Kvalitets garanti. Gruppe 2+3 (15-36 kg) OBS. IMPORTØR: Avant Denmark - dansk biludstyr a/s Tel.:
|
|
- Helena Jensen
- 7 år siden
- Visninger:
Transkript
1 OBS 1. Dette er en universal barnestol. Den er godkendt i henhold til godkendelse nr: 44,04 til almindel brug i køretøjer, og passer til de fleste, men ikke alle, bilsæder. Gruppe 2+3 (15-36 kg) Kvalitets garanti 2. Korrekt pasform er sandsynlig, hvis fabrikanten har skrevet i instruktionsbogen, at der kan monteres en universal barnestol, til denne aldersgruppe i bilen. 3. Denne barnestol er kategoriseret som universal under strengere krav, end dem der er anvendt på tidligere modeller, som ikke bærer dette mærkat. 4. Hvis du er i tvivl, kontakt da enten importøren eller købsstedet. 5. Kun egnet, hvis den er monteret i et godkendt køretøj. IMPORTØR: Avant Denmark - dansk biludstyr a/s Tel.: DBU@biludstyr.dk Produktet er blevet godkendt i henhold til de strengeste europæiske standarder (ECE R 44/04) og er egnet til gruppe 2 & 3 (15-36kg.)
2 Tak for at du har valgt vores barnestol Vi er glade for at vores barnestol kan ledsage dit barn, igennem et nyt kapitel i hans eller hendes liv. For at beskytte dit barn korrekt, skal vores barnestol altid bruges og monteres, i henhold til denne brugermanual. Hvis du har yderligere spørgsmål vedrørende barnestolen, er du altid velkommen til at kontakte enten importøren eller købsstedet. Indhold Egnethed... 2 Brug i bilen... 2 Fastspænding af barnet i bilen... 4 Vigtige dele på barnestolen... 5 Montering af ryglænet... 6 Højdejustering af hovedstøtten... 7 Afmontering af ryglænet... 8 Fastspænding af barnet... 9 Tjekliste Plejeinstruktioner Rengøring Afmontering af betrækket Montering af betrækket Bortskaffelse års garanti Garantien dækker ikke Egnethed Barnestolen er designet, testet og certificeret i henhold kravene i de Europæiske Standarder for Børnesikkerhedsudstyr (ECE R44/04). Godkendelsesmærket E (i en cirkel), og godkendelsesnummeret er placeret på godkendelses klistermærket (placeret på barnestolen). Barnestolen, som kombination af selepude og ryglæn, er kontrolleret og godkendt. ADVARSEL! Brug IKKE dele af barnestolen i forbindelse med andre selepuder og ryglæn. Denne godkendelse bliver ugyldiggjort, hvis der bliver foretaget ændringer eller modifikationer af enhver art på barnestolen. Der må ikke foretages modifikationer på barnestolen, af andre en producenten. Brug kun barnestolen til sikker transport af dit barn. Det er IKKE egnet som sæde eller legetøj i hjemmet. Brug i bilen Fare! Hvis dit barn er fastspændt med kun en 2-punkts sikkerhedssele, kan han eller hun komme svært til skade, i værste fald dø af sine kvæstelser. Må ALDRIG bruges i forbindelse med en 2-punkts sele ADVARSEL Barnestolen kan kun anvendes, hvis det godkendte køretøj er udstyret med en 3-punkts rullesele, med selestrammer, som er godkendt i henhold til UN/ECE R16, eller en tilsvarende standard. Til børn der vejer kg (ca 4 til 11 år). Den MÅ IKKE bruges med en 2-punkts (hofte-)sele.
3 Barnestolen kan bruges på denne måde: Fremadvendt position Ja Bagudvendt position Nej Med 2-punkts sele Nej Med 3-punkts sele Ja På det forreste passagersæde Ja På de yderste bagsæder Ja På det midterste bagsæde (med 3-punkts sele) Ja (undersøg venligst de gældende regler) 1. Barnestolen MÅ IKKE bruges i en bagudvendt position (f.eks. i minibus eller varebil). 2. Sikkerhedsselen skal være godkendt i henhold til ECE R16, eller en tilsvarende standard (se test-mærkat på selen, med et E eller e i en cirkel). 3. Hvis bilen er udstyret med front-airbag, skal sædet skubbes helt tilbage, eller tæt på, og airbagen skal slås fra. Læs i bilens instruktionsbog for yderligere informationer. 4. MÅ IKKE bruges i et sæde, som er udstyret med en 2-punkts sikkerhedssele. Plastikdelene på barnestolen kan blive meget varme i direkte sollys. Advarsel! Dit barn kan blive forbrændt. Beskyt barnestolen med direkte sollys, når det ikke er i brug. Sørg for at dit barn kommer ind og ud af bilen i vejsiden, væk fra trafikken. Planlæg pauser på længere ture, og giv barnet lov til at løbe rundt og lege. For beskyttelse af bilens øvrige passagerer I tilfælde af en katastrofe opbremsning eller et færdselsuheld, kan løse genstande eller personer forårsage stor skade på bilens andre passagerer. Kontroller venligst derfor at... Bagsædets ryglæn er fastlås (hvis bilen er udstyret med nedfældelige bagsæder) Alle tunge og skarpe genstande (f.eks. genstande på hattehylden) er fastspændt Alle bilens passagerer har sikkerhedsselen spændt korrekt At barnestolen altid er korrekt monteret i bilen - også selvom det ikke bliver brugt. For beskyttelse af bilen Nogle bilsæder er lavet af sarte materialer (f.eks. velour, læder og lign.) Disse kan få mærker i når barnestolen bliver brugt. For at undgå dette anbefales det at placere barnestolen på et tæppe eller håndklæde. OBS: Det er vigtigt, når barnestolen er monteret i bilen, at delene på stolen ikke er til fare eller gene for bilens andre passagerer. Og at barnestolen ikke er monteret så den kan blive klemt i en bildør eller imellem et justerbart forsæde. For universale barnestole, skal følgende label være tydeligt mærket, uden at papkassen skal åbnes. Fastspænding af dit barn i bilen Fastspænding af dit barn i bilen - for dit barns sikkerheds skyld Som tommelfingerregel; jo mere tæt selen er strammet omkring dit barn, jo mere sikkert sidder barnet. Efterlad aldrig dit barn uovervåget i barnestolen i bilen. Montering på bagsædet: Skub forsædet så langt frem, så barnet ikke kan ramme bagsiden af forsædet med fødderne (for at forebygge risikoen for skader). OBS 1. Dette er en universal barnestol. Den er godkendt i henhold til godkendelse nr: 44,04 til almindel brug i køretøjer, og passer til de fleste, men ikke alle, bilsæder. 2. Korrekt pasform er sandsynlig, hvis fabrikanten har skrevet i instruktionsbogen, at der kan monteres en universal barnestol, til denne aldersgruppe i bilen. 3. Denne barnestol er kategoriseret som universal under strengere krav, end dem der er anvendt på tidligere modeller, som ikke bærer dette mærkat. 4. Hvis du er i tvivl, kontakt da enten importøren eller købsstedet. 5. Kun egnet, hvis den er monteret i et godkendt køretøj.
