MOBILITETSSCOOTER BRUGSVEJLEDNING. S-Series S400 - S425 - S : DK

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "MOBILITETSSCOOTER BRUGSVEJLEDNING. S-Series S400 - S425 - S700 22217039: DK"

Transkript

1 MOBILITETSSCOOTER BRUGSVEJLEDNING S-Series S400 - S425 - S : DK

2 Hvis du har nedsat syn, kan dette dokument ses i PDF-format på: Medical.co.uk For yderligere oplysninger om fuldstændige specifikationer, ekstraudstyr og tilbehør, bedes du henvise til bestillingsformularen. Alle oplysninger er betinget af ændringer uden forudgående varsel. du bedes kontakte Sunrise Medical hvis du har nogle spørgsmål. HVIS DU HAR BRUG FOR STOR TEKST, ANBEFALER SUNRISE MEDICAL PÅ DET KRAFTIGSTE AT DU FÅR FORETAGET EN KLINISK SYNSPRØVE, INDEN DU BRUGER DETTE PRODUKT. Din scooter kan nogle gange være mærket, og vise et anderledes navn i forhold til det der henvises til i denne brugervejledning. Dette skyldes en aftale mellem detailhandleren og Sunrise Medical, der giver detailhandleren tilladelse til at omdøbe scooteren så den egner sig til deres produktmærke. Dette påvirker på ingen måde din garanti. Til formål for officielle kommunikationer, kan dette produkt med sikkerhed identificeres ved at henvise til det serienummermærkat, der sidder på scooterens stelrør, og også på en kopi af det serienummermærkat, der er vedhæftet til denne brugervejledning. 2 Sterling S-Series

3 Forord Forklaring af mærkat/definitioner på ord Kære kunde, Det glæder os meget, at De har valgt et førsteklasses produkt fra SUNRISE MEDICAL. I denne brugervejledning får du en række tips og ideer til, hvordan du bedst bruger dit nye ekstraudstyr, så det bliver en driftssikker og pålidelig partner i din hverdag. Vi ser naturligvis helst, at du er tilfreds med vores produkter og service. Sunrise Medical arbejder konstant på at udvikle sine produkter, og der kan derfor forekomme ændringer i udvalget produkter, hvad angår udformning, teknologi og udstyr. Som følge heraf kan der ikke rejses erstatningskrav på baggrund af oplysninger eller illustrationer i denne brugervejledning. SUNRISE MEDICALs kvalitetsstyringssystem er godkendt i henhold til DIN ISO 9001, ISO og ISO Som producent erklærer SUNRISE MEDICAL at scooterne overholder retningslinjerne i 93/42/EØF, med ændringer af 2008/47/EF. Hvis du har spørgsmål vedrørende brugen af din scooter, vedligeholdelse eller sikkerhed, bedes du kontakte din SUNRISE MEDICAL-forhandler. Såfremt der ikke findes en autoriseret forhandler i dit område, eller hvis du har yderligere spørgsmål, er du velkommen til at skrive eller ringe til os: Sunrise Medical GmbH & Co. KG Kahlbachring Malsch/Heidelberg Deutschland Tel.: +49 (0) 7253/980-0 Fax: +49 (0) 7253/ Tekst VIGTIGT! BEMÆRK: Forklaring Gør brugeren opmærksom på mulig risiko for alvorlig personskade eller livsfare, hvis det viste råd ikke overholdes Gør brugeren opmærksom på mulig risiko for personskade, hvis det viste råd ikke overholdes Gør brugeren opmærksom på mulig risiko for beskadigelse af kørestolen og dens udstyr, hvis det viste råd ikke overholdes Generelle råd eller oplysninger om bedste fremgangsmåde Henvisning til et relateret dokument Dette køretøj er IKKE kollisionstestet. Denne mærkat sidder også på scooterens bagstel ved siden af anti-tiphjulene. Fastgør med remme til transport. Sid ikke på scooteren. Lynvejledning Quick vejledning Se afsnit 5.0 Aftagning af sædet 5.3 Batterier Påsæt mærkat med serienummer her Sterling S-Series 3

4 Anvendelse Scooterens tilsigtede anvendelse: Klasse 2-scootere er ikke beregnet til brug på vejene og har en maksimal hastighed på 6,4 km/t. Klasse 3-scootere er som regel større, ikke nødvendigvis beregnet til brug indendørs, men kan køre over længere afstande og takle forhindringer udendørs og har en maksimal hastighed på 12,8 km/t i England. Højere hastigheder er tilladt i andre lande. Disse modeller er beregnet til brug på offentlige steder og lignende områder, hvor der findes fortov, fodgængerstier eller gulve med hårde, faste kørselsflader. Sikkerhedsgrænserne for kørsel på skråninger og over forhindringer skal overholdes til enhver tid. El-scooterne kan bruges på offentlig vej i henhold til de gældende færdselsregler. El-scooterne er konstrueret til at anvendes af gangbesværede eller bevægelseshæmmede personer og er kun beregnet til deres personlige brug. Den maksimale grænse for brugervægt (inklusive både bruger og eventuel vægt af tilbehør, som er monteret på scooteren) er markeret på mærkaten med serienummeret, der sidder på sædets stamme. Garantien gælder kun, såfremt produktet anvendes til de påtænkte formål og under de forudsætninger, der angives i denne vejledning. Der må ikke foretages uautoriserede ændringer af el-scooteren. Der må kun anvendes godkendte reservedele og godkendt tilbehør. Scooterens forventede levetid er 5 år. Kontrollér Der MÅ IKKE anvendes eller monteres komponenter fra tredjeparter på scooteren, medmindre de er officielt godkendt af Sunrise Medical. Anvendelsesområde El-motoren, det enkle styringssystem og de automatiske bremser gør el-scooteren egnet til brugere med nedsat gangevne som følge af f.eks.: Ledsmerter og/eller ledstivhed, f.eks. på grund af gigt Åndedrætsbesvær som følge af luftvejs- eller hjertesygdomme. Gangbesvær som følge af slagtilfælde Visse tilfælde af svær overvægt Der bør tages hensyn til følgende i forbindelse med scooterens model, og eventuelle specifikke funktioner, der er tilgængelige: Brugerens kropstørrelse, vægt, inklusive kropsvægtens fordeling. Vægten af dele, der bæres eller opbevares, skal lægges til brugerens samlede kropsvægt, og de må tilsammen ikke overskride scooterens maksimale belastning. Brugerens fysiske og psykiske helbred. Brugerens alder, boligforhold, og de omgivelser scooteren skal bruges, f.eks. hjemmets omgivelser og det tilsigtede anvendelsesområde. Hvis der opstår tvivl, bedes du kontakte en sundhedsfaglig person, for at sikre, at brugeren ikke udsættes for unødige risici. En risikovurdering kan være nødvendigt i visse situationer. Sunrise Medical er godkendt i henhold til ISO 9001, som bekræfter kvaliteten af denne scooter på alle stader fra udvikling til produktion. Vigtigt: Du må ikke bruge din scooter før du har læst og forstået denne vejledning. 4 Sterling S-Series

5 Funktioner Scooter Sterling S-seriens funktioner: En scooter fra Sterling S-serien er det perfekte valg, når det gælder nem service, renovering og genanvendelsesbehov pga. det modulære design, enkelthed og store udvalg af tilpasninger. Som en del af vores igangværende produktforbedringsinitiativ, forbeholder Sunrise Medical retten til at ændre specifikationer og design uden forudgående varsel. Det er ikke alle de tilbudte funktioner og muligheder, der passer til alle scooterens konfigurationer. Alle dimensioner er omtrentlige og kan udsættes for ændringer. 1. Kontrolpanel 2. Wig-Wag betjening 3. Justerbart sæde 4. Armlæn, der kan slås op 5. Håndtag til motor frikobling 6. Batteriskærm 7. Alufælge 8. Fodplade 9. Forreste kofanger 10. Kurv 11. LED-lygtesæt 12. Bakspejle Sterling S-Series 5

6 Indholdsfortegnelse Forord 3 Forklaring af mærkat/definitioner på ord 3 Anvendelse 4 Anvendelsesområde 4 Funktioner 5 Indholdsfortegnelse Din scooter Sådan anvender man denne vejledning Mærkatdefinitioner/Tekstforklaringer Sikkerhedsoplysninger Montering & indstillinger Sådan bruges scooteren Scooterens kontrolsystem Fejlfinding - Display Batterier og opladning Justeringer Rengøring Transport og opbevaring Bortskaffelse Tilspændingsmomenter Specifikationsblade (EN og ISO ) Garanti Serviceråd-Servicehistorik Service og vedligeholdelse Navnemærkat 44 BEMÆRK:Hvis du har spørgsmål vedrørende brugen af din scooter, vedligeholdelse eller sikkerhed, bedes du kontakte din lokale autoriserede Sunrise Medicalservicerepræsentant. Såfremt du ikke har adgang til en autoriseret forhandler i dit lokalområde, eller hvis du har nogle andre spørgsmål, bedes du ringe eller skrive til: Sunrise Medical GmbH & Co. KG Kahlbachring Malsch/Heidelberg Deutschland Tel.: +49 (0) 7253/980-0 Fax: +49 (0) 7253/ BEMÆRK:Skriv adresse og telefonnummer på din lokale autoriserede forhandler i feltet på denne side. I tilfælde af funktionssvigt bør du kontakte vedkommende og forsøge at give dem alle de relevante oplysninger om problemet, så de hurtigst muligt kan hjælpe dig. 1.0 Din scooter 1.1 PRODUKTOPLYSNINGER: Hos Sunrise Medical ønsker vi, at du får mest mulig glæde af din scooter fra Sterling S-serien. Ved at læse denne brugervejledning kan du få bedre kendskab til scooteren og dens funktioner. Vejledningen indeholder tip til den daglige brug af systemet og dets almindelige vedligeholdelse. Desuden finder du oplysninger om de høje kvalitetsnormer, vi følger, samt information om garantien. Din scooter leveres klar til brug. Der er en lang række tilbehør til scooteren. Yderligere oplysninger om disse fås ved henvendelse til din autoriserede Sunrise Medicalforhandler. Du kan være sikker på, at din scooter leveres i perfekt stand, eftersom den er blevet kontrolleret individuelt inden den forlod fabrikken. Så længe du følger vejledningen i vedligeholdelse og rengøring, kan du holde din scooter i tiptop stand og få fuld glæde af den. Denne Scooter er konstrueret for komfort, sikkerhed og holdbarhed, og er blevet omhyggeligt forsket og afprøvet af vores eksperter. Sterling S-seriens S400-S425 er klassificeret som et køretøj i kategori B, og S700 i kategori C i henhold til den europæiske scooterstandard EN Den egner sig til brug af personer af alle aldre, som har svært ved at gå over afstande eller i længere tid. Den er ideel til indendørs brug, (S ), indkøbscentre og udendørs brug, (S700 til udendørs brug) og velegnet til brugere på op til 160 kg til S700-modellen, 150 kg til S425-modellen og 136 kg til S400-modellen. Variationer af belastningsvægten kan påvirke funktionen. Scooteren er udviklet til at blive kørt på flise- eller asfaltbelagte stier og veje, men bør ikke køres gennem mudder, vand, sne eller løs ujævn køreflade. Hvis du er i tvivl om, hvorvidt denne elektriske scooteren er egnet til det påtænkte formål, bør du spørge din lokale godkendte Sunrise Medical-forhandler til råds, inden stolen tages i brug. BEMÆRK: Når du bruger din scooter på gangstier og veje, kan du være underlagt retlige krav i henhold til nationale vejbestemmelser og/eller færdselsloven Det er yderst vigtigt, at man følger det relevante afsnit af brugervejledningen, når der foretages mindre justeringer. Ved udførelse af mere avancerede justeringer bør du følge anvisningerne i den tekniske vejledning eller spørge din lokale autoriserede Sunrise Medicalforhandler til råds. BEMÆRK: Sunrise Medical anbefaler, at du som en sikkerhed gennemgår de forskellige forsikringer, der gælder for scooterbrugere. FORHANDLERENS ADRESSE/ STEMPEL 6 Sterling S-Series

7 2.0 Sådan anvender man denne vejledning 2.1 INDLEDNING: De scootere, der er vist og beskrevet i denne brugervejledning, er muligvis ikke nøjagtigt magen til din egen model. Dog er alle vejledninger stadig fuldt ud relevante uanset de forskellige detaljer, der måtte være. BEMÆRK: Producenten forbeholder sig ret til at ændre enhver form for vægtangivelser, mål eller andre tekniske data indeholdt i denne vejledning uden forudgående varsel. Alle tal, mål og kapaciteter vist i denne vejledning er omtrentlige og udgør altså ikke tekniske specifikationer. 2.2 GARANTI: For at vi kan registrere dig som garantiberettiget, bedes du sende beviset til os i udfyldt stand. DETTE BERØRER PÅ INGEN MÅDE DINE LOVMÆSSIGE RETTIGHEDER. 2.3 SERVICEBETINGELSER FOR GARANTI OG REPARATION: 1) Reparationer eller udskiftning af enkeltdele skal udføres af autoriserede Sunrise Medical-forhandlere/ servicerepræsentanter. 2) Hvis der skal udføres arbejde på din scooter i henhold til nærværende bestemmelser, skal du underrette en serviceagent fra Sunrise Medical og give udførlige oplysninger om problemets beskaffenhed. Hvis du anvender scooteren uden for din anviste Sunrise Medical-servicerepræsentants område, vil arbejdet ifølge Garantibetingelserne blive udført af en anden servicerepræsentant anvist af producenten. 3) Såfremt én eller flere dele af scooteren kræver reparation eller udskiftning som følge af direkte fabrikations- eller materialefejl inden for fireogtyve måneder, (6 måneder for batterier), fra den dato hvor produktet blev overført til den originale køber, og på betingelse af at den forbliver i dette ejerskab, bliver delen udskiftet (eller repareret) uden beregning til den autoriserede forhandler/serviceagent. Hvis du er i tvivl om hvem din lokale servicerepræsentant er: Bedes du kontakte Sunrise Medical ved hjælp af kontaktdetaljerne på den foregående side. 4) Enhver repareret eller udskiftet del dækkes af ovenstående bestemmelser inden for scooterens resterende garantiperiode. 5) Dele, som udskiftes efter den oprindelige garantis udløb, dækkes i yderligere tolv måneder. 6) Dele, som nedslides løbende, dækkes almindeligvis ikke i løbet af den normale garantiperiode, medmindre sådanne dele tydeligvis har været udsat for unødvendig slitage som direkte følge af en oprindelig fabrikationsfejl. Disse dele omfatter bla. betræk, dæk, slanger, batterier, motorkul og lignende. 7) Ovenstående garantibetingelser gælder for alle scooterdele på modeller købt til fuld salgspris. 8) Under normale omstændigheder kan der ikke påtages ansvar for reparationer eller udskiftninger på scooteren, som er et direkte resultat af... Scooteren eller delen ikke er vedligeholdt i henhold til producentens anbefalinger, som angivet i brugervejledningen og/eller servicemanualen. eller der er brugt andre dele end de anviste originaldele. Scooteren eller delen er beskadiget på grund af misligholdelse, uheld eller uhensigtsmæssig brug. Scooteren eller delen er ændret i forhold til producentens specifikationer, eller der er gjort forsøg på reparation, inden servicerepræsentanten er underrettet. 9) Garantien gælder kun, hvis produktet anvendes til de påtænkte formål og under de angivne forudsætninger. Den forventede levetid er 5 år. 3.0 Mærkatdefinitioner/Tekstforklaringer MÆRKAT BETYDNING Dette mærkat viser modelnummer, serienummer, maks. vægt og producentens detaljer. Dette mærkat viser frihjulsstangens position. FRIHJUL KØRSEL Dette mærkat viser placeringen af scooterens TÆND og SLUK-funktion og advarslen læs brugervejledningenl. Sterling S-Series 7

