ROHO AGILITY rygsystem med Quick Release Hardware Brugerhåndbog

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "ROHO AGILITY rygsystem med Quick Release Hardware Brugerhåndbog"

Transkript

1 ROHO AGILITY rygsystem med Quick Release Hardware Brugerhåndbog Henvis til ROHO AGILITY rygsystem Brugerhåndbog som tilføjelse til disse vejledninger. Leverandør: Denne håndbog skal udleveres til brugeren af dette produkt. Bruger (individ eller plejepersonale): Læs vejledningen grundigt inden produktet tages i brug og opbevar den til senere brug. s h a p e f i t t i n g t e c h n o l o g y

2 Indholdsfortegnelse Anvendelsesformål 2 Vigtige sikkerhedsoplysninger 2-3 Billeder af de enkelte dele 4 Produktspecifikationer 4 Montering af beslag til rygskal 5 Kørestolskompatibilitet 5 Montering af rørbeslag 6-7 Montering af AGILITY 7-8 Højdejustering 9 Justering af sædets dybde og vinkel Vend rygskallen om 11 Afmontering af AGILITY og rygrør 12 Fejlfinding, Vedligeholdelse og Bortskaffelse 13 Rengøring og Begrænset garanti 14 ROHO, Inc., 100 North Florida Avenue, Belleville, Illinois USA: Fax: Kundeservice: cc@roho.com Udenfor USA: Fax: intl@roho.com ROHO.com 2016 ROHO, Inc. ROHO, AGILITY, og shape fitting technology er registrerede varemærker tilhørende ROHO, Inc. Zytel er et registreret varemærke tilhørende DuPont. Produkter i denne håndbog er muligvis dækket af et eller flere amerikanske og udenlandske patenter og varemærker. For yderligere oplysninger, henvises du til ROHO.com. ROHO, Inc. tilstræber hele tiden at forbedre produkterne og forbeholder sig retten til at ændre dette dokument. Den nyeste version af dette dokument findes på ROHO.com.

3 Anvendelsesformål ROHO AGILITY rygsystem med Quick Release Hardware (AGILITY Quick Release Hardware) er beregnet til at fastgøre kompatible ROHO AGILITY rygsystemer til kørestolens rygrør. Kompatible ROHO AGILITY rygsystemer omfatter: ROHO AGILITY Minimum Contour rygsystem (AGILITY Minimum Contour) ROHO AGILITY Mid Contour rygsystem (AGILITY Mid Contour) ROHO AGILITY Max Contour rygsystem (AGILITY Max Contour) ROHO, Inc. anbefaler, at en fagperson, som fx en læge eller terapeut, der har erfaring med siddestillinger og positionering af kroppen, konsulteres for at afgøre, om en AGILITY er passende for den enkelte brugers særlige siddebehov. ROHO medicinske produkter er beregnet til at være en del af en behandling som helhed. ROHO, Inc. anbefaler, at klinikeren foretager produktanbefalinger baseret på en vurdering af den individuelles medicinske og terapeutiske behov samt generelle helbred. Vigtige sikkerhedsoplysninger Advarsler: BRUG IKKE produktet uden først at have læst og forstået alle de medfølgende vejledninger. Hvis du ikke selv kan udføre opgaverne i denne vejledning, skal du søge hjælp ved at kontakte dit kliniske plejepersonale, forhandler eller ROHO Inc. Følg alle vejledninger og sikkerhedsoplysninger, der følger med produktet og leveres af producenten af din kørestol eller andet tilbehør. Hud-/ blødt-vævsnedbrydning kan opstå på grund af en række faktorer, der varierer fra individ til individ. Kontrollér huden ofte, mindst en gang om dagen, især de områder, der dækker knoglefremspring. Rødme, blå mærker eller mørkere områder (sammenlignet med normal hud) kan indikere begyndelsen til nedbrydning af blødt væv, og det kan være nødvendigt at gøre noget for at håndtere dette. Hvis der er misfarvning af huden/blødt væv, skal BRUGEN AF PUDEN STOPPES øjeblikkeligt. Hvis misfarvningen ikke forsvinder indenfor 30 minutter efter, at brugen af puden er stoppet, konsultér da straks sundhedspersonalet. Produktet skal monteres af en kvalificeret og kompetent leverandør af medicinsk udstyr eller sundhedspersonale med licens. Produktet skal være den korrekte størrelse i forhold til brugeren og kørestolen. Som med alt andet tilbehør til en kørestol, kan produktet påvirke din kørestols stabilitet. Før produktet tages i brug, bør du rådføre med sundhedspersonale så som læge eller hjemmepleje for at bedømme behovet for mulige ændringer på din kørestol. Man MÅ IKKE læne sig ud over toppen på et AGILITY rygsystem. Det kan føre til en ændring af tyngdepunktets placering, og kørestolen kan eventuelt vælte. Ved montering, justering og afmontering af beslag skal der udvises forsigtighed for at undgå, at fingrene kommer i klemme eller sætter sig fast i åbningerne. Undersøg dagligt, om skruer, møtrikker, klemmer og beslag på AGILITY er strammede. Stram løse skruer igen i henhold til vejledningerne i denne manual. UNDLAD at bruge produktet, hvis der findes en del/dele, der ikke kan strammes eller er gået i stykker. Produktet bør undersøges grundigt med regelmæssige mellemrum af en kvalificeret tekniker. Man MÅ IKKE bruge nogen del af Agility til at løfte eller skubbe en kørestol, da dette kan føre til systemet eventuelt frigøres fra kørestolen. Inden brugeren sidder i og mens denne sidder i kørestolen, skal det kontrolleres, at begge sikkerhedslåsene befinder sig i den LÅSTE ( ) position. 2

4 Vigtige sikkerhedsoplysninger (fortsat) Forholdsregler: Beskyt din AGILITY fra kraftige stød, der kan føre til skader og/eller brud. Brugen af andre beslag eller komponenter end dem, der leveres af ROHO, kan eventuelt føre til skader eller fejl på produktet og gøre garantien ugyldig. Komponenter i AGILITY er ikke beregnet til at blive brugt separat fra et AGILITY rygsystem, eller sammen med andre rygsystemer til kørestole. Ændringer på AGILITY kan påvirke dens præstation og gøre garantien ugyldig. Metalkomponenter kan blive varme, hvis de udsættes for høje temperaturer, eller kolde, hvis de udsættes for lave temperaturer. Det kan være nødvendigt at fjerne din AGILITY fra kørestolen, inden den klappes sammen. Advarsler - Transport i køretøjer Hver gang, det er muligt, bør en person, der sidder i en kørestol med et monteret AGILITY rygsystem, flyttes over i et producentinstalleret bilsæde, og bruge bilens sikkerhedsselesystem. Manglende opmærksomhed på disse advarsler kan ende med alvorlige skader på brugeren i kørestolen, samt på andre. AGILITY skal monteres korrekt og sikkert på kørestolen i overensstemmelse med alle medfølgende vejledninger og advarsler. AGILITY bør installeres således på en kørestol, at brugeren sidder oprejst og kørestolen vender fremad under transporten i en bil. AGILITY er kun blevet crash-testet på en kørestol, der vender fremad. Se testoplysningerne i denne brugerhåndbog. AGILITY må kun anvendes på kørestole, der overholder præstationskravene i ISO og, som monteres, anvendes og vedligeholdes i henhold til kørestolsproducentens vejledninger. En kørestol med AGILITY skal bruges med et effektivt kørestolssikringssystem og en korrekt placeret, crash-testet hofte- og skuldersele, eller et Wheelchair Tiedown og Occupant Restraint System (WTORS), i henhold til producentens vejledninger. Toppen af AGILITY bør placeres så tæt på det øverste stykke af brugerens skulder som muligt, så det yder god støtte i tilfælde af et uheld. Afstanden mellem det øverste stykke af brugerens skulder og toppen af kørestolens ryg bør ikke overskride 16,5 cm. Læs afsnittet Vedligeholdelse i denne manual, hvis et AGILITY rygsystem er involveret i en bilulykke. AGILITY med Quick Release Hardware er blevet dynamisk testet til brug i en bil af en tredjeparts testvirksomhed og opfylder alle kriterier for kørestolssædesystemer, som fremsat i i afsnit 20 ANSI/RESNA/ WC/Volume 4: "Kørestolssædesystemer til brug i motorkøretøjer". 3

5 Billeder af de enkelte dele Denne brugerhåndbog henviser til nedenstående pakkeindhold: Beslag til rygrør og rygskal; dobbeltnøgle, brugerhåndbog, registreringskort *Henvis til ROHO AGILITY rygsystem Brugerhåndbog for yderligere produktoplysninger. Bemærk: Der anbefales, at bruge et målebånd eller lineal, som dog ikke er inkluderet i pakkens indhold. Hardware til rygskallen Sikkerheds-lås Rigel Rørbeslag Glidejusteringsstang til højde Rørbeslag L R Øvre pind Trekants-holder Møtrikker og bolte til justering af bredde/højde (M6 x 1,0 x 25 mm bræddebolt) Plade til justering af bredde/højde Dobbelt krog Bolt til justering af dybde/vinkel (M6 x 1,0 x 30mm cylinderskrue) Bolt (M5 x 1,0 x 35mm cylinderskrue) Nedre pind Drejering Justeringscylinder (R) = Højre side Dobbeltnøgle Bruges som unbrakonøgle til at adskille og samle: 4 mm unbrakonøgle 10 mm stjernenøgle Brugerhåndbog Produktregistreringskort Du bedes kontakte din produktleverandør eller ROHO, Inc., eller gå ind på therohostore.com for at bestille reservedele. Produktspecifikationer Materialer:Beslag til rygskal og rør, Zytel ; Glidejusteringsstang til højde, aluminium; Drejering og justeringscylinder, stål. AGILITY Vægt for Quick Release hardware:0,8 kg 4

