B BACTEC MGIT 960 SIRE Kit

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "B BACTEC MGIT 960 SIRE Kit"

Transkript

1 B BACTEC MGIT 960 SIRE Kit Til antimycobakteriel følsomhedsundersøgelse af Mycobacterium tuberculosis JAA(03) Dansk TILSIGTET BRUG MGIT 960 SIRE Kit ( MGIT 960 SIRE kit) bruges som en hurtig, kvalitativ procedure til følsomhedsundersøgelse af Mycobacterium tuberculosis fra kultur over for streptomycin, isoniazid, rifampin og ethambutol vha. MGIT 960 System og MGIT 320 System. RESUMÉ OG FORKLARING Antimycobakterielle følsomhedsundersøgelser er nødvendige for at sikre den korrekte behandling af tuberkulosepatienter. Tuberkulose behandles sædvanligvis vha. en række stoffer, der indbefatter de antimycobakterielle medikamenter streptomycin, isoniazid, rifampin og/eller ethambutol. Det er vigtigt, at de ordinerede antimycobakterielle medikamenter er effektive over for Mycobacterium tuberculosis, dvs. at isolatet er følsomt over for medikamentet. Multiresistente Mycobacterium tuberculosis (MDR-TB) er på det seneste blevet et alvorligt problem for folkesundheden. 1 Resistens over for nogen af de fire primære medikamenter, streptomycin (STR), isoniazid (INH), rifampin (RIF) og ethambutol (EMB), gør sygdommen sværere og dyrere at behandle. Den hurtige detektion af disse stammer er vigtig for at sikre en effektiv behandling af patienten. Der er to metoder, der har været meget brugt til antimycobakterielle følsomhedsundersøgelser. Den første metode, der er kendt som proportionsmetoden, 2 anvender Middlebrook & Cohn 7H10-agar. Den sammenligner kun kolonitællinger på medier med og uden medikament. Bakterierne er resistente over for medikamentet, når 1 % eller flere af bakterierne er resistente over for den koncentration af medikamentet, der undersøges. Resultaterne foreligger sædvanligvis 21 dage efter inkubationen. Den anden metode, der er kendt som 460TB radiometrifølsomhedsmetode, 3 tager almindeligvis fra 4 til 12 dage. Den er baseret på de voksende mycobakteriers produktion af radioaktivt. 14 C-mærket kuldioxid, der manifesterer sig som en stigning i vækstindekset i systemet. Historisk set harproportionsmetode (MOP) inkluderet en følsomhedsundersøgelse af Mycobacterium tuberculosis vha. to koncentrationer af antimikrobielle stoffer. The Clinical and Laboratory Standards Institute (CLSI) anbefaler fortsat, at MOPtestproceduren inkluderer to koncentrationer af de primære medikamenter bortset fra rifampin. De anbefalede lave koncentrationer til MOP-proceduren betragtes generelt som værende de kritiske koncentrationer for disse medikamenter. Den kritiske koncentration defineres som den medikamentkoncentration, der hæmmer vildtype-subpopulationen, samtidig med at den muliggør tilstrækkelig vækst af den resistente sub-population, så resistensen på den kritiske 1 % af populationen kan bestemmes. Den høje koncentration betragtes ikke som den kritiske koncentration. Dog er resistens ved den høje koncentration tegn på, at resistens er almindeligt udbredt i teststammen af M. tuberculosis. Visse læger bruger resultaterne for den høje koncentration til at profilere graden af teststammens resistens. MGIT 960 SIRE test ( MGIT 960 SIRE test) har resultatet af følsomhedstesten klar inden for ca. den samme tidsramme som 460TB system. Ydermere er denne metode ikke-radiometrisk og gør, at de passende antibiotiske følsomhedsundersøgelser i de fleste tilfælde vil blive rapporteret tidligere end med MOP-proceduren. MGIT system er udviklet til at muliggøre følsomhedsundersøgelse ved de kritiske koncentrationer af streptomycin, isoniazid, rifampin og ethambutol samt ved en højere koncentration af streptomycin, isoniazid og ethambutol. Disse koncentrationer svarer til de to koncentrationer, der bruges i MOP-proceduren. Et følsomhedsresultat ved den kritiske koncentration kan rapporteres, og det er ikke nødvendigt med andre undersøgelser. Dog kan enhver stamme, der af MGIT 960 SIRE kit fastslås som værende resistent over for streptomycin, isoniazid og ethambutol ved den kritiske koncentration, som minimum undersøges ved den høje koncentration. I dette tilfælde kan et sidste resultat af resistens ved den kritiske koncentration rapporteres med den bemærkning, at en ekstra undersøgelse ved den høje koncentration er i færd med at blive undersøgt. PROCEDURENS PRINCIPPER BD BBL MGIT 7 ml Mycobacteria Growth Indicator Tube (BD BBL MGIT 7 ml indikatorrør til detektion af mycobakterievækst) er et rør, der indeholder modificeret Middlebrook 7H9 Broth (Middlebrook 7H9 afkogsbouillon), der fremmer væksten og detektionen af mycobakterier (Indlægsseddel til BD BBL MGIT 7 ml). BD MGIT-rører indeholder en fluorescerende forbindelse, der er nedfældet i silicone i bunden af et 16 x 100-mm rør med rund bund. Den fluorescerende forbindelse er følsom over for den ilt, der er opløst i bouillonen. Begyndelseskoncentrationen af opløst ilt bremser lysudsendelsen fra forbindelsen, og der kan derfor kun detekteres ringe fluorescens. Senere vil mikroorganismer med et aktivt stofskifte forbruge ilten, hvilket får forbindelsen til at fluorescere. MGIT 960 SIRE Kit er en 4 13-dages kvalitativ undersøgelse. Undersøgelsen er baseret på væksten af Mycobacterium tuberculosis-isolatet i et rør med medikament sammenlignet med et rør uden medikament (vækstkontrol). MGIT-instrumentet overvåger rørene for forøget fluorescens. Instrumentet bruger en sammenlignende analyse af fluorescensen i det rør, der indeholder medikamentet, og det rør, der ikke gør, til at bestemme resulaterne af følsomhedsundersøgelsen. MGIT-instrumentet fortolker automatisk disse resultater vha. prædefinerede algoritmer (der sammenligner væksten i røret med medikament og vækstkontrolrøret), hvorpå instrumentet viser, om bakterierne er følsomme eller resistente. 1

2 REAGENSER MGIT 960 SIRE Kit indeholder fire dyrkningsglas med hhv. streptomycin, isoniazid, rifampin og ethambutol samt otte glas med SIRE Supplement. Ca. formel* pr. glas frysetørret medikament: Streptomycin (STR) µg Ca. formel* pr. glas frysetørret medikament: Isoniazid (INH)...33,2 µg Ca. formel* pr. glas frysetørret medikament: Rifampin (RIF) µg Ca. formel* pr. glas frysetørret medikament: Ethambutol (EMB) µg MGIT STR 4.0 Kit indeholder ét glas med frysetørret streptomycin og to glas med SIRE Supplement. Ca. formel* pr. glas frysetørret medikament: Streptomycin µg MGIT INH 0.4 Kit indeholder ét glas med frysetørret isoniazid og to glas med SIRE Supplement. Ca. formel* pr. glas frysetørret medikament: Isoniazid...66,4 µg MGIT EMB 7.5 Kit indeholder ét glas med frysetørret ethambutol og to glas med SIRE Supplement. Ca. formel* pr. glas frysetørret medikament: Ethambutol µg MGIT 960 SIRE Supplement indeholder 20 ml Middlebrook OADC enrichment (Middlebrook OADC-berigelse). Ca. formel* pr. liter renset vand Oksealbumin... 50,0 g Catalase... 0,03 g Dextrose... 20,0 g Oleinsyre... 0,6 g *Justeret og/eller suppleret som påkrævet for at opfylde funktionskriterier. Opbevaring op rekonstituering af reagenser MGIT 960 SIRE-medikamentglas - ved modtagelsen skal de frysetørrede glas opbevares ved 2 8 C. Når de er blevet rekonstitueret, kan antibiotikaopløsningerne fryses og opbevares ved -20 C eller koldere i op til 6 måneder inden den oprindelige udløbsdato. Skal bruges umiddelbart efter optøning. Bortskaf ubrugte portioner. MGIT SIRE Supplement - ved modtagelsen skal de opbevares mørkt ved 2 8 C. Undgå nedfrysning eller overopvarmning. Skal åbnes og bruges inden udløbsdatoen. Minimér eksponering for lys. Brugsanvisning: Rekonstituér hvert MGIT 960 SIRE Kit Streptomycin lyophilized drug vial ( MGIT 960 SIRE Kit glas med frysetørret Streptomycin) med 4 ml sterilt, destilleret/deioniseret vand for at lave en stamopløsning på 83 µg/ml. Rekonstituér hvert MGIT 960 SIRE Kit Isoniazid lyophilized drug vial ( MGIT 960 SIRE Kit glas med frysetørret isoniazid) med 4 ml sterilt, destilleret/deioniseret vand for at lave en stamopløsning på 8,3 µg/ml. Rekonstituér hvert MGIT 960 SIRE Kit Rifampin lyophilized drug vial ( MGIT 960 SIRE Kit glas med frysetørret rifampin) med 4 ml sterilt, destilleret/deioniseret vand for at lave en stamopløsning på 83 µg/ml. Rekonstituér hvert MGIT 960 SIRE Kit Ethambutol lyophilized drug vial ( MGIT 960 SIRE Kit glas med frysetørret ethambutol) med 4 ml sterilt, destilleret/deioniseret vand for at lave en stamopløsning på 415 µg/ml. BEMÆRK De følgende rekonstitueres i et andet volumen. Manglende brug af et passende volumen sterilt, destilleret vand til rekonstituering af højere medikamentkoncentrationer vil gøre undersøgelsesresultaterne ubrugelige. Rekonstituér hvert MGIT 960 STR 4.0 Kit streptomycin lyophilized drug vial ( MGIT 960 STR 4.0 Kit med frysetørret streptomycin) med 2 ml sterilt, destilleret/deioniseret vand for at lave en stamopløsning på 332 µg/ml. Rekonstituér hvert MGIT 960 INH 0.4 Kit isoniazid lyophilized drug vial ( MGIT 960 INH 0.4 Kit glas med frysetørret isoniazid) med 2 ml sterilt, destilleret/deioniseret vand for at lave en stamopløsning på 33,2 µg/ml. Rekonstituér hvert MGIT 960 EMB 7.5 Kit ethambutol lyophilized drug vial ( MGIT 960 EMB 7.5 Kit glas med frysetørret ethambutol) med 2 ml sterilt, destilleret/deioniseret vand for at lave en stamopløsning på 622,5 µg/ml. ADVARSLER: Til in vitro diagnostik. POTENTIELT SMITSOMME PRØVER: Overhold de Universelle forholdsregler 4 og institutionelle retningslinier ved håndtering og bortskaffelse af smitsomt materiale. Arbejde med M. tuberculosis dyrket som kultur kræver procedurer, opbevaringsudstyr og faciliteter på biosikkerhedsniveau (BSL) 3. Læs og følg de instruktioner, der findes i de forskellige indlægssedler, inkl. indlægssedlen til BD BBL MGIT 7 ml Mycobacteria Growth Indicator Tube (BD BBL MGIT 7 ml indikatorrør til detektion af mycobakterievækst). Inden brug skal brugeren kontrollere alle rør og glas for tegn på beskadigelse eller kontaminering. Bortskaf rør eller glas, hvis de synes uegnede, eller hvis BD MGIT tubes (BD MGIT rør) udviser fluorescens inden brug. I tilfælde af brud på røret: 1) Luk instrumentskufferne, 2) Sluk for instrumentet, 3) Evakuér området øjeblikkeligt og 4) Følg CDCretningslinierne eller de almindelige retningslinier på stedet. Et inokuleret lækkende eller itugået rør kan udsende en aerosol af mycobakterier. Træf passende foranstaltninger. Autoklavér alle inokulerede BD MGIT tubes, inden de bortskaffes. KLARGØRING AF PRØVE Alle nedenstående præparater er af Mycobacterium tuberculosis-kulturer. Laboratorier bør vha. passende identifikationsteknikker bekræfte, at det undersøgte isolat er en ren kultur. 2

