10-in-1 Universal Fernbedienung 10-i-1 universal-fjernbetjening

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "10-in-1 Universal Fernbedienung 10-i-1 universal-fjernbetjening"

Transkript

1 10-in-1 Universal Fernbedienung 10-i-1 universal-fjernbetjening MEDION LIFE E74023 (MD 83709) Bedienungsanleitung Betjeningsvejledning

2 Inhaltsverzeichnis 1. Zu dieser Anleitung In dieser Anleitung verwendete Symbole und Signalwörter Lieferumfang Bestimmungsgemäßer Gebrauch Sicherheitshinweise Allgemeines Batteriehinweise Reinigung Geräteübersicht Inbetriebnahme Batterien einsetzen Einstellungen nach Batteriewechsel Das Display Übersicht Standardanzeigen im Display In den Menüs navigieren Vorgang abbrechen Uhrzeit und Datum einstellen Uhrzeit einstellen Datum einstellen Hintergrundbeleuchtung RESET Gerätecodes programmieren Gerätetypen und Codegruppen Programmiermöglichkeiten DE DK 3 von 110

3 13.1. Programmiermodus aufrufen Gerätecode nach Code-Liste eingeben Manueller Code-Suchlauf Codesuche nach Handelsname Code-Identifizierung Normaler Betrieb Einzelgeräte bedienen SHIFT-Funktion Aufnahmen EPG Elektronischer Programm Guide Kombi-Geräte bedienen Alles-Aus-Funktion Timer einstellen Sleeptimer TV Befehlstimer Lernfunktion Hinweise zur Lernfunktion Befehle programmieren Befehle löschen Makros Makros programmieren Makros ausführen Makros löschen Universalfunktionen ( Punch Through ) Wiedergabefunktionen Lautstärke/Stummschaltung von 110

4 19. Fehlerbehebung Entsorgung Technische Daten Konformitätserklärung Impressum DE DK 5 von 110

5 1. Zu dieser Anleitung Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weiter geben, händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung und die Garantiekarte aus In dieser Anleitung verwendete Symbole und Signalwörter WARNUNG! Warnung vor möglicher Lebensgefahr und/oder schweren irreversiblen Verletzungen! HINWEIS! Weiterführende Information für den Gebrauch des Geräts. HINWEIS! Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten! 6 von 110

6 Aufzählungspunkt / Information über Ereignisse während der Bedienung Auszuführende Handlungsanweisung DE DK 2. Lieferumfang Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmateriel, auch die Folie auf dem Display. Vergewissern Sie sich beim Auspacken, dass folgende Teile mitgeliefert wurden: 10 in 1 Universalfernbedienung 2 x Batterien AAA, 1,5V LR03 Standfuß Code-Liste, Anleitung 7 von 110

7 3. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Diese Universal-Fernbedienung verfügt über zehn Quellentasten und kann dadurch bis zu zehn normale Fernbedienungen ersetzen ( 10-in-1-Funktion ). Dies können Fernbedienungen für praktisch jede Art von ferngesteuerter Unterhaltungselektronik sein (vgl. auch die mitgelieferte Code-Liste). Die Bezeichnungen TV, VCR, DVD, CD, SAT, AUDIO, AUX1, AUX2, AUX3, DVB auf den Quellentasten dienen der Übersichtlichkeit. Mit Ausnahme der Taste TV können Sie jede Taste mit jedem Gerät belegen ( Flex Mode ). Zur Einprogrammierung der Codes siehe Gerätecodes programmieren auf Seite 25. Betreiben Sie das Gerät weder bei extremer Hitze oder Kälte. Das Gerät ist nicht für den Betrieb bei extremen Bedingungen geeignet. Das Gerät ist nur für den privaten und nicht für den industriellen/kommerziellen Gebrauch bestimmt. 8 von 110

8 Bitte beachten Sie, dass im Falle des nicht bestimmungsgemäßen Gebrauchs die Haftung erlischt: Bauen Sie das Gerät nicht ohne unsere Zustimmung um und verwenden Sie keine nicht von uns genehmigten oder gelieferten Zusatzgeräte. Verwenden Sie nur von uns gelieferte oder genehmigte Ersatz- und Zubehörteile. Beachten Sie alle Informationen in dieser Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise. Jede andere Bedienung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Personen- oder Sachschäden führen. Nutzen Sie das Gerät nicht unter extremen Umgebungsbedingungen. DE DK 9 von 110

9 4. Sicherheitshinweise Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für Ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von Ihnen Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist Allgemeines Versuchen Sie nicht, die Fernbedienung selbst zu reparieren. Die Universal-Fernbedienung besitzt eine Infrarot-Diode der Laserklasse 1. Das Gerät ist mit einem Sicherheitssystem ausgerüstet, das das Austreten von gefährlichen Laserstrahlen während des normalen Gebrauchs verhindert. Um Augenverletzungen zu vermeiden, manipulieren oder beschädigen Sie niemals das Sicherheitssystem des Geräts. Setzen Sie Ihre Fernbedienung keinem Staub, starker Sonneneinstrahlung, Feuch- 10 von 110

10 tigkeit, Tropf- und Spritzwasser, hohen Temperaturen oder starken Erschütterungen aus. WARNUNG! Halten Sie auch die Verpackungsund Displayschutzfolien von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr! 4.2. Batteriehinweise WARNUNG Batterien können brennbare Stoffe enthalten. Bei unsachgemäßer Behandlung können Batterien auslaufen, sich stark erhitzen, entzünden oder gar explodieren, was Schäden für Ihr Gerät und ihre Gesundheit zur Folge haben kann. Befolgen Sie unbedingt folgende Hinweise: Halten Sie Batterien von Kindern fern. Falls eine Batterie verschluckt wurde, suchen Sie umgehend einen Arzt auf. Prüfen Sie vor dem Einlegen der Batterien, ob die Kontakte im Gerät und an den Bat- DE DK 11 von 110

11 terien sauber sind, und reinigen Sie diese gegebenenfalls. Legen Sie grundsätzlich nur neue Batterien ein. Benutzen Sie nie alte und neue Batterien zusammen. Vermischen Sie die Batterietypen nicht. Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die Polarität (+/ ). ACHTUNG! Bei unsachgemäßem Auswechseln der Batterien besteht Explosionsgefahr! Ersetzen Sie die Batterien nur durch denselben oder einen gleichwertigen Typ. Versuchen Sie niemals, Batterien wieder aufzuladen. Es besteht Explosionsgefahr! Lagern Sie Batterien an einem kühlen, trockenen Ort. Direkte starke Wärme kann die Batterien beschädigen. Setzen Sie das Gerät daher niemals übermäßiger Wärme wie Sonnenschein, Feuer oder dergleichen aus. Schließen Sie Batterien nicht kurz. Werfen Sie Batterien nicht in Feuer. Wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht 12 von 110

12 benutzen, nehmen Sie die Batterien heraus. Nehmen Sie erschöpfte oder bereits ausgelaufene Batterien sofort aus dem Gerät und vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten. Bei Kontakt die betroffene Stellen mit reichlich klarem Wasser spülen und umgehend einen Arzt aufsuchen. Reinigen Sie die Kontakte, bevor Sie neue Batterien einlegen. Es besteht Verätzungsgefahr durch Batteriesäure! Entfernen Sie auch leere Batterien aus dem Gerät. DE DK 4.3. Reinigung Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen oder leicht feuchten, fusselfreien Tuch. Benutzen Sie keine ätzenden oder aggressiven Reinigungsmittel. 13 von 110

13 5. Geräteübersicht 14 von 110

14 1 Power An/Aus Display 2 Quelltasten zur Auswahl des Gerätes 3 A.OFF/SLEEP/SETUP/MENU/MACRO/EPG -Tasten (Electronic Program Guide): Elektronischer Program Guide 4 Pfeilrichtung: Oben, Unten, Links, Rechts Drücken: mit Ok bestätigen 5 P : Programmwahl : Lautstärke einstellen : Bildschirmeinblendungen : Stummschaltung 6 Wiedergabe/Wiedergabe schnell zurück/ Aufnahme/Wiedergabe STOP/Wiedergabe PAUSE/ Wiedergabe schnell vor 7 Zifferntasten für die Codeeingabe und Programmwahl AV: Umschalten auf AV Betrieb Macro-Tasten 8 TOP-Videotext 9 EXIT: Menü verlassen :Videotext an :Videotext Halt :Videotext/TV Mix : Videotext aus DE DK 15 von 110

15 6. Inbetriebnahme 6.1. Batterien einsetzen Sie benötigen 2 Microzellen LR03 AAA. Lösen Sie den Batteriefachdeckel, indem Sie ihn nach unten abziehen. Legen Sie die beiden Batterien unter Beachtung der Polarität +/ in das Fach ein. Setzen Sie die Abdeckung wieder auf Einstellungen nach Batteriewechsel Wenn die Batterien richtig eingelegt sind, ist das Display eingeschaltet. Das Menü LANGUAGE SETUP wird angezeigt. Bestätigen Sie mit OK und wählen Sie mit den Pfeiltasten /zwischen den Sprachen DANSK, POLSKI, PORTUG, ENGLISH, FRANCAIS, ITALIANO, NEDERL, ESPA- NOL, DEUTSCH. Bestätigen Sie die Auswahl mit OK. Wenn Sie DEUTSCH gewählt haben, wird im Display wir zunächst ERFOLG und dann der Menüpunkt CODE EINST angezeigt. Wechseln Sie mit den Pfeiltasten /zum Menü SYSTEM EINST, um die Uhrzeit und Datum einzustellen. Zum Einstellen von Uhrzeit und Datum lesen Sie 16 von 110

16 bitte Uhrzeit und Datum einstellen auf Seite 22. Nach einem Neueinlegen der Batterien werden der Modus, die Uhrzeit, das Datum und die Hintergrundbeleuchtungszeit auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt. Dagegen bleiben bereits einprogrammierte Codes sowie einprogrammierte Lernfunktionen und Makros nach einem Batteriewechsel erhalten. DE DK 17 von 110

17 7. Das Display 7.1. Übersicht 7.2. Standardanzeigen im Display Grunddisplay Uhrzeit Im Grunddisplay erscheint in der ersten Zeile der aktive Modus (Gerätetyp) in der zweiten Zeile der Wochentag in der dritten Zeile die Uhrzeit Datum Langes Drücken der Setup Taste öffnet das SETUP-Menü mit dem ersten Menü CODE SE- TUP. Nach kurzem Drücken der Setup-Taste erscheint: in der ersten Zeile für die aktivierte SHIFT- Funktion(S); Die meisten Tasten können mit zwei Funktionen belegt werden. Auf die zweite Funktion greifen Sie zu, indem Sie zunächst die SHIFT- Finktion aktivieren. 18 von 110

18 in der dritten Zeile das Datum. Zum Einstellen von Uhrzeit und Datum lesen Sie bitte Uhrzeit und Datum einstellen auf Seite Modus bzw. Gerät wählen Mit einer Quellentaste wählen Sie den Modus bzw. das Gerät, das auf diese Quellentaste programmiert wurde. Im Display erscheint: in der ersten Zeile die Bezeichnung der entsprechenden Quellentaste; in der dritten Zeile der einprogrammierte Code dieses Geräts. Zum Einprogrammieren der Gerätecodes lesen Sie bitte Gerätecodes programmieren auf Seite 25. DE DK 19 von 110

19 8. In den Menüs navigieren Um das Setup-Menü zu öffnen, halten Sie die Setup-Taste gedrückt, bis im Display der Eintrag CODE EINST erscheint. Wenn das Display CODE EINST zeigt, drücken Sie die Tastenoderwiederholt, um die weiteren Menüs aufzurufen: CODE EINST / SYSTEM EINST / TIMER EINST / LERN EINST / MACROS / BE- ENDEN. Um ein Menü zu öffnen, drücken Sie OK. Um zwischen den Untermenüs zu wählen, drücken Sie die Pfeilrichtungen /. 20 von 110

20 DE DK Um das Setup-Menü zu verlassen, drücken Sie die Taste EXIT. 21 von 110

21 8.1. Vorgang abbrechen Wenn Sie einen Vorgang abbrechen möchten, warten Sie ca. 30 Sekunden. Das Setup-Menü schließt sich automatisch und es erscheint kurz die Anzeige FRIST ABLAUF. 9. Uhrzeit und Datum einstellen Das Grunddisplay zeigt in der untersten Zeile Wochentag und Uhrzeit. Durch kurzes Drücken der S etup-taste erscheint in der unteren Zeile für ca. 30 Sekunden das Datum Uhrzeit einstellen Halten Sie die Setup-Taste für ca. 3 Sekunden gedrückt, bis die Anzeige CODE EINST erscheint. Drücken Sie die Taste oder, um SYSTEM EINST aufzurufen. Bestätigen Sie mit OK. Es erscheint LAUTST EINST. Wählen Sie mit den Tasten oder ZEIT EINST und bestätigen Sie mit OK. Der aktuelle Zeitmodus blinkt. Wählen Sie mit den Pfeilrichtungen/ den Zeitmodus 12 oder 24 ST (ST = Stunden) und bestätigen Sie mit OK (siehe Ende des Abschnitts). Die Stundenanzeige blinkt. Wählen Sie mit den Pfeilrichtungen / die Stunden und bestätigen 22 von 110

