Rosemount 644 temperaturtransmitter
|
|
- Poul Toft
- 7 år siden
- Visninger:
Transkript
1 Installationsvejledning , rev. DB Rosemount 644 temperaturtransmitter med 4-20 ma HART -protokol (revision 5 og 7) Bemærk Inden transmitteren installeres, skal det kontrolleres, at den rette Device Driver er indlæst i hostsystemerne. Se side 3 for oplysninger om, hvordan det kontrolleres, at systemet er klar.
2 Installationsvejledning MEDDELELSE Denne vejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount 644 transmittere. Den indeholder ikke anvisninger angående konfiguration, diagnosticering, vedligeholdelse, service, fejlfinding, eksplosionssikre, brandsikre eller egensikre installationer. Flere anvisninger kan findes i referencemanualen til Rosemount 644 (dokumentnummer ). Der er også adgang til en elektronisk udgave af manualen via ADVARSEL Eksplosioner kan resultere i død eller alvorlige kvæstelser. Installation af denne transmitter i eksplosive omgivelser skal overholde lokale, nationale og internationale standarder, forskrifter og praksis. Gennemgå godkendelsesafsnittet i referencemanualen til model 644 for eventuelle restriktioner i forbindelse med sikker installation. Inden den HART-baserede kommunikator tilsluttes i eksplosive omgivelser, skal det sikres, at instrumenterne i loopen er installeret i overensstemmelse med praksis for kabelføringer, der er egensikre eller ikke er antændingsfarlige. Elektrisk stød kan medføre død eller alvorlige kvæstelser. Undgå kontakt med ledninger og klemmer. Højspænding, som kan være til stede i ledningerne, kan forårsage elektrisk stød. Installationsrøråbninger/kabelindgange Medmindre andet er angivet, skal der bruges en 1 /2-14 NPT gevindform i installationsrøråbningerne/kabelindgangene i transmitterhuset. Åbninger mærket M20 er M20 1,5 gevindformede. På enheder med flere installationsrøråbninger vil alle åbninger have samme gevindform. Der må kun anvendes propper, adaptere, kabelforskruninger eller installationsrør med en kompatibel gevindform til lukning af disse indgange. Ved installation i et eksplosionsfarligt miljø må der kun bruges korrekt godkendte eller Ex-certificerede propper, adaptere eller kabelforskruninger i kabelindgange/installationsrøråbninger. Indholdsfortegnelse Sådan kontrolleres det, om systemet er klar Transmitterinstallation Indstilling af alarmkontakten Bekræftelse af konfigurationen Montering af transmitteren Tilslutning af ledninger og strøm Udfør en looptest Systemer med sikkerhedsinstrumenter Produktcertificeringer
3 Installationsvejledning Sådan kontrolleres det, om systemet er klar Bekræft kompatibilitet med HART-revisionen Hvis man anvender HART-baserede kontrol- eller Asset Management-systemer, skal det sikres, at disse systemer er kompatible med HART, inden transmitteren installeres. Ikke alle systemer kan kommunikere med HART-protokol revision 7. Denne transmitter kan konfigureres til HART-revision 5 eller 7. Se Bekræftelse af konfigurationen på side 5 for vejledning i ændring af transmitterens HART-revision. Bekræftelse af korrekt driver til enheden For at sikre korrekt kommunikation skal det bekræftes, at de seneste Device Driver-filer er installeret på systemerne. Download den seneste Device Driver fra Pages/AboutDeviceInstallKits.aspx eller Rosemount 644 enhedsrevisioner og filer I Tabel 1 findes de informationer, der skal bruges for at sikre, at man har de rette Device Driver-filer og den rette dokumentation til enheden. Tabel 1. Rosemount 644 enhedsrevisioner og -filer Softwaredato Identificer enheden Find device driver-filer Gennemgå vejledningen Gennemgå funktionerne Dato NAMUR softwarerevision HART universal revision (1) HART softwarerevision Enhedsrevision (2) Dokumentnummer på manual Ændringer i software (3) Juni Se Fodnote 3 for en liste over ændringer. 1. NAMUR softwarerevisionen står på enhedens typeskilt. HART-softwarerevisionen kan læses ved hjælp af et HART-kommunikationsværktøj. 2. Device Driver-filnavne bruger Device og DD-revision, f.eks HART-protokollen er udviklet til at muliggøre fortsat kommunikation mellem ældre Device Driver-revisioner og nye HART-enheder. Det er nødvendigt at hente den nye Device Driver for at få adgang til nye funktioner. Det anbefales at hente de nye Device Driver-filer for at få adgang til alle funktioner. 3. Valg mellem HART-revision 5 og 7, understøttelse af dobbelt føler, sikkerhedscertificeret, avanceret fejlfindingsfunktion (hvis bestilt), forbedret nøjagtighed og stabilitet (hvis bestilt). 3
4 Installationsvejledning Transmitterinstallation Trin 1: Indstilling af alarmkontakten Indstil alarmkontakten til transmitter 644, inden enheden tages i brug. Uden LCD-display: 1. Sæt loopen over på manuel (hvis manuel forefindes), og slå strømmen fra. 2. Fjern husdækslet. 3. Sæt kontakten på den ønskede position (H angiver Høj, L angiver Lav), og sæt derefter husdækslet på igen. 4. Sæt strøm til, og sæt loopen på automatisk kontrol. Figur 1. Placering af alarmkontakten 644 tranmitter 644 feltmontage A A. Alarmkontakt Bemærk Hvis der bruges LCD-display, fjernes først det lyserøde afstandsstykke i skum mellem displayet og dækslet. Afstandsstykket kan derefter kasseres. Fjern derefter displayet ved at løsne det fra toppen af enheden. Herefter stilles kontakten på den ønskede position, og LCD-displayet monteres igen. 4
5 Installationsvejledning Trin 2: Bekræftelse af konfigurationen Bekræft ved hjælp af et HART-kompatibelt konfigurationsværktøj, at Rosemount 644 er konfigureret korrekt ved modtagelse. Se referencemanualen til Rosemount 644 (dokumentnummer ) for konfigurationsvejledning ved brug af AMS Device Manager. Model 644 kommunikerer vha. Field Communicator (kommunikation kræver en loopmodstand på mellem 250 og 1100 ohm). Den må ikke betjenes, når spændingen er under 12 VDC ved transmitterklemmen. Flere oplysninger kan findes i Rosemount referencemanualen til 644 (dokumentnummer ) og referencemanualen til Field Communicator. Bekræft konfiguration med en Field Communicator Der skal være installeret en Rosemount 644 DD (Device Descriptor) på Field Communicator for at bekræfte konfigurationen. Genvejstastesekvenser for den nyeste DD er vist i Tabel på side 6. Kontakt den lokale repræsentant for Emerson Process Management for at rekvirere genvejstastesekvenserne for ældre DD er. Udfør følgende trin for at fastslå, om en opgradering er nødvendig. 1. Tilslut føleren (se ledningsdiagrammet på mærkaten øverst på enheden). 2. Tilslut boksens strømforsyning til strømklemmerne ( + eller ). 3. Tilslut en Field Communicator til loopen hen over en loopmodstand eller ved strøm-/signalklemmerne på transmitteren. 4. Følgende meddelelse fremkommer, hvis der findes en tidligere udgave af DD erne på kommunikatoren: Device Description Not Installed The Device Description for manufacturer 0x26 model 0x2618 dev rev 8/9 is not installed on the System Card see Programming Utility for details on Device Description updates Do you wish to proceed in forward compatibility mode? (Device Description ikke installeret Device Description for producent 0x26 model 0x2618 enhedsrev. 8/9 er ikke installeret på systemkortet se hjælpeprogrammet til programmering vedrørende nærmere detaljer om opdateringer af Device Description. Vil du fortsætte i fremadkompatibel tilstand?) Hvis denne bemærkning ikke vises, er den nyeste DD installeret. Kommunikatoren vil stadig kommunikere korrekt, selv om den seneste version ikke er tilgængelig. Når transmitteren konfigureres til at anvende de avancerede funktioner, vil der dog opstå kommunikationsproblemer, og brugeren vil blive bedt om at slukke for kommunikatoren. For at undgå dette skal man enten opgradere til den nyeste DD eller svare NO (Nej) på spørgsmålet og vende tilbage til transmitterens generiske funktionalitet. Bemærk Emerson anbefaler, at man installerer den seneste DD for at få adgang til alle funktioner. Gå ind på for at få flere oplysninger om opdatering af DD-biblioteket. 5
6 Installationsvejledning Brugergrænseflade til Field Communicator Enheden kan konfigureres via to forskellige brugergrænseflader. Enhedsrevision 8 og 9 (HART 5 og 7), DD-revision 1, genvejstastesekvens i Tabel 2 kan bruges til konfiguration og start af transmitteren. Figur 2. Enhedsoversigt på brugergrænsefladen på Field Communicator Tabel 2. Enhedsrevision 8 og 9 (HART 5 og 7), DD-revision 1, genvejstastesekvens Funktion HART 5 HART 7 Alarmværdier 2, 2, 5, 6 2, 2, 5, 6 Analog kalibrering 3, 4, 5 3, 4, 5 Analog udgang 2, 2, 5, 1 2, 2, 5, 1 Descriptor 2, 2, 7, 1, 4 2, 2, 7, 1, 5 Burst-tilstand 2, 2, 8, 4 2, 2, 8, 4 Dato 2, 2, 7, 1, 2 2, 2, 7, 1, 3 D/A trim 3, 4, 4, 1 3, 4, 4, 1 Driftsalarm 2, 2, 4, 2 2, 2, 4, 2 Dæmpningsværdier 2, 2, 1, 5 2, 2, 1, 6 Filter 50/60 Hz 2, 2, 7, 4, 1 2, 2, 7, 4, 1 Find enhed - 3, 4, 6, 2 2-leder offset føler 1 2, 2, 1, 9 2, 2, 1, 10 2-leder offset føler 2 2, 2, 2, 9 2, 2, 2, 10 Føler 1 enhed 2, 2, 1, 4 2, 2, 1, 5 Føler 1 type 2, 2, 1, 2 2, 2, 1, 3 Føler 2 enhed 2, 2, 2, 4 2, 2, 2, 5 Føler 2 type 2, 2, 2, 2 2, 2, 2, 3 Hardwarerevision 1, 8, 2, 3 1, 8, 2, 3 HART-lås - 2, 2, 9, 2 6
