Installationsvejledning , Rev. BA November Rosemount 4088B MultiVariable -transmitter med BSAP/MVS-protokoller
|
|
- Karen Kjærgaard
- 7 år siden
- Visninger:
Transkript
1 , Rev. BA Rosemount 4088B MultiVariable -transmitter med BSAP/MVS-protokoller
2 MEDDELELSE Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount-transmitter 4088 MultiVariable (referencemanual med dokumentnummer ). Den indeholder ikke anvisninger vedrørende diagnosticering, vedligeholdelse, service eller fejlfinding. Der findes yderligere anvisninger i referencemanualen til transmitter 4088 MultiVariable. Alle dokumenter findes i elektronisk form på Procedurer og instruktioner i denne sektion kan kræve særlige forholdsregler for at sikre, at det er sikkert at bruge den for mandskabet. Information, der omhandler potentielle sikkerhedsspørgsmål, er markeret med et advarselssymbol ( ). Se følgende sikkerhedsmeddelelser inden arbejdsprocesser markeret med dette symbol udføres. ADVARSEL Eksplosioner kan resultere i død eller alvorlige kvæstelser. Installation af denne transmitter i eksplosive omgivelser skal overholde lokale, nationale og internationale standarder, forskrifter og praksis. Gennemgå godkendelsesafsnittet i referencemanualen ( ) til transmitter model 4088 MultiVariable for eventuelle restriktioner, der er forbundet med sikker installation. Inden et instrument tilsluttes i eksplosive omgivelser, skal det sikres, at instrumenterne i loop en er installeret i overensstemmelse med praksis for kabelføringer, der er egensikre eller ikke-antændingsfarlige. Transmitterens dæksler må ikke fjernes fra en eksplosionssikker/brandsikker installation, når der er strøm på enheden. Proceslækager kan forårsage personskade eller dødsulykker. Installer og efterspænd procesforbindelserne, inden der påføres tryk. Elektrisk stød kan medføre død eller alvorlige kvæstelser. Undgå kontakt med ledninger og klemmer. Højspænding, som kan være til stede i ledningerne, kan forårsage elektrisk stød. Installationsrøråbninger/kabelindgange. Medmindre andet er angivet, skal der bruges en 1/2-14 NPT gevindform i installationsrøråbningerne/kabelindgangene i transmitterhuset. Åbninger mærket M20 er M20 x 1,5 gevindformede. På enheder med flere installationsrøråbninger vil alle åbninger have samme gevindform. Der må kun anvendes propper, adaptere, kabelforskruninger eller installationsrør med en kompatibel gevindform til lukning af disse indgange. Ved installation i et eksplosionsfarligt miljø må der kun bruges korrekt godkendte eller Ex-certificerede propper, adaptere eller kabelforskruninger i kabelindgange/installationsrøråbninger. Indholdsfortegnelse Nødvendige trin til hurtig installation side 3 Montering af transmitteren side 4 Overvejelser i forbindelse med husets rotation side 8 Indstilling af kontakter side 9 Tilslutning af ledninger og opstart side 9 Bekræftelse af konfigurationen side 15 Trimning af transmitteren side 16 Produktcertificeringer side 17 2
3 Nødvendige trin til hurtig installation Start > Montering af transmitteren Overvejelser i forbindelse med husets rotation Indstilling af kontakter Tilslutning af ledninger og opstart Bekræftelse af konfigurationen Trimning af transmitteren > Færdig 3
4 FLOW Trin 1: Montering af transmitteren Applikationer med væskeflow 1. Anbring tilslutningerne på siden af rørledningen. 2. Montér ved siden af eller under tilslutningerne. 3. Monter transmitteren, så dræn-/udluftningsventilerne vender opad. FLOW Applikationer med gasflow 1. Anbring tilslutningerne oven på eller på siden af rørledningen. 2. Monter ved siden af eller over tilslutningerne. FLOW Applikationer med dampflow 1. Anbring tilslutningerne på siden af rørledningen. 2. Montér ved siden af eller under tilslutningerne. 3. Fyld impulsrørene op med vand. FLOW 4
5 Monteringsbeslag Coplanar-flange Panelmonteret Rørmonteret Traditionel flange Panelmonteret Rørmonteret In-Line Panelmonteret Rørmonteret Overvejelser i forbindelse med fastboltningen Såfremt transmitterens montering kræver samling af en procesflange, manifold eller flangeadaptere, følges disse samlingsanvisninger, så der sikres en tæt forsegling, hvilket gør, at transmitteren fungerer optimalt. Brug kun de bolte, der følger med transmitteren, eller som Emerson Process Management sælger som reservedele. Figur 1 illustrerer almindelige transmittersamlinger med den fornødne boltlængde til at samle transmitteren korrekt. 5
6 Figur 1. Almindelige anvendelser af transmitteren A B 4 x 44 mm (1.75-in.) C 4 x 73 mm (2.88-in.) D 4 x 57 mm (2.25-in.) 4 x 44 mm (1.75-in.) 4 x 38 mm (1.50 in.) 4 x 44 mm (1.75-in.) A. Transmitter med coplanar-flange B. Transmitter med coplanar-flange og flangeadaptere (adaptere er ekstraudstyr) C. Transmitter med traditionel flange og flangeadaptere (adaptere er ekstraudstyr) D. Transmitter med coplanar-flange og konventionel Rosemount-manifold og flangeadaptere (ekstraudstyr) Bemærk For alle andre manifolder bedes der tages kontakt til Rosemounts centrale tekniske kundesupport eller den lokale repræsentant for Emerson Process Management. 6 Bolte er typisk af kulstofstål og rustfrit stål. Kontrollér materialet ved at se på mærkningerne på bolthovedet og sammenligne med Figur 2. Hvis boltmaterialet ikke er vist i Figur 2, kontaktes den lokale repræsentant for Emerson Process Management for at få flere oplysninger. Monter boltene som følger: 1. Bolte af kulstofstål skal ikke smøres, og bolte i rustfrit stål er belagt med smøremiddel for at gøre montagen nemmere. Der skal således ikke påføres yderligere smøremiddel ved montage af nogen af disse typer bolte. 2. Spænd boltene med fingrene. 3. Spænd boltene til det indledende tilspændingsmoment i et krydsmønster. Se Figur 2 for at finde det indledende tilspændingsmoment. 4. Spænd boltene til det endelige tilspændingsmoment i det samme krydsmønster. Se Figur 2 for at få det endelige tilspændingsmoment. 5. Kontrollér, om flangeboltene stikker ud gennem følermodulet, før der påføres tryk (se Figur 3).
