Betjeningselementer 1

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Betjeningselementer 1"

Transkript

1 Betjeningselementer 1

2 1. Audio-/Video-Sendeantenne 2. Audio-/Video-Modtagerantenne 3. ON/OFF-knap (tryk ca. 2 sekunder for at tænde og slukke i driftstilstanden med energisparefunktion) 4. Driftsindikator: Blå: Standbytilstand Orange: Driftstilstand med energisparefunktion Lilla: Driftstilstand uden energisparefunktion 5. Infrarødmodtagervindue for en fjernbetjening 6. Kanalvalgknap med kanalindkatorer D, C, B, A DK Sender 7. A/V IN 2: Audio-/video-DIN-indgang til Kilde 2A/V IN 1: Audio-/video-DIN-indgang til Kilde 1 8. IR EXT: Indgang for infrarød repeater 9. SOURCE 1 / 2: Omskifter for Kilde 1 og A/V OUT: Audio-/video-DIN-udgang 11. 7,2V : Stik til lysnetadapter 7,2V 200 ma Modtager 12. TO TV: 75 ohm antenneudgang 13. AV EXTEND: Audio-/video-DIN-udgang til fjernsyn : Knap for Kilde 1/ ,2V : Stik til lysnetadapter 7,2V 200 ma 2

3 Inholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter Korrekt anvendelse Omgivelsesforhold Tilslutning til lysnettet Fejl Sundhed Pakkens indhold Om dette apparat Mulige signalgivere og modtagere Anvendelseseksempler Rækkevidder Tilslutning af senderen Placering Tilslutninger for senderen Ibrugtagning Vælg kanal Eksempler på opstilling af senderen Tilslutning af senderen til en computer Fremgangsmåde Tilslutning af modtageren Placering Tilslutninger for modtageren Indskydning af et apparat Tilslutning af lysnetadapteren Vælg kanal

4 Vælg kilde Ibrugtagning Eksempel på en modtageropstilling Kanalindstilling Energisparefunktion I tilfælde af fejl Rengøring Tekniske data Overensstemmelseserklæring Bortskaffelse DK 4

5 Sikkerhedsanvisninger Læs sikkerhedanvisningerne grundigt igennem, før apparatet tages i brug, og vær opmærksom på advarslerne i brugervejledningen. Opbevar brugervejledningen, så du altid har den ved hånden. Hvis du sælger apparatet eller forærer det væk, skal du huske, at brugervejledningen skal følge med. Lad aldrig børn benytte elektriske apparater uden opsyn. Formålsbestemt anvendelse Radiooverførselsssystemet sørger for trådløs overførsel af signalerne fra audio- og videokilder. Benyt ikke anlægget til andre formål. Anlægget overfører signaler fra en audio-/videokilde til et hvilket som helst andet anlæg, der behandler audio-/ videosignaler. Omgivelsesbetingelser Beskyt apparatet mod fugtighed og varme. Undgå at opstille apparaterne på arealer med utilstrækkelig ventilation (f.eks. mellem reoler eller på steder, hvor ventilationsåbningerne bliver dækket af forhæng eller møbler). Undgå, at der kommer fremmedlegemer eller væsker ind i apparaterne. Udsæt ikke apparaterne for vandsprøjt eller vandstænk. Placer aldrig genstande fyldt med væske, f.eks. vaser, på apparatet. Åben ild som f.eks. levende lys må ikke stilles på apparaterne. 5

6 Apparaternes gummifødder kan forårsage farveændringer på møbeloverflader. Stil om nødvendigt apparatet på et egnet underlag. DK Tilslutning til lysnettet Fejl Lysnetadapteren må kun tilsluttes til let tilgængelige stikkontakter 230 V ~ 50 Hz. Brug kun den medfølgende lysnetadapter. Træk lysnetadapteren ud af stikkontakten ved længere tids bortrejse. Ved fejl på lysnetadapteren, tilslutningskablet eller selve apparaterne skal du straks tage netadapteren ud af stikkontakten. Tag stikket ud af stikkontakten, hvis du ikke skal bruge apparatet i længere tid. Forsøg aldrig selv at åbne og/eller reparere apparaterne. Henvend dig til vores servicecenter eller til et andet egnet fagværksted. Helbred Apparaternes lave sendeeffekt udgør så vidt vides på forskningens og teknikkens nuværende stade ingen sundhedsrisiko. 6

7 Leveringens omfang Fjern al emballage. Bemærk: Opbevar emballagefilm utilgængeligt for babyer og små børn. Kvælningsfare. Kontroller ved udpakningen, at følgende dele er til stede: Sender 1x netadapter til senderen 7,2 V 200 ma Modtager 1x netadapter til modtageren 7,2 V 200 ma Medfølgende kabler og adaptere 1 infrarød repeater med tre eksterne IR-sendere 1x SCART-adapter til senderen 1x SCART-adapter til modtageren 1x DIN-SCART-kabel til A/V-indgangen Kildeenhed 1 7

8 1x DIN-SCART-kabel til A/V-udgangen TV DK 1x audioadapter 3,5 mm jackstik på cinchstik 2x DIN-AV-cinchkabel 8

9 Om dette apparat Radiosystemet overfører signaler trådløst fra en audio/ videokilde til et andet audio/videoapparat. Typisk overføres radiosignalerne fra en kilde med antenne (f.eks. en SATmodtager) til et andet apparat uden antenne (f.eks. et andet tv-apparat i huset), så det første apparats antenne kan anvendes af det andet apparat. Desuden er det i muligt at tilslutte radiosystemet til en pc og f.eks. overføre digitale præsentationer til et fjernsyn. Mulige signalgivere og modtagere En typisk anvendelse er f.eks. at videresende fjernsynsmodtagelsen med en satellitmodtager som kilde til et andet fjernsynsapparat i huset. Andre audio/videokilder kan for eksempel være en dvdoptager, en videobåndoptager, et tv-apparat, D-Box (Premiere) eller et pckort. Det apparat, der er tilsluttet modtageren, kan f.eks. være et fjernsyn eller en forstærker. Tildeling af radiosender og modtager Radiooverførselssystemets sender tilsluttes til audio-/ videokilden, mens modtageren tilsluttes til det apparat, der skal modtage signalet. Se Tilslutning af senderen på side 12 og Tilslutning af modtageren på side 21. 9

10 Fjernbetjening af audio/videokilden Du kan anvende audio/videokildens fjenbetjening til at styre disse apparater derfra, hvor modtageren står. Fjernbetjeningssignalet (infrarødt) bliver derved omdannet til radiosignaler og overføres. Senderen omdanner derefter igen radiosignalerne til infrarøde signaler. De to infrarøde sendere på den infrarøde repeater videresender derefter disse signaler til de pågældende apparater. Eksempel på brug Audio-/ Videokildens DK 10

11 Rækkevidde Audio og videosignaler overføres i et 2,4 GHzområde. Udendørs er rækkevidden ca. 100 m, mens den i bygninger er ca. 30 m. Alt afhængigt af omgivelsesforholdene kan rækkevidden være mindre. 11

12 Tilslutning af senderen DK Opsætning Placer senderen på et jævnt og skridsikkert underlag. Tilslutninger for senderen Senderen tilsluttes en audio-/videokilde. Det kan f.eks. være en SAT-modtager, en videobåndoptager, et dvd-apparat, et tv-apparat eller et grafikkort (se nedenfor). DIN-SCART-kabel ("A/V-indgang") eller DIN-AV-cinch-kabel Brug det DIN-SCART-kabel, der er mærket med A/V- INDGANG, og/eller DIN-AV-cinchkablet til tilslutningen til signalkilden (dog ikke til tilslutning af et fjernsyn). Tilslut DIN-stikkene til senderen via stikkene AV/IN 1 eller AV/IN 2. Tilslut SCART-stikket til SCART-udgangen på det tilsluttede apparat (dog ikke på et fjernsyn). Hvis det tilsluttede apparat ikke har et SCART-stik, eller hvis det er i brug, kan du bruge DIN-AV-cinchkablets cinchstik (rød/hvid for lyd, gul for billede). Hvis DIN-SCART-kablet allerede er i brug, og det tilsluttede apparat stadig har et ledigt SCART-stik, kan du også tilslutte de tre cinch-stik med den SCART-adapter, der er mærket med Sender / OUT. Kun for fjernsyn: DIN-SCART-kabel ( A/V-UDGANG") Det DIN-SCART-kabel, der er mærket med A/V-UDGANG, bruges til at tilslutte et fjernsyn. Tilslut DIN-stikket på senderen til stikket A/V OUT. 12

13 SCART-stikket tilsluttes SCART-stikket på et fjernsyn. Infrarød repeater (til fjernbetjeninger) Hvis du vil kunne fjernbetjene audio/videokilden fra det sted, hvor modtageren er placeret, skal du tilslutte den infrarøde repeater. Tilslut stikket til stikket IR EXT. Træk papiret af klæbefladen på en af de to IRsendere. Fastgør IR-senderen til audio/videokilden på en sådan måde, at den er rettet mod den infrarøde modtager på dette apparat. Der skal der være ca. 1 cm mellem diodens overside og den infrarøde modtager (se illustrationen nedenfor). Da den infrarøde repeater har tre IR-sendere, kan du fjernbetjene flere apparater samtidig fra det sted, hvor modtageren er placeret. På den måde kan du f.eks. anvende både videobåndoptager og dvdafspiller fra et andet sted. Audioadapter Hvis du vil tilslutte senderen til et 3,5 mm audiostik på en audiokilde, skal du bruge audioadapteren og tilslutte denne med audiostikkene (rød/hvid) på AV-cinchkablet. 13

14 Lysnetadapter DK Sørg for strømforsyning til senderen ved at tilslutte en af de medfølgende lysnetadaptere. Tilslut apparatets stik til stikket 7,2V på senderen, og tilslut lysnetadapteren til en stikkontakt med 230 V ~ 50 Hz. 14

15 Kilde 1 og Kilde 2 Med knappen SOURCE 1/2 kan du indstille, hvilket signal der skal videresendes til det fjernsyn, der er tilsluttet til AV OUT-udgangen. Apparatet på DIN-stikket AV IN1 er SOURCE 1, apparatet på DIN-stikket AV IN2 er SOURCE 2. Ibrugtagning Fold sendeantennen ud, og ret den med indersiden med retning mod modtageren. Tænd kildeapparatet, og tryk på senderens tænd/ slukknap i ca. 2 sekunder. Den blå drifts-led lyser. Valg af kanal Med kanalvalgknappen på apparatets underside kan du vælge en kanal (A/B/C/D), som der skal sendes fra. 15

16 Eksempler på opstilling af senderen DK Eksempel på senderopstilling med to apparater Den følgende skitse viser et eksempel på en senderopstilling med en satellitmodtager, et tv-apparat og en dvd-afspiller på sendersiden: 16

