) eller 8-1 i 7, (S400-S425). Sæt altid hastigheden på den minimale indstilling, når du kører ned af bakker. Du må ikke forsøge at køre med hjulene på forskellige niveauer, f.eks. langs en gangsti og vejen samtidigt. 6.9 FRIHJULS-ANORDNING: Se nærmere herom i afsnit 4.7 Du må ikke sidde på scooteren når frihjulstilstanden er aktiveret. Du må ikke forsøge at køre scooteren når frihjulstilstanden er aktiv. Du må ikke lade andre personer skubbe scooteren i frihjulstilstand, hvis du stadig er ombord. Du må ikke aktivere frihjulstilstanden når scooteren er stoppet eller parkeret på en stejl skråning. Forsøg aldrig at aktivere frihjulsfunktionen, mens du stadig sidder på scooteren. Tryk den røde knap ned, og skub håndtaget fremad i frihjulsposition. Hvis du ønsker at skubbe scooteren med motorerne slukkede, skal du følge denne procedure. Når håndtagene er skubbet tilbage, er kørehjulene automatisk forbundet med fremdriftssystemet, og den røde knap sætter systemet tilbage i låst position. (Fig. 6.6) DÆKTRYK: Frihjulshåndtag Fig. 6.6 Det er vigtigt at kontrollere dæktrykket med jævne mellemrum, sammen med dækkenes slitagetilstand. Hjulenes maksimalt anbefalede tryk bør være op til : S400/S425 = 2,7 bar (40 P.S.I.) S700 = 2,7 bar (40 P.S.I.). For yderligere oplysninger om dæk, se afsnit 18.2 og Dækkene må ikke pumpes op med en luftpumpe fra en servicestation. Det anbefales, at du bruger en manuel pumpe eller en pumpe med trykregulator (manometer). Fig Sterling S-Series

23 6.11 KØRSEL OP AD KANTSTEN ELLER TRIN: Scooteren er i stand til at køre op og ned af kantsten og forhindringer, som er op til 50 mm høje for S400-S425- modellen og 100 mm for S700-modellen. Når du kører over kantsten for at køre fremad, skal du huske at vende dig mod kantstenen ved 90, (Fig. 6.7). Nærm dig kantstenen eller trinet med en minimal afstand på 500mm, og vælg en medium til høj hastighedsindstilling, og kør op uden at stoppe. Hvis du læner dig fremad vil det også hjælpe dig med at maksimere din stabilitet. BEMÆRK: Tungere brugere kræver højere hastighedsindstillinger Hastigheden og fremgangsmåden ved kørsel kan variere, afhængigt af scooterens ydeevne og hvilken type hjul, der er monteret. Hvis der er for lidt tryk i dækkene, kan man miste kontrollen, når man kører op og ned ad kantsten, hvilket kan beskadige scooteren. OPKØRSEL Fig KØRSEL NED AF EN KANTSTEN ELLER TRIN: For at køre ned af en kansten, skal du vende dig mod kantstenen med 90, men vælge en lav hastighedsindstilling. Kør fremad og lad din scooter langsomt falde forsigtigt ned, forhjulene først fra kantstenen. De bageste stabiliseringshjul skal være i kontakt med kantsten når nedkørslen er normal, (Fig. 6.8) ANVENDELSE I NÆRHEDEN AF VAND: Pas særligt godt på når du bruger din scooter i nærheden af åbent vand. Trækstier, strande, kajstier og flodbreder kan være farlige. Fig. 6.8 Du må ikke køre langs en skrånende overflade, der fører til kanten af det åbne vand. Hold så vidt muligt en afstand på mindst en scooterlængde fra kanten af det åbne vand. Hold øje med skjulte forhindringer, såsom trærødder, kloakriste, fortøjningsringe, da de kan medføre at du mister kontrollen, hvis du pludselig rammer dem. Brug en lav hastighedsindstilling. Kør aldrig baglæns mod åbent vand. Kør aldrig op eller ned ad stejle skråninger, der findes i nærheden af åbne vandkanter. Hold tilbage for fodgængere på trækstier og gangstier. Giv signal med hornet for at lade andre personer vide at du er der. Forsøg aldrig at manøvrere rundt om fodgængere, hvis det resulterer i at du kommer for tæt på vandkanten. Undgå dybt sand, grus, mudder og våde skråninger med vådt græs. Udvis ekstra forsigtighed i blæsevejr, da løst tøj såsom kåber eller tæpper pludselig kan flyve op og hindre kontrollerne, og midlertidigt blokere din udsigt. Du må ikke komme tæt på åbent vand når det er stormvejr. Når du står stille, skal scooteren slukkes (OFF) med nøglen. Overhold alle lokale love, regler og regulativer. VIGTIGT! Rengør altid din scooter grundigt, hvis den er blevet udsat for mudder, sand, salt eller andre urenheder. Du må ikke bruge en højtryksrenser, (se afsnit 11). Sterling S-Series 23

24 7.0 Scooterens kontrolsystem 7.1 SCOOTERENS KONTROLKONSOL BATTERETS NIVEAUMÅLER HASTIGHEDSPROFIL 50 % HASTIGHEDSKONTROL LYGTER BLINKLYS BLINKLYS HORN KATASTROFEBLINK Fig AFBRYDER 7.2 OPLADERSTIKKET JUSTERING AF STYRESØJLEN Fig KONTROLHÅNDTAG (VIPPEANORDNING) Fig Sterling S-Series

25 7.1.1 TÆND/SLUK-AFBRYDER Med tænd/sluk-afbryderen aktiveres strømmen til kontrolsystemets elektronik, som forsyner scooterens motor med strøm. For at tænde den, sæt nøglen vertikalt ind og drej den 90 grader med uret. For at slukke scooteren, drej nøglen tilbage til vertikal position og tag den ud, (Fig. 7.2). Du bør ikke bruge tænd/sluk-afbryderen til at standse scooteren, medmindre det er en nødssituation. (Hvis du modsætter dig ovenstående risikerer du, at scooterens drivkomponenter får nedsat levetid). For at undgå, at scooteren begynder at køre uventet eller utilsigtet, og for at spare på batterierne, anbefales det, at du slukker for afbryderen, når scooteren står stille eller ikke er i brug STYREHÅNDTAG (VIPPEANORDNING) Placeret ved styrets greb. Din hastighed og bevægelse fremad og bagud styres af vippeanordningen. Træk forsigtigt med højre hånd og skub med den venstre tommelfinger for at flytte scooteren i en fremad bevægelse. Den mængde bevægelse, der påføres vippeanordningen styrer også proportionelt scooterens hastighed. Venstre hånd eller højre tommelfinger styrer scooteren bagud og styrer også scooterens bakhastighed. Håndtaget returnerer af sig selv når det slippes, og du vil stoppe stille og roligt. Opbremsningen bliver aktiveret når vipperegulatoren udløses, (Fig. 7.3). har en særlig forlænget linse, der kan ses fra de fleste kørepositioner. Tryk på knappen igen for at slukke blinklysene LYGTER Hvis der trykkes på knappen slukker den forreste LEDforlygte og de bageste LED-lygter BEMÆRK: Hvis lygterne ved et uheld forbliver tændt efter brug, og tænd/sluk-afbryderen fjernes, bliver lygterne automatisk slukket. Sørg for, at lygter og blinklys fungerer korrekt, samt at lygteglassene er rene, inden du anvender scooteren om natten, eller når sigtbarheden er dårlig HASTIGHEDSKONTROL Dette giver dig mulighed for at forudindstille scooterens ønskede hastighed. Drej skiven mod uret for en lav og blid betjening. Drej den med uret for at forøge hastigheden til maksimum Husk på at du kun bliver en kompetent bruger hvis du øver dig. Find et sikkert og ufarligt miljø til, at øve dig i at styre scooteren og gøre dig selv bekendt med kontrollen og funktionerne. For operatørens og andre fodgængeres sikkerhed, anbefaler Sunrise Medical, at når du kører på gangstier og andre vandrestier, skal scooterens forudindstillede hastighed indstilles på mindre end 6 k/t. Fabriksindstillingen er beskrevet ovenfor. Vær opmærksom på at der er mulighed for at gashåndtagets operation kan vendes via programmering, især hvis du er en anden bruger. Når du bremser, vil LED-bremselygterne lyse. Disse fungerer også når scooterens lygter er tændt. BEMÆRK: Fremad- og bagud-funktionerne kan byttes fra højre- til venstrehåndsbetjening via programmering. Kontakt din autoriserede Sunrise-forhandler. Det er vigtigt at du stopper scooteren, inden du ændrer retning fra fremad til bakgear. Scooterens kontrolsystem skal altid slukkes med afbryderen, inden du stiger ind eller ud af scooteren HORN Hornet lyder, når denne knap holdes nede KATASTROFEBLINK Når scooteren er TÆNDT, blinker de forreste og bageste LED-blinklys samtidig, når der trykkes på denne knap. De synlige blinklys på tastaturets retningsknapper lyser også. Tryk på knappen igen for at slukke katastrofeblinkene BLINKLYS Hvis der trykkes på denne knap, lyser de forreste og bageste LED-blinklys i et blinkende mønster, hvilket angiver at du drejer scooteren. Den visuelle indikator på tastaturet blinker og de forreste indikatorenheder Sterling S-Series 25