4 Vigtige dele på barnestolen Det er vigtigt at kende disse dele, inden barnestolen bliver monteret Montering af ryglænet Placer ryglænet fladt bag ved selepuden, og skub den hængslede arm på ryglænet, så langt som muligt ind i hullerne på selepuden (A). Træk ryglænet op, og drej hængslerne sammen (B). Advarsel! Når ryglænet bliver drejet op på plads, må der ikke komme noget i klemme imellem ryglænet og selepuden. OBS! Vær opmærksom på at du, eller dit barn, kan få fingrene i klemme, og skade dem. Skub ryglænet helt op, indtil den låser fast i den oprejste position (C). 1.Justerbar hovedstøtte 3.Selepude 5.Selegennemføring 7.Hængslet arm 2.Ryglæn 4.Seleholder 6.Håndtag til højdejustering 8.Opbevaring af brugermanual (OBS: Opbevar venligst altid manualen i rummet under barnestolen, til fremtidigt brug)
5 Højdejustering af hovedstøtten Advarsel! Brug ikke barnestolen fritstående, heller ikke for at teste den. OBS! Barnestolen kan tippe bagover. Placer altid barnestolen i bilens sæde, inden dit barn bliver placeret i barnestolen. En korrekt justeret hovedstøtte er med til at sikre, den rigtige fordeling af presset fra skråselen, og yder også dit barn den optimale sikkerhed og komfort. Hovedstøtten kan justeres til 11 forskellige positioner (D). Hovedstøtten skal justeres, så der stadigvæk kan være 2 fingre mellem barnets skuldre og hovedstøtten. Højde- og breddejustering så stolen passer til dit barn: Tag fat i justeringshåndtaget på bagsiden af hovedstøtten, og træk den let opad. Hovedstøtten er nu løsnet. Du kan nu justere hovedstøtten til den ønskede højde. Når du slipper justeringshåndtaget, vil hovedstøtten låse fast i den ønskede højde. (F) Placer dit barn i barnestolen. Mens dit barn sidder i barnestolen, skal du kontrollere højden. OBS! Gentag denne procedure indtil den optimale højde er opnået. Afmontering af ryglænet Ryglænet på barnestolen kan let tilpasses bilens hældning på bagsædets ryglæn. Vær opmærksom på: Den bedst muligt beskyttelse kan kun opnås, hvis bilens sæde er fastlåst i den oprejste position. Det er muligt at justere ryglænet på barnestolen, uafhængigt af selepuden. Ryglænet på barnestolen kan afmonteres ved at skubbe ryglænet tilbage, væk fra selepuden (F). Løsn justeringshåndtaget og skub ryglænet tilbage, indtil det ligger fladt på bilens sæde. Tip! Kontroller at selepuden hviler på en komfortabel måde på bilsædet, dette kan justeres ved hjælp af justeringshåndtaget. Generelt set kan vinklen variere fra 0-15 (G). Men vi anbefaler at den bedst mulige position er i oprejst (90 ), fra ryglæn til selepude.
6 Montering med ryglænet monteret Dette produkt kræver ikke yderligere montering i bilen. Dit barn er ganske enkelt fastspændt med bilens sikkerhedssele. 1. Fastspænding af bilens sikkerhedssele Placer barnestolen på bilens sæde. Kontroller at ryglænet hviler fladt op ad bilsædets ryglæn. Placer dit barn i barnestolen. Træk bilens sikkerhedssele ud, og før den ned foran dit barn, til bilens selelås (H). Fastgør selen i selelåsen. CLICK! 2. Gennemføring af sikkerhedsselen i de røde gennemføringer på barnestolen Del hofteselen og skråselen på siden af selelåsen. Hofteselen skal føres under armlænet og igennem den røde genneføring på siden af stolen. Skråselen skal føres ovenover armlænet (I). Advarsel! Skråselen skal ikke hvile imellem den røde gennemføring og armlænet. Før hofteselen igennem den lys-røde gennemføring på modsatte side af barnestolen (J). Advarsel! Hofteselen skal hvile så lavt som muligt, over barnets hofter. Før skråselen igennem den røde gennemføring på hovedstøtten, og sørg for at selen glider ind bag sikkerhedskrogen (K). Kontroller at skråselen er ført ned over dit barns kraveben, og at selen ikke hviler og skærer dit barn i nakken. Tip! Højden på hovedstøtten kan også justeres når barnestolen er monteret i bilen. Advarsel! Skråselen skal løbe skråt mod bagsiden. Tip! Du kan justere fordelingen af sikkerhedsselens tryk, ved hjælp af den justerbare selestrammer i bilen. Advarsel! Skråselen må ikke føres fremad for at stramme selen op. Tip! Hvis dette er tilfældet, kan barnestolen med fordel placeres på bagsædet. Træk hofte- og skråselen fra bilen ned over og fastspænd det, som normalt. Hofteselen skal føres under begge armlæn på stolen, og skråselen skal føres over armlænet (L).
7 Tjekliste - kontrol af at dit barn er fastspændt korrekt For dit barns sikkerhed, kontroller venligst at... Hofteselen (M1) er ført over de røde gennemføringer, på begge sider af barnestolen. Skråselen (M2) er ført over armlænet på siden af barnestolen, ved siden af bilens selelås. Skråselen er ført igennem den røde gennemføring (M3) på siden af hovedstøtten. Skråselen løber skrå ned mod bagsiden. Selen er strammet til, og ikke er drejet. Bilens selelås ikke hviler mellem den røde gennemføring og armlænet på barnestolen (N). Pleje instruktioner For at vedligeholde de sikkerhedsmæssige funktioner I tilfælde af en kollision ved hastigheder på mere en 10 km/t, kan barnestolen tage skade - også selvom det ikke er synlige skader. Hvis dette er tilfældet, skal barnestolen efterses af fabrikanten, og hvis nødvendigt, udskiftes til en ny. Kontroller jævnligt alle vigtige dele for skader. Kontroller at alle de bevægelige dele fungerer korrekt. For at forebygge skader og brud, er det vigtigt at kontrollere alle de bevægelige dele. For at forebygge skader og brud, er det vigtigt at barnestolen ikke bliver klemt i en bildør, sædeskinner eller lign. Skulle barnestolen blive skadet (efter f.eks. at være blevet tabt), bør den efterses og, hvis nødvendigt, udskiftes til en ny.