7 Installationsvejledning Tabel 2. Enhedsrevision 8 og 9 (HART 5 og 7), DD-revision 1, genvejstastesekvens Funktion HART 5 HART 7 Indstilling af differenstemperatur 2, 2, 3, 1 2, 2, 3, 1 Indstilling af display 2, 1, 4 2, 1, 4 Indstilling af første acceptable temperatur 2, 2, 3, 2 2, 2, 3, 2 Indstilling af gennemsnitlig temperatur 2, 2, 3, 3 2, 2, 3, 3 Klemmetemperatur 2, 2, 7, 1 2, 2, 8, 1 Komm.status - 1, 2 Konfiguration af føler 1 2, 1, 1 2, 1, 1 Konfiguration af føler 2 2, 1, 1 2, 1, 1 Konfigurer Hot Backup 2, 2, 4, 1, 3 2, 2, 4, 1, 3 Konfigurer yderligere meddelelser - 2, 2, 8, 4, 7 Variabel mapping 2, 2, 8, 5 2, 2, 8, 5 Langt TAG - 2, 2, 7, 1, 2 Looptest 3, 5, 1 3, 5, 1 LSL (Nedre følergrænse) 2, 2, 1, 7, 2 2, 2, 1, 8, 2 LVR (Nedre områdeværdi) 2, 2, 5, 5, 3 2, 2, 5, 5, 3 Låsestatus - 1, 8, 3, 8 Meddelelse 2, 2, 7, 1, 3 2, 2, 7, 1, 4 TAG 2, 2, 7, 1, 1 2, 2, 7, 1, 1 Enheds information 1, 8, 1 1, 8, 1 Afbrudt føler detektering 2, 2, 7, 4, 2 2, 2, 7, 4, 2 Procent område 2, 2, 5, 2 2, 2, 5, 2 Serienummer for føler 1 2, 2, 1, 6 2, 2, 1, 7 Serienummer for føler 2 2, 2, 2, 7 2, 2, 2, 8 Simuler digitalt signal - 3, 5, 2 Softwareudgave 1, 8, 2, 4 1, 8, 2, 4 Status føler 1-2, 2, 1, 2 Status føler 2-2, 2, 2, 2 URV (Øvre områdeværdi) 2, 2, 5, 5, 2 2, 2, 5, 5, 2 USL (Øvre følergrænse) 2, 2, 1, 7, 2 2, 2, 1, 8, 2 Åben føler kontrol 2, 2, 7, 3 2, 2, 7, 3 7
8 Installationsvejledning Indlæs eller bekræft Callendar Van-Dusen-konstanter Hvis der anvendes følertilpasning sammen med denne kombination af transmitter og føler, skal de indlæste konstanter bekræftes. 1. På skærmen HOME (Hjem) skal du vælge 2 Configure, 2 Manual Setup, 1Sensor (konfigurer - manuel opsætning - føler). 2. Sæt kontrolloopen på manuel, og klik på OK. 3. Vælg Cal VanDusen ved forespørgslen ENTER SENSOR TYPE (indtast følertype). 4. Ved forespørgslen ENTER SENSOR CONNECTION (indtast følerforbindelse) vælges det korrekte antal ledninger. 5. Indtast værdierne for Ro, Alfa, Delta og Beta fra mærkaten af rustfrit stål, som sidder på den specialbestilte føler, når du bliver bedt om det. 6. Sæt kontrolloopen tilbage til automatisk kontrol, og klik på OK. 7. Den automatiske tilpasning af transmitter og føler på skærmbilledet HOME (Hjem) kan deaktiveres ved at vælge 2 Configure, 2 Manuel Setup, 1 Sensor, 10 SensorMatching-CVD (konfigurer, manuel opsætning, føler, følertilpasning-cvd). 8. Vælg den rette følertype ved forespørgslen ENTER SENSOR TYPE (indtast følertype). Bekræftelse af konfiguration med lokal brugergrænseflade Brugergrænsefladen (ekstraudstyr) kan anvendes til idriftsættelse af enheden. Brugergrænsefladen er udstyret med to knapper. Tryk på en vilkårlig knap for at tænde for brugergrænsefladen. Funktionaliteten for knapperne til brugergrænsefladen vises i de nederste hjørner på displayet. Betjening af knapperne og menuindholdet kan ses af Tabel 3 og Figur 4. Figur 3. Lokal brugergrænseflade 8
9 Installationsvejledning Tabel 3. Betjening af knapperne på brugergrænsefladen Knap Venstre Nej SCROLL Højre Ja ENTER Figur 4. Menu på brugergrænsefladen VIEW CONFIG (SE KONFIG.) SENSOR CONFIG (FØLERKONFIG.) UNITS (ENHEDER) Configure Sensor Type and Connection (Konfigurer følertype og tilslutning) Review all applicable parameters set in the transmitter (Gennemgå alle relevante parametre, der er indstillet i transmitteren) Set Temperature units (Indstil temperaturenheder) RERANGE (ÆNDRING AF MÅLEOMRÅDE) LOOP TEST (LOOPTEST) DISPLAY (DISPLAY) EXTENDED MENU (UDVIDET MENU) Rerange Transmitter (Indstil transmitter igen) Set the analog output to test loop integrity (Indstil den analoge udgang for at teste, om loopen er intakt) Configure display (Konfigurer display) Calibrat (Kalibrer) Damping (Dæmpning) Variable Map (Kortlæg. af variabler) Tag (Mærkat) Alrm Sat Values (Alarm for mætningsværdier) Password (Adgangskode) Simulate (Simuler) HART Rev (HART-rev.) Hot Back Config (Hot Back-konfig.) Drift Alert (Driftsalarm) TC Dialog Config (Konfig. af TC-diag) Min/Max Track (Min./maks. spor) Skift HART-revision Ikke alle systemer kan kommunikere med HART-protokol revision 7. Denne transmitter kan enten konfigureres til at blive anvendt sammen med en HART-revision 5 eller 7 ved hjælp af et konfigurationsværktøj. De opdaterede konfigurationsmenuer omfatter parameteren HART Universal Revision, som kan konfigureres til 5 eller 7, hvis systemet har adgang hertil. Genvejstastesekvensen kan findes i Tabel 2. Hvis konfigurationsværktøjet til HART ikke kan kommunikere med HART-revision 7, vil konfigurationsmenuerne i Tabel 2 ikke være tilgængelige. Hvis parameteren HART Universal Revision skal ændres, følges nedenstående vejledning. 9
10 Installationsvejledning 1. Gå til Configure>Manual Setup>Device Information>Identification>Message (Konfigurer > Manuel opsætning > Enhedsoplysninger > Identifikation > Meddelelse) a. For at skifte til HART-revision 7 indtastes: HART7 i meddelelsesfeltet. b. For at skifte til HART-revision 5 indtastes: HART5 i meddelelsesfeltet. Bemærk Se Tabel 2 på side 6 angående ændring af HART-revisionen, når den rigtige Device Driver er installeret. 10
11 Installationsvejledning Trin 3: Montering af transmitteren Monter transmitteren med kabel dråbe-sløjfe for at undgå fugtindtrængning i transmitterhuset. Hovedmonteret transmitter med installation af en føler med DIN-plade 1. Fastgør termolommen på røret eller procesbeholderens væg. 2. Installer og tilspænd termolommen, inden der påføres procestryk. 3. Kontroler positionen på transmitterens fejltildstandsomskifter. 4. Saml transmitteren og føleren. Tryk transmitterens monteringsskruer gennem følermonteringspladen. 5. Tilslut føleren til transmitteren (se Tilslutning af ledninger og strøm på side 15). 6. Sæt transmitteren/føleren ind i tilslutningshovedet. a. Skru transmitterens monteringsskrue ind i tilslutningshovedet monteringshuller. b. Sæt forlængerstykket på tilslutningshovedet. c. Sæt det hele ind i termolommen. 7. Hvis der anvendes en kabelforskruning, skal den skrues forsvarligt fast på en kabelgennemføring i huset. 8. Sæt de skærmede kabelledninger ind i tilslutningshovedet gennem kabelindgangen. 9. Tilslut det skærmede strømkabels ledninger til transmitterens klemmer. Undgå kontakt med følerens ledninger og forbindelser. 10. Tilslut og tilspænd kabelforskruningen. 11. Monter og tilspænd tilslutningshovedets dæksel. Indkapslingsdækslerne skal være helt tætsluttende for at overholde eksplosionssikringskravene. A B C D E F A. Låg til tilslutningshovedet B. Tilslutningshoved C. Termolomme D. Transmitterens monteringsskruer E. Indbygget føler med løse ledningsender F. Forlængerstykke 11
12 Installationsvejledning Hovedmonteret transmitter med installation af gevindføler (2 eller 3 installationsrøråbninger) 1. Fastgør termolommen på røret eller procesbeholderens væg. 2. Installer og tilspænd termolommerne, inden der påføres tryk. 3. Fastgør de påkrævede forlængernipler og mellemstykker på termolommen. 4. Forsegl niplen og mellemstykkegevindene med silikonetape. 5. Skru føleren ind i termolommen. Monter drænforseglinger, hvis dette er påkrævet i barske miljøer eller for at overholde lovkrav. 6. Kontrollér, at transmitterens fejltilstandsomskifter er indstillet korrekt. 7. For at bekræfte, at den indbyggede transientbeskyttelse (udstyrskode T1) er installeret korrekt på Rosemount 644, skal det: konrtrolleres at følgende er blevet udført: a. Kontrollér, at transientbeskyttelsen er tilsluttet rigtigt i transmitterens samledåse og ikke er løs. b. Kontrollér, at strømledningerne til transientbeskyttelsen er fastgjort forsvarligt under transmitterens strømførende skruer. c. Kontrollér, at jordforbindelsen til transientbeskyttelsen er fastgjort til den interne stelskrue inde i universalhovedet. Bemærk Der skal til transientbeskyttelsen anvendes en indkapsling på mindst 89 mm (3.5 in.) i diameter. 8. Træk følerledningerne igennem universalhovedet og det midterste hul i transmitteren. 9. Monter transmitteren i universalhovedet ved at skrue transmitterens monteringsskruer ind i universalhovedets monteringshuller. 10. Monter transmitteren/føleren i termolommen, eller monter evt. enheden eksternt. 11. Forsegl mellemstykkegevindene med silikonetape. 12
13 Installationsvejledning 12. Træk feltledningerne gennem kabelgennemføringen og ind i universalhovedet. Fastgør føleren og strømledningerne på transmitteren. Undgå berøring med andre klemmer. 13. Monter og tilspænd universalhovedets dæksel. Indkapslingsdækslerne skal være helt tilspændte for at overholde eksplosionssikringskravene. A B D C E A. Gevindtermolomme B. Føler med gevind C. Standard forlængerstykke D. Universalhoved (med transmitteren i) E. Kabelgennemføring 13
14 Installationsvejledning Feltmonteret transmitter med installation af gevindføler 1. Fastgør termolommen på røret eller procesbeholderens væg. Installer og tilspænd termolommerne, inden der påføres tryk. 2. Fastgør de påkrævede forlængernipler og mellemstykker på termolommen. 3. Forsegl niplen og mellemstykkegevindene med silikonetape. 4. Skru føleren ind i termolommen. Monter drænforseglinger, hvis dette er påkrævet i barske miljøer eller for at overholde lovkrav. 5. Kontrollér, at transmitterens fejltilstandsomskifter er indstillet korrekt. 6. Monter transmitteren/føleren i termolommen, eller monter evt. enheden eksternt. 7. Forsegl mellemstykkegevindene med silikonetape. 8. Træk feltledningerne gennem kabelgennemføringen og ind i det feltmonterede hus. Fastgør føleren og strømledningerne på transmitteren. Undgå berøring med andre klemmer. 9. Monter og stram dækslerne på de to rum til. Indkapslingsdækslerne skal være helt tilspændte for at imødekomme eksplosionssikringskravene. A B D C E A. Gevindtermolomme B. Føler med gevind C. Standard forlængerstykke D. Feltmonteret hus (transmittereren indeni) E. Installationsrørindgang 14