26 7.1.8 Batteriniveau: Dette indikerer det omtrentlige opladningsniveau du har i batterierne. Grønt indikerer at batterierne er helt opladede, og rødt reduceret opladning af den røde indikator. Rødt indikerer en advarsel, og at batterierne er mindre end halvt opladede (7.1.9). Du bedes være opmærksom på at måleraflæsningen vil variere når der accelereres fra start eller når der køres op ad bakke; dette er helt normalt. Aflæsningen er mere nøjagtig når scooteren kører på et fladt og jævn overflade Hastighedsprofil 50 %: (Skildpaddeknap) Denne knap ændrer scooterens hastighed til en på forhånd indstillet 50 % af den maksimale hastighed og reducerer acceleration og deceleration. Dette er ideelt når der køres indendørs eller i begrænsede områder. For at vende tilbage til normal kørsel, skal du trykke på knappen igen, (Fig ). Når denne tilstand er aktiv, kan scooterens hastighed også reduceres yderligere ved at bruge hastighedskontrolskiven. 7.2 OPLADERSTIK: Opladerstikket må kun bruges til at forbinde scooterens batteri opladerstik til scooteren. Opladerstikket må ikke anvendes til strømforsyning for noget andet apparat. Hvis andre elektriske apparater tilsluttes, risikerer du, at de beskadiger kontrolsystemet eller påvirker scooterens EMC-egenskaber. Sæt altid stikkets dæksel tilbage over opladerstikket, når batteri opladerens stik er blevet fjernet. (Fig. 7.4). 7.3 PROGRAMMERING: Når scooteren forlader fabrikken, er kontrolsystemets parametre indstillet så de svarer til de fleste kørestile og præferencer. Scooterens kontrolsystem er imidlertid meget fleksibel, og gør det muligt at genprogrammere visse funktioner. Hvis det er påkrævet, kan en godkendt Sunrise Medicalforhandler bruge programmeringstikket (der sidder på hovedkontrolfunktionen) til at omprogrammere din scooter. Din godkendte Sunrise Medical autoriserede forhandler kan også få nyttige serviceoplysninger via programmeringsstikket, fra scooterens interne diagnostiske funktion. For at omprogrammere kontrolfunktionen skal man anvende en særlig programmeringsanordning (håndholdt eller pc software), som kun er tilgængelig hos din Sunrise Medical-forhandler. Programmering af scooteren må kun udføres af autoriseret personale, som har gennemført den relevante Sunrise Medical-undervisning. Forkert indstilling af kontrolsystemet kan medføre, at scooteren overskrider det sikre anvendelsesområde med materielle skader eller personskader til følge. BEMÆRK: Sunrise Medical kan ikke drages til ansvar for skader /ulykker opstået som følge af pludselige opbremsninger af scooteren på grund af uhensigtsmæssig programmering eller uautoriseret brug af scooteren. Yderligere oplysninger om opladning findes i afsnit 9.0. Fig Sterling S-Series

27 7.4 BETJENING AF KONTROLLERNE: Hvis du ikke har kørt en scooter før, er det en god ide at øve dig på et overskueligt og sikkert område på en flad jævn overflade. Sæt nøglen ind i sprækken uden at tænde scooteren. Sæt dig i scooteren ved at følge vejledningen i afsnit GRUNDLÆGGENDE KØRERTEKNIKKER: Sørg for at du sidder korrekt, og at du ubesværet kan nå alle scooterens kontroller. 1. Sæt hastighedskontrollen på den laveste hastighed. 2. Drej nøglen med uret (90 grader) for at tænde scooteren. 3. Betjen forsigtigt vippeanordningen på styresøjlen, som beskrevet tidligere (7.3). Du vil accelerere stille og roligt. Giv slip, og du vil stoppe stille og roligt. Øv dig i disse to grundlæggende funktioner, indtil du har vænnet dig til dem. 4. Styring af scooteren er let og logisk. du skal blot huske at få en bred vendeplads når du drejer, således at baghjulene styrer udenom mulige forhindringer. 5. Hvis du skyder genvej over hjørnet af et fortov, kan det få baghjulet til at køre af fortovet, og dette kan give problemer, hvis hjørnet er meget ujævnt. Det skal til enhver tid undgås ved at styre over et overdrevet hjørne rundt om en forhindring. 6. Når du styrer i et snævert område, som for eksempel et dørtrin eller når du vender, skal du stoppe scooteren og derefter dreje styret til det sted du ønsker at køre til, og derefter forsigtigt tilføre kraft. Det får scooteren til at dreje skarpt. Det anbefales også at sætte den forudindstillede hastighed til en lavere indstilling for at lette kontrollen i snævre områder. Bakning kræver ekstra opmærksomhed, da synsfeltet er begrænset. BEMÆRK:Brug af højre tommelfinger eller venstre fingre til at betjene vipperegulatoren, får scooteren til at bakke. Når du bruger din scooter på offentlige gangstier, skal du altid være opmærksom på fodgængere og situationer, som kan kræve ekstra omtanke. Vær specielt opmærksom omkring små børn og kæledyr. Husk på, at når du kører på offentlige steder, skal du til enhver tid køre med forsigtighed og udvise hensyn til andre. Når du manøvrerer i begrænsede områder, herunder forretninger, skal du sørge for at vælge minimal hastighed. Hvis du efterlader din scooter uden opsyn, skal du sørge for at den ikke forhindrer fodgængere eller andre trafikanter. For en sikkerheds skyld, bør du til enhver tid have nøglen til scooteren på dig. For operatørens og andre fodgængeres sikkerhed, anbefaler Sunrise Medical, at når du kører på gangstier og andre vandrestier, skal scooterens forudindstillede hastighed indstilles på mindre end 6 k/t. 7.6 OPBREMSNING: For at stoppe scooteren skal du slippe vippeanordningen, mens du holder hænderne på styret. To opbremsningstyper vil automatisk fungere i sekvens: Automatisk regenerativ opbremsning, som bevirker at scooteren går i stå. Den automatiske parkeringsbremse, vil aktiveres når scooteren stopper. Den automatiske parkeringsbremse holder scooteren i position, også hvis du er på en bakke. BEMÆRK:Dette er en proces i to stadier, og den er ikke øjeblikkelig. Først sætter scooteren farten ned og stopper, og derefter bliver parkeringsbremsen aktiveret. Når du starter igen, bliver parkeringsbremsen automatisk udløst. Hvis regulatoren midlertidigt bliver aktiveret og udløst, bliver parkeringsbremsen udløst og derefter aktiveret igen med ca. en 1/2 hjuldrejning. Det anbefales, at under de første sessioner med betjening af din scooter, at området rundt om dig er fri fra forhindringer og fodgængere. Inden du betjener din scooter, skal du sørge for at sædehøjden er blevet justeret til din tilfredshed, og at styresøjlens vinkel er blevet indstillet for maksimal sikkerhed og komfort. Sterling S-Series 27