8 4.0 Sikkerhedsoplysninger Hvis du følger de instruktioner, der er beskrevet i denne vejledning, vil du nyde mange års problemfri anvendelse. 4.1 GENERELLE ADVARSLER: S700-modellen er primært beregnet til brug udendørs, og den er derfor større end S400 og S425. Når man bruger S700-modellen inde i en bygning, skal man på grund af de større mål sikre, at bygningen har egnede nødudgange, som du og din scooter frit kan komme ind og ud ad. Denne scooter kan bruges på offentlige veje, hvis det sikres at alle de lokale færdselsregler og sundhedskrav (som for eksempel synsevnen), forstås og overholdes. Belastningsdata henviser altid til en enkelt person som operatør. Scooteren må kun bruges af en person. Du må ikke betjene din scooter hvis du er under indflydelse af alkohol, stoffer eller hvis du lider af en alvorlig/akut sygdom. Du bedes til enhver tid observere alle relevante regler og regulativer i forbindelse med fodgængere og trafikanter. Sørg altid for, at din scooter er slukket, inden du forsøger at stige ind eller ud af den. Sørg altid for, at du er i stand til at betjene alle kontrolfunktionerne i en bekvem stilling. Det er afgørende for din fortsatte komfort og velbefindende, at du har den rette kropsstilling. Sørg altid for, at du kan ses tydeligt, og især hvis scooteren skal anvendes i dårligt lys. Du skal tænde scooterens lygter for at gøre dig selv synlig, på steder hvor lysniveauet er lavt, både om dagen og natten. Scooteren er blevet bygget for at passe til de fleste brugeres behov. Hvis en personlig risiko vurdering fremhæver specielle behov, skal scooteren muligvis justeres og/eller genprogrammeres. Lad ikke børn eller andre personer bruge din scooter. Scooteren må ikke løftes eller hejses i nogen af de aftagelige dele, som for eksempel sæde, armlæn osv. Afdeling på adressen vist på side 6. Kør ikke på skråninger, når følgende tilbehør er monteret: bageste opbevaringstaske, kørestol/ gangstativ monteret bagpå eller iltflaskeholder, da dette udstyr kan gøre scooteren ustabil. Forsøg ikke at køre op eller ned ad rulletrapper eller trapper. VIGTIGT! 4.2 FUNKTIONER OG EKSTRAUDSTYR: Nogle af de muligheder, der er vist i vejledningen, er muligvis ikke tilgængelige i alle lande, og nogle funktioner kan være begrænset (f.eks. maks. hastighed, grænse for brugervægt, rækkevidde osv.). Alle begrænsninger er angivet på bestillingssedlen, i den tekniske vejledning og i denne brugervejledning. Kontakt venligst din autoriserede Sunrise Medical-forhandler for at få yderligere oplysninger. 4.3 INDLEDENDE KONTROLLER: Kontroller at der vælges kørsel inden du sætter din scooter i bevægelse. Scooteren udsender en hørbar advarsel når der vælges frihjul, og dette forhindrer scooteren i at køre. Du bør altid prøve at manøvrere ved fuld hastighed. Hvis du foretager en brat drejning, skal du først sætte hastigheden ned ved at udløse kontrolhåndtaget eller hastighedskontrolfunktionen; dette er meget vigtigt hvis du kører ned af en bakke. Hvis du ikke sætter farten ned under en manøvre, kan det medføre at scooteren vælter. Sørg altid for at scooteren er slukket inden du stiger af eller på. Sørg altid for, at du kan ses tydeligt, især hvis scooteren skal anvendes under forhold med lav synlighed. 4.4 KATASTROFEOPBREMSNING: Hvis der trykkes på tænd/sluk-afbryderen under kørsel, afbrydes strømmen, og bremsen aktiveres. Denne metode til stop anbefales ikke, undtaget i nødstilfælde, da stopningen forekommer meget brat. VIGTIGT! Rutinemæssig brug af nødbremsen vil beskadige din scooter. 8 Sterling S-Series

9 4.5 DÆK: Scooterens dæk kan blive slidt, afhængigt af hvor meget scooteren bliver brugt. De skal kontrolleres med jævne mellemrum, især dæktrykket, ifølge serviceinstruktionerne i denne vejledning. Hvert dæktryk skal være: S400/S425 = 2,7 bar (40 P.S.I.) S700 = 2,7 bar (40 P.S.I.).. Se afsnit 5.26 for oplysninger om massive dæk. Dækkene må ikke pumpes op med en luftpumpe fra en servicestation. Det anbefales, at du bruger en manuel pumpe eller en pumpe med trykregulator (manometer). 4.6 KANTSTEN, (FIG. 4.1): Hold øje med andre køretøjer og fodgængere når du kører over kantsen. Forsøg ikke at bestige kantsten, der er højere end 50 mm, for S400-S425-modellen eller 100 mm for S700-modellen. Der skal altid udvises forsigtighed ved kørsel over og væk fra kantsten, og du skal altid vende direkte mod kantstenen. Der må ikke gøres forsøg på at køre baglæns over eller ned af kantsten. Forsøg ikke at køre ned fra en kantsten, der er højere end 50 mm. Der må ikke gøres forsøg på at køre op af høje kantsten, skåninger eller kanter, da der er risiko for at falde ud af scooteren eller at den tipper. Der må ikke gøres forsøg på at køre over en kantsten i nærheden af kloakriste, ujævne overflader eller grusede overflader. Der må ikke gøres forsøg på at klatre eller ned af en kantsten i en skæv vinkel. Kør kun i en vinkel på 90 med et tilløb på mindst 500 mm. Kør ikke op eller ned ad kantstene, når følgende tilbehør er monteret: bageste opbevaringstaske, kørestol/gangstativ monteret bagpå eller iltflaskeholder, da dette udstyr kan gøre scooteren ustabil. 4.7 TRANSPORT I KØRETØJER: Scooteren er ikke egnet til brug som et sæde i et køretøj. Ikke kollossionstestet En scooter, der er fastspændt i et køretøj, giver ikke det samme sikkerhedsniveau som køretøjets sædesystem. Det anbefales altid, at brugeren flyttes over i køretøjets faste sæder. BEMÆRK: Der henvises til afsnit 12 Forsendelse og opbevaring for at få oplysninger om transport ad vej, jernbane, med skib eller fly. 4.8 FRIHJULS-ANORDNING, (FIG. 4.2): Scooteren har to bevægelsestilstande: Kør eller frihjul. KØR = Alle bevægelser, inklusive bremsning, bliver udelukkende kontrolleret ved at betjene det elektroniske kontrolsystem. FRIHJUL= Bevægelsen foretages manuelt, f.eks. ved at skubbe eller med tyngdekraften (huller i vejen, bakker eller skråninger osv.). Tryk den røde knap ned og fremad for at aktivere scooterens frihjulsfunktion (Fig. 4.2). Frihjulsfunktionen skal kun bruges til at skubbe scooteren manuelt fra det ene sted til det andet. Vær opmærksom på, at når frihjulsfunktionen er aktiv, har scooteren intet automatisk bremsesystem. Når der vælges frihjul, kommer der en høj hørbar advarselsbip fra scooterens horn. Af sikkerhedshensyn kan scooteren ikke længere flyttes ved hjælp af kontrolhåndtagene. Frihjulsanordningen må ikke betjenes, mens du sidder i scooteren. Frihjulsanordningen må kun betjenes af en person, som har styrke og agilitet til fuldstændigt at kunne manøvrere scooteren forsvarligt med frihjulet. Sæt altid scooteren tilbage på kørsel. Kontroller altid at der vælges kørsel inden du anvender scooteren. Frihjulsfunktionen må ikke anvendes under kørsel i nærheden af en skråning. Lad dig ikke skubbe eller trække af andre, mens scooteren kører frihjul. Frihjulshåndtag Fig. 4.1 Fig. 4.2 Sterling S-Series 9

10 4.9 EMC - ENHEDER, SOM UDSENDER RADIOBØLGER: Hvis man anvender tovejsradioer, walkie-talkies, kortbølgeradio, amatørradio, offentlig mobilradio eller andet kraftigt sendeudstyr, bør scooteren standses og slukkes helt. Trådløse telefoner og mobiltelefoner inkl. modeller til håndfri betjening kan normalt anvendes uden problemer, men hvis man bemærker uregelmæssigheder i scooterens funktion, skal scooteren stoppes og slukkes med det samme. BEMÆRK: Scooterens elektriske systemer kan påvirke tyverialarmer i forretninger SKARPE SVING: Du bør ikke forsøge at udføre store sving ved fuld hastighed. Hvis du er nødt til at dreje skarpt, skal du sætte hastigheden ned ved hjælp at kontrolpanelets hastighedsindstilling. Det er især vigtigt, når du kører tværs over eller ned ad en skråning. Hvis du ikke følger dette råd, risikerer du, at scooteren vælter VÆGTBEGRÆNSNING: Brugeren, samt tilbehør og de genstande, som vedkommende bærer, må ikke overstige den samlede vægt, der er angivet i afsnit 1.1. Du må ikke sidde på scooteren, mens du træner med vægte. Hvis denne vægtbegrænsning overskrides, vil der højst sandsynligt opstå skader på sædet, rammen eller fastgørelseselementerne. Dermed udsættes brugeren og andre for risiko for alvorlige personskader som følge af, at scooterens funktion svigter. Ved overskridelse af vægtbegrænsningen bortfalder garantien. Der må ikke hænges indkøbsposer på scooterens styr, da de kan svinge og forårsage tab af styringen VARME/KOLDE OVERFLADER: Efter længere tids brug udvikles der varme i motorerne, som afgives gennem motorernes yderhus. Køreenhedens batteriskærm må ikke fjernes før mindst 30 minutter efter, scooteren har været i brug. Undgå derfor at røre ved yderhuset i mindst 30 minutter efter brug af scooteren, så det kan nå at køle af. Det er ikke kun motorerne, der kan opvarmes, mens scooteren er i brug. Betrækket og armlænene kan også blive varme, hvis scooteren står i solen. Vær opmærksom på at meget koldt vejr og udsatte metaldele kan udgøre en fare for frostskader, specielt hvis hænderne er våde FORSIGTIGHED I TRAFIKKEN: Sørg altid for at vise mest muligt hensyn til fodgængere og andre trafikanter. Husk, at en bilist eller en lastvognschauffør aldrig vil være forberedt på at se en scooter, der kører fra kantstenen ud på vejen. Hvis du på nogen måde er i tvivl, bør du vente med at køre over vejen, til du er helt sikker på, at det kan gøres uden risiko. Når du kører over vejen, skal du gøre det så hurtigt som muligt, da der kan være trafik. Sørg for at du kan ses! Bær altid tøj med stærke farver, som for eksempel tøj med lyse farver, en reflekterende vest eller en vest der skinner om dagen. Om natten i mørke forhold eller når sigtbarheden er dårlig, skal lygterne altid bruges, specielt ved kørsel på vejen. Følg alle reglerne for fodgængere og trafik. Husk på, at på vejen er du trafik, på gangstier og når du kører over vejen er du en fodgænger. Når du kører på vejen, må du ikke køre op af ensrettede veje i den forkerte retning; brug gangstien med hastighedskontrollen indstillet på den passende hastighed, (mindre end 6km/t). Du må ikke hænge poser på styrebøjlen eller styrebøjlens justeringshåndtag UGUNSTIGE FORHOLD: Bemærk, at når kørestolen anvendes under vanskelige forhold, f.eks. på vådt græs, mudder, is, sne eller andre glatte kørselsflader, er der risiko for, at scooteren ikke opnår normalt vejgreb og træk. Vi anbefaler, at du er ekstra påpasselig under sådanne forhold, især på bakker og skråninger, da scooteren kan blive ustabil eller skride ud med risiko for personskader til følge. Når du bruger en selvdrevet scooter eller kørestol, skal du være særlig omhyggelig med løst tøj eller lange beklædningsgenstande. Bevægelige dele, som for eksempel hjul, kan muligvis være farlige eller endda livsfarlige, hvis de bliver sammenfiltrede. BEMÆRK:Meget store temperatursvingninger kan udløse kontrolsystemets beskyttelsesmekanisme. I så fald lukker kontrolsystemet midlertidigt ned for at undgå, at der opstår skader i det elektroniske system eller på selve scooteren. 10 Sterling S-Series

