Europa-Parlamentets forhandling af lejeudgifterne til IPE-0, IPE-1 og IPE-2 (også kendt som WIC- og SDM-bygningerne) i Strasbourg

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Europa-Parlamentets forhandling af lejeudgifterne til IPE-0, IPE-1 og IPE-2 (også kendt som WIC- og SDM-bygningerne) i Strasbourg"

Transkript

1 TRIBUNAL DE CUENTAS EUROPEO EVROPSKÝ ÚČETNÍ DVŮR DEN EUROPÆISKE REVISIONSRET EUROPÄISCHER RECHNUNGSHOF IL-QORTI EWROPEA TA L- AWDITURI EUROPESE REKENKAMER EUROPEJSKI TRYBUNAŁ OBRACHUNKOWY TRIBUNAL DE CONTAS EUROPEU EUROOPA KONTROLLIKODA CORTE DEI CONTI EUROPEA EURÓPSKY DVOR AUDÍTOROV ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΕΛΕΓΚΤΙΚΟ ΣΥΝΕ ΡΙO EIROPAS REVĪZIJAS PALĀTA EVROPSKO RAČUNSKO SODIŠČE EUROPEAN COURT OF AUDITORS EUROPOS AUDITO RŪMAI EUROOPAN TILINTARKASTUSTUOMIOISTUIN COUR DES COMPTES EUROPÉENNE EURÓPAI SZÁMVEVŐSZÉK EUROPEISKA REVISIONSRÄTTEN Europa-Parlamentets forhandling af lejeudgifterne til IPE-0, IPE-1 og IPE-2 (også kendt som WIC- og SDM-bygningerne) i Strasbourg 12, Rue Alcide De Gasperi Téléphone (+352) Téléfax (+352) L Luxembourg Adresse Télégraphique : Euraudit Luxembourg euraud@eca.europa.eu

2 - 2 - INDLEDNING 1. I et brev til Revisionsrettens formand dateret den 17. maj 2006 skrev formanden for Parlamentets budgetkontroludvalg, Fazakas, at det ville være en god ting, hvis Retten som led i sin igangværende revision af bygningsudgifter også ville behandle en række aspekter vedrørende WIC- og SDM-bygningerne, som Parlamentet lejer af byen Strasbourg. 2. Revisionsretten har besluttet at behandle WIC- og SDM-bygningerne. En arbejdsgruppe under Budgetkontroludvalget, en taskforce i Europa-Parlamentets administration og Europa-Parlamentets interne revisor har allerede undersøgt forskellige aspekter af dette spørgsmål, så Retten har derfor kun undersøgt, hvordan Europa-Parlamentet forhandlede lejekontrakterne. Rettens arbejde var baseret på dokumenter, som revisorerne fik stillet til rådighed af Europa-Parlamentets administration. IPE-0 Baggrund 3. I et brev dateret den informerede Europa-Parlamentets formand Strasbourgs borgmester om, at præsidiet på mødet den havde besluttet at leje en bygning, som byen var ved at få opført for Europa- Parlamentet (IPE-0), i en periode på 18 år fra det tidspunkt, hvor bygningen var færdig, hvilket forventedes at være tilfældet i foråret Efter den første periode på 18 år ville kontrakten så kunne fornyes hvert år. Bygningen forventedes at få et samlet areal på ca m 2. Præsidiet fandt, at en årlig leje på i alt FF kunne accepteres. I den samme afgørelse afviste præsidiet en automatisk indeksregulering af lejen, men Europa-Parlamentets formand nævnte i sit brev muligheden af, at der kunne foretages prisændringer på anmodning af en af kontraktens parter, hvis nye begivenheder gjorde det