15 Installationsvejledning Trin 4: Tilslutning af ledninger og strøm Tilslut transmitteren til føleren Ledningsdiagrammet er placeret på mærkaten øverst på enheden under klemmeskruerne. 644 hovedmonteret transmitter Figur 5. Ledningsdiagrammer for hovedmonteret Rosemount 644 med enkelt og dobbelt indgang Ledningsføring for enkelt indgang RTD med 2 ledninger og Ω RTD med 3 ledninger og Ω RTD med 4 ledninger og Ω Termoelement og mv Ledningsføring for dobbelt indgang Dobbelt RTD med 2 ledninger og Ω Dobbelt RTD med 3 ledninger og Ω Dobbelt termoelement og mv * Transmitteren skal mindst være konfigureret til en RTD med 3 ledninger, for at den kan genkende en RTD med en kompenseringsloop. ** Rosemount Inc. leverer følere med 4 ledninger til alle enkeltelement-rtd er. Brug disse RTD er i konfigurationer med 3 ledninger ved at lade de ledninger, som ikke er nødvendige, forblive frakoblede og isolerede med el-tape. 15
16 Installationsvejledning 644 feltmonteret transmitter Figur 6. Ledningsdiagrammer for feltmonteret Rosemount 644 med enkelt og dobbelt indgang Ledningsføring for enkelt indgang RTD med 2 ledninger og Ω RTD med 3 ledninger og Ω RTD med 4 ledninger og Ω Termoelement og mv Ledningsføring for dobbelt indgang Dobbelt RTD med 2 ledninger og Ω Dobbelt RTD med 3 ledninger og Ω Dobbelt termoelement og mv Sæt strøm til transmitteren Det kræver en ekstern strømforsyning til at drive transmitteren. 1. Tag husets dæksel af (om nødvendigt). 2. Forbind den positive strømledning til + klemmen. Forbind den negative strømledning til klemmen. - Hvis der anvendes en transientbeskyttelse, vil strømledningerne nu være sluttet til oversiden af transientbeskyttelsesenheden. Se efter + og klemmerne på transientbeskyttelsens mærkat. 3. Tilspænd klemmeskruerne. Når føleren og de strømførende ledninger tilspændes, må de højst spændes til 0,7 Nm (6 in.-lbs.). 4. Sæt dækslet på igen, og spænd det til (hvis et sådan findes). 5. Sæt strøm til (12-42 VDC). 16
17 Installationsvejledning Belastningsbegrænsninger Den strøm, der kræves hen over transmitterens spændingsklemmer, er 12 til 42,4 VDC (den nominelle spænding på klemmerne er 42,4 VDC). For at undgå at beskadige transmitteren må strømmen på klemmerne ikke komme under 12,0 VDC, når konfigurationsparametrene ændres. Jord transmitteren For at sikre en korrekt jordforbindelse skal instrumentkabelafskærmningen: Trimmes tæt og isoleres, så den ikke rører ved transmitterens hus Forbindes med den næste afskærmning, hvis kablet trækkes gennem en samlingsboks Forbindes til en god jordforbindelse ved strømforsyningsenden Bemærk Det bedste resultat opnås med et skærmet, parsnoet kabel. Brug en ledning, som er 24 AWG eller større, og som ikke er længere end 1500 meter (5,000 feet). Termoelement uden jordforbindelse, mv og RTD/ohm-input Hver procesinstallation har forskellige krav til jordforbindelser. Brug de jordforbindelsesmuligheder, som anbefales af de ansvarlige til den specifikke følertype, eller start med jordforbindelsesmulighed 1 (den mest almindelige). Mulighed 1 1. Forbind følerledningsafskærmningen til transmitterhuset. 2. Sørg for, at følerafskærmningen er elektrisk isoleret fra omgivende apparater, som kan have jordforbindelse. 3. Tilslut signalledningsafskærmningen til jord ved enden med strømforsyning. A B C DCS D A. Følerledninger B. Transmitter C. Jordingspunkt på afskærmning D ma loop 17
18 Installationsvejledning Mulighed 2 1. Tilslut signalledningsafskærmningen til følerledningsafskærmningen. 2. Sørg for, at de to afskærmninger er forbundet og elektrisk isolerede fra transmitterhuset. 3. Tilslut kun afskærmningen til jord ved strømforsyningens ende. 4. Kontrollér, at følerafskærmningen er elektrisk isoleret fra omgivende apparater, som har jordforbindelse. A B C DCS D A. Følerledninger B. Transmitter C. Jordingspunkt på afskærmning D ma loop 5. Kobl afskærmningerne sammen, så de er elektrisk isolerede fra transmitteren. Mulighed 3 1. Tilslut følerledningsafskærmningen til jord ved føleren, hvis det er muligt. 2. Sørg for, at følerlednings- og signalledningsafskærmningerne er elektrisk isolerede fra transmitterhuset. 3. Signalledningsafskærmningen må ikke forbindes til følerens ledningsafskærmning. 4. Tilslut signalledningsafskærmningen til jord ved enden med strømforsyning. A B C DCS D A. Følerledninger B. Transmitter C. Jordingspunkt på afskærmning D ma loop 18
19 Installationsvejledning Input fra jordet termoelement Mulighed 1 1. Tilslut følerledningsafskærmningen til jord ved føleren. 2. Sørg for, at følerlednings- og signalledningsafskærmningerne er elektrisk isolerede fra transmitterhuset. 3. Signalledningsafskærmningen må ikke forbindes til følerens ledningsafskærmning. 4. Tilslut signalledningsafskærmningen til jord ved enden med strømforsyning. A B C DCS D A. Følerledninger B. Transmitter C. Jordingspunkt på afskærmning D ma loop 19
20 Installationsvejledning Trin 5: Udfør en looptest Looptestkommandoen kontrollerer transmitterens output, at loopen er intakt, og hvordan alle registreringsapparater eller lignende enheder, der er installeret i loopen, fungerer. Looptest med en Field Communicator Start af looptest 1. Tilslut et eksternt amperemeter, som er serieforbundet med transmitterloopen (så strømmen til transmitteren går gennem måleren på et punkt i loopen). 2. Indtast genvejstastesekvensen på skærmen HOME (Hjem). Genvejstastesekvenser for betjeningspanelet 3, 5, 1 3. Kontrollér i testloopen, at transmitterens faktiske ma-ydelse og HART-kommunikatorens ma-aflæsning har samme værdi. Hvis aflæsningerne ikke matcher, er det enten, fordi transmitterens spænding skal trimmes, eller måleren ikke virker. Når testen er fuldført, vender displayet tilbage til looptestskærmen og lader brugeren vælge en anden outputværdi. 4. For at afslutte looptesten vælges End og Enter. Looptest med AMS Device Manager 1. Højreklik på enheden, og vælg Service Tools. 2. Vælg Simulate (Simuler) i venstre navigationsrude. 3. På fanen Simulate Tab (Simuler) i gruppeboksen Analog Output Verification (Verifikation af analog udgang) vælges knappen Perform Loop Test (Udfør looptest). 4. Følg vejledningen på skærmen, og vælg til sidst Apply (Anvend). Looptest via den lokale brugergrænseflade Se figuren herunder for at finde hen til punktet Loop Test i brugergrænsefladens menu. 20
21 Installationsvejledning Figur 7. Konfiguration af mærkat med brugergrænsefladen SE KONFIG. FØLERKONFIG. ENHEDER ÆNDRING AF MÅLEOMRÅDE LOOPTEST DISPLAY UDVIDET MENU FORLAD MENU INDSTIL 4 MA INDSTIL 20 MA INDSTIL BRUGERDEFINERET AFSLUT LOOPTEST TILBAGE TIL MENU FORLAD MENU 21
22 Installationsvejledning Systemer med sikkerhedsinstrumenter Ved installation af sikkerhedscertificerede systemer henvises til referencemanualen til Rosemount 644 (dokumentnummer ). Manualen findes i elektronisk format på Den kan også fås ved at kontakte en repræsentant for Emerson Process Management. 22
23 Produktcertificeringer Installationsvejledning Informationer om EU-direktiver Et eksemplar af EF-overensstemmelseserklæringen kan findes bagest i installationsvejledningen. Den seneste udgave af EF-overensstemmelseserklæringen kan findes på Certifikat vedrørende almindelig placering fra FM Approvals (Factory Mutual) Transmitteren er som standard blevet undersøgt og afprøvet for at afgøre, om konstruktionen overholder FM Approvals grundlæggende krav til el-, mekanik- og brandbeskyttelse. FM er et landsdækkende anerkendt testlaboratorium akkrediteret af Federal Occupational Safety and Health Administration (OSHA) i USA. Installation af udstyr i Nordamerika USA Ifølge stærkstrømsreglementet i USA (NEC) og Canada (CEC) kan divisionsmærket udstyr anvendes i zoner, og zonemærket udstyr kan anvendes i divisioner. Afmærkningerne skal være egnet til områdets klassificering, gas samt temperaturklasse. Disse oplysninger fremgår tydeligt af de respektive koder. E5 FM eksplosionssikker, ikke-antændelig, støveksplosionssikker Certifikat: [XP & DIP]: ; [ikke-antændelig]: & Standarder: FM klasse 3600: 2011, FM klasse 3615: 2006, FM klasse 3616: 2011, FM klasse 3810: 2005, NEMA-250: 250: 2003, ANSI/IEC 60529: 2004 Mærkninger: XP CL I, DIV 1, GP B, C, D; DIP CL II / III, GP E, F, G; (-50 C T o +85 C); type 4X; se beskrivelsen for I5 for mærkninger af ikke antændingsfarligt udstyr I5 FM egensikre og ikke-antændingsfarlige Certifikat: [hovemonteret Fieldbus/PROFIBUS, skinnemonteret HART] Standarder: FM klasse 3600: 1998, FM klasse 3610: 2010, FM klasse 3611: 2004, FM klasse 3810: 2005, NEMA 250: 1991 Mærkninger: IS CL I / II / III, DIV I, G P A, B, C, D, E, F, G; NI CL I, DIV 2, GP A, B, C, D; Særlige betingelser for sikker brug (X): 1. Når der er valgt en model uden indkapsling, skal temperaturtransmitter 644 installeres i en indkapsling, der lever op til kravene i ANSI/ISA S82.01 og S82.03 eller anden gældende standard for almindelige placeringer. 2. Udstyrskode K5 gælder kun med indkapsling til Rosemount J5 universalhoved (M20 1,5) eller Rosemount J6 universalhoved ( 1 /2-14 NPT). 3. Indkapslingen skal kunne overholde kravene til type 4X. 23
