LuK reparationsløsning til såkaldt tør dobbeltkobling Teknik/diagnostik ved skader Specialværktøj/af- og påmontering

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "LuK reparationsløsning til såkaldt tør dobbeltkobling Teknik/diagnostik ved skader Specialværktøj/af- og påmontering"

Transkript

1 LuK reparationsløsning til såkaldt tør dobbeltkobling Teknik/diagnostik ved skader Specialværktøj/af- og påmontering 7 trins gearkasse 0AM til Audi, Seat, Skoda og Volkswagen

2 Indholdet af dette dokument er ikke juridisk bindende og er udelukkende beregnet til orientering. I henhold til gældende lov påtager Schaeffler Automotive Aftermarket GmbH & Co KG sig intet ansvar ud fra, eller i forbindelse med, denne brochure. Copyright Schaeffler Automotive Aftermarket GmbH & Co. KG august 2012 Alle rettigheder er forbeholdt. At reproducere, distribuere, overlevere, stille denne brochure til rådighed for offentligheden, samt at udgive denne brochure på nogen måde - det være sig i sin helhed, såvel som en del deraf - er forbudt, uden forudgående skriftlig tilladelse fra firmaet Schaeffler Automotive Aftermarket GmbH & Co. KG. 2

3 Indhold Indhold 1 Hvad er en gearkasse med dobbeltkobling? 4 2 Den tørre dobbeltkoblings struktur og funktion Dobbeltkobling Dobbeltpladesvinghjul (DMS) Indkoblingssystem 11 3 Diagnosticering af beskadigelse af dobbeltkobling Overordnede retningslinjer for gennemgang af systemet Kontrol af slitage Visuel inspektion Støj Problemer med udkobling og kobling som glider Diagnostik Symptoner på defekt 14 4 Beskrivelse og leveringsomfang for sættet LuK RepSet 2CT 15 5 Beskrivelse og leveringsomfang for specialværktøj fra LuK 16 6 Afmontering og montering af dobbeltkobling Reparationsinstruktioner Kort beskrivelse af proceduren for reparationer Afmontering af dobbeltkobling Afmontering af indkoblingssystemet Montering og indstilling af indkoblingssystemet Montering af dobbeltkobling 35 7 Vognfortegnelse 42 3

4 1 Hvad er en gearkasse med dobbeltkobling? 1 Hvad er en gearkasse med dobbeltkobling? Gearkasse med dobbeltkobling (DSG) er blevet brugt i flere år i serieproduktion af Volkswagen. En 6-trins version med en såkaldt våd dobbeltkobling er siden 2003 blevet installeret i forskellige modeller fra denne bilproducent. Den nye 7-trins DSG-gearkasse med tør dobbeltkobling har været anvendt siden 2008 i modeller med motorvarianter op til 250 Nm drejningsmoment. Et mål for udviklingen af moderne gearkassekoncepter er en gensidig kombination af fordelene ved automatisk gear og manuelt gear. Automatiske gearkasser giver f.eks. komfort, automatisk skifte af gear og kørsel uden afbrydelse af den glidende fremdrift. Egenskaber for gearkasser med manuelt gearskifte er en sporty kørestil, køreglæde og lavere brændstofforbrug. Disse fordele er blevet kombineret i begge varianter af gearkasser; en 6-trins DSG og en 7-trins DSG. Disse gearkasser er automatiserede og manuelt skiftende gearkasser, men tillader gennem to uafhængige del- gearkasser et fuldt ud automatisk gearskifte uden tab af fremdrift. Der er ingen koblingspedal, og i stedet for en konventionel gearstang er der brugt en vælgerstang med funktionen Tiptronic. DSG virker på denne måde De to systemer den tørre og våde udgave har to del-gearkasser og to del-koblinger. Hver af disse koblinger styrer en del-gearkasse, der giver mulighed for skiftevis indkobling og skifte af gear, og dermed kørsel uden tab af fremdrift. Hvad angår den 6-trins gearkasse bruges en såkaldt "våd dobbeltkobling. Denne kobling er placeret i gearkassens oliebad. Den største fordel ved denne variant er afkølingen, fordi varmeoverførslen finder sted gennem gearolien. "Våde varianter bruges derfor for det meste i køretøjer med højt drejningsmoment. Ulempen er imidlertid tab som følge af viskosefriktion i koblingens oliebad, friktion i koblingens oliebad, store hydraulik-pumper, såvel som tidskrævende reparations- og serviceomkostninger. 4

5 Tør -dobbeltkoblingen i en 7-trins DSG- gearkasse er placeret i koblingshuset, som den er det med konventionelle 1-pladekoblinger. Koblingen kører ikke i oliebad, og har af den årsag ikke tab af kraft som følge af viskosefriktion. Dette hjælper til at opnå bedre effektivitet og lavere brændstofforbrug, sammenlignet med den våde udgave. Eventuelle reparationer udføres nemt. I denne brochure beskæftiger vi os kun med den tørre dobbeltkobling fra firmaet LuK i gearkasse 0AM fra Volkswagen koncernen. Oversigt over fordelene ved dobbeltkoblingssystemet Det kombinerer bekvemmeligheden ved automatiske gearkasser, og reaktionsegenskaberne som ved en manuel gearkasse En lignende komfort som ved automatisk gearkasse, men med en fremragende grad af effektivitet Afbryder ikke fremdriften til at skifte geartrin, på grund af overlappende geartrinsskifte brændstofbesparelser reduktion af CO2-emissioner 5

6 2 Den tørre dobbeltkoblings struktur og funktion 2 Den tørre dobbeltkoblings struktur og funktion Systemet med dobbeltkobling består af tre hovedkomponenter dobbeltpladesvinghjul (DMS), dobbeltkobling (DK) og indkoblingssystem. Styringen gennemføres gennem Mekatronik, hvor den elektroniske styreenhed og den elektrohydrauliske styreenhed er kombineret. Mekatronikken er placeret på gearkassen, som består af to indbyrdes uafhængige del-gearkasser. Under kørsel evaluerer Mekatronikken blandt andet følgende oplysninger: Antal omdrejninger ved gearkassens indgang Antal omdrejninger for gearkassens to indgangsaksler Antal omdrejninger for hjul og kørehastighed Gearvælgerens position Gaspedalens position (acceleration eller deceleration) Afhængigt af disse data beregner Mekatronikken hvilket geartrin det er nødvendigt at bruge, og ved hjælp af styremekanismer for geartrin og indkoblingsarm gennemføres skifte af gear. For at gennemføre fra- og tilkobling, aktiveres to indstillingscylindre som aktiverer indkoblingsarmene. 1 Dobbeltpladesvinghjul 2 Dobbeltkobling 3 Indkoblingssystem Systemet er udformet således, at de to delkoblinger åbnes, når motoren er slået fra og i tomgang, og lukkes først ved aktivering af indkoblingsarmene. Under kørsel er der altid tilkoblet een kobling som derved sørger for kontinuerlig kraftoverførsel til den ene Skema for gearkassen del-gearkasse. Geartrinnet i den anden delgearkasse er allerede forvalgt, fordi koblingen for denne delgearkasse allerede er frakoblet. Ved ændring af geartrin frakobles den ene kobling, og samtidig tilkobles den anden kobling. Kraftoverførslen sker nu kun gennem det tidligere forvalgte geartrin. Dette gør det muligt at gennemføre skifte af geartrin uden afbrydelse af fremdriften. 7 Del-gearkasse R Krumtapaksel 2 Dobbeltkobling 3 Gearkassens indgangsaksel 1 4 Gearkassens indgangsaksel 2 5 Gearkassens udgangsaksel 1 6 Gearkassens udgangsaksel 2 7 Gearkassens udgangsaksel 3 (bakgear) 5 7 Del-gearkasse

7 2.1 Dobbeltkobling Grundprincip Hvad angår den 7-trins dobbeltkobling er den funktionelle konfiguration af hver del-gearkasse identisk med manuelle gearkasser. Til hver delgearkasse hører en del-kobling. De to koblinger er placeret på gearkassens to indgangsaksler, som ligger inde i hinanden. Det vil sige udenpå den løbende hule aksel og inde i den løbende massive aksel. Geartrin 1, 3, 5 og 7 tilkobles gennem kobling K1, drejningsmomentet overføres til gearkassen via den massive indgangsaksel. Geartrin 2, 4, 6 og bakgear tilkobles gennem kobling K2, drejningsmomentet overføres til gearkassen via den hule indgangsaksel. Kobling K1 Kobling K1 er ansvarlig for geartrin 1, 3, 5 og R Kobling K2 7 Kobling K2 er ansvarlig for geartrin 2, 4, 6 og bakgear R

8 2 Den tørre dobbeltkoblings struktur og funktion 2.1 Dobbeltkobling Konstruktion Medbringerring med trykplade for K1 2 Koblingsnav K1 3 Drivskive 4 Koblingsnav K2 5 Trykplade K2 6 Membranfjeder med selvjustering (SAC) for K2 7 Trykplade med selvjustering (SAC) for K1 8 Membranfjeder for K1 9 Støtte-/bærering 10 Stop-/låsering Drivskiven er koblingens hjerte. Den er placeret over støttelejet på den hule aksel. Via medbringerringens dæksel med udvendige tænder er den forbundet med dobbelpladesvinghjulet (DMS) og således også med motoren. Hvis en af de to del-koblinger er aktiveret overføres drejningsmomentet gennem koblingsnavet til gearkassens aktuelle indgangsaksel Krumtapaksel 2 Dobbeltpladesvinghjul (DMS) 3 Drivskive 4 Støtteleje 5 Trykplade K1 6 Koblingsnav K1 7 Trykplade K2 8 Koblingsnav K2 9 Glideleje K2 10 Glideleje K1 11 Gearkassens indgangsaksel 1 (massiv aksel) 12 Gearkassens indgangsaksel 2 (hul aksel) 13 Støtte-/bærering 14 Membranfjeder K2 15 Membranfjeder for K

9 Funktion Hvis kørslen skal gennemføres i et af geartrinnene 1, 3, 5 eller 7 aktiverer Mekatronikken den store indkoblingsarm. Kobling K1 tilkobles således og kraften overføres til den massive aksel. Gennemføres kørslen i et ulige geartrin, vælger Mekatronikken det næste højere, resp. lavere, gear. Dette geartrin venter på at kobling K2 skal blive tilkoblet. Hvis kørslen skal gennemføres i et af geartrinnene 2, 4, 6 eller i bakgear, skubbes den store indkoblingsarm tilbage, og frakobler samtidig kobling K1. Samtidig aktiverer Mekatronikken den lille indkoblingsarm Kobling K2 tilkobles nu og drejningsmomentet overføres til den hule aksel. Den store indkoblingsarms trykkende bevægelse forandres via returpunktet (pivotpunkt) til en trækbevægelse. Den lille indkoblingsarm trykker trykplade 2 mod kobling K2 og tilkobler den. Trykplade 1 trykkes mod drivskiven og tilkobler således kobling K1. 9