3 - 3 - berettiget. 1 I et brev af gik Strasbourgs borgmester ind på betingelserne i brevet fra Europa-Parlamentets formand. 4. Den informerede byen Strasbourg Europa-Parlamentet om, at ca. 80 % af byggeomkostningerne ville blive finansieret af Société Civile Immobilière "Erasme" (SCI), et selskab, som var oprettet af en hollandsk pensionsfond, og af Société d'aménagement et d'equipement de la Région de Strasbourg (SERS). Byen garanterede SCI et årligt afkast af investeringen på 6,5 % af byggeomkostningerne i 18 år reguleret efter udviklingen i byggeomkostningerne ("Dans le cadre de ce bail, la Ville garantit à l'investiseur pour 18 ans un rendement annuel de 6,5 % de l'investissement indexé sur le coût de la construction") 2. Omkostningerne forbundet med det arbejde, som byen selv skulle finansiere, beløb sig til 51,6 millioner FF Den foreslog byen 4, at Europa-Parlamentet kunne leje den færdige kontorbygning, som havde et areal på ca m 2 inklusive mødelokaler, lounger, barer, parkeringspladser mv. for 465 FF/m 2, eller en samlet årlig leje på FF. Ifølge byen var dette beløb beregnet på grundlag af dens investering og det udstyr, den havde betalt. 6. I en note fra skrev Europa-Parlamentets generaldirektorat for administration, personale og økonomi følgende: Det originale brev på fransk er formuleret som følger: "Le Bureau élargi du Parlement n'estime pas possible d'appliquer à ce loyer une clause de révision automatique une fois par an en fonction de l'indice du coût de la construction publiée par l'institut National de la Statistique et des Etudes Economiques (INSEE). Toutefois, l'on pourrait prévoir une possibilité de révision des prix à la demande de l'une ou l'autre des parties, et ceci dans le cas où des éléments nouveaux pourraient comporter une modification sensible des loyers fixés". Brev af fra byen Strasbourgs generalsekretær til formanden for Europa-Parlamentet. Brev af fra SERS til byen Strasbourgs generalsekretær, i arkiv. Brev fra byen Strasbourgs borgmester til Europa-Parlamentets formand.

4 I 1979 var der tale om en leje på FF for et areal på m², det endelige areal var på m², og nogle områder var blevet korrigeret, derfor blev beløbet nedsat til FF - Byen Strasbourg bad om, at der til dette beløb blev lagt et beløb svarende til afkastet af den investering, som den havde foretaget direkte ( FF); der blev beregnet et afkast på 6,5 %, og det resulterede i et supplerende beløb på FF 5 - Der blev tilføjet et ekstra beløb på FF, fordi priserne i INSEE's byggeomkostningsindeks var steget - Summen af ovenstående beløb ( ) blev FF. 7. I december 1980 fandt kvæstorerne 6, at den lejeændring, som byen havde bedt om om, var rimelig, og præsidiet 7 godkendte, at Europa-Parlamentets formand underskrev en lejekontrakt. 8. Lejekontrakten blev underskrevet den med virkning fra Ifølge kontrakten var bygningens areal på m 2 og den årlige leje på FF. I artikel 4 i kontrakten var det fastsat, at lejen kunne ændres på anmodning af en af partnerne og efter fælles aftale for at tage hensyn til udviklingen i INSEE's byggeomkostningsindeks I den originale note på fransk er dette punkt formuleret som følger: "A ce chiffre, la Ville de Strasbourg demande d'ajouter la rémunération des investissements complémentaires qu'elle a effectués pour un montant de FF. A un taux de 6,5 %, cela signifie un loyer supplémentaire de FF". Referat fra kvæstorkollegiets møde den Referat fra mødet i præsidiet den Det indeks, som normalt blev anvendt i forbindelse med lejeændringer på det tidspunkt, da kontrakten blev underskrevet.

5 Den bad byen Strasbourg om en ændring af lejen for 1982 (dvs. det andet hele år i lejeperioden) svarende til udviklingen i INSEE's byggeomkostningsindeks 9. Europa-Parlamentet accepterede dette 10. Samme indeksregulering blev også foretaget i 1983 og Fra blev lejen omregnet til ECU og revideret hvert andet år med henvisning til vægtede forbrugerprisindekser i Det Europæiske Fællesskab Ifølge artikel II i lejekontrakten var denne indgået for en periode på 18 år. I denne periode forbeholdt Parlamentet sig ret til at opsige kontrakten med et års varsel uden at skulle betale erstatning, hvis den blev nødt til at forlade stedet på grund af ændringer i den geografiske placering af Det Europæiske Fællesskabs institutioner 13. Fra og med er kontrakten blevet fornyet hvert år efter stiltiende overenskomst. Bemærkninger 11. I december 1980 accepterede præsidiet at betale en leje beregnet på grundlag af en pris på 465 FF/m 2 for hele bygningens areal. Denne pris er højere end den pris, som præsidiet betragtede som "acceptabel" i april 1979, og som byens borgmester rent faktisk godkendte den På det tidspunkt finansierede byen allerede en del af byggeomkostningerne, men borgmesteren accepterede præsidiets betingelser uden at anmode om en forhøjelse af lejen. Parlamentets finansinspektør bemærkede, at hvis lejen var blevet beregnet på grundlag af de betingelser, som præsidiet havde stillet i Brev af fra byen Strasbourg til generaldirektøren for administration, personale og økonomi. Intern administrativ note af Note af fra Europa-Parlamentets generaldirektorat for generel administration. Tillæg af til kontrakten. "...dans le cas où il serait obligé de quitter les lieux loués pour faire face aux modifications qui interviendraient à l'equilibre existant en matière d'implantation des institutions de la Communauté Européenne".