8 Rengøring Brug altid KUN det originale sædebetræk, da betrækket i høj grad bidrager til stolens sikkerhed og at stolen fungerer korrekt. Barnestolen må ALDRIG bruges uden betrækket Betrækket kan afmonteres og vaskes i en mild sæbeopløsning, ved brug af vaskemaskinens skåneprogram (30 C), må ikke centrifugeres, og ALDRIG tørretumbles (stoffet kan skille sig fra vat-fyldet). Plastikdelene kan blive rengjort med sæbevand. Brug ikke skrappe rengøringsmidler (f.eks. opløsningmidler). Afmontering af betrækket Tag elastikstropperne på betrækket af krogene, under kanten på barnestolen (O). Du kan nu fjerne betrækket. Montering af betrækket Placer betrækket på barnestolen Fastgør elastikstropperne på betrækket, til krogene under kanten af barnestolen. Bortskaffelse Undersøg venligst de gældende regler for bortskaffelse af affald 2 års garanti Denne barnestol bliver solgt med en 2-årig garanti, imod fabrikations- og materialefejl. Garantiperioden er gældende fra den dag, stolen bliver købt. Som bevis herfor, beder vi dig gemme købskvitteringen. I tilfælde af fejl inden for garantiperioden, skal barnestolens sendes retur sammen med købskvitteringen. Barnestolen skal sendes retur i forsvarlig emballage, og skal være rengjort inden afsendelse. Garantien dækker ikke Naturlige tegn på slid og ælde, som følge af overdreven brug. Skader som følge af upassende eller forkert brug. Bortskaffelse af emballage Bortskaffelse af dele Betræk Plastikdele Metaldele Container til pap Brændbart affald Container svarende til mærkerne på delene Metalcontainer Betræk: Alle materialer opfylder meget strenge krav, i forhold til farveægthed, når det bliver udsat for UV-stråler. Alligevel vil alle stof-produkter falme i farven, når de bliver udsat for UV-stråler. Dette er ikke en materialefejl, men derimod et normalt tegn på brug, og er derfor ikke dækket af garantien. Brug, pleje og vedligeholdelse Barnestolen skal til enhver tid bruges og vedligholdes, i henhold til denne brugermanual. Ved tvivl og spørgsmål, kontakt da købsstedet.
Kvalitets garanti. Gruppe 2+3 (15-36 kg) OBS. IMPORTØR: Avant Denmark - dansk biludstyr a/s Tel.:
OBS 1. Dette er en universal barnestol. Den er godkendt i henhold til godkendelse nr: 44,04 til almindel brug i køretøjer, og passer til de fleste, men ikke alle, bilsæder. 2. Korrekt pasform er sandsynlig,
Læs mereBRUGERMANUAL. Gruppe 2+3 (15-36 kg) Kvalitets garanti. Info. IMPORTØR: DBU dansk biludstyr A/S Tel: 86 78 52 00 DBU@biludstyr.dk
BRUGERMANUAL Info 1. Dette er en universal barnestol. Den er godkendt i henhold til godkendelse Nr: 44,04, til almindelig brug i køretøjer, og passer til de fleste, men ikke alle bilsæder. 2. Korrekt pasform
Læs mereBrugermanual. Gruppe I (9-18 kg) Kvalitets garanti. IMPORTØR: DBU dansk biludstyr A/S Tel: 86 78 52 00 DBU@biludstyr.dk. Bemærk
Bemærk 1. Dette er en ISOFIX barnestol. Den er godkendt i henhold til godkendelse Nr: 44,04, til almindelig brug i køretøjer, og passer til biler med ISOFIX-beslag. 2. Den passer i biler med ISOFIX-beslag
Læs mereBRUGERMANUAL. Gruppe I+II (9-25kg) Kvalitets garanti. IMPORTØR: DBU dansk biludstyr A/S Tel:
1. Dette er en universal barnestol. Den er godkendt i henhold til godkendelse nr: 44,04 til almindel brug i køretøjer, og passer til de fleste, men ikke alle bilsæder. 2. Korrekt pasform er sandsynlig,
Læs mereBRUGERMANUAL. Gruppe (9-36 kg) Kvalitets garanti. Bemærk. IMPORTØR: DBU dansk biludstyr A/S Tel:
BRUGERMANUAL Bemærk 1. Dette er en universal barnestol. Den er godkendt i henhold til godkendelse Nr: 44,04, til almindelig brug i køretøjer, og passer til de fleste, men ikke alle bilsæder. 2. Korrekt
Læs mereBRUGERMANUAL OBS ECE R129/00
BRUGERMANUAL OBS Dette er en i-size barnestol. Den er godkendt i henhold til regulativ nr. 129, til brug i i-size kompatible sædepositioner, som beskrevet af bilfabrikanten i bilens instruktionsbog. Hvis
Læs mereBrugermanual. Gruppe 0+ (0-13 kg) Kvalitets garanti. IMPORTØR: DBU dansk biludstyr A/S Tel:
1. Denne ISOFIX platform passer kun til vores Diadem-serie barnestole. 2. Læst venligst denne manual for at montere ISO-FIX platformen på en Diadem barnestol, inden det monteres i en bil med ISOFIX-beslag.
Læs mereBrugervejledning. Autostol. Art.nr.: EAN NR: Læs venligst brugervejledning før brug!
Brugervejledning Autostol Art.nr.: 162000008 EAN NR: 5709133165666 Læs venligst brugervejledning før brug! 1 VIGTIG INFORMATION Læs brugervejledningen omhyggeligt før autostolen tages i brug. Vær forberedt
Læs mereBrugervejledning. Efter grundig gennemgang bør brugsanvisningen placeres i fodenden af Easyliften under madrassen.
Brugervejledning Efter grundig gennemgang bør brugsanvisningen placeres i fodenden af Easyliften under madrassen. Brugervejledning til Easylift. Kære forældre, mange tak fordi I har valgt Easylift som
Læs mereBrugervejledning Apramo Ostara Group 2-3 Børnesæde.
Brugervejledning Apramo Ostara Group 2-3 Børnesæde. DK Apramo Ostara Group 2-3 børnesæde. Tak fordi at du har valg at købe Apramo Ostara Group 2-3 børnesæde. Bemærk: Bør kun bruges i biler med en
Læs mereBrugervejledning Apramo Artemis Group 2-3 Børnesæde.