3 Klargøring af isolatet fra faste medier: 1. Tilsæt 4 ml BD BBL Middlebrook 7H9 Broth (eller BD BBL MGIT broth) til et 16,5 x 128 mm-sterilt rør med hætte, der indeholder 8 10 glasperler. 2. Brug en steril podenål til at skrabe så mange kolonier som muligt af en dyrkning, der ikke er over 14 dage gammel, og undgå at tage noget fast medium med i købet. Overfør kolonierne til Middlebrook 7H9 Broth. Suspensionen skal være mere uklar end en 1.0 McFarland standard. 3. Brug en Vortexmixer til at blande suspensionen i 2 3 min. for at bryde større klumper op. 4. Lad suspensionen stå uforstyrret hen i 20 min. 5. Overfør supernatanten til et andet sterilt rør på 16,5 x 128 mm med hætte (undgå at overføre noget af sedimentet), og lad det stå i endnu 15 min. 6. Overfør supernatanten (den skal være jævn og fri for klumper) til et tredje sterilt rør på 16,5 x 128 mm. 7. Justér suspensionen til en 0.5 McFarland standard ved at se på den og sammenligne den med en 0.5 McFarland standard for uklarhed. 8. Fortynd 1 ml af den justerede opløsning i 4 ml sterilt saltvand (1:5 fortynding). Klargøring fra et positivt MGIT Rør: 1. Til klargøring af test-inokulum et skal der bruges et positivt 7 ml BD MGIT rør, dagen efter at MGIT-instrumentet har identificeret det som positivt (dag 1), op til og inkl. den femte dag (dag 5) efter instrumentet har identificeret det som positivt. Et rør, der har været positivt i mere end fem dage, skal videredyrkes i et friskt 7 ml BD MGIT rør med MGIT vækstsupplement og undersøges på MGIT-instrumentet, indtil det er positivt, og bruges 1 5 dage efter det er identificeret som positivt. 2. Hvis røret er en dag 1-eller dag 2-positiv, gå videre til lnokuleringsprocedure for følsomhedsundersøgelser. 3. Hvis røret er en dag 3-, dag 4- eller dag 5-positiv, fortynd 1 ml af den positive bouillon i 4 ml sterilt saltvand (1:5 fortynding). Brug den fortyndede suspension til inokuleringsprocedurerne. Gå videre til lnokuleringsprocedure for følsomhedsundersøgelser. PROCEDURE Vedlagte materialer MGIT 960 SIRE Kit med ét glas af hvert af de frysetørrede medikamenter og otte glas SIRE Supplement (ca. 40 undersøgelser pr. medikament pr. kit). MGIT 960 STR 4.0 Kit indeholder ét glas af hvert frysetørret medikament og to glas SIRE Supplement (ca. 20 undersøgelser pr. kit), MGIT 960 INH 0.4 Kit indeholder ét glas af hvert frysetørret medikament og to glas SIRE Supplement (ca. 20 undersøgelser pr. kit) og MGIT 960 EMB 7.5. Kit indeholder ét glas af hvert frysetørret medikament og to glas SIRE Supplement (ca. 20 undersøgelser pr. kit). Nødvendige materialer, der ikke er vedlagt BD BBL MGIT 7 ml Mycobacteria Growth Indicator Tubes, hjælpemedium, reagenser, kvalitetskontrolorganismer og laboratorieudstyr, der kræves til denne procedure. Inokuleringsprocedure med MGIT 960 SIRE Kit følsomhedsundersøgelse: 1. Mærk fem 7 ml BD MGIT tubes for hvert testisolat. Mærk ét med GC (Growth Control), et med STR, et med INH, et med RIF og det sidste med EMB. Sæt rørene i den rigtige rækkefølge i en AST set carrier i den rigtige størrelse (se brugsanvisningen til MGIT-instrumentet). 2. Tilsæt aseptisk 0,8 ml MGIT SIRE Supplement til hvert rør. BEMÆRK: Det er vigtigt at bruge det rigtige supplement. 3. Brug en mikropipette til aseptisk at tilsætte 100 µl af en 83 µg/ml MGIT STR opløsning til det korrekt mærkede BD MGIT rør. Pippetér aseptisk 100 µl af en 8,3 µg/ml MGIT INH opløsning til det korrekt mærkede rør. Pipettér aseptisk 100 µl af en 83 µg/ml MGIT RIF opløsning til det korrekt mærkede BD MGIT rør. Pipettér aseptisk 100 µl af en 415 µg/ml MGIT EMB opløsning til det korrekt mærkede BD MGIT rør. Der skal ikke tilsættes antibiotika til BD MGIT GC røret. Medikament Koncentration af medikament efter rekonstitution** Volumen tilsat BD MGIT Tubes til undersøgelse Slutkoncentration i BD MGIT Tubes MGIT STR 83 µg/ml 100 µl 1,0* µg/ml MGIT INH 8,3 µg/ml 100 µl 0,1* µg/ml MGIT RIF 83 µg/ml 100 µl 1,0* µg/ml MGIT EMB 415 µg/ml 100 µl 5,0* µg/ml * Ævivalent med CDC 4 -anbefalede, kritiske koncentrationer af medikamenter. ** Disse medikamenter skal rekonstitueres vha. 4 ml sterilt/deioniseret vand for at opnå de angivne koncentrationer. 4. Klargøring og inokulering af vækstkontrolrør: Pipettér aseptisk 0,1 ml af organismesuspensionen (se Klargøring af prøver ) over i 10 ml sterilt saltvand for at præparere en 1:100-vækstkontrolsuspension. Bland vækstkontrolsuspensionen grundigt. Inokulér 0,5 ml af 1:100-vækstkontrolsuspensionen i BD MGIT rør mærket GC. 5. Inokulering af rør med medikament: Pipettér aseptisk 0,5 ml af organismesuspensionen (se Klargøring af prøver ) i hvert af de resterende FIRE medikamentrør (STR, INH, RIF, EMB). 6. Sæt hætten godt fast på rørene, og bland indholdet godt. 7. Indsæt AST set (AST sæt) i MGIT 960 SIRE Kit vha. AST sætindsætnings-funktionen (se brugsanvisningen til MGIT-instrumentet). Kontrollér, at rørenes rækkefølge i AST Set Carrier svarer til de Set Carrier-definitioner, der blev valgt under foretagelse af AST sætindsætningsfunktionen. 3