24 Installationsvejledning Canada Europa Certifikat: [hovedmonteret HART] Standarder: FM klasse 3600: 2011, FM klasse 3610: 2010, FM klasse 3611: 2004, FM klasse 3810: 2005, ANSI/NEMA 250: 1991; ANSI/IEC 60529: 2004; ANSI/ISA : 2009; ANSI/ISA : 2009 Mærkninger: (ingen indkapsling): IS CL I, DIV I, GP A, B, C, D T4; CL I ZONE 0 AEx ia IIC T4 Ga; NI CL I, DIV 2, GP A, B, C, D T5 (med indkapsling): IS CL I / II / III, DIV 1, GP A, B, C, D, E, F, G; NI CL I, DIV 2, GP A, B, C, D Særlige betingelser for sikker brug (X): 1. Hvis der er valgt en model uden indkapsling, skal temperaturtransmitter model 644 installeres i en indkapsling, der yder en beskyttelsesgrad på IP20 og opfylder kravene i ANSI/ISA og ANSI/ISA Indkapslinger (ekstraudstyr) til model 644 kan indeholde aluminium og anses for at udgøre en potentiel antændingsrisiko ved stød eller friktion. Installation og brug kræver derfor stor forsigtighed for at undgå stød og friktion. I6 CSA egensikker og division 2 Certifikat: Standarder: CAN/CSA C22.2 nr. 0-M10, CSA std. C22.2 nr , CAN/CSA C22.2 nr. 94-M91, CSA std. C22.2 nr. 142-M1987, CAN/CSA-C22.2 nr , CSA std. C22.2 nr. 213-M1987, C22.2 nr Mærkninger: [HART] IS CL I GP A, B, C, D T4/T6; CL I, ZONE 0 IIC; CL I, DIV 2, GP A, B, C, D [Fieldbus/PROFIBUS] IS CL I GP A, B, C, D T4; CL I, ZONE 0 IIC; CL I, DIV 2, GP A, B, C, D K6 CSA eksplosionssikker, støveksplosionssikker, egensikker og division 2 Certifikat: Standarder: CAN/CSA C22.2 nr. 0-M10, CSA std. C22.2 nr , CSA Std. C22.2 nr. 30-M1986, CAN/CSA C22.2 nr. 94-M91, CSA std. C22.2 nr. 142-M1987, CAN/CSA-C22.2 nr , CSA std. C22.2 nr. 213-M1987, C22.2 nr Mærkninger: CL I / II / III, DIV 1, GP B, C, D, E, F, Gh Se beskrivelsen for I6 vedrørende mærkninger for egensikker og division 2 E1 ATEX eksplosionssikker Certifikat: FM12ATEX0065X Standarder: EN : 2012, EN : 2007, EN 60529:1991 +A1:2000 Mærkninger: II 2 G Ex d IIC T6-T1 Gb, T6 (-50 C T o +40 C), T5-T1 (-50 C T o +60 C); procestemperaturer fremgår af Tabel 4. Særlige betingelser for sikker brug (X): 1. Se certifikat vedr. omgivende temperaturområde. 2. Den ikke-metalliske mærkat kan ophobe statisk elektricitet og kan udgøre en antændingskilde i gruppe III-miljøer. 3. Beskyt LCD-dækslet mod stød, der er større end 4 joule. 4. Kontakt producenten, hvis der er brug for oplysninger om målene på de eksplosionssikre samlinger. 24
25 Installationsvejledning I1 ATEX egensikker Certifikat: (hovedmonteret HART): Baseefa12ATEX0101X (hovedmonteret Fieldbus/PROFIBUS): Baseefa03ATEX0499X (skinnemonteret HART): BAS00ATEX1033X Standarder: EN : 2012, EN : 2012 Mærkninger: (HART): III 1 G Ex ia IIC T6-T4 Ga; (Fieldbus/PROFIBUS): II 1 G Ex ia IIC T4 Ga; Se Tabel 5 vedrørende enhedsparametre og temperaturklassifikation. Særlige betingelser for sikker brug (X): 1. Udstyret skal installeres i en indkapsling, der yder en beskyttelsesgrad på mindst IP20 i overensstemmelse med kravene i IEC Ikke-metalliske indkapslinger skal have en overflademodstand på under 1 GΩ. Indkapslinger i en letmetallegering eller zirconium skal være beskyttet imod stød og friktion, når disse er installeret i et zone 0-miljø. 2. Udstyret kan ikke modstå den 500 V test, som er defineret i paragraf i EN :2012, når det er udstyret med transientbeskyttelse. Det skal der tages højde for under installationen. N1 ATEX type n med indkapsling Certifikat: BAS00ATEX3145 Standarder: EN :2012, EN :2010 Mærkninger: II 3 G Ex na IIC T5 Gc (-40 C T o +70 C) NC ATEX type n ingen indkapsling Certifikat: (hovedmonteret Fieldbus/PROFIBUS, skinnemonteret HART): Baseefa13ATEX0093X (hovedmonteret HART): Baseefa12ATEX0102U Standarder: EN :2012, EN :2010 Mærkninger: (hovedmonteret Fieldbus/PROFIBUS, skinnemonteret HART): II 3 G Ex na IIC T5 Gc (-40 C T o +70 C) [hovedmonteret HART]: II 3 G Ex na IIC T6-T5 Gc; T6 (-60 C T o +40 C); T5 (-60 C T o +85 C) Særlige betingelser for sikker brug (X): 1. Temperaturtransmitter 644 skal monteres i en egnet, klassificeret indkapsling, der yder en indkapslingsklasse på mindst IP54 i henhold til IEC og EN Hvis udstyret er forsynet med transientbeskyttelse, kan det ikke bestå 500 V testen. Det skal der tages højde for ved installationen. ND ATEX støv Certifikat: FM12ATEX0065X Standarder: EN : 2012, EN : 2009, EN 60529:1991 +A1:2000 Mærkninger: II 2 D Ex tb IIIC T130 C Db, (-40 C T o +70 C); IP66 Se Tabel 4 vedrørende procestemperaturer. Særlige betingelser for sikker brug (X): 1. Se certifikat vedr. omgivende temperaturområde. 2. Den ikke-metalliske mærkat kan ophobe statisk elektricitet og kan udgøre en antændingskilde i gruppe III-miljøer. 3. Beskyt LCD-dækslet mod stød, der er større end 4 joule. 4. Kontakt producenten, hvis der er brug for oplysninger om målene på de eksplosionssikre samlinger. 25
26 Installationsvejledning International E7 IECEx eksplosionssikker Certifikat: IECEx FMG X Standarder: IEC :2011, IEC : , IEC :2008 Mærkninger: Ex d IIC T6-T1 Gb, T6 (-50 C T o +40 C), T5-T1 (-50 C T o +60 C); procestemperaturer fremgår af Tabel 4. Særlige betingelser for sikker brug (X): 1. Se certifikat vedr. omgivende temperaturområde. 2. Den ikke-metalliske mærkat kan ophobe statisk elektricitet og kan udgøre en antændingskilde i gruppe III-miljøer. 3. Beskyt LCD-dækslet mod stød, der er større end 4 joule. 4. Kontakt producenten, hvis der er brug for oplysninger om målene på de eksplosionssikre samlinger. I7 IECEx egensikker Certifikat: (hovedmonteret HART): IECEx BAS X (hovedmonteret Fieldbus/PROFIBUS, skinnemonteret HART): IECEx BAS X Standarder: IEC : 2011; IEC : 2011 Mærkninger: Ex ia IIC T6-T4 Ga Se Tabel 5 vedrørende enhedsparametre og temperaturklassifikation. Særlige betingelser for sikker brug (X): 1. Udstyret skal installeres i en indkapsling, der yder en beskyttelsesgrad på mindst IP20 i overensstemmelse med kravene i IEC Ikke-metalliske indkapslinger skal have en overflademodstand påunder 1 GΩ. Indkapslinger i en letmetallegering eller zirconium skal være beskyttet imod stød og friktion, når disse er installeret i et zone 0-miljø. 2. Udstyret kan ikke modstå den 500 V test, som er defineret i paragraf i IEC :2011, når det er udstyret med transientbeskyttelse. Det skal der tages højde for under installationen. N7 IECEx type n med indkapsling Certifikat: IECEx BAS Standarder: IEC :2011, IEC :2010 Mærkninger: Ex na IIC T5 Gc; T5 (-40 C T o +70 C) NG IECEx type n uden indkapsling Certifikat: (hovedmonteret Fieldbus/PROFIBUS, skinnemonteret HART): IECEx BAS X [hovedmonteret HART]: IECEx BAS U Standarder: IEC :2011, IEC :2010 Mærkninger: (hovedmonteret Fieldbus/PROFIBUS, skinnemonteret HART): Ex na IIC T5 Gc (-40 C T o +70 C) [hovedmonteret HART]: Ex na IIC T6-T5 Gc; T6 (-60 C T o +40 C); T5 (-60 C T o +85 C) Særlige betingelser for sikker brug (X): 1. Temperaturtransmitter 644 skal monteres i en egnet certificeret indkapsling, der giver en indkapslingsklasse på mindst IP54 i henhold til IEC og IEC Hvis udstyret er forsynet med transientbeskyttelse, kan det ikke bestå 500 V testen. Det skal der tages højde for ved installationen. 26
27 Installationsvejledning NK IECEx støv Certifikat: IECEx FMG X Standarder: IEC : 2011, IEC : 2008 Mærkninger: Ex tb IIIC T130 C Db, (-40 C T o +70 C); IP66; Se Tabel 4 vedrørende procestemperaturer. Særlige betingelser for sikker brug (X): 1. Se certifikat vedr. omgivende temperaturområde. 2. Den ikke-metalliske mærkat kan ophobe statisk elektricitet og kan udgøre en antændingskilde i gruppe III-miljøer. 3. Beskyt LCD-dækslet mod stød, der er større end 4 joule. 4. Kontakt producenten, hvis der er brug for oplysninger om målene på de eksplosionssikre samlinger. Brasilien E2 INMETRO eksplosionssikker Certifikat: NCC X Standarder: ABNT NBR IEC :2008, ABNT NBR IEC :2009, NBR 8094:1983 Mærkninger: Ex d IIC T6-T1 (-40 C T o +65 C) Gb; IP66W Særlige betingelser for sikker brug (X): 1. Der skal udvises omhu til sikring af, at overfladetemperaturen ikke overskrider 85 C, når RTD er eller termoelementer monteres på transmitteren. 2. De mekaniske og kemiske karakteristika ved procesvæsken skal vurderes for ikke at forårsage nedbrydning eller korrosion af temperatursonderne. 3. Kontakt producenten vedr. oplysninger om målene på de eksplosionssikre samlinger. I2 INMETRO egensikker Certifikat: CEPEL X Standarder: ABNT NBR IEC :2008, ABNT NBR IEC :2009, ABNT NBR IEC :2008, ABNT NBR IEC 60529:2009 Mærkninger: Ex ia IIC T* Ga IP66W Se Tabel 5 vedrørende enhedsparametre og temperaturklassifikation. Særlige betingelser for sikker brug (X): 1. Apparatet skal installeres i en indkapsling, som yder det en beskyttelsesgrad på mindst IP Indkapslinger i letmetallegeringer eller zirconium skal være beskyttet imod stød og friktion, når disse er installeret. 3. Når den maksimale omgivende temperatur på installationsstedet er højere end 50 C, skal udstyret installeres med kabler der har en egnet isolering til at kunne modstå minimum temperaturen på 90 C. 27