28 7.7 SEKUNDÆR PARKERINGSBREMSE (Fig. 7.5). Der er monteret en sekundær parkeringsbremse på scooteren. Hvis frihjulsfunktionen er aktiveret, kan den sekundære parkeringsbremse aktiveres ved at trække i håndbremsen (A) på venstre side af styresøjlen. Det aktiverer den sekundære bremse på baghjulene for at undgå utilsigtet bevægelse i frihjulstilstand (kørsel deaktiveret). Før du forsøger at skubbe scooteren i frihjulstilstand, slippes den sekundære parkeringsbremse ved at trække det lille fingerhåndtag tilbage (B). Når en manøvre i frihjulstilstand er udført, skal du altid aktivere køretilstand ved at flytte frihjulshåndtaget til køreposition. Brug ikke den sekundære parkeringsbremse til at reducere farten på scooteren under normal kørsel. 7.8 NØDBREMSNING - NØGLEKONTAKT I det usædvanlige tilfælde at scooteren skulle bevæge sig uønsket, standses scooteren øjeblikkeligt ved at slukke for nøglekontakten. Selvom den er meget effektiv, er nødbremsen meget brat, og den må ikke bruges til normal anvendelse. 7.9 SLUKNING Scooteren skal altid slukkes ved hjælp af tænd/slukafbryderen. 8.0 Fejlfinding - Display 8.1 VEJLEDNING TIL BATTERIDISPLAY (Fig. 7.6). Du bør altid spørge din autoriserede Sunrise Medicalforhandler til råds, hvis håndbetjeningsenheden angiver, at systemet har fundet en fejl på scooterens display. Batterimåleren angiver kontrolsystemets status samt batteriets resterende opladning. Batterimåleren lyser konstant: Det angiver, at alt er i orden, og displayet viser batteriopladningsniveau. BEMÆRK: Antallet af lamper er forskelligt under forskellige betingelser som fx at køre op ad bakke osv. Dette er normalt. Der opnås mere nøjagtige aflæsninger, når man kører på en flad, jævn overflade. Batterimåler blinker med én eller flere lamper: Scooter-fejl - Batterimåleren viser fejlen med en række blinkende lamper. De blinkende lamper angiver, at kontrolsystemets sikkerhedskredsløb er aktiveret, og kontrolsystemet er hindret i at bevæge scooteren. A B 1 10 Fig. 7.5 Fig Sterling S-Series

1: Batteriindikator 2: Tændingsnøgle 3: Stik til oplader 4: Kontakt til højt og lavt gear 5: Speeder til fremad kørsel 6: Blink til venstre

1: Batteriindikator 2: Tændingsnøgle 3: Stik til oplader 4: Kontakt til højt og lavt gear 5: Speeder til fremad kørsel 6: Blink til venstre Tillykke med din nye scooter fra Lindebjerg Vi hos Lindebjerg vil gerne sige tak fordi dit valgt faldt på netop et af vores produkter. Vi håber din nye scooter vil leve op til dine forventninger og give

Læs mere

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji.

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji. 1 2 INDHOLDSFORTEGNELSE Brugervejledning Side 3 Brugsanvisning Side 4 Tilpasning af cyklen & tilbehør Side 5 og 6 Det elektriske system Side 7 Fejlmelding Side 8 Periodisk eftersyn af cyklen Side 9 3 BRUGERVEJLEDNING

Læs mere

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji.

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji. Indholdsfortegnelse Brugsanvisning Side 2 Brugervejledning Side 3 Din første tur Side 4 Tilpasning af cyklen Side 4 Justering af sadel Side 5 Justering af ryglæn Side 5 Justering af ryglænets stabilitet

Læs mere

En ny generation rollatorer

En ny generation rollatorer En ny generasjon rullator En ny generation rollatorer 1 1. INDHOLD 1. Indhold 2. Introduktion 3. Produktbeskrivelse 4. Personlig sikkerhed 5. Tilpasning af rollatoren 6. Transport og klargøring 7. Vedligeholdelse

Læs mere

Kom vidt omkring på en el-scooter

Kom vidt omkring på en el-scooter MERE LIVSKVALITET Kom vidt omkring på en el-scooter At kunne komme nemt og hurtigt rundt i dagligdagen er desværre ikke en selvfølge for alle. Men fordi man ikke længere er så rask til bens, behøver man

Læs mere

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji.

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji. - 1 - Indholdsfortegnelse Brugsanvisning 3 Brugervejledning 4 Før du kører ud på din første tur 4 Din første tur 5 Tilpasning af din cykel 6 Justering af sadel 6 Lås 6 Justering af styr 7 Håndbremse og

Læs mere

SelectTech 4.1 træningsbænk. Samlevejledning

SelectTech 4.1 træningsbænk. Samlevejledning SelectTech 4.1 træningsbænk Samlevejledning Indhold Vigtige sikkerhedsanvisninger...3 Advarselsmærkater og serienummer...4 Specifikationer...5 Før samling af udstyret...5 Komponenter...6 Monteringsdele...7

Læs mere

STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING

STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING - 1 - VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER Ved brug af et elektrisk apparat skal grundlæggende sikkerhedsforskrifter altid følges, herunder følgende: LÆS ALLE INSTRUKTIONER

Læs mere

DK Betjeningsvejledning. El-cykel 09.02. Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.

DK Betjeningsvejledning. El-cykel 09.02. Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas. DK Betjeningsvejledning El-cykel Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk 09.02 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsforskrifter... 3 3. Reklamationsbetingelser...

Læs mere

Elektrisk kørestol. Brugsvejledning Quickie Tango 034202.DK

Elektrisk kørestol. Brugsvejledning Quickie Tango 034202.DK Elektrisk kørestol Brugsvejledning Quickie Tango 034202.DK HVIS DU HAR NEDSAT SYN, KAN DETTE DOKUMENT SES I PDF-FORMAT PÅ WWW.SUNRISEMEDICAL.COM ELLER ALTERNATIVT KAN DET STILLES TIL RÅDIGHED I STOR TEKST.