Brugervejledning Apramo Artemis Group 2-3 Børnesæde. DK Apramo Artemis Group 2-3 børnesæde Tak fordi du har valgt at købe Apramo Artemis Group 2-3 børnesæde. Bemærk: Bør kun bruges i biler med en 3.
Læs merethe Grab-and-Go Booster
the Grab-and-Go Booster 4 til 12 år Gruppe 2/3 (15-36 kg) Godkendt i overensstemmelse med ECE R44.04 P/N - 1097 Rev. A DK Til lykke med dit valg af mifold Grab-and- Go selepuden. mifold er markedets mest
Læs mereDK Apramo Gaia Group 0+ børnesæde Tak fordi at du har valg at købe Apramo Artemis Group 2-3 børnesæde. Bemærk: Bør kun bruges i biler med en 3. punkts rullesele. Godkendt til ECE R16 eller tilsvarende
Læs mereBrugervejledning. Læs venligst manualen grundigt igennem inden brug. Autostol Gruppe I + II + III. Artikel: EAN:
Brugervejledning Autostol Gruppe I + II + III Artikel: 162000020 EAN: 5709133910624 Læs venligst manualen grundigt igennem inden brug. INDHOLDSFORTEGNELSE 1. VIGTIG INFORMATION.... (SIDE 1) 2. EGNETHED
Læs mereBemærk: Bør kun bruges i biler med en 3. punkts rullesele. Godkendt til ECE R16 eller tilsvarende standart. Opbevaring af brugervejledningen
DK Group 2-3 børnesæde Tak fordi du har valgt at købe Group 2-3 børnesæde. Bemærk: Bør kun bruges i biler med en 3. punkts rullesele. Godkendt til ECE R16 eller tilsvarende standart. Opbevaring af brugervejledningen
Læs mereBørn i bilen Børn i bilen Side 1
Side 1 Hvad siger loven? Alle i bilen skal være spændt fast. Der må ikke være flere i bilen, end der er seler til. Børn under 135 cm skal være spændt fast i sikkerhedsudstyr, der passer til vægt og højde.
Læs mereInstruktionsmanual. Kidzone ECE R44 / 04. Fremadvendende med sikkerhedssele 9-18 kilo. Bagudvendende med sikkerhedssele 9-25 kilo
Instruktionsmanual Kidzone Bagudvendende med sikkerhedssele 9-25 kilo Fremadvendende med sikkerhedssele 9-18 kilo Fremadvendende med sikkerhedssele for voksne 15-25 kilo Testet og godkendt i henhold til
Læs mereBørn i bilen Børn i bilen Side 1
Side 1 Hvad siger loven? Vægt 0-13 kg 0-ca. 1 år Vægt 9-18 kg Ca. 1-4 år Alle i bilen skal være spændt fast. Der må ikke være flere i bilen, end der er seler til. Godkendelser Børn under 135 cm skal være
Læs mereindhold Side 3 Side 4 Side 5 Side 6 Side 8 Side 9 Side 10 Side 12 Side 13 Side 14 Side 16
børn i bilen 2009 indhold indhold Side 3 Myter og fakta Side 4 Det siger loven Side 5 Børn og airbags Side 6 0-13 måneder vægt indtil 13 kg. Side 8 9 måneder - 4 år vægt fra 9-18 kg. Side 9 Over fire år
Læs mereISOFIX AUTO-BARNESTOL VÆGT : GRUPPE :
ISOFIX AUTO-BARNESTOL VÆGT : GRUPPE : SIKKERHEDSANVISNINGER Indhold. Dette er en universel auto-barnestol godkendt ifølge ECE R/0 Systemet er ikke brugbart for alle biltyper, dog for de fleste biler med
Læs mere3:1 Værktøj 3 9:1 BORD 12
Anatomic SITT 1 Produktet må kun anvendes som autostol. Ønskes anden anvendelse kontakt da Anatomic Sitt A/S SENEST OPDATERET 2011-05-27 Tillykke med dit valg af autostolen Zitzi Carseat Pro. Det er en
Læs mereBørn i bilen hvordan er de spændt fast?
Børn i bilen - hvordan er de spændt fast? Side 2 Børn i bilen hvordan er de spændt fast? Af specialkonsulent Pernille Ehlers, har i samarbejde med Havarikommissionen for Vejtrafikulykker (HVU) gennemført
Læs mereDEUTSCH 01 ENGLISH 11 FRANÇAIS 21 ESPAÑOL 31 ITALIANO 41 PORTUGUÊS 51 NEDERLANDS 61 NORSK 71 DANSK 81 SUOMI 91
DEUTSCH 01 ENGLISH 11 FRANÇAIS 21 ESPAÑOL 31 ITALIANO 41 PORTUGUÊS 51 NEDERLANDS 61 NORSK 71 DANSK 81 SUOMI 91 Norm / standard / norme / norma EN 16120:2012+A1:2014 01 02 03 04 06 05 07 _ DANSK TAK! 81
Læs mereBørn i bilen Børn i bilen Side 1
Side 1 Hvad siger loven? Vægt 0-13 kg 0-ca. 1 år Vægt 9-18 kg Ca. 1-4 år Alle i bilen skal være spændt fast. Der må ikke være flere i bilen, end der er seler til. Børn under 135 cm skal være spændt fast
Læs mereIndependence Jogger. Brugervejledning. Dette produkt er CE godkendt
- Få balance i kroppen Brugervejledning A Division of The Baby Jogger Company Independence Jogger Dette produkt er CE godkendt Læs denne vejledning grundigt før joggeren benyttes og opbevar brugervejledningen
Læs mereHera II / 140. Bad- og toiletstol. Brugermanual. Vigtig information. Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.
! Hera II / 140 Bad- og toiletstol Brugermanual Vigtig information Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug. Denne brugermanual henvender sig til teknikere, ergoterapeuter og andet personel,
Læs mereTestet af ForbrugerLaboratoriet. Opfylder alle krav i EN 1888:2012 Sikkerhedsgruppe A - www.forbrugerlab.dk
BRIO Sense Brugsanvisning og råd om vedligeholdelse Testet af ForbrugerLaboratoriet Opfylder alle krav i EN 1888:2012 Sikkerhedsgruppe A - www.forbrugerlab.dk 36286-Sence_manual_Aug2012.indd 1 2012-11-16
Læs mereBrugervejledning. ECE R44/04 EN 1888:2012 EN 12790:2009 Gruppe 0+ Op til 13 kg Sprog: Dansk. Vigtigt Opbevar denne brugervejledning REV2
Brugervejledning ECE R44/04 EN 1888:2012 EN 12790:2009 Gruppe 0+ Op til 13 kg Sprog: Dansk 50275011 REV2 Vigtigt Opbevar denne brugervejledning til fremtidig brug Indholdsfortegnelse. 01/ Vigtige oplysninger
Læs mereBrugsanvisning for Bade/Toiletstol M2 Mini Std med drivhjul. Beregnet til brug ved badning/brusning og ved toiletbesøg. (1/5)
(1/5) Montering af ryg: Ryggen sættes fast på understellet, ved at føre rørene ned over de to metal tapper på understellet. Montering/Afmontering af armlæn Samling af ryglæn på stol: De medfølgende skruer
Læs mereHera II/140. Hera II Maxi/250. Bade- og toiletstol. Brugermanual. Vigtig information. Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.