22 Sie mit OK. Die Minutenanzeige blinkt. Wählen Sie mit den Pfeilrichtungen / die Minuten und bestätigen Sie mit OK. Die Quittierungsmeldung ERFOLG erscheint; das Display kehrt zum CODE EINST zurück. Falls Sie den Zeitmodus 12 ST wählen, wird die Zeit mit den Zusätzen AM (Vormittagsstunden) bzw. PM (Nachmittagsstunden) angezeigt Datum einstellen Rufen Sie wie unter Uhrzeit einstellen beschrieben das SYSTEM EINST auf. Bestätigen Sie mit OK. Es erscheint das LAUTST EINST. Wählen Sie mit der Pfeilrichtung (zweimal) das DATUM EINST und bestätigen Sie mit OK. Das Jahr blinkt. Wählen Sie mit den Pfeilrichtungen / das Jahr und bestätigen Sie mit OK. Der Monat blinkt. Wählen Sie mit den Pfeilrichtungen / den Monat und bestätigen Sie mit OK. Der Tag ( DATUM ) blinkt. Wählen Sie mit den Pfeilrichtungen / den Tag und bestätigen Sie mit OK. Der Wochentag wird berechnet und automatisch eingestellt. Die Quittierungsmeldung ERFOLG erscheint; das Display kehrt zum CODE EINST zurück. DE DK 23 von 110

23 10. Hintergrundbeleuchtung Bei jedem Tastendruck schaltet sich die Hintergundbeleuchtung des Displays ein. In der Werkseinstellung bleibt die Beleuchtung für 10 Sekunden an. Si e können die Hintergrundbeleuchtung ausschalten oder bis auf 60 Sekunden verlängern. Bitte beachten Sie, dass die Hintergrundbeleuchtung zusätzliche Batterieleistung benötigt. Halten Sie die Setup-Taste für ca. 3 Sekunden gedrückt, bis die Anzeige CODE EINST erscheint. Drücken Sie Taste oder, um SYSTEM EINST aufzurufen. Bestätigen Sie mit OK. Es erscheint LAUTST EINST. Wählen Sie mit der Pfeilrichtung (dreimal) das LICHT EINST (Setup für die Hintergrundbeleuchtung) und bestätigen Sie mit OK. Die aktuell eingestellte Zeit blinkt (10 Sekunden in der Werkseinstellung). Wählen Sie mit den Pfeilrichtungen / in Fünf-Sekunden-Schritten die gewünschte Zeitspanne. Um die Hintergrundbeleuchtung auszuschalten, wählen Sie 00 Sekunden. Bestätigen Sie mit OK. Die Quittierungsmeldung ERFOLG erscheint; das Display kehrt zum CODE EINST zurück. 24 von 110

24 11. RESET Mit einem Reset setzen Sie alle Einstellungen des Geräts auf die Werkseinstellungen zurück. Einprogrammierte Codes, Lernfunktionen, Makros werden also gelöscht. Halten Sie die Setup-Taste für ca. 3 Sekunden gedrückt, bis die Anzeige CODE EINST erscheint. Drücken Sie Taste oder, um SYSTEM EINST aufzurufen. Bestätigen Sie mit OK. Es erscheint das LAUTST EINST. Wählen Sie mit der Pfeilrichtung (sechs mal) RESET EINST und bestätigen Sie mit OK. Es erscheint die Meldung MIT OK BEST. Bestätigen Sie mit OK, um das Reset durchzuführen. Während die Werkseinstellungen wieder hergestellt werden, erscheint WARTEN im Display. DE DK 12. Gerätecodes programmieren Sie müssen einen vierstelligen Gerätecode für jedes Gerät, das Sie mit der Universal-Fernbedienung bedienen möchten, auf eine Quellentaste (TV, VCR, DVD, CD, AUDIO, SAT, AUX1, AUX2, AUX3 o der DVB) programmieren. Dabei dienen die Bezeichnungen auf den Tasten nur als Merkhilfe. Mit Ausnahme der Taste TV können Sie jede Taste mit jedem Gerät belegen ( Flex- Mode ). 25 von 110

25 26 von 110 Die Quellentaste TV kann nur mit TV-Gerätecodes belegt werden. Ihre Universal-Fernbedienung ist mit einigen Codes von Geräten der Marke Medion vorprogrammiert und kann in den wichtigsten Funktionen ohne Programmierung auf einige Medion-Geräte angewendet werden Gerätetypen und Codegruppen Beim Einprogrammieren der Codes können Sie zwischen folgenden Gerätetypen wählen: TV: Fernsehgerät, Projektor, Plasma, LCD; VCR: Videorecorder; DVD: DVD-Player; SAT: Satellitenempfänger (analog, digital); DVB: DVB-Empfänger; Kabel-Empfänger AUDIO: Audio-Gerät; MP3-Player; Tuner; Phono; Amp CD: CD-Player; Tape AUX1/2/3: div. Externe Wiedergabegeräte Zuordnung zu Codegruppen Jeder Gerätetyp ist einer Gruppe von Gerätecodes zugeordnet. Wenn Sie einen Gerätetyp auswählen, wird ein Gerätecode in der passenden Codegruppe ge-

26 sucht. Die Gerätetypen sind folgendermaßen zugeordnet: Gerätetyp Codegruppe TV TV VCR, DVD, HDD, VCR/DVD SAT, DVB, KABEL AUX1, AUX2, AUX3, AUDIO, CD, MP3, STB, TUNER, AMP, PHONO, TAPE, HTIB DVB/SAT CD/AUDIO/AUX1/2/3 DE DK 13. Programmiermöglichkeiten Die folgenden Abschnitte beschreiben die verschiedenen Methoden, einen Gerätecode zu finden: durch Auswahl eines Codes für einen bestimmten Gerätetyp über das Display, nach der mitgelieferten Code-Liste, durch einen Suchlauf, nach Handelsname. Bei Kombigeräten (z. B. TV-Gerät mit Videorecorder, TV-Gerät mit DVD-Spieler, DVD- und Videorecorder) ist es häufig notwendig, zwei Quellentasten mit dem jeweiligen Code für beide Teile des Geräts zu belegen (z. B. die Quellentaste TV für die TV-Funktionen und eine andere Quellentaste für die VCR- oder DVD-Funktionen). Es gibt jedoch auch Kombigeräte mit nur einem Code für beide Geräteteile. 27 von 110

27 13.1. Programmiermodus aufrufen Gerätecode über das Display auswählen Schalten Sie das zu steuernde Gerät ein. Halten Sie die Setup-Taste für ca. 3 Sek. gedrückt, bis die Anzeige CODE EINST erscheint. Drücken Sie OK. Es erscheint das Menü CODE LISTE. Drücken Sie OK. Es erscheint das Menü GERAETE TASTE. Drücken Sie die gewünschte Quellentaste (TV, VCR, DVD, CD, SAT, AUDIO, AUX1, AUX2, AUX3, DVB). Es erscheint die Anzeige GERAET TV TV (TV Gerät). Wählen Sie mit den Pfeilrichtungen / den Gerätetyp aus, der auf diese Quellentaste programmiert werden soll. (Bei der Auswahl TV ist keine Auswahl eines Gerätetyps möglich, weil auf die Quellentaste TV nur TV-Codes programmiert werden können.) Beachten Sie hierzu die Liste und die Tabelle auf Gerätetypen und Codegruppen auf Seite 26. Drücken Sie OK. Es erscheint die Anzeige WAR- TEN. Die Codes der Gerätegruppe, die den vorher gewählten Gerätetyp enthält, werden nun in der Reihenfolge der Handelsnamen eingelesen (vgl. Sie auch die mitgelieferte Code-Liste). Es er- 28 von 110

28 scheint der alphabetisch erste Eintrag mit dem ersten Code. Wählen Sie mit den Pfeilrichtungen / den Handelsnamen Ihres Geräts aus. Es erscheint der erste Code. Wählen Sie dann mit den Pfeilrichtungen / einen Gerätecode dieses Handelsnamens. Probieren Sie nun die Universal-Fernbedienung an Ihrem Gerät aus. Benutzen Sie hierzu (je nach Gerätetyp) die Tasten POWER, VOL, PROG, AV, Stummschaltung, die Videotext- sowie die Wiedergabetasten(/ ////). Falls das Gerät nicht wie gewünscht reagiert, wählen Sie einen anderen Code. Wenn Sie einen passenden Gerätecode gefunden haben, drücken Sie OK, um den Code zu speichern. Es erscheint wieder die Anzeige WARTEN, gefolgt von der Quittierungsmeldung ERFOLG. Die Fernbedienung schaltet dann in den Normalbetrieb. Einfacher können Sie die Anfangsbuchstaben eines Handelsnamens eingeben,in diesem speziellen Fall entgegen der Tastaturschriftung, indem Sie die Zifferntasten wie die Buchstabentasten eines Mobiltelefons verwenden: DE DK 29 von 110

29 Taste 2 = A, B, C Taste 3 = D, E, F Taste 4 = G, H, I Taste 5 = J, K, L Taste 6 = M, N, O Taste 7 = P, Q, R, S Taste 8 = T, U, V Taste 9 = W, X, Y, Z Drücken Sie eine Zifferntaste mehrfach, um innerhalb dieser Buchstabengruppe den nächsten Anfangsbuchstaben aufzurufen (z. B. Taste 2 dreimal drücken = C) Gerätecode nach Code-Liste eingeben Die Codes der entsprechenden Geräte sind der Code- Liste, die dieser Bedienungsanleitung beiliegt, zu entnehmen. Schalten Sie das zu steuernde Gerät ein. Halten Sie die Setup-Taste für ca. 3 Sekunden gedrückt, bis die Anzeige CODE EINST erscheint. Drücken Sie OK. Es erscheint zunächst die Anzeige CODE LISTE. Wählen Sie mit der Pfeilrichtung das Menü EINGABE CODE. Drücken Sie OK. Es erscheint die Anzeige GERA- ETE TASTE (Quellentaste). Drücken Sie die gewünschte Quellentaste (TV, VCR, DVD, CD, SAT, AUX1, AUX2, AUX3,AUDIO, SAT). Die Bezeichnung der Quellentaste erscheint mit dem aktuell eingestellten Code im Display. Wählen Sie mit den Zifferntasten den gewünschten Code aus der Code-Liste. Nach Eingabe der 30 von 110

30 vierten Ziffer erscheint die Quittierungsmeldung ERFOLG. Die Fernbedienung schaltet dann in den Normalbetrieb. Wurde ein falscher Code eingegeben, erfolgt eine entsprechende Fehlermeldung FALSCHER CODE. Die Universal-Fernbedienung kehrt dann in den Normalbetrieb zurück Manueller Code-Suchlauf Mit dem manuallen Suchlauf können Sie sämtliche Codes eines Geräts finden, also auch solche, die nicht in der Code-Liste aufgeführt sind. Schalten Sie das zu steuernde Gerät ein. Halten Sie die Setup-Taste für ca. 3 Sekunden gedrückt, bis die Anzeige CODE EINST erscheint. Drücken Sie OK. Es erscheint zunächst die Anzeige CODE LISTE (Codes aufrufen). Wählen Sie mit der Pfeilrichtung (zweimal) das Menü SUCHEN CODE. Drücken Sie OK. Es erscheint die Anzeige GERAE- TE TASTE (Quellentaste). Drücken Sie die gewünschte Quellentaste (TV, VCR, DVD, CD, SAT, AUDIO, AUX1, AUX2, AUX3, DVB). Es erscheint die Anzeige GERAET TV (TV). Wählen Sie mit den Pfeilrichtungen / den Gerätetyp aus, der auf diese Quellentaste programmiert werden soll. (Bei der Auswahl TV ist keine DE DK 31 von 110

31 Auswahl eines Gerätetyps möglich, weil auf die Quellentaste TV nur TV-Codes programmiert werden können.) Beachten Sie hierzu die Liste und die Tabelle auf Gerätetypen und Codegruppen auf Seite 26. Drücken Sie OK. Es erscheint die Anzeige POWER 0 P +. Führen Sie jetzt den Funktionstest aus, indem Sie mehrmals nacheinander (bis zu 350 Mal) die Tasten PROG+, oder PLAY (nur bei Videorecordern) drücken, bis das Gerät den Kanal wechselt, sich ausschaltet oder entsprechend reagiert. Die Code- Suche beginnt bei dem momentan gespeicherten Code. Während der Suche erscheint der Eintrag SUCHE (zusammen mit dem gewählten Gerätetyp) im Display. Zusätzlich wird unten rechts im Display, der aktuell gewählte Code angezeigt. Falls Sie den Code verpasst haben, können Sie mit der Taste PROG schrittweise zurückgehen. Wenn das Gerät auf den Tastendruck entsprechend reagiert, drücken Sie OK, um den Code zu speichern. Es erscheint die Quittierungsmeldung ERFOLG. Die Fernbedienung schaltet dann in den Normalbetrieb. Wenn alle Codes des vorher gewählten Gerätetyps ge- 32 von 110