17 Tilslutning af senderen til en computer Du kan også tilslutte senderen til en computer, f.eks. for at overføre computeroutputtet til et fjernsyn. Overførsel af computeroutputtet til et fjernsyn er for det meste ikke en god idé, hvis det medfører, at der skal køre et computerprogram på fjernsynet. Tvapparatets billedoutput er normalt ikke tilstrækkeligt til at kunne vise computerbilledet med dets højere opløsning. Hvis der skal gengives videoer eller præsentationer, er visning via et fjernsyn til gengæld en god ide. Følgende betingelser skal være opfyldt: Din computer har en videoudgang, som understøtter billedoutput på et tvapparat. Operativsystemet og grafikkortets driver understøtter videoudgangen. Fremgangsmåde Alt afhængigt af grafikkortet og operativsystemet aktiveres visningen via videoudgangen på forskellige måder. Eftersom der findes mange kombinationer, kan vi kun give en generel vejledning her. Læs i computerens og grafikkortets respektive brugervejledninger, hvordan billedet omdirigeres til videoudgangen. Det følgende eksempel tager udgangspunkt i en pc med operativsystemet Windows 98. Luk alle programmer, og sluk computeren. Find brugervejledningen til din pc frem, og følg anvisningerne for, hvordan du bruger videoudgangen. 17

18 Tilslut det gule stik på cinchkablet til grafikkortets videoudgang. Hvis grafikkortet ikke har en cinchudgang, skal du benytte en relevant adapter (ekstraudstyr). Sæt nu det røde og det hvide stik på Mini-DIN-AV cinchkablet i den tilsvarende audioudgang på pc en. Normalt har pc er 3,5mm jackstik, således at du kan benytte den medfølgende adapter. Nu skal du tilslutte kablets Mini-DIN-stik til sendestationens AV IN 1-indgang. Derefter skal du tænde for både sende og modtagestationen og tvapparatet og vælge den relevante videokanal på tv et. Start pc en, og vent indtil operativsystemet er helt indlæst. Med højre museknap skal du nu klikke én gang på skrivebordet og vælge Egenskaber for at få vist Egenskaber for skærm : DK Varemærker MS-DOS og Windows er registrerede varemærker tilhørende Microsoft Corporation. Pentium er et registreret varemærke tilhørende Intel. 18

19 Nu skal du klikke på Indstillinger for at konfigurere pc'ens output. Her er der store forskelle mellem de forskellige grafikkort. Læs derefter i den relevante brugervejledning, hvad du videre skal gøre. I de fleste tilfælde kan onlinehjælpen også åbnes med tasten F1, hvis du ønsker yderligere oplysninger. 19

20 Hvis du har foretaget de korrekte indstillinger, gengives billedet fra pc en nu på tvapparatet. DK Ansvarsbegrænsning ved tab af data/følgeskader Sikkerhedskopiering: Ved hver ændring af pcsystemet bør du gennemføre en sikkerhedskopiering til eksterne medier (f.eks. cd-rom) for at undgå tab af data. MEDION AG hæfter ikke for data, der er gået tabt. Funktionalitet: På grund af den store forskel mellem forskellige operativsystemer og grafikkort kan vi ikke give en generel garanti for den funktionitet ( Tilslutning af senderen til en computer ), som er beskrevet i dette kapitel. Du kan få yderligere oplysninger hos en autoriseret forhandler/ fagmand. Følgeskader: Ved tilslutning af radiosystemet skal du sørge for at følge brugervejledningerne til din computer, til den anvendte software og til tillægskomponenterne. Vi hæfter ikke for skader eller tab af data, der er opstået ved fejlagtig eller ukorrekt brug. 20

21 Tilslutning af modtageren Opsætning Placer modtageren på et stabilt underlag. Tilslutninger for modtageren Modtageren tilsluttes det audio-/videoapparat, som skal modtage signalerne fra kilden. Det kan f.eks. være et fjernsyn. Tilslutning via et DIN-AV-cinchkabel Forbind DIN-AV-cinchkablet med stikket AV EXTEND på modtageren og med cinch-stikkene (rød/hvid/gul) på det modtagende apparat (f.eks. fjernsynet). Tilslutning via SCART-adapter Tilslut DIN-AV-cinchkablet til stikket AV EXTEND på modtageren. Tilslut de tre cinch-stik med de tilsvarende stik på SCARTadapteren, som er mærket med Modtager. Tilslut denne SCART-adapter til modtagerapparatets SCART-indgang. 21

22 Tilslut til antenneindgang (kabel medfølger ikke) Hvis modtagerapparatet hverken har et SCART-stik eller stik til AV-cinchstik, kan du tilslutte et 75 Ohm antennekabel. Bemærk venligst, at billed- og lydkvaliteten under visse omstændigheder kan være dårligere. Tilslut et antennekabel til stikket TO TV på modtageren og til antennestikket på apparatet. I forbindelse med et fjernsyn skal du vælge Kanal 36 til gengivelse af signalet eller starte kanalsøgningen på fjernsynet. DK Indskydning af et apparat I stedet for at forbinde modtageren direkte med fjernsynet kan du indskyde et andet audio/videoapparat mellem dem. Det kan f.eks. være en videobåndoptager, som du kan forbinde med modtageren på de beskrevne måder. Tilslutning af netadapteren Tilslut en af den medfølgende lysnetadaptere til stikket 7,2V på modtageren. Sæt netadapteren i en lettilgængelig stikkontakt (230 V ~ 50 Hz). Valg af kanal Sørg for, at modtageren er indstillet på samme kanal (A/ B/C/D) som senderen. 22

23 Valg af kilde Hvis du har tilsluttet to apparater til senderen, kan du nu med knappen SOURCE 1/2 skifte mellem modtagelse fra det første (kilde 1) og det andet apparat (kilde 2). Dette gøres ved at trykke knappen 1 2 på bagsiden af modtageren ind i ca. 10 sekunder, indtil apparatet skifter. Du kan også holde en vilkårlig tast på fjernbetjeningen til et af de apparater, som er tilsluttet til senderen, inde i ca. 10 sekunder, indtil apparatet skifter. Ibrugtagning Fold modtagerantennen ud, og ret den med indersiden mod senderen, indtil billedet er optimalt. Hvis du bruger fjernbetjeningen til audio-/videokilden, skal du rette den mod modtageren. Tænd for det modtagende apparat (f.eks. fjernsynet), og tryk på tænd/ slukknappen på modtageren til i ca. 2 sekunder. Drifts-LED'en lyser orange. 23

24 Eksempel på en modtageropstilling Den følgende skitse viser et eksempel på en opsætning af modtageren og et fjernsyn med Mini-DIN-AV-cinchkabel og SCART-adapter eller med et 75 ohm antennekabel på modtagersiden efter ønske. DK 24

25 Kanalindstilling Radiosystemet er udstyret med fire kanaler, hvilket betyder, at det kan sende på fire forskellige frekvenser. Kanalkontakten er placeret på begge apparaters underside. Indstil sender og modtager på samme kanal. Undersøg, hvilken af kanalerne A/B/C/D der giver den bedste modtagelse. Du kan også bruge de fire kanaler til at indsætte op til fire radiosystemer. Vær opmærksom på, at de radiosignaler der opstår under brug af udstyret, kan påvirke andre radiosystemer som f.eks. et WLAN-system. Indstil i så fald en anden kanal på signaloverførslen. 25

26 Energisparefunktion DK Dit radiooverførselssystem er udstyret med en energisparefunktion, som sætter senderen og modtageren i standbytilstand, når der ikke finder nogen radiooverførsel sted. Når senderen og modtageren tændes, aktiveres energisparefunktionen. Hvis du vil tænde radiooverførselssystemet uden at aktivere energisparefunktionen, skal du gøre som følger: Tryk i standbytilstand (LED'en lyser blåt) på tænd/slukknappen i mindst 5 sekunder. Driftsindikatoren lyser orange og skifter derefter farve til lilla. Energisparefunktionen er deaktiveret. Hvis du deaktiverer energisparefunktionen på modtageren, overtager senderen også denne indstilling. Hvis energisparefunktionen deaktiveres på senderen, forbliver modtageren i energisparetilstand. 26

27 I tilfælde af fejl Hvis der forekommer fejl, bør du først kontrollere, om anlægget er korrekt installeret. Det kan den følgende oversigt hjælpe med: Ingen audio/videooverførsel Er netadapterne tilsluttet? Er senderen og modtageren slået til? Er der indstillet samme kanal for sender og modtager? Er overførselskilden slået til? Vægge og tæpper reducerer rækkevidden. Kontroller de tilsluttede apparaters forbindelser. Dårlig modtagekvalitet Ret endnu engang senderens og modtagerens antenner mod hinanden. Foretag en lille ændring af senderens og modtagerens placering. Der kan forekomme forringelser ved påvirkning fra bølgelængder fra andre radioapparater. Andre radiosystemer som f.eks. et WLAN-system kan ligeledes påvirke overførslen af radiosignaler. Indstil om muligt på en anden kanal i det andet radiosystem. Vælg en anden kanal. 27

28 Fjernbetjeningen reagerer ikke Ret fjernbetjeningen direkte mod modtageren. Der skal være ca. 1 cm mellem dioderne på den infrarøde sender og den infrarøde modtager på audio/videokilden. Har du placeret IR-dioderne korrekt? DK Rengøring Hvis du vil rengøre videosenderen, skal du tørre den af med en egnet klud, f.eks. en fin klud, en læderklud, en mikrofaserklud eller en støveklud. Fingeraftryk og støv fjernes med forsigtige aftørringsbevægelser. Udsæt ikke apparaterne for væske. Behandl ikke overfladerne med hårde børster, aggressiven eller ætsende væsker, kraftige rengørings- eller opløsningsmidler som f.eks. fortynder, olier, baser, syrer eller lignende. 28

29 Tekniske Data Lysnetadapter (2x): Typebetegnelse: SHG PE Input: V ~ 50/60 Hz 100mA Output: 7.2 V 200 ma Sender: Driftsspænding: 7,2 V 200 ma Kanaler: 4 Frekvensområde: 2,4000-2,4835 GHz Rækkevidde: udendørs: op til 100 m indendørs: op til 30 m Tilslutninger: 1 DIN-udgang 2 DIN-ingang Returkanal for fjernbetjeningssignal: 433 MHz Modtager: Driftsspænding: 7,2 V 200 ma Kanaler: 4 Frekvensområde: 2,4000-2,4835 GHz Rækkevidde: udendørs: op til 100 m indendørs: op til 30 m Tilslutninger: 1 DIN-udgang 1 antenneudgang 75 ohm Ret til tekniske ændringer forbeholdes! 29

30 Overensstemmelses-Information DK MEDION AG erklærer hermed, at apparatet opfylder de grundlæggende krav og øvrige relevante bestemmelser i direktivet (R&TTE 1999/5/EU). Den komplette overensstemmelseserklæring kan findes på Bortskaffelse Emballage Radiosystemet er lagt i en emballage for at beskytte det mod transportskader. Emballagen er lavet af råmaterialer og kan således genbruges og bringes tilbage til råmaterialekredsløbet. Apparatet Ved slutningen af apparatets levetid skal du sørge for, at apparatet bliver bortskaffet miljømæssigt korrekt. Dette kan f.eks. foregå via en lokal genbrugsstation. Forhør dig hos de lokale myndigheder om, hvordan du skal bortskaffe apparatet på en miljømæssigt korrekt måde. 30