6 Montering af beslag til rygskal Bemærk: Følg disse vejledninger, hvis rygskallens beslag endnu ikke er monteret på din AGILITY. 1) Brug stjernenøglen til at løsne og aftage møtrikkerne til justering af bredde/højde. Gentag i begge sider. 2) Anbring rygskallens venstre (L) og højre (R) beslag på venstre (L) og højre (R) plader til justering af bredde/højde. Beslag til rygskallens højre side vises her. R 3) Udskift møtrikkerne til justering af bredde/højde. 4) Stram møtrikkerne til justering af bredde/ højde let med fingrene. Møtrikkerne skal stadig være løse nok til at skubbe trekantsbeslagene fremad og bagud. Gentag for begge sider. Kørestolskompatibilitet Advarsler: AGILITY beslag passer til mange kørestole, der kan lænes tilbage, vippes eller, hvis ryglæn kan justeres i en vinkel på op til 60 grader. Ud over 60 grader kan AGILITY beslag muligvis beskadiges, AGILITY kan ved et uheld eventuelt løsne sig fra din kørestol, og du kan risikere at falde og blive udsat for alvorlige personskader. Rådfør med sundhedspersonale så som læge eller hjemmepleje for at afgøre, om AGILITY beslag egner sig til din kørestol. Stivere kan udgøre et problem ved monteringen. Læs Fejlfinding. Sørg for, at stiverne ikke påvirker noget rørbeslag. Bemærkninger: AGILITY rørbeslag skal monteres på bagsiden af rygrørene. De kan Monteres på forsiden af rygrørene efter behov, men dette vil mindske sædedybden op til 2,5 cm. AGILITY skal tilpasses i størrelse til kørestolen og passer muligvis ikke til alle kørestole. Konsulter forhandleren eller sundhedspersonale så som læge eller hjemmepleje, der leverer dit udstyr for at afgøre, om din kørestol og rør er kompatible med AGILITY. AGILITY Quick Release Hardware er udviklet til at blive brugt på de fleste kørestole med runde rygrør med diametre (A), som ikke er mindre end 2,0 cm og ikke større ned 2,5 cm. Alle mål er omtrentlige. A A 5

7 Montering af rørbeslag Advarsel:Rørbeslag må ikke monteres, når brugeren sidder i kørestolen. Bemærkninger: Følg kørestolsproducentens anvisninger, når du afmonterer en eksisterende kørestolsryg. Sørg for, at kørestolens rygrør er rene, før rørbeslagene monteres. Aktivér kørestolens bremser, før rørbeslagene monteres eller afmonteres. Venstre (L) og højre (R) rørbeslag medleveres. Til demonstrationsbrug vises kun venstre eller højre side eventuelt. 1) For begge sider: Skru bolten løs. Bemærk: Enden af bolten skal flugte med justeringscylinderen. 2) Tryk med tommelfingeren mod bolten, og vrid drejeringen væk fra justeringscylinderen. Drej drejeringen. VIGTIGT! Bolten må IKKE løsnes fra justeringscylinderen. Bolt Justerings-cylinder Når rørbeslagene fastgøres: 99Anbring dem på bagsiden af kørestolens rør. 99Anbring dem i den ønskede højde. 99Sørg for, at tapperne vender mod hinanden. L(venstre side) R(højre side) Rørbeslag Øvre tapper 3) Hold drejebåndet mod røret. Drej rygbeslaget, så det trykker mod røret. Nedre tapper 4) Med din tommelfinger presset mod bolten, skal du fastgøre drejeringen, så den smalle del af åbningen sidder på rillen i justeringscylindere. 5) Hold drejebåndet mod røret. Drej rygbeslaget, så det trykker mod røret. Knib eller klemme drejeringen, mens du strammer bolten med fingrene, indtil rørbeslaget sidder tæt op mod røret. Gentag monteringen af rørbeslaget på den anden side. 6

8 Montering af rørbeslag, Fortsat 6) Stram boltene med unbrakonøglen, indtil de er stramme + endnu en kvart omgang. Bemærk: Hvis der anvendes en momentnøgle, strammes boltene til maks. 4,5 Nm. VIGTIGT! 99Sammenlign rørbeslagene for at sikre, at de øvre og nedre tapper sidder i samme højde. 99Sørg for, at hvert rørbeslag er monteret på den korrekte side. 99Brug et målebånd for at sikre, at rørbeslagene sidder på højde. Montering af AGILITY STOP:Læs Montering af rygskallens beslag, hvis rygskallens beslag endnu ikke er monteret på din AGILITY rygskal. Advarsler: AGILITY MÅ IKKE monteres, når brugeren sidder i kørestolen. Når du har monteret og justeret AGILITY og inden brugeren overføres til kørestolen, skal du træffe de nedenstående forholdsregler. 99 Sørg for, at begge sikkerhedslåse sidder i den LÅSTE ( ) position. Brug håndtaget til at trække op på AGILITY for at teste låsene. VIGTIGT! BRUG IKKE håndtaget til at trække kørestolen, mens brugeren sidder i kørestolen. Håndtaget er kun beregnet til at hjælpe ved at på- og afmonteringen af AGILITY. 99 Sørg for, at begge hægter er helt lukkede. Læs Fejlfinding, hvis hægterne ikke kan hvile helt på tapperne. 99 Sørg for, at alle beslag er helt stramme. Henvis til de anbefalede specifikationer for drejemomentet. Med brugeren siddende i kørestolen, skal det kontrolleres, at begge sikkerhedslåsene befinder sig i den LÅSTE ( ) position. Bemærkninger: Sikkerhedslåse skal sidde i ULÅST ( ) position for at montere AGILITY. Betrækket skal monteres på rygskallen, inden AGILITY monteres. Henvis til ROHO AGILITY rygsystem Brugerhåndbog, som følger med AGILITY. 1) Forsigtig: Skru møtrikkerne til justering af bredde/højde løse UDEN at tage dem af.møtrikkerne til justering af bredden og højden skal være løse nok til at trekantsbeslaget kan glide fremad og bagud. 2) Vip toppen af rygskallen mod kørestolens forside, og sæt de nedre kroge i de nedre tapper. 7

9 DA - ROHO AGILITY rygsystem med Quick Release Hardware Brugerhåndbog Montering af AGILITY, Fortsat 3) Kontrollér bredden: 99 Sørg for, at krogene hviler på tapperne. 5) Tag rygskallen af kørestolen, og stram møtrikkerne til bredde-/ højdejustering. Referencerriller 6) Anbring de nedre kroge på de nedre tapper igen. Vip så og løft toppen af rygskallen tilbage mod kørestolens bagside, indtil hægterne hviler over de øvre tapper. 99 Brug referencerillerne til at sikre, at højre og venstre trekantsbeslag sidder i samme position på begge sider. 4) Skub trekantsbeslagene for at justere bredden efter behov: fremad for en større bredde bagud for en mindre bredde Bredden på AGILITY MÅ IKKE justeres, når brugeren sidder i kørestolen. smallere Bredere 7) Sådan anbringer man tapperne, så de hviler på krogene og gribe fast i hægterne:hold rygskallen opad en smule, og før den så nedad, indtil de øvre og nedre kroge hviler fuldstændigt på de øvre og nedre tapper. Hægterne skal kunne åbne og så lukke. 8) Lås hægterne ved at skubbe begge sikkerhedslåse til højre og venstre ind i den LÅSTE ( position. ) 9) Læs Højdejustering, hvis du har behov for at justere højden. 10) Stram møtrikkerne til bredde- og højdejustering med stjernenøglen, indtil de er stramme + en kvart omgang. Bemærk: Hvis der anvendes momentnøgle, strammes møtrikkerne til 4,75 +/- 0,25 Nm. Advarsel: Hvis AGILITY ikke placeres, så den opnår kontakt med SIPS, kan støtten til hoften og positionering af kroppen mindskes. Sørg for at, AGILITY placeres således, at den nederste del berører SIPS. Læs Højdejustering. PSIS SIPS 8 PSIS SIPS