32 wählt worden sind, erfolgt die Meldung SUCHE BEENDET Codesuche nach Handelsname Diese Funktion bietet Ihnen die Möglichkeit, nach Handelsnamen zu suchen. Die Handelsnamen finden Sie in der Code-Liste unter Code-Suche nach andelsname. Schalten Sie das zu steuernde Gerät ein. Halten Sie die Setup-Taste für ca. 3 Sekunden gedrückt, bis die Anzeige CODE EINST erscheint. Drücken Sie OK. Es erscheint zunächst die Anzeige CODE LISTE. Wählen Sie mit der Pfeilrichtung (dreimal) das Menü CODE MARKE. Drücken Sie OK. Es erscheint die Anzeige GERAETE TASTE. Drücken Sie die gewünschte Quellentaste (TV, VCR, DVD, CD, SAT, AUX1/2/3, SAT). Es erscheint die Anzeige GERAET TV (Gerät? TV). Wählen Sie mit den Pfeilrichtungen / den Gerätetyp aus, der auf diese Quellentaste programmiert werden soll. (Bei der Auswahl TV ist keine Auswahl eines Gerätetyps möglich, weil auf die Quellentaste TV nur TV-Codes programmiert werden können.) Drücken Sie OK. Es erscheint die Abfrage MAR- KEN CODE 1-6?. 33 von 110 DE DK

33 Drücken Sie eine Zifferntaste für einen gewünschten Hersteller gemäß folgender Übersicht: Taste 1 = Medion, Tchibo Taste 2 = Philips, Radiola, Philco, Erres, Pye Taste 3 = Sony, Akai, Panasonic, JVC, Sharp, Toshiba, Daewoo Taste 4 = Thomson, Brandt, Fergusson Taste 5 = Saba, Nordmende, Telefunken Taste 6 = Grundig, Blaupunkt Taste 0 = alle Marken. Es erscheint die Anzeige POWER 0 +. Führen Sie jetzt den Funktionstest aus, indem Sie mehrmals nacheinander die Tasten PROG+, oder PLAY (nur bei Videorecordern) drücken, bis das Gerät den Kanal wechselt, sich ausschaltet oder entsprechend reagiert. Die Code-Suche beginnt bei dem momentan gespeicherten Code. Während der Suche erscheint der Eintrag Suche (zusammen mit dem gewählten Gerätetyp) im Display. Falls Sie den Code verpasst haben, können Sie mit der Taste PROG schrittweise zurückgehen. Wenn das Gerät auf den Tastendruck entsprechend reagiert, drücken Sie OK, um den Code zu speichern. Es erscheint die Quittierungsmeldung ER- FOLG. Die Fernbedienung schaltet dann in den Normalbetrieb. 34 von 110

34 13.5. Code-Identifizierung Wenn Sie wissen möchten, welcher Code unter einer bestimmten Quellentaste gespeichert ist, drücken Sie einfach diese Quellentaste. Es erscheinen der gewählte Gerätetyp und der Gerätecode. DE DK 14. Normaler Betrieb Einzelgeräte bedienen Nachdem Sie die Programmierung Ihrer Fernbedienung für Ihre Audio/Video-Geräte vorgenommen haben, arbeitet die Fernbedienung in den gebräuchlichsten Hauptfunktionen wie die Original-Fernbedienung des jeweiligen Gerätes. Richten Sie Ihre Fernbedienung auf das gewünschte Gerät und drücken Sie die entsprechende Quellentaste. Die Bezeichnung der Quellentaste und der einprogrammierte Code erscheinen im Display. (Bei den Universalfunktionen siehe Universalfunktionen Punch Through auf Seite 26 brauchen Sie die Quellentaste nicht vorab zu drücken). Sie aktivieren die Funktionen nun durch Drücken der entsprechenden Taste Ihrer Universal-Fernbedienung. Bei jedem Tastendruck erscheint das Symbol für die Infrarotübertragung. Die Hintergrundbeleuchtung des Displays schaltet sich bei jedem Tastendruck für 10 bis 60 Sekunden ein. 35 von 110

35 Bitte beachten Sie: Unter Umständen ist nicht jede Funktion Ihrer Original-Fernbedienung auf der Universal-Fernbedienung direkt verfügbar. Insbesondere bei neueren Geräten ist es möglich, dass die Funktionen zunächst unter anderen Tasten als erwartet abgelegt oder gar nicht verfügbar sind. In diesen Fällen können Sie die Lernfunktion nutzen, um die Funktionen Ihrer Original- Fernbedienung auf die gewünschten Tasten der Universal-Fernbedienung zu übertragen (siehe Lernfunktion auf Seite 21) SHIFT-Funktion Nach der Programmierung mit einem Gerätecode können die Tasten der Universal-Fernbedienung doppelt belegt sein (mit Ausnahme der Tasten Setup und MA- CRO). Um diese zweite Funktion zu nutzen, drücken Sie die Setup-Taste kurz und anschließend (innerhalb von Sekunden) eine der doppelt belegten Funktionsoder Zifferntasten. Probieren Sie aus, welche zusätzlichen Funktionen eine Taste bei einem bestimmten Gerätecode hat. 36 von 110

36 14.3. Aufnahmen Die Taste (Aufnahme) muss für eine Aufnahme (z. B. auf Videorecorder, DVD- oder Kassettenrecorder) zweimal gedrückt werden. Dies dient zum Schutz vor versehentlichen Aufnahmen EPG Elektronischer Programm Guide Die Taste EPG ( EPG = Electronic Program Guide ) hat verschiedene Funktionen, je nachdem, auf welchen Code sie angewendet wird: Bei TV- und Satellitencodes (z. B. SAT-TV oder DVB- T) öffnet die Taste das elektronische Fernsehprogramm. Bei DVD-Codes öffnet die Taste das Titel-Menü Kombi-Geräte bedienen Kombi-Geräte sind z. B. ein TV-Gerät mit Videore corder, ein TV-Gerät mit DVD-Player oder ein DVD-Recorder mit Videorecorder. Für Kombi-Geräte gibt es mehrere Möglichkeiten der Steuerung Kombi-Geräte mit zwei Gerätecodes Manche Kombi-Geräte (z. B. ein TV-Gerät mit Videorecorder) benötigen zwei Gerätecodes für jeden Geräteteil. Programmieren Sie den passenden TV-Code auf der Quellentaste TV und den Code für den Videore- DE DK 37 von 110

37 corder auf einer anderen Quellentaste. Sie steuern das Kombi-Gerät dann wie zwei separate Geräte Kombi-Geräte mit einem Gerätecode Andere Kombi-Geräte benötigen nur einen Code. Hier müssen Sie den Geräteteil, den Sie bedienen möchten, zunächst auswählen. Beispiel: Das Gerät ist ein kombinierter DVD-Recorder/ Videorecorder. Der Gerätecode wurde auf der Quellentaste DVD abgelegt. Aktivieren Sie nun die DVD Funktion, indem Sie die DVD Taste ca. 1 Sekunde gedrückt halten. Nun steuern Sie den DVD-Teil im Kombi-Gerät an, indem Sie die Quellentaste DVD länger als eine Sekunde gedrückt halten. Um den Videorecorder im Kombi-Gerät anzusteuern, drücken Sie zunächst kurz die Setup-Taste für die SHIFT-Funktion, dann die Quellentaste DVD. Falls Ihr Kombi-Gerät zwar nur einen Gerätecode benötigt, Sie es aber mit zwei Quellentasten für die beiden Geräteteile bedienen möchten, gehen Sie so vor: Programmieren Sie den Gerätecode auf zwei Quellentasten. Bedienen Sie den einen Geräteteil mit einer der beiden Quellentaste. Nutzen Sie die Lernfunktion (siehe Lernfunktion ), um die gewünschten Funktionen des anderen Geräteteils auf die andere Quellentaste zu übertragen. 38 von 110

38 14.6. Alles-Aus-Funktion Sie können alle vorprogrammierten Geräte gleichzeitig ausschalten. Gehen Sie wie folgt vor: Drücken Sie kurz die A.OFF Taste. Wenn Sie die Taste loslassen, erscheint ALLES AUS und die Geräte schalten sich aus. Einige Geräte lassen sich mit der POWER/ALL OFF-Taste ein- und ausschalten. Solche ausgeschalteten Geräte werden, wenn sie ausgeschaltet waren, nach der Durchführung der ALL OFF-Funktion eingeschaltet. DE DK 15. Timer einstellen Die Universal-Fernbedienung verfügt über zwei Timer- Funktionen: einen Sleeptimer für das TV-Gerät (automatische Ausschaltung nach 1 bis 90 Minuten); vier weitere Timer für selbstdefinierte Befehle (z. B. die Umschaltung auf ein anderes Programm); im Display erscheint das Glockensymbol Sleeptimer TV Sleeptimer einstellen Halten Sie die Setup-Taste für ca. 3 Sekunden gedrückt, bis die Anzeige CODE EINST erscheint. Wählen Sie mit der Pfeilrichtung TIMER EINST. Drücken Sie OK. Es erscheint das Menü TV-TI- 39 von 110

39 MER EINST. Drücken Sie OK. Es erscheint das Display STANDBY ZEIT. Die Minuten blinken im Display. Stellen Sie mit den Pfeilrichtungen / die Zeit ein, nach der sich das TV-Gerät automatisch ausstellen soll. Drücken Sie OK. Es erscheint die Quittierungs-meldung ERFOLG mit dem TV-Timer-Symbol Zzz. Legen Sie die Fernbedienung so ab, dass sie ohne Hindernis auf das Gerät gerichtet ist Sleeptimer ausstellen Wenn ein Sleeptimer eingestellt ist ( Zzz im Display), erscheint bei den oben beschriebenen Schritten statt des Displays TV-TIMER EINST das Display STAND-BY LOSCH (Sleep Timer löschen). Führen Sie die Schritte 1-4 (s. oben) aus. Die Anzeige STAND-BY LOESCHEN erscheint. Drücken Sie OK. Es erscheint die Meldung LOESCHEN BEST. Drücken Sie OK. Es erscheint die Quittierungsmeldung ERFOLG Befehlstimer Für diesen Timer muss die Uhrzeit eingestellt sein. Mit dem Befehlstimer können Sie eine Funktion programmieren, die zu einem bestimmten Zeitpunkt innerhalb der nächsten 24 Stunden automatisch aus- 40 von 110

40 geführt wird. Die Befehlskette kann aus bis zu vier Befehlen bestehen, wobei der erste Befehl immer die Wahl einer Quellentaste sein muss. Für die anschließenden drei Befehle können folgende Tasten nicht verwendet werden: die Quellentasten, die Pfeilrichtungen, OK, MACRO, SETUP, EXIT. Sie können vier Befehlstimer erstellen (Timer 1, Timer 2, Timer 3, Timer 4). Wurde der Befehl ausgeführt, wird dieser Timer automatisch gelöscht Befehlstimer programmieren Beispiel: Im Folgenden wird die Programmierung eines Befehlstimers beschrieben, der eine Aufnahme auf einen DVD-Recorder steuert. Halten Sie die Setup-Taste für ca. 3 Sekunden gedrückt, bis die Anzeige CODE EINST erscheint. Drücken Sie Taste oder, um das TIMER EINST aufzurufen. Drücken Sie OK. Es erscheint das Menü TV-TIMER EINST Wählen Sie mit der Pfeilrichtung das Menü TI- MER 1 EINST. Drücken Sie OK bis die Anzeige UHRZEIT EING erscheint. Es erscheint die Zeit, zu der der Befehl ausgeführt werden soll. Die Stunden blinken. Stellen Sie mit den Pfeilrichtungen / die Stunden ein und drücken Sie OK. Die Minuten blinken. DE DK 41 von 110