7 Figur 2. Momentværdierne for flangens og flangeadapterens bolte Boltmateriale Hovedmærker Indledende tilspænd.-moment Endeligt tilspænd.-moment Kulstofstål (CS) B7M 34 Nm (300 in.-lbs.) 73,5 Nm (650 in.-lbs.) Rustfrit stål (SST) R B8M STM SW Nm (150 in.-lbs.) 34 Nm (300 in.-lbs.) Figur 3. Korrekt boltmontage A B A. Bolt B. Følermodul O-ringe med flangeadaptere ADVARSEL Hvis ikke de rigtige O-ringe monteres på flangeadapterne, kan det medføre procesudslip, hvilket igen kan føre til dødsfald eller alvorlige kvæstelser. Brug kun den O-ring, der er konstrueret til den konkrete flangeadapter. A B C D A. Flangeadapter B. O-ring C. En PTFE-baseret profil er firkantet D. En elastomerprofil er rund Efterse O-ringene, når flangen eller adapterne tages af. Udskift dem, hvis der er tegn på skader, såsom små hak eller snit. Hvis O-ringene udskiftes, skal flangeboltene og justeringsskruerne spændes igen efter monteringen, så der kompenseres for O-ringenes indplacering. 7
8 Placering af In-Line måletransmitter Trykporten for lavtrykssiden (atmosfærisk reference) på den indbyggede måletransmitter er placeret under mærkaten på følermodulets kant (se Figur 4). Hold udluftningsgangen fri for eventuelle urenheder, herunder bl.a. maling, støv og smøremidler, ved at montere transmitteren, så urenhederne kan løbe af. Figur 4. In-Line måletransmitter A A. Trykport på lavtryksside (under mærkaten på kanten) Trin 2: Overvejelser i forbindelse med husets rotation For at forbedre feltadgangen til kabelføringen eller bedre at kunne se det valgfri LCD-display: 1. Løsn husrotationens stilleskrue. 2. Drej huset op til 180 til venstre eller højre for den oprindelige position (hvormed det er fremsendt). 3. Stram husrotationens stilleskrue. Figur 5. Transmitterhusets låseskrue A B A. LCD-display B. Husrotationens låseskrue (3/32-in.) Bemærk Huset må ikke roteres mere end 180, uden at der først gennemføres en afmonteringsprocedure (se referencemanual til Rosemount-transmitter model 4088 MultiVariable ( ) for at få flere oplysninger). Roteres huset for meget, kan den elektriske forbindelse mellem følermodulet og elektronikken blive afbrudt. 8
9 Trin 3: Indstilling af kontakter Transmitterens standardkonfiguration af AC-klemmen er at være slået fra (off). Transmitterens standardkonfiguration af sikkerhedskontakten er at være slået fra (off). 1. Hvis transmitteren er installeret, skal bussen sikres, og strømmen afbrydes. 2. Tag husdækslet af, som sidder modsat siden med klemmerne. Tag aldrig husdækslet af i eksplosive omgivelser. 3. Skub sikkerhedskontakten og AC-klemmens kontakt ind i den ønskede position med en lille skruetrækker. Vær opmærksom på, at sikkerhedskontakten skal være slået fra (off), når der skal ændres i konfigurationen. 4. Sæt husets dæksel på igen, og spænd det til, så dækslet sidder helt ind (metal til metal mellem hus og dæksel), så kravene til eksplosionssikring overholdes. Figur 6. Konfiguration af transmitterkontakten A B A. Sikkerhed B. AC-klemme Trin 4: Tilslutning af ledninger og opstart Transmitteren tilkobles på følgende måde: 1. Tag dækslet af på husets side med klemmerne. 2. Indstilling ud fra ekstra procestemperaturindgang. a. Hvis der anvendes en ekstra procestemperaturindgang, gøres som følger Installer en ekstra procestemperaturindgang (Pt 100 RTD-føler) på side 14. b. Hvis der ikke er en ekstra temperaturindgang, tilproppes og forsegles det ubrugte installationsrør. 3. Forbind den positive ledning fra strømforsyningen til klemmen mærket PWR + og den negative ledning til klemmen mærket PWR. 4. Forbind transmitteren til bus RS-485 som vist på Figur 7. a. Tilslut A-ledningen til A-klemmen. b. Tilslut B-ledningen til B-klemmen. Bemærk Rosemount-transmitter 4088 MultiVariable bruger RS-485 Modbus med 8 databit, 1 stopbit og ingen paritet. Baudhastigheden er som standard
10 Bemærk Der skal bruges parsnoet kabel til kabelføring af RS-485 bussen. Kabellængder på mindre end 305 m (1000 ft) skal være mindst AWG 22. Kabellængder mellem 305 og 1219 m (1000 og 4000 ft) skal være mindst AWG 20. Kablerne må ikke overstige AWG 16. MEDDELELSE Når den vedlagte gevindprop sættes ind i installationsrøråbningen, skal den monteres ved at dreje den mindst 5 omgange ind, så eksplosionssikringskravene overholdes. Læs referencemanualen til Rosemount-transmitter 4088 MultiVariable (dokumentnummer ) for at få flere oplysninger. 5. Sæt husets dæksel på igen, og spænd det til, så dækslet sidder helt ind (metal til metal mellem hus og dæksel), så kravene til eksplosionssikring overholdes. Bemærk Installation af den transientbeskyttede klemmerække yder ikke transientbeskyttelse, medmindre huset på Rosemount-transmitter 4088 MultiVariable er ordentligt jordet. Figur 7 og Figur 8 viser de kabelforbindelser, som er nødvendige for at forsyne en Rosemount-transmitter model 4088 MultiVariable og muliggøre kommunikation med OpenEnterprise Field-værktøj. Kabling af transmitteren og tilslutning af konfigurationsværktøj Figur 7. Kabelføring af Rosemount 4088 MultiVariable til RS-485 bus D C B A D E A. RS-485 (A) B. RS-485 (B) C. Bus RS-485, parsnoet påkrævet D. Busklemme: AC-klemme på 4088 (se Indstilling af kontakter på side 9) eller en 120 modstand E. Brugerleveret strømforsyning 10
11 Det er ikke nødvendigt at fjerne Rosemount 4088 fra RS-485 netværket under konfigurering af den lokale HART-port. Enheden skal tages ud af drift eller sættes på manuel, før konfigurationen ændres. Bemærk Til visse BSAP-parametre (som MANUAL.LOCK.CFG eller EXECUTE.CALIB) er der kun adgang via BSAP, og de skal konfigureres vha. TechView-komponenten i OpenEnterprise Field-værktøj. Figur 8. Konfiguration af Rosemount 4088 MultiVariable via HART eller BSAP (lokal) port A B C A. TechView-komponent (BSAP-protokol) i OpenEnterprise Field-værktøj B. MACTek Viator USB HART-interface C. Brugerleveret strømforsyning Bemærk Angiv i TechView-komponenten i OpenEnterprise Field-værktøjet en baudhastighed på 1200 baud samt transmitterens lokale adresse. Yderligere oplysninger om konfiguration og/eller kalibrering af 4088B i TechView kan findes i brugervejledningen til TechView (varenr. D301430X012). 11
12 DP Rosemount 4088B kan enten konfigureres via en forbindelse til en ROC-controller eller en FloBoss -flowcomputer vha. ROCLINK 800-komponenten i OpenEnterprise Field-værktøjet eller via en forbindelse med en ControlWave -controller eller -flowcomputer vha. TechView-komponenten i OpenEnterprise Field-værktøj. Figur 9. Konfiguration af Rosemount 4088 MultiVariable via RS-485 netværksport C B D A A D G E F A. RS-485 (A) B. RS-485 (B) C. Bus RS-485, parsnoet påkrævet D. Busklemme: AC-klemme på 4088 (se Indstilling af kontakter på side 9) eller en 120 modstand E. Brugerleveret strømforsyning F. OpenEnterprise Field-værktøj (ROCLINK til MVS eller TechView til BSAP-protokoller) G. ROC-, FloBoss- eller ControlWave-flowcomputer eller RTU Jording Jording af signalledninger Før ikke signalledningsnettet igennem installationsrør eller åbne bakker med strømledningsnet eller i nærheden af stærkstrømsudstyr. Jord afskærmningen til signalledningerne på et hvilket som helst punkt på signalsløjfen (se Figur 10). Strømforsyningens negative klemme er et godt jordforbindelsespunkt. Figur 10. Jording af signalledninger B A C F E D A. Positiv B. Minimer afstanden C. Trim afskærmningen og isoler D. Isoler afskærmningen E. Forbind afskærmningen tilbage til strømforsyningen F. Negativ 12
13 Transmitterhus Transmitterhuset skal altid have forbindelse til jord i overensstemmelse med nationale og lokale love vedrørende elektricitet. Den mest effektive jordforbindelsesmetode til transmitterhuset er en direkte forbindelse til jord med minimal impedans (< 1 ). Metoder til at forbinde transmitterhuset til jord er: Intern jording Skruen til den interne jordforbindelse er inden i klemmesiden på elektronikkens hus. Skruen identificeres ved et jordsymbol ( ). Figur 11. Intern jording A A. Jordingskabelsko Udvendig jording Den udvendige jording er uden for følermodulets hus. Forbindelsen identificeres ved et jordsymbol ( ). Der følger en udvendig jordforbindelse med de udstyrskoder, der er vist i Tabel 1 på side 14, eller den kan fås som reservedel ( ). Figur 12. Udvendig jording A B A. Udvendig jordingskabelsko B. Udvendig jordforbindelse