31

32 Índice ES Advertencias de seguridad Uso apropiado Condiciones del entorno Conexión a la red Averías Salud Volumen de suministro Elementos de control Sobre este aparato Posibles emisores y receptores de señales Ejemplo de aplicación Alcance Conexión del emisor Colocación Conexiones para el emisor Iniciar el funcionamiento Selección del canal Ejemplo de disposición de las emisoras Conexión del emisor a un ordenador Procedimiento Conexión del receptor Colocación Conexiones para el receptor Intercalar un aparato Conexión del adaptador de red Selección del canal Selección de la fuente Iniciar el funcionamiento

33 Ejemplo de disposición del emisor Configuración de canal Función de ahorro de energía En caso de problemas Limpieza Especificaciones técnicas Declaración de conformidad Eliminación

34 Advertencias de seguridad ES Uso apropiado Antes de la puesta en marcha, por favor lea atentamente las presentes advertencias de seguridad y preste atención a las advertencias detalladas en el manual de instrucciones. Mantenga siempre a su alcance el manual de instrucciones de funcionamiento. Si vende o cede el aparato a otra persona, entréguele sin falta también las presentes indicaciones. No deje los aparatos eléctricos al alcance de niños pequeños sin vigilancia. Su sistema de radiotransmisión sirve para transmitir de forma inalámbrica las señales de vídeo y audio. No utilice el aparato para ningún otro fin. El equipo transmite señales de una fuente de audio/vídeo a cualquier otro equipo que procese señales de audio/vídeo. Condiciones del entorno Proteja el aparato contra la humedad y las altas temperaturas. Evite colocar el aparato en lugares en los que exista una ventilación insuficiente (por ejemplo, entre estanterías o allí donde cortinas o muebles tapen los orificios de ventilación). Asimismo, evite que líquidos u objetos extraños penetren en el interior de los aparatos. No exponga los aparatos a gotas o salpicaduras de agua. Por esta razón, no coloque objetos llenos de líquido, como p. ej., jarrones, sobre el aparato; 3

35 No se deben colocar fuentes de fuego (p. ej. velas encendidas) encima de los aparatos. En contacto con las superficies de los muebles, los pies de goma de los aparatos pueden ocasionar alteraciones del color. En este caso, coloque los aparatos sobre una base adecuada. Conexión a la red Averías Conecte los adaptadores de red a una toma de corriente bien accesible de 230 V ~ 50 Hz. Utilice exclusivamente los adaptadores de red suministrados. En ningún caso trate de conectar los adaptadores de red a otras tomas, puesto que pueden producirse daños. En caso de una ausencia prolongada desconecte los adaptadores de la toma de corrente. En caso de desperfectos en el adaptador de red, en el cable de conexión o en el aparato, desenchúfelo inmediatamente. Si no va a utilizar el aparato durante algún tiempo, desenchufe el adaptador de la toma de corriente. No intente en ningún caso abrir y/o arreglar usted mismo los aparatos. Diríjase a nuestro servicio de reparación o a otro taller especializado. Salud Según el estado actual de las investigaciones y de la técnica, la potencia de emisión de los aparatos no supone ninguna amenaza para la salud. 4

36 Volumen de suministro ES Retire todos los materiales de embalaje. Cuando desembale la caja, asegúrese de que están incluidos los siguientes artículos: Emisor 1 x Adaptador de red para el emisor 7,2 V 200 ma Receptor 1x adaptador de red para el receptor 7,2 V 200 ma Cables y piezas de conexión suministrados 1 extensor de infrarrojos con tres emisores de infrarrojos externos 1x adaptador Euroconector para el emisor 1x adaptador Euroconector para el receptor 1x cable Euroconector DIN para la entrada A/V fuente 1 5

37 1x cable Euroconector DIN para la salida A/V TV 1x adaptador de audio de 3,5 mm con clavija jack a toma cinch 2x cable cinch DIN-AV 6

38 Elementos de control ES 7

39 1. Antena emisora vídeo / audio 2. Antena receptora audio / vídeo 3. Interruptor de conexión/desconexión (para conectar y desconectar, pulsar durante aprox. 2 segundos) 4. Indicador de funcionamiento Azul: Modo de espera Naranja: Modo de funcionamiento con función de ahorro de energía Violeta:Modo de funcionamiento sin función de ahorro de energía 5. Receptor infrarrojo para un mando a distancia 6. Selector de canal con indicaciones de canal D, C, B, A Emisor 7. A/V IN 2: Entrada DIN audio-vídeo para la fuente 2 8. A/V IN 1: Entrada DIN audio-vídeo para la fuente 1 9. IR EXT: Entrada para el prolongador de infrarrojos 10. SOURCE 1 / 2: Conmutador para fuente 1 y A/V OUT: Salida DIN audio/vídeo 12. 7,2V Conexión para el adaptador de red 7,2 V 200 ma Receptor 13. TO TV: Salida de antena de 75 ohmios 14. AV EXTEND: Salida DIN audio/vídeo para TV : Interruptor fuente 1/ ,2V : Conexión para el adaptador de red 7,2 V 200 ma 8

40 Sobre este aparato ES Su sistema de radiotransmisión transmite las señales de vídeo y audio desde una fuente de audio/vídeo a otro equipo de vídeo o audio de forma inalámbrica. Normalmente se conducen las radioseñales desde una fuente con antena (por ejemplo un receptor de satélite) hasta otro aparato sin antena (por ejemplo, otro televisor de la casa), a fin de poder utilizar la antena del primer aparato con el segundo. Además en principio es posible conectar el sistema de radiotransmisión a un PC y, por ejemplo, transmitir presentaciones digitales a un televisor. Posibles emisores y receptores de señales Un empleo típico consiste, p. ej., en retransmitir la recepción de televisión de un receptor satélite como fuente a otro televisor de la casa. Otras fuentes de audio / vídeo pueden ser por ejemplo una grabadora de DVD, una grabadora de vídeo, un televisor, un descodificador (televisión de pago "PAY-TV") o una tarjeta para PC. El aparato conectado al receptor puede ser, por ejemplo, otro televisor o un amplificador. Asignación del emisor a un receptor El emisor del sistema de radiotransmisión se conecta a la fuente de audio / vídeo; el receptor, al aparato que debe recibir las señales. Vea Conexión del emisor en la página 12 y Conexión del receptor en la página 20. 9

41 Controlar la fuente de audio / vídeo mediante un mando a distancia Puede emplear el mando a distancia de la fuente de audio o vídeo para controlar este equipo desde el receptor (es decir, en el lugar donde se encuentra el receptor). Las señales de infrarrojos son transformadas y transmitidas como radioseñales. El emisor a su vez las vuelve transformar de nuevo en señales infrarrojas. Los tres emisores de infrarrojos del extensor de infrarrojos transmiten dichas señales a los equipos correspondientes. Mando a distancia de la fuente de audio/vídeo Ejemplo de aplicación 10

42 Distribución esquemática con dos aparatos conectados al TV: ES Alcance Las señales de audio y vídeo se transmiten en una frecuencia de 2,4 GHz. Al aire libre, el alcance es de aprox. 100 m; dentro de edificios, aprox. 30 m. El alcance también depende de la estructura de los materiales de paredes y techos. Según las condiciones ambientales el alcance puede ser menor. 11

43 Conexión del emisor Colocación Coloque el emisor sobre una superficie lisa y antideslizante. Conexiones para el emisor El emisor se conecta con una fuente de audio / vídeo. Dichas fuentes pueden ser, por ejemplo, un receptor digital, una grabadora de vídeo, un aparato DVD, un televisor o una tarjeta gráfica (ver más abajo). Cable Euroconector DIN ( Entrada A/V ) o cable cinch-av-din Utilice el cable Euroconector DIN en el que está escrito Entrada A/V y/o el cable cinch AV-DIN para la conexión a la fuente de señal (pero no a la de un TV). Conecte la clavija DIN del emisor en la toma AV/IN 1 o AV/IN 2. La clavija del Euroconector se conecta con la salida del Euroconector del aparato conectado (pero no con la de un TV). Si el aparato conectado no dispone de una conexión para Euroconector, se pueden utilizar las clavijas cinch del cable cinch AV-DIN (rojo/blanco para el sonido, amarillo para la imagen). Si el cable Euroconector DIN ya está ocupado y el aparato conectado dispone aún de una toma para Euroconector libre, también se pueden conectar las tres clavijas cinch con el adaptador Euroconector sobre el que está escrito Sender / OUT. 12

44 Solamente para TV: Cable Euroconector DIN ( Salida A/V ) El cable Euroconector DIN sobre el que está escrito Salida A/V sirve para la conexión a un televisor. Conecte la clavija DIN a la toma del emisor A/V OUT. Conecte la clavija Euroconector con la conexión Euroconector de un televisor. ES Prolongador de infrarrojos (para mando a distancia) Para controlar a distancia la fuente de audio o de vídeo desde el lugar del receptor, deberá conectar el extensor de infrarrojos. Conecte la clavija en la toma IR EXT. Fije uno de los emisores infrarrojos al aparato. Retire el papel de la superficie adhesiva de uno de los tres emisores de infrarrojos. Fije el emisor de infrarrojos en la fuente de audio / vídeo de tal modo que esté orientado hacia el receptor de infrarrojos de ese aparato. La cara superior del diodo debe estar a aprox. 1 cm de distancia del receptor de infrarrojos: Puesto que el extensor de infrarrojos tiene tres emisores infrarrojos, puede controlar con el mando a distancia varios aparatos simultáneamente desde el lugar del receptor. De este modo puede, por ejemplo, utilizar en lugares diferentes tanto la grabadora de vídeo, como el reproductor de DVD. 13

45 Adaptador de audio Si desea conectar el emisor a una toma de audio de 3,5 mm de una fuente de audio, use el adaptador de audio y conéctelo con las clavijas de audio (rojo/blanco) del cable cinch AV. Adaptador de red Para poder alimentar el emisor con corriente, conecte el adaptador de red suministrado. Conecte la clavija del aparato con la toma 7,2V del emisor y el adaptador de red con un enchufe de 230 V ~ 50 Hz. Fuente 1 y fuente 2 Mediante el interruptor SOURCE 1/2 se ajusta la señal que se transmite al televisor conectado a la salida A/V. El aparato de la toma DIN AV IN1 es SOURCE 1, el aparato de la toma DIN AV IN2 es SOURCE 2. Iniciar el funcionamiento Despliegue la antena del emisor y oriéntela con la parte interior hacia el receptor. Conecte el aparato de fuente y pulse el interruptor de conexión/desconexión durante aprox. 2 segundos. El LED de funcionamiento se iluminará en azul. Selección del canal Seleccione el canal (A, B, C o D) por el que se va a transmitir, mediante el selector situado en la parte inferior del equipo. 14