Hera II/140 Hera II Maxi/250 Bade- og toiletstol Brugermanual Vigtig information Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug. Denne brugermanual henvender sig til teknikere, installatører, ergoterapeuter
Læs mereMobile Flex. 2-pælssystem 4-pælssystem. Brugermanual. Vigtig information: Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.
Mobile Flex 2-pælssystem 4-pælssystem Brugermanual Vigtig information: Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug. Denne brugermanual henvender sig til montører, ergoterapeuter og andet personale,
Læs mereDOLOMITE JAZZ BRUGSANVISNING. Brug ikke rollatoren som kørestol eller til persontransport. DK BRUGSANVISNING
DOLOMITE JAZZ Brug ikke rollatoren som kørestol eller til persontransport. BRUGSANVISNING Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem før brug. Rollatoren er tilpasset både indendørs og udendørsbrug. DK BRUGSANVISNING
Læs mereIndholdsfortegnelse. Fodstøtte. Værktøj. Montering af ryg. Justerbar fodstøtte. Sæde justering. Delt fodstøtte, justerbar. Hofte-vinkel justering
Indholdsfortegnelse Udgave 1 2009 06 01 DK1301-1 Værktøj 2:1 Fodstøtte 8:1 Montering af ryg 2:2 Justerbar fodstøtte 8:2 Sæde justering 3:1 Delt fodstøtte, justerbar 8:3 Hofte-vinkel justering 4:1 Lægstøtte
Læs mereCarbon Ultralight KEEP DISCOVERING THE WORLD AROUND YOU
Carbon Ultralight KEEP DISCOVERING THE WORLD AROUND YOU Tillykke med din nye Carbon Ultralight rollator. Det er verdens letteste rollator. For at udnytte alle de muligheder Carbon Ultralight giver, er
Læs meremedica Medizintechnik GmbH Blumenweg 8 D Hochdorf Tel Fax Brugsanvisning
medica Medizintechnik GmbH Blumenweg 8 D- 88 454 Hochdorf Tel. 073 55-9314- 0 Fax 931415 Brugsanvisning 80 000 072/000 Blumenweg 8 D-88454 Hochdorf Telefon 07355-9314-0 Fax 07355-931415 e- mail: medica-
Læs mereBRIO Sense. Brugsanvisning og råd om vedligeholdelse
BRIO Sense Brugsanvisning og råd om vedligeholdelse VIGTIGT! Læs denne brugsanvisning grundigt før Alt som hænger på styret indvirker på 2 vognen tages i brug, og gem den til fremtidig brug. vognens stabilitet.
Læs mereMonteringsvejledning for Yepp Maxi stelbeslag
1 2 Monteringsvejledning for Yepp Maxi stelbeslag DK Yepp Maxi Easyfit er egnet til at befordre børn op til en maksimal vægt af 22 kg (ca. 6 år) og opfylder den europæiske standard EN 14344 og amerikansk
Læs mereLiberty Jogger. Brugervejledning. Dette produkt er CE godkendt
- Få balance i kroppen Brugervejledning A Division of The Baby Jogger Company Liberty Jogger Dette produkt er CE godkendt Læs denne vejledning grundigt før joggeren benyttes og opbevar brugervejledningen
Læs mereBrugervejledning til bilfastspænding A22 Marts 2003
Brug og vedligeholdelse af ROLTEC bilfastspænding model A22 til model ROLTEC Vision el-kørestol. Indholdsfortegnelse. Generelt - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - side 1 Normal
Læs mereAvant Denmark har et stærkt sortiment af godkendte autostole til sikker transport af børn i bilen.
BØRN I BILEN Børnenes sikkerhed er de fleste forældres højeste prioritet, når familien sætter sig i bilen. Uanset hvilken stol du vælger hos Avant Denmark, er der ikke sparet på sikkerheden. Alle stole
Læs mereVigtig information Dato: 29.04.2014 - Version 01
Hera/160 - Basic - Gas tilt - El tilt Bade- og toiletstol Brugermanual Vigtig information Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug. Denne brugermanual henvender sig til teknikere, installatører,
Læs mereTransport af kørestolen med en patient i et køretøj. Tillæg for brugsanvisning / / DA
Transport af kørestolen med en patient i et køretøj Tillæg for brugsanvisning 1544593 / 2010-11 / DA Transport af kørestolen med en patient i et køretøj Selvom küschall K-Series-kørestolen er forsvarligt
Læs mereBrugermanual. Next og Next Comfort / Dansk 74875A 09-09-09. Etac A/S Egeskovvej 12 8700 Horsens 79 68 58 88 www.etac.com
Brugermanual Next og Next Comfort / Dansk 74875A 09-09-09 Etac A/S Egeskovvej 12 8700 Horsens 79 68 58 88 www.etac.com Next, Next Comfort Indhold Side Håndtering... 3-5 Siddekomfort... 6-7 Forflytning...
Læs mere* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * *
* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * Læs denne brugsanvisning grundigt før du anvender duovognen første gang og gem den for fremtidigt brug. Dit barn kan komme til skade, hvis du ikke følger
Læs mereBrugermanual. dansk. Etac Cross Etac Cross XL Etac Cross VB Etac Cross XL VB Etac Twin Etac Transit 74233F 13-09-18
Brugermanual dansk 74233F 13-09-18 Etac Cross Etac Cross XL Etac Cross VB Etac Cross XL VB Etac Twin Etac Transit Indhold Side Forklaring af symboler Transport i bil... 2 Håndtering... 3 Løft IKKE stolen
Læs mereTillykke med din nye rollator. Vi har gjort vores bedste for at give dig et sikkert og smukt produkt, der kan hjælpe dig rundt i mange år.
Scandinavian Butler INSPIRERET AF TRADITION & DESIGNET TIL DAGLIGDAGEN Tillykke med din nye rollator. Vi har gjort vores bedste for at give dig et sikkert og smukt produkt, der kan hjælpe dig rundt i mange
Læs mereVIGTIGT! VED OPLADNING; TÆND IKKE FOR STRØMMEN PÅ STIKKONTAKTEN FØR LADEREN ER SAT TIL STOLEN. VED FØRSTE OPLADNING SKAL BATTERIET OPLADES I 24 TIMER.