Læs mere

Elektrisk golfvogn 1-7

Elektrisk golfvogn 1-7 Elektrisk golfvogn 1-7 Golfvognsskitse 2-7 Opstart Drej koblingen og skub hjulet på aksen indtil Quick Release røret lukker. Vær opmærksom på forskellen på højre og venstre hjul Tryk foldeleddet, løsgør

Læs mere

Brugervejledning Husky, Mini, Midi & Maxi

Brugervejledning Husky, Mini, Midi & Maxi Brugervejledning Husky, Mini, Midi & Maxi Jørn Iversen Rødekro ApS Hydevadvej 48 DK-6230 Rødekro Tlf: +45 74 66 92 42 iversen@ji.dk www.ji.dk Indholdsfortegnelse Bemærk Introduktion Inden første cykeltur

Læs mere

Små passagerer på cyklen

Små passagerer på cyklen på cyklen Side 1 En nation af cyklister Vi cykler i Danmark. Mere end i de fleste andre lande tramper vi rundt i pedalerne hver dag. Børn og voksne på små og store cykler, og små børn som passagerer på

Læs mere

TROLLA Gødning og saltspreder 36 l

TROLLA Gødning og saltspreder 36 l TROLLA Gødning og saltspreder 36 l Artikel nr.: 12006 DK montagevejledning 2010/01 Kære kunde, Tillykke med dit nye Trolla produkt. Vi håber du vil få stor glæde af det. Kassen med dit nye Trolla produkt

Læs mere

DK... Guldmann plejeseng - Hjælpers Guide. Vers. 1.00

DK... Guldmann plejeseng - Hjælpers Guide. Vers. 1.00 DK...... Guldmann plejeseng - Hjælpers Guide Vers. 1.00 Indhold 1.00......... Guldmann plejeseng........................................... 3 2.00......... Sikkerhed....................................................

Læs mere

STIGA PARK 2WD. 125 Combi Pro B BRUGSANVISNING. »HC P K»fl œoà «Œ EÀfl 8211-0546-01

STIGA PARK 2WD. 125 Combi Pro B BRUGSANVISNING. »HC P K»fl œoà «Œ EÀfl 8211-0546-01 STIGA PARK 2WD 125 Combi Pro B BRUGSANVISNING»HC P K»fl œoà «Œ EÀfl 8211-0546-01 1 2 3 4 5 6 7 8 C A B 9 10 1/3 11 12 D 13 24 Nm DA DANSK 1 GENERELT Dette symbol betyder ADVARSEL. Der er risiko for alvorlig

Læs mere

SWISSCAVE VINKØLESKAB. Brugsanvisning. Model: WL440x/450x

SWISSCAVE VINKØLESKAB. Brugsanvisning. Model: WL440x/450x SWISSCAVE VINKØLESKAB Brugsanvisning Model: WL440x/450x Distributør i Skandinavien: Wineandbarrels A/S info@wineandbarrels.com Tak fordi du har købt et SWISSCAVE vinkøleskab. Læs og følg venligst alle

Læs mere

FEJEMASKINE KOMBI. 2 i 1 6.5 HK

FEJEMASKINE KOMBI. 2 i 1 6.5 HK FEJEMASKINE KOMBI 2 i 1 6.5 HK Art.nr.: 90000350 EAN NR: 5709133900243 1 BRUGER & VEDLIGEHOLDELSES INSTRUKTIONER FOR AT FOREBYGGE RISIKOEN FOR ALVORLIGE SKADER, SKAL DENNE MANUAL OMHYGGELIGT GENNEMLÆSES

Læs mere

Trolla SNOWBOBBY 80. DK montagevejledning. Artikel nr.: 12098 2011/11. Kære kunde,

Trolla SNOWBOBBY 80. DK montagevejledning. Artikel nr.: 12098 2011/11. Kære kunde, Trolla SNOWBOBBY 80 Artikel nr.: 12098 DK montagevejledning 2011/11 Kære kunde, Tillykke med dit nye Trolla produkt. Vi håber du vil få stor glæde af det. Kassen med dit nye Trolla produkt kan indeholde

Læs mere

ALU RAMPER. Manual og brugsvejledning

ALU RAMPER. Manual og brugsvejledning ALU RAMPER Manual og brugsvejledning Specifikationer på Grenes aluramper Foto Varenuer Betegnelse Mål og max Godkendelse 2991 HPS202010 Alurampe lige med boltesæt, 200 2000 x 220 Max 400 kg Testet og afprøvet

Læs mere

Pool & Spa Sandfilterpumpe HN7892 SAND PUMP MANUAL. Sand filter pump Best.nr. 7892. 220-240V~, 50Hz, 120W Hmax 1.6m Hmin 0.25m IPX5.

Pool & Spa Sandfilterpumpe HN7892 SAND PUMP MANUAL. Sand filter pump Best.nr. 7892. 220-240V~, 50Hz, 120W Hmax 1.6m Hmin 0.25m IPX5. SAND PUMP MANUAL Sand filter pump Best.nr. 7892 220-240V~, 50Hz, 120W Hmax 1.6m Hmin 0.25m IPX5 Side 1 Vigtige sikkerhedsanvisninger for Sandfilterpumpe Følgende vigtige punkter skal læses og forstås inden

Læs mere

Tillykke, du er nu ejer af en Gloworm X2. Forbered dig på at opleve revolutionen inden for LED lys

Tillykke, du er nu ejer af en Gloworm X2. Forbered dig på at opleve revolutionen inden for LED lys Tillykke, du er nu ejer af en Gloworm X2 Forbered dig på at opleve revolutionen inden for LED lys Sikkerhedsanvisning: Et alternativ lys skal bæres til hver en tid. Varme: Aluminiumshovedet er designet

Læs mere

Surrings- & Dockingkit

Surrings- & Dockingkit MONTERINGSMANUAL Surrings- & Dockingkit DK PASSER TIL: VELA Blues 100, 210, 300 & 1100 Manual. nr. 105900 INDHOLDSFORTEGNELSE 1.0. INDLEDNING 3 1.1. SIKKERHED 4 1.2. REKLAMATIONSRET 5 1.3. UDPAKNING AF

Læs mere

Brugermanual. HAJO pladeløfter SCC050 SCC075 SCC150 SCC300 SCC600

Brugermanual. HAJO pladeløfter SCC050 SCC075 SCC150 SCC300 SCC600 Brugermanual HAJO pladeløfter SCC050 SCC075 SCC150 SCC300 SCC600 Instruktion i korrekt brug af HAJO pladeløfter. Opbevar denne manual let tilgængelig for brugeren. Det er vigtigt at brugeren forstår advarslerne

Læs mere

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONS MANUALEN SKAL GENNEMLÆSES OMHYGGELIG FØR IBRUGTAGNING ADVARSEL FOR SIKKER INSTALLATION Inden installation af automatikken skal balance fjederen på

Læs mere

Kør godt. Spørgeskema til manuel kørestol

Kør godt. Spørgeskema til manuel kørestol Kør godt Spørgeskema til manuel kørestol Spørgsmål Navn (manuel kørestolsbruger) Dato (dag, måned, år) Udfyldte du selv spørgeskemaet? Hvis du fik hjælp til at udfylde skemaet, hvad er navnet på hjælperen?

Læs mere

SWL: 160 kg. Foretag regelmæssige funktionskontroller af løfteren. Kontroller, at materialet er helt og ikke udviser tegn på skader.