41 Stellen Sie mit den Pfeilrichtungen / die Minuten ein und drücken Sie OK. Mit dem Display GERAETE WAHL beginnt die Eingabe des Befehls. Wählen Sie zunächst über die Quellentaste das Gerät, an dem der Befehl ausgeführt werden soll. In unserem Beispiel: DVD, wenn der DVD-Recorder auf diese Taste programmiert wurde. Es erscheint die Aufforderung zur ersten Eingabe AUSWAHL TASTE 1. Geben Sie nun den ersten Befehl ein. In unserem Beispiel: Wählen Sie das Programm mit den Zifferntasten. Wenn keine weitere Eingabe notwendig ist, drücken Sie OK oder EXIT. Es erscheint die Anzeige AUSWAHL TASTE 2. Geben Sie den zweiten Befehl ein. In unserem Beispiel: Drücken Sie die Aufnahme- Taste. Nach dem zweiten Befehl erscheint AUS- WAHL DER TASTE 3.In unserem Beispiel drücken Sie die Aufnahme-Taste ein zweites Mal. Nach dem dritten Befehl erscheint die Quittierungs-meldung ERFOLG mit dem Glocken-Symbol. Legen Sie die Fernbedienung so ab, dass sie ohne Hindernis auf das Gerät gerichtet ist. Sie können die Programmierung jederzeit mit EXIT abbrechen Befehlstimer löschen Löschen Sie hier einen engestellten Timer ( Glocken- 42 von 110

42 symbol im Display ). Führen Sie die ersten fünf Schritte wie oben beschrieben aus. Es erscheint das Display LOESCHEN TIMER1. Drücken Sie OK. Es erscheint die Meldung LOESCHEN BEST (Bestätigen). Drücken Sie OK. Es erscheint die Quittierungsmeldung ERFOLG. DE DK 16. Lernfunktion Sie können Funktionen einer Original-Fernbedienung manuell in Ihre Universal-Fernbedienung einspeichern. Die Universal-Fernbedienung kann bis zu 150 Befehle lernen Hinweise zur Lernfunktion Benutzen Sie für beide Fernbedienungen neue Batterien. Wenn Sie die Programmierung von Anfang an beginnen (insbesondere nach der Erstinbetriebn ahme), löschen Sie zunächst alle vorgespeicherten Befehle. Auf jede Quellentaste kann nur eine Original-Fernbedienung programmiert werden. Wenn Sie eine Original-Fernbedienung auf eine Quellentaste programmieren möchten, löschen Sie zunächst die Befehle dieser Quellentaste. Ist der Speicher voll, erscheint die Meldung FEH- LER. Löschen Sie in diesem Fall gespeicherte Be- 43 von 110

43 fehle. Jede Programmierung einer Taste kann ca. 3 Sekunden dauern. Lassen Sie die zu lernende Taste nicht los, bevor die Meldung ERFOLG oder FEHLER erscheint. Folgende Tasten können nicht mit Funktionen belegt werden: SETUP, MACRO und alle Quellentasten. Einige Original-Fernbedienungen (für DVD, Videorecorder, SAT) können selbst mit Gerätecodes mancher TV-Marken programmiert werden, um Grundfunktionen am TV-Gerät auszuführen (Lautstärke, Stummschaltung, Kanalsuche). Versuchen Sie bitte nicht, die Funktionen einer Original-Fernbedienung, die wiederum mit dem Code eines anderen TV-Geräts programmiert wurden, auf Ihre Universal-Fernbedienung zu übertragen. Es könnte zu Fehlern bei der Programmierung kommen. Machen Sie zuerst einen Versuch, indem Sie zwei oder drei Befehle programmieren und anschließend testen. Führen Sie die Lernfunktion nicht direkt unter einer Niedrigenergielampe durch. Solche Lampen (z. B. Leuchtstoffröhren) können infrarote Lichtanteile beinhalten, die die Lernfunktion beeinflussen können. 44 von 110

44 16.2. Befehle programmieren Zur Programmierung gehen Sie wie folgt vor: Legen Sie die beiden Fernbedienungen mit den Infra-Rot-Dioden zueinander in einem Abstand zwischen 15 und 50 mm auf den Tisch. Die Infratotdioden müssen genau aufeinander gerichtet sein. DE DK Halten Sie die Setup-Taste für ca. 3 Sekunden gedrückt, bis die Anzeige CODE EINST erscheint. Drücken Sie Taste oder, um LERN EIN- STELLUNGEN aufzurufen. Drücken Sie OK, um den Lernen-Modus aufzurufen. Bestätigen Sie wieder mit OK. Wählen Sie nun die Quellentaste, auf die das Gerät der Original-Fernbedienung programmiert wurde. Es folgt die Aufforderung MODUS TASTE. Wählen Sie den Modus ( TV, DVB, DVD oder VCR) unter dem die Taste gespeichert werden soll. Es folgt die Aufforderung SPEICHER TASTE. Wählen Sie die Taste an der Universal-Fernbedienung, auf der die Funktion der Original-Fernbedienung gespeichert werden soll (nicht: SETUP und MACRO). Nun erscheint die Anzeige WARTEN. Drücken Sie nun die Taste der Original-Fernbedienung, deren Funktion auf die Universal-Fernbedienung 45 von 110

45 übertragen werden soll. Halten Sie diese Taste so lange gedrückt, bis entweder die Meldung ER- FOLG oder FEHLER erscheint. Es folgt die Abfrage: MEHR-OK EXIT. Wenn Sie weitere Lernfunktionen ausführen möchten, bestätigen Sie mit OK. Es erscheint wieder die Aufforderung SPEI- CHER TASTE. Fahren Sie fort wie beschrieben. Wenn Sie die Lernfunktion beenden möchten, drücken Sie EXIT. Die Fernbedienung schaltet dann in den Normalbetrieb Befehle löschen Befehle für nur eine Q uellentaste löschen Rufen Sie den Lernen-Modus wie beschrieben auf. Fahren Sie folgendermaßen fort: Wählen Sie mit der Pfeilrichtung LERNEN RESET und drücken Sie OK. Wählen Sie nun die Quellentaste, deren Befehle gelöscht werden sollen. Bestätigen Sie die anschließende Aufforderung LOESCHEN BEST mit OK. Wenn diese Meldung nicht erscheint, hat die Quellentaste keine Befehle. Es erscheinen kurz hintereinander die Anzeige WARTEN und die Quittierungsmeldung ERFOLG. Die Fernbedienung schaltet dann in den Normalbetrieb. 46 von 110

46 Befehle für alle Quellentasten löschen Rufen Sie den Lernen-Modus wie beschrieben auf. Fahren Sie folgendermaßen fort: Wählen Sie mit der Pfeilrichtung (zwei mal) den Modus LÖSCHEN ALLES Modus. Drücken Sie OK. Es folgt die Aufforderung LOESCHEN BEST. Bestätigen Sie wieder mit OK. Es erscheinen kurz hintereinander die Anzeigen WARTEN die Quittierungsmeldung ERFOLG. Die Fernbedienung schaltet dann in den Normalbetrieb. DE DK 17. Makros Mit einem Makro können Sie eine Befehlskette speichern, also mehrere Funktionen hintereinander ausführen lassen. Sie können drei Makros programmieren und auf den Zifferntasten 1, 2 und 3 ablegen. Diese drei Zifferntasten haben die zusätzlichen Bezeichnungen TV, VCR, DVD, so dass Sie Makros entsprechend zuordnen können. Jedes Makro kann bis zu neun Tastenbefehle umfassen. Ein Makro kann verschiedene Geräte einbeziehen. Auf diese Weise können Sie dann z. B. das TV-Gerät, den gewünschten Sender, den Videorecorder und die Aufnahmefunktion einschalten, indem Sie einfach die Taste MACRO und die gewählte Zifferntaste 1, 2 oder 47 von 110

47 3 drücken. Wenn Sie die Makro-Programmierung vorzeitig abbrechen möchten, drücken Sie S (Setup). Das Makro wird in diesem Fall nicht gespeichert Makros programmieren Halten Sie die Setup-Taste für ca. 3 Sekunden gedrückt, bis die Anzeige CODE EINST erscheint. Wählen Sie mit der Pfeilrichtung (vier mal) den Modus, um MAKRO aufzurufen. Drücken Sie OK, um den Modus MAKRO ERST (Makro erstellen) aufzurufen. Bestätigen Sie wieder mit O K. Wählen Sie nun die Zifferntaste 1, 2 oder 3, unter der das Makro gespeichert werden soll. Es folgt die Abfrage MAKRO 1 MODUS (die Ziffer entspricht der vorher gewählten Zifferntaste). Drücken Sie eine Quellentaste für das Gerät, mit dem der Befehl beginnen soll. Es folgt die Eingabeaufforderung MAKRO 1 EING. mit der Schrittzählung (02 für den zweiten Schritt). Führen Sie jetzt die Funktion aus, die Sie als Makro speichern möchten. Sie können noch 9 weitere Tasten drücken, wobei Sie auch über die Quellentasten das Gerät wechseln können. Wenn die Schrittfolge beendet ist, drücken Sie die Taste MAKRO, um das Makro zu speichern. Nach Schritt 10 wird das Makro automatisch gespeichert. 48 von 110

48 Es erscheint die Quittierungsmeldung ERFOLG Verzögerung einbauen Es kann sinnvoll sein, eine Zeitverzögerung vor einen Befehlsschritt einzubauen, um z. B. eine Aufwärmphase für das TV-Gerät zu berücksichtigen. Die standardmäßige Verzögerung zwischen den Infrarot-Signalen beträgt eine halbe Sekunde. Drücken Sie beim Eingeben der Schritte an der Stelle, wo die Zeitverzögerung eingebaut werden soll, die PAUSE-Taste. Es erscheint die Abfrage VERZOEG ZEIT. Drücken Sie eine Zifferntaste entsprechend der Sekunden, um die Sie verzögern möchten (z. B. 3 für 3 Sekunden Verzögerung). Die maximale Verzögerung sind 9 Sekunden Makros ausführen Um ein Makro auszuführen, drücken Sie im Normalmodus einmal kurz die MAKRO-Taste. Es erscheint die Meldung: MAKRO NR. Drücken Sie dann innerhalb von 20 Sekunden die Zifferntaste, unter der das Makro abgelegt ist (1, 2 oder 3). Während das Makro ausgeführt wird, erscheint MAK- RO 1 (bzw. 2 oder 3) mit dem Sendesymbol. Falls unter der gewählten Zifferntaste kein Makro abgelegt ist, erscheint die Meldung MAKRO UNGUE. DE DK 49 von 110

49 17.3. Makros löschen Führen Sie die ersten drei Schritte wie im Abschnitt Makros programmieren beschrieben aus. Es erscheint das Display MAKRO ERST. Wählen Sie mit der Pfeilrichtung den Modus LOESCHEN MAKRO. Drücken Sie OK. Es erscheint die Meldung: MAK- RO-NR. TASTE. Drücken Sie die Zifferntaste, unter der das Makro abgelegt ist, das Sie löschen möchten. Es folgt die Aufforderung LOESCHEN BEST. Bestätigen Sie wieder mit OK. Es erscheinen kurz hintereinander die Anzeige WARTEN und die Quittierungsmeldung ERFOLG. Die Fernbedienung schaltet dann in den Normalbetrieb. 18. Universalfunktionen ( Punch Through ) Die Universal-Funktionen (auch Punch Through - Funktionen genannt) ermögl ichen Ihnen, bestimmte Funktionen an einem anderen Gerätetyp als dem eingestellten auszuführen. Dies sind die Funktionen Lautstärke, Stummschal-tung sowie die Wiedergabefunktionen. 50 von 110

50 18.1. Wiedergabefunktionen Wenn die Fernbedienung im TV-, SAT- oder Kabel-Betrieb ist (Geräte ohne eigene Abspielfunktion), steuern die Tasten PLAY, STOP, PAUSE, SCHNELL VOR/ZURÜCK und ggf. AUFNAHME einen angeschlossenen Videorecorder oder DVD-Player oder Videorekorder an. Es braucht nicht vorher die DVD- bzw. VCR-Quellentaste gedrückt zu werden. Es wird immer das zuletzt gewählte Gerät angesteuert. Diese Punch-Through-Steuerung funktioniert nicht, wenn der einprogrammierte TV-, SAT- oder Kabel- Code seine eigene Videorecorderfunktion hat (wie z. B. bei einem TV-Videorecorder-Kombigerät) Lautstärke/Stummschaltung Häufig haben bildübertragende Geräte, die an ein TV- Gerät angeschlossen sind (z. B. TV, DVD, VCR, SAT, CBL), keine eigene Lautstärkeregelung. Wenn die Universal-Fernbedienung gerade ein solches Gerät steuert und die Tasten VOL (Lautstärke) oder STUMM (Stummschaltung) werden gedrückt, wird die Lautstärkeregelung auf das TV-Gerät übertragen. Diese Grundeinstellung des Geräts können Sie ändern (vgl. die folgenden beiden Abschnitte). Im Folgenden werden die Funktionen Lautstärke/Stummschaltung kurz VOL/STUMM genannt. DE DK 51 von 110