28 Installationsvejledning Kina E3 Kina, eksplosionssikker Certifikat: GYJ Standarder: GB , GB , GB Mærkninger: Ex d IIC T6 Særlige betingelser for brug (X): 1. Temperaturtransmitter, der bruger temperaturfølertype 65, 68, 75, 183, 185, er certificeret. 2. Intervallet for den omgivende temperatur er: Gas/støv Omgivende temperatur Gas -40 C T o +65 C Støv -40 C T o +85 C 3. Jordforbindelsesenheden i indkapslingen skal forbindes forsvarligt. 4. Under installation, brug og vedligeholdelse i eksplosive gasatmosfærer skal følgende advarsel tages til efterretning Må ikke åbnes med tilsluttet strøm. Under installation, brug og vedligeholdelse i eksplosive støvatmosfærer skal følgende advarsel tages til efterretning Må ikke åbnes, når der forefindes en eksplosiv støvatmosfære. 5. Under installation må det eksplosionsskire hus ikke udsættes for eksplosionsfarlige blandinger. 6. Under installation i eksplosionsfarlige omgivelser skal der bruges kabelforskruninger, installationsrør og blindpropper, der er certificeret af statsudnævnte tilsynsmyndigheder med klasse Ex d II C, DIP A20 IP Vedligeholdelse skal foretages et sted uden eksplosionsfare. 8. Under installation, brug og vedligeholdelse i eksplosive støvatmosfærer skal produktets indkapsling renses for at undgå ophobning af støv, men der må ikke bruges trykluft. 9. Slutbrugere må ikke ændre komponenter indvendigt, men skal løse problemet sammen med producenten for at undgå skader på produktet. 10. Ved installation, brug og vedligeholdelse af dette produkt skal følgende standarder overholdes: GB Elektrisk udstyr i eksplosive gasatmosfærer, del 13: Reparation og eftersyn på apparat anvendt i eksplosive gasatmosfærer GB Elektrisk udstyr i eksplosive gasatmosfærer, del 15: Elektriske installationer i farligt område (bortset fra miner) GB Elektrisk udstyr i eksplosive gasatmosfærer, del 16: Eftersyn og vedligeholdelse af elektriske installationer (bortset fra miner) GB Kode for konstruktion og tilslutning af elektrisk udstyr i eksplosive atmosfærer og teknisk installation af elektrisk udstyr i forbindelse med brandfare. GB Sikkerhedsregler for eksplosive støvatmosfærer GB Elektrisk udstyr til brug, hvor der er brændbart støv - del 1-2: Elektrisk udstyr beskyttet af indkapslinger og overfladetemperaturbegrænsning Valg, installation og vedligeholdelse 28
29 Installationsvejledning I3 Kina, egensikker Certifikat: GYJ111384X Standarder: GB , GB Mærkninger: Ex ia IIC T4/T5/T6 Særlige betingelser for sikker brug (X): 1. Intervallet for den omgivende temperatur er: Når der ikke vælges Enhanced Performance (udviddet funktionalitet) under Options (valgmuligheder) Transmitterens udgang Maksimum indgangseffekt: (W) T-kode Omgivende temperatur 0,67 T6-60 C T o +40 C A F eller W 0,67 T5-60 C T o +50 C 1 T5-60 C T o +40 C 1 T4-60 C T o +80 C 1,3 T4-50 C T o +60 C 5,32 T4-50 C T o +60 C Når der er valgt Enhanced Performance (udviddet funktionalitet) Maksimum indgangseffekt: (W) T-kode Omgivende temperatur 0,67 T6-60 C T o +40 C 0,67 T5-60 C T o +50 C 0,80 T5-60 C T o +40 C 0,80 T4-60 C T o +80 C 2. Parametre: Når der ikke under Options (Valgmuligheder) er valgt Enhanced Performance (udviddet funktionalitet) Strømklemmer (+, -) Transmitterens udgang Maks. indgangsspænding: U i (V) Maks. indgangsstrøm: I i (ma) Maksimum indgangseffekt: P i (W) C i (nf) Maks. indv. parametre: L i (mh) A ,67/ F, W ,3 2,1 0 F, W (FISCO) 17, ,32 2,1 0 Følerklemmer (1,2,3,4) Transmitterens udgang Maksimum udgangsspænding: U o (V) Maks. udgangsstrøm: I o (ma) Maksimum udgangseffekt: P o (W) C o (nf) Maks. indv. parametre: L o (mh) A 13,6 80 0, F, W 13,9 23 0,079 7,7 0 29
30 Installationsvejledning Når der er valgt Enhanced Performance (udviddet funktionalitet) Strømklemmer (+, -) Maks. indgangsspænding: U i (V) Maks. indgangsstrøm: I i (ma) Maks. indgangseffekt: P i (W) C i (nf) Maks. indv. parametre: L i (mh) 150 (T o +80 C) (T o +70 C) 190 (T o +60 C) Følerklemmer (1,2,3,4) 0,67/0,8 3,3 0 Maks. udgangsspænding: U o (V) Maks. udgangsstrøm: I o (ma) Maks. udgangseffekt: P o (W) Gasgruppe C o (nf) Maks. indv. parametre: L o (mh) IIC 0,816 5,79 13,6 80 0,08 IIB 5,196 23,4 IIA 18,596 48,06 3. Dette produkt overholder kravene til FISCO-feltapparater iht. IEC : Ved tilslutning af egensikre kredsløb iht. FISCO-modellen, er FISCO-parametrene for dette produkt som angivet ovenfor. 4. Produktet skal bruges sammen med Ex-certificeret tilbehør for at etablere et eksplosionsbeskyttelsessystem, der kan bruges i eksplosive gasatmosfærer. Ledningsføring og klemmer skal være i overensstemmelse med produktets og tilbehørets instruktionsmanual. 5. Kablerne mellem dette produkt og tilbehøret skal være afskærmede (kablerne skal have isolationsafskærmning). Det afskærmede kabel skal være sikkert jordet i et område uden eksplosionsrisiko. 6. Slutbrugere må ikke ændre komponenter indvendigt, men skal løse problemet sammen med producenten for at undgå skader på produktet. 7. Ved installation, brug og vedligeholdelse af dette produkt skal følgende standarder overholdes: GB Elektrisk udstyr i eksplosive gasatmosfærer, del 13: Reparation og eftersyn på apparat anvendt i eksplosive gasatmosfærer GB Elektrisk udstyr i eksplosive gasatmosfærer, del 15: Elektriske installationer i farligt område (bortset fra miner) GB Elektrisk udstyr i eksplosive gasatmosfærer, del 16: Eftersyn og vedligeholdelse af elektriske installationer (bortset fra miner) GB Kode for konstruktion og tilslutning af elektrisk udstyr i eksplosive atmosfærer og teknisk installation af elektrisk udstyr i forbindelse med brandfare 30
31 Installationsvejledning N3 Kina type n Certifikat: GYJ Standarder: GB , GB Mærkninger: Ex na nl IIC T5/T6 Særlige betingelser for sikker brug (X): 1. Forholdet mellem T-kode, omgivende temperaturområde er som følger: Når der ikke vælges Enhanced Performance (udviddet funktionalitet): T-kode Omgivende temperatur T5-40 C T o +70 C Når der vælges Enhanced Performance (udviddet funktionalitet): T-kode Omgivende temperatur T6-60 C T o +40 C T5-60 C T o +85 C 2. Maksimal indgangsspænding: 42,4 V. 3. Der skal bruges kabelforskruninger, installationsrør eller blindpropper, der er certificeret af NEPSI med beskyttelsestype Ex e eller Ex n og en passende gevindtype med beskyttelsesgrad IP54, på eksterne forbindelser og redundante kabelindgange. 4. Vedligeholdelse skal foretages et sted uden eksplosionsfare. 5. Slutbrugere må ikke ændre komponenter indvendigt, men skal løse problemet sammen med producenten for at undgå skader på produktet. 6. Ved installation, brug og vedligeholdelse af dette produkt skal følgende standarder overholdes: GB Elektrisk udstyr i eksplosive gasatmosfærer, del 13: Reparation og eftersyn på apparat anvendt i eksplosive gasatmosfærer GB Elektrisk udstyr i eksplosive gasatmosfærer, del 15: Elektriske installationer i farligt område (bortset fra miner) GB Elektrisk udstyr i eksplosive gasatmosfærer, del 16: Eftersyn og vedligeholdelse af elektriske installationer (bortset fra miner) GB Kode for konstruktion og tilslutning af elektrisk udstyr i eksplosive atmosfærer og teknisk installation af elektrisk udstyr i forbindelse med brandfare EAC Hviderusland, Kasakhstan, Rusland EM Technical Regulation Customs Union (EAC) - eksplosionssikker Certifikat: RU C-US.GB05.B Standarder: GOST R IEC , GOST IEC Mærkninger: 1Ex d IIC T6-T1 Gb X, T6 (-50 C T o +40 C), T5-T1 (-50 C T o +60 C); IP65/IP66/IP68 Særlige betingelser for sikker brug (X): 1. Læs om særlige betingelser i certifikatet. IM Technical Regulation Customs Union (EAC) - egensikker Certifikat: RU C-US.GB05.B Standarder: GOST R IEC , GOST R IEC Mærkninger: (HART): 0Ex ia IIC T4-T6 Ga X; (Fieldbus/PROFIBUS): 0Ex ia IIC T4 Ga X Særlige betingelser for sikker brug (X): 1. Læs om særlige betingelser i certifikatet. 31
32 Installationsvejledning Japan E4 Japan eksplosionssikker Certifikat: TC20671 (J2 med LCD), TC20672 (J2), TC20673 (J6 med LCD), TC20674 (J6) Mærkninger: Ex d IIC T5 Kombinationer K1 Kombination af E1, I1, N1 og ND K2 Kombination af E2 og I2 K5 Kombination af E5 og I5 K7 Kombination af E7, I7 og N7 KA Kombination af K6, E1 og I1 KB Kombination af K5 og K6 KC Kombination af I5 og I6 KD Kombination af E5, I5, K6, E1 og I1 KM Kombination af EM og IM Yderligere certificeringer SBS Typegodkendelse fra American Bureau of Shipping (ABS) Certifikat: 11-HS771994A-1-PDA ABS-regler: 2013 Regler for fartøjer af stål 1-1-4/7.7, 1-1-tillæg 3, 4-8-3/1.7, 4-8-3/13.1 SBV Typegodkendelse fra Bureau Veritas (BV) Certifikat: 26325/A2 BV Krav: Bureau Veritas-regler til klassificering af skibsinstallationer af stål Anvendelse: Klassemærkninger: AUT-UMS, AUT-CCS, AUT-PORT og AUT-IMS SDN Typegodkendelse fra Det Norske Veritas (DNV) Certifikat: A Tilsigtet brug: Det Norske Veritas regler for klassificering af skibe, fartøjer til høj fart og letvægtsfartøjer og det Norske Veritas offshore standarder Anvendelse: Placeringsklasser: Temperatur: D; fugt: B; vibrationer: A; EMC: B; indkapsling: B/IP66: A, C/IP66: Rustfrit stål SLL Typegodkendelse fra Lloyds Register (LR) Certifikat: 11/60002 Anvendelse: Til brug i miljøkategori ENV1, ENV2, ENV3 og ENV5. 32
33 Installationsvejledning Tabel 4. Procestemperaturer T6 T5 T4 T3 T2 T1 T130 Maks. omgivende +40 C +60 C +60 C +60 C +60 C +60 C +70 C Transmitter med LCD-display 0-in. 55 C 70 C 95 C 95 C 95 C 95 C 95 C 3-in. 55 C 70 C 100 C 100 C 100 C 100 C 100 C Følerforlængelse 6-in. 60 C 70 C 100 C 100 C 100 C 100 C 100 C 9-in. 65 C 75 C 110 C 110 C 110 C 110 C 110 C Transmitter uden LCD-display 0-in. 55 C 70 C 100 C 170 C 280 C 440 C 100 C 3-in. 55 C 70 C 110 C 190 C 300 C 450 C 110 C 6-in. 60 C 70 C 120 C 200 C 300 C 450 C 110 C 9-in. 65 C 75 C 130 C 200 C 300 C 450 C 120 C Tabel 5. Enhedsparametre Fieldbus/PROFIBUS HART HART (forstærket) U i (V) I i (ma) til T o +80 C 170 til T o +70 C 190 til T o +60 C P i (W) 1,3 v/t4 (-50 C T o +60 C) 0,67 v/t6 (-60 C T o +40 C) 0,67 v/t5 (-60 C T o +50 C) 1,0 v/t5 (-60 C T o +40 C) 1,0 v/t4 (-60 C T o +80 C) 0,67 v/t6 (-60 C T o +40 C) 0,67 v/t5 (-60 C T o +50 C) 0,80 v/t5 (-60 C T o +40 C) 0,80 v/t4 (-60 C T o +80 C) C i (nf) 2,1 10 3,3 L i (mh)
34 Installationsvejledning Figur 8. EF-overensstemmelseserklæring for temperaturtransmitter
35 Installationsvejledning 35
36 Installationsvejledning 36
37 Installationsvejledning 37