SWL: 160 kg. Foretag regelmæssige funktionskontroller af løfteren. Kontroller, at materialet er helt og ikke udviser tegn på skader. StandUp SystemRoMedic TM Manual - Dansk REF 60800001 StandUp med strømkabel REF 60800002 StandUp, med batteri SWL: 160 kg StandUp er en løftestol, der er udviklet til at hjælpe personer op fra gulv til

Læs mere

Brugsanvisning for TA elektrisk Kontor/arbejdsstol

Brugsanvisning for TA elektrisk Kontor/arbejdsstol Brugsanvisning for TA elektrisk Kontor/arbejdsstol Karakteristika: Kontor/arbejdsstol med ekstra højt / lavt løft og elektrisk betjent centralbremse. Anvendelse: 1. Hjælp til at rejse sig op 2. Sideforflytning

Læs mere

VÆRD AT VIDE OM ELSCOOTERE

VÆRD AT VIDE OM ELSCOOTERE VÆRD AT VIDE OM ELSCOOTERE Før du køber elscooter Der er mange overvejelser forbundet med at købe en elscooter. Dette kan blandt andet dreje sig om elscooterens størrelse og dine behov og begrænsninger.

Læs mere

Brugervejledning til Nokia Trådløs Opladerholder DT-910

Brugervejledning til Nokia Trådløs Opladerholder DT-910 Brugervejledning til Nokia Trådløs Opladerholder DT-910 1.1. udgave 2 Om den trådløse oplader Med Nokia Trådløs Opladerholder DT-910 kan du oplade telefonen trådløst. Du skal blot placere telefonen på

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING Brændesave

BRUGERVEJLEDNING Brændesave BRUGERVEJLEDNING Brændesave. FØR IBRUGTAGNING AF PRODUKTET: GENNEMLÆS VENLIGST DENNE VEJLEDNING OMHYGGELIGT Indhold Afsnit Side A Sikkerhedsanvisninger og ulykkesforebyggelse 2 B Retningslinier for ibrugtagning

Læs mere

Brugsmanual Stama mini truck

Brugsmanual Stama mini truck Brugsmanual Stama mini truck Saturnvej 17, DK-8700 Horsens Tel 7564 3611 - Fax 7564 5320 - E-mail: stensballe@gmr.dk * Copyright - GMR maskiner a/s - Horsens 1995 - Eftertryk uden tilladelse forbudt. Læs

Læs mere

MØRTEL BLANDER. type: BL60

MØRTEL BLANDER. type: BL60 MØRTEL BLANDER type: BL60 Instruktions bog Miniblanderen BL 60 er ideal for blanding af; - Gips - Mørtel - Fliseklæb - Lim - Epoxy (resin) - Cementblandinger med fine partikler SIKKERHEDSFORANSTALTNING:

Læs mere

indhold Side 3 Side 4 Side 5 Side 6 Side 8 Side 9 Side 10 Side 12 Side 13 Side 14 Side 16

indhold Side 3 Side 4 Side 5 Side 6 Side 8 Side 9 Side 10 Side 12 Side 13 Side 14 Side 16 børn i bilen 2009 indhold indhold Side 3 Myter og fakta Side 4 Det siger loven Side 5 Børn og airbags Side 6 0-13 måneder vægt indtil 13 kg. Side 8 9 måneder - 4 år vægt fra 9-18 kg. Side 9 Over fire år

Læs mere

Jumpkids 16. Trampolincenter.dk. Brugermanual. - En del af PE-Redskaber A/S

Jumpkids 16. Trampolincenter.dk. Brugermanual. - En del af PE-Redskaber A/S Jumpkids 16 Brugermanual Trampolincenter.dk - En del af PE-Redskaber A/S Vigtig information før brug af trampolinen ADVARSEL: VED BRUG AF DENNE TRAMPOLIN ER DER, VED LANDING PÅ RYG, NAKKE ELLER HOVED,

Læs mere

TRILLE NOA Brugsanvisning DK

TRILLE NOA Brugsanvisning DK * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * Læs denne brugsanvisning grundigt igennem før du anvender kombivognen og gem den for fremtidigt brug. Dit barn kan komme til skade, hvis du ikke følger disse

Læs mere

4Wheeler Explorer brugervejledning

4Wheeler Explorer brugervejledning 4Wheeler Explorer brugervejledning Indholdsfortegnelse Indhold 1 1. Introduktion 2 2. Betjening 3 3. Kørsel med Smiley 4 4. Færdselsregler 4 5. Vedligeholdelse 5 5.1. Dæk 5 5.2. Sikring 6 5.3. Batterier

Læs mere

Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji.dk

Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji.dk -1- Indholdsfortegnelse Brugsanvisning 3 Brugervejledning 4 Før du kører ud på din første tur 4 Din første tur 5 Tilpasning af din cykel 6 Justering af sadel 6 Lås 6 Justering af styr 7 Håndbremse og gearvælger

Læs mere

Nokia Monteringsfæste til holder HH-20 og Nokia Mobilholder CR-122

Nokia Monteringsfæste til holder HH-20 og Nokia Mobilholder CR-122 Nokia Monteringsfæste til holder HH-20 og Nokia Mobilholder CR-122 B 1 D C E A 2.0. udgave A C D 2 F E G B 4 4 3 3 5 7 8 6 2010 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes. Nokia, Nokia Connecting People og logoet

Læs mere

POLAR s3+ STRIDE SENSOR. Brugervejledning

POLAR s3+ STRIDE SENSOR. Brugervejledning POLAR s3+ STRIDE SENSOR Brugervejledning 1. 2. 3. 4. 5. DANSK Tillykke! Polar s3+ stride sensor TM W.I.N.D. er det bedste valg til at forbedre din løbeteknik og effektivitet. Brug af følsomme interti-sensorer

Læs mere

Polar S1 fodsensor Brugervejledning

Polar S1 fodsensor Brugervejledning Polar S1 fodsensor Brugervejledning 1. 2. 3. 4. 5. 6. Tillykke! Polar S1 fodsensor er det bedste valg til måling af hastighed/tempo og distance, mens du løber. Den overfører nøjagtig og meget modtagelig

Læs mere

keeps you going Brugermanual Rollz Motion

keeps you going Brugermanual Rollz Motion keeps you going Brugermanual Rollz Motion Rollz International BV Rollz Motion Copyright 2012 Welldana A/S. Informationen i dette dokument kan ændres uden forudgående varsel. Welldana A/S er ikke ansvarlig

Læs mere

Brugervejledning. Efter grundig gennemgang bør brugsanvisningen placeres i fodenden af Easyliften under madrassen.

Brugervejledning. Efter grundig gennemgang bør brugsanvisningen placeres i fodenden af Easyliften under madrassen. Brugervejledning Efter grundig gennemgang bør brugsanvisningen placeres i fodenden af Easyliften under madrassen. Brugervejledning til Easylift. Kære forældre, mange tak fordi I har valgt Easylift som

Læs mere

Klar til skolestart. Træn trafik med dit barn

Klar til skolestart. Træn trafik med dit barn Træn trafik med dit barn Side 1 Dit barn i trafikken Dit barn skal snart starte i skole, og det betyder en ny fase i livet også i trafikken. I skal måske til at køre en anden og længere vej, end I gør

Læs mere

Brugsanvisning. Bure Rise & Go. Gangbord med oprejsning

Brugsanvisning. Bure Rise & Go. Gangbord med oprejsning Brugsanvisning Bure Rise & Go Gangbord med oprejsning 1 Kære Bruger Tillykke! Du har anskaffet et Bure Gangbord Rise & Go. I denne brugsanvisning får du vigtige oplysninger om, hvordan du bruger gangbordet,

Læs mere

MEKANISK OVERLASTSIKRING SM4067 SM4068

MEKANISK OVERLASTSIKRING SM4067 SM4068 MEKANISK OVERLASTSIKRING SM4067 SM4068 BRUGERMANUAL 1 VIGTIG INFORMATION DENNE VEJLEDNING ER UDELUKKENDE RETTET MOD KVALIFICEREDE INSTALLATØRER. DISSE OPLYSNINGER MÅ IKKE UDLEVERES TIL SLUTBRUGERE. LÆS

Læs mere

MANUAL TJEP GN 100 COMPACT Sømpistol

MANUAL TJEP GN 100 COMPACT Sømpistol MANUAL TJEP GN 100 COMPACT Sømpistol,! Advarsel: Inden dette værktøj tages i brug er det vigtigt, at alle der skal betjene værktøjet læser manualen omhyggeligt. Manualen bør opbevares sammen med værktøjet.