51 Universalfunktionen VOL/ STUMM auf einen anderen Gerätetyp programmieren Sie können die Fernbedienung so einstellen, dass die Universalfunktionen VOL/STUMM nicht das TV-Gerät, sondern einen anderen Gerätetyp ansteuert. Dieses Gerät muss natürlich über eine Lautstärkeregelung verfügen. Halten Sie die Setup-Taste für ca. 3 Sekunden gedrückt, bis die Anzeige CODE EINST erscheint. Wählen Sie mit der Pfeilrichtung SYSTEM EINST. Drücken Sie OK. Es erscheint das LAUTST EINST. Drücken Sie wieder OK. Es erscheint das Menü VOL/STUM ALLE. Über dieses Menü werden VOL/STUM -Befehle auf einen Gerätetyp, den Sie im nächsten Schritt auswählen, programmiert. Drücken Sie wieder OK. Es erscheint die Abfrage GERAETE WAHL. Wählen Sie mit einer Quellentaste das Gerät, auf das die VOL/MUTE -Steuerung angewendet werden soll. Es erscheinen kurz hintereinander die Anzeige WARTEN und die Quittierungsmeldung ER- FOLG. Falls irrtümlich ein Gerät gewählt wurde, das keine eigene Lautstärkeregelung hat, erscheint eine Fehlermeldung. 52 von 110

52 Universalfunktion VOL/STUMM für ein bestimmtes Gerät ausschalten Sie können die Universal-Fernbedienung so einstellen, dass sie auf ein bestimmtes Gerät nur dessen eigene VOL/STUM-Funktionen anwendet. Die Punch-Through -Funktion ist damit für dieses Geräte ausgeschaltet. Für den TV-Modus können Sie die Universalfunktion nicht ausschalten. Falls Sie wie im vorherigen Kapitel beschrieben einen anderen Modus für die Universalfunktion VOL/STUM ausgewählt haben, können Sie auch für diesen Modus die Universalfunktion nicht ausschalten. Halten Sie die Setup-Taste für ca. 3 Sekunden gedrückt, bis die Anzeige CODE EINST erscheint. Wählen Sie mit der Pfeilrichtung SYSTEM EINST. Drücken Sie OK. Es erscheint das LAUTST EINST. Drücken Sie wieder OK. Es erscheint das Menü VOL/STUM ALLE. Wählen Sie mit der Pfeilrichtung den Modus VOL/STUM EINZ. Über dieses Menü schalten Sie die Universalfunktion VOL/MUTE für ein einzelnes Gerät, das Sie im nächsten Schritt auswählen, aus. Drücken Sie OK. Es erscheint die Abfrage GERAE- TE WAHL. Wählen Sie mit einer Quellentaste das 53 von 110 DE DK

53 Gerät, das seine eigene VOL/STUM-Steuerung behalten soll (nicht: TV). Es erscheinen kurz hintereinander die Anzeige WARTEN und die Quittierungsmeldung ER- FOLG Universalfunktion VOL/STUMM auf die Werkseinstellung zurückstellen Falls Sie die Universalfunktionen VOL/STUM wie in den vorangehenden zwei Abschnitte beschrieben verändert haben, können Sie diese durch die folgende Programmierung wieder auf die Werkseinstellung zurückstellen. Halten Sie die Setup-Taste für ca. 3 Sekunden gedrückt, bis die Anzeige CODE EINST erscheint. Wählen Sie mit der Pfeilrichtung SYSTEM EINST. Drücken Sie OK. Es erscheint das LAUTST EINST. Drücken Sie wieder OK. Es erscheint das Menü VOL/STUM ALLE. Wählen Sie mit der Pfeilrichtung (zweimal) das Menü VOL/STUM RESET. Drücken Sie OK. Es erscheint die Meldung MIT OK BEST. Bestätigen Sie mit OK, um das Reset durchzuführen. Es erscheinen kurz hintereinander die Anzeige WARTEN und die Quittierungsmeldung ER- FOLG. 54 von 110

54 19. Fehlerbehebung Das Display bleibt dunkel: Überprüfen Sie, ob die Batterien der Fernbedienung korrekt eingelegt sind und die Polung + / übereinstimmt. Falls die Batterien zu schwach sind, tauschen Sie diese durch neue aus. Die Fernbedienung funktioniert nicht: Überprüfen Sie, ob Ihre Geräte korrekt angeschlossen und eingeschaltet sind. Es sind mehrere Gerätecodes unter dem Markennamen meines Geräts aufgeführt. Wie ermittle ich den richtigen Gerätecode? Um den richtigen Gerätecode für Ihr Gerät zu bestimmen, probieren Sie die Codes nacheinander aus, bis die meisten Funktionen des Gerätes ordnungsgemäß funktionieren. Die Geräte reagieren nur auf einige Befehle der Fernbedienung: Testen Sie weitere Codes, bis die Geräte auf die Befehle entsprechend reagieren. Wenn keine der beschriebenen Code-Programmierungen zum Erfolg führt, kann es in besonderen Einzelfällen vorkommen, dass das Gerät nicht kompatibel zu Ihrer Universal-Fernbedienung ist. DE DK 55 von 110

55 20. Entsorgung Verpackung Ihre Universal-Fernbedienung befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung. Verpackungen sind Rohstoffe und somit wiederver wendungsfähig oder können dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden. Gerät Werfen Sie die Universal-Fernbedienung am Ende ihrer Lebenszeit keinesfalls in den normalen Haus müll. Erkundigen Sie sich in Ihrer Stadt- oder Ge meindeverwaltung nach Möglichkeiten einer um welt- und sachgerechten Entsorgung. Batterien Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Haus müll! Sie müssen bei einer Sammelstelle für Altbatte rien abgegeben werden. 56 von 110

56 21. Technische Daten Batteriebetrieb 2 x 1,5 V AAA Micro Batterien Laserklasse: 1 DE DK 22. Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Medion AG, dass das Produkt mit den folgenden europäischen Anforderungen übereinstimmt: EMV-Richtlinie 2004/108/EG RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. 57 von 110

57 23. Impressum Copyright 2014 Alle Rechte vorbehalten. Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten Das Copyright liegt bei der Firma: Medion AG Am Zehnthof Essen Deutschland Die Anleitung kann über die Service Hotline nachbestellt werden und steht über das Serviceportal zum Download zur Verfügung. Sie können auch den oben stehenden QR Code scannen und die Anleitung über das Serviceportal auf Ihr mobiles Endgerät laden. 58 von 110

58 Indholdsfortegnelse 1. Om denne brugsanvisning Symboler og advarsler, der anvendes i denne brugsanvisning Pakkens indhold Korrekt anvendelse Sikkerhedsanvisninger Generelt Anvisninger for batteriet Rengøring Oversigt over apparatet Ibrugtagning Isætning af batterier Indstillinger efter batteriskift Displayet Oversigt Standardvisninger på displayet Navigation i menuerne Afbrydelse af en handling Indstilling af klokkeslæt og dato Indstilling af klokkeslættet Indstilling af datoen Baggrundsbelysning RESET Programmering af apparatets koder Apparattyper og kodegrupper Programmeringsmuligheder DE DK 59 af 110

59 13.1. Åbn programmeringsmodus Indlæsning af apparatets koder efter kodeliste Manuel kodesøgning Kodesøgning ud fra mærke Kodeidentificering Normal funktion Betjening af enkeltapparater SHIFT-funktionen Optagelser EPG Elektronisk programguide Betjening af kombiapparater Funktionen Sluk alt Indstilling af timeren Sleeptimer TV Kommandotimer Indlæringsfunktion Henvisninger til indlæringsfunktionen Programmering af kommandoer Sletning af kommandoer Makroer Programmering af makroer Udførelse af makroer Sletning af makroer Universalfunktioner ( Punch Through ) Afspilningsfunktioner Lydstyrke/Lydløs af 110

60 19. Fejlfinding Bortskaffelse Tekniske data Overensstemmelseserklæring Kolofon DE DK 61 af 110

61 1. Om denne brugsanvisning Læs sikkerhedsanvisningerne grundigt igennem, før apparatet tages i brug. Tag hensyn til advarslerne på apparatet og i brugsanvisningen. Gem brugsanvisningen, så du altid har den ved hånden. Hvis du sælger apparatet eller forærer det væk, er det vigtigt, at denne brugsanvisning og garantibeviset også følger med Symboler og advarsler, der anvendes i denne brugsanvisning ADVARSEL! Advarsel om mulig livsfare og/eller alvorlige, uoprettelige kvæstelser! BEMÆRK! Yderligere oplysninger om brugen af apparatet. BEMÆRK! Følg anvisningerne i denne brugsanvisning! 62 af 110

LGVT Lesegeschwindigkeits und -verständnistest 10.Klasse

LGVT Lesegeschwindigkeits und -verständnistest 10.Klasse LGVT Lesegeschwindigkeits und -verständnistest 10.Klasse Der LGVT dient der Ermittlung des Leseverständnisses und der Lesegeschwindigkeit. Die Schüler lesen nach Bearbeiten des Übungsbeispiels einen Fließtext

Læs mere

O. Sternal, V. Hankele. 4. Magnetismus

O. Sternal, V. Hankele. 4. Magnetismus 4. Magnetismus 4. Magnetismus 4.1 Magnete und Magnetfelder Magnetfelder N S Rotationsachse Eigenschaften von Magneten und Magnetfeldern Ein Magnet hat Nord- und Südpol Ungleichnamige Pole ziehen sich an,

Læs mere

DE ORIGINAL HANDBUCH. SOMMERsuite. SOMlink Codemaster+ SOMMERsuite_S _122019_0-DRE_Rev-A_DE

DE ORIGINAL HANDBUCH. SOMMERsuite. SOMlink Codemaster+ SOMMERsuite_S _122019_0-DRE_Rev-A_DE DE ORIGINAL HANDBUCH SOMlink Codemaster+ _S12157-00000_122019_0-DRE_Rev-A_DE Inhaltsverzeichnis Inhalt Inhaltsverzeichnis 2 Allgemeine Informationen 3 4 Über diese Anleitung 4 Produktbeschreibung 4 Voraussetzungen

Læs mere

Antrag auf Fördermittel für ein kultkit-mikroprojekt/ Ansøgning omtilskud til et kultkit mikroprojekt

Antrag auf Fördermittel für ein kultkit-mikroprojekt/ Ansøgning omtilskud til et kultkit mikroprojekt Antrag auf Fördermittel für ein kultkit-mikroprojekt/ Ansøgning omtilskud til et kultkit mikroprojekt 1. Titel des Projekts / Projekttitel 2a) Verantwortlicher Partner in Deutschland/ Ansvarlig partner

Læs mere

Univ-FB_MD81187_DK.fm Seite 2 Dienstag, 16. Mai : Oversigt over apparate

Univ-FB_MD81187_DK.fm Seite 2 Dienstag, 16. Mai : Oversigt over apparate Univ-FB_MD81187_DK.fm Seite 2 Dienstag, 16. Mai 2006 10:38 10 Oversigt over apparate 2 Univ-FB_MD81187_DK.fm Seite 3 Dienstag, 16. Mai 2006 10:38 10 Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger...........................

Læs mere

Mit den Steinen vorsichtig umgehen, da vor allem die Ecken und Kanten der Specksteine sehr spröde sind.

Mit den Steinen vorsichtig umgehen, da vor allem die Ecken und Kanten der Specksteine sehr spröde sind. 15.09.2011 Montageanleitung zum Einbau der Speck und Speichersteine in Scan-line 820, 830 und 80. Heta empfiehlt, die Montage des Ofens von zwei Personen vorzunehmen. Mit den Steinen vorsichtig umgehen,

Læs mere

KABELPARK - 1 ½ Stunden Wasserski-Intro Montag-Mittwoch: Jeder kann auf Wasserskiern stehen! Falls Sie es nicht können, werden Sie es lernen!

KABELPARK - 1 ½ Stunden Wasserski-Intro Montag-Mittwoch: Jeder kann auf Wasserskiern stehen! Falls Sie es nicht können, werden Sie es lernen! Buchungsinformation KABELPARK - 1 ½ Stunden Wasserski-Intro Montag-Mittwoch: Jeder kann auf Wasserskiern stehen! Falls Sie es nicht können, werden Sie es lernen! Nach dem Aufwärmen und einer kurzen Einführung

Læs mere

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 6 Anvendelsesområde... 7 Batterier... 7 Programmering af apparatets koder... 8 Normal drift...

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 6 Anvendelsesområde... 7 Batterier... 7 Programmering af apparatets koder... 8 Normal drift... Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 6 Anvisninger for batteriet...6 Rengøring...6 Anvendelsesområde... 7 Batterier... 7 Inden ibrugtagningen...7 Udskiftning af batterier...7 Programmering af apparatets

Læs mere

1 20 eins zwei drei. 10 tabellen. haben i datid. sein i datid. haben i nutid. sein i nutid. werden i datid. werden i nutid. ich bin. ich habe.