11 4.15 RAMPER: Hvis der anvendes en rampe til adgang, skal man sørge for, at den kan klare den kombinerede vægt af både scooteren og dig. Hvis der anvendes en rampe, skal man sørge for, at rampen er stabil og forsvarligt fastgjort. Kør altid lige på rampen, og vær særligt forsigtig under kørslen. Sørg for, at rampen er egnet til det formål, den bruges til. Maksimal rampehældning: S700 = 10 (18%), S400/ S425 = 8 (14%) Følg alle de brugervejledninger, som følger med rampen. Vær opmærksom på, at tilbehør monteret på scooteren, kan påvirke den samlede stabilitet. Brug ikke rampe, når følgende tilbehør er monteret: bageste opbevaringstaske, kørestol/gangstativ monteret bagpå eller iltflaskeholder, da dette udstyr kan gøre scooteren ustabil OVERFØRSEL TIL OG FRA SCOOTEREN Scooter-påstigning 1. Sørg for at nøglen er drejet til slukket position. 2. Stå på siden af scooteren, og løft det nærmeste armlæn, (Fig. 4.3). 3. Skub sædets drejehåndtag fremad og drej sædet indtil det vender mod dig, (Fig )). 4. Sørg for at sædet er låst forsvarligt på plads. 5. Sæt dig bekvemt i sædet (Fig. 4.6). 6. Skub sædets drejehåndtag fremad og drej sædet indtil sædet vender fremad (Fig. 4.7). 7. Sørg for at sædet er låst forsvarligt på plads, og at armlænet er nede, (Fig. 4.8). 8. Sørg for at dine fødder er placeret fast på scooterens fodplade, og at du ubesværet kan nå alle kontrollerne, (Fig. 4.8). Scooter-afstigning 1. Stop din scooter fuldstændigt. 2. Sørg for at nøglen er drejet til slukket position. 3. Skub sædets drejehåndtag fremad og drej sædet indtil du vender mod scooterens side, (Fig. 4.6). 4. Sørg for at sædet er låst forsvarligt på plads, og at begge fødder er på jorden. 5. Stig forsigtigt ud af sædet, og stil dig på siden af din scooter, (Fig. 4.3). 6. Du kan efterlade sædet i denne position, eller returnere det således at det vender fremad. Fig. 4.3 Fig. 4.4 Fig. 4.5 Fig. 4.6 Fig. 4.7 Fig. 4.8 Sterling S-Series 11

12 4.17 ANTITIP: Sørg for at der er monteret antitiphjul inden du bruger scooteren. Sørg for at antitiphjulene hverken er beskadigede eller slidte, inden scooteren tages i brug. Ledsagere bør være klar over, hvor antitiphjulene er placeret for at undgå personskader som følge af, at de får fødderne i klemme under antitiphjulene. Lad ikke voksne eller børn stå på antitiphjulene eller nogen anden del af scooteren, da dette kan gøre scooteren ustabil KØRSEL PÅ SKRÅNINGER: Din scooter er udviklet og afprøvet, så den kan bruges på skråninger eller hældninger på op til: S700 = 10 (18%) S400/S425 = 8 (14%). For at forbedre stabiliteten, bør du læne dig fremad når du kører op ad bakke. Sæt sædet på dets laveste højde i den yderste fremadposition, og sæt ryggen i opretstående position. Når du kører ned ad bakke, skal du sidde i opretstående position, eller læne ryglænet en smule tilbage for at udligne forskellen. Overstig ikke den maksimale hældning på: S700 = 10 S400/S425 = 8. Inden du forsøger at køre op af en skråning, skal du stoppe og returnere ryglænet til opretstående position. I modsat fald risikerer du, at scooteren bliver ustabil. Hvis du er i tvivl om, hvorvidt scooteren egner sig til kørsel på en skråning eller kantsten, bør du ikke forsøge at køre op eller ned af den. Prøv at finde en anden rute i stedet. Man bør såvidt muligt altid køre op eller ned af en hældning ved at vende direkte mod den (Fig. 4.9). Forsøg aldrig at foretage en U -drejning uden at stoppe, når du kører op eller ned ad stejle skråninger, (Fig. 4.9). Vær opmærksom på, at tilbehør monteret på scooteren, kan påvirke den samlede stabilitet SKRÅNINGER: OPAD: Når du kører op ad bakken, skal du holde scooteren i bevægelse, hvis det er forsvarligt at gøre. Manøvrer ved at forsigtigt at bruge styresøjlen og vippebevægelser. Sædet skal sættes på dets laveste højde i den yderste fremadposition, og sæt ryggen i opretstående position. Hvis du er stoppet på en bakke, bør du starte igen langsomt. Undgå brat acceleration eller hård opbremsning. Undgå bratte sving. Vær opmærksom på, at bremseafstande kan forøges, når man kører ned ad bakke SKRÅNINGER: NEDAD: Når du kører ned ad bakke, er det vigtigt at sørge for, at scooteren ikke accelerer hurtigere end den normale hastighed på jævn vej. Det er mere sikkert, at du kører langsomt ned ad stejle skråninger (under 5 km/t), og at du stopper med det samme, hvis du ikke føler dig tryg ved at styre. Hvis scooteren begynder at køre for hurtigt skal du give slip på kontrolhåndtaget for at stoppe den fremadgående bevægelse, og derefter starte langsomt og sørge for, at hastigheden ikke sættes for meget i vejret HOFTESELE: Inden du bruger scooteren, skal du sikre dig, at hofteselen er forsvarligt fastspændt og justeret korrekt. Holteselen er monteret på scooteren, som vist på monteringsfotografierne, (Fig ). Det er vigtigt selen er monteret korrekt, og at den ikke er snoet. Sådan aflåses selen: Træk spændet over din hofte og træk det fast ind i hakket i modtageren, (1). Sørg for at der ikke er noget overskydende selemateriale, og at selen er spændt korrekt. (Fig. 4.10). Sådan udløses selen: Tryk på den røde knap, mærket PRESS for at udløse selen, (2), (Fig. 4.10). Hofteselen er monteret, således at remmene sidder i en vinkel på ca. 45, når den er justeret korrekt, bør 1 2 Fig. 4.9 Fig Sterling S-Series

13 det ikke være muligt for brugeren at glide ned i sædet (Fig. 4.11). Hofteselen er ikke egnet til brug, når scooteren og brugeren transporteres i et køretøj. Hofte selen skal kontrolleres dagligt for at sikre at den er justeret korrekt, og at der ikke findes forhindringer eller slitage. Hvis man ikke sikrer sig, at hofteselen er forsvarligt monteret og justeret inden brug, kan brugeren pådrage sig alvorlige kvæstelser. En sele, der sidder for løst, kan bl.a. medføre kvælningsfare, hvis brugeren glider ned i stolen. Vedligeholdelse: Hofteselen og fastspændingsanordningerne skal efterses grundigt med jævne mellemrum for tegn på slid eller skader. Udskift i givet fald de slidte eller beskadigede dele. Hofteselen skal rengøres med varmt sæbevand og lufttørres. Det bør være let at sætte en hånd ind mellem kroppen og selen, (Fig. 4.12). Sunrise Medical anbefaler også, at man kontrollerer selens længde og tilpasning dagligt for at reducere risikoen for, at slutbrugeren uforvarende justerer selen, så den bliver for lang. Hvis du er i tvivl om, hvordan hofteselen bruges og betjenes, skal du rådføre dig med din terapeut, forhandler eller en plejer for assistance. For din komfort, skal hofteselen være monteret korrekt på scooteren. Hvis du er i tvivl om montering eller betjening af denne funktion, bedes du kontakte din godkendte Sunrise Medical-forhandler. Fig Fig Fig Fig Fig Sterling S-Series 13

14 4.22 SIKKERHEDSKONTROL Scooterfører, tilbehør og genstande må ikke overstige den samlede vægt, der er angivet i afsnit 1.1. Inden du bruger scooteren, skal du kontrollere at den ikke kører på frihjul, og at alle kontrollerne fungerer korrekt. Hvis du opdager en funktionsfejl på din scooter, skal den sendes til reparation eller stilles tilbage. Din forhandler kan hjælpe dig med finde fejlen og udbedre den. Sørg for at batterierne er opladede. Du må ikke bruge scooteren hvis batteriet er lavt. Scooteren kan stoppe pludseligt og uventet. Vær opmærksom på at der er et punkt under hver overførsel, hvor scooterens sæde ikke findes under dig. Der skal udvises ekstra forsigtighed når du kører scooteren bagud. Hvis et af hjulene rammer en forhindring, kan du miste kontrollen over scooteren eller falde af. Du må aldrig bruge din scooter på en skråning, medmindre du er sikker på at du kan gøre dette uden at miste trækkraften. Under kørslen skal du altid sørge for at ryglænet er i opretstående position, og at sædet vender fremad. Scooteren må kun løftes med hovedrammens ikkeaftagelige dele. De elektriske forbindelser må ikke kortsluttes, da de kan forårsage en eksplosion. Scooteren må ikke bruges, hvis nogen af dækkene er beskadigede eller er pumpet for lidt/for meget op. Når du bruger mobiltelefoner, skal du slukke scooteren. Du må ikke ryge når du kører på scooteren. Hvis du tager en pause fra kørslen, men forbliver siddende i scooteren længere end et kort øjeblik, skal du slukke scooteren med tændingsnøglen. A Fig. 5.1 Fig. 5.2 Fig Montering & indstillinger 5.1 SÆDEJUSTERINGER Anvend korrekt løfteteknik ved løft af komponenter på over 10 kg. Armlæn, der kan slås op, (Fig. 5.1). Hvis du trækker op foran i et af armlænene, vipper armlænet tilbage, hvorved det er nemmere at komme ind og ud af scooteren. Justering af armlænets bredde, (Fig. 5.1). Løsn de to håndgreb (A), og træk armlænet ud i den ønskede bredde. Stram håndgrebene godt, (A). Afmontering af armlænet, (Fig. 5.1). 14 Sterling S-Series Fig. 5.4

15 Løsn de to håndgreb (A), og træk armlænet helt ud af holderen. Skal opbevares et sikkert sted Sædets drejehåndtag (Fig. 5.2): Den sidder under sædets højre side. Skub det fremad for at lade sædet dreje 360 grader, og slip det for at låse det i en hvilket som helst 45 graders position. Indstilling af sædehøjde: (Fig. 5.3) Sædets rør kan højdejusteres, hvilket giver 3 højdepositioner. Skru forsigtigt bolt og møtrik af, og anbring det i den ønskede position. Stram møtrikken til en momentværdi på 25 Nm. Srøttemekanisme (Fig. 5.4): Dette gør det muligt at bevæge sædet fremad og tilbage. Træk op i håndtaget på højre side af sædet, og brug benene og kroppen til at flytte til den påkrævede position, og slip håndtaget. Fig. 5.6 Aftagning af sædet (Fig ) 1. Skub sædets drejehåndtag fremad, og drej sædet Stå bagved sædet, vip armlænet op og fold ryglænet fremad ved at løfte ryglænets justeringshåndtag op. 4. Placer hænderne på hver side af sædets underlag, skub sædets drejehåndtag fremad og løft sædet vertikalt, og sørg for at ryggens holdning er lodret. Bøj knæene, om nødvendigt. Sædet er tungt (35 kg). Bed om hjælp ANTITIP-HJUL: Fig. 5.7 Disse er monteret på fabrikken, og må ikke fjernes. Antitip-samlingen er fastgjort til scooterens bagstel, (Fig. 5.8). Scooteren må ikke bruges, hvis antitip-hjulene ikke er monteret. Fig. 5.5 Fig. 5.8 Sterling S-Series 15

16 5.3 BATTERIER: Læs afsnit 9.0 i denne vejledning for yderligere oplysninger om batterier og opladning. Der må ikke ryges i nærheden af batterierne, og batterierne må ikke udsættes for direkte varme (f.eks. gaskaminer eller åben ild). Du må ikke forsøge selv at udskifte sikringerne. Du må ikke forsøge at omlede sikringen, da dette er meget farligt, og kan forårsage en ildebrand. Hvis du mener der er en fejl, kontakt din Sunrise Medical autoriserede forhandler så hurtigt som muligt. Batteripolerne må ikke kortsluttes. Husk på at værktøjer, smykker osv. kan forceres, og hvis de tabes over batteripolerne, kan det forårsage alvorlige forbrændinger og/eller eksplosion! Sørg for, at batteriterminalens skærme er monterede. Batterier er tunge. Brug korrekte løfteteknikker, når de fjernes fra scooteren. Brug altid håndtagene til at løfte batterierne. Genmonter altid holdestangen, når batterierne er blevet genmonteret eller udskiftet. Aftagning af batteri: 1. Fjern sædet (Fig forrige side) 2. Fjern batteriskærmen ved at skrue de tre håndgreb af, og løft skærmen af. Bemærk: Afbryd stikkene til baglygterne (Fig ) 3. Træk de to halvdele af batteriets plastikforbindelsesstik fra hinanden, (Fig. 5.11). 4. Hvis batterierne eller batteriets forbindelser udskiftes, skal polskærmen trækkes tilbage, og batteripolerne afbrydes ved hjælp af en skruenøgle på 11,0 mm (Fig. 5.12). 5. Fjern eller frigør batteriets holdestropper. 6. Bøj knæene og placer batteriet centralt foran dig, og hvil underarmene på dine knæ for at få støtte (Fig. 5.13). 7. Grip fat i batteriets håndtag med begge hænder (Fig. 5.13). 8. Løft vertikalt ved at rette benene ud, og bevare ryggens holdning opret (Fig. 5.14). 9. Flyt batteriet til et sikkert sted, og bevar ryggens holdning og bøj knæene når du lægger batteriet ned. Batteriernes vægte: Batteritype Vægt kg t. S400 12, t. S425 18, t. S700 24,6 Fig. 5.9 Fig Fig Fig Sterling S-Series

17 Fig LYGTER OG BLINKLYS, Fig Forreste Fig Bageste Fig Sørg for, at lygter og blinklys fungerer korrekt, samt at lygteglassene er rene, inden du anvender scooteren udendørs, når det er mørkt eller når sigtbarheden er dårlig. BEMÆRK: De lygtesæt, der er monteret på scooteren, består af LED-lygter. De er meget effektive og pålidelige, hvilket betyder at der ikke skal udskiftes nogen pære. Hvis et lygtesæt bliver beskadiget, bedes du kontakte din lokale Sunrise Medical godkendte servicerepræsentant for nødvendig garanti, service eller reparationsarbejde. Fig HOLDER TIL ALBUESTOK/STOK Fig Sørg for, at albuestokkeholderen sidder forsvarligt fast på sædets ryglæn. Pas på, at stokken ikke kommer i vejen for scooterens mekanismer. Sørg for, at krykken ikke stikker ud fra scooterens sider. Du må ikke forsøge at tage stokken ud af holderen, mens scooteren er i bevægelse. Sørg altid for, at kørestolen står helt stille, og sluk for betjeningsenheden, inden du tager stokken af. Dermed undgår du risikoen for at at betjene scooteren ved et uheld. Fig Fig Sterling S-Series 17