38 Installationsvejledning 38
39 Installationsvejledning EF-overensstemmelseserklæring Nr.: RMD 1016 Rev. M Vi, Rosemount Inc Market Boulevard Chanhassen, MN USA erklærer hermed at være eneansvarlig for, at produktet der er fremstillet af Rosemount Inc Market Boulevard Chanhassen, MN USA Temperaturtransmitter model 644 og som denne erklæring vedrører, overholder bestemmelserne i De Europæiske Fællesskabers direktiver, inklusive de seneste ændringer, som ses i vedlagte oversigt. Det er en forudsætning for overensstemmelse, at der foreligger harmoniserede standarder og, hvor det er relevant eller påkrævet, certificering af et organ, der er bemyndiget dertil af De Europæiske Fællesskaber, som det ses i vedlagte oversigt. Vice President of Global Quality (funktion trykte bogstaver) Kelly Klein (navn trykte bogstaver) 10. oktober 2014 (udstedelsesdato) Side 1 af 5 Dokumentrev.: 2013_A 39
40 Installationsvejledning EF-overensstemmelseserklæring Nr.: RMD 1016 Rev. M EMC-direktivet (2004/108/EF) Alle modeller Harmoniserede standarder: EN :2006, EN : 2006 ATEX-direktivet (94/9/EF) Model forstærkede hoved-/feltmonterede temperaturtransmittere (Analog/HART-udgang) Baseefa12ATEX0101X Egensikkerhedscertifikat Udstyrsgruppe II, kategori 1 G Ex ia IIC T6-T4 Ga Harmoniserede standarder: EN :2012; EN :2012 BAS00ATEX3145 Certifikat type n Udstyrsgruppe II, kategori 3 G Ex na IIC T5 Gc Harmoniserede standarder: EN : 2012; EN : 2010 Baseefa12ATEX0102U Certifikat type n, ingen indkapsling Udstyrsgruppe II, kategori 3 G Ex na IIC T6-T5 Gc Harmoniserede standarder: EN :2012; EN :2010 Model 644 Hovedmonteret temperaturtransmitter, gammel model (Analog/HART-udgang) Baseefa00ATEX1033X Egensikkerhedscertifikat Udstyrsgruppe II, kategori 1 G Ex ia IIC T6-T4 Ga Harmoniserede standarder: EN : 2012; EN : 2012 Side 2 af 5 Dokumentrev.: 2013_A 40
Installationsvejledning 00825-0108-4728, Rev BD Maj 2014. Rosemount 644H og 644R intelligente temperaturtransmittere
Installationsvejledning 00825-0108-4728, Rev BD Rosemount 644H og 644R intelligente temperaturtransmittere Installationsvejledning MEDDELELSE Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer
Læs mereTemperaturtransmitter Rosemount 644
00825-0208-4728, rev. HA Temperaturtransmitter Rosemount 644 med 4-20 ma HART -protokol (version 5 og 7) Bemærk Inden transmitteren installeres, skal det kontrolleres, at den rette Device Driver er indlæst
Læs mereInstallationsvejledning , Rev EB Februar Rosemount 248 temperaturtransmitter
Installationsvejledning 00825-0108-4825, Rev EB Rosemount 248 temperaturtransmitter Installationsvejledning MEDDELELSE Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount
Læs mereRosemount 644H (enhedsrevision 7 eller tidligere) og 644R intelligente temperaturtransmittere
Installationsvejledning 00825-0108-4728, rev. DA Rosemount 644H (enhedsrevision 7 eller tidligere) og 644R intelligente temperaturtransmittere Installationsvejledning MEDDELELSE Denne vejledning indeholder
Læs mereRosemount 144 pc-programmerbare temperaturtransmittere Produktetfåsikkemere
Vejledning til hurtig installation Februar 2004 Rosemount 144 Rosemount 144 pc-programmerbare temperaturtransmittere Produktetfåsikkemere Start Trin 1: Konfigurer transmitteren Trin 2: Monter transmitteren
Læs mereRosemount 751 feltsignalindikator. Installationsvejledning , Rev. AE Marts 2019
Rosemount 751 feltsignalindikator 00825-0108-4378, Rev. AE FORSIGTIG Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount 751-fjernindikator. Den indeholder ikke anvisninger
Læs mereProduktcertificeringer , Rev CC April Rosemount 3308-serien, trådløs Guided Wave Radar, model 3308A. Produktcertificeringer
00825-0208-4308, Rev CC Rosemount 3308-serien, trådløs Guided Wave Radar, model 3308A 1 Rev. 1.5 1.1 Informationer om EU-direktiver EF-overensstemmelseserklæringen for alle gældende europæiske direktiver
Læs mereRosemount 0065/0185 føler. Installationsvejledning , Rev BB_dan Juni 2014
Rosemount 0065/0185 føler 00825-0208-2654, Rev BB_dan MEDDELELSE Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount følere, model 0065 og 0185. Den indeholder ikke anvisninger
Læs mereInstallationsvejledning , rev. GA September Rosemount 248 temperaturtransmitter
Installationsvejledning 00825-0108-4825, rev. GA Rosemount 248 temperaturtransmitter Installationsvejledning BEMÆRK Denne vejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount 248. Den indeholder
Læs mereRosemount 3144P temperaturtransmittere med FOUNDATION Fieldbus-protokol. Installationsvejledning 00825-0108-4834, Rev.
Rosemount 3144P temperaturtransmittere med FOUNDATION Fieldbus-protokol 00825-0108-4834, Rev. CA MEDDELELSE MEDDELELSE Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount
Læs mereInstallationsvejledning , Rev EA Februar Rosemount 148 temperaturtransmitter
00825-0108-4148, Rev EA Rosemount 148 temperaturtransmitter MEDDELELSE Denne installationsvejledning giver grundlæggende anvisninger vedr. Rosemount 148. Den giver ingen detaljerede anvisninger om konfiguration,
Læs mereRosemount 644H temperaturtransmittere
00825-0308-4728, Rev CB Rosemount 644H temperaturtransmittere med PROFIBUS PA BEMÆRK Denne vejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount 644. Den indeholder ikke anvisninger angående
Læs mereInstallationsvejledning , Rev BA Februar Rosemount 0085 føler med rørbeslag
Installationsvejledning 00825-0108-4952, Rev BA Rosemount 0085 føler med rørbeslag Installationsvejledning MEDDELELSE Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount
Læs mereInstallationsvejledning , Rev HA Juni Rosemount 148 temperaturtransmitter
00825-0108-4148, Rev HA Rosemount 148 temperaturtransmitter BEMÆRK Denne vejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount 148. Den indeholder ikke anvisninger angående detaljeret konfiguration,
Læs mereInstallationsvejledning , rev. JB April Rosemount 248 temperaturtransmitter
00825-0108-4825, rev. JB Rosemount 248 temperaturtransmitter BEMÆRK Denne vejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount 248. Den indeholder ikke anvisninger angående detaljeret konfiguration,
Læs mereRosemount 848T FOUNDATION Fieldbus kompakt temperaturtransmitter
Installationsvejledning 00825-0108-4697, Rev EA Rosemount 848T FOUNDATION Fieldbus kompakt temperaturtransmitter Enhed revision 7 kræver ny DD/CFF-revision Installationsvejledning MEDDELELSE Denne installationsvejledning
Læs mereRosemount 848L Diskret logisk temperaturtransmitter med FOUNDATION feltbus
Diskret logisk temperaturtransmitter med FOUNDATION feltbus Start Trin 1: Monter transmitteren Trin 2: Ledningsføring og strømtilslutning Trin 3: Bekræft transmitterens konfiguration Produktcertificeringer
Læs mereRosemount 0065/0185 føler. Installationsvejledning , Rev FA April 2019
Rosemount 0065/0185 føler 00825-0208-2654, Rev FA BEMÆRK Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount følere, model 0065 og 0185. Den indeholder ikke anvisninger
Læs mereRosemount 752 Fjernindikator FOUNDATION Fieldbus-protokol
Installationsvejledning Rosemount 752 Rosemount 752 Fjernindikator FOUNDATION Fieldbus-protokol Start Trin 1: Ledningsføring Trin 2: Konfigurering af transducerblokken Produktcertificeringer Slut www.rosemount.com
Læs mereRosemount 751 feltsignalindikator. Installationsvejledning , Rev. AB Februar 2014
Rosemount 751 feltsignalindikator Installationsvejledning 00825-0108-4378, Rev. AB Installationsvejledning FORSIGTIG Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount
Læs mereRosemount 3051 tryktransmitter og Rosemount flowmålere i 3051CF-serien
Installationsvejledning 00825-0108-4007, Rev. CB Rosemount 3051 tryktransmitter og Rosemount flowmålere i 3051CF-serien med 4-20 ma HART -protokol, revision 5 og 7 Bemærk Inden transmitteren installeres,
Læs mereRosemount 752 Fjernindikator FOUNDATION Fieldbus-protokol
Fjernindikator FOUNDATION Fieldbus-protokol Start Trin 1: Ledningsføring Trin 2: Konfigurering af transducerblokken Produktcertificeringer Slut 2010 Emerson. Alle rettigheder forbeholdes. Alle mærker tilhører
Læs mereRosemount 3244MVF MultiVariable temperaturtransmitter
F MultiVariable temperaturtransmitter Start Trin 1: Monter transmitteren Trin 2: Tilslut ledningerne og sæt strøm til Trin 3: Kontrollér mærkaterne Trin 4: Bekræft transmitterkonfiguration Slut www.rosemount.com
Læs mereRosemount 0065/0185 føler. Installationsvejledning , Rev EA Marts 2018
Rosemount 0065/0185 føler Installationsvejledning 00825-0208-2654, Rev EA Installationsvejledning BEMÆRK Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount følere, model
Læs mereRosemount 214C føler. Installationsvejledning , Rev AD Juli 2016
Rosemount 214C føler 00825-0408-2654, Rev AD BEMÆRK Denne vejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount følermodeller 214C. Hvis føleren blev bestilt monteret på en temperaturtermolomme
Læs mereRosemount 848T trådløs temperaturtransmitter. Installationsvejledning 00825-0108-4848, Rev DA December 2014
Rosemount 848T trådløs temperaturtransmitter Installationsvejledning 00825-0108-4848, Rev DA Installationsvejledning MEDDELELSE Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for
Læs mereProduktetfåsikkemere
Særlige sikkerhedsforskrifter RTG-system Særlige sikkerhedsforskrifter ATEX Produktetfåsikkemere www.rosemount-tg.com Særlige sikkerhedsforskrifter Rosemount TankRadar REX Indhold Indhold SÆRLIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER...................