14 Tabel 1. Godkendelser gældende for udstyrskoder for udvendige jordskruer Udstyrskode E1 I1 N1 ND K1 E7 N7 K7 KA KC T1 D4 Beskrivelse ATEX eksplosionssikker ATEX egensikker ATEX type n ATEX støv ATEX eksplosionssikker, egensikker, type n, støv (kombination af E1, I1, N1 og ND) IECEx eksplosionssikker, støveksplosionssikker IECEx type n IECEx eksplosionssikker, støveksplosionssikker, egensikker og type n (kombination af E7, I7 og N7) ATEX og CSA eksplosionssikker, egensikker, division 2 (kombination af E1, E6, I1 og I6) FM og ATEX eksplosionssikker, egensikker, division 2 (kombination af E5, E1, I5 og I1) Klemmerække med transientbeskyttelse Udvendig jordskrue Installer en ekstra procestemperaturindgang (Pt 100 RTD-føler) Bemærk For at overholde brandsikkerhedscertificeringen ATEX/IECEx, må der kun anvendes ATEX/IECEx brandsikre kabler (temperaturindgangskode C30, C32, C33 eller C34). 1. Føler Pt 100 RTD monteres på rette sted. Bemærk Brug skærmede 3- eller 4-lederkabler til procestemperaturens tilslutning. 2. Slut RTD-kablet til Rosemount-transmitter 4088 MultiVariable ved at stikke kabelledningerne gennem den uanvendte kabelgennemføring i huset og slutte dem til de fire skruer på transmitterens klemmerække. Der skal bruges en passende kabelforskruning til at forsegle røråbningen omkring kablet. 3. Slut det afskærmede RTD-ledningskabel til jordingskabelskoen i huset. 14
15 Figur 13. RTD-ledningstilslutning for Rosemount-transmitter 4088 MultiVariable 3-leder 3-Wire 4-leder 4-Wire A A B C B C A. Jordkabelsko B. Pt 100 RTD-føler C. Forbindelseshoved Trin 5: Bekræftelse af konfigurationen Brug ROCLINK- eller TechView-komponenterne i OpenEnterprise Field-værktøj til at kommunikere med, og bekræft konfigurationen af Rosemount-transmitter 4088 MultiVariable. Bemærk Konfiguration af enheden er beskrevet i brugervejledningen til konfigurationsprogrammet ROCLINK (til ROC800-serien) (varenr. D301250X012), brugervejledningen til konfigurationsprogrammet ROCLINK (til FloBoss 107) (varenr. D301249X012) eller i brugervejledningen til TechView (varenr. D301430X012). Referencemanualen til Rosemount-transmitter 4088 MultiVariable ( ) indeholder en detaljeret registeroversigt. 15
16 Trin 6: Trimning af transmitteren Transmitterne leveres helt kalibrerede, hvis det ønskes, eller helt med fabriksstandarden. Brug ROCLINK- eller TechView-komponenterne i OpenEnterprise Field-værktøj til at kommunikere med, og foretag vedligeholdelse af Rosemount-transmitter 4088 MultiVariable. Nulpunktsindstilling Nulpunktsindstilling er en enkeltpunktsjustering, som bruges til at kompensere for montagepositionens og rørledningens trykvirkninger på statiske og differentielle trykfølere. Når der udføres en nulpunktsindstilling, skal det sikres, at udligningsventilen er åben, og at alle våde ben er fyldt op til det rette niveau. Transmitteren accepterer, at op til 95 % af nulfejlen for den øvre grænseværdi trimmes vha. en procedure for trimning af nedre SP. Hvis nulforskydningen er mindre end 5 % af den øvre grænseværdi, gøres som beskrevet for brugerfladesoftwaren herunder. Sådan udføres en nulpunktsindstilling med OpenEnterprise Field-værktøj Yderligere oplysninger kan findes i den produktspecifikke vejledning til ROCLINK (brugervejledningen til konfigurationsprogrammet ROCLINK (til ROC800-serien) (varenr. D301250X012), brugervejledningen til konfigurationsprogrammet ROCLINK (til FloBoss 107) (varenr. D301249X012) eller i brugervejledningen til TechView (varenr. D301430X012). 16
17 Produktcertificeringer Certifikat vedrørende almindelig placering ved FM (Factory Mutual) Transmitteren er som standard blevet undersøgt og testet for at afgøre, om designet overholder FM's krav vedr. el-installationer, mekaniske installationer og brandsikring. FM er et prøvelaboratorium godkendt på landsplan i USA af Federal Occupational Safety and Health Administration (OSHA). Informationer om EU-direktiver Et eksemplar af EF-overensstemmelseserklæringen kan findes bagest i installationsvejledningen. Den seneste udgave af EF-overensstemmelseserklæringen kan findes på Certifikater vedr. farlig placering Nordamerikanske certificeringer Godkendelser udstedt af FM (Factory Mutual) E5 XP klasse I, division 1, gruppe B, C, D (To = -50 C til 85 C); DIP klasse II og klasse III, division 1, gruppe E, F, G (To = -50 C til 85 C); klasse I zone 0/1 AEx d IIC T5 eller T6 Ga/Gb (To = -50 C til 80 C); farlige omgivelser; indkapsling type 4X/IP66/IP68; installationsrørforsegling ikke påkrævet Særlige betingelser for sikker brug (X): 1. Anordningen indeholder en membran med tynde vægge. I forbindelse med installation, vedligeholdelse og brug skal de omgivende forhold, som membranen bliver udsat for, tages i betragtning. Producentens vedligeholdelsesvejledning skal overholdes til punkt og prikke, så sikkerheden er i orden gennem hele den forventede levetid. 2. I tilfælde af reparationer kontaktes producenten for at få oplysninger om dimensionerne for den brandsikre samling. 3. Kabler, forskruninger og propper skal være egnede til en temperatur, der er 5 C højere end den maksimale temperatur, der er angivet for installationsstedet. 4. Den gældende temperaturklasse, omgivende temperaturområde og procestemperaturområde for udstyret er som følger: T4 til -50 C To 80 C med T proces = -50 C til 120 C T5 til -50 C To 80 C med T proces = -50 C til 80 C T6 til -50 C To 65 C med T proces = -50 C til 65 C 17
18 I5 Egensikker klasse I, division 1, gruppe C, D; klasse II, gruppe E, F, G; klasse III; klasse I zone 0 AEx ia IIB T4; ikke-antændingsfarlig for klasse I, div. 2, gruppe A, B, C, D; T4(-50 C To 70 C); ved tilslutning ifølge Rosemounts tegning ; type 4X Særlige betingelser for sikker brug (X): 1. Den maksimalt tilladte driftstemperatur for tryktransmitter model 4088 er 70 C. For at undgå effekterne af procestemperatur og andre varmepåvirkninger skal der udvises forsigtighed, så det sikres, at den omgivende temperatur inden i og uden for transmitterens hus ikke overstiger 70 C. 2. Indkapslingen indeholder aluminium og anses for at udgøre en potentiel antændingsrisiko ved stød eller friktion. Installation og brug kræver derfor stor forsigtighed for at undgå stød og friktion. 3. Transmittere model 4088, der er udstyret med transientbeskyttelse, kan således ikke modstå 500V testen. Det skal der tages højde for ved installationen. Canadian Standards Association (CSA) Alle transmittere, som CSA har godkendt til farligt brug, er certificeret med dobbeltforsegling ifølge ANSI/ISA E6 Eksplosionssikker for klasse I, division 1, gruppe B, C og D; støveksplosionssikker for klasse II og klasse III, division 1, gruppe E, F og G; egnet til klasse I, division 2, gruppe A, B, C og D, CSA indkapsling Type 4X; rørforsegling er ikke påkrævet. I6 Egensikker til klasse I, division 1, gruppe C og D, T3C, klasse I, zone 0, Ex ia IIb, T4; ved tilslutning ifølge Rosemounts tegning ; indkapsling type 4X Europæiske certificeringer ND ATEX støv Certifikat nr.: FM12ATEX0030X II 2D Ex tb IIIC T95 C Db (-20 C To 85 C) V maks. = 30V IP Særlige betingelser for sikker brug (X): 1. Der skal bruges kabelindgange, som mindst overholder kapslingsklasse IP66 på indkapslingen. 2. Kabelindgange, der ikke bruges, skal forsynes med en passende tilpropning, som mindst lever op til kapslingsklasse IP Kabelindgange og blindpropper skal være egnet til det miljø, som apparaterne opstilles i, og skal kunne modstå en 7J-slagprøve. 18