18 5.6 SÆDEOVERTRÆK: Denne mulighed giver ekstra beskyttelse af sædet (Fig. 5.18). Sørg for, at sædeovertrækket er korrekt monteret og ikke hindrer scooterens kontrolfunktioner eller kommer i kontakt med scooterens bevægelige dele. 5.7 NAKKESTØTTE: Nakkestøtten er som standard monteret til sædet. Højden kan justeres ved at klemme klipsen på venstre stang og flytte nakkestøtten, indtil den klikker i nærmeste hak i forhold til den ønskede position. Hvis nakkestøtten ønskes fjernet, udføres samme handling, men i stedet løftes nakkestøtten helt af (Fig. 5.19). Fig BAGERSTE OPBEVARINGSTASKE: Tasken bruges til opbevaring, og den spændes fast bag på sædet. Følg monteringsinstruktionerne, der følger med tasken (Fig. 5.20). Maksimal bærebelastning = 10 kg. Førerens vægt plus bagage, må ikke overstige scooterens maksimale brugervægt. Kør ikke på skråninger med dette tilbehør monteret, da det kan gøre scooteren ustabil. 5.9 HOLDER TIL KØRESTOL/GANGSTATIV: Bagmonteringen bruges opbevaring af en kørestol eller et gangstativ, og den monteres på tilbehørsholderen bag på sædet. Følg monteringsinstruktionerne, der følger med bagmonteringen (Fig. 5.21). Maksimal bærebelastning = 15 kg. Førerens vægt plus bagage, må ikke overstige scooterens maksimale brugervægt. Du gøres opmærksom på at tilsluttet tilbehør forøger scooterens effektive fodspor. Vær ekstra forsigtig med manøvrering, hvis du har en rollator, et gangstativ eller en kørestol med bag på. Sørg for at den er forsvarligt fastgjort inden du starter kørslen. Du gøres opmærksom på at det vægt du har med som bagage kan skjule baglygterne på scooteren. Hvis det er tilfældet: Brug gangstien, hvis du er læsset, især i mørke. Kør ikke på skråninger med dette tilbehør monteret, da det kan gøre scooteren ustabil. Fig Fig Fig Sterling S-Series

19 5.10 SCOOTER OVERTRÆK OG BENBEKLÆDNING: Dette udstyr giver ekstra beskyttelse af scooterens bruger i dårlige vejrforhold (Fig. 5.22). Sørg for, at kapperne er korrekt monteret og ikke hindrer scooterens kontrolfunktioner eller kommer i kontakt med scooterens bevægelige dele ILTFLASKEHOLDER: Iltflaskeholderen (A) passer til sædet med de medfølgende remme. Holderen er udformet til at kunne holde en flaske på 4,0 kg (Fig. 5.23). Mens du indtager ilt, skal du overholde alle sikkerhedsregulativerne i forbindelse med brug af ilt. Du må ikke befinde dig i et område, hvor der bruges åben ild. Du må ikke ryge. Du må ikke bruge transmitterende enheder, såsom mobiltelefoner osv. Kør ikke på skråninger med dette tilbehør monteret, da det kan gøre scooteren ustabil. B A Fig BAKSPEJLE: Der er som standard monteret bakspejle på scooteren. Hvis du ønsker at justere spejlene, mens du sidder, skal du blot holde i spejlet og forsigtigt flytte det til den position, hvor du kan se tydeligt bag dig. Juster begge spejle for at opnå fuldstændigt udsyn bagud på begge sider af scooteren, (Fig. 5.23). Fig VIGTIGT! Spejlet har en leddelt samling på stangen. Anvend derfor ikke overdreven kraft ved justering. For at fjerne spejlet: Brug en skruenøgle på 14,0 mm til at løsne møtrikken. Støt spejlets stang, og drej det mod uret, indtil det er skruet ud af styret. For at sætte spejlet fast igen: Udfør ovenstående i modsat rækkefølge, og stram møtrikken til et spændingsmoment på Nm, (Fig. 5.23) PUNKTERFRI DÆK: Punkterfri dæk er tilgængelige som ekstraudstyr. De punkterfri dæk giver mere sikkerhed for brugeren, da de ikke kan punkteres. Fig BEMÆRK:Punkterfri dæk giver en mere jævn kørsel, (Fig. 5.24). Sterling S-Series 19

20 5.14 OPBEVARINGSDÆKKEN TIL SCOOTEREN: Scooterens opbevaringsdækken beskytter din scooter, når den opbevares udendørs (Fig. 5.25). Kør aldrig og flyt ikke scooteren, når opbevaringsdækkenet er lagt på SÆT TIL EKSTERN OPLADNING: Med sættet til ekstern opladning kan du oplade ekstra batterier til din scooter. Før batterierne oplades, skal du læse afsnittet om opladning i denne vejledning SÆT TIL ROBUST AFFJEDRING: Med sættet til robust affjedring kan du opnå en mere komfortabel kørsel på din scooter. Det anbefales, at sættet monteres af din Sunrise Medical-forhandler ADVARSELSTREKANT (TYSKLAND): Advarselstrekanten leveres med din scooter (til modeller på over 6,0 km/t) og er godkendt til vejtransport og bør ikke fjernes. 6.1 KLARGØRING TIL OPBEVARET TRANSPORT: Fjern batterierne, som beskrevet i afsnit 5.3. For at løfte batterierne, bedes du bruge håndtagene der er rundt om batterierne. Sørg for at sædet er fjernet, (afsnit 5.1) eller klappet sammen, og at styresøjlen er foldet i dens laveste position. 6.2 SÅDAN BRUGES SCOOTEREN IGEN: Udfør ovenstående trin i omvendt rækkefølge Genmontér batterierne. Scooteren må ikke løftes ved hjælp af armlænene, sædet, styresøjlen, da dette kan medføre skader på brugeren eller scooteren. 6.3 TILBAGELÆNING AF SÆDETS RYGLÆN: Vær forsigtig når du justerer sædets ryglæn, da det kan falde bagud og skade brugeren eller scooteren. Når du justerer rygvinklen, pas på at fingrene ikke kommer i klemme. Tilbagelæning af sædets ryglænsvinkel justeres med håndtaget, som vist i Fig Sådan bruges scooteren Fig Dele af scooteren er tunge. Du bedes bruge korrekte løfteteknikker. Hvis du er i tvivl om hvordan du skal løfte nogen af samlingerne, eller hvordan du skal udføre andre opgaver som kræver fysiske kræfter, skal du få en anden person til at hjælpe dig, som kan klare opgaven, eller ringe til din lokale Sunrise Medicalforhandler. 6.4 SÆDEPOSITION: Fig. 6.1 Scooterens sæde kan justeres i en fremad eller tilbage position. Justeringshåndtaget findes på højre side under sædet.træk håndtaget op og brug benene og kroppen til at flytte det til den ønskede position, og slip håndtaget, (Fig. 6.2). 20 Sterling S-Series

21 Styresøjlens vinkel kan justeres for at stige ind og ud af scooteren, og for at opnå en behagelig køreposition. 1. Træk og hold håndtaget oppe. 2. Hold fast i styret og skub eller træk styresøjlen til den ønskede position. 3. Slip håndtaget. Styresøjlen indeholder en gasstøddæmper for at lette justeringen af styresøjlens position, (Fig. 6.4). Fig. 6.2 Scooteren kan have en fabriksmonteret stopgrænse, der hindrer sædets bevægelsesrækkevidde, og den må ikke fjernes. Stopanordningen sikrer, at scooteren er stabil, når der køres på hældninger. 6.5 JUSTERING AF ARMLÆNETS VINKEL/DYBDE: Scooterens armlæn kan vinkeljusteres for brugerens komfort. Justeringsbolten (1) sidder under selve armlænet. Bolten drejes til den ene eller anden siden for at øge eller reducere armlænets vinkel (Fig. 6.3). Armlænets dybde justeres via de 2 bolte under armlænets pude. 6.6 JUSTERING AF STYRESØJLE: 1 Fig. 6.3 Styresøjlen må ikke justeres mens scooteren er i bevægelse, da der kan opstå alvorlige skader hvis du mister kontrollen. Styresøjlens justeringshåndtag må ikke bruges til at bære udstyr såsom poser osv. Sørg for at der ingen fingre eller andet udstyr er i området omkring den nederste styresøjle, når der foretages justeringer. Der kan opstå alvorlige kvæstelser, hvis fingrene kommer i klemme. 6.7 SKRÅNINGER: Fig. 6.4 Se nærmere herom i afsnit Følgende vejledning forklarer, hvordan man manøvrer korrekt på stejle ramper og skråninger især ved nedstigninger (Fig. 6.5, næste side). Lave hastighedsindstillinger anbefales når der køres på skråninger, specielt når der køres i bakgear. Vi anbefaler på det kraftigste at du sætter sædets ryglæn i en opretstående position når du manøvrerer på skråninger. Hvis du stopper på en skråning, skal du starte langsomt, og om nødvendigt, læne dig fremad for at modvirke forhjulets tendens til at stige. På nedadgående skråninger er det vigtigt at du ikke lader scooteren overskride den normale hastighed. Den sikreste fremgangsmåde er at køre langsomt ned ad stejle bakker, og at stoppe med det samme, hvis du er i tvivl om styringen. Kør ikke på skråninger, når følgende tilbehør er monteret: bageste opbevaringstaske, kørestol/ gangstativ monteret bagpå eller iltflaskeholder, da dette udstyr kan gøre scooteren ustabil. Sterling S-Series 21

22 Hvis scooterens hastighed stiger, skal du udløse kontrolhåndtaget for at reducere farten, eller stoppe helt. Start igen langsomt og lad ikke hastigheden stige. Sørg for at scooteren er i kørselstilstand, da dette sikrer at det automatiske bremsesystem er aktivt. Kørsel eller nedkørsel på en skråning med de automatiske bremser slået fra er meget farligt, og det anbefales ikke. Hastigheden skal altid sættes ned når du kører om hjørner, især når du kører ned ad skråninger. Hvis du ikke følger dette råd, risikerer du, at scooteren vælter. Undlad kørsel på skråninger med en hældning, der overstiger 10-1 i 6, (S700) eller 8-1 i 7, (S400-S425). Hvis du ikke følger dette råd, kan det medføre at scooteren vælter. 6.8 KØRSEL OVER SKRÅNINGER (Fig. 6.5). Kør så vidt muligt altid op af skråninger eller ramper ved at vende dig direkte mod skråningen eller bakken. Når du kører op eller ned ad en meget lang bakke, er det en god ide at tage en kort pause inden du kører opad. Dette hjælper ydeevnen, og lader scooteren køle af. Undlad kørsel på skråninger med en hældning, der overstiger 10-1 i 6, (S700) eller 8-1 i 7, (S400-S425). Sæt altid hastigheden på den minimale indstilling, når du kører ned af bakker. Du må ikke forsøge at køre med hjulene på forskellige niveauer, f.eks. langs en gangsti og vejen samtidigt. 6.9 FRIHJULS-ANORDNING: Se nærmere herom i afsnit 4.7 Du må ikke sidde på scooteren når frihjulstilstanden er aktiveret. Du må ikke forsøge at køre scooteren når frihjulstilstanden er aktiv. Du må ikke lade andre personer skubbe scooteren i frihjulstilstand, hvis du stadig er ombord. Du må ikke aktivere frihjulstilstanden når scooteren er stoppet eller parkeret på en stejl skråning. Forsøg aldrig at aktivere frihjulsfunktionen, mens du stadig sidder på scooteren. Tryk den røde knap ned, og skub håndtaget fremad i frihjulsposition. Hvis du ønsker at skubbe scooteren med motorerne slukkede, skal du følge denne procedure. Når håndtagene er skubbet tilbage, er kørehjulene automatisk forbundet med fremdriftssystemet, og den røde knap sætter systemet tilbage i låst position. (Fig. 6.6) DÆKTRYK: Frihjulshåndtag Fig. 6.6 Det er vigtigt at kontrollere dæktrykket med jævne mellemrum, sammen med dækkenes slitagetilstand. Hjulenes maksimalt anbefalede tryk bør være op til : S400/S425 = 2,7 bar (40 P.S.I.) S700 = 2,7 bar (40 P.S.I.). For yderligere oplysninger om dæk, se afsnit 18.2 og Dækkene må ikke pumpes op med en luftpumpe fra en servicestation. Det anbefales, at du bruger en manuel pumpe eller en pumpe med trykregulator (manometer). Fig Sterling S-Series

23 6.11 KØRSEL OP AD KANTSTEN ELLER TRIN: Scooteren er i stand til at køre op og ned af kantsten og forhindringer, som er op til 50 mm høje for S400-S425- modellen og 100 mm for S700-modellen. Når du kører over kantsten for at køre fremad, skal du huske at vende dig mod kantstenen ved 90, (Fig. 6.7). Nærm dig kantstenen eller trinet med en minimal afstand på 500mm, og vælg en medium til høj hastighedsindstilling, og kør op uden at stoppe. Hvis du læner dig fremad vil det også hjælpe dig med at maksimere din stabilitet. BEMÆRK: Tungere brugere kræver højere hastighedsindstillinger Hastigheden og fremgangsmåden ved kørsel kan variere, afhængigt af scooterens ydeevne og hvilken type hjul, der er monteret. Hvis der er for lidt tryk i dækkene, kan man miste kontrollen, når man kører op og ned ad kantsten, hvilket kan beskadige scooteren. OPKØRSEL Fig KØRSEL NED AF EN KANTSTEN ELLER TRIN: For at køre ned af en kansten, skal du vende dig mod kantstenen med 90, men vælge en lav hastighedsindstilling. Kør fremad og lad din scooter langsomt falde forsigtigt ned, forhjulene først fra kantstenen. De bageste stabiliseringshjul skal være i kontakt med kantsten når nedkørslen er normal, (Fig. 6.8) ANVENDELSE I NÆRHEDEN AF VAND: Pas særligt godt på når du bruger din scooter i nærheden af åbent vand. Trækstier, strande, kajstier og flodbreder kan være farlige. Fig. 6.8 Du må ikke køre langs en skrånende overflade, der fører til kanten af det åbne vand. Hold så vidt muligt en afstand på mindst en scooterlængde fra kanten af det åbne vand. Hold øje med skjulte forhindringer, såsom trærødder, kloakriste, fortøjningsringe, da de kan medføre at du mister kontrollen, hvis du pludselig rammer dem. Brug en lav hastighedsindstilling. Kør aldrig baglæns mod åbent vand. Kør aldrig op eller ned ad stejle skråninger, der findes i nærheden af åbne vandkanter. Hold tilbage for fodgængere på trækstier og gangstier. Giv signal med hornet for at lade andre personer vide at du er der. Forsøg aldrig at manøvrere rundt om fodgængere, hvis det resulterer i at du kommer for tæt på vandkanten. Undgå dybt sand, grus, mudder og våde skråninger med vådt græs. Udvis ekstra forsigtighed i blæsevejr, da løst tøj såsom kåber eller tæpper pludselig kan flyve op og hindre kontrollerne, og midlertidigt blokere din udsigt. Du må ikke komme tæt på åbent vand når det er stormvejr. Når du står stille, skal scooteren slukkes (OFF) med nøglen. Overhold alle lokale love, regler og regulativer. VIGTIGT! Rengør altid din scooter grundigt, hvis den er blevet udsat for mudder, sand, salt eller andre urenheder. Du må ikke bruge en højtryksrenser, (se afsnit 11). Sterling S-Series 23