10 Højdejustering Advarsler Hvis de udføres korrekt, og med forsigtighed, kan højdejusteringer udføres med brugeren i kørestolen. Hvis du synes, at det er for svært eller usikkert at foretage justeringer med brugeren i kørestolen, så skal brugeren flyttes ud af stolen på en sikker måde. Du skal træffe de nedenstående forholdsregler, hvis du vælger at justere højden på AGILITY med brugeren i stolen. 99Sørg for, at kørestolens hjul er låst. 99Sørg for, at begge sikkerhedslåse sidder i den LÅSTE ( ) position. Brug håndtaget til at trække op på AGILITY for at teste låsene. VIGTIGT! BRUG IKKE håndtaget til at trække kørestolen, mens brugeren sidder i kørestolen. Håndtaget er kun beregnet til at hjælpe ved at på- og afmonteringen af AGILITY. 99Sørg for, at begge hægter er helt lukkede. Læs Fejlfinding, hvis hægterne ikke kan hvile helt på tapperne. 99Sørg for, at alle beslag er helt stramme. Henvis til de anbefalede specifikationer for drejemomentet. Bemærk: Inden du justerer højden på AGILITY, skal AGILITY monteres på kørestolen. Læs Montering af AGILITY. 1) Brug stjernenøglen til at løsne møtrikkerne til justering af bredde/ højde: Skru møtrikkerne løse fra en strammet position, indtil rygskallen glider op og ned (hvad der svarer til mindre end to (2) komplette rotationer). Tag IKKE møtrikkerne til justering af bredde/højde af. 2) Skub rygskallen op eller ned i de lodrette riller for at opnå den ønskede højde. v Advarsel: Når justeringen er afsluttet, bør du kontrollere, at alle beslag er helt stramme. Henvis til specifikationerne for drejemomentet. 3) Hold rygskallen i position, mens du bruger stjernenøglen til at stramme møtrikkerne på bredde- og højdejusteringsboltene, indtil de er stramme + en kvart omgang. Bemærk: Hvis der anvendes momentnøgle, strammes til 4,75 +/- 0,25 Nm. VIGTIGT! Sørg for, at rygskallens beslag sidder i samme højde på begge sider: Tæl antallet af firkantede huller, som er synlige gennem de lodrette huller til ventre og højre i rygskallen for at sikre, at venstre (V) og højre (H) beslag til rygskallen sidder i samme højde. (Firkanterne er en del af stangen til justering af glidehøjden. Se Billeder af de enkelte dele). 9

11 Justering af sædets dybde og vinkel Advarsler: Hvis de udføres korrekt, og med forsigtighed, kan sædets dybde- og vinkeljusteringer udføres med brugeren i kørestolen. Hvis du synes, at det er for svært eller usikkert at foretage justeringer af sædets dybde og vinkel med brugeren i kørestolen, så skal brugeren flyttes ud af stolen på en sikker måde. Du skal træffe de nedenstående forholdsregler, hvis du vælger at justere sædedybde og -vinkel på AGILITY med brugeren i stolen. 99Sørg for, at kørestolens hjul er låst. 99Sørg for, at begge sikkerhedslåse sidder i den LÅSTE ( ) position. Brug håndtaget til at trække op på AGILITY for at teste låsene. VIGTIGT! BRUG IKKE håndtaget til at trække kørestolen, mens brugeren sidder i kørestolen. Håndtaget er kun beregnet til at hjælpe ved at på- og afmonteringen af AGILITY. 99Sørg for, at begge hægter er helt lukkede. Læs Fejlfinding, hvis hægterne ikke kan hvile helt på tapperne. 99Sørg for, at alle beslag er helt stramme. Henvis til de anbefalede specifikationer for drejemomentet. Bemærk: Inden du justerer sædedybde og vinkel på AGILITY, skal AGILITY monteres på kørestolen. Læs Montering af AGILITY. Sådan justeres sædedybden 1) Sørg for, at møtrikkerne til bredde- og højdejustering er helt stramme. Læs Montering af AGILITY. 2) Brug en unbrakonøgle til at skrue boltene til justering af dybde/vinkel ude med cirka tre (3) fulde omgange. 5) Gå videre med næste afsnit Sådan justeres vinklen, hvis AGILITY endnu ikke er justeret til den ønskede vinkel. 3) Skub rygskallen fremad eller tilbage for at opnå den ønskede dybde. Bemærk: Hvis trekantsholderen ikke kan skubbes, se Fejlfinding. 6) Hvis AGILITY allerede er justeret til den ønskede vinkel: Hold rygskallen i position, og stram venstre og højre bredde- og højdejusteringsbolte med en unbrakonøgle, indtil de er stramme + en kvart omgang. Bemærk: Hvis der anvendes momentnøgle strammes boltene til 7 +/- 0,5 Nm. 4) VIGTIGT! Sørg for, at dybdepositionen på begge sider er lige ved at sammenligne mærkerne på toppen af trekantsbeslagene. afmærkninger på trekantsbeslagene 10

12 Justering af sædets dybde og vinkel, Fortsat Sådan justeres vinklen 1) Sørg for, at møtrikkerne til bredde- og højdejustering er helt stramme. Læs Montering af AGILITY. 2) Hvis de endnu ikke er skruet løse, bruger du en unbrakonøgle til at skrue boltene til justering af dybde/vinkel ude med cirka to (2) fulde omgange. 3) Drej rygskallen. 4) VIGTIGT!For at sikre, at begge sider er drejet i samme vinkel, sammenlignes mærkerne på forsiden af begge dobbeltkroge. 5) Hold rygskallen i position, og stram venstre og højre breddeog højdejusteringsbolte med en unbrakonøgle, indtil de er stramme + en kvart omgang. Bemærk: Hvis der anvendes momentnøgle strammes boltene til 7 +/- 0,5 Nm. 2x afmærkninger på dobbeltkrogene. VIGTIGT! Når dybde- og vinkeljusteringen er afsluttet, skal beslagene strammes helt, inden brugeren overføres til kørestolen. Se de relevante sektioner i denne manual mht. specifikationer for de anbefalede drejemomenter. Hvis personen sidder i kørestolen, og dybde og vinkel skal genjusteres, se Advarsler i begyndelsen af dette afsnit, og juster igen efter behov. Stram alle beslag igen. Vend rygskallen om 1) Fjern AGILITY fra kørestolen. Læs Afmontering af AGILITY. 2) Aftag rygskallens beslag på begge sider.: Brug stjernenøglen til at løsne og aftage møtrikkerne til justering af bredde/højde. Fjern trekantsbeslagene fra rygskallen. 3) Drej rygskallen. 4) Monter og juster AGILITY. Læs alle vejledninger vedr. justering og montering, der følger med produktet. Trekants-holder 11

13 Afmontering af AGILITY Bemærk: Sikkerhedslåse skal sidde i ULÅST ( ), når AGILITY skal afmonteres. Advarsel: AGILITY MÅ IKKE fjernes, mens personen sidder i kørestolen. 1) LÅS ( ) sikkerhedslåsene OP. 2) Træk begge hægter op for at åbne dem. 3) Brug håndtaget til at løfte AGILITY og fjern det fra kørestolen. Afmontering af rygrør Advarsel: Rørbeslag MÅ IKKE fjernes, mens brugeren sidder i kørestolen. Bemærk: Fjern AGILITY fra kørestolen, inden du afmonterer rørbeslagene. Læs Afmontering af AGILITY. 1) Skru bolten løs. Bolten må ikke tages helt af justeringscylinderen. 2) Tryk med tommelfingeren mod bolten, og vrid drejeringen væk fra justeringscylinderen. 3) Drej rørbeslaget væk fra røret. 12

14 Fejlfinding For yderligere hjælp bedes du kontakte det kliniske plejepersonale, forhandleren eller ROHO, Inc. Kan ikke fastgøre komponenterne korrekt under Montering af rørbeslagene. Kan ikke fastgøre eller sikre komponenterne korrekt under Montering af AGILITY. Kontroller, at både venstre (L) og højre (R) rørbeslag flugter med kørestolens stel og ikke er forvredne. Sørg for, at rørbeslagene sidder i samme højde på begge sider. Brug et målebånd eller lineal, om nødvendigt. Det normale monteringssted for rørbeslag befinder sig på bagsiden af rørene. Hvis en tværstiver forhindrer, at rørbeslagene monteres på det normale sted, kan de monteres på forsiden af rørene. I begge retninger bør de venstre (L) og højre (R) retningsmærker på rørbeslagene sidde korrekt set fra montørens synsvinkel. Kontroller, at både venstre (L) og højre (H) rørbeslag flugter med kørestolens stel og ikke er forvredne. Kontrollér, at den indstillede bredde passer til kørestolen. Afstanden mellem kørestolens rør kan variere. Hvis rygskallens beslag ikke kan hægte sig på de øvre og nedre tapper på rørbeslagene, eller hvis hægterne ikke kan lukkes, kan der være behov for breddejusteringer. Juster bredden som beskrevet i Montering af AGILITY. Der skal måske flere forsøg til for at finde den ideelle bredde til din kørestol. Hvis hægterne ikke kan lukkes, bør du kontrollere, om sikkerhedslåsene sidder i LÅST ( ) position. Sikkerhedslåse bør sidde i ULÅST ( ) position, når AGILITY monteres, og i LÅST ( ), før brugeren anbringes i kørestolen. Kan ikke fastgøre komponenterne korrekt under Montering af AGILITY og Højdejustering. Kan ikke fastgøre komponenterne korrekt under Justering af sædedybde og vinkel. Kontrollér, at rygskallens beslag (venstre (L) og højre (R) sidder på den korrekte side. Kontrollér, at møtrikkerne til bredde- og højdejustering er placeret på samme position i trekantsbeslagene. Brug referencerillerne som vejledning. Læs Montering af AGILITY. Sørg for, at rygskallens beslag sidder i samme højde på begge sider. I glidejusteringsstangen til højde, skal du tælle antallet af firkantede huller, som er synlige i hver side (Henvis til Højdejustering eller Billeder af de enkelte dele). Sørg for, at venstre (L) og højre (R) dybde er lige. Sammenlign mærkerne på toppen af trekantsholderne. Kontrollér, at venstre (L) og højre (R) dobbeltkrog er drejet i samme vinkel. Sammenlign mærkerne på forsiden af begge dobbeltkroge. Vedligeholdelse Advarsel: UNDLAD at bruge AGILITY, hvis der findes dele, der ikke kan strammes eller er gået i stykker. ROHO, Inc. anbefaler, at AGILITY undersøges grundigt med regelmæssige mellemrum af en kvalificeret tekniker. Undersøg dagligt, om skruer, møtrikker, klemmer og beslag på AGILITY er strammede. Stram løse skruer igen i henhold til vejledningerne i denne manual. Bortskaffelse Komponenterne, som indgår i produkterne i denne håndbog, er ikke forbundet med nogen kendte miljøskadelige risici, når de anvendes hensigtsmæssigt og bortskaffes i overensstemmelse med alle lokale og regionale bestemmelser. Forbrænding skal udføres på et kvalificeret og godkendt affaldsbehandlingsanlæg. 13