19 E1 ATEX eksplosionssikker Certifikat nr.: FM12ATEX0030X Ex d IIC T5 eller T6 Ga/Gb T5 (-50 C Tomg 80 C) T6 (-50 C Tomg 65 C) V maks. = 30V 1180 Særlige betingelser for sikker brug (X): 1. Anordningen indeholder en membran med tynde vægge. I forbindelse med installation, vedligeholdelse og brug skal de omgivende forhold, som membranen bliver udsat for, tages i betragtning. Producentens vedligeholdelsesvejledning skal overholdes til punkt og prikke, så sikkerheden er i orden gennem hele den forventede levetid. 2. I tilfælde af reparationer kontaktes producenten for at få oplysninger om dimensionerne for den eksplosionssikre samling. 3. Kabler, forskruninger og propper skal være egnede til en temperatur, der er 5 C højere end den maksimale temperatur, der er angivet for installationsstedet. 4. Den gældende temperaturklasse, omgivende temperaturområde og procestemperaturområde for udstyret er som følger: T4 til -50 C To 80 C med T proces = -50 C til 120 C T5 til -50 C To 80 C med T proces = -50 C til 80 C T6 til -50 C To 65 C med T proces = -50 C til 65 C E7 IECEx eksplossionssikker Certifikat nr.: IECEx FMG X Ex d IIC T5 eller T6 Ga/Gb T5 (-50 C Tomg 80 C) T6 (-50 C Tomg 65 C) V maks = 30V Særlige betingelser for sikker brug (X): 1. Anordningen indeholder en membran med tynde vægge. I forbindelse med installation, vedligeholdelse og brug skal de omgivende forhold, som membranen bliver udsat for, tages i betragtning. Producentens vedligeholdelsesvejledning skal overholdes til punkt og prikke, så sikkerheden er i orden gennem hele den forventede levetid. 2. I tilfælde af reparationer kontaktes producenten for at få oplysninger om dimensionerne for den eksplosionssikre samling. 3. Kabler, forskruninger og propper skal være egnede til en temperatur, der er 5 C højere end den maksimale temperatur, der er angivet for installationsstedet. 4. Den gældende temperaturklasse, omgivende temperaturområde og procestemperaturområde for udstyret er som følger: T4 til -50 C To 80 C med T proces = -50 C til 120 C T5 til -50 C To 80 C med T proces = -50 C til 80 C T6 til -50 C To 65 C med T proces = -50 C til 65 C 19
20 Certificeringskombinationer Der vedlægges et certificeringsmærkat af rustfrit stål, når der specificeres godkendelse (ekstra). Når et apparat, som er mærket med flere typer godkendelser, installeres, må det ikke installeres igen med andre godkendelsestyper. Giv godkendelsesmærkatet et permanent mærke, så det kan skelnes fra godkendelsestyper, der ikke anvendes. Bemærk Følgende kombinerede certificeringer står åbne indtil ovennævnte certificereing er udført. K1 Kombination af E1, I1, N1 og ND K2 Kombination af E2 og I2 K5 Kombination af E5 og I5 K6 Kombination af E6 og I6 K7 Kombination af E7, I7 og N7 KA Kombination af E1, E6, I1 og I6 KB Kombination af E5, E6, I5 og I6 KC Kombination af E5, E1, I5 og I1 KD Kombination af E5, E6, E1, I5, I6 og I1 20
21 21
22 22
23 23
24 24
25 EF-overensstemmelseserklæring Nr.: RMD 1097 Rev. D Vi, Rosemount Inc Market Boulevard Chanhassen, MN USA erklærer hermed at være eneansvarlig for, at produktet der er fremstillet af Rosemount Inc Market Boulevard Chanhassen, MN USA Tryktransmitter model 4088 og som denne erklæring vedrører, overholder bestemmelserne i De Europæiske Fællesskabers direktiver, inklusive de seneste ændringer, som ses i vedlagte oversigt. Det er en forudsætning for overensstemmelse, at der foreligger harmoniserede standarder og, hvor det er relevant eller påkrævet, certificering af et organ, der er bemyndiget dertil af De Europæiske Fællesskaber, som det ses i vedlagte oversigt. Vice President of Global Quality (funktion trykte bogstaver) Kelly Klein (navn trykte bogstaver) 10. oktober 2014 (udstedelsesdato) Side 1 af 4 Dokumentrev.: 2013_A 25
26 EF-overensstemmelseserklæring Nr.: RMD 1097 Rev. D EMC-direktivet (2004/108/EF) Alle modeller Harmoniserede standarder: EN : 2006, EN : 2006 Trykudstyrsdirektivet PED (97/23/EF) Tryktransmitter model 4088 Tryktransmittere model 4088 med differentialtrykområde A 2, 3, 4 og 5; statisk trykområde 4 og 5 (også med mulighed for P0 og P9) Vurderingscertifikat for kvalitetssystemer EF-certifikat nr CE-HOU-DNV Modul H overensstemmelsesvurdering Evalueringsstandarder: ANSI / ISA : 2004, IEC : 1999 Alle andre tryktransmittere model 4088 God teknisk praksis Side 2 af 4 Dokumentrev.: 2013_A 26
27 EF-overensstemmelseserklæring Nr.: RMD 1097 Rev. D ATEX-direktivet (94/9/EF) Tryktransmitter model 4088 FM12ATEX0030X Eksplosionscertifikat Udstyrsgruppe II, kategori 1/2 G Ex d IIC T6-T4 Ga/Gb Harmoniserede standarder: EN : 2007, EN : 2007 Øvrige anvendte standarder: EN : 2012 FM12ATEX0030X Støvcertifikat Udstyrsgruppe II, kategori 2 D Ex tb IIIC T95 C Db Harmoniserede standarder: EN : 2009 Øvrige anvendte standarder: EN : 2012 Baseefa13ATEX0221X Egensikkercertrifikat Udstyrsgruppe II, kategori 1 G Ex ia IIB T4 Ga Harmoniserede standarder: EN : 2012 Øvrige anvendte standarder: EN : 2012 Baseefa13ATEX0222X Certifikat type n Udstyrsgruppe II, kategori 3 G Ex na IIC T4 Gc Harmoniserede standarder: EN : 2010 Øvrige anvendte standarder: EN : 2012 Side 3 af 4 Dokumentrev.: 2013_A 27
28 EF-overensstemmelseserklæring Nr.: RMD 1097 Rev. D Trykudstyrsdirektivets bemyndigede organ Det Norske Veritas (DNV) [Bemyndiget organ nummer: 0575] Veritasveien 1, N-1322 Hovik, Norge ATEX bemyndiget organ til EF-typeafprøvningsattest FM Approvals Ltd. [bemyndiget organ nummer: 1725] 1 Windsor Dials Windsor, Berkshire, SL4 1RS England Baseefa [bemyndiget organ nummer: 1180] Rockhead Business Park, Staden Lane Buxton, Derbyshire SK17 9RZ England ATEX bemyndiget organ til kvalitetssikring Baseefa [bemyndiget organ nummer: 1180] Rockhead Business Park, Staden Lane Buxton, Derbyshire SK17 9RZ England Side 4 af 4 Dokumentrev.: 2013_A 28
29 29
30 * * , Rev. BA Hovedkvarter: Emerson Process Management Remote Automation Solutions 6005 Rogerdale Road Houston, TX 77072, USA Tlf. +1 (281) Fax +1 (281) Emerson Process Management Generatorvej 8A, 2.sal 2860 Søborg Danmark Tlf Fax Europa: Emerson Process Management Remote Automation Solutions Emerson House Unit 8, Waterfront Business Park Dudley Road, Brierly Hill Dudley UK DY5 1LX Tlf Fax Nordamerika/Latinamerika: Emerson Process Management Remote Automation Solutions 6005 Rogerdale Road Houston, TX 77072, USA Tlf. +1 (281) Fax +1 (281) Mellemøsten/Afrika: Emerson Process Management Remote Automation Solutions Emerson FZE P.O. Box Jebel Ali Free Zone - South 2 Dubai, Forenede Arabiske Emirater Tlf Fax Rosemount Inc. Alle rettigheder forbeholdes. Alle mærker tilhører ejeren. Emerson-logoet er et vare- og servicemærke tilhørende Emerson Electric Co. Rosemount og Rosemounts logo er indregistrerede varemærker tilhørende Rosemount Inc. FloBoss, ROCLINK, TechView, ControlWave og OpenEnterprise er varemærker tilhørende Remote Automation Solutions, en forretningsenhed under Emerson Process Management. Modbus er et registreret varemærke tilhørende Modbus Organization, Inc. Asien/Stillehavsregionen: Emerson Process Management Remote Automation Solutions 1 Pandan Crescent Singapore Tlf Fax:
Installationsvejledning , Rev. DA April Rosemount 4088B MultiVariable -transmitter med BSAP/MVS-protokoller
00825-0208-4088, Rev. DA Rosemount 4088B MultiVariable -transmitter med BSAP/MVS-protokoller MEDDELELSE Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount-transmitter 4088
Læs mereInstallationsvejledning , Rev BA Februar Rosemount 0085 føler med rørbeslag
Installationsvejledning 00825-0108-4952, Rev BA Rosemount 0085 føler med rørbeslag Installationsvejledning MEDDELELSE Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount
Læs mereRosemount 0065/0185 føler. Installationsvejledning , Rev BB_dan Juni 2014
Rosemount 0065/0185 føler 00825-0208-2654, Rev BB_dan MEDDELELSE Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount følere, model 0065 og 0185. Den indeholder ikke anvisninger
Læs mereRosemount 5400-serien
00825-0508-4026, Rev AA Rosemount 5400-serien Konisk hornantenne med gevind ADVARSEL Undladelse af at følge retningslinjerne vedr. sikker installation og service kan resultere i død eller alvorlige kvæstelser.