10 2 Den tørre dobbeltkoblings struktur og funktion 2.2 Dobbeltpladesvinghjul (DMS) Svinghjulets primære del med buefjedre 2 Flanger med indvendige tænder til fæstning af dobbeltkoblingens medbringerring 3 Forspændingsring 4 Låg/dæksel til svinghjulets primærplade med startkrans Svinghjul brugt til DSG-gearkasser er en speciel udgave af LuKs dobbeltpladesvinghjul (DMS). Som med almindelige dobbeltpladesvinghjul der anvendes til gearkasser med konventionelt manuelt gear, er der også i dette svinghjul en primær og en sekundær plade (to masser). Den sekundære plade er imidlertid, til forskel fra et almindelig dobbelpladesvinghjul, ikke produceret som en del af dobbeltpladesvinghjulet og som et element i svinghjulsmassen, men i form af en flange. Denneflange bruges kun som et bindeled mellem denprimære svinghjulmasse og dobbeltkoblingen. Svinghjulets sekundære masse overfører i dettetilfælde kraften fra dobbeltkoblingen, som erplaceret på den hule aksel. Dette eliminerer behovetfor direkte overførsel af kraft fra begge pladerne,som på konventionelle dobbeltpladesvinghjul, vedhjælp af kugle-, henholdsvis glidelejer. Forskellen i forhold til et almindeligt dobbeltpladesvinghjul ligger endvidere i at det mangler en friktionsflade på sekundærsiden. Også denne flade findes i dobbeltkoblingen. I dobbeltkoblingen ligger friktionsfladene for de to koblinger på drivskiven. I stedet for friktionsflade på dobbeltpladesvinghjulet er det brugt en flange med indvendige tænder. På billedet ser man at disse tænder griber ind i tænderne på dobbeltkoblingens medbringerring. For at undgå støj fra de to tandkranse under indgreb, er der brugt en låsering for at forhindre at støjen opstår. Denne ring sikrer forspænding af de to tandkranse, så der ikke opstår spil/slør i kransenes tænder. Således virker dobbeltpladesvinghjulet (DMS) Motorens drejningsmoment er genereret på dobbeltpladesvinghjulets (DMS) primære plade. Som resultat af dæmpningen inde i DMS reduceres ujævnheder i rotationen, og motorens drejningsmoment overføres via den sekundære plade til koblingen. Mere information om DMS er beskrevet i den detaljerede LuK-brochure "Dobbeltpladesvinghjul". 10

11 2.3 Indkoblingssystem Føringsmuffe for glideleje K1 2 Store indkoblingsarm for glideleje K2 3 Glideleje K1 4 Justerskive for kobling K1 5 Lille indkoblingsarm med føringsmuffe for K2 6 Justerskive for kobling K2 7 Glideleje for kobling K2 Hvad angår hidtil anvendte gearkasser for manuelt gear med enpladekobling, er koblingen tilkoblet i frigearposition. Koblingen ud-/frakobles gennem tryk på koblingspedalen, således afbrydes kraftoverførslen Dette sker ved hjælp af det såkaldte udkoblingssystem. Til forskel fra denne konfiguration er koblinger med dobbeltkobling frakoblet i frigear-position. Disse koblinger indkobles ved aktivering af indkoblingsarmene. Det er årsagen til at det her tales om et indkoblingssystem. Indkoblingssystemet virker på denne måde Mekatronikken styrer ved hjælp af to løftere skiftevis de to forskydelige indkoblingsarme, glide-/ indkoblingslejerne. De forskydelige arme støttes af glidelejer og derved presses de to indkoblingslejer mod membranfjedrene. Dette vil indkoble den aktuelle kobling. Gennem en integreret selvjustering (SAC) kompenseres koblingsnavets slid. På denne måde holdes membranfjederens vandring på konstant/samme niveau i hele koblingens levetid, ligesom de to løfteres bane. Indkoblingssystemet består af to af hinanden uafhængige indkoblingsarme (2) og (5) med glidelejer (3) og (7), der aktiverer den aktuelle del- kobling. De to indkoblingsarme holdes i korrekt position af de to føringsmuffer. De to justeringsskiver (4) og (6) sidder under, h.h.v. over, indkoblingslejet. 11

12 3 Diagnosticering af beskadigelse af dobbeltkobling 3 Diagnosticering af beskadigelse af dobbeltkobling 3.1 Overordnede retningslinjer for gennemgang af systemet I tilfælde af reparationer, der udføres i og omkring dobbeltkoblingen, er det nødvendigt på forhånd at stille kunden nogle basale spørgsmål for at finde frem til mulige årsager til et problem. Dobbeltkobling Motorsiden Hvis køretøjet stadig er i stand til at køre, skal du tage en prøvetur med kunden. Kunden bør føre køretøjet og demonstrere problemet under testkørslen. Målrettede spørgsmål til kunden: Hvad virker ikke, h.h.v. hvad præcis er det, som der klages over? Hvor længe har fejlen eksisteret? Opstod problemet pludseligt eller opstod det gradvist? Hvornår opstår problemet? psporadisk, p ofte, altid? Under hvilken køremåde opstår problemet? pf.eks. p ved opstart, acceleration, deceleration, i kold tilstand eller i driftsvarm tilstand? Hvad er køretøjets kilometertal? Findes der usædvanlige belastningsforhold for køretøjet? pf.eks. p ved kørsel med anhænger, store belastninger, tunge læs, hyppig bjergkørsel, taxakørsel, firma-/ flådebil, udlejningsbil, skolevogn? Hvordan ser køreprofilen ud? pbykørsel, p kortdistancekørsel, langdistancekørsel, kørsel på motorvej? Er kobling og/eller gearkasse tidligere blevet repareret? phvis p ja, hvad var kilometerstanden dengang? Hvad var da årsag til reklamationen?hvilke reparationer blev foretaget? Dobbeltkobling Gearkassesiden Generelle tests af køretøjet Før du begynder reparationer på bilen skal følgende punkter kontrolleres: Udlæsning af fejlkoder i styreenhed (motor, gearkasse, kobling, komfort, CAN-BUS) Batterispænding Korrekt håndtering af DMS og dobbeltkobling Nedenfor gives der nogle generelle retningslinjer for procedurer, når man arbejder med DMS, eller med dobbeltkobling: Dobbeltpladesvinghjul, h.h.v. dobbeltkoblinger, der har været faldet ned eller tabt må ikke bruges. Det er ikke tilladt at rense/vaske komponenter i vaskeanlæg! Det er ikke tilladt at adskille komponenter. 12

13 3.2 Kontrol af slitage 3.5 Problemer med udkobling og kobling som glider Ud over de generelle kontroller er det, hvad angår dobbeltkoblingssystemet, muligt også checke om systemet er slidt. Denne kontrol skal du gøre på følgende måde: 1. Motoren skal være driftsvarm 2. Tag en prøvetur i Tiptronic-tilstand 3. Når det 6. gear bliver nået, hold omdrejningerne på omkring 1000 til 1500 omdr./min. 4. Accelerer så til fuld (ADVARSEL: uden at bruge kickdown) 5. Check omdrejningstæller 6. Hvis hastigheden varierer med op til 200 o/ min under acceleration, er slidgrænsen for dobbeltkoblingen nået. 7. Hvis hastigheden er konstant har man endnu ikke nået slidgrænsen 8. Gentag trin 3-7 i 7. gear. 3.3 Visuel inspektion Før der udføres reparationer i koblingsystemet er det nødvendigt at kontrollere systemet for utæthed og skader. Inden gearkassens afmontering og udskifting af kobling, er det nødvendigt først at udføre diagnose under anvendelse af en egnet diagnosetester. Hvis du ikke kan finde nogen fejl og årsag til problemer med tilkoblingen, f.eks. at koblingen glider og at fejlen derfor udelukkende findes i koblingen, er der måske en fejl i tolerancen for slør for koblingerne K1, henholdsvis K2. Hvis der opstår fejl efter den udførte reparation er indkoblingssystemets indstilling forkert, og det er nødvendigt at indstille det igen (se tekst fra side 27 og frem). 3.6 Diagnostik Der kan udføres diagnostik på gearkassens og koblingens elektronik (Mekatronik). Aflæsning af systemet kan udføres ved anvendelse af passende diagnostisk udstyr. Tilpasning/justering af systemet, som er nødvendig efter hver koblingsreparation, kan konfigureres på denne måde. Skader som følge af defekte dele eller olielækager på grund af defekte forseglinger, h.h.v. O-ringe, skal udskiftes før udskifting af koblingen. Er der olie på koblingen skal den udskiftes. 3.4 Støj Under vurdering af støj fra dobbeltkoblingen, og området omkring den, er det nødvendig under prøvekørsel generelt at sikre, at delene placeret i nærheden af dobbeltkoblingen, såsom udstødningssystemet, isolerende skjolde, dæmpningsblokke for motorens ophæng, aggregater o.s.v., ikke forårsager nogen støj. Under søgning efter støjkilden er det nødvendigt at slukke for radio, aircondition og ventilation m.m. For at bestemme støjkilden, kan der f.eks. anvendes et stetoskop. 13

14 3 Diagnosticering af beskadigelse af dobbeltkobling 3.7 Symptoner på defekt DMS forspændingsring Problem Raslen korrekt Årsag Brudte holdeflige på klemringen Løsning Udskift DMS forkert Brudte stykker af klemringen kan også forekomme i dobbeltkoblingen. Det er derfor tilrådeligt at udskifte dobbeltkoblingen! DMS forspændingsring Problem Raslen Årsag For lille forspænding af klemringen. Der må ikke være nogen synlig afstand mellem klemringen og tænderne på tandkransen. Kraften fra den indvendige fjeder skal være stor nok til at skubbe klemringen tilbage til grundposition. Løsning Udskift DMS 14

15 4 Beskrivelse og leveringsomfang for sættet LuK RepSet 2CT 4 Beskrivelse og leveringsomfang for sættet LuK RepSet 2CT Sættet LuK RepSet 2CT (Twin Clutch Technology) omfatter alle de dele, der er nødvendige for at udskifte en dobbeltkobling. Som en regel skal ALLE dele i systemet udskiftes. Der må IKKE kombineres mellem allerede brugte dele, og mellem nye dele fra et LuK RepSet 2CT. Ellers kan der ikke garanteres for fejl og mangler Dobbeltkobling 2 Store indkoblingsarm for K1, inklusive indkoblingsleje og føringsmuffe 3 Lille indkoblingsarm for K2, inklusive føringsmuffe 4 Glideleje K2 5 Styreleje/pilotleje 6 Støtteleje 7 Låsering 8 Bøjle 9 Fastgørelsesskruer 10 Justérskiver til K1 11 Justérskiver til K2 12 Propper 15

16 5 Beskrivelse og leveringsomfang for specialværktøj fra LuK 5 Beskrivelse og leveringsomfang for specialværktøj fra LuK Specialværktøj er nødvendigt for korrekt afmontering/ montering af dobbeltkobling. Dobbeltkoblingen skal under afmontering trækkes af gearkassens indgangsaksel og ved installation presses på igen. Endvidere er det nødvendigt at anvende justérskiver til at indstille koblingene K1 og K2. Kontrol af indstillingerne udføres også ved brug af specialværktøj. Best. nr.: Haver du spørgsmål vedrørende SAC-kufferten med specialværktøj (varenummer ), bedes du kontakte vores servicecenter: +46 (0)

17 Best. nr.: Travers med spindel og trykelement 2 3 riflede skruer 3 3 gevindbolte M10, længde 101 mm 4 3 gevindbolte M10, længde 161 mm 5 Støttehylster for afmontering 6 Trykhylster for montering 7 Indstillingsadapter 32,92 mm 8 Indstillingsadapter 48,63 mm 9 Vægt 3,5 kg 10 Indstillingsmåler for justering af tolerance 11 3 aftrækkerkroge 12 3 fjederbelastede klemmer 13 Vinklet låseringtang 14 Propper 15 Måleur med stativ 16 Magnet 17 Trækkroge 18 DVD med vejledning for afmontering/montering, og træningsvideo 17

18 6 Afmontering og montering af dobbeltkobling 6 Afmontering og montering af dobbeltkobling LuK RepSet 2CT træningsvideo på DVD I vores træningsvideo "LuK RepSet 2CT 7-speed transmission OAM i Audi, Seat, Skoda og Volkswagen" vises og forklares alle de trin, der kræves for afmontering og montering af dobbeltkobling ved brug af specialværktøj fra LuK. Træningsvideoen på DVD er en del af vores kuffert med specialværktøj. DVD'en kan bestilles på varenummer Træningsvideoen er også tilgængelig for download på og aftermarket.com. 18