4 8. Udstryg 0,1 ml af organismesuspensionen på en BD Trypticase Soy Agar (BD Trypticase sojaagar) med 5 % fåreblod (TSA II-plade). Indeslut den i en plasticpose. Inkubér ved C. 9. Kontrollér blodagarpladen efter 48 h for bakteriekontaminering. Hvis blodagarpladen ikke udviser nogen vækst, skal AST-undersøgelsen fortsætte. Hvis blodagarpladen udviser vækst, skal AST Set kasseres (se brugsanvisningen til MGIT-instrumentet) og undersøgelsen gentages med ren kultur. Inokuleringsprocedure for MGIT 960 STR 4.0, INH 0.4 and EMB 7.5 Kits følsomhedsundersøgelse: Hvis der ses resistens ved den kritiske koncentration, kan man udføre en frivillig profiltest, der som minimum undersøger de høje koncentrationer af det medikament, som det oprindeligt var resistent over for. Isolatkilde Det isolat, der bruges til denne undersøgelse, skal være klargjort som beskrevet i Klargøring af prøver. Et udsåningsrør kan klargøres fra det medikamentfrie vækstkontrolrør fra isolatets tidligere undersøgte AST Set, fra hvilket der kan inokuleres 0,5 ml i et nyt 7 ml BD MGIT rør med MGIT vækstsupplement. Når udsåningsrøret er instrumentpositivt, skal man fortsætte som beskrevet i Klargøring af prøver: Klargøring fra et positivt BD MGIT rør. 1. Mærk tilstrækkeligt med 7 ml BD MGIT rør, så testisolatet har et BD MGIT GC (Growth Control)-rør og et BD MGIT medikamentrør til hver af de undersøgte antibiotika. 2. Tilsæt aseptisk 0,8 ml MGIT SIRE Supplement til hvert rør. BEMÆRK: Det er vigtigt at bruge det rigtige supplement. 3. Brug en mikropitette til aseptisk at pipettere 100 µl af medikamentopløsningen til det korrekt mærkede BD MGIT rør. Der skal ikke tilsættes antibiotika til BD MGIT GC rør. Medikament Koncentration af medikament efter rekonstitution** Volumen tilsat BD MGIT Tubes til undersøgelse Slutkoncentration i BD MGIT Tubes MGIT STR µg/ml 100 µl 4,0* µg/ml MGIT INH ,2 µg/ml 100 µl 0,4* µg/ml MGIT EMB ,5 µg/ml 100 µl 7,5* µg/ml * Ækvivalent med MOP høje medikamentkoncentrationer. 4 ** Disse medikamenter skal rekonstitueres vha. 2 ml sterilt/deioniseret vand for at opnå de angivne koncentrationer. 4. Klargøring og inokulering af vækstkontrolrør: Pipettér aseptisk 0,1 ml af organismesuspensionen (se Klargøring af prøver ) over i 10 ml sterilt saltvand for at præparere en 1:100-vækstkontrolsuspension. Bland vækstkontrolsuspensionen grundigt. Inokulér 0,5 ml af 1:100-vækstkontrolsuspensionen i BD MGIT rør mærket GC. 5. Inokulering af rør med medikament: Pipettér aseptisk 0,5 ml af organismesuspensionen (se Klargøring af prøver ) over i hvert medikamentrør. 6. Sæt hætten godt fast på rørene, og bland indholdet godt. 7. Sæt AST set i MGIT instrument vha. AST sætindsætningsfunktionen (se brugsanvisningen til MGITinstrumentet). Kontrollér, at rørenes rækkefølge i AST Set Carrier svarer til de Set Carrier-definitioner, der blev valgt under foretagelse af AST sætindsætningsfunktionen. 8. Udstryg 0,1 ml af organismesuspensionen på en BD Trypticase Soy Agar med 5 % fåreblod (TSA II-plade). Indeslut den i en plasticpose. Inkubér ved C. 9. Kontrollér blodagarpladen efter 48 h for bakteriekontaminering. Hvis blodagarpladen ikke udviser nogen vækst, skal AST-undersøgelsen fortsætte. Hvis blodagarpladen udviser vækst, skal AST Set kasseres (se brugsanvisningen til MGIT-instrumentet) og undersøgelsen gentages med ren kultur. BEMÆRK Følsomhedstesten kan konfigureres i en række formater. F.eks. kan et carrier set med fem rør, der kun indeholder de kritiske koncentrationer, konfigureres i systemet. En række andre sæt med rør-carrier kan konfigureres alt efter de frivillige profiltest, der er blevet udført (se brugsanvisningen til MGIT-instrumentet). Brugerkvalitetskontrol Ved modtagelse af en ny forsendelse eller et nyt lot-nummer med MGIT 960 SIRE Kit glas) anbefales det, at teste nedenstående kontrolorganisme (se lnokuleringsprocedure for følsomhedsundersøgelser ). Observation af de passende resultater, som vist herunder, inden for 4 13 dage er tegn på, at MGIT 960 SIRE Kit er klart til at undersøge patientisolater. Hvis de passende resultater ikke ses, skal undersøgelsen gentages. Hvis efter at have gentaget undersøgelsen de ønskede resultater stadigvæk ikke fås, må produktet ikke anvendes, før den lokale BD repræsentant er blevet kontaktet. Den samme kontrolorganisme skal køres som batch QC (kvalitetskontrol) en gang om ugen, når der udføres følsomhedsundersøgelser. Hvis batch QC en svigter, skal patientresultaterne for de(t) medikament(er), der svigtede i denne testperiode, ikke rapporteres. Gentag QC en for de(t) medikament(er) og patientisolater, der påvirkedes af det første QC-svigt. Hvis den nye QC ikke opfører sig som forventet, skal patientresultaterne ikke rapporteres. Dette produkt må ikke anvendes, før den lokale BD repræsentant er blevet kontaktet. Stammer M. tuberculosis ATCC GC MGIT STR MGIT INH MGIT RIF MGIT EMB Positiv Følsom Følsom Følsom Følsom Stammer M. tuberculosis ATCC GC MGIT STR 4.0 MGIT INH 0.4 MGIT EMB 7.5 Positiv Følsom Følsom Følsom 4

5 RAPPORTERING AF RESULTATER MGIT-instrumentet overvåger følsomhedsundersøgelsessæt, indtil følsomhed eller resistens er fastslået. Når sætundersøgelsen er tilendebragt, rapporterer MGIT-instrumentet resultaterne (se brugsanvisningen til MGIT-instrumentet). PROCEDURENS BEGRÆNSNINGER Suspensioner, der er lavet på faste medier, skal henstå i det angivne tidsrum inden standardisering. Inokulumpræparationer, der er lavet på grundlag af faste medier uden brug af en 0.5 McFarland standard for uklarhed og uden de passende fortyndinger, kan give upræcise resultater. Brug kun rene kulturer af M. tuberculosis. Kulturer, der er kontaminerede, eller som indeholder flere mycobakteriestammer, kan give forkerte resultater. Hvis ikke medikamenterne rekonstitueres med det passende volumen sterilt, deioniseret vand, kan resultaterne blive upræcise. Hvis en 1:100 fortynding af isolatet ikke anvendes til inokulering af vækstkontrolrøret, kan resultaterne blive upræcise. Hvis rørene ikke blev isat AST Set i AST Set Carrier i den rigtige rækkefølge, kan resultaterne blive upræcise. Hvis SIRE Supplement ikke anvendes i AST Set, kan resultaterne blive upræcise. Tilsæt ikke MGIT Growth Supplement til AST Set. FORVENTEDE VÆRDIER Se tillæg FUNKTIONSDATA Se tillæg TILGÆNGELIGHED Kat. nr. Beskrivelse MGIT 960 SIRE Kit, karton med 4 frysetørrelde medikamentrør og 8 SIRE Supplements MGIT 960 STR 4.0 Kit, karton med 1 frysetørret medikamentglas og 2 SIRE Supplements MGIT 960 INH 0.4 Kit, karton med 1 frysetørret medikamentglas og 2 SIRE Supplements MGIT 960 EMB 7.5 Kit, karton med 1 frysetørret medikamentglas og 2 SIRE Supplements. LITTERATUR 1. Barenfanger, J Making your lab safe against multi-drug resistant Mycobacterium tuberculosis. Clin. Microbiol. Newsl. 15: Clinical and Laboratory Standards Institute Approved Standard: M24-A. Susceptibility testing of mycobacteria, nocardiae, and other actinomycetes. CLSI, Wayne, Pa. 3. BD Diagnostic Systems. 460TB System Product and Procedure Manual. 4. Kent, P.T., and G.P. Kubica Public health mycobacteriology: a guide for the level III laboratory. USDHHS. Centers for Disease Control, Atlanta. 5. Data on file at BD Diagnostic Systems. Teknisk service og support: skal De kontakte den lokale BD repræsentant eller besøg 5