Læs mereRosemount 752 Fjernindikator FOUNDATION Fieldbus-protokol
Installationsvejledning Rosemount 752 Rosemount 752 Fjernindikator FOUNDATION Fieldbus-protokol Start Trin 1: Ledningsføring Trin 2: Konfigurering af transducerblokken Produktcertificeringer Slut www.rosemount.com
Læs mereRosemount tryktransmitter model 3051 og Rosemount flowmålere model 3051CF DP
00825-0108-4100, Rev DB Rosemount tryktransmitter model 3051 og Rosemount flowmålere model 3051CF DP med WirelessHART -protokol MEDDELELSE Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer
Læs mereRosemount 752 Fjernindikator FOUNDATION Fieldbus-protokol
Fjernindikator FOUNDATION Fieldbus-protokol Start Trin 1: Ledningsføring Trin 2: Konfigurering af transducerblokken Produktcertificeringer Slut 2010 Emerson. Alle rettigheder forbeholdes. Alle mærker tilhører
Læs mereInstallationsvejledning , Rev. BB Februar Rosemount 1495 måleblænde Rosemount 1496 flangeforskruning
Installationsvejledning 00825-0108-4792, Rev. BB Rosemount 1495 måleblænde Rosemount 1496 flangeforskruning Installationsvejledning MEDDELELSE Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer
Læs mereRosemount 5400 niveautransmitter
00825-0608-4026, Rev AA Rosemount 5400 niveautransmitter Monteringsanvisninger for parabolantenne 1.0 Om denne vejledning Denne installationsvejledning indeholder anvisninger for niveautransmitter Rosemount
Læs mereBølgelederradar med Rosemount 9901 kamre
00825-0108-4601, Rev AA Bølgelederradar med Rosemount 9901 kamre Monteringsvejledning for valgmulighed XC Sikkerhedsmeddelelser Procedurer og instruktioner i dette dokument kan kræve særlige forholdsregler
Læs mereRosemount Guided Wave Radar
00825-0308-4530, Rev AB Rosemount Guided Wave Radar Monteringsvejledning til leddelt sonde ADVARSEL Undladelse af at følge retningslinjerne vedr. sikker installation og service kan resultere i alvorlige
Læs mere3308A trådløs niveautransmitter med Guided Wave Radar i 3308-serien
00825-0208-4308, rev. AD 3308A trådløs niveautransmitter med Guided Wave Radar i 3308-serien ADVARSEL Eksplosioner kan resultere i dødsfald eller alvorlige kvæstelser. Kontroller, at måleenhedens driftsmiljø
Læs mereRosemount 751 feltsignalindikator. Installationsvejledning , Rev. AE Marts 2019
Rosemount 751 feltsignalindikator 00825-0108-4378, Rev. AE FORSIGTIG Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount 751-fjernindikator. Den indeholder ikke anvisninger
Læs mereTrådløs Guided Wave Radar 3308A i Rosemount 3308-serien
Installationsvejledning 00825-0108-4308, rev. AD Trådløs Guided Wave Radar 3308A i Rosemount 3308-serien Installationsvejledning, udstyrskode WU Installationsvejledning ADVARSEL Eksplosioner kan resultere
Læs mereRosemount 848L Diskret logisk temperaturtransmitter med FOUNDATION feltbus
Diskret logisk temperaturtransmitter med FOUNDATION feltbus Start Trin 1: Monter transmitteren Trin 2: Ledningsføring og strømtilslutning Trin 3: Bekræft transmitterens konfiguration Produktcertificeringer
Læs mereProduktcertificeringer , Rev CC April Rosemount 3308-serien, trådløs Guided Wave Radar, model 3308A. Produktcertificeringer
00825-0208-4308, Rev CC Rosemount 3308-serien, trådløs Guided Wave Radar, model 3308A 1 Rev. 1.5 1.1 Informationer om EU-direktiver EF-overensstemmelseserklæringen for alle gældende europæiske direktiver
Læs mereProduktetfåsikkemere
Installationsvejledning Juli 2009 Rosemount 1151 Rosemount 1151 Analog Tryktransmitter Produktetfåsikkemere Start Trin 1: Montering af transmitteren Trin 2: Tag højde for husets rotation Trin 3: Tilslutning
Læs mereTryktransmitter til tørgasapplikationer
Vejledning til hurtig installation September 2004 Rosemount 951 Tryktransmitter til tørgasapplikationer Start Bænkkalibrering Ja Nej Konfigurer/Bekræft Trin 1: Monter transmitteren Trin 2: Forbind ledningerne
Læs mereRosemount 753R webbaseret fjernovervågningsindikator
Vejledning til hurtig installation Indikator Rosemount 753R Rosemount 753R webbaseret fjernovervågningsindikator Start Oversigt Rosemount 753R med indbygget tryktransmitter model 3051S Rosemount 753R med
Læs mereRosemount 3095FT masseflowtransmitter
masseflowtransmitter Trin 1: Monter transmitteren Trin 2: Tag hensyn til husets rotation Trin 3: Indstil kontakterne Trin 4: Forbind ledningerne og start op Trin 5: Bekræft konfiguration Trin 6: Trim transmitteren
Læs mereRosemount 214C føler. Installationsvejledning , Rev AD Juli 2016
Rosemount 214C føler 00825-0408-2654, Rev AD BEMÆRK Denne vejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount følermodeller 214C. Hvis føleren blev bestilt monteret på en temperaturtermolomme
Læs mereTrådløs Guided Wave Radar 3308A i Rosemount 3308-serien
00825-0308-4308, rev. AD Trådløs Guided Wave Radar 3308A i Rosemount 3308-serien Installationsvejledning ADVARSEL Eksplosioner kan resultere i død eller alvorlige kvæstelser. Installation af denne enhed
Læs mereTryktransmitter i Rosemount 3051S-serien og flowmåler i Rosemount 3051SF-serien
Installationsvejledning 00825-0208-4802, rev GA Tryktransmitter i Rosemount 3051S-serien og flowmåler i Rosemount 3051SF-serien med WirelessHART -protokol Installationsvejledning MEDDELELSE Denne installationsvejledning
Læs mereRosemount 2130. ATEX og IECEx sikkerhedsinstruktioner om flammesikring
Supplement til brugervejledning 00809-0408-4130, Rev. AA Maj 2009 Rosemount 2130 Rosemount 2130 ATEX og IECEx sikkerhedsinstruktioner om flammesikring www.rosemount.com Rosemount 2130 Supplement til brugervejledning
Læs mereRosemount 3051S MultiVariable -transmitter Rosemount Multivariable-flowmåler i serie 3051SF
00825-0108-4853, Rev AF Rosemount 3051S MultiVariable -transmitter Rosemount Multivariable-flowmåler i serie 3051SF med FOUNDATION Fieldbus-protokol BEMÆRK Denne vejledning indeholder grundlæggende retningslinjer
Læs mereSmartPower Solutions. Installationsvejledning , Rev DB April 2019
SmartPower Solutions 00825-0108-4701, Rev DB MEDDELELSE Denne vejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for produkter i SmartPower-serien. Den indeholder ikke anvisninger angående detaljeret konfiguration,
Læs mereMobrey MCU900-serien 4-20 ma + HART-kompatibel kontrolenhed
IP2030-DA/QS, Rev AA Mobrey MCU900-serien 4-20 ma + HART-kompatibel kontrolenhed Installationsvejledning ADVARSEL Hvis retningslinjerne for sikker installation ikke følges, kan det resultere i død eller
Læs mereRosemount 3490-serien 4-20 ma + HART-kompatibel controller
00825-0108-4841, Rev BA Rosemount 3490-serien 4-20 ma + HART-kompatibel controller Installationsvejledning ADVARSEL Følges retningslinjer for sikker installation ikke, kan det resultere i død eller alvorlige
Læs mereRosemount 3051 tryktransmitter og Rosemount flowmålere i 3051CF-serien
Installationsvejledning 00825-0108-4007, Rev. CB Rosemount 3051 tryktransmitter og Rosemount flowmålere i 3051CF-serien med 4-20 ma HART -protokol, revision 5 og 7 Bemærk Inden transmitteren installeres,