19 6.1 Reparationsinstruktioner Gælder for: 7 trins gearkasse 0AM til Audi, Seat, Skoda og Volkswagen I forbindelse med: LuK RepSet 2CT, vare nr. og Med brug af: LuK specialværktøj, vare nr Vigtige anvisninger for korrekt udførte reparationer: Reparationer må kun udføres af eksperter ved hjælp af passende værkstedsudstyr og -værktøj! P.g.a. bilfabrikanternes løbende tekniske udvikling af komponenter for serieproduktion, kan der ske ændringer i reparationsprocedurer på f.eks. indstillingsværdier, h.h.v. det specialværktøj der kræves. Reparationen skal altid ske ved hjælp af de nyeste anvisninger for reparation, og det specialværktøj der kræves. Aktuelle data og instruktioner kan findes her: eller Hvis der er gearolielækage fra gearkassen under reparation, skal olien aftappes fuldstændigt. Fyld gearkassen igen med den af producenten foreskrevne olie (1,7 l). Ved lækage af gearolie fra mekatronikken må denne olie ikke suppleres eller erstattes. I dette tilfælde er det nødvendigt at udskifte hele Mekatronik-enheden, og følge køretøjsproducentens specifikationer, instruktioner og foreskrifter! Ved udskiftning af kobling anbefaler vi at kontrollere dobbeltpladesvinghjulet (DMS) og udskifte det i tilfælde hvor der er nødvendigt. I den forbindelse skal man være opmærksom på tænderne på medbringerringen og på forspændingsringen. I kapitel 2.2 finder du mere information vedrørende dobbelpladesvinghjulet (DMS). Som med en standard koblingsreparation er det nødvendigt, når du udskifter dobbeltkoblingen, at kontrollere og om nødvendigt udskifte støttelejet/ pilotlejet. Efter montering af kobling og gearkasse grundindstilles koblingssystemet ved brug af et passende diagnostik-system. Hvert sæt LuK RepSet 2CT skal som en regel anvendes i sin fulde udstrækning. Der må IKKE kombineres mellem allerede brugte dele, og mellem nye dele fra et LuK RepSet 2CT. Inden nye komponenter bruges er det nødvendig at rengøre gearkassekomponenter der er tilsmudset med olie, eller som er forurenet. Sørg for renlighed under hele reparationen. Komponenter i indkoblingssystemet og i koblingen skal ikke smøres med fedt eller olie. Koblingen må under ingen omstændigheder tabes eller falde ned. Kontroller altid, inden montering, at der ikke er skader på koblingen, som kan have beskadiget selvjusteringsmekanismen! 6.2 Kort beskrivelse af proceduren for reparationer Afmontering af gearkasse Træk koblingen ud fra gearkassens indgangsaksel (den hule aksel) Afmonter indkoblingssystemets gamle dele Monter indkoblingssystemets nye dele Indstil indkoblingssystemets leje (position)ved hjælp af justérskiverne Pres den nye kobling på den hule aksel Kontroller koblingsnavenes tolerancer Monter forsigtigt gearkassen. Brug evt. gearkasseløfter med bevægeligt hoved. Ved brug af et passende diagnostik-system grundindstilles systemet. 19

20 6 Afmontering og montering af dobbeltkobling 6.3 Afmontering af dobbeltkobling Afmonter gearkassen ifølge køretøjsproducentens instruktioner! 2 Udluftningskapperne fra gearkassen (1) og Mekatronikken (2) fjernes og erstattes med tætningspropperne (KL ). 1 Hvis der er gearolielækage fra gearkassen under reparation, skal olien aftappes fuldstændigt. Fyld gearkassen igen med den af producenten foreskrevne olie (1,7 l). Ved lækage af gearolie fra mekatronikken må denne olie ikke suppleres eller erstattes. I dette tilfælde er det nødvendigt at udskifte hele mekatronik-enheden, og følge køretøjsproducentens specifikationer, instruktioner og foreskrifter! Installér gearkassen på et installations-/ reparationsstel eller placer den på en arbejdsbænk og læg noget under den, så gearkassen er placeret stabilt og vandret opad. 20

21 Brug en skruetrækker til at afmontere låseringen på koblingens øverste koblingsnav (K1) Tag låseringen og torsionsdæmperen for koblingens øverste koblingsnav ud (K1) Ved hjælp af en låseringtang (KL ) fjernes låseringen fra den hule aksel; sædvanligvis beskadiges ringen under denne operation og skal udskiftes. Hvis låseringen er klemt inde i rillen mellem den hule aksel og ikke er mulig at løsne, kan du trykke koblingen forsigtigt nedad med specialværktøjet, i overensstemmelse med beskrivelsen på side

22 6 Afmontering og montering af dobbeltkobling 6.3 Afmontering af dobbeltkobling Rotér koblingen i gearkassehuset til der er tilstrækkelig plads mellem kobling og gearkassehus til aftrækkerkrogene. De tre aftrækkerkroge (KL ) skal placeres ved koblingshuset. Placér aftrækkerkrogen mellem gearkasse og koblingshus så den kan tiltes/vippes og trækkkes opad; samtidig sætter du styretappen i undersiden af koblingens hul, så der kan trækkes i aftrækkerkrogen Det fjederbelastede klemelement lægges vandret ind i trækkrogen Klemelementet trækkes tilbage mod fjederkraften (1), drejes 90 (2) og sættes på koblingen

23 Trækkrogen er nu placeret i korrekt position Gentag ovenstående procedure for de resterende trækkroge Sæt støttehylster (KL ) på hulakslen Under afmontering af koblingen støtter traversen/ værktøjet og spindelen på dette hylster. Placér traversen (KL ) på støttehylster og kroge Løsn spindelen så det er muligt at montere traversen på krogene ved brug af skruerne med rillet hoved, uden at spænde dem 23

24 6 Afmontering og montering af dobbeltkobling 6.3 Afmontering af dobbeltkobling Skruerne med rillet hoved skrues fast i krogene Spænd de tre unbrakoskruer på traversens inderste del Gennem at vride spindlen trækker man koblingen af hulakslen 24

25 Løft dobbeltkobling med travers ud 6.4 Afmontering af indkoblingssystemet Fjern det lille indkoblingsleje sammen med justerskive (til K2); på biler fra serieproduktion kan justerskiven været placeret h.h.v. under eller over indkoblingslejet Fjern det store indkoblingsleje sammen med justerskive og indkoblingsarm (til K1) 25

26 6 Afmontering og montering af dobbeltkobling 6.4 Afmontering af indkoblingssystemet Afmonter de to bolte til bøjlen (Torx T30) Fjern bøjle sammen med indkoblingsarm; på tidligere versioner af gearkasser kan denne bøjle mangle Fjern indkoblingsarmenes støtteleje 26

27 Rengør gearkassens indgangsaksel uden brug af rensemiddel; derved bliver den resterende mængde af smøremiddel siddende i/på rillerne. Kontroller pakdåsen/-ringen på gearkassens indgangsaksel for tæthed. Hulakslens kontaktflade for indkoblingslejet skal være ren og i fejlfri stand! Hvis kontaktfladen er oxideret eller beskadiget, når koblingen presses på, bliver kraften uhensigtsmæssigt høj, og der opstår skader på placeringen for lejet, på gearkassens hule aksel! 6.5 Montering og indstilling af indkoblingssystemet Placer/montér indkoblingssystemets nye støtteleje; den passer kun korrekt i én position og skal blot placeres løst Installer ny lille indkoblingsarm (til K2) med styrebøsning og ny bøjle; bøjlen placeres over styrebøsningens ring Spænd nye bolte med 8 Nm + 90 Kontroller at indkoblingsarm sidder korrekt på støtteleje (1) Smør ikke delene med fedt eller olie! 1 27

28 6 Afmontering og montering af dobbeltkobling 6.5 Montering og indstilling af indkoblingssystemet Kntroller at indkoblingsarmen sidder korrekt på løfteanordningen (2) 2 Monter ny stor indkoblingsarm med indkoblingsleje (til K1) Kontroller at indkoblingsarm sidder korrekt på støtteleje (1) Smør ikke delene med fedt eller olie! 1 Kntroller at indkoblingsarmen sidder korrekt på løfteanordningen (2) 2 28

29 Den tykkeste justerskive (2,8 mm) lægges på det store indkoblingsleje (til K1) Indstillingsadapter 48,63 mm (KL ) sættes på det store indkoblingsleje (til K1) Læg 3,5 kg vægten (KL ) på indstillingsadapteren; således når man den foreskrevne forspænding 29

30 6 Afmontering og montering af dobbeltkobling 6.5 Montering og indstilling af indkoblingssystemet Check om det er muligt at skubbe indstillingsmåleren (KL ) ind i låseringsrillen på den hule aksel. Indstillingsadapter og vægt må ikke trykkes nedad. Indstllingsmåleren skal glide let ind i låseringsrillen, og uden brug af vold! Hvis dette ikke er muligt, erstattes justerskiven med den næste tyndere justerskive; prøv derefter at skubbe indstillingsmåleren ind i låseringsrillen igen. Proceduren gentages indtil indstillingsmåleren kan skubbes ind i låseringsrillen uden brug af vold. Når indstillingsmålerens tre sider passer ind i låseringensrillen, er justerskivens nominelle mål for koblingen (K1) fundet. Kontroller at justerskive er, og ligger, korrekt ved at bevæge indkoblingslejets indkoblingsarm, med det forudbestemte justeringsmål, aksialt mod indstillingsmåleren. Er det indstillede mål korrekt må der ikke være noget spil/tolerance ved indstillingsmåleren, eller kun minimalt (max. 0,1 mm). 30

31 Justerskiven for det nominelle mål tilpasses til koblingens individuelle tolerancemål for kobling K1. Toleranceværdien kan aflæses på koblingen, på motorsiden. Toleranceværdien er mærket K1 og spænder fra -0,40 mm til +0,40 mm. Individuel toleranceværdi i henhold til dens fortegn trækkes fra, eller lægges til, værdien for det tidligere fundne mål af justerskiven. Eksempel 1 Monteret justerskive fundet ved nominelt mål af kobling K1: 1,8 mm Toleranceværdi for kobling K1:-0,2 mm 1,8 mm 0,2 mm = 1,6 mm Den nye justerskive som skal monteres i kobling (K1) skal have en tykkelse på 1,6 mm. Eksempel 2 Monteret justerskive fundet ved nominelt mål af kobling K1: 2,0 mm Toleranceværdi for kobling K1:+0,4 mm 2,0 mm + 0,4 mm = 2,4 mm Den nye justerskive som skal monteres i kobling (K1) skal have en tykkelse på 2,4 mm. Placer/montér den beregnede justerskive i det store indkoblingsleje (til K1) og sørg for, at justerskiven sidder i korrekt position derpå. Den beregnede justerskive kan limes på lejet ved hjælp af tre dråber hurtiglim, for at forebygge skiven ikke glider ud af position, under montering af dobbeltkoblingen. 31

32 6 Afmontering og montering af dobbeltkobling 6.5 Montering og indstilling af indkoblingssystemet Den tykkeste justerskive (2,8 mm) sættes på det lille indkoblingslejes flange (til K2); sørg for at hakkerne på justerskiven sidder korrekt ned over flangens takker. Monter indkoblingslejet (til K2) og sørg for at hakkerne på indkoblingslejet sidder korrekt ned over flangens takker. Indstillingsadapter 32,92 mm (KL ) sættes på det store indkoblingsleje (til K2) 32