15 Rengøring og desinficering Rengøring og desinficering er separate procedurer. Rengøringen skal foregå inden desinficeringen. Produktet skal rengøres, desinficeres og kontrolleres for hensigtsmæssig funktion før skift mellem forskellige brugere. Forholdsregler: Der MÅ IKKE bruges skuremidler som ståluld eller skuresvampe på komponenterne til AGILITY. Der MÅ IKKE bruges rengøringsprodukter, der indeholder rensebenzin eller organiske opløsningsmider [dvs. acetone, toluen, Methyl Ethyl Ketone (MEK), nafta, kemiske rensevæsker, klæbemiddelfjernere] på komponenterne til AGILITY. = Aftør med en fugtig klud Sådan rengøres beslagene:vaskes i hånden i varmt (40 C) vand med sæbe og svamp. Skyl med rent vand. Aftørres med en ren klud og lufttørrer derefter helt. Sådan desinficeres beslagene:aftørres forsigtigt med en klud, der er vredet op i et husholdningsdesinfektionsmiddel. Skyl med rent vand. Aftørres med en ren klud og lufttørrer derefter helt. Begrænset garanti Begrænset garantiterm, fra produktets oprindelige købsdato: Beslag til rygskal og rør: 36 måneder. Der henvises til indlægssedlen med ROHO begrænset garanti, der følger med produktet eller kontakt kundeservice hos din lokale ROHO forhandler. 14

16 Post-/ leveringsadresse: 1501 South 74th Street, Belleville, IL , USA Administrative kontorer: 100 North Florida Avenue, Belleville, IL , USA USA: Fax Uden for USA: Fax ROHO.com Artikel nr. T20252 Revision: 5/26/2016 Udskrivningsdato: Antal:

ROHO AGILITY Back System Quick Release Hardware Operation Manual

ROHO AGILITY Back System Quick Release Hardware Operation Manual ROHO AGILITY Back System Quick Release Hardware Operation Manual In addition to these instructions, refer to the ROHO AGILITY Back System Operation Manual. Supplier: This manual must be given to the user

Læs mere

ROHO AGILITY rygsystem med fastmonterede beslag Brugerhåndbog

ROHO AGILITY rygsystem med fastmonterede beslag Brugerhåndbog ROHO AGILITY rygsystem med fastmonterede beslag Brugerhåndbog Henvis til ROHO AGILITY rygsystem Brugerhåndbog som tilføjelse til disse vejledninger. Leverandør: Denne håndbog skal udleveres til brugeren

Læs mere

ROHO AGILITY Back System Fixed Hardware Operation Manual

ROHO AGILITY Back System Fixed Hardware Operation Manual ROHO AGILITY Back System Fixed Hardware Operation Manual In addition to these instructions, refer to the ROHO AGILITY Back System Operation Manual. Supplier: This manual must be given to the user of this

Læs mere

ROHO AGILITY Laterals BRUGERVEJLEDNING

ROHO AGILITY Laterals BRUGERVEJLEDNING ROHO AGILITY Laterals BRUGERVEJLEDNING LEVERANDØR: Denne vejledning skal udleveres til brugeren af dette produkt. BRUGER: Før produktet tages i brug, skal vejledningen læses og gemmes til fremtidigt brug.

Læs mere

ROHO AGILITY Back SystemDirect Mount Hardware Operation Manual

ROHO AGILITY Back SystemDirect Mount Hardware Operation Manual ROHO AGILITY Back SystemDirect Mount Hardware Operation Manual This manual provides information about Direct Mount Hardware installation on AGILITY and the wheelchair. For information about the AGILITY

Læs mere

ROHO AGILITY Laterals BRUGERVEJLEDNING

ROHO AGILITY Laterals BRUGERVEJLEDNING ROHO AGILITY Laterals BRUGERVEJLEDNING LEVERANDØR: Denne vejledning skal udleveres til brugeren af dette produkt. BRUGER: Før produktet tages i brug, skal vejledningen læses og gemmes til fremtidigt brug.

Læs mere

ROHO AGILITY rygsystem Brugerhåndbog

ROHO AGILITY rygsystem Brugerhåndbog ROHO AGILITY rygsystem Brugerhåndbog Inkluderer vejledninger til ROHO AGILITY rygskal, betræk og tilbehør Anvend denne brugerhåndbog med vejledningerne, der følger med beslagene til dit ROHO AGILITY rygsystem.

Læs mere

ROHO HARMONY -puden Brugerhåndbog

ROHO HARMONY -puden Brugerhåndbog ROHO HARMONY -puden Brugerhåndbog s h a p e f i t t i n g t e c h n o l o g y DA - ROHO HARMONY-puden Brugerhåndbog ROHO HARMONY -puden Brugerhåndbog Leverandør: Denne håndbog skal udleveres til brugeren

Læs mere

ROHO AGILITY Back System Operation Manual

ROHO AGILITY Back System Operation Manual ROHO AGILITY Back System Operation Manual Includes instructions for ROHO AGILITY Back Shell, Cover, and Accessories. Use this operation manual with the instructions provided with your ROHO AGILITY Back

Læs mere

ROHO AirLITE Cushion Operation Manual

ROHO AirLITE Cushion Operation Manual ROHO AirLITE Cushion Operation Manual SUPPLIER: This manual must be given to the user of this product. CAREGIVER: Before using this product, read the instructions and save for future reference. s h a p

Læs mere

Brugsanvisning for Bade/Toiletstol M2 Mini Std med drivhjul. Beregnet til brug ved badning/brusning og ved toiletbesøg. (1/5)

Brugsanvisning for Bade/Toiletstol M2 Mini Std med drivhjul. Beregnet til brug ved badning/brusning og ved toiletbesøg. (1/5) (1/5) Montering af ryg: Ryggen sættes fast på understellet, ved at føre rørene ned over de to metal tapper på understellet. Montering/Afmontering af armlæn Samling af ryglæn på stol: De medfølgende skruer

Læs mere

ROHO nexus SPIRIT Cushion

ROHO nexus SPIRIT Cushion ROHO nexus SPIRIT Cushion Operation Manual Supplier: This manual must be given to the user of this product. Operator (Individual or Caregiver): Before using this product, read the instructions and save

Læs mere

ROHO Single Compartment Cushion with Sensor Ready Technology. Operation Manual

ROHO Single Compartment Cushion with Sensor Ready Technology. Operation Manual ROHO Single Compartment Cushion with Sensor Ready Technology Operation Manual Supplier: This manual must be given to the user of this product. Operator (Individual or Caregiver): Before using this product,

Læs mere

ROHO MOSAIC Cushion Operation Manual

ROHO MOSAIC Cushion Operation Manual ROHO MOSAIC Cushion Operation Manual SUPPLIER: This manual must be given to the user of this product. CAREGIVER: Before using this product, read the instructions and save for future reference. s h a p

Læs mere

VIGTIGT! VED OPLADNING; TÆND IKKE FOR STRØMMEN PÅ STIKKONTAKTEN FØR LADEREN ER SAT TIL STOLEN. VED FØRSTE OPLADNING SKAL BATTERIET OPLADES I 24 TIMER.

VIGTIGT! VED OPLADNING; TÆND IKKE FOR STRØMMEN PÅ STIKKONTAKTEN FØR LADEREN ER SAT TIL STOLEN. VED FØRSTE OPLADNING SKAL BATTERIET OPLADES I 24 TIMER. VIGTIGT! VED OPLADNING; TÆND IKKE FOR STRØMMEN PÅ STIKKONTAKTEN FØR LADEREN ER SAT TIL STOLEN VED FØRSTE OPLADNING SKAL BATTERIET OPLADES I 24 TIMER NÅR BATTERIET ER VED AT VÆRE AFLADET KOMMER DER EN BIP-LYD

Læs mere

ROHO Hybrid Elite Cushion

ROHO Hybrid Elite Cushion ROHO Hybrid Elite Cushion Operation Manual Supplier: This manual must be given to the user of this product. Operator (Individual or Caregiver): Before using this product, read the instructions and save

Læs mere

Montering af ryg: Fortsættes på side 2

Montering af ryg: Fortsættes på side 2 Brugsanvisning for Bade/Toiletstol M2 Standard. (1/3) Montering af hjul: For at montere hjulene, skal alle fire clips fjernes fra stellet. Hjulene føres op i rørene og clipsene monteres på igen. Sørg for

Læs mere

Hera II/140. Hera II Maxi/250. Bade- og toiletstol. Brugermanual. Vigtig information. Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.