24 7.0 Scooterens kontrolsystem 7.1 SCOOTERENS KONTROLKONSOL BATTERETS NIVEAUMÅLER HASTIGHEDSPROFIL 50 % HASTIGHEDSKONTROL LYGTER BLINKLYS BLINKLYS HORN KATASTROFEBLINK Fig AFBRYDER 7.2 OPLADERSTIKKET JUSTERING AF STYRESØJLEN Fig KONTROLHÅNDTAG (VIPPEANORDNING) Fig Sterling S-Series

25 7.1.1 TÆND/SLUK-AFBRYDER Med tænd/sluk-afbryderen aktiveres strømmen til kontrolsystemets elektronik, som forsyner scooterens motor med strøm. For at tænde den, sæt nøglen vertikalt ind og drej den 90 grader med uret. For at slukke scooteren, drej nøglen tilbage til vertikal position og tag den ud, (Fig. 7.2). Du bør ikke bruge tænd/sluk-afbryderen til at standse scooteren, medmindre det er en nødssituation. (Hvis du modsætter dig ovenstående risikerer du, at scooterens drivkomponenter får nedsat levetid). For at undgå, at scooteren begynder at køre uventet eller utilsigtet, og for at spare på batterierne, anbefales det, at du slukker for afbryderen, når scooteren står stille eller ikke er i brug STYREHÅNDTAG (VIPPEANORDNING) Placeret ved styrets greb. Din hastighed og bevægelse fremad og bagud styres af vippeanordningen. Træk forsigtigt med højre hånd og skub med den venstre tommelfinger for at flytte scooteren i en fremad bevægelse. Den mængde bevægelse, der påføres vippeanordningen styrer også proportionelt scooterens hastighed. Venstre hånd eller højre tommelfinger styrer scooteren bagud og styrer også scooterens bakhastighed. Håndtaget returnerer af sig selv når det slippes, og du vil stoppe stille og roligt. Opbremsningen bliver aktiveret når vipperegulatoren udløses, (Fig. 7.3). har en særlig forlænget linse, der kan ses fra de fleste kørepositioner. Tryk på knappen igen for at slukke blinklysene LYGTER Hvis der trykkes på knappen slukker den forreste LEDforlygte og de bageste LED-lygter BEMÆRK: Hvis lygterne ved et uheld forbliver tændt efter brug, og tænd/sluk-afbryderen fjernes, bliver lygterne automatisk slukket. Sørg for, at lygter og blinklys fungerer korrekt, samt at lygteglassene er rene, inden du anvender scooteren om natten, eller når sigtbarheden er dårlig HASTIGHEDSKONTROL Dette giver dig mulighed for at forudindstille scooterens ønskede hastighed. Drej skiven mod uret for en lav og blid betjening. Drej den med uret for at forøge hastigheden til maksimum Husk på at du kun bliver en kompetent bruger hvis du øver dig. Find et sikkert og ufarligt miljø til, at øve dig i at styre scooteren og gøre dig selv bekendt med kontrollen og funktionerne. For operatørens og andre fodgængeres sikkerhed, anbefaler Sunrise Medical, at når du kører på gangstier og andre vandrestier, skal scooterens forudindstillede hastighed indstilles på mindre end 6 k/t. Fabriksindstillingen er beskrevet ovenfor. Vær opmærksom på at der er mulighed for at gashåndtagets operation kan vendes via programmering, især hvis du er en anden bruger. Når du bremser, vil LED-bremselygterne lyse. Disse fungerer også når scooterens lygter er tændt. BEMÆRK: Fremad- og bagud-funktionerne kan byttes fra højre- til venstrehåndsbetjening via programmering. Kontakt din autoriserede Sunrise-forhandler. Det er vigtigt at du stopper scooteren, inden du ændrer retning fra fremad til bakgear. Scooterens kontrolsystem skal altid slukkes med afbryderen, inden du stiger ind eller ud af scooteren HORN Hornet lyder, når denne knap holdes nede KATASTROFEBLINK Når scooteren er TÆNDT, blinker de forreste og bageste LED-blinklys samtidig, når der trykkes på denne knap. De synlige blinklys på tastaturets retningsknapper lyser også. Tryk på knappen igen for at slukke katastrofeblinkene BLINKLYS Hvis der trykkes på denne knap, lyser de forreste og bageste LED-blinklys i et blinkende mønster, hvilket angiver at du drejer scooteren. Den visuelle indikator på tastaturet blinker og de forreste indikatorenheder Sterling S-Series 25

26 7.1.8 Batteriniveau: Dette indikerer det omtrentlige opladningsniveau du har i batterierne. Grønt indikerer at batterierne er helt opladede, og rødt reduceret opladning af den røde indikator. Rødt indikerer en advarsel, og at batterierne er mindre end halvt opladede (7.1.9). Du bedes være opmærksom på at måleraflæsningen vil variere når der accelereres fra start eller når der køres op ad bakke; dette er helt normalt. Aflæsningen er mere nøjagtig når scooteren kører på et fladt og jævn overflade Hastighedsprofil 50 %: (Skildpaddeknap) Denne knap ændrer scooterens hastighed til en på forhånd indstillet 50 % af den maksimale hastighed og reducerer acceleration og deceleration. Dette er ideelt når der køres indendørs eller i begrænsede områder. For at vende tilbage til normal kørsel, skal du trykke på knappen igen, (Fig ). Når denne tilstand er aktiv, kan scooterens hastighed også reduceres yderligere ved at bruge hastighedskontrolskiven. 7.2 OPLADERSTIK: Opladerstikket må kun bruges til at forbinde scooterens batteri opladerstik til scooteren. Opladerstikket må ikke anvendes til strømforsyning for noget andet apparat. Hvis andre elektriske apparater tilsluttes, risikerer du, at de beskadiger kontrolsystemet eller påvirker scooterens EMC-egenskaber. Sæt altid stikkets dæksel tilbage over opladerstikket, når batteri opladerens stik er blevet fjernet. (Fig. 7.4). 7.3 PROGRAMMERING: Når scooteren forlader fabrikken, er kontrolsystemets parametre indstillet så de svarer til de fleste kørestile og præferencer. Scooterens kontrolsystem er imidlertid meget fleksibel, og gør det muligt at genprogrammere visse funktioner. Hvis det er påkrævet, kan en godkendt Sunrise Medicalforhandler bruge programmeringstikket (der sidder på hovedkontrolfunktionen) til at omprogrammere din scooter. Din godkendte Sunrise Medical autoriserede forhandler kan også få nyttige serviceoplysninger via programmeringsstikket, fra scooterens interne diagnostiske funktion. For at omprogrammere kontrolfunktionen skal man anvende en særlig programmeringsanordning (håndholdt eller pc software), som kun er tilgængelig hos din Sunrise Medical-forhandler. Programmering af scooteren må kun udføres af autoriseret personale, som har gennemført den relevante Sunrise Medical-undervisning. Forkert indstilling af kontrolsystemet kan medføre, at scooteren overskrider det sikre anvendelsesområde med materielle skader eller personskader til følge. BEMÆRK: Sunrise Medical kan ikke drages til ansvar for skader /ulykker opstået som følge af pludselige opbremsninger af scooteren på grund af uhensigtsmæssig programmering eller uautoriseret brug af scooteren. Yderligere oplysninger om opladning findes i afsnit 9.0. Fig Sterling S-Series

27 7.4 BETJENING AF KONTROLLERNE: Hvis du ikke har kørt en scooter før, er det en god ide at øve dig på et overskueligt og sikkert område på en flad jævn overflade. Sæt nøglen ind i sprækken uden at tænde scooteren. Sæt dig i scooteren ved at følge vejledningen i afsnit GRUNDLÆGGENDE KØRERTEKNIKKER: Sørg for at du sidder korrekt, og at du ubesværet kan nå alle scooterens kontroller. 1. Sæt hastighedskontrollen på den laveste hastighed. 2. Drej nøglen med uret (90 grader) for at tænde scooteren. 3. Betjen forsigtigt vippeanordningen på styresøjlen, som beskrevet tidligere (7.3). Du vil accelerere stille og roligt. Giv slip, og du vil stoppe stille og roligt. Øv dig i disse to grundlæggende funktioner, indtil du har vænnet dig til dem. 4. Styring af scooteren er let og logisk. du skal blot huske at få en bred vendeplads når du drejer, således at baghjulene styrer udenom mulige forhindringer. 5. Hvis du skyder genvej over hjørnet af et fortov, kan det få baghjulet til at køre af fortovet, og dette kan give problemer, hvis hjørnet er meget ujævnt. Det skal til enhver tid undgås ved at styre over et overdrevet hjørne rundt om en forhindring. 6. Når du styrer i et snævert område, som for eksempel et dørtrin eller når du vender, skal du stoppe scooteren og derefter dreje styret til det sted du ønsker at køre til, og derefter forsigtigt tilføre kraft. Det får scooteren til at dreje skarpt. Det anbefales også at sætte den forudindstillede hastighed til en lavere indstilling for at lette kontrollen i snævre områder. Bakning kræver ekstra opmærksomhed, da synsfeltet er begrænset. BEMÆRK:Brug af højre tommelfinger eller venstre fingre til at betjene vipperegulatoren, får scooteren til at bakke. Når du bruger din scooter på offentlige gangstier, skal du altid være opmærksom på fodgængere og situationer, som kan kræve ekstra omtanke. Vær specielt opmærksom omkring små børn og kæledyr. Husk på, at når du kører på offentlige steder, skal du til enhver tid køre med forsigtighed og udvise hensyn til andre. Når du manøvrerer i begrænsede områder, herunder forretninger, skal du sørge for at vælge minimal hastighed. Hvis du efterlader din scooter uden opsyn, skal du sørge for at den ikke forhindrer fodgængere eller andre trafikanter. For en sikkerheds skyld, bør du til enhver tid have nøglen til scooteren på dig. For operatørens og andre fodgængeres sikkerhed, anbefaler Sunrise Medical, at når du kører på gangstier og andre vandrestier, skal scooterens forudindstillede hastighed indstilles på mindre end 6 k/t. 7.6 OPBREMSNING: For at stoppe scooteren skal du slippe vippeanordningen, mens du holder hænderne på styret. To opbremsningstyper vil automatisk fungere i sekvens: Automatisk regenerativ opbremsning, som bevirker at scooteren går i stå. Den automatiske parkeringsbremse, vil aktiveres når scooteren stopper. Den automatiske parkeringsbremse holder scooteren i position, også hvis du er på en bakke. BEMÆRK:Dette er en proces i to stadier, og den er ikke øjeblikkelig. Først sætter scooteren farten ned og stopper, og derefter bliver parkeringsbremsen aktiveret. Når du starter igen, bliver parkeringsbremsen automatisk udløst. Hvis regulatoren midlertidigt bliver aktiveret og udløst, bliver parkeringsbremsen udløst og derefter aktiveret igen med ca. en 1/2 hjuldrejning. Det anbefales, at under de første sessioner med betjening af din scooter, at området rundt om dig er fri fra forhindringer og fodgængere. Inden du betjener din scooter, skal du sørge for at sædehøjden er blevet justeret til din tilfredshed, og at styresøjlens vinkel er blevet indstillet for maksimal sikkerhed og komfort. Sterling S-Series 27

28 7.7 SEKUNDÆR PARKERINGSBREMSE (Fig. 7.5). Der er monteret en sekundær parkeringsbremse på scooteren. Hvis frihjulsfunktionen er aktiveret, kan den sekundære parkeringsbremse aktiveres ved at trække i håndbremsen (A) på venstre side af styresøjlen. Det aktiverer den sekundære bremse på baghjulene for at undgå utilsigtet bevægelse i frihjulstilstand (kørsel deaktiveret). Før du forsøger at skubbe scooteren i frihjulstilstand, slippes den sekundære parkeringsbremse ved at trække det lille fingerhåndtag tilbage (B). Når en manøvre i frihjulstilstand er udført, skal du altid aktivere køretilstand ved at flytte frihjulshåndtaget til køreposition. Brug ikke den sekundære parkeringsbremse til at reducere farten på scooteren under normal kørsel. 7.8 NØDBREMSNING - NØGLEKONTAKT I det usædvanlige tilfælde at scooteren skulle bevæge sig uønsket, standses scooteren øjeblikkeligt ved at slukke for nøglekontakten. Selvom den er meget effektiv, er nødbremsen meget brat, og den må ikke bruges til normal anvendelse. 7.9 SLUKNING Scooteren skal altid slukkes ved hjælp af tænd/slukafbryderen. 8.0 Fejlfinding - Display 8.1 VEJLEDNING TIL BATTERIDISPLAY (Fig. 7.6). Du bør altid spørge din autoriserede Sunrise Medicalforhandler til råds, hvis håndbetjeningsenheden angiver, at systemet har fundet en fejl på scooterens display. Batterimåleren angiver kontrolsystemets status samt batteriets resterende opladning. Batterimåleren lyser konstant: Det angiver, at alt er i orden, og displayet viser batteriopladningsniveau. BEMÆRK: Antallet af lamper er forskelligt under forskellige betingelser som fx at køre op ad bakke osv. Dette er normalt. Der opnås mere nøjagtige aflæsninger, når man kører på en flad, jævn overflade. Batterimåler blinker med én eller flere lamper: Scooter-fejl - Batterimåleren viser fejlen med en række blinkende lamper. De blinkende lamper angiver, at kontrolsystemets sikkerhedskredsløb er aktiveret, og kontrolsystemet er hindret i at bevæge scooteren. A B 1 10 Fig. 7.5 Fig Sterling S-Series

Titan 4 el-scooter Ergonomisk el-scooter. Sammenklappelig og adskillelig model. Nem at transportere.

Titan 4 el-scooter Ergonomisk el-scooter. Sammenklappelig og adskillelig model. Nem at transportere. Titan 4 el-scooter Ergonomisk el-scooter. Sammenklappelig og adskillelig model. Nem at transportere. Let at klappe sammen uden at skulle bøje sig Lav transporthøjde Nem adskillelse, uden brug af værktøj

Læs mere

TB-009D3 Manual. Brugsanvisning. Cykelplatform f/anhængertræk

TB-009D3 Manual. Brugsanvisning. Cykelplatform f/anhængertræk TB-009D3 Manual Brugsanvisning Cykelplatform f/anhængertræk -Plads til 3 cykler. -Nem samling og montering. -Cyklerne anbringes nemt i holderne, grundet platformens lave højde. Indholdsfortegnelse 1. Sikkerhed.....