33 Læg 3,5 kg vægten (KL ) på indstillingsadapteren; således når man den foreskrevne forspænding Check om det er muligt at skubbe indstillingsmåleren (KL ) ind i låseringsrillen på den hule aksel. Indstillingsadapter og vægt må ikke trykkes nedad. Indstllingsmåleren skal glide let ind i låseringsrillen, og uden brug af vold! Hvis dette ikke er muligt, erstattes justerskiven med den næste tyndere justerskive; prøv derefter at skubbe indstillingsmåleren ind i låseringsrillen igen. Proceduren gentages indtil indstillingsmåleren kan skubbes ind i låseringsrillen uden brug af vold. er justerskivens nominelle mål for koblingen (K2) fundet. 33

34 6 Afmontering og montering af dobbeltkobling 6.5 Montering og indstilling af indkoblingssystemet Kontroller at justerskiven er rigtig og ligger korrekt, korrekt ved at bevæge indkoblingslejets indkoblingsarm, med det forudbestemte justeringsmål, aksialt mod indstillingsmåleren. Er det indstillede mål korrekt må der ikke være noget spil/tolerance ved indstillingsmåleren, eller kun minimalt (max. 0,1 mm). Justerskiven for det nominelle mål tilpasses til koblingens individuelle tolerancemål for kobling K2. Toleranceværdien kan aflæses på koblingen, på motorsiden. Toleranceværdien er mærket K2 og spænder fra -0,40 mm til +0,40 mm. Individuel toleranceværdi i henhold til dens fortegn trækkes fra, eller lægges til, værdien for det tidligere fundne mål af justerskiven. Eksempel 1 Monteret justerskive fundet ved nominelt mål af kobling K2: 1,8 mm Toleranceværdi for kobling K2: -0,2 mm 1,8 mm 0,2 mm = 1,6 mm Den nye justerskive som skal monteres i kobling (K2) skal have en tykkelse på 1,6 mm. Eksempel 2 Monteret justerskive fundet ved nominelt mål af kobling K2: 2,0 mm Toleranceværdi for kobling K2: +0,4 mm 2,0 mm + 0,4 mm = 2,4 mm Den nye justerskive som skal monteres i kobling (K2) skal have en tykkelse på 2,4 mm. 34

35 Placer/monter den beregnede justerskive i det lille indkoblingsleje (til K2) og sørg for, at justerskiven sidder i korrekt position derpå. Monter indkoblingslejet (til K2) og sørg for at hakkerne på indkoblingslejet sidder korrekt ned over flangens takker. 6.6 Montering af dobbeltkobling Rengør hulakslen uden brug af opløsningsmiddel; derved bliver den resterende mængde af smøremiddel siddende i/på rillerne. Kontroller at der ikke findes korroderede steder på akslen som kan påvirke påpresningen af den nye kobling. Placer den nye kobling på hulakslen. Let rotation sikrer, at K2-koblingsnavets riller og hulakslen falder ind i hinanden. Smør ikke delene med fedt eller olie! Sørg for, at koblingen sidder korrekt på akslen; til dette formål skal du måle afstanden fra den øverste kant af lejets inderrring til den forreste/øverste kant af den hule aksel. Afstanden må ikke overstige 8 mm. 1 max. 8 mm 35

36 6 Afmontering og montering af dobbeltkobling 6.6 Montering af dobbeltkobling Trykhylsteret (KL ) sættes på koblingens inderste lejering. Tre gevindbolte (KL , eventuelt KL ) monteres på gearkassehuset og fastgøres med møtrikker. Afhængig af plads for montering på gearkassen anvendes bolte med langt eller kort gevind. Placer gevindboltene hver især i en vinkel på ca. 120 Løsn de tre unbrakoskruer på traversen. Traversen (KL ) monteres på gevindboltene ved hjælp af de riflede skruer (KL-0500 til 6020) Spindelen skal være parallel og centreret på koblingen. Det skal være muligt at sætte den på trykhylsteret, og at bevæge den let. 36

37 Spænd de tre unbrakoskruer på traversens inderste del. Pres koblingen på den hule aksel med trykhylsteret. Presningsprocessen er afsluttet, når man ser hele låseringens rille i et af trykhylsterets "vinduer", og når kraften der udøves på spindelen øges betydeligt. Drejes spindelen yderligere beskadiges leje og "lejesæde" på den hule aksel. Konsekvensen er en beskadiget gearkasse! Spindelen skal drejes med en momentnøgle som skal være forudindstillet til det maksimalt tilladte tilspændingsmoment på 12 Nm. Kraften for at dreje spindelen må ikke overstige de 12 Nm. Når man det maksimale tilspændingsmoment inden koblingen er på plads, er den fejlmonteret! Ved hjælp af låseringtangen (KL ) monteres låseringen på den hule aksel. Montér låseringen med åbningens snævreste side opad. Anvend altid en ny låsering 37

38 6 Afmontering og montering af dobbeltkobling 6.6 Montering af dobbeltkobling Kontroller tolerancen for koblingens nederste nav (K2) Montér måleur med stativ (KL ) og kravemøtrikker på koblingshuset. Placér målepinden på koblingens nederste nav med forspænding, og nulstil måleuret. Grib med de to trækkroge under nederste koblingsnav og løft det parallelt så langt/meget som muligt, og aflæs tolerancen på måleuret. Denne måling udføres på tre steder af navet, altid forskudt med 120. Tolerancen (koblingsnavets reelle tolerance) skal på alle målte steder være på 0,3 til 1,0 mm. De målte værdier må indbyrdes ikke afvige mere end 0,3 mm. Hvis værdierne ikke er indenfor toleranceværdierne er indstillingen forkert og må gentages. Eventuelt er justeringen, eller positioneringen af justerskiverne, ikke udført på korrekt vis. Drej måleuret ud til siden efter udført måling, men afmonter det ikke; måleudstyret bliver nødvendigt at anvende igen, til at måle tolerancen på øverste koblingsnav. 38

39 Montér den øverste koblings (K1) torsionsdæmper Det er kun muligt at placere torsionsdæmperen i én bestemt position på grund af den bredere tand i koblingsnavet. montér låseringen Åbningen af låseringen skal ligge parallelt mod koblingsnavets låseklemmer, ved den brede tand. Kontroller tolerancen på øverste koblingsnav (K1). Placér målepinden på koblingens øverste nav med forspænding, og nulstil måleuret. Denne måling udføres på tre steder af navet, altid forskudt med

40 6 Afmontering og montering af dobbeltkobling 6.6 Montering af dobbeltkobling Grib med de to trækkroge under øverste koblingsnav og løft det parallelt så langt/meget som muligt, og aflæs tolerancen på måleuret. Tolerancen (koblingsnavets reelle tolerance) skal på alle målte steder være på 0,3 til 1,0 mm. De målte værdier må indbyrdes ikke afvige mere end 0,3 mm. Hvis værdierne ikke er indenfor toleranceværdierne er indstillingen forkert og må gentages. Eventuelt er justeringen, eller positioneringen af justerskiverne, ikke udført på korrekt vis. Placér gearkassen i installationsposition 40

41 Fjern propperne (KL ) fra gearkasse og Mekatronik, og montér udluftningskapperne. Montér gearkassen ifølge køretøjsproducentens instruktioner! Gearkassen monteres manuelt på motoren indtil begge flanger/tandkranse har fuld kontakt med hinanden. Først derefter må komponentene skrues sammen. I modsat fald kan det resultere i beskadigelse af dobbeltkoblingen! Vi anbefaler der anvendes gearkasseløfter med bevægeligt hoved. Uden denne mulighed for fintilpasning kan gearkassen udsætte for stød under monteringen, som kan påvirke koblingens selvjustering. Hvis der er gearolielækage fra gearkassen under reparation, skal olien aftappes fuldstændigt. Fyld gearkassen igen med den af producenten foreskrevne olie (1,7 l). Ved lækage af gearolie fra Mekatronikken må denne olie ikke suppleres eller erstattes. Ved lækage af gearolie fra mekatronikken må denne olie ikke suppleres eller erstattes. I dette tilfælde er det nødvendigt at udskifte hele mekatronik-enheden, og følge køretøjsproducentens specifikationer, instruktioner og foreskrifter! Efter montering af kobling og gearkasse grundindstilles koblingssystemet ved brug af et passende diagnostik-system. 41

42 7 Vognfortegnelse 7 Vognfortegnelse Symboler og forkortelser LuK RepSet til køretøjer med tør dobbeltkobling Dobbeltpladesvinghjul Skruer/bolte Bilmærke/-model Modelår Motordata Chassisnummer Gearkassenumme Køretøjer med start/stop-system Køretøjer uden start/stop system Antal tænder 42

43 Audi A1 (8X1) 1.6 TDI CAYB; (66kW) A3 (8P1, 8PA) 1.4 TFSI CAXC; CMSA; (92kW) 1.6 TDI CAYB; (66kW) 1.6 TDI CAYC; (77kW) 1.8 TFSI BYT; BZB; CDAA; (118kW) A3 Cabriolet 1.8 TFSI BZB; CDAA; (118kW) Seat ALTEA (5P1, 5P5, 5P8) 1.6 BGU; BSE; BSF; CCSA; CMXA; (75kW) 1.6 TDI CAYC; (77kW) 1.8 TFSI BYT; BZB; CDAA; (118kW) IBIZA V (6J1, 6J5) 1.4 TSI CAVE; CAVF; ( kW) CAXC; ; ; 132 CAXC; ; ; 129 CAXC; ; 129 CAXC; CDAA; CDAA; CDAA; CDAA; CDAA; CDAA; BSF; BSF; ; 132 BSF; ; 129 BSF; ; ; ; ; ; ; CDAA; CDAA; ; 132 CDAA; ; ; ;

44 7 Vognfortegnelse Seat IBIZA V (6J1, 6J5) BTS; (77kW) 05.10; ; LEON (1P1) 1.6 BFQ; BSE; BSF; CCSA; CMXA; (75kW) BSF; BSF; ; 132 BSF; ; BSF; TDI CAYC; (77kW) ; ; ; ; ; ; TSI BZB; CDAA; (118kW) CDAA; CDAA; ; 132 CDAA; ; TOLEDO III (5P2) 1.8 TFSI BYT; BZB; CDAA; (118kW) Škoda OCTAVIA (1Z3, 1Z5) 1.4 TSI CAXA; (90kW) 1.6 TDI CAYC; (77kW) CDAA; CDAA; ; ; ; TSI CDAB; (112kW) ; ; TSI BZB; CDAA; (118kW) CDAA; CDAA; ; 132 CDAA; ;

45 Škoda SUPERB II (3T4, 3T5) 1.8 TSI CDAB; (112kW) 1.8 TSI BZB; CDAA; (118kW) 1.8 TSI CDAA; (118kW) VW GOLF V (1K1) 1.4 TSI CAXA; (90kW) 1.9 TDI BKC; BLS; BXE; (77kW) GOLF V Variant (1K5) 1.4 TSI CAXA; (90kW) 1.4 TSI CAVD; (118kW) 1.9 TDI BKC; BLS; BXE; (77kW) GOLF VI (5K1) 1.4 TSI CAXA; (90kW) 1.4 TSI CAVD; (118kW) 1.6 BSE; BSF; CCSA; CMXA;(75kW) ; ; CDAA; CDAA; 05.10; 132 CDAA; ; ; ; BLS; ; ; BLS; ; BLS; ; BLS; ; ; ; ; ; ; 129 BSE; BSF; BSE; BSF; 05.10; 132 BSE; BSF; ; 129 BSE; BSF;