Hera II/140. Hera II Maxi/250. Bade- og toiletstol. Brugermanual. Vigtig information. Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug. Hera II/140 Hera II Maxi/250 Bade- og toiletstol Brugermanual Vigtig information Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug. Denne brugermanual henvender sig til teknikere, installatører, ergoterapeuter

Læs mere

shape fitting technology AirLITE Cushion Operation Manual SUPPLIER: This manual must be given to the user of this product.

shape fitting technology AirLITE Cushion Operation Manual SUPPLIER: This manual must be given to the user of this product. AirLITE Cushion Operation Manual SUPPLIER: This manual must be given to the user of this product. USER: Before using this product, read these instructions and save for future reference. shape fitting technology

Læs mere

OCEAN/OCEAN XL. Bruse- og toiletkørestol Betjeningsvejledning

OCEAN/OCEAN XL. Bruse- og toiletkørestol Betjeningsvejledning OCEAN/OCEAN XL DA Bruse- og toiletkørestol Betjeningsvejledning DA VIGTIGT! Læs denne betjeningsvejledning opmærksomt igennem, før du anvender produktet. Læg mærke til alle henvisninger, især sikkerhedshenvisningerne,

Læs mere

Brugermanual. Next og Next Comfort / Dansk 74875A 09-09-09. Etac A/S Egeskovvej 12 8700 Horsens 79 68 58 88 www.etac.com

Brugermanual. Next og Next Comfort / Dansk 74875A 09-09-09. Etac A/S Egeskovvej 12 8700 Horsens 79 68 58 88 www.etac.com Brugermanual Next og Next Comfort / Dansk 74875A 09-09-09 Etac A/S Egeskovvej 12 8700 Horsens 79 68 58 88 www.etac.com Next, Next Comfort Indhold Side Håndtering... 3-5 Siddekomfort... 6-7 Forflytning...

Læs mere

Denne betjeningsvejledning skal udleveres til kunden. Kontrollér, at brugeren af AIRpad puden forstår produktoplysningerne

Denne betjeningsvejledning skal udleveres til kunden. Kontrollér, at brugeren af AIRpad puden forstår produktoplysningerne Dansk brugermanual for Rolko AIRpad Denne betjeningsvejledning skal udleveres til kunden. Kontrollér, at brugeren af AIRpad puden forstår produktoplysningerne Kunde: Læs denne betjeningsvejledning omhyggeligt

Læs mere

Indholdsfortegnelse. Fodstøtte. Værktøj. Montering af ryg. Justerbar fodstøtte. Sæde justering. Delt fodstøtte, justerbar. Hofte-vinkel justering

Indholdsfortegnelse. Fodstøtte. Værktøj. Montering af ryg. Justerbar fodstøtte. Sæde justering. Delt fodstøtte, justerbar. Hofte-vinkel justering Indholdsfortegnelse Udgave 1 2009 06 01 DK1301-1 Værktøj 2:1 Fodstøtte 8:1 Montering af ryg 2:2 Justerbar fodstøtte 8:2 Sæde justering 3:1 Delt fodstøtte, justerbar 8:3 Hofte-vinkel justering 4:1 Lægstøtte

Læs mere

Brugermanual. dansk. Etac Cross Etac Cross XL Etac Cross VB Etac Cross XL VB Etac Twin Etac Transit 74233F 13-09-18

Brugermanual. dansk. Etac Cross Etac Cross XL Etac Cross VB Etac Cross XL VB Etac Twin Etac Transit 74233F 13-09-18 Brugermanual dansk 74233F 13-09-18 Etac Cross Etac Cross XL Etac Cross VB Etac Cross XL VB Etac Twin Etac Transit Indhold Side Forklaring af symboler Transport i bil... 2 Håndtering... 3 Løft IKKE stolen

Læs mere

ACADEMY BACK SYSTEM GB NL D N S DK SF F E

ACADEMY BACK SYSTEM GB NL D N S DK SF F E ACADEMY BACK SYSTEM GB NL D N S SF F E User manual Gebruiksaanwijzing Gebrauchsanweisung Brukermanual Bruksanvisning Brugermanual Käyttöohje Mode d emploi Instrucciones de uso AVAILABLE STANDARD MODELS

Læs mere

ROHO DRY FLOATATION ROHO DRY -kørestolspuder Brugerhåndbog

ROHO DRY FLOATATION ROHO DRY -kørestolspuder Brugerhåndbog ROHO DRY FLOATATION ROHO DRY -kørestolspuder FLOATATION Brugerhåndbog Leverandør: Denne håndbog skal udleveres til brugeren af dette produkt. Bruger (individ eller plejepersonale): Læs vejledningen grundigt

Læs mere

Bade-Toiletstol

Bade-Toiletstol Bade-Toiletstol 302018+302019 Montage og brugervejledning (Og med montering af 24 hjul art. nr. 302017 som ekstra tilbehør) MOBILEX A/S Danmark Rev. 08.12 Side 1 af 6 UM-302018-19-DK 1. Indledning Kære

Læs mere

Brugermanual. Gruppe I (9-18 kg) Kvalitets garanti. IMPORTØR: DBU dansk biludstyr A/S Tel: 86 78 52 00 DBU@biludstyr.dk. Bemærk

Brugermanual. Gruppe I (9-18 kg) Kvalitets garanti. IMPORTØR: DBU dansk biludstyr A/S Tel: 86 78 52 00 DBU@biludstyr.dk. Bemærk Bemærk 1. Dette er en ISOFIX barnestol. Den er godkendt i henhold til godkendelse Nr: 44,04, til almindelig brug i køretøjer, og passer til biler med ISOFIX-beslag. 2. Den passer i biler med ISOFIX-beslag

Læs mere

DOLOMITE JAZZ BRUGSANVISNING. Brug ikke rollatoren som kørestol eller til persontransport. DK BRUGSANVISNING

DOLOMITE JAZZ BRUGSANVISNING. Brug ikke rollatoren som kørestol eller til persontransport. DK BRUGSANVISNING DOLOMITE JAZZ Brug ikke rollatoren som kørestol eller til persontransport. BRUGSANVISNING Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem før brug. Rollatoren er tilpasset både indendørs og udendørsbrug. DK BRUGSANVISNING

Læs mere

Brugsanvisning. Heads first VIGTIGT

Brugsanvisning. Heads first VIGTIGT Brugsanvisning Heads first VIGTIGT Brugeren af denne hovedstøtte, herunder pårørende og fagfolk, som kan justere og tilpasse den, bør læse denne manual. Denne manual indeholder vigtige oplysninger om brug

Læs mere

VIGTIGT! VED OPLADNING; TÆND IKKE FOR STRØMMEN PÅ STIKKONTAKTEN FØR LADEREN ER SAT TIL STOLEN. VED FØRSTE OPLADNING SKAL BATTERIET OPLADES I 24 TIMER.

VIGTIGT! VED OPLADNING; TÆND IKKE FOR STRØMMEN PÅ STIKKONTAKTEN FØR LADEREN ER SAT TIL STOLEN. VED FØRSTE OPLADNING SKAL BATTERIET OPLADES I 24 TIMER. VIGTIGT! VED OPLADNING; TÆND IKKE FOR STRØMMEN PÅ STIKKONTAKTEN FØR LADEREN ER SAT TIL STOLEN. VED FØRSTE OPLADNING SKAL BATTERIET OPLADES I 24 TIMER. NÅR BATTERIET ER VED AT VÆRE AFLADET KOMMER DER EN

Læs mere

Brugermanual. Next og Next Comfort, dansk 74875B 13-03-01. Etac A/S Egeskovvej 12 8700 Horsens 79 68 58 88 www.etac.com

Brugermanual. Next og Next Comfort, dansk 74875B 13-03-01. Etac A/S Egeskovvej 12 8700 Horsens 79 68 58 88 www.etac.com Brugermanual Next og Next Comfort, dansk 74875B 13-03-01 Etac A/S Egeskovvej 12 8700 Horsens 79 68 58 88 www.etac.com Next, Next Comfort Indhold Side Håndtering... 3-5 Siddekomfort... 6-7 Forflytning...

Læs mere

ROHO SOFFLEX Cushion Operation Manual

ROHO SOFFLEX Cushion Operation Manual ROHO SOFFLEX Cushion Operation Manual Supplier: This manual must be given to the user of this product. User: Before using this product, read instructions and save for future reference. s h a p e f i t

Læs mere

Forward Thinking Mobility. USER MANUAL

Forward Thinking Mobility.   USER MANUAL Forward Thinking Mobility USER MANUAL 1 1. INDHOLD 1. Indhold 2. Introduktion 3. Beskrivelse af delene 4. Personlig sikkerhed 5. Personlig tilpasning 6. Montering og transport 7. Pasning og vedligeholdelse

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING Voksen & Junior hovedstøtte

BRUGERVEJLEDNING Voksen & Junior hovedstøtte - Få balance i kroppen RUGERVEJLENING Voksen & Junior hovedstøtte INHOLSFORTEGNELSE: 2.1 Vigtige punkter at tænke på ved afprøvning 2.2 Sådan indstiller du en soft pro hovedstøtte 3.1 Hovedstøttesfæste

Læs mere

Tillykke med din nye rollator. Vi har gjort vores bedste for at give dig et sikkert og smukt produkt, der kan hjælpe dig rundt i mange år.

Tillykke med din nye rollator. Vi har gjort vores bedste for at give dig et sikkert og smukt produkt, der kan hjælpe dig rundt i mange år. Scandinavian Butler INSPIRERET AF TRADITION & DESIGNET TIL DAGLIGDAGEN Tillykke med din nye rollator. Vi har gjort vores bedste for at give dig et sikkert og smukt produkt, der kan hjælpe dig rundt i mange

Læs mere

Hera II / 140. Bad- og toiletstol. Brugermanual. Vigtig information. Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.