Læs mere

Mobilitetsscooter. Brugsvejledning. Elite 2 Plus, Elite 2 XS, Elite 2 RS

Mobilitetsscooter. Brugsvejledning. Elite 2 Plus, Elite 2 XS, Elite 2 RS Mobilitetsscooter Brugsvejledning Elite 2 Plus, Elite 2 XS, Elite 2 RS ELT P010108 www.sunrisemedical.com Hvis du har nedsat syn, kan dette dokument ses i PDF-format på: www.sunrisemedical.com eller alternativt

Læs mere

DOLOMITE JAZZ BRUGSANVISNING. Brug ikke rollatoren som kørestol eller til persontransport. DK BRUGSANVISNING

DOLOMITE JAZZ BRUGSANVISNING. Brug ikke rollatoren som kørestol eller til persontransport. DK BRUGSANVISNING DOLOMITE JAZZ Brug ikke rollatoren som kørestol eller til persontransport. BRUGSANVISNING Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem før brug. Rollatoren er tilpasset både indendørs og udendørsbrug. DK BRUGSANVISNING

Læs mere

Thule Urban Glide 1 & 2 Instruktioner

Thule Urban Glide 1 & 2 Instruktioner Thule Urban Glide 1 & 2 Instruktioner B 51100987 INDHOLD 1 INTRODUKTION 1.1 Tilsigtet anvendelse af vejledning 04 1.2 Tilsigtet anvendelse af vogn 04 1.3 Specifikationer 04 2 SIKKERHED 2.1 Symboler og

Læs mere

1: Batteriindikator 2: Tændingsnøgle 3: Stik til oplader 4: Kontakt til højt og lavt gear 5: Speeder til fremad kørsel 6: Blink til venstre

1: Batteriindikator 2: Tændingsnøgle 3: Stik til oplader 4: Kontakt til højt og lavt gear 5: Speeder til fremad kørsel 6: Blink til venstre Tillykke med din nye scooter fra Lindebjerg Vi hos Lindebjerg vil gerne sige tak fordi dit valgt faldt på netop et af vores produkter. Vi håber din nye scooter vil leve op til dine forventninger og give

Læs mere

DK..... Light Assist

DK..... Light Assist DK... Light Assist Light Assist er en flytbar motor til hjælp for assisterende personer, der skubber en manuel kørestol. Dens rolle er at gøre dagligdagens kørsel på fortove, gader og stier lettere. Den

Læs mere

Set forfra: 1. Teleskophåndtag 2. Håndtag 3. Frakoblingsstopknap 4. Søjle 5. Glidedel til batteri. 6. Krog 7. Fastspændingsskrue til ring 8.

Set forfra: 1. Teleskophåndtag 2. Håndtag 3. Frakoblingsstopknap 4. Søjle 5. Glidedel til batteri. 6. Krog 7. Fastspændingsskrue til ring 8. DK... Light Drive Light Drive er en monterbar strømforsyningsenhed, som omdanner din manuelle kørestol til en elektrisk letvægtskørestol. Den er designet til hjælpe dig med at komme omkring indendørs,

Læs mere

CYKELHOLDER TIL MONTAGE PÅ TRÆKKROG

CYKELHOLDER TIL MONTAGE PÅ TRÆKKROG BRUGERMANUAL CYKELHOLDER TIL MONTAGE PÅ TRÆKKROG ART NR 17500955 EAN NR 5709133170271 LÆS VENLIGST DENNE MANUAL FØR BRUG! 1 INDHOLD 1. Sikkerhed 2. Godkendelse 3. Værktøj til samling 4. Leveringsomfang

Læs mere

Amigo Travelmate. Den ideelle kompakte el-scooter til den aktive rejsende. Tekniske specifikationer:

Amigo Travelmate. Den ideelle kompakte el-scooter til den aktive rejsende. Tekniske specifikationer: Amigo Travelmate Den ideelle kompakte el-scooter til den aktive rejsende. I hjemmet eller på arbejdspladsen Medtages på udflugter og rejser Godkendt til flytransport Også udendørs på jævnt og fast terræn

Læs mere

Sikkerhed note: Når du når den maksimale hastighed af scooteren lyder et advarselssignal og du bør selv reducere din hastighed for at undgå et fald.

Sikkerhed note: Når du når den maksimale hastighed af scooteren lyder et advarselssignal og du bør selv reducere din hastighed for at undgå et fald. Indhold 1. Indledning... 2 2. Sikkerhed... 2 SIKKERHED Generel information...2 Sikkerhed... 2 Sikkerhedsfunktioner...4 Beskyttelsesudstyr... 4 Idriftsættelse...... 4 Batteri... 5 Opladning af batteriet...

Læs mere

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji.

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji. 1 2 INDHOLDSFORTEGNELSE Brugervejledning Side 3 Brugsanvisning Side 4 Tilpasning af cyklen & tilbehør Side 5 og 6 Det elektriske system Side 7 Fejlmelding Side 8 Periodisk eftersyn af cyklen Side 9 3 BRUGERVEJLEDNING

Læs mere

En ny generation rollatorer

En ny generation rollatorer En ny generasjon rullator En ny generation rollatorer 1 1. INDHOLD 1. Indhold 2. Introduktion 3. Produktbeskrivelse 4. Personlig sikkerhed 5. Tilpasning af rollatoren 6. Transport og klargøring 7. Vedligeholdelse

Læs mere

J55T El-scooter. Brugervejledning. OBS. Gult Greb Op = Frigear Ned = KØR. Læs denne vejledning grundigt, før du tager din el-scooter i brug

J55T El-scooter. Brugervejledning. OBS. Gult Greb Op = Frigear Ned = KØR. Læs denne vejledning grundigt, før du tager din el-scooter i brug J55T El-scooter Brugervejledning OBS. Gult Greb Op = Frigear Ned = KØR Læs denne vejledning grundigt, før du tager din el-scooter i brug 0 Indholdsfortegnelse 1.INTRODUKTION... 1 2. SPECIFIKATIONER...

Læs mere

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji.

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji. Indholdsfortegnelse Brugsanvisning Side 2 Brugervejledning Side 3 Din første tur Side 4 Tilpasning af cyklen Side 4 Justering af sadel Side 5 Justering af ryglæn Side 5 Justering af ryglænets stabilitet

Læs mere

Monteringsvejledning COMPACT

Monteringsvejledning COMPACT Monteringsvejledning COMPACT INDLEDNING Pro-User Compact cykelholder er fremstillet af Tradekar Benelux BV. Sikker og pålidelig foldning og vippe cykelholder til transport af to cykler Egnet til næsten

Læs mere

Brugermanual. Next og Next Comfort / Dansk 74875A 09-09-09. Etac A/S Egeskovvej 12 8700 Horsens 79 68 58 88 www.etac.com

Brugermanual. Next og Next Comfort / Dansk 74875A 09-09-09. Etac A/S Egeskovvej 12 8700 Horsens 79 68 58 88 www.etac.com Brugermanual Next og Next Comfort / Dansk 74875A 09-09-09 Etac A/S Egeskovvej 12 8700 Horsens 79 68 58 88 www.etac.com Next, Next Comfort Indhold Side Håndtering... 3-5 Siddekomfort... 6-7 Forflytning...

Læs mere

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji.

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji. - 1 - Indholdsfortegnelse Brugsanvisning 3 Brugervejledning 4 Før du kører ud på din første tur 4 Din første tur 5 Tilpasning af din cykel 6 Justering af sadel 6 Lås 6 Justering af styr 7 Håndbremse og

Læs mere

Brugervejledning. Autostol. Art.nr.: EAN NR: Læs venligst brugervejledning før brug!

Brugervejledning. Autostol. Art.nr.: EAN NR: Læs venligst brugervejledning før brug! Brugervejledning Autostol Art.nr.: 162000008 EAN NR: 5709133165666 Læs venligst brugervejledning før brug! 1 VIGTIG INFORMATION Læs brugervejledningen omhyggeligt før autostolen tages i brug. Vær forberedt

Læs mere

STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING

STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING - 1 - VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER Ved brug af et elektrisk apparat skal grundlæggende sikkerhedsforskrifter altid følges, herunder følgende: LÆS ALLE INSTRUKTIONER

Læs mere

OCEAN/OCEAN XL. Bruse- og toiletkørestol Betjeningsvejledning

OCEAN/OCEAN XL. Bruse- og toiletkørestol Betjeningsvejledning OCEAN/OCEAN XL DA Bruse- og toiletkørestol Betjeningsvejledning DA VIGTIGT! Læs denne betjeningsvejledning opmærksomt igennem, før du anvender produktet. Læg mærke til alle henvisninger, især sikkerhedshenvisningerne,

Læs mere

Jørn Iversen Rødekro ApS Hydevadvej 48 Hydevad 6230 Rødekro Tlf. 74 66 92 42 Fax 74 66 92 94 www.ji.dk iversen@ji.dk - 1 -

Jørn Iversen Rødekro ApS Hydevadvej 48 Hydevad 6230 Rødekro Tlf. 74 66 92 42 Fax 74 66 92 94 www.ji.dk iversen@ji.dk - 1 - - 1 - Indholdsfortegnelse Brugsanvisning 3 Brugervejledning 4 Før du kører ud på din første tur 4 Din første tur 5 Tilpasning af din cykel 6 Justering af sadel 6 Lås 6 Justering af styr 7 Håndbremse og

Læs mere

Betjeningsvejledning. LivingBike 369

Betjeningsvejledning. LivingBike 369 DK Betjeningsvejledning LivingBike 369 Moreland A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark Version 14.1 Tel. +45 7022 7292 - www.moreland.dk - post@moreland.dk Identifikation af dele (ID) Illustrationer

Læs mere

d) Vær opmærksompå risikoen for beskadigelse af ansigt, hænder og fødder.

d) Vær opmærksompå risikoen for beskadigelse af ansigt, hænder og fødder. ADVARSEL SIKKERHED a) Kanttrimmerem må ikke overlades til børn eller umyndige unge, bortset fra unge, som er i lære og under opsyn af fagfolk. b) Der må ikke komme nogen indenfor en radius af 5 meter,

Læs mere

Brugermanual. dansk. Etac Cross Etac Cross XL Etac Cross VB Etac Cross XL VB Etac Twin Etac Transit 74233F 13-09-18

Brugermanual. dansk. Etac Cross Etac Cross XL Etac Cross VB Etac Cross XL VB Etac Twin Etac Transit 74233F 13-09-18 Brugermanual dansk 74233F 13-09-18 Etac Cross Etac Cross XL Etac Cross VB Etac Cross XL VB Etac Twin Etac Transit Indhold Side Forklaring af symboler Transport i bil... 2 Håndtering... 3 Løft IKKE stolen

Læs mere

Ford Ranger brugervejledning

Ford Ranger brugervejledning Ford Ranger brugervejledning Model Aldersgrænse Bæreevne Ford Ranger 37-96 måneder 30kg Oversigt over dele Del Antal Del Antal Karosseri 1 Kølerhjelm 1 Lys 4 Forhjul 2 Hjulkapsler 4 Baghjul 2 Forrude 1

Læs mere

BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER

BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER HYDRAULISKE STENUDLØSER Version: 01 10 MEPV INDEX INDEX... 1 ORDLISTE... 2 NOTE... 2 INTRODUKTION... 3 1. SIKKERHEDS INSTRUKTION... 4 1.1 Hydraulisk system...

Læs mere

Manual HN 8564 - Foldbar rampesæt Model: FSR-2/FSR-2SL

Manual HN 8564 - Foldbar rampesæt Model: FSR-2/FSR-2SL Manual HN 8564 - Foldbar rampesæt Model: FSR-2/FSR-2SL ADVARSEL Læs hele manualen inden brug. Følges sikkerhedsvejledning og manualen ikke, kan det resulterer i skader. side 1/6 Dine nye ramper vil være

Læs mere

BRUGSANVISNING KARMA

BRUGSANVISNING KARMA 1 BRUGSANVISNING KARMA Inden du kører ud på din Karma scooter venligst læs denne vejledning nøje igennem. Karma scooteren er forsynet med drejesæde, som kan låses i 4 positioner. Når man forflytter sig

Læs mere

Hera II/140. Hera II Maxi/250. Bade- og toiletstol. Brugermanual. Vigtig information. Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.

Hera II/140. Hera II Maxi/250. Bade- og toiletstol. Brugermanual. Vigtig information. Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug. Hera II/140 Hera II Maxi/250 Bade- og toiletstol Brugermanual Vigtig information Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug. Denne brugermanual henvender sig til teknikere, installatører, ergoterapeuter

Læs mere

VIGTIGT! VED OPLADNING; TÆND IKKE FOR STRØMMEN PÅ STIKKONTAKTEN FØR LADEREN ER SAT TIL STOLEN. VED FØRSTE OPLADNING SKAL BATTERIET OPLADES I 24 TIMER.