Læs mereRosemount 2051 tryktransmitter og Rosemount flowmålere i 2051CF-serien
00825-0108-4107, Rev DC Rosemount 2051 tryktransmitter og Rosemount flowmålere i 2051CF-serien med 4 20 ma HART- og 1 5 VDC HART-protokol med lav effekt (version 5 og 7) Bemærkninger MEDDELELSE Denne installationsvejledning
Læs mereInstallationsvejledning , Rev DA Marts Rosemount 8714D (standard kalibreringsmodul) magnetisk flowrørssimulator
00825-0108-4764, Rev DA Rosemount 8714D (standard kalibreringsmodul) magnetisk flowrørssimulator MEDDELELSE Dette dokument indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount 8714D. Den indeholder ikke
Læs mereRosemount 214C føler. Installationsvejledning , Rev AE April 2017
Rosemount 214C føler 00825-0408-2654, Rev AE BEMÆRK Denne vejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount følermodeller 214C. Hvis føleren blev bestilt monteret på en temperaturtermolomme
Læs mereRosemount 751 feltsignalindikator. Installationsvejledning , Rev. AB Februar 2014
Rosemount 751 feltsignalindikator Installationsvejledning 00825-0108-4378, Rev. AB Installationsvejledning FORSIGTIG Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount
Læs mereTryktransmitter i Rosemount 3051S-serien og flowmåler i Rosemount 3051SF-serien
Installationsvejledning 00825-0108-4801, Rev MA Tryktransmitter i Rosemount 3051S-serien og flowmåler i Rosemount 3051SF-serien med HART -protokol Installationsvejledning MEDDELELSE Denne vejledning indeholder
Læs mereRosemount 5408 og 5408:SIS niveautransmittere
00825-0308-4408, rev. AA Rosemount 5408 og 5408:SIS niveautransmittere Parabolantenne 1.0 Om denne vejledning Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount transmittere
Læs mereRosemount 702 trådløs diskret transmitter
September 2007 Rosemount 702 Rosemount 702 trådløs diskret transmitter Start Trin 1: Fysisk installation Trin 2: Kontrol af drift Trin 3: Referenceinformation Slut www.rosemount.com Rosemount 702 September
Læs mereRosemount 0065/0185 føler. Installationsvejledning , Rev EA Marts 2018
Rosemount 0065/0185 føler Installationsvejledning 00825-0208-2654, Rev EA Installationsvejledning BEMÆRK Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount følere, model
Læs mereRosemount 144 pc-programmerbare temperaturtransmittere Produktetfåsikkemere
Vejledning til hurtig installation Februar 2004 Rosemount 144 Rosemount 144 pc-programmerbare temperaturtransmittere Produktetfåsikkemere Start Trin 1: Konfigurer transmitteren Trin 2: Monter transmitteren
Læs mereInstallationsvejledning P/N MMI , Rev. A Februar ATEX installationsvejledning til Micro Motion model LFT, transmittere med lavt flow
Installationsvejledning P/N MMI-20011737, Rev. A Februar 2009 ATEX installationsvejledning til Micro Motion model LFT, transmittere med lavt flow Bemærk: Ved montering i Europa i farlige områder henvises
Læs mereProduktetfåsikkemere
Særlige sikkerhedsforskrifter RTG-system Særlige sikkerhedsforskrifter ATEX Produktetfåsikkemere www.rosemount-tg.com Særlige sikkerhedsforskrifter Rosemount TankRadar REX Indhold Indhold SÆRLIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER...................
Læs mereSmartPower Solutions. Installationsvejledning 00825-0108-4701, Rev BA December 2014
SmartPower Solutions 00825-0108-4701, Rev BA MEDDELELSE Denne vejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for produkter i SmartPower-serien. Den indeholder ikke anvisninger angående detaljeret konfiguration,
Læs mereInstallationsvejledning P/N MMI , Rev. A September ATEX-installationsvejledning til Micro Motion -transmittere model 2200
Installationsvejledning P/N MMI-20013044, Rev. A September 2008 ATEX-installationsvejledning til Micro Motion -transmittere model 2200 Bemærk: Ved montering i Europa i farlige områder henvises til standard
Læs mereRosemount 0065/0185 føler. Installationsvejledning , Rev FA April 2019
Rosemount 0065/0185 føler 00825-0208-2654, Rev FA BEMÆRK Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount følere, model 0065 og 0185. Den indeholder ikke anvisninger
Læs mereFlowmålertransmitter i Rosemount 2051CF-serien med PROFIBUS PA
Installationsvejledning Rosemount 2051 Rosemount 2051 tryktransmitter med PROFIBUS PA Flowmålertransmitter i Rosemount 2051CF-serien med PROFIBUS PA Start Trin 1: Montering af transmitteren Trin 2: Tag
Læs mereRosemount tryktransmitter med trådløst aktiverede HART -løsninger i 3051S-serien
Rosemount tryktransmitter med trådløst aktiverede HART -løsninger i 3051S-serien Rosemount flowmålertransmitter med trådløst aktiverede HART -løsninger i 3051SF-serien Start Trin 1: Montering af transmitteren
Læs mereRosemount 2140 niveausensor med vibrerende gaffel
00825-0108-4140, vers. AB Rosemount 2140 niveausensor med vibrerende gaffel 1.0 Om denne vejledning Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount 2140 og 2140:SIS
Læs mereRosemount 5408 og 5408:SIS niveautransmittere
00825-0108-4408, re v. AB Rosemount 5408 og 5408:SIS niveautransmittere Kegleantenne 1.0 Om denne vejledning Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount transmittere
Læs mereRosemount 848T trådløs temperaturtransmitter. Installationsvejledning 00825-0108-4848, Rev DA December 2014
Rosemount 848T trådløs temperaturtransmitter Installationsvejledning 00825-0108-4848, Rev DA Installationsvejledning MEDDELELSE Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for
Læs mereRosemount 3051 tryktransmitter
00825-0108-4001, rev. JA Rosemount 3051 tryktransmitter med 4 20 ma HART- og 1 5 VDC-protokol med lav effekt Flowtransmitter i Rosemount 3051CF-serien med 4 20 ma HART- og 1 5 VDC-protokol med lav effekt
Læs mereRosemount 3051 tryktransmitter og Rosemount flowmålere i 3051CF-serien
00825-0108-4007, Rev. FA Rosemount 3051 tryktransmitter og Rosemount flowmålere i 3051CF-serien med 4-20 ma HART -protokol, revision 5 og 7 Bemærk Inden transmitteren installeres, skal det kontrolleres,
Læs mereRosemount 1151 tryktransmitter med 4 20 ma HART-protokol
Installationsvejledning Juli 2009 Rosemount 1151 Rosemount 1151 tryktransmitter med 4 20 ma HART-protokol Dette produkt tages snarligst ud af produktion. Kun en begr nset antal af instrumenterne er til
Læs mereReferencemanual 00809-0108-4601, Rev AB Juli 2011 Rosemount 9901. Rosemount 9901. Sikkerhedsinstruktioner. www.rosemount.com
Referencemanual 00809-0108-4601, Rev AB Juli 2011 Rosemount 9901 Rosemount 9901 Sikkerhedsinstruktioner www.rosemount.com Referencemanual Juli 2011 Rosemount 9901 Sikkerhedsinstruktioner Disse sikkerhedsinstruktioner
Læs mereRosemount 415 brandpumpe
Vejledning til hurtig installation 0025-010-30, Rev AA Januar 200 Rosemount 15 brandpumpe Rosemount 15 brandpumpe Trin 1: Placering og orientering Trin 2: Bor huller i røret Trin 3: Svejs monteringsdelene
Læs mereRosemount 3144P temperaturtransmittere med FOUNDATION Fieldbus-protokol. Installationsvejledning 00825-0108-4834, Rev.