6 Do not reuse / Не използвайте отново / Nepoužívejte opakovaně / Ikke til genbrug / Nicht wiederverwenden / Μην επαναχρησιμοποιείτε / No reutilizar / Mitte kasutada korduvalt / Ne pas réutiliser / Ne koristiti ponovo / Egyszer használatos / Non riutilizzare / Пайдаланбаңыз / 재사용금지 / Tik vienkartiniam naudojimui / Nelietot atkārtoti / Niet opnieuw gebruiken / Kun til engangsbruk / Nie stosować powtórnie / Não reutilize / Nu refolosiţi / Не использовать повторно / Nepoužívajte opakovane / Ne upotrebljavajte ponovo / Får ej återanvändas / Tekrar kullanmayın / Не використовувати повторно / 请勿重复使用 Use Manufacturer / Производител / Výrobce / Fabrikant / Hersteller / Κατασκευαστής / Fabricante / Tootja / Fabricant / Proizvođać / Gyártó / Fabbricante / Атқарушы / 제조업체 / Gamintojas / Ražotājs / Tilvirker / Producent / Producător / Производитель / Výrobca / Proizvođač / Tillverkare / Üretici / Виробник / 生产厂商 by / Използвайте до / Spotřebujte do / Brug før / Verwendbar bis / Χρήση έως / Usar antes de / Kasutada enne / Date de péremption / 사용기한 / Upotrijebiti do / Felhasználhatóság dátuma / Usare entro / Дейін пайдалануға / Naudokite iki / Izlietot līdz / Houdbaar tot / Brukes for / Stosować do / Prazo de validade / A se utiliza până la / Использовать до / Použite do / Upotrebiti do / Använd före / Son kullanma tarihi / Використати до\line / 使用截止日期 YYYY-MM-DD / YYYY-MM (MM = end of month) ГГГГ-ММ-ДД / ГГГГ-ММ (ММ = края на месеца) RRRR-MM-DD / RRRR-MM (MM = konec měsíce) ÅÅÅÅ-MM-DD / ÅÅÅÅ-MM (MM = slutning af måned) JJJJ-MM-TT / JJJJ-MM (MM = Monatsende) ΕΕΕΕ-MM-HH / ΕΕΕΕ-MM (MM = τέλος του μήνα) AAAA-MM-DD / AAAA-MM (MM = fin del mes) AAAA-KK-PP / AAAA-KK (KK = kuu lõpp) AAAA-MM-JJ / AAAA-MM (MM = fin du mois) GGGG-MM-DD / GGGG-MM (MM = kraj mjeseca) ÉÉÉÉ-HH-NN / ÉÉÉÉ-HH (HH = hónap utolsó napja) AAAA-MM-GG / AAAA-MM (MM = fine mese) ЖЖЖЖ-АА-КК / ЖЖЖЖ-АА / (АА = айдың соңы) YYYY-MM-DD/YYYY-MM(MM = 월말 ) MMMM-MM-DD / MMMM-MM (MM = mėnesio pabaiga) GGGG-MM-DD/GGGG-MM (MM = mēneša beigas) JJJJ-MM-DD / JJJJ-MM (MM = einde maand) ÅÅÅÅ-MM-DD / ÅÅÅÅ-MM (MM = slutten av måneden) RRRR-MM-DD / RRRR-MM (MM = koniec miesiąca) AAAA-MM-DD / AAAA-MM (MM = fim do mês) AAAA-LL-ZZ / AAAA-LL (LL = sfârşitul lunii) ГГГГ-ММ-ДД / ГГГГ-ММ (ММ = конец месяца) RRRR-MM-DD / RRRR-MM (MM = koniec mesiaca) GGGG-MM-DD / GGGG-MM (MM = kraj meseca) ÅÅÅÅ-MM-DD / ÅÅÅÅ-MM (MM = slutet av månaden) YYYY-AA-GG / YYYY-AA (AA = ayın sonu) РРРР-MM-ДД / РРРР-MM (MM = кінець місяця) YYYY-MM-DD / YYYY-MM (MM = 月末 ) Catalog number / Каталожен номер / Katalogové číslo / Katalognummer / Αριθμός καταλόγου / Número de catálogo / Katalooginumber / Numéro catalogue / Kataloški broj / Katalógusszám / Numero di catalogo / Каталог нөмірі / 카탈로그번호 / Katalogo / numeris / Kataloga numurs / Catalogus nummer / Numer katalogowy / Număr de catalog / Номер по каталогу / Katalógové číslo / Kataloški broj / Katalog numarası / Номер за каталогом / 目录号 Authorized Representative in the European Community / Оторизиран представител в Европейската общност / Autorizovaný zástupce pro Evropském společenství / Autoriseret repræsentant i De Europæiske Fællesskaber / Autorisierter Vertreter in der Europäischen Gemeinschaft / Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα / Representante autorizado en la Comunidad Europea / Volitatud esindaja Euroopa Nõukogus / Représentant autorisé pour la Communauté européenne / Autorizuirani predstavnik u Europskoj uniji / Meghatalmazott képviselő az Európai Közösségben / Rappresentante autorizzato nella Comunità Europea / Европа қауымдастығындағы уәкілетті өкіл / 유럽공동체의위임대표 / Įgaliotasis atstovas Europos Bendrijoje / Pilnvarotais pārstāvis Eiropas Kopienā / Bevoegde vertegenwoordiger in de Europese Gemeenschap / Autorisert representant i EU / Autoryzowane przedstawicielstwo we Wspólnocie Europejskiej / Representante autorizado na Comunidade Europeia / Reprezentantul autorizat pentru Comunitatea Europeană / Уполномоченный представитель в Европейском сообществе / Autorizovaný zástupca v Európskom spoločenstve / Autorizovano predstavništvo u Evropskoj uniji / Auktoriserad representant i Europeiska gemenskapen / Avrupa Topluluğu Yetkili Temsilcisi / Уповноважений представник у країнах ЄС / 欧洲共同体授权代表 In Vitro Diagnostic Medical Device / Медицински уред за диагностика ин витро / Lékařské zařízení určené pro diagnostiku in vitro / In vitro diagnostisk medicinsk anordning / Medizinisches In-vitro-Diagnostikum / In vitro διαγνωστική ιατρική συσκευή / Dispositivo médico para diagnóstico in vitro / In vitro diagnostika meditsiiniaparatuur / Dispositif médical de diagnostic in vitro / Medicinska pomagala za In Vitro Dijagnostiku / In vitro diagnosztikai orvosi eszköz / Dispositivo medicale per diagnostica in vitro / Жасанды жағдайда жүргізетін медициналық диагностика аспабы / In Vitro Diagnostic 의료기기 / In vitro diagnostikos prietaisas / Medicīnas ierīces, ko lieto in vitro diagnostikā / Medisch hulpmiddel voor in-vitro diagnostiek / In vitro diagnostisk medisinsk utstyr / Urządzenie medyczne do diagnostyki in vitro / Dispositivo médico para diagnóstico in vitro / Dispozitiv medical pentru diagnostic in vitro / Медицинский прибор для диагностики in vitro / Medicínska pomôcka na diagnostiku in vitro / Medicinski uređaj za in vitro dijagnostiku / Medicinteknisk produkt för in vitro-diagnostik / İn Vitro Diyagnostik Tıbbi Cihaz / Медичний пристрій для діагностики in vitro / 体外诊断医疗设备 Temperature limitation / Температурни ограничения / Teplotní omezení / Temperaturbegrænsning / Temperaturbegrenzung / Περιορισμοί θερμοκρασίας / Limitación de temperatura / Temperatuuri piirang / Limites de température / Dozvoljena temperatura / Hőmérsékleti határ / Limiti di temperatura / Температураны шектеу / 온도제한 / Laikymo temperatūra / Temperatūras ierobežojumi / Temperatuurlimiet / Temperaturbegrensning / Ograniczenie temperatury / Limites de temperatura / Limite de temperatură / Ограничение температуры / Ohraničenie teploty / Ograničenje temperature / Temperaturgräns / Sıcaklık sınırlaması / Обмеження температури / 温度限制 Batch Code (Lot) / Код на партидата / Kód (číslo) šarže / Batch-kode (lot) / Batch-Code (Charge) / Κωδικός παρτίδας (παρτίδα) / Código de lote (lote) / Partii kood / Numéro de lot / Lot (kod) / Tétel száma (Lot) / Codice batch (lotto) / Топтама коды / 배치코드 ( 로트 ) / Partijos numeris (LOT) / Partijas kods (laidiens) / Lot nummer / Batch-kode (parti) / Kod partii (seria) / Código do lote / Cod de serie (Lot) / Код партии (лот) / Kód série (šarža) / Kod serije / Partinummer (Lot) / Parti Kodu (Lot) / Код партії / 批号 ( 亚批 ) Contains sufficient for <n> tests / Съдържанието е достатъчно за <n> теста / Dostatečné množství pro <n> testů / Indeholder tilstrækkeligt til <n> tests / Ausreichend für <n> Tests / Περιέχει επαρκή ποσότητα για <n> εξετάσεις / Contenido suficiente para <n> pruebas / Küllaldane <n> testide jaoks / Contenu suffisant pour <n> tests / Sadržaj za <n> testova / <n> teszthez elegendő / Contenuto sufficiente per <n> test / <п> тесттері үшін жеткілікті / <n> 테스트가충분히포함됨 / Pakankamas kiekis atlikti <n> testų / Satur pietiekami <n> pārbaudēm / Inhoud voldoende voor n testen / Innholder tilstrekkelig til <n> tester / Zawiera ilość wystarczającą do <n> testów / Conteúdo suficiente para <n> testes / Conţinut suficient pentru <n> teste / Достаточно для <n> тестов(а) / Obsah vystačí na <n> testov / Sadržaj dovoljan za <n> testova / Innehåller tillräckligt för <n> analyser / <n> test için yeterli malzeme içerir / Вистачить для аналізів: <n> / 足够进行 <n> 次检测 Consult Instructions for Use / Направете справка в инструкциите за употреба / Prostudujte pokyny k použití / Se brugsanvisningen / Gebrauchsanweisung beachten / Συμβουλευτείτε τις οδηγίες χρήσης / Consultar las instrucciones de uso / Lugeda kasutusjuhendit / Consulter la notice d emploi / Koristi upute za upotrebu / Olvassa el a használati utasítást / Consultare le istruzioni per l uso / Пайдалану нұсқаулығымен танысып алыңыз / 사용지침참조 / Skaitykite naudojimo instrukcijas / Skatīt lietošanas pamācību / Raadpleeg de gebruiksaanwijzing / Se i bruksanvisningen / Zobacz instrukcja użytkowania / Consultar as instruções de utilização / Consultaţi instrucţiunile de utilizare / См. руководство по эксплуатации / Pozri Pokyny na používanie / Pogledajte uputstvo za upotrebu / Se bruksanvisningen / Kullanım Talimatları na başvurun / Див. інструкції з використання / 请参阅使用说明 Becton, Dickinson and Company 7 Loveton Circle Sparks, MD USA Benex Limited Pottery Road, Dun Laoghaire Co. Dublin, Ireland ATCC is a trademark of the American Type Culture Collection BD. BD, the BD Logo and all other trademarks are property of Becton, Dickinson and Company. 6

BACTEC MGIT 960 PZA Kit

BACTEC MGIT 960 PZA Kit BACTEC MGIT 960 PZA Kit Til antimycobakteriel følsomhedsundersøgelse af Mycobacterium tuberculosis L005486JAA 2007/03 Dansk TILSIGTET BRUG BACTEC MGIT 960 PZA Kit er en hurtig kvalitativ procedure til

Læs mere

B BACTEC MGIT 960 SIRE Kits Til antimycobakteriel følsomhedsundersøgelse af Mycobacterium tuberculosis

B BACTEC MGIT 960 SIRE Kits Til antimycobakteriel følsomhedsundersøgelse af Mycobacterium tuberculosis B BACTEC MGIT 960 SIRE Kits Til antimycobakteriel følsomhedsundersøgelse af Mycobacterium tuberculosis U 8008200(02) 2015-05 Dansk TILSIGTET BRUG BACTEC MGIT 960 SIRE Kit er en hurtig, kvalitativ procedure

Læs mere

B BBL MGIT AST SIRE System

B BBL MGIT AST SIRE System B BBL MGIT AST SIRE System Til antimycobakteriel følsomhedsundersøgelse af Mycobacterium tuberculosis 1 TILSIGTET BRUG BD BBL MGIT AST SIRE systemet er en hurtig, kvalitativ, manuel procedure til at undersøge,

Læs mere

BACTEC MGIT 960 SIRE Kits

BACTEC MGIT 960 SIRE Kits BACTEC MGIT 960 SIRE Kits Til antimycobakteriel følsomhedsundersøgelse af Mycobacterium tuberculosis 8008200 2007/03 Dansk TILSIGTET BRUG BACTEC MGIT 960 SIRE Kit er en hurtig, kvalitativ procedure til