VIGTIGT! VED OPLADNING; TÆND IKKE FOR STRØMMEN PÅ STIKKONTAKTEN FØR LADEREN ER SAT TIL STOLEN. VED FØRSTE OPLADNING SKAL BATTERIET OPLADES I 24 TIMER. VIGTIGT! VED OPLADNING; TÆND IKKE FOR STRØMMEN PÅ STIKKONTAKTEN FØR LADEREN ER SAT TIL STOLEN. VED FØRSTE OPLADNING SKAL BATTERIET OPLADES I 24 TIMER. NÅR BATTERIET ER VED AT VÆRE AFLADET KOMMER DER EN

Læs mere

Karma 848 el-scooter. Hvis man skal køre langt og ønsker en komfortabel køreoplevelse på 4 hjul. Tekniske specifikationer:

Karma 848 el-scooter. Hvis man skal køre langt og ønsker en komfortabel køreoplevelse på 4 hjul. Tekniske specifikationer: Karma 848 el-scooter Hvis man skal køre langt og ønsker en komfortabel køreoplevelse på 4 hjul. Fuldt affejdret Programmerbar hastighed etc. Lys, blinklys, stoplys, katastrofeblink Lastevægt max. 180 kg

Læs mere

Cykelanhænger/Sykkelstativ/Cykelhållare/Polkupyöräteline DIAMANT BLACK

Cykelanhænger/Sykkelstativ/Cykelhållare/Polkupyöräteline DIAMANT BLACK DK: Samlevejledning og sikkerhedsbestemmelser NO: Monteringsinstruksjoner og sikkerhetsbestemmelser SE: Monteringsinstruktioner och säkerhetsföreskrifter FI: Asennusohjeet ja turvamääräykset Cykelanhænger/Sykkelstativ/Cykelhållare/Polkupyöräteline

Læs mere

Introduktion side 3. Før du kører ud på din første tur side 4. Brugervejledning side 5. Justering af sadelhøjde side 7. Justering af kæde side 7

Introduktion side 3. Før du kører ud på din første tur side 4. Brugervejledning side 5. Justering af sadelhøjde side 7. Justering af kæde side 7 Indholdsfortegnelse 1 Introduktion side 3 Før du kører ud på din første tur side 4 Brugervejledning side 5 Justering af sadelhøjde side 7 Justering af kæde side 7 Justering af styrhøjde side 8 Justering

Læs mere

XXL-Rehab HD elektrisk kørestol Model: Jazzy Quantum 1650

XXL-Rehab HD elektrisk kørestol Model: Jazzy Quantum 1650 XXL-Rehab HD elektrisk kørestol Model: Jazzy Quantum 1650 Side 1 INDHOLDSFORTEGNELSE Side 0.0 Symboler 2 1.0 Indledning 2 2.0 Sikkerhed 3 3.0 Sædesystem 3 4.0 Montering 4 5.0 Tilpasninger/indstilling 4

Læs mere

VIGTIGT! VED OPLADNING; TÆND IKKE FOR STRØMMEN PÅ STIKKONTAKTEN FØR LADEREN ER SAT TIL STOLEN. VED FØRSTE OPLADNING SKAL BATTERIET OPLADES I 24 TIMER.

VIGTIGT! VED OPLADNING; TÆND IKKE FOR STRØMMEN PÅ STIKKONTAKTEN FØR LADEREN ER SAT TIL STOLEN. VED FØRSTE OPLADNING SKAL BATTERIET OPLADES I 24 TIMER. VIGTIGT! VED OPLADNING; TÆND IKKE FOR STRØMMEN PÅ STIKKONTAKTEN FØR LADEREN ER SAT TIL STOLEN VED FØRSTE OPLADNING SKAL BATTERIET OPLADES I 24 TIMER NÅR BATTERIET ER VED AT VÆRE AFLADET KOMMER DER EN BIP-LYD

Læs mere

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 DA DANSK 1 GENERELT Dette symbol betyder ADVARSEL. Personskade

Læs mere

SelectTech 4.1 træningsbænk. Samlevejledning

SelectTech 4.1 træningsbænk. Samlevejledning SelectTech 4.1 træningsbænk Samlevejledning Indhold Vigtige sikkerhedsanvisninger...3 Advarselsmærkater og serienummer...4 Specifikationer...5 Før samling af udstyret...5 Komponenter...6 Monteringsdele...7

Læs mere

BRUGER- VEJLEDNING. Sportster A/S Birkegårdsvej 8 Birk 7400 Herning Tlf. 97 11 68 46 Fax. 97 20 91 86

BRUGER- VEJLEDNING. Sportster A/S Birkegårdsvej 8 Birk 7400 Herning Tlf. 97 11 68 46 Fax. 97 20 91 86 BRUGER- VEJLEDNING Sportster A/S Birkegårdsvej 8 Birk 7400 Herning Tlf. 97 11 68 46 Fax. 97 20 91 86 1 www.sportster.dk sportster@sportster.dk Indholdsfortegnelse Side Husk 3 Færdselsregler 3 Gode råd

Læs mere

Karma 737 el-scooter. Den perfekte allround-model til både land og by. Tekniske specifikationer:

Karma 737 el-scooter. Den perfekte allround-model til både land og by. Tekniske specifikationer: Karma 737 el-scooter Den perfekte allround-model til både land og by. Stabil, velkørende og lydsvag Affjedret undervogn Programmerbar hastighed etc. Lys, blinklys, stoplys Personvægt max. 135 kg Drejesæde

Læs mere

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST.

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST. Model ZB06-25A V I G T I G E S I K K E R H E D S I N F O R M A T I O N E R LÆS EN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST. INDHOLDSFORTEGNELSE VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER...

Læs mere

Independence Jogger. Brugervejledning. Dette produkt er CE godkendt

Independence Jogger. Brugervejledning. Dette produkt er CE godkendt - Få balance i kroppen Brugervejledning A Division of The Baby Jogger Company Independence Jogger Dette produkt er CE godkendt Læs denne vejledning grundigt før joggeren benyttes og opbevar brugervejledningen

Læs mere

ALFA 56. Tips til sikker kørsel Side 1-2. Oversigt over kørestolen Side 3-4. Justeringer Side 5-6. Brugervejledning Side 7-8

ALFA 56. Tips til sikker kørsel Side 1-2. Oversigt over kørestolen Side 3-4. Justeringer Side 5-6. Brugervejledning Side 7-8 ALFA 56 Indholdsfortegnelse Tips til sikker kørsel Side 1-2 Oversigt over kørestolen Side 3-4 Justeringer Side 5-6 Brugervejledning Side 7-8 Opladning af batterier.. Side 9 Bemærk følgende Side 10 Vedligeholdelse

Læs mere

Brugsanvisning for TA. stationær toiletløfter m/el-løft

Brugsanvisning for TA. stationær toiletløfter m/el-løft Brugsanvisning for TA. stationær toiletløfter m/el-løft Advarsel: For at sikre korrekt brug af TA. stationær toiletløfter skal denne brugsanvisning læses grundigt før brug. Der skal rettes opmærksomhed

Læs mere

Brugervejledning. Læs venligst manualen grundigt igennem inden brug. Autostol Gruppe I + II + III. Artikel: EAN:

Brugervejledning. Læs venligst manualen grundigt igennem inden brug. Autostol Gruppe I + II + III. Artikel: EAN: Brugervejledning Autostol Gruppe I + II + III Artikel: 162000020 EAN: 5709133910624 Læs venligst manualen grundigt igennem inden brug. INDHOLDSFORTEGNELSE 1. VIGTIG INFORMATION.... (SIDE 1) 2. EGNETHED

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING L4B+

BRUGERVEJLEDNING L4B+ BRUGERVEJLEDNING L4B+ EasyGo el-scootere - Brugervejledning (Side 1 af 21) INDHOLDSFORTEGNELSE 1. FORORD OG INTRODUKTION... 3 2. SIKKERHED..... 5 2.1 Før du kører 2.2 Under kørsel 3. OVERSIGT OVER ALLE

Læs mere

Nokia Holder Easy Mount HH-12 & Nokia Mobile Holder CR-81 9254826/1

Nokia Holder Easy Mount HH-12 & Nokia Mobile Holder CR-81 9254826/1 Nokia Holder Easy Mount HH-12 & Nokia Mobile Holder CR-81 1 2 3 4 9254826/1 5 7 6 8 9 10 DANSK 2006 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes. Nokia og Nokia Connecting People er registrerede varemærker tilhørende

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING. Sportster A/S Birkegårdsvej 8 Birk - 7400 Herning Tlf. 97 11 68 46 - Fax. 97 20 91 86 www.sportster.dk - info@sportster.

BRUGERVEJLEDNING. Sportster A/S Birkegårdsvej 8 Birk - 7400 Herning Tlf. 97 11 68 46 - Fax. 97 20 91 86 www.sportster.dk - info@sportster. BRUGERVEJLEDNING Apollo 570 Apollo 735 Apollo 665 Apollo 740 Apollo 666 Apollo 745 Apollo 686 Apollo 850 Apollo 730 Apollo 890 Sportster A/S Birkegårdsvej 8 Birk - 7400 Herning Tlf. 97 11 68 46 - Fax.

Læs mere

Mobile Flex. 2-pælssystem 4-pælssystem. Brugermanual. Vigtig information: Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.

Mobile Flex. 2-pælssystem 4-pælssystem. Brugermanual. Vigtig information: Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug. Mobile Flex 2-pælssystem 4-pælssystem Brugermanual Vigtig information: Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug. Denne brugermanual henvender sig til montører, ergoterapeuter og andet personale,

Læs mere

2008/2. Clean Mate 365. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.

2008/2. Clean Mate 365. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas. 2008/2 DK Betjeningsvejledning Clean Mate 365 Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - - post@texas.dk 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsforskrifter... 3 3. Identifikation...

Læs mere

Sådan fungerer din nye rollator

Sådan fungerer din nye rollator DK Sådan fungerer din nye rollator Volaris S7 SMART Brugervejledning til Volaris S7 SMART Art. nr. 1422170 1 1001 81 107 04 Tillykke med din nye rollator Volaris S7 SMART kommer på mange måder til at gøre

Læs mere

Brændesav m/hårdmetalklinge

Brændesav m/hårdmetalklinge MODEL: LOG SAW 400 Art.: 75107625 Brændesav m/hårdmetalklinge LÆS VENLIGST DENNE VEJLEDNING OMHYGGELIGT IGENNEM INDEN MASKINEN ANVENDES 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsinstruktioner...2 3. Saven i

Læs mere

Brugsanvisning for TA. Mobil bade/toiletløfter m/el-løft

Brugsanvisning for TA. Mobil bade/toiletløfter m/el-løft Brugsanvisning for TA. Mobil bade/toiletløfter m/el-løft Advarsel: For at sikre korrekt brug af TA. bade/toiletløfter skal denne brugsanvisning læses grundigt før brug. Der skal rettes opmærksomhed specielt

Læs mere

Brugermanual. Gruppe I (9-18 kg) Kvalitets garanti. IMPORTØR: DBU dansk biludstyr A/S Tel: 86 78 52 00 DBU@biludstyr.dk. Bemærk

Brugermanual. Gruppe I (9-18 kg) Kvalitets garanti. IMPORTØR: DBU dansk biludstyr A/S Tel: 86 78 52 00 DBU@biludstyr.dk. Bemærk Bemærk 1. Dette er en ISOFIX barnestol. Den er godkendt i henhold til godkendelse Nr: 44,04, til almindelig brug i køretøjer, og passer til biler med ISOFIX-beslag. 2. Den passer i biler med ISOFIX-beslag

Læs mere

Tillykke, du er nu ejer af en Gloworm X2. Forbered dig på at opleve revolutionen inden for LED lys

Tillykke, du er nu ejer af en Gloworm X2. Forbered dig på at opleve revolutionen inden for LED lys Tillykke, du er nu ejer af en Gloworm X2 Forbered dig på at opleve revolutionen inden for LED lys Sikkerhedsanvisning: Et alternativ lys skal bæres til hver en tid. Varme: Aluminiumshovedet er designet

Læs mere

Brugermanual Strada ST350-1 ST350-8

Brugermanual Strada ST350-1 ST350-8 Brugermanual Strada ST350-1 ST350-8 Indhold Indtroduktion... 3 Pakkens indhold:... 3 Sikkerhed... 4 Advarsel... 4 Risiko for skade... 4 OBS... 4 Sådan kommer du igang... 6 Oversigt... 6 Ladning af batteri...

Læs mere

2006/1. Golfvogn G180-F. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.

2006/1. Golfvogn G180-F. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas. 2006/1 DK Betjeningsvejledning Golfvogn G180-F Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsforeskrifter...3

Læs mere

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * *

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * Læs denne brugsanvisning grundigt før du anvender klapvognen første gang og gem den for fremtidigt brug. Dit barn kan komme til skade, hvis du ikke følger

Læs mere

Instruktions- og betjeningsmanual. SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-30, CEL-30-M, CEL-35, CEL-40 & CEL-45

Instruktions- og betjeningsmanual. SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-30, CEL-30-M, CEL-35, CEL-40 & CEL-45 Instruktions- og betjeningsmanual SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-0, CEL-0-M, CEL-5, CEL-40 & CEL-45 Indholdsfortegnelse. Håndtering & transport Side. Montering / samling Side. Opstilling

Læs mere

ComfortControl 01 VIPPELÅS 02 VIPPEMODSTAND 05 SIDDEHØJDE 03 SÆDEDYBDE 06 RYGLÆNSVINKEL 04 RYGLÆNSHØJDE 07 ARMLÆNSHØJDE 08 ARMLÆNSBREDDE

ComfortControl 01 VIPPELÅS 02 VIPPEMODSTAND 05 SIDDEHØJDE 03 SÆDEDYBDE 06 RYGLÆNSVINKEL 04 RYGLÆNSHØJDE 07 ARMLÆNSHØJDE 08 ARMLÆNSBREDDE Trin 1: Lås stolen op. 01 VIPPELÅS Trin 2: Justér stolen efter din krop. 02 VIPPEMODSTAND 03 SÆDEDYBDE 04 RYGLÆNSHØJDE Trin 3: Justér stolen til din arbejdsmåde. 05 SIDDEHØJDE 06 RYGLÆNSVINKEL 07 ARMLÆNSHØJDE

Læs mere

Elektrisk golfvogn 1-7

Elektrisk golfvogn 1-7 Elektrisk golfvogn 1-7 Golfvognsskitse 2-7 Opstart Drej koblingen og skub hjulet på aksen indtil Quick Release røret lukker. Vær opmærksom på forskellen på højre og venstre hjul Tryk foldeleddet, løsgør

Læs mere

Elektrisk kørestol. Brugsvejledning Quickie Tango 034202.DK

Elektrisk kørestol. Brugsvejledning Quickie Tango 034202.DK Elektrisk kørestol Brugsvejledning Quickie Tango 034202.DK HVIS DU HAR NEDSAT SYN, KAN DETTE DOKUMENT SES I PDF-FORMAT PÅ WWW.SUNRISEMEDICAL.COM ELLER ALTERNATIVT KAN DET STILLES TIL RÅDIGHED I STOR TEKST.

Læs mere

Brugsanvisning MILJØRIVE. Park Ranger 2150

Brugsanvisning MILJØRIVE. Park Ranger 2150 Brugsanvisning MILJØRIVE Park Ranger 2150 Introduktion Kære Kunde Tillykke med dit nye Nilfisk-Egholm produkt. Park Ranger 2150 er en dansk udviklet og produceret redskabsbærer, der er særdeles fleksibel

Læs mere

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W - 1 - ADVARSEL: LÆS DENNE BRUGSVEJLEDNING GRUNDIGT FØR BRUG Ved brug af elektriske apparater er det vigtigt at overholde de grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger.