Læs mere

VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER

VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Brugsanvisning VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Ved anvendelse af elektriske maskiner bør grundlæggende sikkerhedsregler altid overholder, herunder følgende: Læs samtlige instruktioner, før du tager symaskinen

Læs mere

Brugervejledning til trådløst bilsæt (CK-1W) 9355972 2. udgave

Brugervejledning til trådløst bilsæt (CK-1W) 9355972 2. udgave Brugervejledning til trådløst bilsæt (CK-1W) 9355972 2. udgave OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet CK-1W er i overensstemmelse med bestemmelserne

Læs mere

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * *

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * Læs denne brugsanvisning grundigt før du anvender barnevognen første gang og gem den for fremtidigt brug. Dit barn kan komme til skade, hvis du ikke følger

Læs mere

Brugervejledning Kopelevator SK5 SK12

Brugervejledning Kopelevator SK5 SK12 Brugervejledning Kopelevator SK5 SK12 1 Montage- og betjeningsvejledning til kopelevatorer Indholdsfortegnelse Generelle henvisninger... 2 Udførelse og anvendelsesformål... 3 Sikkerhedshenvisninger...

Læs mere

Manual. Daray MS70C. - et godt sted at handle. Kirudan varenummer: 61-89-822

Manual. Daray MS70C. - et godt sted at handle. Kirudan varenummer: 61-89-822 Manual Daray MS70C Kirudan varenummer: 61-89-822 - et godt sted at handle Indholdsfortegnelse 1. Generel beskrivelse... 2 2. Teknisk specifikation... 2 3. Installation... 3 4. Betjening... 10 5. Vedligeholdelse...

Læs mere

Brugsanvisning. U.S. Patentnr. 7,152,267 U.S. Patentnr. 7,340,795 Andre patentansøgninger i USA og andre lande er under behandling.

Brugsanvisning. U.S. Patentnr. 7,152,267 U.S. Patentnr. 7,340,795 Andre patentansøgninger i USA og andre lande er under behandling. Brugsanvisning U.S. Patentnr. 7,152,267 U.S. Patentnr. 7,340,795 Andre patentansøgninger i USA og andre lande er under behandling. Distribueret af TVINS AB www.tvins.com Tillykke med din ledningsfrie gulv-

Læs mere

1. Sådan færdigsamler du din HELIO.

1. Sådan færdigsamler du din HELIO. DSR Scandinavia Frederiksborgvej 521 4000 Roskilde www.el-knallert.dk dsr@genfinder.com ver.25-01 Brugermanual HELIO 25 fra ego Vehicles Inc. Tillykke med din nye el-knallert HELIO, og tak fordi du valgte

Læs mere

SPORTSJUMPER. Trampolin. Brugermanual PRO-LINE TEPL238

SPORTSJUMPER. Trampolin. Brugermanual PRO-LINE TEPL238 SPORTSJUMPER Trampolin PRO-LINE TEPL238 Brugermanual 2 Indhold Brugermanual ----------------------------------------------------- Side 3~6 Samlevejledn. ----------------------------------------------------

Læs mere

D K. b r u G e r m a n u a l. w w w. v e l a. E U

D K. b r u G e r m a n u a l. w w w. v e l a. E U D K b r u G e r m a n u a l w w w. v e l a. E U INDHOLDSFORTEGNELSE 1.0. indledning......................................................... 3 1.1. sikkerhed..........................................................

Læs mere

Fodfil til batteri Model Nr: 2184

Fodfil til batteri Model Nr: 2184 Fodfil til batteri Model Nr: 2184 Opbevar denne vejledning til fremtidig brug. Indledning Tillykke med dit køb! Denne hårdhudsfjerner er et nyskabende produkt, der er beregnet til at blødgøre tør, ru og

Læs mere

2 UDENDØRS STIKDÅSER

2 UDENDØRS STIKDÅSER 2 UDENDØRS STIKDÅSER med skumringssensor på jordspyd Type: EMP701MD Betjeningsvejledning DK 2 udendørs stikdåser med skumringssensor på jordspyd Indholdsfortegnelse 1. Hensigtsmæssig anvendelse 2. Funktioner

Læs mere

Installation af Y-cam HomeMonitor HD Pro

Installation af Y-cam HomeMonitor HD Pro Installation af Y-cam HomeMonitor HD Pro 1. Adgang til kablerne. A. Skruen i bunden løsnes og fjernes. B. Drej dækslet i bunden mod uret for at få adgang til kabler. 2. Montering af antenne. Fjern beskyttelseskappen

Læs mere

Gripo Alu. Brugsvejledning

Gripo Alu. Brugsvejledning Gripo Alu Brugsvejledning 1 Hepro Hjælpemiddelproducenten Hepro er et norsk firma som udvikler, producerer og sælger hjælpemidler til voksne og børn med nedsat mobilitet. Firmaet blev oprettet i 1987 og

Læs mere

VÅDBOG. Nappedam Kajak. Manual til instruktion af begyndere i Nappedam Kajak. Nappedam kajak Vådbog Side 1

VÅDBOG. Nappedam Kajak. Manual til instruktion af begyndere i Nappedam Kajak. Nappedam kajak Vådbog Side 1 Nappedam kajak Vådbog Side 1 Nappedam Kajak VÅDBOG Version 5. marts 2011 Manual til instruktion af begyndere i Nappedam Kajak Dette hæfte kan både benyttes af instruktører og roere i begynderundervisningen.

Læs mere

MX 19. Bruger manual. Sikkerheds regler og brugerinstruktioner. Sikkerheds regler og brugerinstruktioner ADVARSEL SIKKERHEDS REGLER

MX 19. Bruger manual. Sikkerheds regler og brugerinstruktioner. Sikkerheds regler og brugerinstruktioner ADVARSEL SIKKERHEDS REGLER Bruger manual MX 19 SIKKERHEDS REGLER Fare for fald Fare for at liften Fare for at liften Fare for vælter vælter elektrisk stød Kollisionsfare Fare for elektrisk stød ADVARSLER, FORBUD OG PÅMINDELSER BRUG

Læs mere

Udskiftning af fuserenheden

Udskiftning af fuserenheden Printeren overvåger fuserenhedens levetid. Når fuserenheden er opbrugt, viser printeren 80 Fuser opbrugt. Denne meddelelse angiver, at det er på tide at udskifte fuserenheden. Hvis du vil opnå den bedste

Læs mere

ELEKTRISK KONVEKTOR RADIATOR 2000 W

ELEKTRISK KONVEKTOR RADIATOR 2000 W ELEKTRISK KONVEKTOR RADIATOR 2000 W ART NR 330340 EAN NR 5709133330309 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Radiatoren er ikke beregnet til brug

Læs mere

Brugsanvisning Dawn Plejeløfter

Brugsanvisning Dawn Plejeløfter Brugsanvisning Dawn Plejeløfter Dawn Modulopbygget Personløfter VIGTIGT: Dawn Personløfter må af sikkerheds- & funktionshensyn KUN samles og/eller modificeres af en autoriseret tekniker. Ukorrekt samling