Læs mere3308A trådløs niveautransmitter med Guided Wave Radar i 3308-serien
00825-0208-4308, rev. AD 3308A trådløs niveautransmitter med Guided Wave Radar i 3308-serien ADVARSEL Eksplosioner kan resultere i dødsfald eller alvorlige kvæstelser. Kontroller, at måleenhedens driftsmiljø
Læs mereTryktransmitter til tørgasapplikationer
Vejledning til hurtig installation September 2004 Rosemount 951 Tryktransmitter til tørgasapplikationer Start Bænkkalibrering Ja Nej Konfigurer/Bekræft Trin 1: Monter transmitteren Trin 2: Forbind ledningerne
Læs mereRosemount 3051 tryktransmitter og Rosemount flowmålere i 3051CF-serien
00825-0108-4007, Rev. FA Rosemount 3051 tryktransmitter og Rosemount flowmålere i 3051CF-serien med 4-20 ma HART -protokol, revision 5 og 7 Bemærk Inden transmitteren installeres, skal det kontrolleres,
Læs mereRosemount 214C føler. Installationsvejledning , Rev AE April 2017
Rosemount 214C føler 00825-0408-2654, Rev AE BEMÆRK Denne vejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount følermodeller 214C. Hvis føleren blev bestilt monteret på en temperaturtermolomme
Læs mereTrådløs Guided Wave Radar 3308A i Rosemount 3308-serien
00825-0308-4308, rev. AD Trådløs Guided Wave Radar 3308A i Rosemount 3308-serien Installationsvejledning ADVARSEL Eksplosioner kan resultere i død eller alvorlige kvæstelser. Installation af denne enhed
Læs mereRosemount 2088, 2090F og 2090P tryktransmitter
00825-0108-4108, Rev EA Rosemount 2088, 2090F og 2090P tryktransmitter med 4 20 ma HART og 1 5 VDC HART-protokol med lav effekt (version 5 og 7) BEMÆRK Denne vejledning indeholder grundlæggende retningslinjer
Læs mereRosemount 702 trådløs diskret transmitter
September 2007 Rosemount 702 Rosemount 702 trådløs diskret transmitter Start Trin 1: Fysisk installation Trin 2: Kontrol af drift Trin 3: Referenceinformation Slut www.rosemount.com Rosemount 702 September
Læs mereInstallationsvejledning P/N MMI , Rev. A Februar ATEX installationsvejledning til Micro Motion model LFT, transmittere med lavt flow
Installationsvejledning P/N MMI-20011737, Rev. A Februar 2009 ATEX installationsvejledning til Micro Motion model LFT, transmittere med lavt flow Bemærk: Ved montering i Europa i farlige områder henvises
Læs mereRosemount 708 trådløs akustisk transmitter. Installationsvejledning , Rev db Marts 2019
Rosemount 708 trådløs akustisk transmitter 00825-0208-4708, Rev db MEDDELELSE Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende anvisninger til Rosemount 708. Den indeholder ingen detaljerede anvisninger
Læs mereADVARSEL MEDDELELSE. Juni 2014. Installationsvejledning
Installationsvejledning 00825-0208-4101, rev FA Rosemount tryktransmitter i 2051-serien og Rosemount flowmålere i 2051CF-serien med FOUNDATION Fieldbus-protokol Inden transmitteren installeres, skal det
Læs mereRosemount 644H temperaturtransmittere med FOUNDATION Fieldbus
Installationsvejledning Juli 2010 Rosemount 644 Rosemount 644H temperaturtransmittere med FOUNDATION Fieldbus Start Trin 1: Montering af transmitteren Trin 2: Ledningsføring og strømtilslutning Trin 3:
Læs mereRosemount 3490-serien 4-20 ma + HART-kompatibel controller
00825-0108-4841, Rev BA Rosemount 3490-serien 4-20 ma + HART-kompatibel controller Installationsvejledning ADVARSEL Følges retningslinjer for sikker installation ikke, kan det resultere i død eller alvorlige
Læs mereTrådløs Guided Wave Radar 3308A i Rosemount 3308-serien
Installationsvejledning 00825-0108-4308, rev. AD Trådløs Guided Wave Radar 3308A i Rosemount 3308-serien Installationsvejledning, udstyrskode WU Installationsvejledning ADVARSEL Eksplosioner kan resultere
Læs mereRosemount 753R webbaseret fjernovervågningsindikator
Vejledning til hurtig installation Indikator Rosemount 753R Rosemount 753R webbaseret fjernovervågningsindikator Start Oversigt Rosemount 753R med indbygget tryktransmitter model 3051S Rosemount 753R med
Læs mereInstallationsvejledning P/N MMI , Rev. A September ATEX-installationsvejledning til Micro Motion -transmittere model 2200
Installationsvejledning P/N MMI-20013044, Rev. A September 2008 ATEX-installationsvejledning til Micro Motion -transmittere model 2200 Bemærk: Ved montering i Europa i farlige områder henvises til standard
Læs mereRosemount 2051 tryktransmitter og Rosemount flowmåler i 2051CF-serien
00825-0108-4107, rev. CC Rosemount 2051 tryktransmitter og Rosemount flowmåler i 2051CF-serien med 4 20 ma HART - og 1-5 VDC HART-protokol med lav effekt (version 5 og 7) MEDDELELSE Denne vejledning indeholder
Læs mereInstallationsvejledning , Rev DB Februar Emerson Smart Wireless Field Link
00825-0108-4421, Rev DB Emerson Smart Wireless Field Link MEDDELELSE Denne vejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Smart Wireless Field Link. Den indeholder ikke anvisninger vedrørende diagnosticering,
Læs mereTryktransmitter i Rosemount 3051S-serien og flowmåler i Rosemount 3051SF-serien
Installationsvejledning 00825-0108-4801, Rev MA Tryktransmitter i Rosemount 3051S-serien og flowmåler i Rosemount 3051SF-serien med HART -protokol Installationsvejledning MEDDELELSE Denne vejledning indeholder
Læs mereRosemount 708 trådløs akustisk transmitter. Installationsvejledning , Rev BB Januar 2015
Rosemount 708 trådløs akustisk transmitter Installationsvejledning 00825-0208-4708, Rev BB Installationsvejledning MEDDELELSE Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende anvisninger til Rosemount
Læs mereSmartPower Solutions. Installationsvejledning , Rev DB April 2019
SmartPower Solutions 00825-0108-4701, Rev DB MEDDELELSE Denne vejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for produkter i SmartPower-serien. Den indeholder ikke anvisninger angående detaljeret konfiguration,
Læs mereRADARNIVEAUMÅLER SPECIEL SIKKERHEDSANVISNING
Speciel sikkerhedsanvisning da RADARNIVEAUMÅLER SPECIEL SIKKERHEDSANVISNING Indhold TankRadar Pro information om det europæiske ATEX-direktiv....................... 2 ATEX-mærkning og Ex-certificeringskode............................................
Læs mereINSTALLATIONSVEJLEDNING. Rumtermostat EKRTWA
INSTALLATIONSVEJLEDNING 1 1 2 2 60 mm/2.36 inch 87 mm/3.43 inch ±1.5 m ±60 inch >0.2 m >8 inch 3 34 mm/1.34 inch 125 mm/4.92 inch 3 Læs denne manual grundigt igennem, før du starter enheden op. Gem den.
Læs mereRosemount 644H Profibus PA temperaturtransmittere
Installationsvejledning Juli 2010 Rosemount 644 Rosemount 644H Profibus PA temperaturtransmittere Start Trin 1: Montering af transmitteren Trin 2: Ledningsføring og strømtilslutning Trin 3: Kontrol af
Læs mereRosemount føler Volume 1. Installationsvejledning , Rev EA April 2019
Rosemount føler Volume 1 00825-0308-2654, Rev EA BEMÆRK Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount følere, model 0068, 0078 og 0183. Den indeholder ikke anvisninger
Læs mereRosemount 2088 med valgbar HART-tryktransmitter
00825-0108-4108, Rev AB Rosemount 2088 med valgbar HART-tryktransmitter med 4 20 ma HART- og 1 5 Vdc HART-protokol med lav effekt (version 5 og 7) Bemærkninger MEDDELELSE Denne installationsvejledning
Læs mereSmartPower Solutions. Installationsvejledning 00825-0108-4701, Rev BA December 2014
SmartPower Solutions 00825-0108-4701, Rev BA MEDDELELSE Denne vejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for produkter i SmartPower-serien. Den indeholder ikke anvisninger angående detaljeret konfiguration,
Læs mereRosemount føler med rørbeslag model Installationsvejledning , Rev DB Juni 2017
Rosemount føler med rørbeslag model 0085 Installationsvejledning 00825-0108-4952, Rev DB Installationsvejledning BEMÆRK Denne vejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount føler med
Læs mereMobrey MCU900-serien 4-20 ma + HART-kompatibel kontrolenhed
IP2030-DA/QS, Rev AA Mobrey MCU900-serien 4-20 ma + HART-kompatibel kontrolenhed Installationsvejledning ADVARSEL Hvis retningslinjerne for sikker installation ikke følges, kan det resultere i død eller
Læs mereRosemount 5400 niveautransmitter
00825-0608-4026, Rev AA Rosemount 5400 niveautransmitter Monteringsanvisninger for parabolantenne 1.0 Om denne vejledning Denne installationsvejledning indeholder anvisninger for niveautransmitter Rosemount
Læs mereInstallationsvejledning , Rev. BB Februar Rosemount 1495 måleblænde Rosemount 1496 flangeforskruning
Installationsvejledning 00825-0108-4792, Rev. BB Rosemount 1495 måleblænde Rosemount 1496 flangeforskruning Installationsvejledning MEDDELELSE Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer
Læs mereProduktetfåsikkemere
Installationsvejledning Rosemount 648 trådløs temperaturtransmitter Start Vigtigt vedr. trådløs enhed Trin 1: Fysisk installation Trin 2: Verifikation af drift Referenceoplysninger Produktcertificeringer
Læs mereRosemount 5400-serien
00825-0508-4026, Rev AA Rosemount 5400-serien Konisk hornantenne med gevind ADVARSEL Undladelse af at følge retningslinjerne vedr. sikker installation og service kan resultere i død eller alvorlige kvæstelser.
Læs mereRosemount føler Volume 1. Installationsvejledning , Rev CB Maj 2017
Rosemount føler Volume 1 00825-0308-2654, Rev CB BEMÆRK Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount følere model 0068, 0078 og 0183. Den indeholder ikke anvisninger
Læs mereInstallationsvejledning , Rev DA Marts Rosemount 8714D (standard kalibreringsmodul) magnetisk flowrørssimulator
00825-0108-4764, Rev DA Rosemount 8714D (standard kalibreringsmodul) magnetisk flowrørssimulator MEDDELELSE Dette dokument indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount 8714D. Den indeholder ikke
Læs mereRosemount 5408 og 5408:SIS niveautransmittere
00825-0108-4408, re v. AB Rosemount 5408 og 5408:SIS niveautransmittere Kegleantenne 1.0 Om denne vejledning Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount transmittere
Læs mereInstallationsvejledning , Rev BB August Emerson Smart Wireless Field Link
Installationsvejledning 00825-0108-4421, Rev BB Emerson Smart Wireless Field Link Installationsvejledning MEDDELELSE Denne vejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Smart Wireless Field Link.
Læs mereRosemount 2140 niveausensor med vibrerende gaffel
00825-0108-4140, vers. AB Rosemount 2140 niveausensor med vibrerende gaffel 1.0 Om denne vejledning Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount 2140 og 2140:SIS
Læs mereInstallationsvejledning P/N MMI , Rev. AA Juli ATEXinstallationsvejledning. Micro Motion transmittere, model 9701/9703
Installationsvejledning P/N MMI-20011735, Rev. AA Juli 2009 ATEXinstallationsvejledning til Micro Motion transmittere, model 9701/9703 Bemærk: Ved montering i Europa i farlige områder henvises til standard
Læs mereTryktransmitter Rosemount 3051P
00825-0208-4007, rev. AC Tryktransmitter Rosemount 3051P med 4 20 ma HART -protokol (version 5 og 7) BEMÆRK Denne vejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for transmittere model Rosemount 3051P.