1 20 eins zwei drei. 10 tabellen. haben i datid. sein i datid. haben i nutid. sein i nutid. werden i datid. werden i nutid. ich bin. ich habe. sein i nutid sein i datid haben i nutid haben i datid ich bin ich war ich habe ich du hatte. werden i nutid ich werde werden i datid ich wurde 1 20 eins zwei drei 10 tabellen zehn zwanzig dreißig.. tal

Læs mere

16748-1. A x 1 B x 2. C1 x 1 C3 x 1. E1 x 2. E2 x 4. D1 x 1. D2 x 1 F x 1 H2 X 90 II X 4 I2 X 12. H1 X 8 50 x 50. G x 14. C2 x 1.

16748-1. A x 1 B x 2. C1 x 1 C3 x 1. E1 x 2. E2 x 4. D1 x 1. D2 x 1 F x 1 H2 X 90 II X 4 I2 X 12. H1 X 8 50 x 50. G x 14. C2 x 1. 16748-1 AKKU xxv A x 1 B x 2 C2 x 1 C1 x 1 C3 x 1 E1 x 2 D1 x 1 E2 x 4 D2 x 1 F x 1 Senest revideret: Letzte Änderung: 10-2014 G x 14 Ø4 x 80 X 8 50 x 50 H2 X 90 II X 4 I2 X 12 Ø4 x 40 Ø125 Ø8 x 80 Læs

Læs mere

Mindehøjtidelighed Søgaard Lejren i anledning af 75 året for Danmarks besættelse. 9. april 2015.

Mindehøjtidelighed Søgaard Lejren i anledning af 75 året for Danmarks besættelse. 9. april 2015. Mindehøjtidelighed Søgaard Lejren i anledning af 75 året for Danmarks besættelse 9. april 2015. Nimbus Jahrgang 36 machte bei Kronprinzessin Eindruck Kann das Motorrad denn noch fahren?, fragte Kronprinzessin

Læs mere

Der Nordschleswiger. Wir lieben Fußball. Paulina(14) aus Ghana

Der Nordschleswiger. Wir lieben Fußball. Paulina(14) aus Ghana Der Nordschleswiger www.nordschleswiger.dk DEUTSCHE TAGESZEITUNG IN DÄNEMARK 30. JUNI 2011 Wir lieben Fußball Paulina(14) aus Ghana Es gibt nichts Besseres als Fußballspiele anzuschauen! Naja, außer man

Læs mere

OVERSIGT OVER KNAPPERNE

OVERSIGT OVER KNAPPERNE 8 I 1 UNIVERSAL FJERNBETJENING MED INDLÆRINGSEVNE MD 41169 BETJENINGSVEJLEDNING OVERSIGT OVER KNAPPERNE 8 i 1 Universal fjernbetjening MD 41169 1 INDHOLDSFORTEGNELSE Generelt.......................................

Læs mere

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 5 Anvendelsesområde... 6 Pakkens indhold... 6 Apparatoversigt... 7 Ibrugtagning... 9 Display...

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 5 Anvendelsesområde... 6 Pakkens indhold... 6 Apparatoversigt... 7 Ibrugtagning... 9 Display... 10-i-1 designuniversalfjernbetjening MEDION LIFE E74010 (MD 82903) 06/08/11 Medion Nordic A/S Naverland 31 2600 Glostrup Danmark Hotline: (+45) 70212020 Fax: (+45) 70212029 E-Mail: service-denmark@medion.com

Læs mere

E-PAD Bluetooth hængelås E-PAD Bluetooth padlock E-PAD Bluetooth Vorhängeschloss

E-PAD Bluetooth hængelås E-PAD Bluetooth padlock E-PAD Bluetooth Vorhängeschloss E-PAD Bluetooth hængelås E-PAD Bluetooth padlock E-PAD Bluetooth Vorhängeschloss Brugervejledning (side 2-6) Userguide (page 7-11) Bedienungsanleitung (Seite 12 16) 1 - Hvordan forbinder du din E-PAD hængelås

Læs mere

BLUETOOTH HEADSET. User Guide. Benutzerhandbuch Brugervejledning. Manual do Utilizador

BLUETOOTH HEADSET. User Guide. Benutzerhandbuch Brugervejledning. Manual do Utilizador Benutzerhandbuch Brugervejledning Guía del usuario Käyttöopas Guide de l'utilisateur Guida dell'utente Gebruikershandleiding Brukerhåndbok BLUETOOTH HEADSET User Guide Manual do Utilizador Руководство

Læs mere

Bydelsmødre Et projekt på vej fra Berlin til Danmark

Bydelsmødre Et projekt på vej fra Berlin til Danmark Bydelsmødre Et projekt på vej fra Berlin til Danmark Jan-Christoph Napierski Den Danske Ambassade i Berlin * * * Foredrag i Ministeriet for Flygtninge, Indvandrere og Integration 23. oktober 2007 Berlin-

Læs mere

GRÆNSELØBET 2010. Samstag, den 18. September 2010 um 14.00 Uhr 5,4 km & 12 km GRÆNSELØBET 2010

GRÆNSELØBET 2010. Samstag, den 18. September 2010 um 14.00 Uhr 5,4 km & 12 km GRÆNSELØBET 2010 Samstag, den 18. September 2010 um 14.00 Uhr 5,4 km & 12 km ATLETIK & MOTION ANMELDUNG UND INFORMATION: www.grenzlauf.dk VORTRAINING JEDEN MONTAG um 18.00 Uhr bei den Grænsehallerne WILLKOMMEN ZUM GRENZLAUF

Læs mere

Geräte Küvette λ Messbereich. Multiküvette,Typ

Geräte Küvette λ Messbereich. Multiküvette,Typ Chlor HR PP a) 0.1-8 mg/l Cl 2 DPD 111 CL8 Instrumentspezifische Informationen Der Test kann auf den folgenden Geräten durchgeführt werden. Zusätzlich sind die benötigte Küvette und der Absorptionsbereich

Læs mere

1.8 Ordstilling i hoved- og bisætninger

1.8 Ordstilling i hoved- og bisætninger 5 1.8.4.1 Opgave A Marker hoved- og bisætninger i nedenstående tekst med HS og BS! 1. Muren mellem øst- og vestsektoren i Berlin blev bygget den 13. august 1961. 2. Vestberlinerne og vesttyskerne kunne

Læs mere

*Korrekter Anschluss zur einwandfreien Funktion der Nulldurchgangsschaltung

*Korrekter Anschluss zur einwandfreien Funktion der Nulldurchgangsschaltung LUNA LUNA 109 109 0 100, 109 0 00 110 0 100, 110 0 00 310 317 0 D Montage- und Bedienungsanleitung Dämmerungsschalter Test 000 LUNA 109 I:-35 II : 35-00 III : 00-1000 min max IV:1-5klx V: 5-50klx min D

Læs mere

Verbraucherpreisindizes

Verbraucherpreisindizes Verbraucherpreisindizes Wählen Sie ein Jahr: 2019 2019 Jänner 1,8 105,5 116,8 127,9 141,4 148,8 Februar 1,5 105,5 116,8 127,9 141,4 148,8 März 1,8 106,4 117,8 129,0 142,6 150,0 April 1,7 106,5 117,9 129,1

Læs mere

Klausur Stochastik und Statistik Sommersemester 2009

Klausur Stochastik und Statistik Sommersemester 2009 Klausur Stochastik und Statistik Sommersemester 2009 Prof. Dr. Torsten Hothorn Institut für Statistik Name: Name, Vorname Matrikelnummer: 023456 Wichtig: ˆ Überprüfen Sie, ob Ihr Klausurexemplar vollständig

Læs mere

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne - Åbning Dansk Tysk Kære Hr. Direktør, Sehr geehrter Herr Präsident, Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne Kære Hr., Formel, mandelig modtager, navn

Læs mere

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne - Åbning Tysk Dansk Sehr geehrter Herr Präsident, Kære Hr. Direktør, Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne Sehr geehrter Herr, Formel, mandelig modtager,

Læs mere

Register your product and get support at www.philips.com/welcome DCM2060 EN User manual 3 Benutzerhandbuch 23 ES Manual del usuario 43 FR Mode d emploi 63 IT Manuale utente 83 NL Gebruiksaanwijzing 103

Læs mere

Features des Oracle Warehouse Builder 11gR2

Features des Oracle Warehouse Builder 11gR2 Features des Oracle Warehouse Builder 11gR2 DOAG Konferenz 16.11.2011, Nürnberg Franz von Sales Hohenberg info@ordix.dede www.ordix.de Agenda Grundlagen Klassisches Mapping Anbindung Fremdsysteme Template

Læs mere

Power Supply 24V 2.1A

Power Supply 24V 2.1A Power Supply 24V 2.1A Strømforsyning 24 V 2,1 A Power Supply 24V 2.1A Stromversorgung 24 V 2,1 A Teknisk brugervejledning Technical User Guide Technische Bedienungsanleitung 2015.04.21 604159 Technical

Læs mere

Der goldene Westen ÜBERSETZUNG AUFGABEN

Der goldene Westen ÜBERSETZUNG AUFGABEN Der goldene Westen ÜBERSETZUNG For de fleste borgere i DDR var Vesttyskland»Der goldene Westen«. Man kunne jo købe alt når man havde penge. Man kendte især Vesten fra fjernsynet, og dér så man i reglen

Læs mere

TYSK NIVEAU: E. DATO 10. marts 2015 INDHOLD

TYSK NIVEAU: E. DATO 10. marts 2015 INDHOLD CASEEKSAMEN TYSK NIVEAU: E DATO 10. marts 2015 OPGAVE På adr. http://ekstranet.learnmark.dk/eud-eksamen2015/ finder du Opgaven elektronisk Eksamensplan 2.doc - skal afleveres i 1 eksemplar på case arbejdsdagen

Læs mere

Termersetzungssysteme Vorlesung 3

Termersetzungssysteme Vorlesung 3 Termersetzungssysteme Vorlesung 3 Stephan Falke Verifikation trifft Algorithmik Karlsruher Institut für Technologie (KIT) 14.06.2010 Stephan Falke (VeriAlg) Termersetzungssysteme Vorlesung 3 14.06.2010

Læs mere

Wallstickers Wandsticker

Wallstickers Wandsticker Wallstickers Wandsticker Færdige motiver eller design selv Dette er et lille udvalg af vore mest solgte Wallstickers. Men vi har mange flere motiver og forslag i vores online katalog. Alle Wallstickers

Læs mere

Murstenssyning. Sådan syr du basisrækkerne: Ind og udtagninger:

Murstenssyning. Sådan syr du basisrækkerne: Ind og udtagninger: Sådan syr du basisrækkerne: Murstenssyning. Sy først trin 1, derefter sy trin 2, Giv ikke slip på perlerne før du har fået startet rigtigt, ellers kan de sno sig, og så må du starte forfra igen. Gentag

Læs mere

Rapporten. Note: 45 eksterne deltagere 50 ialt incl. projektmedarbejdere, tolke og hjælper

Rapporten. Note: 45 eksterne deltagere 50 ialt incl. projektmedarbejdere, tolke og hjælper Rapporten Note: 45 eksterne deltagere 50 ialt incl. projektmedarbejdere, tolke og hjælper Spørgsmål til det afsluttende gruppearbejde. 1. Hvorledes skabes der et samlet overblik over de tyske og danske

Læs mere

1. SEIN i nutid (præsens)

1. SEIN i nutid (præsens) 1. SEIN i nutid (præsens) 1. Er ist in der Stadt. 2. Wir oft in Österreich. 3. du morgen zu Hause? 4. Jan und Lara im Wald. 5. Das Wetter meistens schön in Italien. 6. Die Familie dieses Jahr in England.

Læs mere

EN User manual. FR Mode d emploi. DA Brugervejledning. Manuale utente. DE Benutzerhandbuch. NL Gebruiksaanwijzing. ES Manual del usuario

EN User manual. FR Mode d emploi. DA Brugervejledning. Manuale utente. DE Benutzerhandbuch. NL Gebruiksaanwijzing. ES Manual del usuario Register your product and get support at www.philips.com/welcome FWM154/12 EN User manual FR Mode d emploi DA Brugervejledning IT Manuale utente Benutzerhandbuch ES Manual del usuario NL Gebruiksaanwijzing

Læs mere

TALE PÅ HIROSHIMADAGEN (årsdag for atombombardementet på Hiroshima), afholdt torsdag d. 6. august 2015 kl. 19 på Stehansplatz i Wien

TALE PÅ HIROSHIMADAGEN (årsdag for atombombardementet på Hiroshima), afholdt torsdag d. 6. august 2015 kl. 19 på Stehansplatz i Wien TALE PÅ HIROSHIMADAGEN (årsdag for atombombardementet på Hiroshima), afholdt torsdag d. 6. august 2015 kl. 19 på Stehansplatz i Wien Hvad er vel tallet 70 Hvad vægt har det? Det er en øvelse Du må bare

Læs mere

Service und Zuvorkommenheit

Service und Zuvorkommenheit Service und Zuvorkommenheit Wertbox : Die Zimmer Nr. 52 59, 101 119, 201 214 haben eine Wertbox im Schrank. Den Code bekommen Sie am Empfang gegen eine Gebühr von DKK 25,-. Spielplatz : Der Spielplatz

Læs mere

TYSK NIVEAU: E. DATO: 7. januar 2015 INDHOLD

TYSK NIVEAU: E. DATO: 7. januar 2015 INDHOLD CASEEKSAMEN TYSK NIVEAU: E DATO: 7. januar 2015 OPGAVE På adr. http://ekstranet.learnmark.dk/eud-eksamen2015/ finder du Opgaven elektronisk Eksamensplan 2.doc - skal afleveres i 1 eksemplar på case arbejdsdagen

Læs mere

Jeg skal have en kop kaffe. Erläuterungen

Jeg skal have en kop kaffe. Erläuterungen Jeg skal have en kop kaffe. Erläuterungen KB 1 5 Die unbestimmten Artikel Im Dänischen gibt es zwei unbestimmte Artikel: en und et. Welchen Artikel man verwendet, hängt vom Geschlecht des jeweiligen Substantivs.