6 - 6 - april 1979, ville beløbet være blevet FF og ikke FF. Finansinspektøren meddelte skriftligt, at det var præsidiets ansvar at beslutte, om det ville acceptere en sådan forhøjelse af lejen ("...le montant du loyer ne correspond pas à ce que le Bureau, en sa réunion des 4/5 avril 1979 considérait comme acceptable...l'appréciation de cette augmentation et son acceptation ne peuvent relever que de la compétence du Bureau") Europa-Parlamentet var klar over, at SCI var blevet garanteret et investeringsafkast på 6,5 % og mente, som nævnt i punkt 6 og 7, at byen Strasbourg kunne få samme afkast af sin del af investeringen. Det fremgår imidlertid ikke af de foreliggende dokumenter, at Parlamentet på noget tidspunkt skaffede sig kendskab til de samlede byggeomkostninger og til, hvor stor en del hver enkelt investor skulle betale. 13. Præsidiet havde afvist en automatisk indeksregulering af lejen, og ifølge kontrakten krævede en lejeændring begge parters godkendelse. Men ved først givne lejlighed og uden forudgående forhandling accepterede Europa-Parlamentet alligevel en lejestigning, som svarede til en indeksregulering. 14. Da den første periode på 18 år udløb, burde Europa-Parlamentet have indledt forhandlinger om en mulig nedsættelse af lejen under henvisning til, at investorerne havde fået dækning for den investerede kapital, det afkast, investeringen havde givet, og den nedskrevne værdi af den værdiforringede bygning Note af fra finansinspektøren (Etien) til Paludan-Muller, direktør for administration. I Revisionsrettens særlige beretning om fællesskabsinstitutionernes politik vedrørende lokaler og bygninger af (EFT C 221 af ) anbefaledes det, at alle institutioner undersøgte muligheden for at forhandle sig frem til en nedsættelse af lejen, når den første periode er udløbet, og investorerne må formodes at have fået fuld dækning for den investerede kapital og fået alle deres finansieringsomkostninger betalt. Effekten af denne anbefaling blev fulgt op i punkt i årsberetningen for regnskabsåret 1987 (EFT C 316 af ). I

7 - 7 - UDVIDELSERNE AF IPE-0-BYGNINGEN: IPE-1-2 Baggrund 15. Den besluttede præsidiet at opfordre byen Strasbourg til at udvide IPE-bygningen 16. Den blev den første udvidelse af IPE-bygningen (IPE-1) leveret til Europa-Parlamentet. Den sendte byen Strasbourg Europa-Parlamentet en regning på den første foreløbige leje 17. Lejen beregnet på grundlag af en pris på 730 FF/m 2 for et samlet areal på 3 320,80 m 2 beløb sig til FF. Omregnet til ECU efter en kurs på 6,70899 FF/ECU gav det et beløb på ,67 ECU. 16. Den blev der underskrevet et tillæg til kontrakten. Ifølge dette tillæg ville den årlige leje for den første udvidelse af bygningen beløbe sig til ,67 ECU, og beløbet ville blive lagt til lejen for hovedbygningen. I samme tillæg hedder det, at den anden udvidelse til hovedbygningen leveres senest den Arealet i denne bygning blev anslået til m², og der var fastsat en foreløbig leje (630 FF/m²). 17. Den informerede byen Strasbourg Europa-Parlamentets administration om 18, at den anden udvidelse (IPE-2) nu var færdig, og at lejen herfor var sat til ,70 ECU beregnet på grundlag af en pris på 680 FF/m² (97,156 ECU/m 2 ) for et areal på m². sit svar til dette punkt anførte Europa-Parlamentet, at det havde taget initiativ til et samråd mellem institutionerne med henblik på en regulering af lejekontrakterne i Luxembourg Referat fra mødet den Brev af fra byen Strasbourgs generalsekretær til Europa-Parlamentets direktør for infrastruktur og intern tjeneste. Brev fra byen Strasbourgs generalsekretær til Europa-Parlamentets generaldirektør for administration, konferencer og tolkning.