Læs mere

KOM UD OG MÆRK FORÅRET

KOM UD OG MÆRK FORÅRET KOM UD OG MÆRK FORÅRET Traditionelle kørestole er alt for dyre og stive til bumlede og mudrede stier og veje, men med en jogger, kan store som små børn med fysiske handicaps nyde udflugter til stranden,

Læs mere

Brugervejledning TAL Evolution

Brugervejledning TAL Evolution 1 BRUGSVEJLEDNING TAL EVOLUTION Serienr.: Ejer: Forhandler: Brdr. A & O Johansen, Rørvang 3, 2620 Albertslund. Forord TAL Evolution er startmodellen blandt de automatiske lasere. Her er THEIS ikke gået

Læs mere

Pallas/150. Ståløfter. Brugervejledning. Vigtigt - advarsel Manualen skal læses inden Pallas tages i brug

Pallas/150. Ståløfter. Brugervejledning. Vigtigt - advarsel Manualen skal læses inden Pallas tages i brug Pallas/150 Ståløfter Brugervejledning! Vigtigt - advarsel Manualen skal læses inden Pallas tages i brug Denne manual er udviklet til teknikere, installatører, ergoterapeuter og andet personel, i forbindelse

Læs mere

UDEN STYRING Brugs- og monteringsvejledning VENTILATION

UDEN STYRING Brugs- og monteringsvejledning VENTILATION DK UDEN STYRING Brugs- og monteringsvejledning DU KA VENTILATION ! WARNING! Tillykke med din nye DUKA SMART FAN. Det flade design med den lille indbygningsdybde er perfekt når der er trange installationsforhold.

Læs mere

Brugsvejledning DANSK / ENGELSK

Brugsvejledning DANSK / ENGELSK Brugsvejledning DANSK / ENGELSK DANSK Indholdsfortegnelse 1. Indledning 3 2. Pakkens indhold 4 3. Diagram 5 4. Betjening 6 4.1 Grundlæggende betjening 6 4.2 Parring med mobiltelefon 7 4.3 Multilink med

Læs mere

Kom sikkert og trygt rundt i trafikken

Kom sikkert og trygt rundt i trafikken 1 Kom sikkert og trygt rundt i trafikken Tab ikke lysten til at gå. sikkert i trafikken Tab for Alt ikke Lysten til at gaae, jeg gaaer mig hver Dag det daglige Velbefindende til og gaaer fra enhver Sygdom;

Læs mere

Brugsanvisning for aftagelig kugle

Brugsanvisning for aftagelig kugle Brugsanvisning for aftagelig kugle DK Kære kunde: Bosal vil gerne sige tak for den tillid til vores produkter, De har udvist ved købet at dette anhængertræk med aftagelig krogarm. Bosal ønsker hermed at

Læs mere

SPISEROBOT NELSON NEL 01.100EX

SPISEROBOT NELSON NEL 01.100EX SPISEROBOT NELSON NEL 01.100EX (DK) Rev.01 Januar 2015 en kan downloades på www.jyskhandi.dk under produktet eller scan QR-koden. Indholdsfortegnelse 1. Generelt...3 1.1. Produktbeskrivelse...3 1.1.1.

Læs mere

BeoLab 1. Brugervejledning. ENTER v/henriksens ELEKTR

BeoLab 1. Brugervejledning. ENTER v/henriksens ELEKTR BeoLab 1 Brugervejledning BeoLab 1 højttaleren leveres i to kasser: Den ene indeholder søjlen, og den anden indeholder bundpladen. Denne betjeningsvejledning beskriver, hvordan du samler BeoLab 1 højttalersøjlen

Læs mere

Dansk 2011 YOU-Q. Alle rettigheder forbeholdt.

Dansk 2011 YOU-Q. Alle rettigheder forbeholdt. BRUGSANVISNING SAMM Dansk 2011 YOU-Q Alle rettigheder forbeholdt. Informationen, som er givet heri, må ikke mangfoldiggøres og/eller udgives på nogen måde, på tryk, i fotokopi, på mikrofilm eller på nogen

Læs mere

Trampolin (396 cm) Maksimal belastning : 150 kg. Anbefalet alder: fra 6 år

Trampolin (396 cm) Maksimal belastning : 150 kg. Anbefalet alder: fra 6 år Brugsanvisning for TRAMPOLIN Trampolin (396 cm) Maksimal belastning : 150 kg Anbefalet alder: fra 6 år INDLEDNING Før trampolinen tages i brug, skal De læse denne brugsanvisning grundigt igennem. Som ved

Læs mere

Kravspecifikation delaftale 2/2013: Rollator sideværts sammenklappelig ISO nr./ standarder (inkl. dansk 4. niveau) (eller tilsvarende): 12 06 06-11

Kravspecifikation delaftale 2/2013: Rollator sideværts sammenklappelig ISO nr./ standarder (inkl. dansk 4. niveau) (eller tilsvarende): 12 06 06-11 Kravspecifikation delaftale 2/2013: Rollator sideværts sammenklappelig ISO nr./ standarder (inkl. dansk 4. niveau) (eller tilsvarende): 12 06 06-11 Minimumskrav til service og levering: - Leveringstid:

Læs mere

TA. Service A/S Orupgade 32 B Orup 4640 Faxe Telefon +45 56 72 57 77 Telefax +45 56 72 57 76 www.ta-service.dk

TA. Service A/S Orupgade 32 B Orup 4640 Faxe Telefon +45 56 72 57 77 Telefax +45 56 72 57 76 www.ta-service.dk Artikelnummer: 95032 TA. Service A/S Orupgade 32 B Orup 4640 Faxe Telefon +45 56 72 57 77 Telefax +45 56 72 57 76 www.ta-service.dk 1 Advarsler. Læs brugsanvisningen grundigt igennem. Den indeholder vigtige

Læs mere

d f f f a1 a2 i j g m k

d f f f a1 a2 i j g m k DA b f d f c f e f a1 a2 a h l i j g m k n o n3 o4 n2 o3 R o2 n1 R Q o1 p Q 1 2 3 4 1 2 5 6 2 3 1 Q Q 7 8 2 4 3 Q 1 9 10 Q DA SIKKERHEDSANVISNINGER Læs disse sikkerhedsanvisninger grundigt, inden apparatet

Læs mere

AFSPÆRRINGSBALLONER UDVIDET BETJENINGSVEJLEDNING LÆS VENLIGST DENNE INSTRUKTION FØR BRUG AF AFSPÆRRINGSBALLON

AFSPÆRRINGSBALLONER UDVIDET BETJENINGSVEJLEDNING LÆS VENLIGST DENNE INSTRUKTION FØR BRUG AF AFSPÆRRINGSBALLON AFSPÆRRINGSBALLONER UDVIDET BETJENINGSVEJLEDNING LÆS VENLIGST DENNE INSTRUKTION FØR BRUG AF AFSPÆRRINGSBALLON Ikke at følge instruktionerne og advarslerne for sikkert brug af afspærringsballoner, kan medføre

Læs mere

Små passagerer på cyklen

Små passagerer på cyklen på cyklen Side 1 En nation af cyklister Vi cykler i Danmark. Mere end i de fleste andre lande tramper vi rundt i pedalerne hver dag. Børn og voksne på små og store cykler, og små børn som passagerer på

Læs mere

Trip 1 & Trip 4W Brugermanual. DANSK

Trip 1 & Trip 4W Brugermanual. DANSK Trip 1 & Trip 4W Brugermanual. DANSK VELKOMMEN. Tak, fordi du har købt en Bontrager Trip - computer. Vi håber, at denne computer vil give dig mange kilometers fornøjelser. Din Trip-computer indeholder