46 7 Vognfortegnelse VW GOLF VI (5K1) 1.6 TDI CAYC; (77kW) 04.10; ; ; ; ; ; ; TSI CDAA; (118kW) 05.10; ; GOLF VI Variant (AJ5) 1.4 TSI CAXA; (90kW) 05.10; ; TSI CAVD; (118kW) TDI CAYC; (77kW) GOLF PLUS (5M1, 521) 1.4 TSI CAXA; (90kW) ; ; ; ; ; TSI CAVD; CNWA; (118kW) 05.10; ; BSE; BSF; CCSA; CMXA;(75kW) BSE; BSF; BSE; BSF; ; 132 BSE; BSF; ; BSE; BSF; TDI CAYC; (77kW) 04.10; ; ; ; ; ;

47 VW GOLF PLUS (5M1, 521) 1.6 TDI CAYC; (77kW) 1.9 TDI BKC; BLS; BXE; (77kW) JETTA III (1K2) 1.4 TSI CAXA; (90kW) ; BLS; ; ; BLS; ; ; ; TSI CAVD; (118kW) TDI CAYC; (77kW) 1.9 TDI BKC; BLS; BXE; (77kW) PASSAT (3C2, 3C5) 1.4 TSI CAXA; (90kW) ; 09.10; BLS; ; BLS; ; ; ; ; ; TSI EcoFuel CDGA; (110kW) 05.10; ; TSI CDAB; CGYA; (112kW) 05.10; ; TSI BZB; CDAA; (118kW) ; ; PASSAT (362, 365) 1.4 TSI CAXA; (90kW)

48 7 Přiřazení vozidel VW PASSAT (362, 365) 1.4 TSI EcoFuel CDGA; (110kW) 1.8 TSI CDAA; (118kW) PASSAT CC 1.8 TSI BZB; CDAA; (118kW) ; ; ; POLO VIII (6R_) CDDA; CGGB; CLPA; (63kW) 05.10; ; TDI CAYB; (66kW) 04.10; ; ; SCIROCCO (137) 1.4 TSI CAVD; CNWA; (118kW) 05.10; ; TOURAN (1T1, 1T2, 1T3) 1.4 TSI BMY; CAVC; (103kW) CAVC; CAVC; 9# A#150000; 132 CAVC; B# B#150000; CAVC; 9# B# TSI EcoFuel CDGA; (110kW) # A#150000; 132 B# B#150000; FSI BLG; CAVB; (125kW) # B# CAVB; CAVB; 9# A#150000; 132 CAVB; B# B#150000; CAVB; 9# B#

49 VW TOURAN (1T1, 1T2, 1T3) 1.6 TDI CAYC; (77kW) 08.10; ; TDI BKC; BLS; BXE; (77kW) BLS; ; BLS; ; ; 132 BLS; ; ;

50 Bemærkninger 50

51 51

52 /2.5/8.2012/WT-DK 2012 Schaeffler Automotive Aftermarket GmbH & Co. KG Schaeffler Automotive Aftermarket c/o Schaeffler Sverige AB Lindbergh Gata 11 SE Arlandastad Tel: +46 (0) Fax: +46 (0)

Fejldiagnostik. Instruktioner for vurdering af problemer med koblingssystemer

Fejldiagnostik. Instruktioner for vurdering af problemer med koblingssystemer Fejldiagnostik Instruktioner for vurdering af problemer med koblingssystemer Indholdet af dette dokument er juridisk bindende og er udelukkende beregnet til orientering. I henhold til gældende lov påtager

Læs mere

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONS MANUALEN SKAL GENNEMLÆSES OMHYGGELIG FØR IBRUGTAGNING ADVARSEL FOR SIKKER INSTALLATION Inden installation af automatikken skal balance fjederen på

Læs mere

Trolla SNOWBOBBY 80. DK montagevejledning. Artikel nr.: 12098 2011/11. Kære kunde,

Trolla SNOWBOBBY 80. DK montagevejledning. Artikel nr.: 12098 2011/11. Kære kunde, Trolla SNOWBOBBY 80 Artikel nr.: 12098 DK montagevejledning 2011/11 Kære kunde, Tillykke med dit nye Trolla produkt. Vi håber du vil få stor glæde af det. Kassen med dit nye Trolla produkt kan indeholde

Læs mere

vsm.skf.com SKF Group 2006 PUB80/P7 6394 DA 06

vsm.skf.com SKF Group 2006 PUB80/P7 6394 DA 06 Se Pole Position-programmet for at få yderligere oplysninger om produkterne i SKF-sortimentet. Kontakt din lokale SKF-forhandler for at få fl ere oplysninger om, hvordan du bliver tilmeldt. vsm.skf.com

Læs mere

Produktinformation Skadessymptomer - bremseskiver

Produktinformation Skadessymptomer - bremseskiver Produktinformation Skadessymptomer - bremseskiver Indholdsfortegnelse Formål... s. 02 1.0 Monteringsfejl 2.0 Kørselsforhold 1.1... s. 03 1.2... s. 03 1.3... s. 03 1.4... s. 04 2.1... s. 04 2.2... s. 04

Læs mere

TG 800. Betjeningsvejledning. Power Line Motor 2003 / 1

TG 800. Betjeningsvejledning. Power Line Motor 2003 / 1 2003 / 1 Betjeningsvejledning Power Line Motor TG 800 Texas Andreas Petersen A/S Knullen 2 DK-5260 Odensse S Tlf. 6395 5555 Fax 6395 5558 post@texas.dk - www.texas.dk ADVARSEL - Læs altid betjeningsvejledningen

Læs mere

Pool & Spa Sandfilterpumpe HN7892 SAND PUMP MANUAL. Sand filter pump Best.nr. 7892. 220-240V~, 50Hz, 120W Hmax 1.6m Hmin 0.25m IPX5.

Pool & Spa Sandfilterpumpe HN7892 SAND PUMP MANUAL. Sand filter pump Best.nr. 7892. 220-240V~, 50Hz, 120W Hmax 1.6m Hmin 0.25m IPX5. SAND PUMP MANUAL Sand filter pump Best.nr. 7892 220-240V~, 50Hz, 120W Hmax 1.6m Hmin 0.25m IPX5 Side 1 Vigtige sikkerhedsanvisninger for Sandfilterpumpe Følgende vigtige punkter skal læses og forstås inden

Læs mere

MEKANISK OVERLASTSIKRING SM4067 SM4068

MEKANISK OVERLASTSIKRING SM4067 SM4068 MEKANISK OVERLASTSIKRING SM4067 SM4068 BRUGERMANUAL 1 VIGTIG INFORMATION DENNE VEJLEDNING ER UDELUKKENDE RETTET MOD KVALIFICEREDE INSTALLATØRER. DISSE OPLYSNINGER MÅ IKKE UDLEVERES TIL SLUTBRUGERE. LÆS

Læs mere

STYKLISTE AP 500 MANUAL 1 1 ELEKTRONIK MODUL 2 1 SERVOMOTOR 3 1 LEDNINGSNET 5 1 AP 500 MONTERINGS KIT 5.1 1 WIRETRÆK BESLAG

STYKLISTE AP 500 MANUAL 1 1 ELEKTRONIK MODUL 2 1 SERVOMOTOR 3 1 LEDNINGSNET 5 1 AP 500 MONTERINGS KIT 5.1 1 WIRETRÆK BESLAG STYKLISTE # ANTAL BESKRIVELSE 1 1 ELEKTRONIK MODUL 2 1 SERVOMOTOR 3 1 LEDNINGSNET 5 1 AP 500 MONTERINGS KIT 5.1 1 WIRETRÆK BESLAG 5.2 3 WIRE BESKYTTER 5.3 1 KABELHOLDER 5.4 1 SPÆNDESKIVE 5.5 1 WIRETRÆK

Læs mere

Brugermanual. HAJO pladeløfter SCC050 SCC075 SCC150 SCC300 SCC600

Brugermanual. HAJO pladeløfter SCC050 SCC075 SCC150 SCC300 SCC600 Brugermanual HAJO pladeløfter SCC050 SCC075 SCC150 SCC300 SCC600 Instruktion i korrekt brug af HAJO pladeløfter. Opbevar denne manual let tilgængelig for brugeren. Det er vigtigt at brugeren forstår advarslerne

Læs mere

LSM PUMPER Sigenvej 7 DK 9760 Vrå Tlf.: +45 9898 1900 Fax. +45 9898 2440 DRIFTSVEJLEDNING FOR LSM PUMPER TYPE

LSM PUMPER Sigenvej 7 DK 9760 Vrå Tlf.: +45 9898 1900 Fax. +45 9898 2440 DRIFTSVEJLEDNING FOR LSM PUMPER TYPE LSM PUMPER Sigenvej 7 DK 9760 Vrå Tlf.: +45 9898 1900 Fax. +45 9898 2440 DRIFTSVEJLEDNING FOR LSM PUMPER TYPE 10 15 19 25 32 40 50 65 80 100 125 150 200 Indholdsfortegnelse Forebyggende vedligeholdelse

Læs mere

Regal Raptor 125cc-150cc-250cc-300cc. epoulsem@youseepost.dk

Regal Raptor 125cc-150cc-250cc-300cc. epoulsem@youseepost.dk Regal Raptor 125cc-150cc-250cc-300cc epoulsem@youseepost.dk Mig bekendt er alle Regal Raptor baghjul ens, i hvert fald på dem vi kender fra 2005 og indtil 2007, det gælder således DD125-DD150-DD250 luft

Læs mere

Kompetence fra den Originale udstyrs leverandør

Kompetence fra den Originale udstyrs leverandør Reparations Tips Kompetence fra den Originale udstyrs leverandør GKN Driveline er verdens førende leverandør af komponenter og systemer til transmissioner til bilindustrien. Vores globale markeds førende

Læs mere

ALU RAMPER. Manual og brugsvejledning

ALU RAMPER. Manual og brugsvejledning ALU RAMPER Manual og brugsvejledning Specifikationer på Grenes aluramper Foto Varenuer Betegnelse Mål og max Godkendelse 2991 HPS202010 Alurampe lige med boltesæt, 200 2000 x 220 Max 400 kg Testet og afprøvet

Læs mere

STIGA PARK 2WD. 125 Combi Pro B BRUGSANVISNING. »HC P K»fl œoà «Œ EÀfl 8211-0546-01

STIGA PARK 2WD. 125 Combi Pro B BRUGSANVISNING. »HC P K»fl œoà «Œ EÀfl 8211-0546-01 STIGA PARK 2WD 125 Combi Pro B BRUGSANVISNING»HC P K»fl œoà «Œ EÀfl 8211-0546-01 1 2 3 4 5 6 7 8 C A B 9 10 1/3 11 12 D 13 24 Nm DA DANSK 1 GENERELT Dette symbol betyder ADVARSEL. Der er risiko for alvorlig

Læs mere

Renovering af Yamaha FS1 motor. Guide til renovering af Motor på Yamaha FS1

Renovering af Yamaha FS1 motor. Guide til renovering af Motor på Yamaha FS1 Guide til renovering af Motor på Yamaha FS1 Data: Motor: Model 381 (Danmark) En cylinder luftkølet Boring / slaglængde: 40 x 39,7 mm Plejlstangs længde: 84 mm Slagvolumen: 49 ccm Kompression forhold: 5,2

Læs mere

Tillykke, du er nu ejer af en Gloworm X2. Forbered dig på at opleve revolutionen inden for LED lys

Tillykke, du er nu ejer af en Gloworm X2. Forbered dig på at opleve revolutionen inden for LED lys Tillykke, du er nu ejer af en Gloworm X2 Forbered dig på at opleve revolutionen inden for LED lys Sikkerhedsanvisning: Et alternativ lys skal bæres til hver en tid. Varme: Aluminiumshovedet er designet

Læs mere

RÅDETS DIREKTIV 93/33/EØF af 14. juni 1993 om tyverisikring på to- og trehjulede motordrevne køretøjer. (EFT L 188 af 29.7.1993, s.