Læs mere

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Air PC Tool. Installation guide. Danfoss Heating Solutions

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Air PC Tool. Installation guide. Danfoss Heating Solutions MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Danfoss Air Tool Installation guide Danfoss Heating Solutions 1. How to connect your to the Installer: Connection by USB cable (standard mini USB cable) USB cable End user:

Læs mere

BEDIENUNGSANLEITUNG BETJENINGSVEJLEDNING

BEDIENUNGSANLEITUNG BETJENINGSVEJLEDNING BEDIENUNGSANLEITUNG BETJENINGSVEJLEDNING Lüftungssystem/ventilationssystem Thermo-Lüfter 200-50 Made in Germany LTM GmbH Inhalt Indholdsfortegnelsen Das leistet der Thermo-Lüfter................................

Læs mere

Præsentation af opgaven Tysk fortsættera hhx

Præsentation af opgaven Tysk fortsættera hhx Præsentation af opgaven Tysk fortsættera hhx Konference om ny digital skriftlig prøve med adgang til internettet Fredericia den 14.1.2016 Ny eksamensopgave Form 5 timer til at løse opgaven Sammenfatning

Læs mere

Grundlagen Software Engineering

Grundlagen Software Engineering GSE: Grundlagen Software Engineering Rational Unified Process () Prof. Dr. Liggesmeyer, 1 Rational Unified Process () Software Entwicklungsprozess Anpassbares und erweiterbares Grundgerüst Sprache der

Læs mere

Digitale Funkwetterstation

Digitale Funkwetterstation Basisstation: GT-WS-08s GT-WS-08w GT-WS-09s GT-WS-09w Funksensor: GT-WT-02 Digitale Funkwetterstation Bedienung Garantie 06/10/13 INHALTSVERZEICHNIS Sicherheit.......................................................

Læs mere

Das lyrische Ich des Liedes hat an Berlin also schöne Erinnerungen und möchte ja, es muβ - deshalb schon bald wieder dorthin fahren.

Das lyrische Ich des Liedes hat an Berlin also schöne Erinnerungen und möchte ja, es muβ - deshalb schon bald wieder dorthin fahren. Ernst-Ullrich Pinkert Dänen in Berlin Ein berühmter deutscher Schlager aus dem Jahr 1951 hat den Titel Ich hab noch einen Koffer in Berlin. Thema des Liedes ist die Sehnsucht nach Berlin, die besonders

Læs mere

Sicherheitsanweisungen

Sicherheitsanweisungen D4 D4 DEUTSCH DA Vielen Dank, dass Sie sich für Evoke D4 entschieden haben. Mit diesem Handbuch ist das Gerät in kürzester Zeit betriebsbereit, und es beschreibt Ihnen, wie Sie die fantastischen Funktionen

Læs mere

Ansøgning Reference Brev

Ansøgning Reference Brev - Åbning Kære Hr., Formel, mandelig modtager, navn ukendt Kære Fru., Formel, kvindelig modtager, navn ukendt Kære Hr./Fru., Formel, modtager navn og køn ukendt Sehr geehrter Herr, Sehr geehrte Frau, Sehr

Læs mere

Selbsterklärung des Prüfers über Qualifizierung und Zulassung durch Interreg-Administration

Selbsterklärung des Prüfers über Qualifizierung und Zulassung durch Interreg-Administration Selbsterklärung des Prüfers über Qualifizierung und Zulassung durch Interreg-Administratin im Rahmen der 1st-Level-Kntrlle für Begünstigte (Prjektpartner und Leadpartner) - siehe Merkblatt Anfrderungen

Læs mere

1. sein i nutid (præsens)

1. sein i nutid (præsens) Nutid: 1. sein i nutid (præsens) Datid: Ich e - (ingen) Du st st Er/sie/es t - (ingen) Wir en en Ihr t t sie/sie en en Førnutid: er hat ge + stamme + en Ich bin, du bist... 1. Er in der Schule. 2. Wir

Læs mere

Webside score pagespeed.de

Webside score pagespeed.de Webside score pagespeed.de Genereret Maj 08 2019 12:21 PM Scoren er 75/100 SEO Indhold Titel Pagespeed.de Teste kostenlos den Page Speed deiner Webseite Længde : 61 Perfekt, din titel indeholder mellem

Læs mere

Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse... i Sikkerhedsanvisninger... 1 Første trin... 2 Apparatoversigt... 3 Display... 5

Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse... i Sikkerhedsanvisninger... 1 Første trin... 2 Apparatoversigt... 3 Display... 5 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse... i Sikkerhedsanvisninger... 1 Generelt... 1 Anvisninger for batteriet... 1 Rengøring... 2 Anvendelsesområde... 2 Første trin... 2 Isætning af batterier... 2 Indstillinger

Læs mere

sein = at være Nutid Datid Førnutid

sein = at være Nutid Datid Førnutid GRAMMATISK OVERSIGT Hjælpeudsagnsordene (Øvelse nr. 1, 2, 3, 4 og 5) sein = at være 1. person ich bin war bin gewesen 2. person du bist warst bist gewesen 3. person er/sie/es ist war ist gewesen 1. person

Læs mere

Fuego. Biopejs / Bio firelight / Bio Feuerstelle. Instruktion / Instructions / Instruktionen

Fuego. Biopejs / Bio firelight / Bio Feuerstelle. Instruktion / Instructions / Instruktionen Fuego Biopejs / Bio firelight / Bio Feuerstelle Instruktion / Instructions / Instruktionen Må kun fyldes hertil / Fill up to here only / Nur hier befüllen DK DK Læs hele instruktionen igennem inden brug

Læs mere

Antrag auf Behandlung als unbeschränkt einkommensteuer-

Antrag auf Behandlung als unbeschränkt einkommensteuer- Antrag auf Behandlung als unbeschränkt einkommensteuer- Zur Beachtung: Für Arbeitnehmer mit Staatsangehörigkeit zu einem EU/EWR-Mitgliedstaat, die in der Bundesrepublik Deutschland weder einen Wohnsitz

Læs mere

LED DESK LAMP. LED-TISCHLEUCHTE Bedienungs- und Sicherheitshinweise. LED-BORDLAMPE Brugs- og sikkerhedsanvisninger IAN

LED DESK LAMP. LED-TISCHLEUCHTE Bedienungs- und Sicherheitshinweise. LED-BORDLAMPE Brugs- og sikkerhedsanvisninger IAN LED DESK LAMP LED-BORDLAMPE Brugs- og sikkerhedsanvisninger LED-TISCHLEUCHTE Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 304140 Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets

Læs mere

Neonweiß. Kopiark 28. Die Jahreszeiten

Neonweiß. Kopiark 28. Die Jahreszeiten Kopiark 28 Neonweiß Lyt til sangen og syng med. Skriv, hvilken årstid sangen foregår. Skriv, hvilke ord der bruges til at beskrive årstiden: Neonweiß gießt sich die Sonne übers Eis. Schattenlos eiskalte

Læs mere

Netværkstræf / Netzwerktreffen. Bildende Kunst / Bildhauerei Onsdag / Mittwoch den 6. Februar 2013

Netværkstræf / Netzwerktreffen. Bildende Kunst / Bildhauerei Onsdag / Mittwoch den 6. Februar 2013 Netværkstræf / Netzwerktreffen Skabende kunst / Billedhuggerkunst Skabende kunst / Billedhuggerkunst Bildende Kunst / Bildhauerei Onsdag / Mittwoch den 6. Februar 2013 Wir treffen uns.. Vi mødes.. 6. Februar

Læs mere

Soul Kitchen Die Bruderbeziehung

Soul Kitchen Die Bruderbeziehung Læs citatet fra scene 19 og overvej, hvordan illias i scenen er usikker og forsøger at virke overbevisende. Hvordan viser han det sprogligt? Understreg det i teksten. Illias: Yasu Malaka Zinos: Illias

Læs mere

VÆGMONTERET EMFANG CRYSTAL

VÆGMONTERET EMFANG CRYSTAL DK VÆGMONTERET EMFANG CRYSTAL Monterings- og brugsanvisning 2 DK DK 3 Følg instruktionerne i denne vejledning nøje. Der hæftes ikke for mulige mangler og skader - derunder Emhætten skal monteres i en afstand

Læs mere

Ansøgning om bistand i henhold til den østrigske lov om ofre for forbrydelser (VOG)

Ansøgning om bistand i henhold til den østrigske lov om ofre for forbrydelser (VOG) An das Bundessozialamt Babenbergerstraße 5 A-1010 Wien mail: bundessozialamt@basb.gv.at Antrag auf Gewährung von Hilfeleistungen nach dem österreichischen Verbrechensopfergesetz (VOG) Die Angaben sind

Læs mere

INTERREG arrangement om kommunikation og PR. INTERREG Veranstaltung zur Presseund Öffentlichkeitsarbeit

INTERREG arrangement om kommunikation og PR. INTERREG Veranstaltung zur Presseund Öffentlichkeitsarbeit INTERREG arrangement om kommunikation og PR INTERREG Veranstaltung zur Presseund Öffentlichkeitsarbeit 08.09.2010 INTERREG-Sekretariatet / Das INTERREG-Sekretariat Hans-Ulrich Bühring, hubuehring@eanord.de

Læs mere

BESTYRELSESMØDE - REFERAT BENNIKSGAARD GOLFKLUB

BESTYRELSESMØDE - REFERAT BENNIKSGAARD GOLFKLUB BESTYRELSESMØDE - REFERAT BENNIKSGAARD GOLFKLUB DATO: 20-02-2017 DELTAGERE: Finn Nielsen(FN), Rene Klausen(), Jørgen Nøhr(JN), Bettina Enemark(BE), Kirsten Palmgren(KP), Jens Enemark (JE), Flemming Kehlet(FK).

Læs mere

Læg lågen med fronten nedad på et blødt materiale for at beskytte lakken.