46 Ejemplo de disposición de las emisoras ES Con un aparato El siguiente esquema muestra un ejemplo de cómo pueden ir conectados el receptor satélite y el televisor del lado del emisor: 15

47 Ejemplo de disposición del emisor con dos equipos El siguiente esquema muestra un ejemplo de cómo pueden ir conectados un receptor satélite, un televisor y un reproductor de DVD del lado del emisor: 16

48 Conexión del emisor a un ordenador ES También puede conectar el emisor a un ordenador para, por ejemplo, transmitir la señal del ordenador a un televisor. La transmisión de la señal de salida del ordenador al televisor no suele tener mucho sentido si debe ejecutarse algún programa de ordenador. La señal de imagen del televisor no suele bastar para mostrar la imagen de alta definición del ordenador. Pero si se reproducen vídeos o presentaciones, sí resulta recomendable la transmisión al televisor desde el ordenador. Para ello deben cumplirse los siguientes requisitos: Su ordenador tiene una salida de vídeo compatible con una salida de vídeo para televisor. El sistema operativo y los controladores de la tarjeta gráfica son compatibles con la salida de vídeo. Procedimiento La emisión a través de la salida de vídeo se activa de distintos modos en función de la tarjeta gráfica y del sistema operativo. Puesto que existe gran cantidad de combinaciones posibles, en las presentes instrucciones sólo podemos dar una indicación general. Lea en las instrucciones de funcionamiento del ordenador o de la tarjeta gráfica el modo en que se transmite la imagen a la salida de vídeo. El siguiente ejemplo presupone un PC con el sistema operativo Windows 98. Finalice todos los programas y desconecte el ordenador. Tome las instrucciones de funcionamiento de su PC y siga las indicaciones para la utilización de la salida de vídeo. 17

49 Conecte la clavija amarilla del cable AV cinch a la salida de vídeo de la tarjeta gráfica. En caso de que su tarjeta gráfica no disponga de una salida cinch, utilice el correspondiente adaptador (accesorio especial). Conecte ahora las clavijas roja y blanca del cable AV cinch a las correspondientes salidas de audio de su PC. La mayoría de los PCs disponen de enchufes de 3,5 mm, de modo que puede utilizar el adaptador incluido en el suministro. Ahora conecte los clavijas del cable AV cinch con los correspondientes colores de la estación transmisora. Conecte ahora, tanto la estación transmisora, como la receptora y su televisor y escoja en éste el canal de vídeo correspondiente. Encienda su ordenador y espere hasta que el sistema operativo se haya cargado totalmente. Haga clic con la tecla derecha del ratón sobre el escritorio y seleccione Características para mostrar Características del indicativo. Ahora haga clic en Ajustes para configurar la correspondiente salida de su PC. Existen muchísimas diferencias entre las distintas tarjetas gráficas. Por eso, consulte en las correspondientes instrucciones de funcionamiento el modo en que debe proceder. En la mayoría de los casos también puede accederse a la ayuda en Marcas registradas MS-DOS y Windows son marcas registradas de Microsoft. Pentium es una marca registrada de Intel. 18

50 línea pulsando la tecla F1, a fin de obtener información detallada. Si ha realizado los ajustes correctamente, se transmitirá la imagen del PC al televisor. ES Limitación de la responsabilidad civil en caso de pérdida de datos / daños resultantes Protección de datos: Antes de cada cambio del sistema del ordenador debería efectuar una copia de seguridad de sus datos en un medio externo (por ejemplo, en un CD-R), a fin de evitar pérdidas de datos. MEDION AG no se hace responsable de una eventual pérdida de datos. Funcionalidad: Debido a las grandes diferencias existentes en los sistemas operativos y en las tarjetas gráficas, en este capítulo ("Conexión del emisor a un ordenador") no podemos garantizar la funcionalidad de las indicaciones descritas. Por favor, consulte al comercio o personal especializados. Daños resultantes: Durante la conexión del sistema de transmisión tenga en cuenta las instrucciones de funcionamiento de su ordenador, del software empleado y de los componentes adicionales. No nos responsabilizamos de los daños o pérdidas de datos que resulten de un uso erróneo o inadecuado. 19

51 Conexión del receptor Colocación Coloque el receptor sobre una superficie lisa y antideslizante. Conexiones para el receptor Se conecta el receptor con aquel aparato de vídeo/audio que debe recibir las señales de la fuente. Este puede ser, p. ej., un televisor. Cable cinch-av-din Conecte el cable cinch DIN AV con la toma AV EXTEND del receptor y a las tomas cinch (rojo/blanco/amarillo) del aparato receptor (por ejemplo, del televisor). Conexión a través del adaptador Euroconector Conecte el cable cinch DIN-AV con la toma AV EXTEND del receptor. Enchufe las tres clavijas cinch en las tomas correspondientes del adaptador Euroconector sobre el que está escrito Receptor. Conecte este adaptador Euroconector a la entrada Euroconector del aparato receptor. Antena (no incluida) En caso de que el aparato receptor no tenga una conexión para EUROCONECTOR ni para clavijas AV cinch, también se puede utilizar un cable de antena de 75 Ω. Por favor tenga en cuenta que, eventualmente, la calidad de la imagen y del sonido podrían ser menores. 20

52 Conecte un cable de antena con el enchufe TO TV del receptor y el correspondiente enchufe en el aparato. Para la reproducción de la señal escoja en el televisor el canal 36 o inicie en el televisor la búsqueda de emisoras. ES Intercalar un aparato En lugar de conectar el receptor directamente con un televisor, también puede intercalar otro aparato de audio / vídeo. Dicho aparato puede ser, por ejemplo, una grabadora de vídeo que se puede conectar después con el receptor tal y como se ha descrito. Conexión del adaptador de red Conecte un adaptador de red suministrado a la toma 7,2V del receptor. Conecte el adaptador de red a una toma de fácil acceso (230 V ~ 50 Hz). Selección del canal Tenga en cuenta que el receptor debe estar puesto en el mismo canal (A/B/C/D) que el emisor. (Véase también página 24.) Selección de la fuente Si ha conectado dos equipos al emisor, ahora podrá elegir entre la recepción de la señal del primer equipo (fuente 1) o del segundo (fuente 2) mediante el interruptor 1 2. Para ello, mantenga pulsada la tecla 1 2 de la parte posterior del receptor hasta que el aparato se conmute. También puede mantener pulsada durante unos 10 segundos cualquier tecla del mando a distancia de 21

53 uno de los equipos conectados al emisor hasta que el equipo cambie de fuente. Iniciar el funcionamiento Despliegue la antena receptora y oriéntela con su lado interior hacia el emisor hasta obtener una imagen óptima. Cuando utilice el mando a distancia de la fuente de audio / vídeo, diríjalo hacia el receptor. Encienda el aparato receptor, (p. ej. el televisor) y pulse el interruptor de conexión/desconexión del receptor durante aprox. 2 segundos. El LED de funcionamiento se iluminará en naranja. 22

54 Ejemplo de disposición del emisor El siguiente esquema muestra un ejemplo de cómo pueden ir conectados el receptor y un televisor con el cable cinch DIN-AV y el adaptador Euroconector o con un cable de antena de 75 ohmios de la parte del receptor. ES 23

55 Configuración de canal Su sistema de radiotransmisión dispone de cuatro canales; es decir, puede emitir en cuatro frecuencias diferentes. En ambos aparatos, el selector de equipos se encuentra en la parte inferior. Ajuste el emisor y el receptor al mismo canal. Pruebe cuál de los canales A/B/C/D ofrece la mejor recepción. También puede utilizar los cuatro canales para utilizar hasta un total de cuatro sistemas de radiotransmisión. Por favor, observe que las señales de radio que se producen durante el funcionamiento pueden perjudicar otros sistemas por radio como, por ejemplo, un sistema W-LAN. En este caso, ajuste otro canal para la transmisión de señales. 24

56 Función de ahorro de energía ES Su sistema de radiotransmisión dispone de una función de ahorro de energía que sirve para que el emisor y el receptor cambien al modo de espera siempre que no tenga lugar ninguna transmisión. Cuando se enciendan el emisor y el receptor, se activará la función de ahorro de energía. Para poner en funcionamiento el sistema de radiotransmisión sin la función de ahorro de energía, siga los siguientes pasos: En el modo de espera (el LED se ilumina de azul) presione el interruptor de encendido/apagado durante 5 segundos como mínimo. El indicador de funcionamiento se ilumina de naranja y, a continuación, cambia al color violeta. La función de ahorro de energía está desactivada. Si desactiva la función de ahorro de energía en el receptor, el emisor también cambiará a los mismos ajustes. Si la función de ahorro de energía se desactiva en el emisor, el receptor sigue en modo de ahorro de energía. 25

57 En caso de problemas En caso de que surjan problemas, compruebe en primer lugar que la instalación sea correcta. La siguiente tabla puede ayudarle a ello: No hay transmisión de audio ni vídeo Ha enchufado los adaptadores de red? Ha conectado el emisor y el receptor? Ha seleccionado los mismos canales para el emisor y el receptor? Está encendida la fuente de transmisión? Los muros y los techos reducen el alcance de la transmisión. Compruebe las conexiones en los aparatos conectados. Calidad de recepción defectuosa Vuelva a ajustar las antenas del emisor y del receptor para que queden orientadas la una hacia la otra. Modifique un poco la posición del emisor y del receptor. Existen diversos factores, como las ondas de otros aparatos de radio, que pueden reducir la calidad de la transmisión. Otros sistemas por radio como, p.ej., un sistema W-LAN también pueden perjudicar la transmisión por radio. Si es posible, ajuste en el otro sistema de radio otro canal. Seleccione otro canal. 26

58 El mando a distancia no reacciona Mantenga el mando a distancia directamente orientado hacia el receptor. Los diodos del emisor de infrarrojos deben estar a aprox. 1 cm de distancia del receptor de infrarrojos de la fuente de audio / vídeo. Ha orientado correctamente los diodos de infrarrojos? ES Limpieza Para limpiar el emisor de vídeo, límpielo con un paño adecuado como, por ejemplo, un paño suave, un paño de ante, un paño de microfibras o una gamuza. Las huellas dactilares y el polvo se quitan mediante movimientos suaves. No exponga el aparato a la humedad. No trate ninguna superficie con cepillos duros, líquidos agresivos o corrosivos, agentes de limpieza o disolventes fuertes como disolventes, aceites, lejía, ácidos o similares. 27