8 Som svar på en forespørgsel fra Europa-Parlamentet forklarede byen Strasbourg, at beløbet på 630 FF/m 2, som var angivet i tillægget af til kontrakten af , var foreløbigt, hvorimod beløbet på 680 FF/m 2 var beregnet på grundlag af de faktiske omkostninger Den anmodede Europa-Parlamentet byen Strasbourg om at få tilsendt de nøjagtige tal vedrørende omkostningerne forbundet med opførelsen af de lejede bygninger i Strasbourg. Europa-Parlamentet fik ikke svar på denne henvendelse og insisterede ikke på at få det. 20. Den skrev byen Strasbourg til Europa-Parlamentet, at arealet i IPE-2 som følge af Europa-Parlamentets bemærkninger nu var blevet beregnet til m 2 i stedet for m². Det havde ikke nogen væsentlig virkning på den årlige leje, som nu blev sat til 700,35 FF/m 2 i stedet for 680 FF/m 2 og dermed blev på ECU i stedet for ,70 ECU. Man blev enige om, at IPE- 2 var færdig den , og lejeperioden startede den Den blev der underskrevet et tillæg til kontrakten af I dette tillæg blev lejen for IPE-2 fastsat til det beløb, der er angivet i det ovenfor nævnte brev fra byen Strasbourg af Beløbet blev lagt til lejen for hovedbygningen. Bemærkninger 22. Selv om Europa-Parlamentet var klar over, at lejebeløbene - som angivet af byen Strasbourg - var beregnet under henvisning til den investerede kapital og investeringsomkostningerne, bad det ikke om en opgørelse over disse omkostninger og dokumentation for de udgifter, som byen Strasbourg rent Brev af fra byen Strasbourgs generalsekretær til Europa-Parlamentets generaldirektør for administration, konferencer og tolkning. Brev af fra byen Strasbourgs generalsekretær til Europa-Parlamentets generaldirektør for administration, konferencer og tolkning.

9 - 9 - faktisk havde betalt. Europa-Parlamentet godkendte de lejebeløb pr. m 2, som byen Strasbourg havde bedt om, og de samlede beløb beregnet på dette grundlag. KONKLUSION 23. Opførelsen af IPE-bygningerne er atypisk i den forstand, at den fandt sted på et tidspunkt, hvor Parlamentet oplevede store forandringer, og hvor det var specielt dyrt at skaffe kapital. Med disse særlige omstændigheder in mente kan det konkluderes, at Europa-Parlamentet under forhandlingerne om den første kontrakt øjensynligt ikke benyttede sig af følgende forhold og argumenter: - Den havde Strasbourgs borgmester accepteret at udleje IPE O-bygningen til Europa-Parlamentet for FF. I den kontrakt, der blev underskrevet den , blev lejen sat til FF. Stigningen skyldtes hovedsageligt, at byen Strasbourg ville have et afkast af sin investering. Men da byen Strasbourg den accepterede den pris, som Europa-Parlamentet havde tilbudt, indskød den allerede kapital direkte ud over det beløb, som SCI Erasme investerede. På det tidspunkt blev dette forhold ikke betragtet som en begrundelse for at kræve en højere leje - Selv om Europa-Parlamentet var klar over, at investorerne via lejebeløbet havde til hensigt at opnå et afkast af den investerede kapital på 6,5 %, undersøgte det ikke, hvor store de samlede byggeomkostninger ville blive, og hvor stor en andel hver enkelt investor skulle betale. Følgelig var det ikke i stand til at afgøre, om det lejebeløb, der blev bedt om, var rimeligt. 24. Selv om præsidiet i sin afgørelse af 4/ havde afvist en automatisk indeksregulering af lejen, og der følgelig i den oprindelige kontrakt ikke var hjemmel til automatisk indeksregulering, accepterede Europa-Parlamentet i 1982 uden forhandling at betale en leje, som faktisk var automatisk indeksreguleret.

10 Under drøftelserne om kontrakttillæggene vedrørende den leje, der skulle betales for udvidelserne, godkendte Europa-Parlamentet det lejebeløb, som byen Strasbourg havde bedt om, uden at insistere på at få oplyst, hvor store omkostninger byen rent faktisk havde betalt, og hvilke metoder der var anvendt til beregning af lejen. 26. Ifølge Europa-Parlamentets administration 21 var de beløb, der skulle betales i leje for IPE-bygningerne, forhandlet på basis af kvadratmeterprisen, og sammenlignet med, hvad Europa-Parlamentet betalte for andre bygninger i Strasbourg og andre byer, blev de betragtet som rimelige. Den sammenligning, der henvises til, vedrører imidlertid de priser, Parlamentet i gennemsnit betalte pr. kvadratmeter (kontorer, mødelokaler, lounger, barer, parkeringspladser mv. sammenlagt) i bygninger med forskellige arealer og strukturer og undertiden også funktioner. 27. Da den første periode på 18 år udløb, fulgte Europa-Parlamentet ikke Rettens anbefaling fra den særlige beretning fra 1979 (jf. punkt 14). Muligheden for at forhandle sig frem til en nedsættelse af lejen efter den første periode, hvor man må formode, at investorerne har fået fuld dækning for den investerede kapital og fået alle deres finansieringsomkostninger betalt, blev således ikke undersøgt. Europa-Parlamentet indførte heller ikke nogen specifik procedure for revurdering af, om de beløb, der betales for at leje WIC- og SDM-bygningerne, er rimelige. 21 Note af til generalsekretæren fra generaldirektøren for infrastruktur og tolkning.