Hera II / 140. Bad- og toiletstol. Brugermanual. Vigtig information. Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug. ! Hera II / 140 Bad- og toiletstol Brugermanual Vigtig information Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug. Denne brugermanual henvender sig til teknikere, ergoterapeuter og andet personel,

Læs mere

ROHO DRY FLOATATION Wheelchair Cushions. shape fitting technology. Operation Manual. This manual must be given to the user of this product.

ROHO DRY FLOATATION Wheelchair Cushions. shape fitting technology. Operation Manual. This manual must be given to the user of this product. ROHO DRY FLOATATION Wheelchair Cushions Operation Manual SUPPLIER: USER: This manual must be given to the user of this product. Before using this product, read instructions and save for future reference.

Læs mere

Matrx Rygsystemer. Invacare. En optimal og fleksibel støtte

Matrx Rygsystemer. Invacare. En optimal og fleksibel støtte En optimal og fleksibel støtte faste rygsystem er velegnet for den aktive kørestolsbruger, som har behov for moderat eller let støtte af ryggen. Matrx er i et moderne, let og smart design. Matrx giver

Læs mere

ROHO MOSAIC pude. Brugervejledning

ROHO MOSAIC pude. Brugervejledning ROHO MOSAIC pude Brugervejledning s h a p e f i t t i n g t e c h n o l o g y ROHO MOSAIC pude Brugervejledning Dansk LEVERANDØR: Denne vejledning skal udleveres til brugeren af dette produkt. BRUGER:

Læs mere

Mobile Flex. 2-pælssystem 4-pælssystem. Brugermanual. Vigtig information: Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.

Mobile Flex. 2-pælssystem 4-pælssystem. Brugermanual. Vigtig information: Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug. Mobile Flex 2-pælssystem 4-pælssystem Brugermanual Vigtig information: Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug. Denne brugermanual henvender sig til montører, ergoterapeuter og andet personale,

Læs mere

Plush-/Mini hovedstøtte

Plush-/Mini hovedstøtte RUGSNVISNING rt.nr. R301-16, udgave 6-2010-07-16 Plush-/Mini hovedstøtte Plads til etiket! Produktet må kun anvendes som hovedstøtte. Ønskes anden anvendelse kontakt da natomic SITT /S. Tillverkare / Manufacturer

Læs mere

Letvægts kvalitets rollator. DK bruger-manual

Letvægts kvalitets rollator. DK bruger-manual Letvægts kvalitets rollator DK bruger-manual 1 Generel Information Kære kunde. Tillykke med købet som vi håber du bliver rigtig glad for, og ikke mindst lever op til dine forventninger. Denne bruger-manual

Læs mere

Brugsanvisning for Progeo

Brugsanvisning for Progeo Brugsanvisning for Progeo Indhold: 1. Opspændelig stropryg 2. Justerbart rygrør (1,5 cm) - kort, justerbar fra 30 til 42 cm - lang, justerbar fra 42 til 54 cm 3. Tøjbeskytter/sideskjold flere modeller

Læs mere

BRUGERMANUAL. VELA Latin 600/610 VARIANT: Varenr VELA Latin 600. VELA Latin 610

BRUGERMANUAL. VELA Latin 600/610 VARIANT: Varenr VELA Latin 600. VELA Latin 610 BRUGERMANUAL VELA Latin DK VARIANT: 600/610 Varenr. 105386 VELA Latin 600 VELA Latin 610 INDHOLDSFORTEGNELSE 1.0. INDLEDNING 3 1.1. SIKKERHED 4 1.2. REKLAMATIONSRET 4 1.3. UDPAKNING AF STOLEN 4 1.4. VEDLIGEHOLDELSE

Læs mere

Introduktion side 3. Før du kører ud på din første tur side 4. Brugervejledning side 5. Justering af sadelhøjde side 7. Justering af kæde side 7

Introduktion side 3. Før du kører ud på din første tur side 4. Brugervejledning side 5. Justering af sadelhøjde side 7. Justering af kæde side 7 Indholdsfortegnelse 1 Introduktion side 3 Før du kører ud på din første tur side 4 Brugervejledning side 5 Justering af sadelhøjde side 7 Justering af kæde side 7 Justering af styrhøjde side 8 Justering

Læs mere

Nokia Holder Easy Mount HH-12 & Nokia Mobile Holder CR-81 9254826/1

Nokia Holder Easy Mount HH-12 & Nokia Mobile Holder CR-81 9254826/1 Nokia Holder Easy Mount HH-12 & Nokia Mobile Holder CR-81 1 2 3 4 9254826/1 5 7 6 8 9 10 DANSK 2006 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes. Nokia og Nokia Connecting People er registrerede varemærker tilhørende

Læs mere

STIGA COLLECTOR 30" B BRUGSANVISNING 8211-1227-02

STIGA COLLECTOR 30 B BRUGSANVISNING 8211-1227-02 STIGA COLLECTOR 30" B BRUGSANVISNING 8211-1227-02 S SVENSKA 1. 2. 3. 4. SVENSKA S 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. S SVENSKA 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. DANSK DK SIKKERHEDSFORSKRIFTER 1. Lad aldrig nogen bruge

Læs mere

DK... Fritstående skinnesystem, justerbart. Vers. 3.00

DK... Fritstående skinnesystem, justerbart. Vers. 3.00 DK... Fritstående skinnesystem, justerbart Vers. 3.00 Fritstående skinnesystemer, justerbare Varenr.: 553000 556000 556297 1.00.... Formål og anvendelse.... 3 1.01...Producent...3 1.02...Anvendelsesformål

Læs mere

Brugervejledning til bilfastspænding A22 Marts 2003

Brugervejledning til bilfastspænding A22 Marts 2003 Brug og vedligeholdelse af ROLTEC bilfastspænding model A22 til model ROLTEC Vision el-kørestol. Indholdsfortegnelse. Generelt - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - side 1 Normal

Læs mere

BRUGSANVISNING SAVBORD. Model: 010A

BRUGSANVISNING SAVBORD. Model: 010A BRUGSANVISNING SAVBORD Model: 010A Sidehenvisning Tekniske specifikationer... 2 Indhold... 3 Sikkerhedsanvisninger... 3 Monteringsvejledning... 4 Oversigt over dele... 7 Længdejustering af rullestøtte...

Læs mere

Brugervejledning. Vare nr. BR201-3, udgave

Brugervejledning. Vare nr. BR201-3, udgave Brugervejledning Vare nr. BR201-3, udgave 1-2006-01-15 Størrelser: Zitzi CloZitt tilbydes i 4 størrelser. Justeringer kan udføres, i takt med at barnet vokser. Max brugervægt: 130 kg. Tilbehør: Grundkonfiguration:

Læs mere

ROHO Single Compartment Cushion with Sensor Ready Technology Operation Manual

ROHO Single Compartment Cushion with Sensor Ready Technology Operation Manual ROHO Single Compartment Cushion with Sensor Ready Technology Operation Manual Supplier: This manual must be given to the user of this product. Operator (Individual or Caregiver): Before using this product,

Læs mere

BRUGSANVISNING Danmark U2-light. panthera

BRUGSANVISNING Danmark U2-light. panthera BRUGSANVISNING Danmark U2-light panthera Brugsanvisning U2-light Indholdsfortegnelse: Indledning Side 2 Indstilling af stolen Side 5 Vedligeholdelse af stolen Side 8 Sikkerhed Side 10 Indledning U2-Light

Læs mere

ROHO MOSAIC Cushion. Operation Manual

ROHO MOSAIC Cushion. Operation Manual ROHO MOSAIC Cushion Operation Manual Supplier: This manual must be given to the user of this product. Operator (Individual or Caregiver): Before using this product, read the instructions and save for future

Læs mere

Installationssæt til manuelt tippelad Arbejdskøretøjer i Workman MD-serien fra 2010 og før ADVARSEL

Installationssæt til manuelt tippelad Arbejdskøretøjer i Workman MD-serien fra 2010 og før ADVARSEL Form No. Installationssæt til manuelt tippelad Arbejdskøretøjer i Workman MD-serien fra 2010 og før Modelnr. 131-3457 3386-217 Rev A Monteringsvejledning ADVARSEL CALIFORNIEN Advarsel i henhold til erklæring

Læs mere

Brugsanvisning. Swing Dusj- og toilettstol. Tel 70 10 17 55 - www.medema.dk

Brugsanvisning. Swing Dusj- og toilettstol. Tel 70 10 17 55 - www.medema.dk Brugsanvisning Swing Dusj- og toilettstol Tel 70 10 17 55 - www.medema.dk Kære kunde! Tak for den tillid, som du har vist os ved at købe vores produkt. Inden du tager produktet i brug for første gang,

Læs mere

Brugervejledning. Autostol. Art.nr.: EAN NR: Læs venligst brugervejledning før brug!