VIGTIGT! VED OPLADNING; TÆND IKKE FOR STRØMMEN PÅ STIKKONTAKTEN FØR LADEREN ER SAT TIL STOLEN VED FØRSTE OPLADNING SKAL BATTERIET OPLADES I 24 TIMER NÅR BATTERIET ER VED AT VÆRE AFLADET KOMMER DER EN BIP-LYD
Læs mereBrugermanual. Next og Next Comfort, dansk 74875B 13-03-01. Etac A/S Egeskovvej 12 8700 Horsens 79 68 58 88 www.etac.com
Brugermanual Next og Next Comfort, dansk 74875B 13-03-01 Etac A/S Egeskovvej 12 8700 Horsens 79 68 58 88 www.etac.com Next, Next Comfort Indhold Side Håndtering... 3-5 Siddekomfort... 6-7 Forflytning...
Læs mereThule Urban Glide 1 & 2 Instruktioner
Thule Urban Glide 1 & 2 Instruktioner B 51100987 INDHOLD 1 INTRODUKTION 1.1 Tilsigtet anvendelse af vejledning 04 1.2 Tilsigtet anvendelse af vogn 04 1.3 Specifikationer 04 2 SIKKERHED 2.1 Symboler og
Læs mereMobile Flex. 2-pælssystem 4-pælssystem. Brugervejledning. Vigtig information: Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.
Mobile Flex 2-pælssystem 4-pælssystem Brugervejledning Vigtig information: Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug. Denne brugermanual henvender sig til teknikere, installatører, ergoterapeuter
Læs mereBaby i trafikken. Baby i trafikken Side 3
Baby i trafikken Baby i trafikken Side 3 Baby i bilen Hvad siger loven? Børn under 135 cm skal være spændt fast i sikkerhedsudstyr, der passer til vægt og højde. Sikkerhedsudstyr skal være godkendt med
Læs mereMonterings- og sikkerheds instruktionsbog.
BØRNEANHÆNGER Monterings- og sikkerheds instruktionsbog. Bruger instruktioner # Samling af stel og sidestykker # Montering af hjul # Parkering af anhængeren # Håndbremse # Montering af tværstang # Brug
Læs mereSurrings- & Dockingkit
MONTERINGSMANUAL Surrings- & Dockingkit DK PASSER TIL: VELA Blues 100, 210, 300 & 1100 Manual. nr. 105900 INDHOLDSFORTEGNELSE 1.0. INDLEDNING 3 1.1. SIKKERHED 4 1.2. REKLAMATIONSRET 5 1.3. UDPAKNING AF
Læs mereVirksomheden Kia. Vi håber, at De vil blive glad for Deres nye bil og for vores kundeservice!
TA eng foreword:am eng foreword.qxd 17-05-2011 16:48 Side 1 Virksomheden Kia Tak, fordi De nu er blevet ejer af en ny bil fra Kia! Kia er en global virksomhed, som fremstiller biler af høj kvalitet til
Læs mereBrugsanvisning. Swing Dusj- og toilettstol. Tel 70 10 17 55 - www.medema.dk
Brugsanvisning Swing Dusj- og toilettstol Tel 70 10 17 55 - www.medema.dk Kære kunde! Tak for den tillid, som du har vist os ved at købe vores produkt. Inden du tager produktet i brug for første gang,
Læs mereComfortControl 01 VIPPELÅS 02 VIPPEMODSTAND 05 SIDDEHØJDE 03 SÆDEDYBDE 06 RYGLÆNSVINKEL 04 RYGLÆNSHØJDE 07 ARMLÆNSHØJDE 08 ARMLÆNSBREDDE
Trin 1: Lås stolen op. 01 VIPPELÅS Trin 2: Justér stolen efter din krop. 02 VIPPEMODSTAND 03 SÆDEDYBDE 04 RYGLÆNSHØJDE Trin 3: Justér stolen til din arbejdsmåde. 05 SIDDEHØJDE 06 RYGLÆNSVINKEL 07 ARMLÆNSHØJDE
Læs mereEN (ISO 11243) 25kg / 55lbs
EN 14872 (ISO 11243) 25kg / 55lbs 1 GMG bv Zwanenburgerdijk 348 c 1161 NN Zwanenburg The Netherlands E info@yepp.nl www.yepp.nl Monteringsvejledning for Yepp Maxi Easyfit DK Yepp Maxi Easyfit er egnet
Læs mereAqua drejbart badekarsæde
Aqua drejbart badekarsæde Montage- og brugervejledning for 302022 Fabrikant: MOBILEX A/S Danmark Rev. 06/12 Side 1 af 5 UM-302022-DK 1. Indledning Kære kunde, Denne brugervejledning er en beskrivelse af
Læs mereBRUGERMANUAL. VELA Latin 600/610 VARIANT: Varenr VELA Latin 600. VELA Latin 610
BRUGERMANUAL VELA Latin DK VARIANT: 600/610 Varenr. 105386 VELA Latin 600 VELA Latin 610 INDHOLDSFORTEGNELSE 1.0. INDLEDNING 3 1.1. SIKKERHED 4 1.2. REKLAMATIONSRET 4 1.3. UDPAKNING AF STOLEN 4 1.4. VEDLIGEHOLDELSE
Læs meremy baby carrier DANSK BRUGSANVISNING OBS! GEM BRUGSANVISNINGEN, SÅ DU OGSÅ KAN SLÅ OP I DEN SENERE! > ADVARSELSHENVISNINGER
Integreret hovedstøtte my baby carrier BRUGSANVISNING DANSK OBS! GEM BRUGSANVISNINGEN, SÅ DU OGSÅ KAN SLÅ OP I DEN SENERE! Integreret rygforlængelse... > ADVARSELSHENVISNINGER ADVARSEL: Balancen kan påvirkes
Læs mereBade-Toiletstol
Bade-Toiletstol 302018+302019 Montage og brugervejledning (Og med montering af 24 hjul art. nr. 302017 som ekstra tilbehør) MOBILEX A/S Danmark Rev. 08.12 Side 1 af 6 UM-302018-19-DK 1. Indledning Kære
Læs mereBrugsanvisning. Heads first VIGTIGT
Brugsanvisning Heads first VIGTIGT Brugeren af denne hovedstøtte, herunder pårørende og fagfolk, som kan justere og tilpasse den, bør læse denne manual. Denne manual indeholder vigtige oplysninger om brug
Læs mereBrugsanvisning (dansk oversættelse)
Brugsanvisning (dansk oversættelse) ISRI 6830KA/880 Sadolinsvej 14 DK - 8600 Silkeborg Tlf. +45 87 22 52 22 Fax +45 86 80 33 63 seats@broendum.com www.broendumseats.com Generelt Læs brugsanvisningen før
Læs mereGuide til eftermontering af sikkerhedsseler i bus
Guide til eftermontering af December 2014 3 Guide til eftermontering af Forord Forord Trafikstyrelsen har lavet denne guide, der beskriver, hvad I som opbyggere skal være opmærksomme på, når I eftermonterer.