11 Vedtaget af Revisionsretten i Luxembourg på mødet den 7. september På Revisionsrettens vegne Hubert Weber Formand

Revisionsrettens beretning om effektiviteten af Den Europæiske Centralbanks forvaltning i

Revisionsrettens beretning om effektiviteten af Den Europæiske Centralbanks forvaltning i TRIBUNAL DE CUENTAS EUROPEO EVROPSKÝ ÚČETNÍ DVŮR DEN EUROPÆISKE REVISIONSRET EUROPÄISCHER RECHNUNGSHOF IL-QORTI EWROPEA TA L-AWDITURI EUROPESE REKENKAMER EUROPEJSKI TRYBUNAŁ OBRACHUNKOWY TRIBUNAL DE CONTAS

Læs mere

Orientering til læserne

Orientering til læserne Orientering til læserne Revisionsretten har vedtaget denne udtalelse. Til udtalelsen hører en oversigt, hvor nogle af bemærkningerne gengives i detaljer. Denne oversigt foreligger på tysk, engelsk og fransk

Læs mere

Beretning om årsregnskabet for Europols pensionskasse for regnskabsåret 2013

Beretning om årsregnskabet for Europols pensionskasse for regnskabsåret 2013 ЕВРОПЕЙСКА СМЕТНА ПАЛАТА TRIBUNAL DE CUENTAS EUROPEO EVROPSKÝ ÚČETNÍ DVŮR DEN EUROPÆISKE REVISIONSRET EUROPÄISCHER RECHNUNGSHOF EUROOPA KONTROLLIKODA ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΕΛΕΓΚΤΙΚΟ ΣΥΝΕΔΡΙO EUROPEAN COURT OF AUDITORS

Læs mere

Udtalelse nr. 1/2014. (artikel 325, stk. 4, TEUF)

Udtalelse nr. 1/2014. (artikel 325, stk. 4, TEUF) ЕВРОПЕЙСКА СМЕТНА ПАЛАТА TRIBUNAL DE CUENTAS EUROPEO EVROPSKÝ ÚČETNÍ DVŮR DEN EUROPÆISKE REVISIONSRET EUROPÄISCHER RECHNUNGSHOF EUROOPA KONTROLLIKODA ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΕΛΕΓΚΤΙΚΟ ΣΥΝΕΔΡΙO EUROPEAN COURT OF AUDITORS

Læs mere

CORTE DEI CONTI EUROPEA EIROPAS REVĪZIJAS PALĀTA EUROPOS AUDITO RŪMAI

CORTE DEI CONTI EUROPEA EIROPAS REVĪZIJAS PALĀTA EUROPOS AUDITO RŪMAI ЕВРОПЕЙСКА СМЕТНА ПАЛАТА TRIBUNAL DE CUENTAS EUROPEO EVROPSKÝ ÚČETNÍ DVŮR DEN EUROPÆISKE REVISIONSRET EUROPÄISCHER RECHNUNGSHOF EUROOPA KONTROLLIKODA ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΕΛΕΓΚΤΙΚΟ ΣΥΝΕΔΡΙO EUROPEAN COURT OF AUDITORS

Læs mere

Beretning om årsregnskabet for Den Europæiske Unions Agentur for Grundlæggende Rettigheder for regnskabsåret 2011

Beretning om årsregnskabet for Den Europæiske Unions Agentur for Grundlæggende Rettigheder for regnskabsåret 2011 ЕВРОПЕЙСКА СМЕТНА ПАЛАТА TRIBUNAL DE CUENTAS EUROPEO EVROPSKÝ ÚČETNÍ DVŮR DEN EUROPÆISKE REVISIONSRET EUROPÄISCHER RECHNUNGSHOF EUROOPA KONTROLLIKODA ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΕΛΕΓΚΤΙΚΟ ΣΥΝΕΔΡΙO EUROPEAN COURT OF AUDITORS

Læs mere

EUROPSKI REVIZORSKI SUD CORTE DEI CONTI EUROPEA EIROPAS REVĪZIJAS PALĀTA EUROPOS AUDITO RŪMAI

EUROPSKI REVIZORSKI SUD CORTE DEI CONTI EUROPEA EIROPAS REVĪZIJAS PALĀTA EUROPOS AUDITO RŪMAI ЕВРОПЕЙСКА СМЕТНА ПАЛАТА TRIBUNAL DE CUENTAS EUROPEO EVROPSKÝ ÚČETNÍ DVŮR DEN EUROPÆISKE REVISIONSRET EUROPÄISCHER RECHNUNGSHOF EUROOPA KONTROLLIKODA ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΕΛΕΓΚΤΙΚΟ ΣΥΝΕΔΡΙO EUROPEAN COURT OF AUDITORS

Læs mere

Udtalelse nr. 3/2013. om forslag til Rådets forordning om finansforordningen for den 11. Europæiske Udviklingsfond. (artikel 287, stk.