59 Especificaciones técnicas Adaptador de red (2x) Denominación de modelo: SHG PE Entrada: 230 V ~ 50 Hz Salida: 7,2 V 200 ma Emisor: Tensión de servicio:: 7,2 V 200 ma Canales: 4 Gama de frecuencias: 2,4000-2,4835 GHz Cobertura: en exteriores: hasta 100 m en interiores: hasta 30 m Conexiones: 1 salida DIN 2 entradas DIN Canal de retorno para la señal del mando a distancia 433 MHz Receptor: Tensión de servicio:: 7,2 V 200 ma Canales: 4 Gama de frecuencias: 2,4000-2,4835 GHz Cobertura: en exteriores: hasta 100 m en interiores: hasta 30m Conexiones: 1 salida DIN 1 salida de antena de 75 ohmios 28

60 . ES Comprobado para su utilización en todos los países de la UE. Las especificaciones técnicas están sujetas a cambios sin previo aviso! Declaración de conformidad Estos aparatos cumplen con la directiva europea sobre equipos radioeléctricos y equipos terminales de telecomunicación (R&TTE 1999/5/EG). Esta declaración de conformidad se encuentra en Internet bajo: 29

61 Eliminación Embalaje El sistema de radiotransmisión está embalado para protegerlo contra eventuales daños durante el transporte. Los embalajes son materias primas y por ello reutilizables y aptos para ser integrados en el ciclo de reciclaje de materias primas. Aparato Al finalizar la vida útil del aparato elimínelo siempre de forma respetuosa con el medio ambiente. Por ejemplo puede llevarlo a un punto de recogida de electrodomésticos. Para informarse sobre las opciones de eliminación y reciclaje en su ciudad diríjase a las administraciones locales. 30

81395 Videosender Scart Aldi DK Final Content.fm Seite 3 Mittwoch, 16. April :21 09

81395 Videosender Scart Aldi DK Final Content.fm Seite 3 Mittwoch, 16. April :21 09 81395 Videosender Scart Aldi DK Final Content.fm Seite 3 Mittwoch, 16. April 2008 9:21 09 INHOLDSFORTEGNELSE Betjeningselementer....................... 4 Sender................................ 4 Infrarød

Læs mere

Betjening... 6 Tænd/sluk - lydstyrke... 6 Valgmulighed: Tilslutning af øretelefoner... 6 Radiofunktion... 7 AUX-funktion... 8

Betjening... 6 Tænd/sluk - lydstyrke... 6 Valgmulighed: Tilslutning af øretelefoner... 6 Radiofunktion... 7 AUX-funktion... 8 Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger.................................. 4 Elektriske apparater er ikke legetøj!....................... 4 Sikker opstilling af apparatet........................... 4

Læs mere

Betjeningsvejledning. Aktiv indendørs DVB-T-antenne MEDION LIFE P61062 (MD 84874)

Betjeningsvejledning. Aktiv indendørs DVB-T-antenne MEDION LIFE P61062 (MD 84874) Betjeningsvejledning Aktiv indendørs DVB-T-antenne MEDION LIFE P61062 (MD 84874) Indhold 1. Sikkerhedsanvisninger... 2 1.1. Korrekt anvendelse...2 1.2. Driftssikkerhed...3 1.3. Elektromagnetisk kompatibilitet...4

Læs mere

ICI3140 Métodos Numéricos. Profesor : Dr. Héctor Allende-Cid

ICI3140 Métodos Numéricos. Profesor : Dr. Héctor Allende-Cid ICI3140 Métodos Numéricos Proesor : Dr. Héctor Allende-Cid e-mail : hector.allende@ucv.cl Resumen Cuantiicación del error. ICI3140 Dr. Héctor Allende 2 Resumen Cuantiicación del error. Tipos de Errores.

Læs mere

USB-stereohøjttaler MEDION E83027 (MD 86654) Betjeningsvejledning

USB-stereohøjttaler MEDION E83027 (MD 86654) Betjeningsvejledning USB-stereohøjttaler MEDION E83027 (MD 86654) Betjeningsvejledning Indhold Korrekt anvendelse... 3 Kontroller pakkens indhold...4 Sikkerhedsanvisninger... 5 Visse personer må ikke bruge apparatet...5 Strømforsyning...6

Læs mere

JK-International GmbH, Division JK-Global Service

JK-International GmbH, Division JK-Global Service Pie de imprenta JK-International GmbH, Division JK-Global Service Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY +49 (0) 22 24 / 818-861 +49 (0) 22 24 / 818-205 E-mail: service@jk-globalservice.de

Læs mere

DESKRIPTION OG BRUG... 4 Vejledning til opsætningen... 4 Tilslutninger & Betjeningselementer... 5 Tilslutning til et lydkort... 6 Start...

DESKRIPTION OG BRUG... 4 Vejledning til opsætningen... 4 Tilslutninger & Betjeningselementer... 5 Tilslutning til et lydkort... 6 Start... Indhold: SIKKERHED OG SERVICE... 1 Driftssikkerhed... 1 Opstillingssted... 1 Omgivelsestemperatur... 2 Elektromagnetisk forenelighed... 2 Reparation... 2 Rengøring... 2 Leverancen inkluderer... 3 Tekniske

Læs mere

Rejse Komme omkring. Komme omkring - Sted. Ikke at vide hvor du er. At spørge efter et bestemt sted på et kort. At spørge efter en bestemt facilitet

Rejse Komme omkring. Komme omkring - Sted. Ikke at vide hvor du er. At spørge efter et bestemt sted på et kort. At spørge efter en bestemt facilitet - Sted Estoy perdido. Ikke at vide hvor du er Me puede mostrar su ubicación en el mapa? At spørge efter et bestemt på et kort En dónde puedo encontrar? At spørge efter en bestemt Estoy perdido. Me puede

Læs mere

INSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG

INSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG INSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG TV Formålet med denne guide Læs dette først Inden du kan anvende dine høreapparater sammen med Connectline Tv-adapter, skal adapteren først tilsluttes fjernsynet og en

Læs mere

OPGAVE 1 Læs om talord i Gramática de uso básica Svar på følgende spørgsmål:

OPGAVE 1 Læs om talord i Gramática de uso básica Svar på følgende spørgsmål: Talord Kardinaltal (mængdetal) OPGAVE 1 Læs om talord i Gramática de uso básica 26.1. Svar på følgende spørgsmål: 1. Hvilke tal bøjes i køn? 2. Hvilket tal bøjes i tal? 3. Hvilke tal har bortfald af én

Læs mere

INSTALLATIONS VEJLEDNING TV-adapter

INSTALLATIONS VEJLEDNING TV-adapter INSTALLATIONS VEJLEDNING TV-adapter 3 Indholdsfortegnelse Læs dette først 4 Oversigt over TV-adapteren 5 Tilslutning til strømkilde 6 Tilslutning til tv 7 Valgfri mellemstik til tv-tilslutning 8 Klargør

Læs mere

Viajar Hospedaje. Hospedaje - Ubicación. Hospedaje - Reservar. Para preguntar direcciones hacia el lugar donde te hospedas.

Viajar Hospedaje. Hospedaje - Ubicación. Hospedaje - Reservar. Para preguntar direcciones hacia el lugar donde te hospedas. - Ubicación En dónde puedo encontrar? Hvor kan jeg finde? Para preguntar direcciones hacia el lugar donde te hospedas.... una habitación para rentar?... et værelse som man kan leje?... un hostal?... et

Læs mere

Brugervejledning. Trådløs HD Sender & Modtager Sæt

Brugervejledning. Trådløs HD Sender & Modtager Sæt Brugervejledning Trådløs HD Sender & Modtager Sæt Indholdsfortegnelse Functions and features... Fejl! Bogmærke er ikke defineret. Package contents... Fejl! Bogmærke er ikke defineret. 1. Product overview...

Læs mere

Stereohovedtelefoner MEDION LIFE P69066 (MD 84091) Betjeningsvejledning

Stereohovedtelefoner MEDION LIFE P69066 (MD 84091) Betjeningsvejledning Stereohovedtelefoner MEDION LIFE P69066 (MD 84091) Betjeningsvejledning Indhold 1. Om denne vejledning... 4 1.1. Advarselssymboler og signalord, der anvendes i denne brugsanvisning... 4 2. Korrekt anvendelse...

Læs mere

Instrucciónes... página 3 Por favor guarde estas instrucciones! Installationsanvisning... sida 25 Spara anvisningen!

Instrucciónes... página 3 Por favor guarde estas instrucciones! Installationsanvisning... sida 25 Spara anvisningen! Engineering in motion commeo SEL Plus-com commeo SES-com Instrucciónes... página 3 Por favor guarde estas instrucciones! Installationsanvisning... sida 25 Spara anvisningen! Installationsvejledning...

Læs mere

Sikkerhed og vedligeholdelse 1

Sikkerhed og vedligeholdelse 1 Indhold Sikkerhed og vedligeholdelse... 3 Korrekt brug... 3 Elektriske apparater er ikke legetøj... 3 Sikker opstilling af apparatet... 3 Sørg for, at lysnettilslutningen er let tilgængelig... 4 Foretag

Læs mere

Docking Entertainment System

Docking Entertainment System Docking Entertainment System MCM138D Register your product and get support at www.philips.com/welcome User manual Manuel d'utilisation Manual de usuario Benutzerhandbuch Gebruikershandleiding Manuale dell'utente

Læs mere

TRUST WIRELESS VIDEO & DVD VIEWER

TRUST WIRELESS VIDEO & DVD VIEWER TRUST WIRELESS VIDEO & DVD VIEWER Brugervejledning Version 1.0 1 1. Æskens indhold Kontroller venligst æskens indhold. Den skal indeholde følgende: 1. Transmitter (sender) 2. Modtager 3. Strømforsyning

Læs mere

Genanvendelse Leverancen inkluderer Tekniske data... 5

Genanvendelse Leverancen inkluderer Tekniske data... 5 Indhold Sikkerhed og service... 2 Driftssikkerhed... 2 Strømforsyning... 2 Opstillingssted... 3 Omgivelsestemperatur... 3 Elektromagnetisk forenelighed... 3 Reparation... 3 Rengøring... 4 Genanvendelse...

Læs mere

Mini DVB-T USB stik S6

Mini DVB-T USB stik S6 Technaxx Mini DVB-T USB stik S6 Brugermanual Find venligst Overensstemmelseserklæring for denne enhed under følgende internetadresse-link: www.technaxx.de/konformitätserklärung/mini_dvbt_stick_s6 Denne

Læs mere

SIKKERHED OG VEDLIGEHOLDELSE

SIKKERHED OG VEDLIGEHOLDELSE INDHOLD Sikkerhed og vedligeholdelse...4 Korrekt anvendelse... 4 Driftssikkerhed... 4 Vedligeholdelse... 6 Rengøring... 6 Bortskaffelse... 6 Pakkens indhold... 7 Tekniske data... 7 Beskrivelse og ibrugtagning...