Læs mere

B CrystalSpec Nephelometer User s Guide

B CrystalSpec Nephelometer User s Guide B CrystalSpec Nephelometer User s Guide 8809791JAA(01) 2015-12 Dansk TILSIGTET BRUG CrystalSpec Nephelometer (CrystalSpec nefelometer) er en batteridrevet, bærbar anordning, der er udviklet til at måle

Læs mere

Difco QC Antigens Salmonella O Difco QC Antigen Salmonella Vi

Difco QC Antigens Salmonella O Difco QC Antigen Salmonella Vi Difco QC Antigens Salmonella O Difco QC Antigen Salmonella TILSIGTET RUG D Difco QC Antigens Salmonella O og D Difco QC Antigen Salmonella anvendes til kvalitetskontroltestning af D Difco Salmonella O

Læs mere

B BACTEC Plus Aerobic/F Culture Vials

B BACTEC Plus Aerobic/F Culture Vials B BACTEC Plus Aerobic/F Culture Vials (dyrkningsflasker) Soja-kasein-afkogsbouillon i en plastikflaske 8089074(03) 2016-07 Dansk TILSIGTET BRUG BD BACTEC Plus Aerobic/F medium anvendes i en kvalitativ

Læs mere

Francisella Tularensis Antigen og Antiserum for febril antigen agglutinationstest

Francisella Tularensis Antigen og Antiserum for febril antigen agglutinationstest Francisella Tularensis Antigen og Antiserum for febril antigen agglutinationstest 8810131JAA(03) 2018-11 Dansk TILSIGTET BRUG BD Febrile Antigens anvendes i agglutionationstest som et hjælpemiddel ved

Læs mere

B BACTEC Lytic/10 Anaerobic/F Culture Vials

B BACTEC Lytic/10 Anaerobic/F Culture Vials B BACTEC Lytic/10 Anaerobic/F Culture Vials (dyrkningsflasker) Soja-kasein-afkogsbouillon i en plastikflaske 8089974(06) 2016-07 Dansk TILSIGTET BRUG BD BACTEC Lytic/10 Anaerobic/F-dyrkningsflasker (præreduceret,

Læs mere

B BBL Streptocard Enzyme Latex Test Kit

B BBL Streptocard Enzyme Latex Test Kit B BBL Streptocard Enzyme Latex Test Kit (til in vitro -diagnostik) L010797(01) 2015-07 Dansk TILSIGTET BRUG BD BBL Streptocard Enzyme Latex Test Kit (enzymlatextestkit) giver en hurtig platform til serologisk

Læs mere

B Difco E. Coli Antisera

B Difco E. Coli Antisera B Difco E. Coli Antisera 8085880(04) 2016-03 Dansk TILSIGTET ANVENDELSE Difco E. Coli O Antiserum O157 og Difco E. Coli H Antiserum H7 bruges til at identificere Escherichia coli O157:H7. OVERSIGT OG FORKLARING

Læs mere

! Difco QC Antigens Shigella

! Difco QC Antigens Shigella ! Difco QC Antigens Shigella Se symbolglossaret i slutningen af indlægssedlen! S1160JAA 2003/06 Dansk TILSIGTET BRUG Difco QC Antigens Shigella anvendes til kvalitetskontroltestning af Difco Shigella Antisera

Læs mere

BBL Sensi-Disc Antimicrobial Discs (BBL Sensi-Disc antimikrobielle skiver) til brug i dyrkningsmedier

BBL Sensi-Disc Antimicrobial Discs (BBL Sensi-Disc antimikrobielle skiver) til brug i dyrkningsmedier BBL Sensi-Disc Antimicrobial Discs (BBL Sensi-Disc antimikrobielle skiver) til brug i dyrkningsmedier 8840231JAA(04) 2018-08 Dansk Antimikrobielt stof Kode Konc. Streptomycin *S-50 50 μg Isoniazid (Isonicotinyl

Læs mere

BDifco Listeria Antisera and Antigens Se symbolglossaret i slutningen af indlægssedlen U S1471 2005/01 Dansk TILSIGTET BRUG Difco Listeria O Antisera type 1, 4 og Poly anvendes til identifikation af Listeria

Læs mere

TILSIGTET BRUG BBL MGIT BBL MGIT

TILSIGTET BRUG BBL MGIT BBL MGIT BBL MGIT Mycobacteria Growth Indicator Tube 7 ml Tilsat BACTEC MGIT Growth Supplement (vækstsupplement), BBL MGIT PANTA Antibiotic Mixture (antibiotisk blanding) L000180JAA 2007/06 Dansk TILSIGTET BRUG

Læs mere

BACTEC PZA Test Medium Culture Vials

BACTEC PZA Test Medium Culture Vials TILSIGTET BRUG BACTEC PZA Test Medium Culture Vials Middlebrook 7H12 Medium ph 6.0 PP071JAA MA-0029 2007/06 Dansk BACTEC PZA Test Medium (Middlebrook 7H12 bouillon, ph 6,0) er specielt udviklet til at

Læs mere

B BBL Streptocard Acid Latex Test Kit (til in vitro -diagnostik)

B BBL Streptocard Acid Latex Test Kit (til in vitro -diagnostik) B BBL Streptocard Acid Latex Test Kit (til in vitro -diagnostik) L010796(02) 2016-06 Dansk TILSIGTET BRUG BD BBL Streptocard Acid Latex Test Kit (syreholdig latextestkit) giver en hurtig platform til serologisk

Læs mere

BACTEC Diluting Fluid

BACTEC Diluting Fluid BACTEC Diluting Fluid TILSIGTET BRUG BACTEC Diluting Fluid (fortyndingsvæske) bruges i procedurer, hvor mykobakterielle kulturer fortyndes til inokulering. Dens primære brug er i standard BACTEC medikament

Læs mere

B Clay Adams Sedi-Stain Concentrated Stain

B Clay Adams Sedi-Stain Concentrated Stain B Clay Adams Sedi-Stain Concentrated Stain 1570-000-011(02) 2015-06 Dansk Tilsigtet ANVENDELSE Sedi-Stain Concentrated Stain (Sedi-Stain koncentreret farve) er en stabiliseret modifikation af Sternheimer-Malbin

Læs mere

Difco Bordetella Antisera Difco Bordetella Antigens

Difco Bordetella Antisera Difco Bordetella Antigens Difco Bordetella Antisera Difco Bordetella Antigens Se symbolglossaret i slutningen af indlægssedlen. S1220 2003/07 Dansk TILSIGTET BRUG anbefales ved agglutinationstests på objektglas til identifikation

Læs mere

B BACTEC Peds Plus/F-dyrkningsflasker (plastik)

B BACTEC Peds Plus/F-dyrkningsflasker (plastik) B BACTEC Peds Plus/F-dyrkningsflasker (plastik) Soja-kasein-afkogsbouillon med harpikser i en plastikflaske 500008334(02) 2016-07 Dansk TILSIGTET BRUG BD BACTEC Peds Plus/F-dyrkningsflasker (beriget soja-kasein-bouillon

Læs mere

Testprocedure: 1 Åben BBL DrySlide PYR posen og tag objektglasset ud Brugte eller delvist brugte BBL DrySlide PYR (med organismer) må ikke lægges tilb

Testprocedure: 1 Åben BBL DrySlide PYR posen og tag objektglasset ud Brugte eller delvist brugte BBL DrySlide PYR (med organismer) må ikke lægges tilb BBBL DrySlide PYR Kit Se symbolglossaret i slutningen af indlægssedlen 8820381 2004/06 Dansk U TILSIGTET BRUG BBL DrySlide PYR sæt, indeholder BBL DrySlide PYR og BBL DrySlide PYR Color Developer, anvendes

Læs mere

BACTEC PANTA PLUS Kit

BACTEC PANTA PLUS Kit BACTEC PANTA PLUS Kit TILSIGTET BRUG BACTEC PANTA PLUS er et antimikrobielt supplement, som består af BACTEC PANTA Supplement og BACTEC Reconstituting Fluid (rekonstitueringsvæske). Det bruges primært

Læs mere

PROCEDURENS PRINCIPPER

PROCEDURENS PRINCIPPER GasPak EZ gasudviklende beholdersystemer 8010412/04 2007/09 Dansk TILSIGTET BRUG GasPak EZ gasudviklende beholdersystemer er flerbrugssystemer, som producerer atmosfærer egnet til understøttelse af primær

Læs mere

SurePath with ProEx C Immunocytochemical Test Kit

SurePath with ProEx C Immunocytochemical Test Kit SurePath with ProEx C Immunocytochemical Test Kit 490501 490500 SurePath with ProEx C Immunocytochemical Test Kit SurePath with ProEx C Immunocytochemical Test Counterstains TILSIGTET ANVENDELSE SurePath

Læs mere

BBL MGIT Mycobacteria Growth Indicator Tube, OADC berigelse, PANTA Antibiotic Mixture Se symbolglossaret i slutningen af indlægssedlen U 8809501JAA 2005/11 Dansk US Patent 5,567,598 Australian Pat 647609

Læs mere

BACTEC S.I.R.E. Drug Kit

BACTEC S.I.R.E. Drug Kit BACTEC S.I.R.E. Drug Kit PP118JAA 2007/06 Dansk TILSIGTET BRUG BACTEC S.I.R.E. Drug Kit indeholder antimikrobielle midler til brug med BACTEC 12B medium ved testning af Mycobacterium tuberculosis. Primære

Læs mere

BBL Paper Discs for the Detection of β-lactamase Enzymes Cefinase Discs BBL papirskiver til påvisning af β-lactamase enzymer Cefinase Discs

BBL Paper Discs for the Detection of β-lactamase Enzymes Cefinase Discs BBL papirskiver til påvisning af β-lactamase enzymer Cefinase Discs BBL Paper Discs for the Detection of β-lactamase Enzymes Cefinase Discs BBL papirskiver til påvisning af β-lactamase enzymer Cefinase Discs 8800801JAA(03) 2018-09 Dansk TILSIGTET BRUG BD BBL Cefinase discs

Læs mere

Leucosep rør LTK.615 INDLÆGSSEDDEL. Til diagnostisk anvendelse in vitro PI-LT.615-DK-V3