RÅDETS DIREKTIV 93/33/EØF af 14. juni 1993 om tyverisikring på to- og trehjulede motordrevne køretøjer. (EFT L 188 af 29.7.1993, s. 1993L0033 DA 11.05.1999 001.001 1 Dette dokument er et dokumentationsredskab, og institutionerne påtager sig intet ansvar herfor B RÅDETS DIREKTIV 93/33/EØF af 14. juni 1993 om tyverisikring på to- og

Læs mere

MØRTEL BLANDER. type: BL60

MØRTEL BLANDER. type: BL60 MØRTEL BLANDER type: BL60 Instruktions bog Miniblanderen BL 60 er ideal for blanding af; - Gips - Mørtel - Fliseklæb - Lim - Epoxy (resin) - Cementblandinger med fine partikler SIKKERHEDSFORANSTALTNING:

Læs mere

Surrings- & Dockingkit

Surrings- & Dockingkit MONTERINGSMANUAL Surrings- & Dockingkit DK PASSER TIL: VELA Blues 100, 210, 300 & 1100 Manual. nr. 105900 INDHOLDSFORTEGNELSE 1.0. INDLEDNING 3 1.1. SIKKERHED 4 1.2. REKLAMATIONSRET 5 1.3. UDPAKNING AF

Læs mere

E user manual. D betriebsanleitung. F notice d utilisation. Nl handleiding. Dk brugsanvisning. Sv bruksanvisning. DualDrive December 2002 1

E user manual. D betriebsanleitung. F notice d utilisation. Nl handleiding. Dk brugsanvisning. Sv bruksanvisning. DualDrive December 2002 1 E user manual D betriebsanleitung F notice d utilisation Nl handleiding Dk brugsanvisning Sv bruksanvisning DualDrive December 2002 1 Denne instruktion indeholder vigtige informationer om dit SRAM i-motion

Læs mere

SV60 Sikkerhedsventil Installations- og vedligeholdelsesvejledning

SV60 Sikkerhedsventil Installations- og vedligeholdelsesvejledning 3170050/1 IM-P317-01 CH Issue 1 SV60 Sikkerhedsventil Installations- og vedligeholdelsesvejledning 1. Generel specifikation 2. Indstilling 3. Før montering af ventilen 4. Installation 5. Forebyggelse af

Læs mere

TROLLA Gødning og saltspreder 36 l

TROLLA Gødning og saltspreder 36 l TROLLA Gødning og saltspreder 36 l Artikel nr.: 12006 DK montagevejledning 2010/01 Kære kunde, Tillykke med dit nye Trolla produkt. Vi håber du vil få stor glæde af det. Kassen med dit nye Trolla produkt

Læs mere

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. living connect. Installations- og Brugervejledning. Danfoss Heating Solutions

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. living connect. Installations- og Brugervejledning. Danfoss Heating Solutions MAKING MODERN LIVING POSSIBLE living connect Installations- og Brugervejledning Danfoss Heating Solutions 2 living connect Tak fordi du købte et Danfoss produkt Danfoss Heating Solutions 3 Indhold 1. Systemoversigt....5

Læs mere

2 UDENDØRS STIKDÅSER

2 UDENDØRS STIKDÅSER 2 UDENDØRS STIKDÅSER med skumringssensor på jordspyd Type: EMP701MD Betjeningsvejledning DK 2 udendørs stikdåser med skumringssensor på jordspyd Indholdsfortegnelse 1. Hensigtsmæssig anvendelse 2. Funktioner

Læs mere

Elektrisk golfvogn 1-7

Elektrisk golfvogn 1-7 Elektrisk golfvogn 1-7 Golfvognsskitse 2-7 Opstart Drej koblingen og skub hjulet på aksen indtil Quick Release røret lukker. Vær opmærksom på forskellen på højre og venstre hjul Tryk foldeleddet, løsgør

Læs mere

SWISSCAVE VINKØLESKAB. Brugsanvisning. Model: WL440x/450x

SWISSCAVE VINKØLESKAB. Brugsanvisning. Model: WL440x/450x SWISSCAVE VINKØLESKAB Brugsanvisning Model: WL440x/450x Distributør i Skandinavien: Wineandbarrels A/S info@wineandbarrels.com Tak fordi du har købt et SWISSCAVE vinkøleskab. Læs og følg venligst alle

Læs mere

UBK 46. Driftsvejledning 810562-00. Termisk vandudlader UBK 46

UBK 46. Driftsvejledning 810562-00. Termisk vandudlader UBK 46 UBK 46 Driftsvejledning 810562-00 Termisk vandudlader UBK 46 Indholdsfortegnelse Side Vigtige henvisninger Sikkerhedshenvisning... 7 Farehenvisninger...7 Oplysninger Pakningens indhold... 8 Systembeskrivelse...

Læs mere

Honda all Terrain VeHicles HONDA

Honda all Terrain VeHicles HONDA Honda All Terrain Vehicles Honda var først med ATV kørekøjer, i begyndelsen med tre hjul. Senere blev de af sikkerhedsgrunde firehjulede, i Honda terminologi benævnes de TRX og Honda har gennem årene udviklet

Læs mere

Elproducerende cykel

Elproducerende cykel Elproducerende cykel Byggevejledning Indhold: Introduktion 3 Vejledning: Klargøring af cykel 4 Montering af elmotor/generator i stel 6 Montering af cykel i træningsstativ 8 Montering af ensretter og spændingsregulering

Læs mere

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji.

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji. 1 2 INDHOLDSFORTEGNELSE Brugervejledning Side 3 Brugsanvisning Side 4 Tilpasning af cyklen & tilbehør Side 5 og 6 Det elektriske system Side 7 Fejlmelding Side 8 Periodisk eftersyn af cyklen Side 9 3 BRUGERVEJLEDNING

Læs mere

DK Betjeningsvejledning. El-cykel 09.02. Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.

DK Betjeningsvejledning. El-cykel 09.02. Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas. DK Betjeningsvejledning El-cykel Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk 09.02 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsforskrifter... 3 3. Reklamationsbetingelser...

Læs mere

Monterings- og brugervejledning for luftsolfanger

Monterings- og brugervejledning for luftsolfanger Monterings- og brugervejledning for luftsolfanger Tillykke med din nye solfanger. Med den rette placering får du glæde af den i mange år fremover. Den medfølgende kontakt placeres på loftet eller på vægen

Læs mere

EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV 2009/76/EF af 13. juli 2009 om støjniveauet i ørehøjde for førere af landbrugs- og skovbrugshjultraktorer

EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV 2009/76/EF af 13. juli 2009 om støjniveauet i ørehøjde for førere af landbrugs- og skovbrugshjultraktorer L 201/18 Den Europæiske Unions Tidende 1.8.2009 EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV 2009/76/EF af 13. juli 2009 om støjniveauet i ørehøjde for førere af landbrugs- og skovbrugshjultraktorer (kodificeret

Læs mere

Til lykke med din nye LapTimer 5001C

Til lykke med din nye LapTimer 5001C 1 Producent: UNIPRO RACING SYSTEMS ApS VIBORG HOVEDVEJ 24 DK-7100 VEJLE, DANMARK TEL. +45 7585 1182 FAX +45 7585 1782 BRUGSANVISNING - LapTimer 5001C Til lykke med din nye LapTimer 5001C For at sikre dig

Læs mere

ED 100 ED 250. Dobbelt-dørs løsning: Intern kabling VARIO - 3-delt dækkappe ESR - Dør synkronisering. Montagevejledning

ED 100 ED 250. Dobbelt-dørs løsning: Intern kabling VARIO - 3-delt dækkappe ESR - Dør synkronisering. Montagevejledning ED 100 ED 250 Dobbelt-dørs løsning: Intern kabling Montagevejledning Denne montagevejledning skal bruges i kombination med Montagevejledningen ED 100-250 Tilpasning af montageplade og dækkappe mellem dør-automatik.

Læs mere

Manual SMARTCD.G2 02.2015

Manual SMARTCD.G2 02.2015 02.2015 2 / 14 1 Anvendelsesområde... 3 2 Sikkerhedsanvisninger... 4 3 Leverancens omfang... 5 4 Tilslutning til PC/laptop... 6 5 Opladning af batterier... 7 6 Idrifttagning... 8 7 Konfiguration af Bluetooth

Læs mere

Brugsvejledning For Frithængende emhætte

Brugsvejledning For Frithængende emhætte Brugsvejledning For Frithængende emhætte MODEL EN 6335-2-31 Kære kunde, Vi er overbeviste om I vil blive glade for Jeres nye emhætte og det bliver en fornøjelse at bruge denne. Dette produkt er produceret

Læs mere

ELETRISK TRÆKTAJLE HN NR. 2059

ELETRISK TRÆKTAJLE HN NR. 2059 BRUGSANVISNING NR. 174 ELETRISK TRÆKTAJLE HN NR. 2059 Fastmontering af elektrisk træktalje Strømledningerne (rød og sort) 1. Find et passende sted at placere den elektrisk træktalje (se monteringsvejledningen).

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING TIL DØRKONTAKT

BRUGERVEJLEDNING TIL DØRKONTAKT BRUGERVEJLEDNING TIL DØRKONTAKT Side 1 til din LOCKON dørkontakt Introduktion Dørkontakten består af en senderenhed og en magnetenhed. Den fungerer sådan, at senderenheden overfører et signal til centralenheden,

Læs mere

Michael Holm sidst opdateret onsdag, 11 januar 2012 side 1 af 9

Michael Holm sidst opdateret onsdag, 11 januar 2012 side 1 af 9 Michael Holm sidst opdateret onsdag, 11 januar 2012 side 1 af 9 Skift af venstre forhjulsleje på Citroen Berlingo 1.8i årgang 2000 Haynes er skrevet til biler, som ikke er rustne. Her kommer en praktisk

Læs mere

Udskiftning af fuserenheden

Udskiftning af fuserenheden Printeren overvåger fuserenhedens levetid. Når fuserenheden er opbrugt, viser printeren 80 Fuser opbrugt. Denne meddelelse angiver, at det er på tide at udskifte fuserenheden. Hvis du vil opnå den bedste

Læs mere

Monterings og brugervejledning For laderegulator type CML 5/10/15/20

Monterings og brugervejledning For laderegulator type CML 5/10/15/20 Phocos CML serie 5 20 A Laderegulator for 12/24 volt Monterings og brugervejledning For laderegulator type CML 5/10/15/20 Side 1 Din nye CML laderegulator er en state-of-the-art regulator, som er udviklet

Læs mere

Scantool TSM 1050/1300

Scantool TSM 1050/1300 Industrivej 3-9 DK-9460 Brovst Tlf.: 98 23 60 88 Fax: 98 23 61 44 Manual Scantool TSM 1050/1300 Pladesaks EU overensstemmelseserklæring SCANTOOL A/S Industrivej 3-9 9460 Brovst www.scantool-group.dk Tlf:

Læs mere

Monteringsvejledning

Monteringsvejledning Monteringsvejledning Vahle Døre og Vinduer A/S * Fabriksvej 5 * DK-8544 Mørke * Tlf. +45 86 37 24 77 * Fax +45 86 37 24 78 * www.jetrae.dk * jetrae@vahle.dk Monteringsvejledning 1. Placer døren i muråbningen

Læs mere

Applikationsmanual Parkmaster F294 Sensorsæt til forkofangeren. DK installations- & konfigurationsguide

Applikationsmanual Parkmaster F294 Sensorsæt til forkofangeren. DK installations- & konfigurationsguide 911413 Applikationsmanual Parkmaster F294 Sensorsæt til forkofangeren DK installations- & konfigurationsguide Indholdsfortegnelse 1. Installationsværktøj.... 2. Kit indhold... 3. Sensor lakering... 4.