Læs mere

Blu-ray Disc / DVD Player

Blu-ray Disc / DVD Player 4-442-380-61(2) Blu-ray Disc / DVD Player Manual de Instrucciones ES Instrukcja obsługi PL Bruksanvisning SE Betjeningsvejledning DK Käyttöohjeet FI BDP-S1100 ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios

Læs mere

Spansk A. Studentereksamen. Onsdag den 25. maj 2016 kl. 9.00-13.00

Spansk A. Studentereksamen. Onsdag den 25. maj 2016 kl. 9.00-13.00 MINISTERIET FOR BØRN, UNDERVISNING OG LIGESTILLING STYRELSEN FOR UNDERVISNING OG KVALITET Spansk A Studentereksamen Onsdag den 25. maj 2016 kl. 9.00-13.00 Side i af 5 sider El fütbol me salvé la vida

Læs mere

Rejse Komme omkring. Komme omkring - Sted. Ikke at vide hvor du er. At spørge efter et bestemt sted på et kort. At spørge efter en bestemt facilitet

Rejse Komme omkring. Komme omkring - Sted. Ikke at vide hvor du er. At spørge efter et bestemt sted på et kort. At spørge efter en bestemt facilitet - Sted Jeg er faret vild. Ikke at vide hvor du er Kan du vise mig hvor det er på kortet? At spørge efter et bestemt på et kort Hvor kan jeg finde? At spørge efter en bestemt Estoy perdido. Me puede mostrar

Læs mere

Sikkerhedsanvisninger

Sikkerhedsanvisninger Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 2 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning... 2 Elektriske apparater er ikke legetøj... 3 Sikker opstilling af apparatet... 3 Sørg for, at lysnettilslutningen

Læs mere

Humantechnik. BRUGERVEJLEDNING Humantechnik Akustisk Alarmsender A

Humantechnik. BRUGERVEJLEDNING Humantechnik Akustisk Alarmsender A Humantechnik DK BRUGERVEJLEDNING Humantechnik Akustisk Alarmsender A-2473-0 Side 2 Tillykke med købet af din RF-alarmsender akustisk. Vi håber, at du vil få mange års betryggende brug ud af apparatet.

Læs mere

BeoLab 8002. Vejledning

BeoLab 8002. Vejledning BeoLab 8002 Vejledning Daglig brug 3 Når du har sat højttalerne op som beskrevet på de følgende sider, skal du sætte strøm til hele systemet. Indikatorlampen lyser rødt, hvilket betyder, at højttalerne

Læs mere

Contenido. 2 El cine en casa 4 Unidad principal 4 Mando a distancia 4

Contenido. 2 El cine en casa 4 Unidad principal 4 Mando a distancia 4 Register your product and get support at www.philips.com/welcome HTS7140 EN User manual DA Brugervejledning DE Benutzerhandbuch EL Manual del usuario NL Gebruiksaanwijzing NO Brukerhåndbok PT Manual do

Læs mere

Humantechnik BRUGERVEJLEDNING LA-90

Humantechnik BRUGERVEJLEDNING LA-90 Humantechnik DK BRUGERVEJLEDNING LA-90 Betjeningselementer Farvestribe Kontrollampe Signalindikator Indbygget mikrofon Power on diode Justering af mikrofon Tændknap Volumenkontrol Slukknap Mikrofon valg

Læs mere

Humantechnik. BRUGERVEJLEDNING Lisa Vækkeur RF Time A-3240

Humantechnik. BRUGERVEJLEDNING Lisa Vækkeur RF Time A-3240 Humantechnik DK BRUGERVEJLEDNING Lisa Vækkeur RF Time A-3240 Lys/Snooze Alarm on/off Visuel indikation af alarm, der er aktiveret. Højtaler on/off Blinkende lys on/off 12 V strømforsyning Højtaler Knap

Læs mere

MD80488 Anrufbeantworter_Manual_DK.fm Seite 1 Freitag, 25. November :13 12 INDHOLDSFORTEGNELSE

MD80488 Anrufbeantworter_Manual_DK.fm Seite 1 Freitag, 25. November :13 12 INDHOLDSFORTEGNELSE MD80488 Anrufbeantworter_Manual_DK.fm Seite 1 Freitag, 25. November 2005 12:13 12 INDHOLDSFORTEGNELSE Sikkerhedsanvisninger............. 2 Forberedelse................... 5 Pakkens indhold.......................

Læs mere

HUMIDIFICADOR DE AIRE ULTRASÓNICO CON CUBETA PARA ESENCIAS

HUMIDIFICADOR DE AIRE ULTRASÓNICO CON CUBETA PARA ESENCIAS HUMIDIFICADOR DE AIRE ULTRASÓNICO CON CUBETA PARA ESENCIAS HTJ-2099-1 SERVICIO POSTVENTA +34 966 499 369 ulfomoraira@gmail.com Modelo: HTJ-2099-1 MANUAL ORIGINAL DE INSTRUCCIONES 29082049 10/2018 WKNF7133/2018

Læs mere

8,89 cm/3,5 Ekstern harddisk 1 TB MEDION P83777 (MD 90199) Betjeningsvejledning

8,89 cm/3,5 Ekstern harddisk 1 TB MEDION P83777 (MD 90199) Betjeningsvejledning 8,89 cm/3,5 Ekstern harddisk 1 TB MEDION P83777 (MD 90199) Betjeningsvejledning Indhold 1. Om denne vejledning...3 1.1. Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning...3 1.2. Korrekt anvendelse...4

Læs mere

Headsæt med Bluetooth-funktion MEDION E83047 (MD 86751)

Headsæt med Bluetooth-funktion MEDION E83047 (MD 86751) Headsæt med Bluetooth-funktion MEDION E83047 (MD 86751) Betjeningsvejledning Indhold Om denne brugsanvisning... 2 Symboler og advarsler, der anvendes i denne brugsanvisning... 2 Korrekt anvendelse... 3

Læs mere

DATA PROJECTOR XJ-V1/XJ-V2

DATA PROJECTOR XJ-V1/XJ-V2 EN/FR/ES DATA PROJECTOR XJ-V1/XJ-V2 English Setup Guide Be sure to keep all user documentation handy for future reference. To obtain the latest version of this manual visit the website at the URL below.

Læs mere

Brugsanvisning. USB-oplader med biladapter MEDION LIFE E69386 (MD 84922)

Brugsanvisning. USB-oplader med biladapter MEDION LIFE E69386 (MD 84922) Brugsanvisning USB-oplader med biladapter MEDION LIFE E69386 (MD 84922) Indholdsfortegnelse 1. Om denne brugsanvisning...5 1.1. Anvendte symboler og signalord...6 2. Anvendelsesområde...8 3. Sikkerhedsanvisninger...9

Læs mere

6,35 cm/2,5 Ekstern harddisk 1 TB MEDION P82780 (MD 90213)

6,35 cm/2,5 Ekstern harddisk 1 TB MEDION P82780 (MD 90213) 6,35 cm/2,5 Ekstern harddisk 1 TB MEDION P82780 (MD 90213) Betjeningsvejledning Indhold 1. Om denne vejledning...3 1.1. Advarselssymboler og signalord, der anvendes i denne vejledning... 3 1.2. Korrekt

Læs mere

Sikkerhed og service... 2 Sikker drift... 2 Service... 4 Rengøring... 4 Bortskaffelse Leveringsomfang Tekniske data Oversigt...

Sikkerhed og service... 2 Sikker drift... 2 Service... 4 Rengøring... 4 Bortskaffelse Leveringsomfang Tekniske data Oversigt... Indhold: Sikkerhed og service... 2 Sikker drift... 2 Service... 4 Rengøring... 4 Bortskaffelse... 4 Leveringsomfang... 5 Tekniske data... 5 Oversigt... 6 Ibrugtagning... 7 Tilslutning af 2.1 systemet...

Læs mere

Características técnicas

Características técnicas Apagado del Televisor: Si aprieta en el centro del botón abajo y lo mantiene pulsado unos segundos, el televisor pasará al modo de espera. Colocación de las Pilas en el Mando a Distancia Levante la tapa

Læs mere

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

ELEKTRISK TERRASSEVARMER ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele

Læs mere

Tv-boks til dig med Tv i flere rum. Installationsvejledning (model: VIP2502EW)

Tv-boks til dig med Tv i flere rum. Installationsvejledning (model: VIP2502EW) Tv-boks til dig med Tv i flere rum Installationsvejledning (model: VIP2502EW) Indholdsfortegnelse Første del Inden installation af trådløs tv-boks 4 Anden del Placering af trådløs tv-boks 5 Tredje del

Læs mere

HUMANTECHNIK BRUGERVEJLEDNING. Humantechnik Trykknapsender A

HUMANTECHNIK BRUGERVEJLEDNING. Humantechnik Trykknapsender A HUMANTECHNIK DK BRUGERVEJLEDNING Humantechnik Trykknapsender A-2441-0 Side 2 Tillykke med købet af din RF-personkalder/RF-dørklokkeknap. Vi håber, at du vil få mange års betryggende brug ud af apparatet.

Læs mere

Personvægt MD Betjeningsvejledning

Personvægt MD Betjeningsvejledning Personvægt MD 13523 Betjeningsvejledning Indhold Sikkerhedsanvisninger... 4 Om dette apparat... 4 Generelt... 4 Håndter batterierne korrekt... 4 Reparer aldrig selv... 5 Pakkens indhold... 5 Isætning af

Læs mere

8. VIDEO UD 9. Betjeningsknapper 10. STRØM-indikator 11. PAL-indikator 12. Kanalvælgerknap 13. VIDEO IND. A. Menu B. Zoom C.

8. VIDEO UD 9. Betjeningsknapper 10. STRØM-indikator 11. PAL-indikator 12. Kanalvælgerknap 13. VIDEO IND. A. Menu B. Zoom C. Produktoplysninger MODTAGER. Antenne 2. VGA UD 3. VGA IND 4. AUDIO IND 5. S-VIDEO 6. Strømforsyning 7. Kontrolknapper 8. VIDEO UD 9. Betjeningsknapper 0. STRØM-indikator. PAL-indikator 2. Kanalvælgerknap

Læs mere

DS-3300X Wireless Optical Deskset Produktoplysninger. Holder/receiver. Tastatur U V L M N O P Q R S T G J D E A B C

DS-3300X Wireless Optical Deskset Produktoplysninger. Holder/receiver. Tastatur U V L M N O P Q R S T G J D E A B C Produktoplysninger Mus A B C D E 2 3 4 Holder/receiver F G J I 5 6 7 Tastatur 8 K L M N O P Q R S T U V 9 0 X Y Z DK W Mus Tastatur Holder/receiver A: Højre tast B: Rullehjul Knap Indikator C: Venstre

Læs mere

1. Arbejd to og to og spørge hinanden som i eksemplet. 2. Ordne billederne og fortæl historien:

1. Arbejd to og to og spørge hinanden som i eksemplet. 2. Ordne billederne og fortæl historien: En Vivo 7 10 Repetition B 1. Arbejd to og to og spørge hinanden som i eksemplet 2. Ordne billederne og fortæl historien: 5. Hvornår bruges verberne tener, ser, ir og estar? Træk en pil mellem boksen *

Læs mere

Tv-boks til dig med Tv i flere rum. Installationsvejledning (model: VIP2502EW med VAP2404E)

Tv-boks til dig med Tv i flere rum. Installationsvejledning (model: VIP2502EW med VAP2404E) Tv-boks til dig med Tv i flere rum Installationsvejledning (model: VIP2502EW med VAP2404E) Indholdsfortegnelse Første del Inden installation af trådløs tv-boks 4 Anden del Placering af trådløs tv-boks

Læs mere

Vaffeljern LIFETEC MD 13411. Brugervejledning

Vaffeljern LIFETEC MD 13411. Brugervejledning Vaffeljern LIFETEC MD 13411 Brugervejledning Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse... 1 Sikkerhedsanvisninger... 2 Elektriske apparater er ikke legetøj... 2 Sikker opstilling af apparatet... 2 Lysnettilslutning...