Udtalelse nr. 3/2013. om forslag til Rådets forordning om finansforordningen for den 11. Europæiske Udviklingsfond. (artikel 287, stk. ЕВРОПЕЙСКА СМЕТНА ПАЛАТА TRIBUNAL DE CUENTAS EUROPEO EVROPSKÝ ÚČETNÍ DVŮR DEN EUROPÆISKE REVISIONSRET EUROPÄISCHER RECHNUNGSHOF EUROOPA KONTROLLIKODA ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΕΛΕΓΚΤΙΚΟ ΣΥΝΕΔΡΙO EUROPEAN COURT OF AUDITORS

Læs mere

Den Europæiske Revisionsrets holdning til Kommissionens rapport om foranstaltninger til bekæmpelse af korruption

Den Europæiske Revisionsrets holdning til Kommissionens rapport om foranstaltninger til bekæmpelse af korruption ЕВРОПЕЙСКА СМЕТНА ПАЛАТА TRIBUNAL DE CUENTAS EUROPEO EVROPSKÝ ÚČETNÍ DVŮR DEN EUROPÆISKE REVISIONSRET EUROPÄISCHER RECHNUNGSHOF EUROOPA KONTROLLIKODA ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΕΛΕΓΚΤΙΚΟ ΣΥΝΕΔΡΙO EUROPEAN COURT OF AUDITORS

Læs mere

Beretning om årsregnskabet for Oversættelsescentret for Den Europæiske Unions Organer for regnskabsåret 2013

Beretning om årsregnskabet for Oversættelsescentret for Den Europæiske Unions Organer for regnskabsåret 2013 ЕВРОПЕЙСКА СМЕТНА ПАЛАТА TRIBUNAL DE CUENTAS EUROPEO EVROPSKÝ ÚČETNÍ DVŮR DEN EUROPÆISKE REVISIONSRET EUROPÄISCHER RECHNUNGSHOF EUROOPA KONTROLLIKODA ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΕΛΕΓΚΤΙΚΟ ΣΥΝΕΔΡΙO EUROPEAN COURT OF AUDITORS

Læs mere

Beretning om effektiviteten af Den Europæiske Centralbanks forvaltning i regnskabsåret 2006

Beretning om effektiviteten af Den Europæiske Centralbanks forvaltning i regnskabsåret 2006 ЕВРОПЕЙСКА СМЕТНА ПАЛАТА TRIBUNAL DE CUENTAS EUROPEO EVROPSKÝ ÚČETNÍ DVŮR DEN EUROPÆISKE REVISIONSRET EUROPÄISCHER RECHNUNGSHOF EUROOPA KONTROLLIKODA ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΕΛΕΓΚΤΙΚΟ ΣΥΝΕΔΡΙO EUROPEAN COURT OF AUDITORS

Læs mere

Etiske retningslinjer for Den Europæiske Revisionsret

Etiske retningslinjer for Den Europæiske Revisionsret ЕВРОПЕЙСКА СМЕТНА ПАЛАТА TRIBUNAL DE CUENTAS EUROPEO EVROPSKÝ ÚČETNÍ DVŮR DEN EUROPÆISKE REVISIONSRET EUROPÄISCHER RECHNUNGSHOF EUROOPA KONTROLLIKODA ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΕΛΕΓΚΤΙΚΟ ΣΥΝΕΔΡΙO EUROPEAN COURT OF AUDITORS

Læs mere

Beretning om årsregnskabet for Det Europæiske Institut for Ligestilling mellem Mænd og Kvinder for regnskabsåret 2013

Beretning om årsregnskabet for Det Europæiske Institut for Ligestilling mellem Mænd og Kvinder for regnskabsåret 2013 ЕВРОПЕЙСКА СМЕТНА ПАЛАТА TRIBUNAL DE CUENTAS EUROPEO EVROPSKÝ ÚČETNÍ DVŮR DEN EUROPÆISKE REVISIONSRET EUROPÄISCHER RECHNUNGSHOF EUROOPA KONTROLLIKODA ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΕΛΕΓΚΤΙΚΟ ΣΥΝΕΔΡΙO EUROPEAN COURT OF AUDITORS

Læs mere

Beretning om årsregnskabet for Forvaltningsorganet for Det Europæiske Forskningsråd for regnskabsåret med organets svar