Læg lågen med fronten nedad på et blødt materiale for at beskytte lakken. Dansk Deutsch Francais - English Varenr. 51075 Udskiftning af pakning ved glas: Pakken indeholder: 1 stk. Pakning Vejledning: Aduro 4 Er pakningerne blevet hårde og utætte kan de skiftes på følgende måde:

Læs mere

Danske vejrudsigter i modtagervind

Danske vejrudsigter i modtagervind Danske vejrudsigter i modtagervind Global kommunikation i lokalt perspektiv: Når vi ikke taler samme sprog 10. juni 2013 Mette Skovgaard Andersen, lektor, CBS Om undersøgelsen Undersøgelse forløbig Sprogparret:

Læs mere

PROFESSIONELLEHYGIENE

PROFESSIONELLEHYGIENE PROFESSIONELLEHYGIENE WirerforschenLösungen DIEBESTEHYGIENEFÜRNUTZTIERE ÜBERDESTEK Destek ProfessioneleHygiene DestekisteindänischesProduktions-undHandelsunternehmen,dasim Juni2002gegründetwurde. DieEigentümersindJackieB.MahlertundRobertFalkenstrøm.Mitdem

Læs mere

Ansøgning Motiverende Omslags Brev

Ansøgning Motiverende Omslags Brev - Åbning Kære Hr., Formel, mandelig modtager, navn ukendt Kære Fru., Formel, kvindelig modtager, navn ukendt Kære Hr./Fru., Formel, modtager navn og køn ukendt Sehr geehrter Herr, Sehr geehrte Frau, Sehr

Læs mere

Ansøgning Motiverende Omslags Brev

Ansøgning Motiverende Omslags Brev - Åbning Kære Hr., Formel, mandelig modtager, navn ukendt Kære Fru., Formel, kvindelig modtager, navn ukendt Kære Hr./Fru., Formel, modtager navn og køn ukendt Sehr geehrter Herr, Sehr geehrte Frau, Sehr

Læs mere

Alis Kais Saaed. ABC Allgemeine Geschäftsbedingungen. 1. Allgemeines

Alis Kais Saaed. ABC Allgemeine Geschäftsbedingungen. 1. Allgemeines ABC Allgemeine Geschäftsbedingungen 1. Allgemeines 1.1 Diese allgemeinen Geschäftsbedingungen gelten für den Verkauf von Stahl ab unserem Lager in Dänemark, es sei denn Anderes ist ausdrücklich vereinbart

Læs mere

MAGNET KATALOG d e s i g n p r o d u c e d e l i v e r

MAGNET KATALOG d e s i g n p r o d u c e d e l i v e r MAGNET KATALOG design produce deliver MAGNET 0,4 / 0,75MM Flexibler Magnet. 0,4mm = Haftkraft: ca. ein A4-Blatt. 0,75mm = Haftkraft: ca. zwei A4-Blätter. Oval, Rechteckig, Rund, Quadratisch ab 50 Stück

Læs mere

Slægtsforskning i Tyskland

Slægtsforskning i Tyskland Slægtsforskning i Tyskland Hvis man ikke har fødselssted og dato fra folketællinger, kan de måske findes i pasprotokoller. Når man har fødselsstedet og fødselsdatoen man søge i: http://www.familysearch.org/eng/default.asp

Læs mere

1 Kann ein in Dänemark arbeitender Grenzpendler mit Wohnsitz in Deutschland in Deutschland uneingeschränkt die Leistungen seiner Krankenversicherung in Anspruch nehmen, auch wenn der dänische Arbeitgeber

Læs mere

Weinachten - jul Deutsch anfänger - tysk begynder

Weinachten - jul Deutsch anfänger - tysk begynder Weinachten - jul Deutsch anfänger - tysk begynder MÅL: At styrke mit ordforråd i tysk At kunne lave en quiz om jul på tysk At kunne skrive og indtale en samtale om jul på tysk INDHOLD: Indhold 4 Find juleord

Læs mere

Tv-film, ZDF, , 42 min, med danske undertekster.

Tv-film, ZDF, , 42 min, med danske undertekster. Titel Tema: Fag: Målgruppe: Rechtsradikalismus, Familie, Freundschaft, Zugehören Tysk 9.-10. klasse QR-kode Fører til posten i mitcfu Alle fotos er fra tv-filmen Tv-film, ZDF, 31.01.2017, 42 min, med danske

Læs mere

Lektion 3. A. Tirsdag den 11.6. Eftermiddag

Lektion 3. A. Tirsdag den 11.6. Eftermiddag Lektion 3 A. Tirsdag den 11.6. Eftermiddag I går var Gert i Braunschweig. Da var det mandag. I dag er det tirsdag, og han ligger i en seng i København. I morgen vågner Gert i en fængselscelle, men det

Læs mere

Docking Entertainment System

Docking Entertainment System Docking Entertainment System DCM230 Register your product and get support at www.philips.com/welcome User manual Manuel d'utilisation Manual de usuario Benutzerhandbuch Gebruikershandleiding Manuale dell'utente

Læs mere

FlexiManual Corner. Montagevejledning, Mounting Instructions, Montageanleitung, Tillæg til FlexiManual Manual. Supplement to FlexiManual User Manual

FlexiManual Corner. Montagevejledning, Mounting Instructions, Montageanleitung, Tillæg til FlexiManual Manual. Supplement to FlexiManual User Manual FlexiManual Corner Montagevejledning, Mounting Instructions, Montageanleitung, Tillæg til FlexiManual Manual Supplement to FlexiManual User Manual Nachtrag zum FlexiManual Benutzerhandbuch PDF 5999 / 01.07.2019

Læs mere

USER MANUAL Clip Multi-language, DAB+/FM mini Radio

USER MANUAL Clip Multi-language, DAB+/FM mini Radio USER MANUAL Clip Multi-language, /FM mini Radio IMPORTANT: Please read the manual carefully before using the product and keep it for future reference. Content Unpacking 3 Button Instruction 4 OLED Display

Læs mere

highline med ramme with frame mit rahmen

highline med ramme with frame mit rahmen highline med ramme with frame mit rahmen Hvad er HighLine med ramme? HighLine med ramme er en produktserie bygget omkring det velkendte unidrain system. Udløbshuset og afløbsarmaturet er de samme produkter:

Læs mere

LOLA RENNT. Et undervisningsforløb til film og bog. Lærervejledning

LOLA RENNT. Et undervisningsforløb til film og bog. Lærervejledning LOLA RENNT Et undervisningsforløb til film og bog Lærervejledning LOLA RENNT handler om Lola, der løber for livet, nærmere bestemt kæresten Mannis liv. Han skal bruge en masse penge meget hurtigt, ellers

Læs mere

Lübecker Weihnachtsmarkt

Lübecker Weihnachtsmarkt Lübecker Weihnachtsmarkt Was? Lübecker Weihnachtsmarkt Wann? 3. Dezember 2015 von 7.30 Uhr bis 21.00 Uhr Wo? Treffpunkt: Skolen på la Cours vej Læringsmål 1. At få et indblik i den tyske julekultur og

Læs mere

Pulse Counter. Manual. 5512-045 DK, GB, DE, SE/01.2003/Rev. A1

Pulse Counter. Manual. 5512-045 DK, GB, DE, SE/01.2003/Rev. A1 Pulse Counter Manual 12 Kamstrup A/S Industrivej 28, Stilling DK-8660 Skanderborg TEL: +45 89 93 10 00 FAX: +45 89 93 10 01 E-MAIL: energi@kamstrup.dk WEB: www.kamstrup.com 2 11 Dansk Programmering af

Læs mere

Collar. coffee grinder. Art. no. 423

Collar. coffee grinder. Art. no. 423 Collar coffee grinder Art. no. 423 UK: Collar coffee grinder Instruction Handle Fixing cap Top lid Nut stopper Spacer Ajustment nut Grinder How to disassemble the Collar coffee grinder Remove the the top

Læs mere

Hovedudsagnsord i datid

Hovedudsagnsord i datid Hovedudsagnsord i datid Hvis du engang før har skullet lære at bøje tyske udsagnsord i datid, har du måske lært, at der fandtes "svage" og "stærke" verber, som i datid havde hver sit sæt endelser, som

Læs mere

DANISH PAGE 02 ENGLISH PAGE 05 GERMAN PAGE

DANISH PAGE 02 ENGLISH PAGE 05 GERMAN PAGE VENTUS W262 DANISH PAGE 02 ENGLISH PAGE 05 GERMAN PAGE 08 1 Radiostyret vægur med vejrudsigt Brugervejledning Knappernes navne og funktioner: Trykfunktioner Hold nede i 3 sekunder CLOCK/ ZONE Egen tid/

Læs mere

Projekttag des 12. Jahrgangs mit Schülerinnen und Schülern aus Ribe

Projekttag des 12. Jahrgangs mit Schülerinnen und Schülern aus Ribe Projekttag des 12. Jahrgangs mit Schülerinnen und Schülern aus Ribe Im Rahmen der Zusammenarbeit mit der Partnerschule Ribe Katedralskole, wurde am 24.01.2018 ein Sprachtag Deutsch an der FPS-Niebüll abgehalten.

Læs mere

Informationen zur Sicherheit. ChargePAK B1 Sicherheitshinweise

Informationen zur Sicherheit. ChargePAK B1 Sicherheitshinweise DEUTSCH Vielen Dank, dass Sie sich für Evoke D2 entschieden haben. Dieses Handbuch hilft Ihnen, Ihr Produkt in kürzester Zeit in Betrieb zu nehmen. Sie erfahren hier, wie Sie all diese faszinierenden Funktionen

Læs mere

Fredagsnyt d. 2. juni, Kære alle. Tillykke til årets konfirmander!

Fredagsnyt d. 2. juni, Kære alle. Tillykke til årets konfirmander! Fredagsnyt d. 2. juni, 2017 Kære alle Tillykke til årets konfirmander! I sidste weekend, på Kr. Himmelfartsdag, blev de sidste af de 13 elever i 7. klasse konfirmeret og sammen de havde en dejlig Blå mandag

Læs mere

Docking Entertainment System

Docking Entertainment System Docking Entertainment System MCM138D Register your product and get support at www.philips.com/welcome User manual Manuel d'utilisation Manual de usuario Benutzerhandbuch Gebruikershandleiding Manuale dell'utente

Læs mere

Granit plader / Granittischplatten / Granite table tops

Granit plader / Granittischplatten / Granite table tops Granit plader / Granittischplatten / Granite table tops 180 x 100 cm 100 x 100 cm Ø120 cm Ø70 cm Closeup Vedligeholdsvejledning til granit bordplader Tillykke med Deres nye stenbord. For at få mest glæde

Læs mere

Bilag III / Anlage III

Bilag III / Anlage III Bilag III / Anlage III 29.6.2012 MÅL FOR KULTURREGION SØNDERJYLLAND-SCHLESWIG ZIELE FÜR DIE KULTURREGION SØNDERJYLLAND-SCHLESWIG Udvalget for kultur, kontakt og samarbejde har prioriteret nedenstående

Læs mere

collection 2007 2008 fredericia.com søren holst Erik Ole Jørgensen

collection 2007 2008 fredericia.com søren holst Erik Ole Jørgensen collection 2007 2008 søren holst Erik Ole Jørgensen fredericia.com collection 2007 2008 collection 2007 2008 collection 2007 2008 Børge mogensen hans j. wegner rud thygesen & johnny sørensen nanna Ditzel

Læs mere

Information vedrørende tysk ejendomsforbehold

Information vedrørende tysk ejendomsforbehold Information vedrørende tysk ejendomsforbehold Når I som virksomhed sælger på kredit til tyske virksomheder, skal I være opmærksom på, at det samlede udestående ofte helt må afskrives, hvis en køber går

Læs mere

Kompressor Oversættelse af den originale vejledning

Kompressor Oversættelse af den originale vejledning Art.Nr. 400V 4906116910 4906116851 06/2014 ac 500r D DK Kompressor Original-Anleitung Kompressor Oversættelse af den originale vejledning D Kompressor 5-9 DK Kompressor 10-14 Fig. 1 Fig. 4 13 15 3 2 5

Læs mere

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 5 Anvendelsesområde... 6 Ibrugtagning... 6 Display... 7 Navigering i menuerne... 8

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 5 Anvendelsesområde... 6 Ibrugtagning... 6 Display... 7 Navigering i menuerne... 8 Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 5 Generelt... 5 Anvisninger for batteriet... 5 Rengøring... 5 Anvendelsesområde... 6 Ibrugtagning... 6 Isætning af batterier... 6 Indstillinger efter udskiftning

Læs mere

YOUR LOCAL SOURCE IN A GLOBAL WORLD

YOUR LOCAL SOURCE IN A GLOBAL WORLD Fokus på Tyskland Ihr Lieferant von METALL KOMPONENTEN Kort firma intro til Global Supplier 10 år gammel virksomhed, med hovedsæde i Hjørring Forretningsområde: Outsourcing af metal komponenter DNV/GL

Læs mere

Küchenmaschine Ladymaxx Gourmet Ladymaxx Gourmet køkkenmaskine

Küchenmaschine Ladymaxx Gourmet Ladymaxx Gourmet køkkenmaskine Die Zukunft des traditionellen Kochens Fremtiden inden for traditionel Madlavning Küchenmaschine Ladymaxx Gourmet Ladymaxx Gourmet køkkenmaskine Bedienungsanleitung Betjeningsvejledning Deutsch... 01 Dansk...

Læs mere

The art of heating. Hudevad Plan XV. Installation guide Monteringsvejledning Montageanleitung. EN ini.3s /0

The art of heating. Hudevad Plan XV. Installation guide Monteringsvejledning Montageanleitung. EN ini.3s /0 The art of heating Hudevad Plan XV Installation guide Monteringsvejledning Montageanleitung 1 Languages Sprog Sprache EN... 4 DK... 6 DE... 8 Tools Værktøj Werkzeug Tools needed for installation Nødvendigt

Læs mere

Kamstrup. Wireless M-Bus Reader. Quick Guide

Kamstrup. Wireless M-Bus Reader. Quick Guide Kamstrup Wireless M-Bus Reader Quick Guide Wireless Kamstrup M-Bus Reader DK Installation af software 1. Start din Internet browser og gå ind på www.kamstrup.dk. 2. Under Support, vælg Wireless M-Bus Reader

Læs mere

Brugsanvisning / Instructions / Gebrauchsanweisung

Brugsanvisning / Instructions / Gebrauchsanweisung Brugsanvisning / Instructions / Gebrauchsanweisung DK DK Brugsanvisning Skal læses inden stempelkanden tages i brug. Vores absolutte klassiker, den kendte termokande designet af Erik Magnussen i 1977,

Læs mere