Læs mere

Tv-boks til dig med Tv i flere rum. Installationsvejledning (model: ISB2201)

Tv-boks til dig med Tv i flere rum. Installationsvejledning (model: ISB2201) Tv-boks til dig med Tv i flere rum Installationsvejledning (model: ISB0) Indholdsfortegnelse Første del Inden installation af tv-boksen 4 Anden del Placering af tv-boksen 5 Tredje del Tilslutning af tv-boksen

Læs mere

Music hall AV 2.1 Dansk kvik guide. Findes i sort eller silver. Begge med kraftig børstet aluminiumsfront

Music hall AV 2.1 Dansk kvik guide. Findes i sort eller silver. Begge med kraftig børstet aluminiumsfront Music hall AV 2.1 Dansk kvik guide Findes i sort eller silver. Begge med kraftig børstet aluminiumsfront 1 Medier & introduktion: Tillykke med dit nye music hall anlæg. Med AV2.1 har du let adgang til

Læs mere

PERFORMER inch (57 cm)

PERFORMER inch (57 cm) PERFORMER Read owner s guide before using the barbecue. Avant toute utilisation de ce barbecue se référer au guide de l'utilisateur fourni. 22 1 2 inch (57 cm) 30815 1... 1...... 1... 16... 1... 4............

Læs mere

Tv-boks til dig med Tv i flere rum. Installationsvejledning (model: VIP2502EW)

Tv-boks til dig med Tv i flere rum. Installationsvejledning (model: VIP2502EW) Tv-boks til dig med Tv i flere rum Installationsvejledning (model: VIP2502EW) Indholdsfortegnelse Trin 1 Inden installation af trådløs tv-boks 4 Trin 2 Placering af trådløs tv-boks 5 Trin 3 Tilslutning

Læs mere

Humantecknik Crescendo 50

Humantecknik Crescendo 50 Humantecknik DK BRUGERVEJLEDNING Humantecknik Crescendo 50 Side 2 Tillykke med købet af din Crescendo 50 forstærker. Du har valgt et moderne og pålideligt system. Læs venligst denne brugsvejledning omhyggeligt

Læs mere

BeoLab 11. Vejledning

BeoLab 11. Vejledning BeoLab 11 Vejledning ADVARSEL: For at reducere risikoen for brand og elektrisk stød må dette produkt ikke udsættes for regn eller fugt. Produktet må heller ikke udsættes for dryp eller stænk, og der må

Læs mere

DE FARLIGE STOFFER FINDES OVERALT

DE FARLIGE STOFFER FINDES OVERALT TAREA DE COMPRENSIÓN LECTORA (6 x 1 punto = 6 puntos) Lee los siguientes fragmentos y empareja cada uno de ellos con la frase más adecuada (de acuerdo con lo que has leído) de entre las que aparecen en

Læs mere

Køkkenradio til ophængning under skab eller hylde MEDION LIFE E66069 (MD 82476)

Køkkenradio til ophængning under skab eller hylde MEDION LIFE E66069 (MD 82476) Køkkenradio til ophængning under skab eller hylde MEDION LIFE E66069 (MD 82476) Betjeningsvejledning INDHOLDSFORTEGNELSE Indholdsfortegnelse... 3 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning...

Læs mere

Dell Adapter - USB 3.0 til HDMI/VGA/Ethernet/USB 2.0

Dell Adapter - USB 3.0 til HDMI/VGA/Ethernet/USB 2.0 Dell Adapter - USB 3.0 til HDMI/VGA/Ethernet/USB 2.0 Brugermanual Model: DA100 BEMÆRK: BEMÆRK giver vigtig information, der hjælper dig med at få medst muligt ud af din computer. FORSIGTIG: FORSIGTIG indikerer

Læs mere

Super Silent. Dansk Svenska Norsk Español

Super Silent. Dansk Svenska Norsk Español Super Silent Dansk Svenska Norsk Español 1 Dansk Generelt Emhættens monteringshøjde anbefales at være minde 50-60 cm over elkomfur og 60-70 cm over gaskomfur. NB! Emhætten skal ekstrabeskyttes jf. stærkstrømsreglementet.

Læs mere

OBS-18 Betjeningshåndbog Oprindelige instruktioner

OBS-18 Betjeningshåndbog Oprindelige instruktioner Excentersliber OBS-18 Betjeningshåndbog Oprindelige instruktioner Afsnit - A Dansk - DA LÆS DENNE HÅNDBOG Der er vigtige oplysninger i denne håndbog om brug og sikker betjening af denne maskine. Undladelse

Læs mere

Installationsvejledning

Installationsvejledning Installationsvejledning Til Digital Modtager med harddisk optager Åben kassen med Digital Modtageren og kontroller at alle delene er der. Digital modtager med harddisk Fjernbetjening HDMI kabel Scart kabel

Læs mere

HK 58 Cosy. HK 115 Cosy HK 125 XXL. c Varmepude. Betjeningsvejledning

HK 58 Cosy. HK 115 Cosy HK 125 XXL. c Varmepude. Betjeningsvejledning DK HK 58 Cosy HK 115 Cosy HK 125 XXL 06.0.43510 Hohenstein c Varmepude Betjeningsvejledning BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de

Læs mere

Tilslutning af computeren til et fjernsyn

Tilslutning af computeren til et fjernsyn Tilslutning af computeren til et fjernsyn Din pc har en TV out-udgang, hvilket betyder, at du kan slutte den til et fjernsyn for at se computerens billede på fjernsynet. Med TV-out-funktionen kan du se

Læs mere

BH280/BH380 Aflang skærm Brugervejledning

BH280/BH380 Aflang skærm Brugervejledning BH280/BH380 Aflang skærm Brugervejledning Ansvarsfraskrivelse BenQ Corporationen giver ingen erklæringer eller garantier, hverken udtrykkelige eller antydelige, med hensyn til indholdet af dette dokument.

Læs mere

WOOF it. Brugermanual

WOOF it. Brugermanual WOOF it Brugermanual Tak! Tak fordi du har valgt WOOFit højttaleren fra SACKit! Vi beder dig læse denne manual grundigt, før du tager din nye højttaler i brug. Vi er ikke ansvarlige for personeller produktskader

Læs mere

Signolux Flash A-2644

Signolux Flash A-2644 Human Technik DK BRUGERVEJLEDNING Signolux Flash A-2644 Batteristatusindikator Område med kraftige lysblink Stik Funktionsknap - AUX-stik til pudevibrator og andet tilbehør Slet-knap Symboler Side 2 Tillykke

Læs mere

Humantechnik. BRUGERVEJLEDNING Humantecknik DS-1/RF A

Humantechnik. BRUGERVEJLEDNING Humantecknik DS-1/RF A Humantechnik DK BRUGERVEJLEDNING Humantecknik DS-1/RF A-3250-0 Side 2 Tillykke med købet af dit nye vækkeur lisa DS-1/RF. Vi håber at du vil få mange års brug ud af produktet. Du har valgt et moderne og

Læs mere

Indhold Indhold... 1 Sikkerhed... 2 Vedligeholdelse... 5 Pakkens indhold... 6 Systemkrav... 6 Ibrugtagning... 7 Kundeservice... 10

Indhold Indhold... 1 Sikkerhed... 2 Vedligeholdelse... 5 Pakkens indhold... 6 Systemkrav... 6 Ibrugtagning... 7 Kundeservice... 10 Indhold Indhold... 1 Sikkerhed... 2 Sikkerhedsanvisninger... 2 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning... 2 Korrekt anvendelse... 2 Forsigtig! Tag hensyn til driftssikkerheden!... 3 Forsigtig!

Læs mere

Viajar General. General - Básicos. General - Conversación. Se usa para pedir ayuda. Para preguntar si una persona habla inglés

Viajar General. General - Básicos. General - Conversación. Se usa para pedir ayuda. Para preguntar si una persona habla inglés - Básicos Kan du hjælpe mig, tak? Se usa para pedir ayuda Snakker du engelsk? Para preguntar si una persona habla inglés Kan du hjælpe mig, tak? Snakker du engelsk? snakker du _[language]_? Para preguntar

Læs mere

Universel holder til smartphones MD 99105

Universel holder til smartphones MD 99105 Universel holder til smartphones MD 99105 Betjeningsvejledning Indhold 1. Om denne vejledning... 3 1.1. Advarselssymboler og signalord, der anvendes i denne betjeningsvejledning... 4 1.2. Korrekt anvendelse...

Læs mere

Geemarc BRUGERVEJLEDNING. Loop Hear LH600

Geemarc BRUGERVEJLEDNING. Loop Hear LH600 Geemarc DK BRUGERVEJLEDNING Loop Hear LH600 Introduktion Tillykke med din Geemarc LH600 teleslynge. Dette er en kvalitetsteleslynge designet til brug i dit hjem. Den er let at installere og passer ind

Læs mere

Tv-boks til dig med YouSee Tv. Installationsvejledning (model: ISB2231)

Tv-boks til dig med YouSee Tv. Installationsvejledning (model: ISB2231) Tv-boks til dig med YouSee Tv Installationsvejledning (model: ISB3) Indholdsfortegnelse Første del Inden installation af tv-boksen 4 Anden del Placering af tv-boksen 5 Tredje del Tilslutning af tv-boksen

Læs mere

Indhold Sikkerhedsforskrifter... 4 Ibrugtagning... 6 Drift... 7

Indhold Sikkerhedsforskrifter... 4 Ibrugtagning... 6 Drift... 7 Indhold Sikkerhedsforskrifter... 4 Korrekt brug... 4 Generelt... 4 Korrekt håndtering af batterierne... 5 Reparer ikke selv... 5 Ibrugtagning... 6 Kontroller pakkens indhold... 6 Udskiftning af batteriet...