Beretning om årsregnskabet for Forvaltningsorganet for Det Europæiske Forskningsråd for regnskabsåret med organets svar ЕВРОПЕЙСКА СМЕТНА ПАЛАТА TRIBUNAL DE CUENTAS EUROPEO EVROPSKÝ ÚČETNÍ DVŮR DEN EUROPÆISKE REVISIONSRET EUROPÄISCHER RECHNUNGSHOF EUROOPA KONTROLLIKODA ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΕΛΕΓΚΤΙΚΟ ΣΥΝΕΔΡΙO EUROPEAN COURT OF AUDITORS

Læs mere

Beretning om årsregnskabet for Eurojust for regnskabsåret med Eurojusts svar

Beretning om årsregnskabet for Eurojust for regnskabsåret med Eurojusts svar ЕВРОПЕЙСКА СМЕТНА ПАЛАТА TRIBUNAL DE CUENTAS EUROPEO EVROPSKÝ ÚČETNÍ DVŮR DEN EUROPÆISKE REVISIONSRET EUROPÄISCHER RECHNUNGSHOF EUROOPA KONTROLLIKODA ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΕΛΕΓΚΤΙΚΟ ΣΥΝΕΔΡΙO EUROPEAN COURT OF AUDITORS

Læs mere

AFGØRELSE NR OM GENNEMFØRELSESBESTEMMELSER TIL REVISIONSRETTENS FORRETNINGSORDEN (*)

AFGØRELSE NR OM GENNEMFØRELSESBESTEMMELSER TIL REVISIONSRETTENS FORRETNINGSORDEN (*) ЕВРОПЕЙСКА СМЕТНА ПАЛАТА TRIBUNAL DE CUENTAS EUROPEO EVROPSKÝ ÚČETNÍ DVŮR DEN EUROPÆISKE REVISIONSRET EUROPÄISCHER RECHNUNGSHOF EUROOPA KONTROLLIKODA ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΕΛΕΓΚΤΙΚΟ ΣΥΝΕΔΡΙO EUROPEAN COURT OF AUDITORS

Læs mere

Analyse af de mulige besparelser for EU's budget, hvis Europa-Parlamentet samlede sine aktiviteter

Analyse af de mulige besparelser for EU's budget, hvis Europa-Parlamentet samlede sine aktiviteter ЕВРОПЕЙСКА СМЕТНА ПАЛАТА TRIBUNAL DE CUENTAS EUROPEO EVROPSKÝ ÚČETNÍ DVŮR DEN EUROPÆISKE REVISIONSRET EUROPÄISCHER RECHNUNGSHOF EUROOPA KONTROLLIKODA ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΕΛΕΓΚΤΙΚΟ ΣΥΝΕΔΡΙO EUROPEAN COURT OF AUDITORS

Læs mere

Beretning om årsregnskabet for Det Europæiske Overvågningscenter for Narkotika og Narkotikamisbrug for regnskabsåret 2013.

Beretning om årsregnskabet for Det Europæiske Overvågningscenter for Narkotika og Narkotikamisbrug for regnskabsåret 2013. ЕВРОПЕЙСКА СМЕТНА ПАЛАТА TRIBUNAL DE CUENTAS EUROPEO EVROPSKÝ ÚČETNÍ DVŮR DEN EUROPÆISKE REVISIONSRET EUROPÄISCHER RECHNUNGSHOF EUROOPA KONTROLLIKODA ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΕΛΕΓΚΤΙΚΟ ΣΥΝΕΔΡΙO EUROPEAN COURT OF AUDITORS

Læs mere

Beretning om SESAR-fællesforetagendets årsregnskab for regnskabsåret 2013

Beretning om SESAR-fællesforetagendets årsregnskab for regnskabsåret 2013 ЕВРОПЕЙСКА СМЕТНА ПАЛАТА TRIBUNAL DE CUENTAS EUROPEO EVROPSKÝ ÚČETNÍ DVŮR DEN EUROPÆISKE REVISIONSRET EUROPÄISCHER RECHNUNGSHOF EUROOPA KONTROLLIKODA ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΕΛΕΓΚΤΙΚΟ ΣΥΝΕΔΡΙO EUROPEAN COURT OF AUDITORS

Læs mere

CORTE DEI CONTI EUROPEA EIROPAS REVĪZIJAS PALĀTA EUROPOS AUDITO RŪMAI

CORTE DEI CONTI EUROPEA EIROPAS REVĪZIJAS PALĀTA EUROPOS AUDITO RŪMAI ЕВРОПЕЙСКА СМЕТНА ПАЛАТА TRIBUNAL DE CUENTAS EUROPEO EVROPSKÝ ÚČETNÍ DVŮR DEN EUROPÆISKE REVISIONSRET EUROPÄISCHER RECHNUNGSHOF EUROOPA KONTROLLIKODA ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΕΛΕΓΚΤΙΚΟ ΣΥΝΕΔΡΙO EUROPEAN COURT OF AUDITORS