Læs mereERGOtip 4 ELH (HMI-nr ) BRUGSVEJLEDNING
ERGOtip 4 ELH (HMI-nr. 42136) BRUGSVEJLEDNING Stolen bør lades op før ibrugtagning. Læs brugsvejledningen nøje igennem, før du anvender produktet. Vær opmærksom på alle anvisninger og følg dem. Max. brugervægt:
Læs meremax 100 kg Monteringsvejledning Læs altid monteringsvejledningen!
Monteringsvejledning max 100 kg Læs altid monteringsvejledningen! Kære kunde! Gem vejledningen til senere brug. Ved videregivelse af produktet til tredjemand skal monteringsvejledningen også følge med.
Læs mereMontering af ryg: Fortsættes på side 2
Brugsanvisning for Bade/Toiletstol M2 Standard. (1/3) Montering af hjul: For at montere hjulene, skal alle fire clips fjernes fra stellet. Hjulene føres op i rørene og clipsene monteres på igen. Sørg for
Læs mereThule liftmodul Instruktioner
B 51100997 Thule liftmodul Instruktioner B C A D ADVARSEL! ASTM F2050-16 Efterlad ALDRIG barnet uovervåget. Kvælningsfare: Liften kan rulle rundt på bløde overflader og kvæle barnet. Placer ALDRIG liften
Læs mereTransportudvalget TRU alm. del Bilag 222 Offentligt
Transportudvalget 2011-12 TRU alm. del Bilag 222 Offentligt Redegørelse Edvard Thomsens Vej 14 2300 København S Telefon 72218800 info@trafikstyrelsen.dk www.trafikstyrelsen.dk Notat Sikkerhedsseler og
Læs mereBrugervejledning. Vare nr. BR201-3, udgave
Brugervejledning Vare nr. BR201-3, udgave 1-2006-01-15 Størrelser: Zitzi CloZitt tilbydes i 4 størrelser. Justeringer kan udføres, i takt med at barnet vokser. Max brugervægt: 130 kg. Tilbehør: Grundkonfiguration:
Læs mereMobil bade- og toiletstol med tiltfunktion (Art. nr. 302024, 302025)
Mobil bade- og toiletstol med tiltfunktion (Art. nr. 302024, 302025) Montage- og brugervejledning (Og med montering af 24 hjul art. nr. 302023 som ekstra tilbehør) Fabrikant: MOBILEX A/S Danmark Rev. 11.15
Læs mereBaby-design by Wittenburg. Brugsanvisning til Wittenburg design-selv sovepose
Baby-design by Wittenburg Brugsanvisning til Wittenburg design-selv sovepose Wittenburg sovepose har flere måder at blive foldet på. En foldemåde fra baby til 3+ og kan foldes så den passer til de forskellige
Læs mereGodkendelser: Beskrivelse:
RULLESTILLADS Godkendelser: EN 131-1: 2015 EN 131-2: 2010+A2: 2017 EN 131-3: 2018 Beskrivelse: Dette teleskopiske stillads er nemt at transportere og nemt at justere i højden til brug steder hvor stillads
Læs mereLetvægts kvalitets rollator. DK bruger-manual
Letvægts kvalitets rollator DK bruger-manual 1 Generel Information Kære kunde. Tillykke med købet som vi håber du bliver rigtig glad for, og ikke mindst lever op til dine forventninger. Denne bruger-manual
Læs mereFlo-tech PT bespændingssortiment Monteringsvejledning. BEMÆRK: Læs venligst omhyggeligt den følgende instruktion før montering. TRANSPORT I BIL OG BUS
BRUGS- OG VEDLIGEHOLDELSES -VEJLEDNING BEMÆRK: Læs venligst omhyggeligt den følgende instruktion før montering. Dette produkt skal monteres af en erfaren terapeut eller tekniker. Dette dokument indeholder
Læs mereBRUGSANVISNING. Omni-Tract Retraktor system
BRUGSANVISNING Omni-Tract Retraktor system FORHANDLER Mediplast Kendan A/S Vassingerød Bygade 6, 3540 Lynge T 43 44 40 00 / 45 66 45 40 info.dk@mediplast.com www.mediplast.com 1 INDHOLDSFORTEGNELSE Indhold
Læs mereDEUTSCH 03 ENGLISH 25 FRANÇAIS 47 ESPAÑOL 69 ITALIANO 91 PORTUGUÊS 113 NEDERLANDS 135 NORSK 157 DANSK 179 SUOMI 201
DEUTSCH 03 ENGLISH 25 FRANÇAIS 47 ESPAÑOL 69 ITALIANO 91 PORTUGUÊS 113 NEDERLANDS 135 NORSK 157 DANSK 179 SUOMI 201 Kindergewicht child s weight ca. Alter approx age ECE Gruppen ECE group 15 kg- 36 kg
Læs mereCarrot III IND HO LD 3:1 BRUGSANVISNING. Barne-autostolen Carrot III giver barnet en sikker og komfortabel rejse.
3:1 BRUGSANVISNING Produktet må kun anvendes som autostol. Ønskes anden anvendelse kontakt da Anatomic SITT A/S. Vare nr. BR201204-01, udgave 2-2012-06-04 Carrot III Producent: RehaNorm Bingen GmbH Am
Læs mereTB-009D3 Manual. Brugsanvisning. Cykelplatform f/anhængertræk
TB-009D3 Manual Brugsanvisning Cykelplatform f/anhængertræk -Plads til 3 cykler. -Nem samling og montering. -Cyklerne anbringes nemt i holderne, grundet platformens lave højde. Indholdsfortegnelse 1. Sikkerhed.....
Læs mereInstruktioner for Kænguru Slyngen
Instruktioner for Kænguru Slyngen På ryggen Ammestilling Den fleksible allround slynge med mange muligheder Nem at tage af og på nemt at skifte stilling! Der er ikke noget dejligere end at bære sit barn!