Læs mere

Diasscanner MEDION E89000 (MD 86601) Brugervejledning

Diasscanner MEDION E89000 (MD 86601) Brugervejledning Diasscanner MEDION E89000 (MD 86601) Brugervejledning Indhold Om denne vejledning...3 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning...3 Korrekt anvendelse...4 Sikkerhedsanvisninger...5 Generelt...5

Læs mere

Dockingstation med forstærker til ipod/iphone

Dockingstation med forstærker til ipod/iphone Dockingstation med forstærker til ipod/iphone D2 Brugsanvisning Dockingstation med forstærker til ipod/iphone ADVARSEL: Anvend ikke dette (polariserede) stik med en forlængerledning, stikdåse eller en

Læs mere

Thermex Scandinavia A/S CKB 800-1200-2000. Thermex Scandinavia A/S

Thermex Scandinavia A/S CKB 800-1200-2000. Thermex Scandinavia A/S Thermex Scandinavia A/S CKB 800-1200-2000 Thermex Scandinavia A/S 1 2 Såfremt Såfremt kondens/lyd kondens/lyd isoleringsboks isoleringsboks anvendes: anvendes: 3 VENTILATOR CKB 800-1200 - 2000 TIL MONTERING

Læs mere

Indhold Pakkens Indhold...2 Betjeningselementer...2 Sikkerhedsanvisninger...4 Anvendelse...6 Bortskaffelse Tekniske data...

Indhold Pakkens Indhold...2 Betjeningselementer...2 Sikkerhedsanvisninger...4 Anvendelse...6 Bortskaffelse Tekniske data... Indhold Pakkens Indhold...2 Betjeningselementer...2 Sikkerhedsanvisninger...4 Anvendelse...6 Udskiftning af batterier... 6 Anvendelse af vægten... 7 Tarering af vægten... 7 Ændring af vægtenheden... 8

Læs mere

Trådløs Euro Flash A

Trådløs Euro Flash A Humantechnik DK BRUGERVEJLEDNING Trådløs Euro Flash A-2414-0 230 V (+/- 10%) Strømforsyning Lysblinker LED-display til lisa-signaler Stik til vibrerende pude og moduler (specialtilbehør) Kanalvælger Side

Læs mere

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax Original brugsanvisning Varenr.: 9054508-509 230V Fluefanger Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Fluefanger til 150 m 2 - Varenr. 9054508 Fluefanger til 200

Læs mere

Genanvendelse Leverancen inkluderer Tekniske data... 5

Genanvendelse Leverancen inkluderer Tekniske data... 5 Indhold Sikkerhed og service... 2 Driftssikkerhed... 2 Strømforsyning... 2 Opstillingssted... 3 Omgivelsestemperatur... 3 Elektromagnetisk forenelighed... 3 Reparation... 4 Rengøring... 4 Genanvendelse...

Læs mere

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 4 Ibrugtagning... 6 Anvendelse... 7 Fejlmeldinger... 8 Bortskaffelse... 9 Tekniske data...

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 4 Ibrugtagning... 6 Anvendelse... 7 Fejlmeldinger... 8 Bortskaffelse... 9 Tekniske data... Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 4 Om dette apparat...4 Generelt...4 Korrekt håndtering af batterierne...5 Foretag aldrig reparationer på egen hånd...5 Ibrugtagning... 6 Kontroller leveringen...6

Læs mere

Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG

Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject

Læs mere

Brugermanual. Manuel d instruction

Brugermanual. Manuel d instruction Brugermanual Manuel d instruction sonoro audio GmbH Unter Goldschmied 6 50667 Cologne Tyskland info@sonoro-audio.com www.sonoro-audio.com 03/12 Fabrikanten arbejder løbende på den videre udvikling af alle

Læs mere

INSTALLATIONSVEJLEDNING

INSTALLATIONSVEJLEDNING INSTALLATIONSVEJLEDNING TILLYKKE MED DERES NYE MIB. MIB en benyttes til afspilning af musik og video. Udstyret fremsendes til egen installation. Amuseic Danmark er leverandør af MIB en. Såfremt der opstår

Læs mere

Trådløse hovedtelefoner

Trådløse hovedtelefoner Trådløse hovedtelefoner MEDION LIFE E69288 (MD 84299) Betjeningsvejledning Indholdsfortegnelse 1. Om denne brugsanvisning... 4 1.1. Advarselssymboler og signalord, der anvendes i denne brugsanvisning.

Læs mere

KD-NX901 INSTRUCTIONS

KD-NX901 INSTRUCTIONS HDD NAVIGATION/DVD RECEIVER NAVEGACIÓN HDD/RECEPTOR DVD SISTEMA DI NAVIGAZIONE HDD/RICEVITORE DVD HDD NAVIGATION/DVD-MOTTAGARE HDD NAVIGATION/DVD RECEIVER KD-NX901 ESPAÑOL DANSK SVENSKA ITALIANO Para cancelar

Læs mere

Concepción Rubi Gallego José Abascal, 27, 2. D DNI Madrid Nacida el 6 junio 1956 Teléfono

Concepción Rubi Gallego José Abascal, 27, 2. D DNI Madrid Nacida el 6 junio 1956 Teléfono ET CV EKSEMPEL OG FØLGEBREV. Concepción Rubi Gallego José Abascal, 27, 2. D DNI 13 905 416 28003 Madrid Nacida el 6 junio 1956 Teléfono 443 31 52 Objetivo profesional Dirección del área técnica I+D en

Læs mere

15. Digital kode vælger (hvid DIP switch) 16. Kanal vælger (gul DIP switch) 17. Batteri hus

15. Digital kode vælger (hvid DIP switch) 16. Kanal vælger (gul DIP switch) 17. Batteri hus Babyalarm MBF 8020 DK 1.. INDHOLD 1 x sender med integreret oplader, 1 x modtager, 1x ladestation for oplader 2 x strømforsyninger, 2 x specielle opladte batteri pakker 1 x Bruger manual 2.. KOMPONENTER

Læs mere

INSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG

INSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG INSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG telefon Formålet med denne guide Læs dette først Inden du kan anvende dine høreapparater sammen med ConnectLine telefon- adapter og en fastnettelefon, skal adapteren først

Læs mere

calormatic 360 VRT 360 DK; ES

calormatic 360 VRT 360 DK; ES calormatic 360 VRT 360 DK; ES For brugeren og VVS-installatøren Betjenings- og installationsvejledning calormatic 360 Rumtermostat VRT 360 DK Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende

Læs mere

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 2 Anvendelsesområde og korrekt brug... 4 Pakkens indhold... 5 Oversigt over apparatet... 5 Drift...

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 2 Anvendelsesområde og korrekt brug... 4 Pakkens indhold... 5 Oversigt over apparatet... 5 Drift... Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 2 Om denne vejledning... 2 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning... 2 Batteridrevne apparater er ikke legetøj... 3 Generelt... 3 Korrekt håndtering

Læs mere

Hearing Products International QUICKGUIDE. Echo 2,4 TV-system

Hearing Products International QUICKGUIDE. Echo 2,4 TV-system Hearing Products International DK QUICKGUIDE Echo 2,4 TV-system Sikkerhedsinstrukser 1) Læs venligst manualen inden brug. Forkert brug kan påvirke din hørelse. 2) Hold altid produktet tørt og uden for

Læs mere

Sikkerhed og vedligeholdelse... 1 Sikkerhedsregler... 1 Placering... 1 Vedligeholdelse... 3 Rengøring... 3 Genanvendelse Medfølgende dele...

Sikkerhed og vedligeholdelse... 1 Sikkerhedsregler... 1 Placering... 1 Vedligeholdelse... 3 Rengøring... 3 Genanvendelse Medfølgende dele... Indhold Sikkerhed og vedligeholdelse... 1 Sikkerhedsregler... 1 Placering... 1 Vedligeholdelse... 3 Rengøring... 3 Genanvendelse... 3 Medfølgende dele... 4 Tilslutninger og kontroller... 5 Forside, aktiv

Læs mere

Indhold 1. Om denne vejledning Korrekt anvendelse Sikkerhedsanvisninger Pakkens indhold... 11

Indhold 1. Om denne vejledning Korrekt anvendelse Sikkerhedsanvisninger Pakkens indhold... 11 Indhold 1. Om denne vejledning... 5 1.1. Tegnforklaring...5 2. Korrekt anvendelse... 6 3. Sikkerhedsanvisninger... 7 3.1. Visse personer må ikke bruge enheden...7 3.2. Helbred...8 3.3. Tag enheden i brug

Læs mere

Tv-boks til dig med YouSee Tv. Installationsvejledning (model: ISB2231)

Tv-boks til dig med YouSee Tv. Installationsvejledning (model: ISB2231) Tv-boks til dig med YouSee Tv Installationsvejledning (model: ISB3) Indholdsfortegnelse Trin Inden installation af tv-boksen 4 Trin Placering af tv-boksen 5 Trin 3 Tilslutning af tv-boksen til din YouSee

Læs mere

Bluetooth højttaler BABHCK811_1

Bluetooth højttaler BABHCK811_1 Bluetooth højttaler BABHCK811_1 Tillykke Tillykke med dit nye Amitech produkt! Oplysningerne i denne brugervejledning kan ændres uden varsel. Amitech Danmark A/S er ikke erstatningspligtig i tilfælde

Læs mere

Installationsvejledning til DLG TV

Installationsvejledning til DLG TV Installationsvejledning til DLG TV Kom godt i gang med DLG TV Indholdsfortegnelse Du har bestilt en tv-løsning fra DLG Tele. I den forbindelse har du modtaget en digitalmodtager, som giver dig mulighed

Læs mere

Lyn-vejledning LX9000R. Generel information. Medfølgende tilbehør. Dansk

Lyn-vejledning LX9000R. Generel information. Medfølgende tilbehør. Dansk 1 4 0 Dansk 2 5 9 6 3 7 8 @ @ # Generel information Denne lyn-vejledning giver dig et groft overblik og hjælper dig med hurtigt at komme i gang med de grundlæggende trin. Mere detaljeret information finder

Læs mere

TRÅDLØS MUSIK-ADAPTER 2

TRÅDLØS MUSIK-ADAPTER 2 Alle varemærker tilhører de respektive ejere. Med mindre andet er angivet, antyder dette ikke, at varemærkeindehaveren på nogen måde er tilknyttet KitSound, eller at denne anbefaler produkterne i denne

Læs mere

SingStar -mikrofonpakke Betjeningsvejledning. SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe

SingStar -mikrofonpakke Betjeningsvejledning. SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe SingStar -mikrofonpakke Betjeningsvejledning SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe Tak for dit valg af SingStar -mikrofonpakken. Læs denne manual grundigt, før dette produkt tages i

Læs mere

Indhold Sikkerhedsanvisninger... 5 Korrekt anvendelse... 5 Driftssikkerhed... 6 Reparation... 9 Pakkens indhold... 10 Apparatoversigt... 11 Stik...

Indhold Sikkerhedsanvisninger... 5 Korrekt anvendelse... 5 Driftssikkerhed... 6 Reparation... 9 Pakkens indhold... 10 Apparatoversigt... 11 Stik... Indhold Sikkerhedsanvisninger... 5 Korrekt anvendelse... 5 Driftssikkerhed... 6 Reparation... 9 Pakkens indhold... 10 Apparatoversigt... 11 Stik... 13 Ibrugtagning... 14 Etablering af elektrisk forbindelse...

Læs mere