Læs mereRosemount 3051HT tryktransmitter til sanitet
Installationsvejledning 00825-0108-4091, rev. BD Rosemount 3051HT tryktransmitter til sanitet Bemærk Inden transmitteren installeres, skal det kontrolleres, at den rette Device Driver er indlæst i hostsystemerne.
Læs mereRosemount 2051 tryktransmitter og Rosemount flowmålere i 2051CF-serien
00825-0108-4107, Rev DC Rosemount 2051 tryktransmitter og Rosemount flowmålere i 2051CF-serien med 4 20 ma HART- og 1 5 VDC HART-protokol med lav effekt (version 5 og 7) Bemærkninger MEDDELELSE Denne installationsvejledning
Læs mereProduktetfåsikkemere
Vejledning til hurtig installation Juni 2007 Rosemount 4500 Rosemount 4500 sanitetstryktransmitter Produktetfåsikkemere Start Trin 1: Montering af transmitteren Trin 2: Indstil kontakterne Trin 3: Forbind
Læs mereRosemount 2051G tryktransmitter
Installationsvejledning 00825-0708-4101, Rev AB marts 2018 Rosemount 2051G tryktransmitter med 4 20 ma HART -protokol (version 5 og 7) Installationsvejledning marts 2018 BEMÆRK Denne vejledning indeholder
Læs mereInstallationsvejledning P/N MMI , Rev. A September ATEX-installationsvejledning til Micro Motion MVD Direct Connect -målere
Installationsvejledning P/N MMI-20011736, Rev. A September 2008 ATEX-installationsvejledning til Micro Motion MVD Direct Connect -målere Bemærk: Ved montering i Europa i farlige områder henvises til standard
Læs mereDobbelt sender detektor med 4 kanals frekvenser. 1. Funktioner. 2. Produkt gennemgang
Dobbelt sender detektor med 4 kanals frekvenser Tak, fordi du har købt denne stråle detektor, læs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt før installation. Forsøg aldrig at adskille eller reparere produktet.
Læs mereRosemount 3051 tryktransmitter og Rosemount flowmåler i 3051CF-serien
00825-0108-4797, rev. FD Rosemount 3051 tryktransmitter og Rosemount flowmåler i 3051CF-serien med PROFIBUS PA protokol MEDDELELSE Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer
Læs mereInstallationsvejledning , Rev BA November Rosemount 3051S ERS (Electronic Remote Sensors) med HART -protokol
Installationsvejledning 00825-0108-4804, Rev BA Rosemount 3051S ERS (Electronic Remote Sensors) med HART -protokol Installationsvejledning MEDDELELSE Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende
Læs mereTryktransmitter i Rosemount 3051S-serien og flowmåler i Rosemount 3051SF-serien
Installationsvejledning 00825-0308-4801, Rev BA Marts 2016 Tryktransmitter i Rosemount 3051S-serien og flowmåler i Rosemount 3051SF-serien med avanceret HART -diagnostik Bemærk Inden transmitteren installeres,
Læs mereRosemount 3144P temperaturtransmitter med HART -protokol. Installationsvejledning 00825-0108-4021, Rev JA Januar 2014
Rosemount 3144P temperaturtransmitter med HART -protokol Installationsvejledning 00825-0108-4021, Rev JA Installationsvejledning MEDDELELSE Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer
Læs mereRosemount 5408 og 5408:SIS niveautransmittere
00825-0308-4408, rev. AA Rosemount 5408 og 5408:SIS niveautransmittere Parabolantenne 1.0 Om denne vejledning Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount transmittere
Læs mereTryktransmitter i Rosemount 3051S-serien og flowmåler i Rosemount 3051SF-serien
Installationsvejledning 00825-0208-4802, rev GA Tryktransmitter i Rosemount 3051S-serien og flowmåler i Rosemount 3051SF-serien med WirelessHART -protokol Installationsvejledning MEDDELELSE Denne installationsvejledning
Læs mereINSTALLATIONSVEJLEDNING. Rumtermostat EKRTW
INSTALLATIONSVEJLEDNING 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 Læs denne manual grundigt igennem, før du starter enheden op. Gem den. en skal opbevares til fremtidig brug. Forkert installation eller montering
Læs mereRosemount føler Volume 1. Installationsvejledning , Rev DA Marts 2018
Rosemount føler Volume 1 00825-0308-2654, Rev DA BEMÆRK Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount følere, model 0068, 0078 og 0183. Den indeholder ikke anvisninger
Læs mereRosemount 2088, 2090P og 2090F Tryktransmittere
Februar 2019 Rosemount 2088 og 2090 Rosemount 2088, 2090P og 2090F Tryktransmittere med 4-20 ma HART- og 1-5 VDC HART-protokol med lav effekt Start Trin 1: Monter transmitteren Trin 2: Indstil jumperne
Læs mereRosemount 3051 tryktransmitter og Rosemount 3051C flowmålere
00825-0208-4774, Rev BD Rosemount 3051 tryktransmitter og Rosemount 3051C flowmålere med FOUNDATION Fieldbus-protokol Inden transmitteren installeres, skal det kontrolleres, at den rette Device Driver
Læs mereRosemount 3095FT masseflowtransmitter
masseflowtransmitter Trin 1: Monter transmitteren Trin 2: Tag hensyn til husets rotation Trin 3: Indstil kontakterne Trin 4: Forbind ledningerne og start op Trin 5: Bekræft konfiguration Trin 6: Trim transmitteren
Læs mereRosemount tryktransmitter i 2051-serien og Rosemount flowmåler i 2051CF-serien med Foundation Fieldbus-protokol
00825-0608-4101, Rev BC Rosemount tryktransmitter i 2051-serien og Rosemount flowmåler i 2051CF-serien med Foundation Fieldbus-protokol Inden transmitteren installeres, skal det kontrolleres, at den rette
Læs mereRosemount 3051S MultiVariable -transmitter Rosemount Multivariable-flowmåler i serie 3051SF
00825-0108-4853, Rev AF Rosemount 3051S MultiVariable -transmitter Rosemount Multivariable-flowmåler i serie 3051SF med FOUNDATION Fieldbus-protokol BEMÆRK Denne vejledning indeholder grundlæggende retningslinjer
Læs mereRosemount Guided Wave Radar
00825-0308-4530, Rev AB Rosemount Guided Wave Radar Monteringsvejledning til leddelt sonde ADVARSEL Undladelse af at følge retningslinjerne vedr. sikker installation og service kan resultere i alvorlige
Læs mereRosemount 3490-serien 4-20 ma + HART-kompatibel kontrolenhed
00825-0208-4841, Rev AA Rosemount 3490-serien 4-20 ma + HART-kompatibel kontrolenhed ADVARSEL Hvis retningslinjerne for sikker installation ikke følges, kan det resultere i død eller alvorlige kvæstelser.
Læs mereRosemount 5400-serien
00825-0108-4026, Rev GB Rosemount 5400-serien Højtydende berøringsfri to-leder radar niveautransmitter 1.0 Om denne vejledning Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for
Læs mereTemperaturprocesværdier. ved et øjekast. 7501 Feltmonteret HART-temperaturtransmitter med display og optiske knapper PERFORMANCE MADE SMARTER
Temperaturprocesværdier ved et øjekast PERFORMANCE MADE SMARTER COMMUNIC AT I ON F OUND AT I O N TEMPERATUR EX-BARRIERER KOMMUNIKATIONSINTERFACES MULTIFUNKTIONEL ISOLATION DISPLAYS 7501 Feltmonteret HART-temperaturtransmitter
Læs mereMicro Motion model 775
Tillæg vedr. ledningsopkobling P/N MMI-20016033, Rev. AA September 2009 Micro Motion model 775 Smart trådløs indbygget THUM -adapter Indhold Oversigt over THUM-adapteren.....................................
Læs mereProduktetfåsikkemere
Installationsvejledning Juli 2009 Rosemount 1151 Rosemount 1151 Analog Tryktransmitter Produktetfåsikkemere Start Trin 1: Montering af transmitteren Trin 2: Tag højde for husets rotation Trin 3: Tilslutning
Læs mereRosemount 2130. ATEX og IECEx sikkerhedsinstruktioner om flammesikring
Supplement til brugervejledning 00809-0408-4130, Rev. AA Maj 2009 Rosemount 2130 Rosemount 2130 ATEX og IECEx sikkerhedsinstruktioner om flammesikring www.rosemount.com Rosemount 2130 Supplement til brugervejledning
Læs mereSolar Inverters Sensor Interface Option
SMA Solar Technology AG Solar Inverters Sensor Interface Option Installationsvejledning FLX series www.sma.de Sikkerhed Sikkerhed Typer af sikkerhedsmeddelelser ADVARSEL Advarsler (med symbol) anvendes
Læs mereRosemount 248 trådløs temperaturtransmitter. Installationsvejledning , Rev EA Oktober 2016
Rosemount 248 trådløs temperaturtransmitter 00825-0208-4248, Rev EA Rosemount 248 trådløs temperaturtransmitter Trådløs Rosemount 248, hardwareversion HART enhed, version Installationssæt/drivere til enheden
Læs mereRosemount tryktransmitter model 3051 og Rosemount flowmålere model 3051CF DP
00825-0108-4100, Rev DB Rosemount tryktransmitter model 3051 og Rosemount flowmålere model 3051CF DP med WirelessHART -protokol MEDDELELSE Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer
Læs mereSPIDER Quick guide. DATO: August 2017 FORHANDLER: WASYS A/S. Langebjergvænget Roskilde
SPIDER Quick guide DATO: August 2017 FORHANDLER: WASYS A/S Langebjergvænget 18 4000 Roskilde +45 7221 7979 Indhold Om SPIDER... 3 Funktioner ved SPIDER... 3 Spændingsforsyning... 3 Installation og fysiske
Læs mereAQL AKTUATOR SWITCH UDFØRSEL
AQL AKTUATOR SWITCH UDFØRSEL Opstart, opbevaring, drift og vedligeholdelse IN310 Indholdsfortegnelse 1 Sikkerhed... 3 2 Opbevaring og vedligeholdelse... 3 Opbevaring... 3 Vedligeholdelse... 3 3 Montering...
Læs mere475 Field Communicator
475 Field Communicator 2 Introduktion 3 ADVARSEL Eksplosioner kan medføre død eller alvorlige kvæstelser: Brug i eksplosive omgivelser skal overholde lokale, nationale og internationale standarder, forskrifter
Læs mereRosemount 3051 tryktransmitter
00825-0108-4001, rev. JA Rosemount 3051 tryktransmitter med 4 20 ma HART- og 1 5 VDC-protokol med lav effekt Flowtransmitter i Rosemount 3051CF-serien med 4 20 ma HART- og 1 5 VDC-protokol med lav effekt
Læs mereRosemount tryktransmitter i 2051-serien og Rosemount flowmåler i 2051CF-serien med Foundation Fieldbus-protokol
Installationsvejledning 00825-0608-4101, Rev AA Rosemount tryktransmitter i 2051-serien og Rosemount flowmåler i 2051CF-serien med Foundation Fieldbus-protokol Inden transmitteren installeres, skal det
Læs mere