Leucosep rør LTK.615 INDLÆGSSEDDEL. Til diagnostisk anvendelse in vitro PI-LT.615-DK-V3 Leucosep rør LTK.615 INDLÆGSSEDDEL Til diagnostisk anvendelse in vitro PI-LT.615-DK-V3 Vejledende information Tilsigtet anvendelse Leucosep rørene er beregnet til anvendelse i forbindelse med indsamling

Læs mere

1. TILSIGTET ANVENDELSE VRE

1. TILSIGTET ANVENDELSE VRE VRESelect 63751 Et selektivt og differentieret chromogent medie til kvalitativ påvisning af kolonisering af vancomycinresistent Enterococcus faecium (VREfm) og vancomycinresistent Enterococcus faecalis

Læs mere

B ProbeTec ET Neisseria gonorrhoeae Amplified DNA Assay

B ProbeTec ET Neisseria gonorrhoeae Amplified DNA Assay B ProbeTec ET Neisseria gonorrhoeae Amplified DNA Assay 8080185(04) 2017-02 Dansk TILSIGTET BRUG BD ProbeTec ET Neisseria gonorrhoeae (GC) forstærket DNA-analyse anvender, når det testes med BD Viper-systemet,

Læs mere

SurePath Manual Method

SurePath Manual Method SurePath Manual Method 491266 BD SurePath Manual Method Kit 480 491435 BD SurePath Manual Method Kit Japan 480 TILSIGTET BRUG BD SurePath Manual Method er en metode til fremstilling af væskebaserede cellepræparater

Læs mere

Til in vitro-diagnostik Til brug med BD MAX System Dansk

Til in vitro-diagnostik Til brug med BD MAX System Dansk MAX Cdiff 442555 Til in vitro-diagnostik P0215(02) Til brug med BD MAX System 2017-01 Dansk 4 I TILSIGTET BRUG BD MAX Cdiff-analysen, der køres på BD MAX-systemet, er automatisk in vitro-diagnostisk test

Læs mere

PROCEDURENS PRINCIPPER BD

PROCEDURENS PRINCIPPER BD Veritor System For Rapid Detection of Group A Strep (Til hurtig påvisning af gruppe A-streptokok) CLIA-kompleksitet-FRASKREVET CLIA-fraskrevet kit konfigureret til test af podninger fra svælget Til podninger

Læs mere

PROCEDURENS PRINCIPPER BD

PROCEDURENS PRINCIPPER BD Veritor System For Rapid Detection of Respiratory Syncytial Virus (RSV) (Til hurtig påvisning af respiratorisk syncytialvirus (RSV)) Kun til in vitro-diagnostik. 8086100(09) 2016-05 Dansk TILSIGTET BRUG

Læs mere

BD Sabouraud Glucose Agar

BD Sabouraud Glucose Agar BRUGSANVISNING DELVIS FÆRDIGE FLASKEMEDIER BA-257104.01 Rev.: August 2003 BD Sabouraud Glucose Agar TILSIGTET BRUG BD Sabouraud Glucose Agar (glukoseagar), der leveres i flasker, er et delvis færdigt medium,

Læs mere

L010905(04) HPC

L010905(04) HPC B FecalSwab Collection, Transport and Preservation System of Enteric Bacteria (indsamlings-, transport- og konserveringssystem for enteriske bakterier) 0123 L010905(04) HPC049 2017-07 Dansk TILSIGTET BRUG

Læs mere

B Difco Shigella Antisera Poly

B Difco Shigella Antisera Poly B Difco Shigella Antisera Poly 8085884(04) 2016-03 Dansk TILSIGTET BRUG Difco Shigella Antisera Poly anvendes til den sandsynlige identifikation af Shigella-arter vha. agglutinationstest på objektglas.

Læs mere

BBL Seven H11 Agar (Deep Fill)

BBL Seven H11 Agar (Deep Fill) BBL Seven H11 Agar (Deep Fill) Rev. 13 April 2015 KVALITETSKONTROLPROCEDURER I II III INDLEDNING Seven H11 Agar er et dyrkningsmedium til isolering og dyrkning af mykobakterier. FUNKTIONSTESTPROCEDURE

Læs mere

Difco Shigella Antisera Poly

Difco Shigella Antisera Poly Difco Shigella Antisera Poly Se symbolglossaret i slutningen af indægssedlen. S1161 2003/07 Dansk TILSIGTET BRUG Difco Shigella Antisera Poly anvendes til den sandsynlige identifikation af Shigella-arter

Læs mere

B Acridine Orange Stain Se symbolglossaret i slutningen af indlægssedlen U 8820211 2004/06 Dansk Kat nr Acridine Orange Stain Til påvisning af mikroorganismer i direkte 1 x 250 ml 212536 udstrygninger

Læs mere

B Difco E Coli Antisera Se symbolglossaret i slutningen af indlægssedlen U S1230 2003/05 Dansk TILSIGTET ANVENDELSE Difco E Coli O Antiserum O157 og Difco E Coli H Antiserum H7 bruges til at identificere

Læs mere

Totalys MultiProcessor

Totalys MultiProcessor Totalys MultiProcessor 491310 BD Totalys MultiProcessor Consumables Kit (forbrugsvaresæt) TILSIGTET ANVENDELSE BD Totalys MultiProcessor bruges sammen med BD Totalys til at klargøre BD SurePath Liquid-based

Læs mere

CytoRich Blue Preservative

CytoRich Blue Preservative CytoRich Blue Preservative 500017021(03) 2018-09 Dansk 491335 BD CytoRich Blue Preservative 491303 BD PrepStain Non-GYN Test Kit 491304 BD Totalys SlidePrep Non-GYN Test Kit 491459 BD Non-GYN Stain Kit

Læs mere

2 Lad beholderne nå stuetemperatur inden åbning Sæt ubrugte skiver tilbage i køleskabet, når påføring af skiverne er færdiggjort 3 Brug de ældste skiv

2 Lad beholderne nå stuetemperatur inden åbning Sæt ubrugte skiver tilbage i køleskabet, når påføring af skiverne er færdiggjort 3 Brug de ældste skiv BBL Sensi-Disc Antimicrobial Discs (BBL Sensi-Disc antimikrobielle skiver) til brug i dyrkningsmedier Antimikrobielt stof Kode Konc Streptomycin *S-50 50 µg Isoniazid (Isonicotinyl hydrazin) INH-1 1 µg

Læs mere

Brugsanvisning IVD Matrix HCCA-portioned

Brugsanvisning IVD Matrix HCCA-portioned Brugsanvisning IVD Matrix HCCA-portioned Rendyrket matrixsubstans til matrix-assisteret-laser-desorption-ionisering time-of-flight-massespektrometri (MALDI-TOF-MS). CARE- produkterne er designet til at

Læs mere

Mælkesyrebakterier og holdbarhed

Mælkesyrebakterier og holdbarhed Mælkesyrebakterier og holdbarhed Formål Formålet med denne øvelse er at undersøge mælkesyrebakteriers og probiotikas evne til at øge holdbarheden af kød ved at: 1. Undersøge forskellen på bakterieantal

Læs mere

B VDRL Antigen med saltvand med puffer VDRL Test Control Serum Set Se symbolglossaret i slutningen af indlægssedlen U L000135 2004/08 Dansk TILSIGTET BRUG VDRL Antigen med saltvand med puffer anbefales

Læs mere

B Affirm VPIII Microbial Identification Test

B Affirm VPIII Microbial Identification Test B Affirm VPIII Microbial Identification Test 1 670160JAA(02) 2015-04 Dansk TILSIGTET BRUG Affirm VPIII Microbial Identification Test (Affirm VPIII mikrobiel identifikationsundersøgelse) er en DNA-probeundersøgelse,

Læs mere

Til brug til in vitro-diagnostik Til brug med BD MAX-systemet

Til brug til in vitro-diagnostik Til brug med BD MAX-systemet 278102 Til brug til in vitro-diagnostik P0226(01) Til brug med BD MAX-systemet 2017-10 24 Contact your local BD representative for instructions. / Свържете се с местния представител на BD за инструкзии.

Læs mere

BBL præpareret plademedium til følsomhedstestning af Neisseria gonorrhoeae GC II Agar with IsoVitaleX Enrichment

BBL præpareret plademedium til følsomhedstestning af Neisseria gonorrhoeae GC II Agar with IsoVitaleX Enrichment BBL præpareret plademedium til følsomhedstestning af Neisseria gonorrhoeae GC II Agar with IsoVitaleX Enrichment 8809031JAA(01) 2013-07 Dansk TILSIGTET BRUG GC II Agar with IsoVitaleX Enrichment (GC II

Læs mere

BBL Lowenstein-Jensen Medium BBL Lowenstein-Jensen Medium with 5% Sodium Chloride

BBL Lowenstein-Jensen Medium BBL Lowenstein-Jensen Medium with 5% Sodium Chloride BBL Lowenstein-Jensen Medium BBL Lowenstein-Jensen Medium with 5% Sodium Chloride I II Rev. 11 Oktober 2015 KVALITETSKONTROLPROCEDURER (Valgfrit) INDLEDNING Lowenstein-Jensen-medium anvendes til isolering

Læs mere

B BBL India Ink Reagent Droppers L001203(02)

B BBL India Ink Reagent Droppers L001203(02) B BBL India Ink Reagent Droppers L001203(02) 2015-02 Dansk TILSIGTET BRUG India Ink Reagent Droppers (dråbetællere med tuschreagens) anvendes til at forstærke den mikroskopiske detektion af Cryptococcus

Læs mere

BRUGERMANUAL. BD ProbeTec ET lyseringsvarmeapparat BD ProbeTec ET primer- og opvarmerapparat

BRUGERMANUAL. BD ProbeTec ET lyseringsvarmeapparat BD ProbeTec ET primer- og opvarmerapparat BRUGERMANUAL BD ProbeTec ET lyseringsvarmeapparat BD ProbeTec ET primer- og opvarmerapparat Becton, Dickinson and Company 7 Loveton Circle Sparks, Maryland 21152 USA 800-638-8663 BENEX Limited Bay K 1a/d,

Læs mere

Til brug til klargøring og isolation af oprensede lymfocytter direkte fra fuldblod INDLÆGSSEDDEL. Til in vitro diagnostisk anvendelse PI-TT.