Rosemount 3144P temperaturtransmittere med FOUNDATION Fieldbus-protokol 00825-0108-4834, Rev. CA MEDDELELSE MEDDELELSE Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount
Læs mereRADARNIVEAUMÅLER SPECIEL SIKKERHEDSANVISNING
Speciel sikkerhedsanvisning da RADARNIVEAUMÅLER SPECIEL SIKKERHEDSANVISNING Indhold TankRadar Pro information om det europæiske ATEX-direktiv....................... 2 ATEX-mærkning og Ex-certificeringskode............................................
Læs mereRosemount 585 Main Steam Annubar med støtte på modsatte side
Installationsvejledning 585 Main Steam Annubar Rosemount 585 Main Steam Annubar med støtte på modsatte side Start Trin 1: Placering og retning Trin 2: Bor monteringshuller i røret Trin 3: Påsvejsning af
Læs mereADVARSEL MEDDELELSE. Juni 2014. Installationsvejledning
Installationsvejledning 00825-0208-4101, rev FA Rosemount tryktransmitter i 2051-serien og Rosemount flowmålere i 2051CF-serien med FOUNDATION Fieldbus-protokol Inden transmitteren installeres, skal det
Læs mereInstallationsvejledning P/N MMI , Rev. A September ATEX-installationsvejledning til Micro Motion MVD Direct Connect -målere
Installationsvejledning P/N MMI-20011736, Rev. A September 2008 ATEX-installationsvejledning til Micro Motion MVD Direct Connect -målere Bemærk: Ved montering i Europa i farlige områder henvises til standard
Læs mereRosemount 3051S MultiVariable transmitter. Rosemount MultiVariable transmitter i flowmålerserie 3051SF
00825-0108-4803, Rev. CA Rosemount 3051S MultiVariable transmitter Rosemount MultiVariable transmitter i flowmålerserie 3051SF MEDDELELSE Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer
Læs mereRosemount 2088 med valgbar HART-tryktransmitter
00825-0108-4108, Rev AB Rosemount 2088 med valgbar HART-tryktransmitter med 4 20 ma HART- og 1 5 Vdc HART-protokol med lav effekt (version 5 og 7) Bemærkninger MEDDELELSE Denne installationsvejledning
Læs mereRosemount føler med rørbeslag model Installationsvejledning , Rev DB Juni 2017
Rosemount føler med rørbeslag model 0085 Installationsvejledning 00825-0108-4952, Rev DB Installationsvejledning BEMÆRK Denne vejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount føler med
Læs mereTryktransmitter i Rosemount 3051S-serien og flowmåler i Rosemount 3051SF-serien
00825-0108-4805, rev. FD Tryktransmitter i Rosemount 3051S-serien og flowmåler i Rosemount 3051SF-serien med FOUNDATION Fieldbus-protokol BEMÆRK Denne vejledning indeholder grundlæggende retningslinjer
Læs mereInstallationsvejledning , Rev HA Juni Rosemount 148 temperaturtransmitter
00825-0108-4148, Rev HA Rosemount 148 temperaturtransmitter BEMÆRK Denne vejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount 148. Den indeholder ikke anvisninger angående detaljeret konfiguration,
Læs mereModel 3700 transmitter (9-leder) eller Model 3350 controller
Lynvejledning P/N 3300747, Rev. C April 2003 Model 3700 transmitter (9-leder) eller Model 3350 controller Installationsvejledning for feltmontering For online teknisk support, brug EXPERT 2 systemet på
Læs mereProduktetfåsikkemere
Installationsvejledning Juni 2010 Rosemount 2051 Rosemount 2051 tryktransmitter med HART 4 20 ma og HART 1 5 Vdc lav effektprotokol Transmitter med flowmåler i Rosemount 2051CF-serien med HART 4 20 ma
Læs mereEU-overensstemmelseserklæring
EU-overensstemmelseserklæring Vi, producenten, Emerson Process Management Fisher Controls International LLC 205 South Center Street Marshalltown, Iowa 50158 USA erklærer hermed at være eneansvarlig for,
Læs mereRosemount føler Volume 1. Installationsvejledning , Rev CB Maj 2017
Rosemount føler Volume 1 00825-0308-2654, Rev CB BEMÆRK Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount følere model 0068, 0078 og 0183. Den indeholder ikke anvisninger
Læs mereInstallationsvejledning , Rev EB Februar Rosemount 248 temperaturtransmitter
Installationsvejledning 00825-0108-4825, Rev EB Rosemount 248 temperaturtransmitter Installationsvejledning MEDDELELSE Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount
Læs mereRosemount 2088, 2090P og 2090F Tryktransmittere
Februar 2019 Rosemount 2088 og 2090 Rosemount 2088, 2090P og 2090F Tryktransmittere med 4-20 ma HART- og 1-5 VDC HART-protokol med lav effekt Start Trin 1: Monter transmitteren Trin 2: Indstil jumperne
Læs mereRosemount tryktransmitter i 2051-serien og Rosemount flowmåler i 2051CF-serien med Foundation Fieldbus-protokol
Installationsvejledning 00825-0608-4101, Rev AA Rosemount tryktransmitter i 2051-serien og Rosemount flowmåler i 2051CF-serien med Foundation Fieldbus-protokol Inden transmitteren installeres, skal det
Læs mereInstallationsvejledning , Rev DB Februar Emerson Smart Wireless Field Link
00825-0108-4421, Rev DB Emerson Smart Wireless Field Link MEDDELELSE Denne vejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Smart Wireless Field Link. Den indeholder ikke anvisninger vedrørende diagnosticering,
Læs mereRosemount 3490-serien 4-20 ma + HART-kompatibel kontrolenhed
00825-0208-4841, Rev AA Rosemount 3490-serien 4-20 ma + HART-kompatibel kontrolenhed ADVARSEL Hvis retningslinjerne for sikker installation ikke følges, kan det resultere i død eller alvorlige kvæstelser.
Læs mereRosemount MultiVariable-transmitter i flowmålerserien 3051SF
00825-0108-4803, Rev. DA Rosemount 3051S MultiVariable transmitter Rosemount MultiVariable-transmitter i flowmålerserien 3051SF MEDDELELSE Denne vejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for referencemanualen
Læs mereRosemount føler Volume 1. Installationsvejledning , Rev EA April 2019
Rosemount føler Volume 1 00825-0308-2654, Rev EA BEMÆRK Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount følere, model 0068, 0078 og 0183. Den indeholder ikke anvisninger
Læs mereRosemount 285 Annubar Kanalmonteret
Vejledning til hurtig installation Kanalmonteret 285 nnubar Rosemount 285 nnubar Kanalmonteret Start Trin 1: Placering og retning Trin 2: Klargøring til installation Trin 3: Installation Trin 4: Installer
Læs mereMicro Motion model 775
Tillæg vedr. ledningsopkobling P/N MMI-20016033, Rev. AA September 2009 Micro Motion model 775 Smart trådløs indbygget THUM -adapter Indhold Oversigt over THUM-adapteren.....................................