Brugervejledning. Autostol. Art.nr.: EAN NR: Læs venligst brugervejledning før brug! Brugervejledning Autostol Art.nr.: 162000008 EAN NR: 5709133165666 Læs venligst brugervejledning før brug! 1 VIGTIG INFORMATION Læs brugervejledningen omhyggeligt før autostolen tages i brug. Vær forberedt

Læs mere

ROHO Hybrid Elite Cushion Operation Manual

ROHO Hybrid Elite Cushion Operation Manual ROHO Hybrid Elite Cushion Operation Manual Supplier: This manual must be given to the user of this product. Operator (Individual or Caregiver): Before using this product, read the instructions and save

Læs mere

Monteringssæt til lad med manuel aflæsser eller elektrisk løft Arbejdskøretøjer i Workman MD-serien, ADVARSEL

Monteringssæt til lad med manuel aflæsser eller elektrisk løft Arbejdskøretøjer i Workman MD-serien, ADVARSEL Form No. 3385-504 Rev A Monteringssæt til lad med manuel aflæsser eller elektrisk løft Arbejdskøretøjer i Workman MD-serien, 2011-2013 Modelnr. 127-7385 Modelnr. 127-7386 Monteringsvejledning Sikkerhed

Læs mere

ReTurn7100. Kontrol af funktion. Læs altid manualen. Manual - Danske. SystemRoMedic TM. Max: 150 kg/330 lbs

ReTurn7100. Kontrol af funktion. Læs altid manualen. Manual - Danske. SystemRoMedic TM. Max: 150 kg/330 lbs ReTurn7100 SystemRoMedic TM Manual - Danske Max: 150 kg/330 lbs ReTurn7100 anvendes indendørs ved kortere forflytning af en bruger mellem seng og kørestol, kørestol og toilet /mobil toiletstol /kørestol

Læs mere

DK Apramo Gaia Group 0+ børnesæde Tak fordi at du har valg at købe Apramo Artemis Group 2-3 børnesæde. Bemærk: Bør kun bruges i biler med en 3. punkts rullesele. Godkendt til ECE R16 eller tilsvarende

Læs mere

Independence Jogger. Brugervejledning. Dette produkt er CE godkendt

Independence Jogger. Brugervejledning. Dette produkt er CE godkendt - Få balance i kroppen Brugervejledning A Division of The Baby Jogger Company Independence Jogger Dette produkt er CE godkendt Læs denne vejledning grundigt før joggeren benyttes og opbevar brugervejledningen

Læs mere

Oplysningen. Monteringsvejledning. Montering med 2 personer!

Oplysningen. Monteringsvejledning. Montering med 2 personer! Monteringsvejledning Kære kunde! Gem denne vejledning til senere brug. Ved videregivelse af produktet til tredjemand skal monteringsvejledningen også følge med. Du ønskes rigtig god fornøjelse med produktet!

Læs mere

medemagruppen Joystick DX2-REM420 Brugervejledning P Q ver November 2013

medemagruppen Joystick DX2-REM420 Brugervejledning P Q ver November 2013 medemagruppen P9-0292-Q ver. 1.0.0 - November 2013 DK Brugervejledning Joystick DX2-REM420 Medema Danmark A/S Enggårdvej 7 Snejbjerg 7400 Herning Telefon: 70 10 17 55 Telefax: 97 18 88 35 Quick guide P9-0292-Q

Læs mere

Mika INDHOLD. Plads til etiket! BRUGSANVISNING. Kryds her! 7:1 Tromlebremse. 2:1 Sædekip 2:2 Grundindstilling, sædehøjde

Mika INDHOLD. Plads til etiket! BRUGSANVISNING. Kryds her! 7:1 Tromlebremse. 2:1 Sædekip 2:2 Grundindstilling, sædehøjde RUGSNVISNING Vare nr. R601-35, udgave 5-2010-07-16 Mika Plads til etiket! Producent: Rehatec Dieter Frank GmbH In den Kreuzwiesen 35 69250 Schönau/Odenwald Tyskland 0 Kryds her! Sæt kryds i ruden hvis

Læs mere

Monteringsvejledning for Yepp Maxi stelbeslag

Monteringsvejledning for Yepp Maxi stelbeslag 1 2 Monteringsvejledning for Yepp Maxi stelbeslag DK Yepp Maxi Easyfit er egnet til at befordre børn op til en maksimal vægt af 22 kg (ca. 6 år) og opfylder den europæiske standard EN 14344 og amerikansk

Læs mere

Forbindelsessæt til hastighedsstyring 2009 GrandStand -plæneklipper Modelnr

Forbindelsessæt til hastighedsstyring 2009 GrandStand -plæneklipper Modelnr Form No. 66-8 Rev B Forbindelsessæt til hastighedsstyring 009 GrandStand -plæneklipper Modelnr. 9-8770 Monteringsvejledning Løsdele Brug skemaet herunder til at kontrollere, at alle dele er blevet leveret.

Læs mere

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * *

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * Læs denne brugsanvisning grundigt før du anvender klapvognen første gang og gem den for fremtidigt brug. Dit barn kan komme til skade, hvis du ikke følger

Læs mere

Mobile Flex. 2-pælssystem 4-pælssystem. Brugervejledning. Vigtig information: Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.

Mobile Flex. 2-pælssystem 4-pælssystem. Brugervejledning. Vigtig information: Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug. Mobile Flex 2-pælssystem 4-pælssystem Brugervejledning Vigtig information: Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug. Denne brugermanual henvender sig til teknikere, installatører, ergoterapeuter

Læs mere

Brugervejledning Apramo Ostara Group 2-3 Børnesæde.

Brugervejledning Apramo Ostara Group 2-3 Børnesæde. Brugervejledning Apramo Ostara Group 2-3 Børnesæde. DK Apramo Ostara Group 2-3 børnesæde. Tak fordi at du har valg at købe Apramo Ostara Group 2-3 børnesæde. Bemærk: Bør kun bruges i biler med en

Læs mere

Brugsanvisning for TA. stationær toiletløfter m/el-løft

Brugsanvisning for TA. stationær toiletløfter m/el-løft Brugsanvisning for TA. stationær toiletløfter m/el-løft Advarsel: For at sikre korrekt brug af TA. stationær toiletløfter skal denne brugsanvisning læses grundigt før brug. Der skal rettes opmærksomhed

Læs mere

RENGØRINGSMANUAL BOX modeller

RENGØRINGSMANUAL BOX modeller RENGØRINGSMANUAL BO modeller SARA ERIKA ALESSIA I den følgende manual vil der hovedsagelig kun være illustrationer af SARA, da ERIKA og ALESSIA ikke adskiller sig væsentligt i opbygning af ovn korpus.

Læs mere

medica Medizintechnik GmbH Blumenweg 8 D Hochdorf Tel Fax Brugsanvisning

medica Medizintechnik GmbH Blumenweg 8 D Hochdorf Tel Fax Brugsanvisning medica Medizintechnik GmbH Blumenweg 8 D- 88 454 Hochdorf Tel. 073 55-9314- 0 Fax 931415 Brugsanvisning 80 000 072/000 Blumenweg 8 D-88454 Hochdorf Telefon 07355-9314-0 Fax 07355-931415 e- mail: medica-

Læs mere

Castor. Funktionskontrol. Læs altid brugsanvisningen. SystemRoMedic TM. Manual - Dansk

Castor. Funktionskontrol. Læs altid brugsanvisningen. SystemRoMedic TM. Manual - Dansk Castor SystemRoMedic TM Manual - Dansk 2 1 2 5 6 7 4 5 6 7 1. Skinne (medfølger ikke) 2. Hjørnedel. Bolte med møtrik til fastgørelse 4. Løftemotor (medfølger ikke) 5. Støtteben 6. Bærehåndtag på støtteben

Læs mere

Monteringsvejledning. Markise Elektrisk. MoreLand A/S Knullen 22 DK 5260 Odense S Denmark 11.1 Tel+ 45 70 22 72 92 www.moreland.dk post@moreland.

Monteringsvejledning. Markise Elektrisk. MoreLand A/S Knullen 22 DK 5260 Odense S Denmark 11.1 Tel+ 45 70 22 72 92 www.moreland.dk post@moreland. DK Monteringsvejledning Markise Elektrisk MoreLand A/S Knullen 22 DK 5260 Odense S Denmark 11.1 Tel+ 45 70 22 72 92 www.moreland.dk post@moreland.dk Sikkerhedsforskrifter 1. Det anbefales at markisen monteres

Læs mere

ComfortControl 01 VIPPELÅS 02 VIPPEMODSTAND 05 SIDDEHØJDE 03 SÆDEDYBDE 06 RYGLÆNSVINKEL 04 RYGLÆNSHØJDE 07 ARMLÆNSHØJDE 08 ARMLÆNSBREDDE

ComfortControl 01 VIPPELÅS 02 VIPPEMODSTAND 05 SIDDEHØJDE 03 SÆDEDYBDE 06 RYGLÆNSVINKEL 04 RYGLÆNSHØJDE 07 ARMLÆNSHØJDE 08 ARMLÆNSBREDDE Trin 1: Lås stolen op. 01 VIPPELÅS Trin 2: Justér stolen efter din krop. 02 VIPPEMODSTAND 03 SÆDEDYBDE 04 RYGLÆNSHØJDE Trin 3: Justér stolen til din arbejdsmåde. 05 SIDDEHØJDE 06 RYGLÆNSVINKEL 07 ARMLÆNSHØJDE

Læs mere

Mobil bade- og toiletstol med tiltfunktion (Art. nr. 302024, 302025)

Mobil bade- og toiletstol med tiltfunktion (Art. nr. 302024, 302025) Mobil bade- og toiletstol med tiltfunktion (Art. nr. 302024, 302025) Montage- og brugervejledning (Og med montering af 24 hjul art. nr. 302023 som ekstra tilbehør) Fabrikant: MOBILEX A/S Danmark Rev. 11.15

Læs mere

Sådan fungerer din nye rollator

Sådan fungerer din nye rollator DK Sådan fungerer din nye rollator Volaris S7 SMART Brugervejledning til Volaris S7 SMART Art. nr. 1422170 1 1001 81 107 04 Tillykke med din nye rollator Volaris S7 SMART kommer på mange måder til at gøre