Til brug til klargøring og isolation af oprensede lymfocytter direkte fra fuldblod INDLÆGSSEDDEL. Til in vitro diagnostisk anvendelse PI-TT. Til brug til klargøring og isolation af oprensede lymfocytter direkte fra fuldblod INDLÆGSSEDDEL Til in vitro diagnostisk anvendelse PI-TT.610-DK-V6 Instruktionsinformation Beregnet anvendelse T-Cell Xtend-reagenset

Læs mere

PROCEDURENS PRINCIPPER

PROCEDURENS PRINCIPPER B BBL MGIT Mycobacteria Growth Indicator Tube 7 ml Med BACTEC MGIT 960 Supplement Kit L000180JAA(04) 2016-10 Dansk TILSIGTET BRUG BBL MGIT Mycobacteria Growth Indicator Tube (BBL MGIT indikatorrør til

Læs mere

ScanGel Monoclonal ABO/RH1/K 86495 48 kort 86485 288 kort

ScanGel Monoclonal ABO/RH1/K 86495 48 kort 86485 288 kort ScanGel Monoclonal ABO/RH1/K 86495 48 kort 86485 288 kort GELER INDEHOLDENDE MONOKLONALE REAGENSER AF MURIN ELLER HUMAN OPRINDELSE ABO1, ABO2, RH1, KEL1 Ag BESTEMMELSE IVD Alle de af Bio-Rad producerede

Læs mere

/08. BBL klargjort plademedium til differentiering af Escherichia coli. MacConkey II Agar with MUG

/08. BBL klargjort plademedium til differentiering af Escherichia coli. MacConkey II Agar with MUG 8808191 2003/08 BBL klargjort plademedium til differentiering af Escherichia coli MacConkey II Agar with MUG Se symbolglossaret i slutningen af indlægssedlen. TILSIGTET BRUG MacConkey II Agar with MUG

Læs mere

Cervical Brush Collection Kit for the BD Onclarity HPV Assay. (Podningssæt med cervikalbørste til BD Onclarity HPV Assay) Ændringshistorik

Cervical Brush Collection Kit for the BD Onclarity HPV Assay. (Podningssæt med cervikalbørste til BD Onclarity HPV Assay) Ændringshistorik Cervical Brush Collection Kit for the BD Onclarity HPV Assay (Podningssæt med cervikalbørste til BD Onclarity HPV Assay) r 441991 L010597(05) 2018-04 Dansk Ændringshistorik Version Sider/Afsnit Årsag 05

Læs mere

B ProbeTec ET Mycobacterium tuberculosis Complex (ctb) Culture Identification Reagent Pack

B ProbeTec ET Mycobacterium tuberculosis Complex (ctb) Culture Identification Reagent Pack B ProbeTec ET Mycobacterium tuberculosis Complex (ctb) Culture Identification Reagent Pack U 3300762JAA(03) 2015-07 Dansk TILSIGTET BRUG BD ProbeTec ET Mycobacterium tuberculosis Complex (ctb) Culture

Læs mere

Difco Salmonella Antiserum Vi

Difco Salmonella Antiserum Vi B Difco Salmonella O Antisera, Difco Salmonella H Antisera, Difco Salmonella Antiserum Vi 1 8085889(03) 2016-03 Dansk TILSIGTET BRUG BD Difco Salmonella O Antisera anvendes til agglutinationstest på objektglas

Læs mere

BBL Fluid Thioglycollate Medium

BBL Fluid Thioglycollate Medium BBL Fluid Thioglycollate Medium Rev. 13 Oktober 2015 I II KVALITETSKONTROLPROCEDURER (Valgfrit) INDLEDNING Fluid Thioglycollate Medium (Flydende thioglycollatmedium) er et universalmedium til dyrkning

Læs mere

BRUGSANVISNING TILSIGTET BRUG SAMMENFATNING OG FORKLARING PRINCIP SAMMENSÆTNING

BRUGSANVISNING TILSIGTET BRUG SAMMENFATNING OG FORKLARING PRINCIP SAMMENSÆTNING BRUGSANVISNING TILSIGTET BRUG LYFO DISK, KWIK-STIK og KWIK-STIK Plus mikroorganismer er beregnet til at blive brugt som kontrol til at verificere performance af analyser, reagenser eller medier, der er

Læs mere

Regnskovens hemmeligheder

Regnskovens hemmeligheder Center for Undervisningsmidler, afdeling København Regnskovens hemmeligheder Øvelsesvejledning Formål Et gen for et kræfthelbredende protein er blevet fundet i nogle mystiske blade i regnskoven. Forskere

Læs mere

Veritor System Reader

Veritor System Reader Veritor System Reader Aflæser Brugervejledning TILSIGTET BRUG BD Veritor System Reader (BD Veritor system ) skal bruges sammen med BD Veritor system test kitapparater. L010108(03) 2013-09 Dansk RESUMÉ

Læs mere

TILSIGTET ANVENDELSE BD BBL

TILSIGTET ANVENDELSE BD BBL B BBL MycoPrep Kit Prøveafkognings/dekontamineringssæt til behandling af mycobakterieprøver 8809541(04) 2017-11 Dansk TILSIGTET ANVENDELSE BD BBL MycoPrep sættene bruges til afkogning og dekontaminering

Læs mere

B Macro-Vue RPR Card Tests 18 mm cirkel kvalitativ og kvantitativ

B Macro-Vue RPR Card Tests 18 mm cirkel kvalitativ og kvantitativ B Macro-Vue P Card Tests 18 mm cirkel kvalitativ og kvantitativ Brewer diagnostisk kit til serologisk påvisning af syfilis 0212013JAA(03) 2015-07 Dansk TLSGTET BUG Macro-Vue P (hurtig plasmareagin) 18

Læs mere

Bedienungsanleitung Isolierkanne 5L mit Pumpsystem. Instruction manual Thermo jug 5L with pump system. Mode d emploi Cafetière thermos 5L à pompe

Bedienungsanleitung Isolierkanne 5L mit Pumpsystem. Instruction manual Thermo jug 5L with pump system. Mode d emploi Cafetière thermos 5L à pompe 190135 Bedienungsanleitung Isolierkanne 5L mit Pumpsystem Instruction manual Thermo jug 5L with pump system Mode d emploi Cafetière thermos 5L à pompe Manuale di utilizzo Thermos 5L a pompa Instrucciones

Læs mere

BBL Port-A-Cul Specimen Collection and Transport Products

BBL Port-A-Cul Specimen Collection and Transport Products BBL Port-A-Cul Specimen Collection and Transport Products 8830161JAA 2007/06 Dansk Patent No. 4,030,978 TILSIGTET BRUG BBL Port-A-Cul-rør, beholdere og hætteglas indeholder et reduceret transportmedium

Læs mere

BBL Crystal Identification Systems Rapid Gram-Positive ID Kit

BBL Crystal Identification Systems Rapid Gram-Positive ID Kit B BBL Crystal Identification Systems Rapid Gram-Positive ID Kit U 8809711JAA(02) 2015-01 Dansk TILSIGTET BRUG BD BBL Crystal Rapid Gram-Positive (RGP) Identification (ID) System (BD BBL Crystal hurtigt

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING PARASITE SUSPENSIONS. n Parasite Suspensions i formalin TILSIGTET BRUG SAMMENFATNING OG FORKLARING PRINCIPPER SAMMENSÆTNING

BRUGERVEJLEDNING PARASITE SUSPENSIONS. n Parasite Suspensions i formalin TILSIGTET BRUG SAMMENFATNING OG FORKLARING PRINCIPPER SAMMENSÆTNING BRUGERVEJLEDNING n Parasite Suspensions i formalin TILSIGTET BRUG Microbiologics Parasite Suspensions støtter kvalitetssikringsprogrammer ved at tjene som udfordringer inden for kvalitetskontrollen ved

Læs mere

Gebrauchsanleitung Iso-Dispenser 2,2L. Instruction manual Insulated dispenser, 2.2L. Mode d emploi Distributeur isotherme 2,2L

Gebrauchsanleitung Iso-Dispenser 2,2L. Instruction manual Insulated dispenser, 2.2L. Mode d emploi Distributeur isotherme 2,2L V1/0115 190990 Gebrauchsanleitung Iso-Dispenser 2,2L Instruction manual Insulated dispenser, 2.2L Mode d emploi Distributeur isotherme 2,2L Manuale di utilizzo Erogatore isotermico 2,2L Instrucciones de

Læs mere

Thermo. Shandon Rapid-Chrome Frozen Section Staining Kit ELECTRON CORPORATION. Rev. 3, 10/03 P/N 238644

Thermo. Shandon Rapid-Chrome Frozen Section Staining Kit ELECTRON CORPORATION. Rev. 3, 10/03 P/N 238644 Shandon Rapid-Chrome Frozen Section Staining Kit Thermo ELECTRON CORPORATION Anatomical Pathology USA Clinical Diagnostics 171 Industry Drive Pittsburgh, PA 15275, USA Tel: 1-800-547-7429 +1 412 788 1133

Læs mere

Mælkesyrebakterier og holdbarhed

Mælkesyrebakterier og holdbarhed Mælkesyrebakterier og holdbarhed Navn: Forsøgsvejledning Mælkesyrebakterier og holdbarhed Formål med forsøget Formålet med denne øvelse er at undersøge mælkesyrebakteriers og probiotikas evne til at øge

Læs mere

Biotechnology Explorer

Biotechnology Explorer Biotechnology Explorer Green Fluorescent Protein (GFP) Oprensnignskit Katalognummer 166-0005-EDU www.bio-rad.com For teknisk service bedes du ringe til dit lokale Bio-Rad kontor Office or in the U.S. Call

Læs mere

PROCEDURENS PRINCIPPER

PROCEDURENS PRINCIPPER Francisella Tularensis Antigen og Antiserum for febril antigen agglutinationstest 8810131JAA(02) 2014-11 Dansk TILSIGTET BRUG Febrile antigener anvendes i agglutionationstest som et hjælpemiddel ved diagnose