Læs mereTryktransmitter i Rosemount 3051S-serien og flowmåler i Rosemount 3051SF-serien
00825-0208-4802, rev. HE Tryktransmitter i Rosemount 3051S-serien og flowmåler i Rosemount 3051SF-serien med Wireless HART -protokol BEMÆRK Denne vejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for
Læs mereRosemount 3051 tryktransmitter og Rosemount flowmåler i 3051CF-serien
00825-0108-4797, rev. FD Rosemount 3051 tryktransmitter og Rosemount flowmåler i 3051CF-serien med PROFIBUS PA protokol MEDDELELSE Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer
Læs mereInstallationsvejledning , Rev EA Februar Rosemount 148 temperaturtransmitter
00825-0108-4148, Rev EA Rosemount 148 temperaturtransmitter MEDDELELSE Denne installationsvejledning giver grundlæggende anvisninger vedr. Rosemount 148. Den giver ingen detaljerede anvisninger om konfiguration,
Læs mereRosemount 2051 tryktransmitter og Rosemount flowmåler i 2051CF-serien
00825-0108-4107, rev. CC Rosemount 2051 tryktransmitter og Rosemount flowmåler i 2051CF-serien med 4 20 ma HART - og 1-5 VDC HART-protokol med lav effekt (version 5 og 7) MEDDELELSE Denne vejledning indeholder
Læs mereTryktransmitter i Rosemount 3051S-serien og flowmåler i Rosemount 3051SF-serien
Installationsvejledning 00825-0308-4801, Rev BA Marts 2016 Tryktransmitter i Rosemount 3051S-serien og flowmåler i Rosemount 3051SF-serien med avanceret HART -diagnostik Bemærk Inden transmitteren installeres,
Læs mereInstallationsvejledning 00825-0108-4728, Rev BD Maj 2014. Rosemount 644H og 644R intelligente temperaturtransmittere
Installationsvejledning 00825-0108-4728, Rev BD Rosemount 644H og 644R intelligente temperaturtransmittere Installationsvejledning MEDDELELSE Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer
Læs mereProduktetfåsikkemere
Vejledning til hurtig installation Juni 2007 Rosemount 4500 Rosemount 4500 sanitetstryktransmitter Produktetfåsikkemere Start Trin 1: Montering af transmitteren Trin 2: Indstil kontakterne Trin 3: Forbind
Læs mereRosemount 2051 tryktransmitter og Rosemount flowmåler i 2051CF-serien
00825-0408-4101, rev. AC Rosemount 2051 tryktransmitter og Rosemount flowmåler i 2051CF-serien med PROFIBUS PA protokol MEDDELELSE en giver grundlæggende retningslinjer for Rosemount transmittere model
Læs mereInstallationsvejledning P/N MMI , Rev. AA Juli ATEXinstallationsvejledning. Micro Motion transmittere, model 9701/9703
Installationsvejledning P/N MMI-20011735, Rev. AA Juli 2009 ATEXinstallationsvejledning til Micro Motion transmittere, model 9701/9703 Bemærk: Ved montering i Europa i farlige områder henvises til standard
Læs mereRosemount 3051S MultiVariable -transmitter Rosemount Multivariable-transmitter i flowmålerserien 3051SF
00825-0108-4803, rev. EF Rosemount 3051S MultiVariable -transmitter Rosemount Multivariable-transmitter i flowmålerserien 3051SF BEMÆRK Denne vejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount
Læs mereRosemount 485 Annubar Flo-Tap-samling med gevind
Installationsvejledning 00825-0508-809, Rev DB 85 Annubar med Rosemount 85 Annubar Flo-Tap-samling med gevind Trin 1: Placering og orientering Trin 2: Svejsning af monteringsdele Trin 3: Montering af afspærringsventil
Læs mereMicro Motion -sensorer i R-serien og model CNG050
Installationsvejledning P/N MMI-20010130, Rev. A Juni 2007 ATEXinstallationsvejledning for Micro Motion -sensorer i R-serien og model CNG050 Til ATEX-godkendte sensorinstallationer Bemærk: Ved montering
Læs mereProduktetfåsikkemere
Installationsvejledning Rosemount 648 trådløs temperaturtransmitter Start Vigtigt vedr. trådløs enhed Trin 1: Fysisk installation Trin 2: Verifikation af drift Referenceoplysninger Produktcertificeringer
Læs mereRosemount 3051 tryktransmitter og Rosemount 3051C flowmålere
00825-0208-4774, Rev BD Rosemount 3051 tryktransmitter og Rosemount 3051C flowmålere med FOUNDATION Fieldbus-protokol Inden transmitteren installeres, skal det kontrolleres, at den rette Device Driver
Læs mereRosemount 708 trådløs akustisk transmitter. Installationsvejledning , Rev BB Januar 2015
Rosemount 708 trådløs akustisk transmitter Installationsvejledning 00825-0208-4708, Rev BB Installationsvejledning MEDDELELSE Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende anvisninger til Rosemount
Læs mereVibranivo. Serie VN 1000 VN 2000 VN 5000 VN Betjeningsvejledning
Vibranivo Serie VN 1000 VN 2000 VN 5000 VN 6000 Betjeningsvejledning 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de
Læs mereTryktransmitter Rosemount 3051P
00825-0208-4007, rev. AC Tryktransmitter Rosemount 3051P med 4 20 ma HART -protokol (version 5 og 7) BEMÆRK Denne vejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for transmittere model Rosemount 3051P.
Læs mereLumination LED-amaturer
GE Lighting Solutions Monteringsvejledning Lumination LED-amaturer Ophængt LED-amatur (Serie EP14) Produktegenskaber Lang levetid (50.000 timer nominelt) 5 års garanti IP30 Klassificeret til montering
Læs mereRosemount 848T FOUNDATION Fieldbus kompakt temperaturtransmitter
Installationsvejledning 00825-0108-4697, Rev EA Rosemount 848T FOUNDATION Fieldbus kompakt temperaturtransmitter Enhed revision 7 kræver ny DD/CFF-revision Installationsvejledning MEDDELELSE Denne installationsvejledning
Læs mereRosemount 708 trådløs akustisk transmitter. Installationsvejledning , Rev db Marts 2019
Rosemount 708 trådløs akustisk transmitter 00825-0208-4708, Rev db MEDDELELSE Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende anvisninger til Rosemount 708. Den indeholder ingen detaljerede anvisninger
Læs mereInstallation af Micro Motion følere. Vejledning i CE-krav MMI , Rev AB April 2014
Installation af Micro Motion følere Vejledning i CE-krav MMI-20014854, Rev AB April 2014 Sikkerheds- og godkendelsesoplysninger Dette Micro Motion-produkt overholder alle gældende europæiske direktiver
Læs mereRosemount 705 Wireless Totalizing-transmitter
Installationsvejledning 00825-0208-4705, Rev AA Rosemount 705 Wireless Totalizing-transmitter En installationsklar løsning, som muliggør enkel tilslutning til en turbinemåler Måler gennemsnitligt flow
Læs mereRosemount 2051G tryktransmitter
Installationsvejledning 00825-0708-4101, Rev AB marts 2018 Rosemount 2051G tryktransmitter med 4 20 ma HART -protokol (version 5 og 7) Installationsvejledning marts 2018 BEMÆRK Denne vejledning indeholder
Læs mereRosemount 3051S High Static-differenstryktransmitter. Installationsvejledning , Rev AH Februar 2019
Rosemount 3051S High Static-differenstryktransmitter 00825-0108-4851, Rev AH BEMÆRK Denne vejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount 3051 S High Static-differenstryktransmitteren
Læs mere