Læs mere

Installations vejledning AMICO K 20. Knækarms markise. Side 1 ud af 7

Installations vejledning AMICO K 20. Knækarms markise. Side 1 ud af 7 AMICO K 20 Knækarms markise Side 1 ud af 7 Placering og montering af markise 1 Vær opmærksom på markisen monteres i et solidt underlag. Kontrollere at terrassedøren kan åbnes efter montage. Elektriske

Læs mere

Nivelleringsinstrument 8926 Betjeningsvejledning

Nivelleringsinstrument 8926 Betjeningsvejledning Nivelleringsinstrument 8926 Betjeningsvejledning - 1 - BESKRIVELSE (FIG. 1) 1. Bundplade 2. Vandret cirkel /gon-skala 3. Vandret cirkel referencemærke / gonskala-aflæsning 4. Kompensatorlås 5. Fokuseringsskruer

Læs mere

BRUGSANVISNING BY0011 H610 CAL

BRUGSANVISNING BY0011 H610 CAL BRUGSANVISNING BY0011 CAL H610 FUNKTIONSOVERSIGT Gang reserve indikation Overopladning sikkerheds funktion Utilstrækkelig opladnings advarsels funktion (to-sekunders interval bevægelse) Energibesparende

Læs mere

Installations vejledning ARUBA. Faldarms markise. Side 1 ud af 8

Installations vejledning ARUBA. Faldarms markise. Side 1 ud af 8 ARUBA Faldarms markise Side 1 ud af 8 Markisens beslag 1 Vær opmærksom på markisen monteres i et solidt underlag. Kontrollere at vinduet kan åbnes efter montage. Elektriske installationer skal udføres

Læs mere

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji.

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji. - 1 - Indholdsfortegnelse Brugsanvisning 3 Brugervejledning 4 Før du kører ud på din første tur 4 Din første tur 5 Tilpasning af din cykel 6 Justering af sadel 6 Lås 6 Justering af styr 7 Håndbremse og

Læs mere

Diamantkernebor. Sletterødvej 43 DK-5560 Aarup Tlf. 0045 6484 1488 Mail: til@scan-visan.dk Web.: www.scan-visan.dk

Diamantkernebor. Sletterødvej 43 DK-5560 Aarup Tlf. 0045 6484 1488 Mail: til@scan-visan.dk Web.: www.scan-visan.dk Sletterødvej 43 DK-5560 Aarup Tlf. 0045 6484 1488 Mail: til@scan-visan.dk Web.: www.scan-visan.dk Kontakt information Adresse: SCAN-VISAN A/S Sletterødvej 43 Padesø DK-5560 Aarup Danmark Telefon: (+45)

Læs mere

TRILLE NOA Brugsanvisning DK

TRILLE NOA Brugsanvisning DK * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * Læs denne brugsanvisning grundigt igennem før du anvender kombivognen og gem den for fremtidigt brug. Dit barn kan komme til skade, hvis du ikke følger disse

Læs mere

SAVEVTC 300. Ventilationsaggregat med varmegenvinding

SAVEVTC 300. Ventilationsaggregat med varmegenvinding Ventilationsaggregat med varmegenvinding 207233-DK 25-01-2011V.A002 Indhold 1 Advarsler... 1 2 Introduktion... 2 3 Beskrivelse af interface... 3 3.1 Betjeningspanel... 3 3.2 Symboler på displayet... 4

Læs mere

VENTILATOR PRO HT Ø100 HYGRO & TIMER

VENTILATOR PRO HT Ø100 HYGRO & TIMER VENTILATOR PRO HT Ø100 HYGRO & TIMER INSTRUKTIONSMANUAL Art nr 300213 EAN nr 5709133300340 Læs venligst denne manual grundigt igennem inden brug af ventilatoren. MÅ KUN INSTALLERES AF EN AUTORISERET ELINSTALLATØR!

Læs mere

DC/AC-OMFORMER EFFEFT: WP 150 W (SOFTSTART) WP 300 W WP 600 W. Vejledning 1. BESKRIVELSE

DC/AC-OMFORMER EFFEFT: WP 150 W (SOFTSTART) WP 300 W WP 600 W. Vejledning 1. BESKRIVELSE DC/AC-OMFORMER EFFEFT: WP 150 W (SOFTSTART) WP 300 W WP 600 W Vejledning 1. BESKRIVELSE 2. FORBINDELSER Den røde ledning forbindes fra batteriets plusklemme til omformerens plusklemme (rød forbindelse)

Læs mere

HPP06 Hydraulisk drivstation

HPP06 Hydraulisk drivstation HPP06 Hydraulisk drivstation Fra serienummer 5688 Før brug Vi takker for Deres valg af en HYCON drivstation. Vi gør opmærksom på, at drivstationen leveres uden hydraulikolie, og De skal derfor påfylde

Læs mere

Beta Care Puslebord 70 Brugermanual

Beta Care Puslebord 70 Brugermanual Beta Care Puslebord 70 Brugermanual Udgave 1.3 Juni 2013 Beta Care ApS, Tlf. (+45) 41420421, www.betacare.dk Indholdsfortegnelse: Forord 2 Generelt 2 Tilsigtet produktanvendelse 2 Leverandørens produktansvar

Læs mere

Monterings- og betjeningsvejledning. Dørstation Ædelstål 2501 20, 2502 20, 2503 20 2504 20, 2506 20, 2508 20 2509 20, 2510 20, 2512 20

Monterings- og betjeningsvejledning. Dørstation Ædelstål 2501 20, 2502 20, 2503 20 2504 20, 2506 20, 2508 20 2509 20, 2510 20, 2512 20 Monterings- og betjeningsvejledning Dørstation Ædelstål 2501 20, 2502 20, 2503 20 2504 20, 2506 20, 2508 20 2509 20, 2510 20, 2512 20 Indholdsfortegnelse Produktbeskrivelse...3 Montering af indmuringsdåse...4

Læs mere

MANUAL TJEP GN 100 COMPACT Sømpistol

MANUAL TJEP GN 100 COMPACT Sømpistol MANUAL TJEP GN 100 COMPACT Sømpistol,! Advarsel: Inden dette værktøj tages i brug er det vigtigt, at alle der skal betjene værktøjet læser manualen omhyggeligt. Manualen bør opbevares sammen med værktøjet.

Læs mere

Manual. Daray MS70C. - et godt sted at handle. Kirudan varenummer: 61-89-822

Manual. Daray MS70C. - et godt sted at handle. Kirudan varenummer: 61-89-822 Manual Daray MS70C Kirudan varenummer: 61-89-822 - et godt sted at handle Indholdsfortegnelse 1. Generel beskrivelse... 2 2. Teknisk specifikation... 2 3. Installation... 3 4. Betjening... 10 5. Vedligeholdelse...

Læs mere

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Vejledning

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Vejledning BeoLab 7-1 BeoLab 7-2 Vejledning Forholdsregler! Sørg for, at højttaleren placeres og tilsluttes i overensstemmelse med instruktionerne i denne vejledning. Forsøg aldrig at skille højttaleren ad. Alle

Læs mere

Manual Smart Trykluft passepartout maskine. Version 1 dk

Manual Smart Trykluft passepartout maskine. Version 1 dk Manual Smart Trykluft passepartout maskine Version 1 dk Oversat af Lista Bella April 2011 Indholds fortegnelse. Klargøring 3 Montering på gulvstativ (Tilkøb) 4 Oversigt Smart mat-cutter 7 Montering væghængt

Læs mere

ELEKTRISK KONVEKTOR RADIATOR 2000 W

ELEKTRISK KONVEKTOR RADIATOR 2000 W ELEKTRISK KONVEKTOR RADIATOR 2000 W ART NR 330340 EAN NR 5709133330309 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Radiatoren er ikke beregnet til brug

Læs mere

POLAR s3+ STRIDE SENSOR. Brugervejledning

POLAR s3+ STRIDE SENSOR. Brugervejledning POLAR s3+ STRIDE SENSOR Brugervejledning 1. 2. 3. 4. 5. DANSK Tillykke! Polar s3+ stride sensor TM W.I.N.D. er det bedste valg til at forbedre din løbeteknik og effektivitet. Brug af følsomme interti-sensorer

Læs mere

Installation vandbatteri GOLA

Installation vandbatteri GOLA Installation vandbatteri GOLA GOLD størrelse 1-3 Montering GOLA størrelse 2-3 kan tilsluttes direkte til aggregat eller monteres i kanal. GOLA størrelse 1 bør monteres i lige kanal i en afstand af mindst

Læs mere

Polar S1 fodsensor Brugervejledning

Polar S1 fodsensor Brugervejledning Polar S1 fodsensor Brugervejledning 1. 2. 3. 4. 5. 6. Tillykke! Polar S1 fodsensor er det bedste valg til måling af hastighed/tempo og distance, mens du løber. Den overfører nøjagtig og meget modtagelig

Læs mere

Brændstofcellesystem VeGA. Servicehæfte. Skal medbringes i køretøjet! Platzhalter TÜV SÜD Oktagon

Brændstofcellesystem VeGA. Servicehæfte. Skal medbringes i køretøjet! Platzhalter TÜV SÜD Oktagon Brændstofcellesystem VeGA Servicehæfte Skal medbringes i køretøjet! Platzhalter TÜV SÜD Oktagon 1 1,6 Nm Nm 1,6 Nm Figur Figur 5 Figur 5 6 1 7 6 0,5 Nm,5 Nm 1 5 1 5 1 6 Servicehæfte VeGA Serienummer VeGA

Læs mere

BRUGSANVISNING OG RESERVEDELSLISTE 1400 - EL PUMPE

BRUGSANVISNING OG RESERVEDELSLISTE 1400 - EL PUMPE BRUGSANVISNING OG RESERVEDELSLISTE 1400 - EL PUMPE november 2010 1 Thyregod A/S Thyregod A/S 2 BRUGSANVISNING & RESERVEDELSLISTE for 1400 EL - PUMPER 15, 20, 25 HK - 5 30 kw - 6 Fremstillingsår INDHOLDS

Læs mere

SANOVENT. Brugervejledning for Sanovent ventilationsanlæg med roterende varmeveksler HRO. Roterende varmeveksler AUT. Automatik

SANOVENT. Brugervejledning for Sanovent ventilationsanlæg med roterende varmeveksler HRO. Roterende varmeveksler AUT. Automatik Brugervejledning for Sanovent ventilationsanlæg med roterende varmeveksler CO2 sensor VEC Ventilator Tilluft FIB Posefilter Fraluft HRO Roterende varmeveksler FIB Posefilter Tilluft VEC Ventilator Fraluft

Læs mere

Brugsmanual Stama mini truck

Brugsmanual Stama mini truck Brugsmanual Stama mini truck Saturnvej 17, DK-8700 Horsens Tel 7564 3611 - Fax 7564 5320 - E-mail: stensballe@gmr.dk * Copyright - GMR maskiner a/s - Horsens 1995 - Eftertryk uden tilladelse forbudt. Læs

Læs mere

Vejledning til installation, drift og vedligeholdelse af brand- og røgspjæld PK-I-R EI30S / EI60S / EI90S / EI120S. Rundt brand- og røgspjæld

Vejledning til installation, drift og vedligeholdelse af brand- og røgspjæld PK-I-R EI30S / EI60S / EI90S / EI120S. Rundt brand- og røgspjæld Vejledning til installation, drift og vedligeholdelse af brand- og røgspjæld PK-I-R EI30S / EI60S / EI90S / EI120S Rundt brand- og røgspjæld & PK-I-S EI90S / EI120S Firkantet brand- og røgspjæld Ved Milepælen