Læs mere

DC/AC-OMFORMER EFFEFT: WP 150 W (SOFTSTART) WP 300 W WP 600 W. Vejledning 1. BESKRIVELSE

DC/AC-OMFORMER EFFEFT: WP 150 W (SOFTSTART) WP 300 W WP 600 W. Vejledning 1. BESKRIVELSE DC/AC-OMFORMER EFFEFT: WP 150 W (SOFTSTART) WP 300 W WP 600 W Vejledning 1. BESKRIVELSE 2. FORBINDELSER Den røde ledning forbindes fra batteriets plusklemme til omformerens plusklemme (rød forbindelse)

Læs mere

12/2014. Mod: DRINK-38/SE. Production code: CEV425

12/2014. Mod: DRINK-38/SE. Production code: CEV425 12/2014 Mod: DRINK-38/SE Production code: CEV425 Brugsvejledning DRINK-38/SE Vigtige instruktioner: De i dette dokument beskrevne kølere, er udelukkende designet til opbevaring og afkøling af drikkevarer

Læs mere

908 Series Bar blender Operation Manual (2) Mélangeur de bar série 908 Manuel d utilisation (4) Mezcladora para bar 908 Manual de operación (6)

908 Series Bar blender Operation Manual (2) Mélangeur de bar série 908 Manuel d utilisation (4) Mezcladora para bar 908 Manual de operación (6) GB FR ES PT IT DE NL DK SE NO GR RU TU BR CN JP KR SA 908 Series Bar blender Operation Manual (2) Mélangeur de bar série 908 Manuel d utilisation (4) Mezcladora para bar 908 Manual de operación (6) Liquidificador

Læs mere

STÆRK STABIL SIKKER MINI CROSSER T-MODEL

STÆRK STABIL SIKKER MINI CROSSER T-MODEL MINI CROSSER T-MODEL LIVSKVALITET... Min Mini Crosser har lettet min hverdag, og jeg glædes ved at køre, hvorhen jeg vil. Lige meget hvem man er, så gør Mini Crosseren hverdagen både nemmere og sjovere.

Læs mere

Next Bred. Det har aldrig været nemmere. Sædebredde fra 52,5-57,5 cm. God kørekomfort. Suveræn nem at indstille. Optimal funktionalitet

Next Bred. Det har aldrig været nemmere. Sædebredde fra 52,5-57,5 cm. God kørekomfort. Suveræn nem at indstille. Optimal funktionalitet Next Bred Det har aldrig været nemmere Sædebredde fra 52,5-57,5 cm God kørekomfort Suveræn nem at indstille Optimal funktionalitet Indstilles med kun to stykker værktøj Kan løftes i de låsbare benstøtter

Læs mere

DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT

DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT BR/BM Vibreringsskinner VEJLEDNING OG RESERVEDELSKATALOG BR/BM - IS - 10529-4 - DA SIKKERHEDSFORSKRIFTER - FOR MASKINER UDSTYRET MED : Elektrisk, tryklufts-,benzin-eller dieselmotor.

Læs mere

Kravspecifikation delaftale 3/2013: Rollator ISO nr./ standarder (inkl. dansk 4. niveau) (eller tilsvarende): 12 06 06-11

Kravspecifikation delaftale 3/2013: Rollator ISO nr./ standarder (inkl. dansk 4. niveau) (eller tilsvarende): 12 06 06-11 Kravspecifikation delaftale 3/2013: Rollator ISO nr./ standarder (inkl. dansk 4. niveau) (eller tilsvarende): 12 06 06-11 Minimumskrav til service og levering: - Leveringstid: Indenfor 2 arbejdsdage bestillingsdag

Læs mere

Betjeningsvejledning Model C14.

Betjeningsvejledning Model C14. S i d e 1 Betjeningsvejledning Model C14. S i d e 2 Indholdsfortegnelse Indhold Indholdsfortegnelse... 2 Forord... 3 Beskrivelse og funktion.... 4 Ikke tilsigtet brug:... 5 Advarsel!... 5 Ved uheld...

Læs mere

Hurtig brugervejledning

Hurtig brugervejledning Hurtig brugervejledning Før du starter Om denne vejledning Parrot foretrækker at lægge brugervejledningerne ud online i stedet for at få dem trykt for at begrænse papirforbruget og af hensyn til miljøet.

Læs mere

Trip 2, 2L, 3 og 5W Brugermanual. DANSK

Trip 2, 2L, 3 og 5W Brugermanual. DANSK Trip 2, 2L, 3 og 5W Brugermanual. DANSK VELKOMMEN. Tak, fordi du har købt en Bontrager Trip - computer. Vi håber, at denne computer vil give dig mange kilometers fornøjelser. Din Trip-computer indeholder

Læs mere

Ergonomisk 2-hjulet affaldsbeholder Håndtering (vip, træk og skub) af 240 liter affaldsbeholder med dobbeltlåg og ergonomiske håndtag.

Ergonomisk 2-hjulet affaldsbeholder Håndtering (vip, træk og skub) af 240 liter affaldsbeholder med dobbeltlåg og ergonomiske håndtag. HUMUS Sylbækvej 1, DK-8230 Åbyhøj Tlf. +45 86 25 34 00 Fax +45 86 25 35 22 Tlf. +45 47 10 70 77 Fax +45 47 10 70 79 E-mail: genplast@post.tele.dk Ergonomisk 2-hjulet affaldsbeholder Håndtering (vip, træk

Læs mere

Gem for fremtidig reference your personal weightlifter for sunde løft

Gem for fremtidig reference your personal weightlifter for sunde løft Gem for fremtidig reference your personal weightlifter for sunde løft Tiller brugermanual Sikkerhedsinstruktioner for Tiller Disse sikkerhedsinstruktioner bør altid følge med Tiller. Læs først disse sikkerhedsinstruktioner

Læs mere

TERRASSEVARMER 600 W

TERRASSEVARMER 600 W TERRASSEVARMER 600 W ART NR 350145 EAN NR 5709133350451 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG ADVARSLER Terrassevarmeren kan blive varm ved brug. Rør ikke gitteret og hold børn og husdyr på sikker afstand. Denne terrassevarmer

Læs mere

STÆRKE PARTNERE. TOUGH TRUCKS. El-stabler med ståplade S1.5S, S1.5Sil, S1.5Ssl

STÆRKE PARTNERE. TOUGH TRUCKS. El-stabler med ståplade S1.5S, S1.5Sil, S1.5Ssl STÆRKE PARTNERE. TOUGH TRUCKS. El-stabler med ståplade S1.5S, S1.5Sil, S1.5Ssl S1.5S, S1.5Sil, S1.5Ssl Specifikationsdataene er baseret på den tyske VDI 2198-standard Udstyr og vægt: Vægt (linje 2.1) er

Læs mere

D K. B R U G E R M A N U A L V E L A L a t i n 1 0 0. w w w. v e l a. E U

D K. B R U G E R M A N U A L V E L A L a t i n 1 0 0. w w w. v e l a. E U D K B R U G E R M A N U A L V E L A L a t i n 1 0 0 w w w. v e l a. E U INDHOLDSFORTEGNELSE 1.0 INDLEDNING 3 1.1 SIKKERHED 3 1.2 REKLAMATIONSRET 4 1.3 UDPAKNING AF STOLEN 4 1.4 VEDLIGEHOLD AF VELA Latin

Læs mere