Læs mere

B BBL Crystal Identification Systems Enteric/Nonfermenter ID Kit

B BBL Crystal Identification Systems Enteric/Nonfermenter ID Kit B BBL Crystal Identification Systems Enteric/Nonfermenter ID Kit 8809241JAA(02) 2015-01 Dansk TILSIGTET BRUG BD BBL Crystal Enteric/Nonfermenter (E/NF) Identification System (ID) (BD BBL Crystal enterisk/nonfermentering

Læs mere

Prøvefortyndingsrør til væskebaseret cytologi til BD ProbeTec Q x amplificerede DNA-analyser

Prøvefortyndingsrør til væskebaseret cytologi til BD ProbeTec Q x amplificerede DNA-analyser B Liquid-Based Cytology, LBC Prøvefortyndingsrør til væskebaseret cytologi til BD ProbeTec Q x amplificerede DNA-analyser 8083954(03) 2016-11 Dansk TILSIGTET BRUG Prøvefortyndingsrør til Liquid-Based Cytology

Læs mere

Petrifilm Type EB til bestemmelse af Enterobacteriaceae

Petrifilm Type EB til bestemmelse af Enterobacteriaceae Aflæsningsguide og brugsvejledning Petrifilm Type EB til bestemmelse af Enterobacteriaceae 1 2 1 2 Enterobacteriaceae CFU = 1 Det er let at tælle Enterobacteriaceae kolonier på Petrifilm EB plader. Alle

Læs mere

Biotechnology Explorer

Biotechnology Explorer Biotechnology Explorer Oprensning af genomisk DNA fra plantemateriale Manual Katalog nr. 166-5005EDU explorer.bio-rad.com Oversat og bearbejdet af Birgit Sandermann Justesen, Nærum Gymnasium, februar 2009

Læs mere

ScanGel ReverScan A1, B 86790 2 x 5 ml ReverScan A1, A2, B, O 86795 4 x 5 ml

ScanGel ReverScan A1, B 86790 2 x 5 ml ReverScan A1, A2, B, O 86795 4 x 5 ml ScanGel ReverScan A1, B 86790 2 x 5 ml ReverScan A1, A2, B, O 86795 4 x 5 ml HUMANE TESTERYTHROCYTER TIL ABO-SERUMKONTROL IVD Alle de af Bio-Rad producerede og markedsførte produkter gennemgår fra modtagelse

Læs mere

OSTEOSET XR-knOglEfyldSTOf

OSTEOSET XR-knOglEfyldSTOf DA OSTEOSET XR-knOglEfyldSTOf 150841-0 følgende sprog er inkluderet i denne pakke: Dansk (da) M Yderligere sprog findes på vores hjemmeside www.wmt.com Klik herefter på valget Prescribing Information (forskriftsoplysninger).

Læs mere

BD Chocolate Agar (GC II Agar with IsoVitaleX) BD Chocolate Agar (Blood Agar No. 2 Base)

BD Chocolate Agar (GC II Agar with IsoVitaleX) BD Chocolate Agar (Blood Agar No. 2 Base) BRUGSANVISNING PLADEMEDIER KLAR TIL BRUG PA-254060.06 Rev.: Sep 2011 BD Chocolate Agar (GC II Agar with IsoVitaleX) TILSIGTET BRUG BD Chocolate Agar (GC II Agar with IsoVitaleX) og BD Chocolate Agar (Blood

Læs mere

Microbiologics kontrolstammer

Microbiologics kontrolstammer Microbiologics kontrolstammer Microbiologics kontrolstammer SSI Diagnostica tilbyder frysetørrede mikroorganismer til kvalitetskontrol fra det amerikanske firma Microbiologics. Sortimentet omfatter over

Læs mere

. 4 BD Bio-Bag type C er fremstillet til at generere og opretholde en CO 2

. 4 BD Bio-Bag type C er fremstillet til at generere og opretholde en CO 2 B Bio-Bag Type C Miljøkammer L001179(03) 2017-03 Dansk TILSIGTET BRUG BD Bio-Bag type C er et miljøsystem til engangsbrug, der er fremstillet til hurtigt at kunne generere og opretholde et kuldioxidmiljø

Læs mere

Forsøgsprotokol til larveforsøg: Tilsætning af 3 dage gamle larver til gødning inficeret med patogene bakterier

Forsøgsprotokol til larveforsøg: Tilsætning af 3 dage gamle larver til gødning inficeret med patogene bakterier Forsøgsprotokol til larveforsøg: Tilsætning af 3 dage gamle larver til gødning inficeret med patogene bakterier Formål: at undersøge udviklingen i mængden af tilsatte patogene bakterier til hønsegødning.

Læs mere

Elevvejledning pglo transformation

Elevvejledning pglo transformation Introduktion til transformation Elevvejledning pglo transformation I denne øvelse skal du lære fremgangsmåden ved genetisk transformation. Husk på, at et gen er et stykke DNA, der indeholder informationer

Læs mere

Инструкция по эксплуатации Tермоконтейнер для транспортировки

Инструкция по эксплуатации Tермоконтейнер для транспортировки 300102 Bedienungsanleitung Thermo-Transportbehälter Instruction manual Thermo transport container Mode d emploi Conteneur isotherme pour le transport Manuale di utilizzo Contenitore termico per il trasporto

Læs mere

CytoRich Blue Preservative

CytoRich Blue Preservative CytoRich Blue Preservative 500017021(03) 2018-09 Dansk 491335 BD CytoRich Blue Preservative 491303 BD PrepStain Non-GYN Test Kit 491304 BD Totalys SlidePrep Non-GYN Test Kit 491459 BD Non-GYN Stain Kit

Læs mere

Synovasure PJI lateral flow-testkit

Synovasure PJI lateral flow-testkit Synovasure PJI lateral flow-testkit Alfa-defensintest til detektion af infektion omkring implanterede ledproteser Forhandler Gå ind på www.cddiagnostics.com for at få yderligere produktoplysninger Brugere

Læs mere

Collection and Transport System

Collection and Transport System B Liquid Amies Elution Swab (ESwab) Collection and Transport System 54(02) 2014-08 Dansk 0086 TILSIGTET BRUG BD Liquid Amies Elution Swab (ESwab) Collection and Transport System (indsamlings- og transportsystem)

Læs mere

Laboratorieprotokol for manuel isolering af DNA fra 0,5 ml prøve

Laboratorieprotokol for manuel isolering af DNA fra 0,5 ml prøve Laboratorieprotokol for manuel isolering af DNA fra 0,5 ml prøve Til isolering af genomisk DNA fra indsamlingssætserierne Oragene - og ORAcollect. Du kan finde flere sprog og protokoller på vores webside

Læs mere

Tidlig Graviditetstest Stav

Tidlig Graviditetstest Stav DK Tidlig Graviditetstest Stav Brugsanvisning Version 1.0 DK 17012017 Cat.No. W1-M14 10mIU Babyplan Tidlig Graviditetstest er en hurtig graviditetstest som du let kan udføre selv. Den tester for tilstedeværelsen

Læs mere

Biokemisk oxygenforbrug over 5 døgn (BOD 5 ) på lavt niveau med tilsætning af N-allylthiourea

Biokemisk oxygenforbrug over 5 døgn (BOD 5 ) på lavt niveau med tilsætning af N-allylthiourea 1. Omfang og anvendelsesområde Biokemisk oxygenforbrug over 5 døgn (BOD 5 ) på lavt niveau med tilsætning af N-allylthiourea 2. udgave Godkendt: 28-05-2019 Denne metode beskriver måling af biokemisk oxygenforbrug

Læs mere

analyser Circulating Tumor Cell Control Kit

analyser Circulating Tumor Cell Control Kit 7900003 24 analyser Circulating Tumor Cell Control Kit 1 TILSIGTET ANVENDELSE Til in vitro-diagnostisk brug CELLSEARCH -kontrolkit til cirkulerende tumorceller er beregnet til brug som analysekontrol for

Læs mere

BIOLOGISKE INDIKATORER

BIOLOGISKE INDIKATORER BIOLOGISKE INDIKATORER BIOLOGISKE INDIKATORER Biologiske indikatorer (BI) leveret fra SSI Diagnostica er udviklet til mikrobiologisk kontrol og validering af sterilisationsprocesser og er fremstillet i

Læs mere

Green Fluorescent Protein (GFP) Oprensning af GFP

Green Fluorescent Protein (GFP) Oprensning af GFP 1 Green Fluorescent Protein (GFP) Oprensning af GFP Katalognummer 166-0005EDU www.biorad.com Oversat og bearbejdet af Birgit Sandermann Justesen, Nærum Gymnasium Revideret februar 2010. Kontakt: Birgitjustesen@gmail.com

Læs mere

Difco Vibrio Cholerae Antisera

Difco Vibrio Cholerae Antisera B TILSIGTET BRUG Difco Vibrio Cholerae antisera anbefales ved agglutinationstests på objektglas til identifikation og serumtypebestemmelse af Vibrio cholerae. RESUMÉ OG FORKLARING V. cholerae er årsagsfaktoren

Læs mere

CLIA-fraskrevet kit konfigureret til test af nasopharyngeale podninger, der er friske og leveret direkte på analysetestenheden.

CLIA-fraskrevet kit konfigureret til test af nasopharyngeale podninger, der er friske og leveret direkte på analysetestenheden. Veritor System For Rapid Detection of Respiratory Syncytial Virus (RSV) (Til hurtig påvisning af respiratorisk syncytialvirus (RSV)) Til brug med nasopharyngeale podninger. CLIA-kompleksitet-FRASKREVET

Læs mere

BD BBL CHROMagar ESBL (Biplate)

BD BBL CHROMagar ESBL (Biplate) BRUGSANVISNING PLADEMEDIER KLAR TIL BRUG PA-257606.02 Rev.: januar 2016 BD BBL CHROMagar ESBL (Biplate) TILSIGTET BRUG BBL CHROMagar ESBL (Biplate) er et selektivt chromogent screeningmedium til isolering

Læs mere