Læs mere

Manual HN 8564 - Foldbar rampesæt Model: FSR-2/FSR-2SL

Manual HN 8564 - Foldbar rampesæt Model: FSR-2/FSR-2SL Manual HN 8564 - Foldbar rampesæt Model: FSR-2/FSR-2SL ADVARSEL Læs hele manualen inden brug. Følges sikkerhedsvejledning og manualen ikke, kan det resulterer i skader. side 1/6 Dine nye ramper vil være

Læs mere

Brugervejledning fra forhandleren Kædeenhed

Brugervejledning fra forhandleren Kædeenhed (Danish) DM-CD0001-00 Brugervejledning fra forhandleren Kædeenhed SM-CD50 VIGTIG BEMÆRKNING Denne forhandlermanual er primært beregnet til brug af professionelle cykelmekanikere. Brugere, der ikke er uddannet

Læs mere

Mobilex "Kudu" rollator , og Montage- og brugervejledning

Mobilex Kudu rollator , og Montage- og brugervejledning Mobilex "Kudu" rollator 312075, 312076 og 312077 Montage- og brugervejledning MOBILEX A/S Danmark Rev. 03/18 side 1 af 5 UM-312075-77-DK 1. Indledning Kære kunde Denne brugervejledning er en beskrivelse

Læs mere

Next Bred. Det har aldrig været nemmere. Sædebredde fra 52,5-57,5 cm. God kørekomfort. Suveræn nem at indstille. Optimal funktionalitet

Next Bred. Det har aldrig været nemmere. Sædebredde fra 52,5-57,5 cm. God kørekomfort. Suveræn nem at indstille. Optimal funktionalitet Next Bred Det har aldrig været nemmere Sædebredde fra 52,5-57,5 cm God kørekomfort Suveræn nem at indstille Optimal funktionalitet Indstilles med kun to stykker værktøj Kan løftes i de låsbare benstøtter

Læs mere

Manual Smart Trykluft passepartout maskine. Version 1 dk

Manual Smart Trykluft passepartout maskine. Version 1 dk Manual Smart Trykluft passepartout maskine Version 1 dk Oversat af Lista Bella April 2011 Indholds fortegnelse. Klargøring 3 Montering på gulvstativ (Tilkøb) 4 Oversigt Smart mat-cutter 7 Montering væghængt

Læs mere

BRUGERMANUAL. VELA Latin 400

BRUGERMANUAL. VELA Latin 400 DK BRUGERMANUAL VELA Latin 400 www.vela.eu INDHOLDSFORTEGNELSE INDLEDNING 3 SIKKERHED 3 REKLAMATIONSRET 4 UDPAKNING AF STOLEN 4 VEDLIGEHOLD AF VELA Latin 4 BRUGERMANUAL 6 TEKNISK DATA 8 2 INDLEDNING Kære

Læs mere

Danmark. Micro. panthera

Danmark. Micro. panthera BRUGSANVISNING Danmark Micro panthera Indholdsfortegnelse Anvendelse side 3 Indstilling af stolen side 4 Vedligeholdelse side 7 Sikkerhed side 8 Indledning Panthera Micro er en kørestol til de allermindste.

Læs mere

Toilet- og badestol Kakadu Varenr , , og

Toilet- og badestol Kakadu Varenr , , og Toilet- og badestol Kakadu Varenr. 302015, 302018, 302019 og 302020 Montage og brugervejledning og montering af 24 hjul som ekstra tilbehør (varenummer 302017) MOBILEX A/S Danmark Rev. 12.17 Side 1 af

Læs mere

Kære kunde! Teamet fra Tchibo. Sikkerhed

Kære kunde! Teamet fra Tchibo. Sikkerhed Monteringsvejledning Kære kunde! Gem denne vejledning til senere brug. Ved videregivelse af produktet til tredjemand skal monteringsvejledningen også følge med. Du ønskes rigtig god fornøjelse med produktet!

Læs mere

Monteringsvejledning. Montering med 2 personer! Læs altid monteringsvejledningen! Kære kunde! Teamet fra Tchibo. Sikkerhed.

Monteringsvejledning. Montering med 2 personer! Læs altid monteringsvejledningen! Kære kunde! Teamet fra Tchibo. Sikkerhed. Monteringsvejledning max 40 kg max 5 kg Montering med 2 personer! max 40 kg Læs altid monteringsvejledningen! Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 96582AS6X1VIII 2018-03 Kære kunde! Gem vejledningen til senere

Læs mere

Manual. Kontrol af funktion. Læs altid brugsanvisningen. Max: 150 kg

Manual. Kontrol af funktion. Læs altid brugsanvisningen. Max: 150 kg Manual Max: 150 kg ReTurn7100 anvendes indendørs ved kortere forflytning af en bruger mellem seng og kørestol, kørestol og toilet /mobil toiletstol /kørestol eller stol/lænestol. ReTurn7100 kan også anvendes

Læs mere

Monteringsvejledning. Montering med 2 personer! Læs altid monteringsvejledningen! Kære kunde! Teamet fra Tchibo. Sikkerhed.

Monteringsvejledning. Montering med 2 personer! Læs altid monteringsvejledningen! Kære kunde! Teamet fra Tchibo. Sikkerhed. Monteringsvejledning max 30 kg max 4 kg max 4 kg max 4 kg max 70 kg Montering med 2 personer! max 8 kg max 6 kg max 15 kg Læs altid monteringsvejledningen! Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91842AS4X4VII 2017-06

Læs mere

b r u G e r m a n u a l

b r u G e r m a n u a l D K b r u G e r m a n u a l V E L A T a n g o 1 0 0 / 1 0 0 F B / 1 0 0 A / 2 0 0 w w w. v e l a. E U INDHOLDSFORTEGNELSE 1.0. indledning......................................................... 3 1.1.

Læs mere

Ladcykel. Med kaleche. Samlevejledning

Ladcykel. Med kaleche. Samlevejledning Ladcykel Med kaleche Samlevejledning Side 2 Læs og forstå denne vejledning inden monteringen påbegyndes. Det anbefales, at være 2 personer om at samle ladcyklen. Udpak forsigtigt alle dele og læg dem på

Læs mere

Monteringsvejledning. Læs altid monteringsvejledningen! Kære kunde! Anvendelsesformål. Teamet fra Tchibo. Sikkerhed. Rengøring og pleje

Monteringsvejledning. Læs altid monteringsvejledningen! Kære kunde! Anvendelsesformål. Teamet fra Tchibo. Sikkerhed. Rengøring og pleje Monteringsvejledning Læs altid monteringsvejledningen! Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 94742AB2X1VIII 2017-12 Kære kunde! De tre skabsmoduler kan kombineres på forskellige måder. De kan også udvides med yderligere

Læs mere

VIGTIGT! VED OPLADNING; TÆND IKKE FOR STRØMMEN PÅ STIKKONTAKTEN FØR LADEREN ER SAT TIL STOLEN. VED FØRSTE OPLADNING SKAL BATTERIET OPLADES I 24 TIMER.

VIGTIGT! VED OPLADNING; TÆND IKKE FOR STRØMMEN PÅ STIKKONTAKTEN FØR LADEREN ER SAT TIL STOLEN. VED FØRSTE OPLADNING SKAL BATTERIET OPLADES I 24 TIMER. VIGTIGT! VED OPLADNING; TÆND IKKE FOR STRØMMEN PÅ STIKKONTAKTEN FØR LADEREN ER SAT TIL STOLEN. VED FØRSTE OPLADNING SKAL BATTERIET OPLADES I 24 TIMER. NÅR BATTERIET ER VED AT VÆRE AFLADET KOMMER DER EN

Læs mere

Bruger manual Model Nr.: JA1040OD

Bruger manual Model Nr.: JA1040OD Spildolietønde Bruger manual Model Nr.: JA1040OD 1 Sikkerhed, advarsler og forholdsregler ADVARSEL: Ved brug af værktøj, skal grundlæggende sikkerhedsregler altid følges for at mindske risikoen for personskade

Læs mere

max 120 kg max 10 kg max 20 kg Monteringsvejledning Montering med 2 personer! Læs altid monteringsvejledningen! Kære kunde!

max 120 kg max 10 kg max 20 kg Monteringsvejledning Montering med 2 personer! Læs altid monteringsvejledningen! Kære kunde! Monteringsvejledning Montering med 2 personer! Læs altid monteringsvejledningen! max 120 kg max 10 kg max 20 kg Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90764AS4X4VII 2017-05 Kære kunde! Gem denne vejledning til senere

Læs mere

Mobilex "Kudu" Rollator og Montage- og brugervejledning

Mobilex Kudu Rollator og Montage- og brugervejledning Mobilex "Kudu" Rollator 312070 og 312075 Montage- og brugervejledning MOBILEX A/S Danmark Rev. 09/16 side 1 af 5 UM-312070-77-DK 1. Indledning Kære kunde, Denne brugervejledning er en beskrivelse af produktet

Læs mere

DM-FD0002-01-A. (Danish) Forhandlermanual. Forskifter FD-9000

DM-FD0002-01-A. (Danish) Forhandlermanual. Forskifter FD-9000 (Danish) DM-FD0002-01-A Forskifter Forhandlermanual FD-9000 INDHOLDSFORTEGNELSE VIGTIG MEDDELELSE... 3 SIKKERHEDSMÆSSIGE HENSYN... 4 MONTERING... 5 JUSTERING... 9 VEDLIGEHOLDELSE... 15 2 VIGTIG MEDDELELSE

Læs mere