Læs mere

Brugermanual. HAJO pladeløfter SCC050 SCC075 SCC150 SCC300 SCC600

Brugermanual. HAJO pladeløfter SCC050 SCC075 SCC150 SCC300 SCC600 Brugermanual HAJO pladeløfter SCC050 SCC075 SCC150 SCC300 SCC600 Instruktion i korrekt brug af HAJO pladeløfter. Opbevar denne manual let tilgængelig for brugeren. Det er vigtigt at brugeren forstår advarslerne

Læs mere

Brugsanvisning. Swing Dusj- og toilettstol. Tel 70 10 17 55 - www.medema.dk

Brugsanvisning. Swing Dusj- og toilettstol. Tel 70 10 17 55 - www.medema.dk Brugsanvisning Swing Dusj- og toilettstol Tel 70 10 17 55 - www.medema.dk Kære kunde! Tak for den tillid, som du har vist os ved at købe vores produkt. Inden du tager produktet i brug for første gang,

Læs mere

DK Betjeningsvejledning Model

DK Betjeningsvejledning Model 2008/2 DK Betjeningsvejledning Model Whisper Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Danmark Tel: +45 6395 5555 - www.texas.dk Indholdsfortegnelse Registrering af produkt / reservedele... 3 Reklamationsbetingelser...

Læs mere

Monteringsvejledning. Markise Elektrisk. MoreLand A/S Knullen 22 DK 5260 Odense S Denmark 11.1 Tel+ 45 70 22 72 92 www.moreland.dk post@moreland.

Monteringsvejledning. Markise Elektrisk. MoreLand A/S Knullen 22 DK 5260 Odense S Denmark 11.1 Tel+ 45 70 22 72 92 www.moreland.dk post@moreland. DK Monteringsvejledning Markise Elektrisk MoreLand A/S Knullen 22 DK 5260 Odense S Denmark 11.1 Tel+ 45 70 22 72 92 www.moreland.dk post@moreland.dk Sikkerhedsforskrifter 1. Det anbefales at markisen monteres

Læs mere

Brugervejledning Velo Plus

Brugervejledning Velo Plus Brugervejledning Velo Plus Jørn Iversen Rødekro ApS Hydevadvej 48 DK-6230 Rødekro Tlf: +45 74 66 92 42 iversen@ji.dk www.ji.dk Indholdfortegnelse Værd at vide... 3 Inden første cykeltur... 4 Din første

Læs mere

STIGA PARK 121 M 8211-3011-09

STIGA PARK 121 M 8211-3011-09 STIGA PARK 121 M 8211-3011-09 1. Park -1993 5a. D 5b. 2. Park -1993 6a. Park -1999 6b. Park 2000- F G H 3. Park -1993 7. I I 4. Park -1993 8. 2 J 9. 13. 10. 14. Z X Y W V 11. 15. Denna produkt, eller delar

Læs mere

Brugermanual. Next og Next Comfort, dansk 74875B 13-03-01. Etac A/S Egeskovvej 12 8700 Horsens 79 68 58 88 www.etac.com

Brugermanual. Next og Next Comfort, dansk 74875B 13-03-01. Etac A/S Egeskovvej 12 8700 Horsens 79 68 58 88 www.etac.com Brugermanual Next og Next Comfort, dansk 74875B 13-03-01 Etac A/S Egeskovvej 12 8700 Horsens 79 68 58 88 www.etac.com Next, Next Comfort Indhold Side Håndtering... 3-5 Siddekomfort... 6-7 Forflytning...

Læs mere

TDX SP2 Ultra Low Maxx

TDX SP2 Ultra Low Maxx Invacare TDX SP2 En revolutionerende og unik el-kørestol. TDX SP2 er en kombination af en centerhjulsdrevet el-kørestole med den bedste stabilitet, sikkerhed og komfort, og nyt sædesystem. Ultra Low Maxx

Læs mere

Brugervejledning til bilfastspænding A22 Marts 2003

Brugervejledning til bilfastspænding A22 Marts 2003 Brug og vedligeholdelse af ROLTEC bilfastspænding model A22 til model ROLTEC Vision el-kørestol. Indholdsfortegnelse. Generelt - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - side 1 Normal

Læs mere

STIGA COLLECTOR 30" B BRUGSANVISNING 8211-1227-02

STIGA COLLECTOR 30 B BRUGSANVISNING 8211-1227-02 STIGA COLLECTOR 30" B BRUGSANVISNING 8211-1227-02 S SVENSKA 1. 2. 3. 4. SVENSKA S 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. S SVENSKA 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. DANSK DK SIKKERHEDSFORSKRIFTER 1. Lad aldrig nogen bruge

Læs mere

Brugermanual til Reflex Lux badetoilet stol

Brugermanual til Reflex Lux badetoilet stol Brugermanual til Reflex Lux badetoilet stol Scan QR koden og læs mere om produktet INDHOLDSFORTEGNELSE Side Indledning 2 Sikkerhed 2 Bremser 3 Aktivering 3 Elektronisk stop knap/nødstop 3 Sidde ned / stå

Læs mere

Kom vidt omkring på en el-scooter

Kom vidt omkring på en el-scooter MERE LIVSKVALITET Kom vidt omkring på en el-scooter At kunne komme nemt og hurtigt rundt i dagligdagen er desværre ikke en selvfølge for alle. Men fordi man ikke længere er så rask til bens, behøver man

Læs mere

STIGA ST 1200 8219-3204-08

STIGA ST 1200 8219-3204-08 STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 DK DANSK SIKKERHEDSFORSKRIFTER Maskinen er udstyret med følgende symboler for at huske Dem på, at der skal

Læs mere

2005/1 TEXAS. Motor ECF 26-36. Texas A/S Knullen 2 DK-5260 Odense S Denmark Tel: +45 6395 5555 Fax: +45 6395 5558 www.texas.dk post@texas.

2005/1 TEXAS. Motor ECF 26-36. Texas A/S Knullen 2 DK-5260 Odense S Denmark Tel: +45 6395 5555 Fax: +45 6395 5558 www.texas.dk post@texas. 2005/1 TEXAS Motor ECF 26-36 Texas A/S Knullen 2 DK-5260 Odense S Denmark Tel: +45 6395 5555 Fax: +45 6395 5558 post@texas.dk 1. Indholdsfortegnelse 1. Indholdsfortegnelse...2 2. Identifikation af symboler

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING L3B & L4B

BRUGERVEJLEDNING L3B & L4B BRUGERVEJLEDNING L3B & L4B EasyGo el-scootere - Brugervejledning (Side 1 af 18) INDHOLDSFORTEGNELSE 1. FORORD OG INTRODUKTION.. 3 2. SIKKERHED..... 2.1 Før du kører 2.2 Under kørsel 4 3. OVERSIGT OVER

Læs mere

Indholdsfortegnelse. Side: Brugsanvisning 2. Før du kører ud på din første tur 3. Tilpasning af din cykel 5. Vedligeholdelse og rengøring 7

Indholdsfortegnelse. Side: Brugsanvisning 2. Før du kører ud på din første tur 3. Tilpasning af din cykel 5. Vedligeholdelse og rengøring 7 1 Indholdsfortegnelse Side: Brugsanvisning 2 Brugervejledning 3 Før du kører ud på din første tur 3 Din første tur 4 Tilpasning af din cykel 5 Justering af sadel 5 Justering af ryglæn 5 Justering af styr

Læs mere

BRUGER- VEJLEDNING. Apollo 265

BRUGER- VEJLEDNING. Apollo 265 BRUGER- VEJLEDNING Apollo 265 Sportster A/S Birkegårdsvej 8 Birk 7400 Herning Tlf. 97 11 68 46 Fax. 97 20 91 86 www.sportster.dk sportster@sportster.dk Indholdsfortegnelse: Side Husk 3 Færdsels regler

Læs mere

Betjeningsmanual. Gælder for følgende modeller: Revisionsnr 12 1/7

Betjeningsmanual. Gælder for følgende modeller: Revisionsnr 12 1/7 Betjeningsmanual Gælder for følgende modeller: e3 Venlo e3 Manhattan E3 SYLT EPO Classic L3 Revisionsnr 12 1/7 1 Indledning Det er vigtigt, at du læser manualen før du bruger din nye elcykel. På den måde

Læs mere

Små passagerer på cyklen

Små passagerer på cyklen på cyklen Side 1 En nation af cyklister Vi cykler i Danmark. Mere end i de fleste andre lande tramper vi rundt i pedalerne hver dag. Børn og voksne på små og store cykler, og små børn som passagerer på

Læs mere

Brugervejledning Fun2Go

Brugervejledning Fun2Go Brugervejledning Fun2Go Jørn Iversen Rødekro ApS Hydevadvej 48 DK-6230 Rødekro Tlf: +45 74 66 92 42 iversen@ji.dk www.ji.dk Indholdsfortegnelse Bemærk Introduktion Tekniske data Inden første cykeltur Tilpasning

Læs mere

Stolelifte til trapper med sving. Handicare 2000 2000 Simplicity

Stolelifte til trapper med sving. Handicare 2000 2000 Simplicity Stolelifte til trapper med sving Handicare 2000 2000 Simplicity Fordelene ved en Handicare stolelift Har du det svært med at komme op og ned ad trappen, er du ikke alene. Hvert år kigger tusindvis af mennesker

Læs mere

Power-Pak 445 håndvægte system Samlevejledning / instruktionsbog

Power-Pak 445 håndvægte system Samlevejledning / instruktionsbog Power-Pak 445 håndvægte system Samlevejledning / instruktionsbog Dette produkt opfylder de gældende CE-krav. Som dokumentation for garantien gælder købskvitteringen samt følgende oplysninger, som skal

Læs mere

CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK

CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK DA H A G B F E C D 3 SIKKERHED OG OPSÆTNING Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Følg alle sikkerhedsanvisninger for at undgå skader som følge

Læs mere

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji.

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji. 1 Indholdsfortegnelse Brugsanvisning...side 1 Brugervejledning side 2 Tilpasning..side 3 Din første tur...side 3 Justering af sadel styr kæde side 4 Vedligeholdelse og rengøring..side 4 Ekstra udstyr.side

Læs mere

STØVSUGER BRUGERVEJLEDNING. HN 9888 Model JCV-7001. Læs denne brugervejledning grundigt før første brug og gem den til senere reference.

STØVSUGER BRUGERVEJLEDNING. HN 9888 Model JCV-7001. Læs denne brugervejledning grundigt før første brug og gem den til senere reference. STØVSUGER HN 9888 Model JCV-7001 BRUGERVEJLEDNING Læs denne brugervejledning grundigt før første brug og gem den til senere reference. Sikkerhedsinstruktioner Når De bruger støvsugeren, skal De altid tage

Læs mere

Brugervejledning til 2-hjuls Scooter

Brugervejledning til 2-hjuls Scooter Brugervejledning til 2-hjuls Scooter 1 Denne brugervejledning medfølger til din 2-hjuls scooter. Brugervejledningen er gældende for alle 2-hjuls scootere, der er produceret på vores fabrik. Nogle funktioner,

Læs mere

VEJLEDNING TIL Gymform Disk Ab Exercise

VEJLEDNING TIL Gymform Disk Ab Exercise VEJLEDNING TIL Gymform Disk Ab Exercise E Produktbeskrivelse: I henhold til figur A, B, C, D, E, 1. Højre barre Håndtag 2. Plade 3. Dækplade 4. Knæstøtter 5. Fødder 6. Kontrolpanel 7. Skruer Dækplade

Læs mere

ReTurn7100. Kontrol af funktion. Læs altid manualen. Manual - Danske. SystemRoMedic TM. Max: 150 kg/330 lbs

ReTurn7100. Kontrol af funktion. Læs altid manualen. Manual - Danske. SystemRoMedic TM. Max: 150 kg/330 lbs ReTurn7100 SystemRoMedic TM Manual - Danske Max: 150 kg/330 lbs ReTurn7100 anvendes indendørs ved kortere forflytning af en bruger mellem seng og kørestol, kørestol og toilet /mobil toiletstol /kørestol

Læs mere

Basic Clean -robotstøvsuger

Basic Clean -robotstøvsuger Basic Clean -robotstøvsuger... Betjeningsvejledning M1 INDHOLDSFORTEGNELSE SIKKERHED ------------------------------------------------------------------------------ 2 * Sikkerhed * Batteri og genopladning

Læs mere

2006/1. DT40 Mosfjerner. DK Samlevejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.

2006/1. DT40 Mosfjerner. DK Samlevejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas. 2006/1 DK Samlevejledning DT40 Mosfjerner Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - - post@texas.dk 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsforeskrifter...3 3. Identifikation...4

Læs mere

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONS MANUALEN SKAL GENNEMLÆSES OMHYGGELIG FØR IBRUGTAGNING ADVARSEL FOR SIKKER INSTALLATION Inden installation af automatikken skal balance fjederen på

Læs mere

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000 INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000 INSTALLATIONS MANUALEN SKAL GENNEMLÆSES OMHYGGELIG FØR IBRUGTAGNING ADVARSEL FOR SIKKER INSTALLATION Inden installation af automatikken skal balance fjederen

Læs mere

DK Betjeningsvejledning. El-cykel 09.02. Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.

DK Betjeningsvejledning. El-cykel 09.02. Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas. DK Betjeningsvejledning El-cykel Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk 09.02 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsforskrifter... 3 3. Reklamationsbetingelser...

Læs mere

EL - CYKEL FOLDAWAY. Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S Denmark 11.1 Tel. +45 63 95 55 55 - www.texas.dk - post@texas.dk

EL - CYKEL FOLDAWAY. Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S Denmark 11.1 Tel. +45 63 95 55 55 - www.texas.dk - post@texas.dk DK MANUAL EL - CYKEL FOLDAWAY Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S Denmark 11.1 Tel. +45 63 95 55 55 - www.texas.dk - post@texas.dk Registrering af produkt / Reservedele Registrer dit produkt online

Læs mere

BRUGSANVISNING Danmark U2-light. panthera

BRUGSANVISNING Danmark U2-light. panthera BRUGSANVISNING Danmark U2-light panthera Brugsanvisning U2-light Indholdsfortegnelse: Indledning Side 2 Indstilling af stolen Side 5 Vedligeholdelse af stolen Side 8 Sikkerhed Side 10 Indledning U2-Light

Læs mere

Brugsanvisning for TA elektrisk Kontor/arbejdsstol

Brugsanvisning for TA elektrisk Kontor/arbejdsstol Brugsanvisning for TA elektrisk Kontor/arbejdsstol Karakteristika: Kontor/arbejdsstol med ekstra højt / lavt løft og elektrisk betjent centralbremse. Anvendelse: 1. Hjælp til at rejse sig op 2. Sideforflytning

Læs mere