Læs mereTRILLE NOA Brugsanvisning DK
* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * Læs denne brugsanvisning grundigt igennem før du anvender kombivognen og gem den for fremtidigt brug. Dit barn kan komme til skade, hvis du ikke følger disse
Læs mereTROLLA Gødning og saltspreder 36 l
TROLLA Gødning og saltspreder 36 l Artikel nr.: 12006 DK montagevejledning 2010/01 Kære kunde, Tillykke med dit nye Trolla produkt. Vi håber du vil få stor glæde af det. Kassen med dit nye Trolla produkt
Læs mere* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * *
* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * Læs denne brugsanvisning grundigt før du anvender klapvognen første gang og gem den for fremtidigt brug. Dit barn kan komme til skade, hvis du ikke følger
Læs mereBarnevogn model ECP16
Barnevogn model ECP16 * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * Læs denne brugsanvisning grundigt før barnevognen tages i brug og gem den for fremtidig reference. Tillykke med købet af dette EICHHORN
Læs merepanda futura Dansk betjeningsvejledning D K
panda futura TM ansk betjeningsvejledning 2009 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Panda Futura chairs are registered trademarks of R82 /S. 05.2010 rev. 004 INHOLSFORTEGNELSE Sikkerhed...
Læs mere* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * *
* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * Læs denne brugsanvisning grundigt før du anvender barnevognen første gang og gem den for fremtidigt brug. Dit barn kan komme til skade, hvis du ikke følger
Læs mereEt sikkert arbejdsmiljø - også i trafikken
03/17 Et sikkert arbejdsmiljø også i trafikken er udviklet i samarbejde med Byggeriets Arbejdsmiljøbus Folderens fakta er bl.a. baseret på Havarikommissionens, Arbejdstilsynets og Vejdirektoratets undersøgelser
Læs mereVIGTIGT! VED OPLADNING; TÆND IKKE FOR STRØMMEN PÅ STIKKONTAKTEN FØR LADEREN ER SAT TIL STOLEN. VED FØRSTE OPLADNING SKAL BATTERIET OPLADES I 24 TIMER.
VIGTIGT! VED OPLADNING; TÆND IKKE FOR STRØMMEN PÅ STIKKONTAKTEN FØR LADEREN ER SAT TIL STOLEN. VED FØRSTE OPLADNING SKAL BATTERIET OPLADES I 24 TIMER. NÅR BATTERIET ER VED AT VÆRE AFLADET KOMMER DER EN
Læs mereBlue Wave toilet- og brusestol
Blue Wave toilet- og brusestol Behagelig, kompakt og alsidig Blue Wave toiletsystem er en stor hjælp for både hjælper og bruger Blue Wave Toiletsystem fungerer på tre måder: Som toiletsæde Som toiletstol
Læs mereCrown support. Frame support art. nr. 040401 / 040402 / 040403 (not included)
GMG020 version 01-2014 Crown support Frame support art. nr. 040401 / 040402 / 040403 (not included) art. nr. 040404 (not included) GMG bv Zwanenburgerdijk 348c 1161 NN Zwanenburg The Netherlands E info@yepp.nl
Læs mereBrugermanual Armbord
Brugermanual Armbord 10-380 GMDN 353993 PID 51384 Box 240 734 25 Hallstahammar, Sverige Tel: +46 220-433 99 - Fax: +46 220-290 16 www.reison.se Repræsentant i Danmark: Opitek, Naverland 1C, 2600 Glostrup
Læs mere2006/1. DT40 Mosfjerner. DK Samlevejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.
2006/1 DK Samlevejledning DT40 Mosfjerner Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - - post@texas.dk 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsforeskrifter...3 3. Identifikation...4
Læs mereBRUGERMANUAL. VELA Salsa 100/110/120/130/400 VARIANT: Manual nr VELA Salsa 100 VELA Salsa 110. VELA Salsa 120 VELA Salsa 130 VELA Salsa 400
BRUGERMANUAL VELA Salsa DK VARIANT: 100/110/120/130/400 Manual nr. 105030 VELA Salsa 100 VELA Salsa 110 VELA Salsa 120 VELA Salsa 130 VELA Salsa 400 INDHOLDSFORTEGNELSE 1.0. INDLEDNING 3 1.1. SIKKERHED
Læs mere1.7. TEKNISK DATA Testet og Godkendt af SP - Sveriges Provnings- och Forskningsinsitut. VElA Tango 400 Højdejustering vha.
D K b r u g e r m a n u a l 400 w w w. v e l a. E U INdHOLDSFORTEGNELSE 1.0. indledning......................................................... 3 1.1. SikkerheD..........................................................
Læs mereBrugsanvisning MILJØRIVE. Park Ranger 2150
Brugsanvisning MILJØRIVE Park Ranger 2150 Introduktion Kære Kunde Tillykke med dit nye Nilfisk-Egholm produkt. Park Ranger 2150 er en dansk udviklet og produceret redskabsbærer, der er særdeles fleksibel
Læs mereDK... Fritstående skinnesystem, justerbart. Vers. 3.00
DK... Fritstående skinnesystem, justerbart Vers. 3.00 Fritstående skinnesystemer, justerbare Varenr.: 553000 556000 556297 1.00.... Formål og anvendelse.... 3 1.01...Producent...3 1.02...Anvendelsesformål
Læs mereuniq bæresele BRUGSANVISNING
uniq bæresele BRUGSANVISNING TILLYKKE MED DIN NYE UNIQ BÆRESELE Vi har i samarbejde med ForbrugerLaboratoriet udviklet en bæresele (sele), som er let at bruge, ergonomisk optimal og unik i sit design.
Læs mereDenne brugervejledning er et redskab til alle, som skal hjælpe børn, der bruger NF-Walker som et stå og ganghjælpemiddel.
Information 2 Denne brugervejledning er et redskab til alle, som skal hjælpe børn, der bruger NF-Walker som et stå og ganghjælpemiddel. Man skal på forhånd have modtaget en oplæring omkring nedenstående
Læs mereBRUGERMANUAL. VELA Salsa 100/110/120/130/400 VARIANT: Manual nr VELA Salsa 100 VELA Salsa 110. VELA Salsa 120 VELA Salsa 130 VELA Salsa 400
BRUGERMANUAL VELA Salsa DK VARIANT: 100/110/120/130/400 Manual nr. 105030 VELA Salsa 100 VELA Salsa 110 VELA Salsa 120 VELA Salsa 130 VELA Salsa 400 INDHOLDSFORTEGNELSE 1.0. INDLEDNING 3 1.1. SIKKERHED
Læs mereXXL-Rehab Barton Transferstol
XXL-Rehab Barton Transferstol 450 KG Kan med fordel anvendes til: - Bariatriske brugere op til 450 kg. Beskrivelse Dette produkt må ikke anvendes uden grundig instruktion fra uddannet personale. Bruges
Læs mere