Læs mere

Brugsanvisning for: Premium Super Dry Cutter 9435 Premium Dry Cutter 9430

Brugsanvisning for: Premium Super Dry Cutter 9435 Premium Dry Cutter 9430 Brugsanvisning for: Premium Super Dry Cutter 9435 Premium Dry Cutter 9430 BEMÆRK Venligst læs disse instruktioner før maskinen transporteres og benyttes i brug. Med købet af denne maskine har De erhvervet

Læs mere

Gode råd om bremser. Sådan vedligeholder du bremser på påhængsvogne

Gode råd om bremser. Sådan vedligeholder du bremser på påhængsvogne Gode råd om bremser Sådan vedligeholder du bremser på påhængsvogne 2012 Loven siger: at mindst 50 pct. af vogntogets samlede vægt skal hvile på de bremsende hjul at bremserne på vognen skal kunne præstere

Læs mere

TILSLUTNINGSANVISNING

TILSLUTNINGSANVISNING TILSLUTNINGSANVISNING STYREENHED TIL ROTERENDE VARMEVEKSLERE MicroMax180 Revideret 05-01-14 Version 1.1 F21018901DK IBC automatic BRÄNNERIGATAN 5 S-263 37 HÖGANÄS TLF+46 42 33 00 10 FAX +46 42 33 03 75

Læs mere

Diagnostic og Toolbox Instruktion. www.lp.dk Lindgaard Pedersen A/S. Rev. 1.0 Side 1 / 14

Diagnostic og Toolbox Instruktion. www.lp.dk Lindgaard Pedersen A/S. Rev. 1.0 Side 1 / 14 EL-PAS -Cruise II ANDROID Diagnostic og Toolbox Instruktion LP www.lp.dk Lindgaard Pedersen A/S Side 1 / 14 Indhold Denne vejledning indeholder instruktion til brug af Cruise Android App, hentet fra Android

Læs mere

Til lykke med din nye LapTimer 4001A

Til lykke med din nye LapTimer 4001A LapTimer 4001A 1 Producent: UNIPRO RACING SYSTEMS ApS VIBORG HOVEDVEJ 24 DK-7100 VEJLE, DANMARK TEL. +45 7585 1182 FAX +45 7585 1782 BRUGSANVISNING - LapTimer 4001A Til lykke med din nye LapTimer 4001A

Læs mere

SelectTech 4.1 træningsbænk. Samlevejledning

SelectTech 4.1 træningsbænk. Samlevejledning SelectTech 4.1 træningsbænk Samlevejledning Indhold Vigtige sikkerhedsanvisninger...3 Advarselsmærkater og serienummer...4 Specifikationer...5 Før samling af udstyret...5 Komponenter...6 Monteringsdele...7

Læs mere

Hvis dette kunne have jeres interesse vil jeg meget gerne være behjælpelig med yderlig information og evt. tilbud.

Hvis dette kunne have jeres interesse vil jeg meget gerne være behjælpelig med yderlig information og evt. tilbud. Dato: 06-2005 Hermed fremsendes uopfordret en brochure mappe med vores udstyr til måling af brændstof forbrug om borde på skibe. Jeg håber at i lige har tid til at gennemse det medsendte. Systemet har

Læs mere

2.0.0 Illustrationer. 1.0.0 Indhold

2.0.0 Illustrationer. 1.0.0 Indhold Turbovex TX 30 2.0.0 Illustrationer 1.0.0 Indhold 3.0.0 Generel information 3.1.0 Forord Denne monterings- og driftsvejledning indeholder teknisk information, og informationer om installation og vedligeholdelse

Læs mere

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji.

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji. Indholdsfortegnelse Brugsanvisning Side 2 Brugervejledning Side 3 Din første tur Side 4 Tilpasning af cyklen Side 4 Justering af sadel Side 5 Justering af ryglæn Side 5 Justering af ryglænets stabilitet

Læs mere

VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER

VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Brugsanvisning VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Ved anvendelse af elektriske maskiner bør grundlæggende sikkerhedsregler altid overholder, herunder følgende: Læs samtlige instruktioner, før du tager symaskinen

Læs mere

dubo- og exkoschweitzer systemet produktkatalog Se katalogbiblioteket på www.betechseals.dk

dubo- og exkoschweitzer systemet produktkatalog Se katalogbiblioteket på www.betechseals.dk dubo- og exkoschweitzer produktkatalog Se katalogbiblioteket på www.betechseals.dk indhold Side Dubo- og Exkoschweitzer 4 Dubo-ringe 4 Dubo-underlagsskiver 5 Dubo-ringe til skruer med indvendig sekskant

Læs mere

Armstrong-serien installationsmanual ver.1.0

Armstrong-serien installationsmanual ver.1.0 Armstrong-serien installationsmanual ver.1.0 JB Medico Armstrong gasarm +45 70205826 kontakt@jbmedico.com Samlingsvejledning Indholdsfortegnelse Nomenklatur... 4 Nødvendigt værktøj til installationen...

Læs mere

Instruktioner og reservdelsliste. Front-Tiller. serie FT 300-400

Instruktioner og reservdelsliste. Front-Tiller. serie FT 300-400 Instruktioner og reservdelsliste Front-Tiller serie FT 300-400 Ver.1.1 09/01/01 900216-da 2 Ver.1.1 09/01/01 1 Sikkerhedsforhold 1.1 Inden anvendelse af miniharven... 4 1.2 dvarselsmærkning... 4 1.3 ndre

Læs mere

HOME. Elektronisk dørlås. Monterings- og Brugsanvisning. Genialt sikker. Genialt enkel. www.burg.biz

HOME. Elektronisk dørlås. Monterings- og Brugsanvisning. Genialt sikker. Genialt enkel. www.burg.biz Elektronisk dørlås HOME Genialt sikker. Genialt enkel. BA/MA TSE Set 4001 dp/mri/dn 01/2013 Monterings- og Brugsanvisning BURG-WÄCHTER KG Altenhofer Weg 15 58300 Wetter Germany www.burg.biz Opbygning Illustrationer

Læs mere

Kort vejledning SOLON SOLraise DK. SOLON SOLraise. Kort vejledning.

Kort vejledning SOLON SOLraise DK. SOLON SOLraise. Kort vejledning. Kort vejledning SOLON SOLraise DK SOLON SOLraise. Kort vejledning. 2 Kort vejledning SOLON SOLraise Bemærk De fuldstændige installations- og sikkerhedsoplysninger kan ses i SOLON SOLraise installationsvejledningen.

Læs mere

A-MIP 200 Installations- og funktionshåndbog

A-MIP 200 Installations- og funktionshåndbog 00 A-MIP 00 Installations- og funktionshåndbog Resumé Installation Vigtigt 3 Præsentation af Aivia 3 Identifikationsmærkat 3 Første åbning 3 Montering af Aivia 4 Tilslutte strømforsyningen til Aivia 5

Læs mere

Dolphin. Manual dansk

Dolphin. Manual dansk Dolphin Manual dansk Version 2 2010 Illustrationer Illustration 1 Illustration 2 Illustration 3 23 Indhold Overskrift Side 1. Generelt/Egenskaber... 4 2. Praktisk håndtering... 5 3. Håndtering/Materiale/Rengøring...

Læs mere

Installationsmanual Trådløs Dørsensor Optisk

Installationsmanual Trådløs Dørsensor Optisk Trådløs Dørsensor Optisk Indholdsfortegnelse KOM GODT I GANG... 3 UDPAKNING... 3 MONTERING... 3 INSTALLATION AF BATTERIER... 4 EFTER INSTALLATION AF BATTERIER... 5 TEST AF DØRSENSOREN... 5 RESET TIL FABRIKSINDSTILLINGER...

Læs mere

Isola Selvbygger 3. Til skråt tag ned til 3 graders taghældning. Stærkt, sikkert enkelt at montere. Tørre og sunde huse!

Isola Selvbygger 3. Til skråt tag ned til 3 graders taghældning. Stærkt, sikkert enkelt at montere. Tørre og sunde huse! Selvbygger 3 Til skråt tag ned til 3 graders taghældning Stærkt, sikkert enkelt at montere Tørre og sunde huse! Sikker tagdækning med lang levetid Selvbygger 3 er en moderne tagbelægning med stor fleksibilitet

Læs mere

Setsan DK INSTALLATIONSVEJLEDNING + GARANTI

Setsan DK INSTALLATIONSVEJLEDNING + GARANTI K Setsan K INSTALLATIONSVEJLENING + GARANTI ANVENELSE SETSAN K LEVEREE ELE MÅL A x 1 B x 1 C x 2 x 2 25 x 40 E x 1 F x 2 KAPACITET L/MIN. YELSER: HØJE OG LÆNGE 5 4 max 5 m max 10 3 4 3 max 20 max 30 OK

Læs mere

12/2014. Mod: DRINK-38/SE. Production code: CEV425

12/2014. Mod: DRINK-38/SE. Production code: CEV425 12/2014 Mod: DRINK-38/SE Production code: CEV425 Brugsvejledning DRINK-38/SE Vigtige instruktioner: De i dette dokument beskrevne kølere, er udelukkende designet til opbevaring og afkøling af drikkevarer

Læs mere

Uret var dårligt samlet med nymoderne skruer det går sandelig ikke!

Uret var dårligt samlet med nymoderne skruer det går sandelig ikke! Til Lars Sørensen. Her er lidt billeder af hvordan jeg har restaureret dit ur. Uret var som forventet i dårlig stand sådan er det altid når man har fat i antikviteter Som bekendt er uret fremstillet i

Læs mere

Original brugermanual for Skindrenseautomat T5

Original brugermanual for Skindrenseautomat T5 Original brugermanual for Skindrenseautomat T5 1. Overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring Fabrikant: Jasopels A/S Tlf. +45 76 94 35 00 Adresse: Fabriksvej 19 DK-7441 Bording Maskine: Jasopels

Læs mere

Park Master monteringstip AM0258 til bagkofanger

Park Master monteringstip AM0258 til bagkofanger 911410 Park Master monteringstip Denne nye udgave af Parkmaster har en reduceret udvendig sensordiameter i forhold til den tidligere udgave AM0158. 22 mm i forhold til 25 mm, som giver en endnu bedre finish

Læs mere

AFSPÆRRINGSBALLONER UDVIDET BETJENINGSVEJLEDNING LÆS VENLIGST DENNE INSTRUKTION FØR BRUG AF AFSPÆRRINGSBALLON

AFSPÆRRINGSBALLONER UDVIDET BETJENINGSVEJLEDNING LÆS VENLIGST DENNE INSTRUKTION FØR BRUG AF AFSPÆRRINGSBALLON AFSPÆRRINGSBALLONER UDVIDET BETJENINGSVEJLEDNING LÆS VENLIGST DENNE INSTRUKTION FØR BRUG AF AFSPÆRRINGSBALLON Ikke at følge instruktionerne og advarslerne for sikkert brug af afspærringsballoner, kan medføre

Læs mere

Hvad er C-akse egentlig? 2. Værktøjsholdere 3. Koblingssystemer 4. Værktøjsopmåling 5. C-akse programmering 6. Bolthulcirkel 6.

Hvad er C-akse egentlig? 2. Værktøjsholdere 3. Koblingssystemer 4. Værktøjsopmåling 5. C-akse programmering 6. Bolthulcirkel 6. INDHOLDSFORTEGNELSE Hvad er C-akse egentlig? 2 Værktøjsholdere 3 Koblingssystemer 4 Værktøjsopmåling 5 C-akse programmering 6 Bolthulcirkel 6 Not-fræsning 6 Spiral fræsning 7 Boring med udspåning aksialt

Læs mere