Læs mere

Beretning om årsregnskabet for Det Europæiske Luftfartssikkerhedsagentur for regnskabsåret 2013

Beretning om årsregnskabet for Det Europæiske Luftfartssikkerhedsagentur for regnskabsåret 2013 ЕВРОПЕЙСКА СМЕТНА ПАЛАТА TRIBUNAL DE CUENTAS EUROPEO EVROPSKÝ ÚČETNÍ DVŮR DEN EUROPÆISKE REVISIONSRET EUROPÄISCHER RECHNUNGSHOF EUROOPA KONTROLLIKODA ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΕΛΕΓΚΤΙΚΟ ΣΥΝΕΔΡΙO EUROPEAN COURT OF AUDITORS

Læs mere

Beretning om årsregnskabet for Det Europæiske Center for Forebyggelse af og Kontrol med Sygdomme for regnskabsåret 2013

Beretning om årsregnskabet for Det Europæiske Center for Forebyggelse af og Kontrol med Sygdomme for regnskabsåret 2013 ЕВРОПЕЙСКА СМЕТНА ПАЛАТА TRIBUNAL DE CUENTAS EUROPEO EVROPSKÝ ÚČETNÍ DVŮR DEN EUROPÆISKE REVISIONSRET EUROPÄISCHER RECHNUNGSHOF EUROOPA KONTROLLIKODA ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΕΛΕΓΚΤΙΚΟ ΣΥΝΕΔΡΙO EUROPEAN COURT OF AUDITORS

Læs mere

Beretning om årsregnskabet for Den Europæiske Værdipapir- og Markedstilsynsmyndighed for regnskabsåret 2011

Beretning om årsregnskabet for Den Europæiske Værdipapir- og Markedstilsynsmyndighed for regnskabsåret 2011 ЕВРОПЕЙСКА СМЕТНА ПАЛАТА TRIBUNAL DE CUENTAS EUROPEO EVROPSKÝ ÚČETNÍ DVŮR DEN EUROPÆISKE REVISIONSRET EUROPÄISCHER RECHNUNGSHOF EUROOPA KONTROLLIKODA ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΕΛΕΓΚΤΙΚΟ ΣΥΝΕΔΡΙO EUROPEAN COURT OF AUDITORS

Læs mere

Beretning om årsregnskabet for fællesforetagendet for Brændselsceller og Brint for regnskabsåret 2013

Beretning om årsregnskabet for fællesforetagendet for Brændselsceller og Brint for regnskabsåret 2013 ЕВРОПЕЙСКА СМЕТНА ПАЛАТА TRIBUNAL DE CUENTAS EUROPEO EVROPSKÝ ÚČETNÍ DVŮR DEN EUROPÆISKE REVISIONSRET EUROPÄISCHER RECHNUNGSHOF EUROOPA KONTROLLIKODA ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΕΛΕΓΚΤΙΚΟ ΣΥΝΕΔΡΙO EUROPEAN COURT OF AUDITORS

Læs mere

Beretning om årsregnskabet for Fællesforetagendet for Initiativet om Innovative Lægemidler for regnskabsåret 2013

Beretning om årsregnskabet for Fællesforetagendet for Initiativet om Innovative Lægemidler for regnskabsåret 2013 ЕВРОПЕЙСКА СМЕТНА ПАЛАТА TRIBUNAL DE CUENTAS EUROPEO EVROPSKÝ ÚČETNÍ DVŮR DEN EUROPÆISKE REVISIONSRET EUROPÄISCHER RECHNUNGSHOF EUROOPA KONTROLLIKODA ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΕΛΕΓΚΤΙΚΟ ΣΥΝΕΔΡΙO EUROPEAN COURT OF AUDITORS

Læs mere

Beretning om årsregnskabet for Den Europæiske Unions Agentur for Net- og Informationssikkerhed for regnskabsåret 2013

Beretning om årsregnskabet for Den Europæiske Unions Agentur for Net- og Informationssikkerhed for regnskabsåret 2013 ЕВРОПЕЙСКА СМЕТНА ПАЛАТА TRIBUNAL DE CUENTAS EUROPEO EVROPSKÝ ÚČETNÍ DVŮR DEN EUROPÆISKE REVISIONSRET EUROPÄISCHER RECHNUNGSHOF EUROOPA KONTROLLIKODA ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΕΛΕΓΚΤΙΚΟ ΣΥΝΕΔΡΙO EUROPEAN COURT OF AUDITORS

Læs mere

Særberetning nr. 10/2009. (artikel 248, stk. 4, andet afsnit, EF) Oplysningskampagner og salgsfremstød for landbrugsprodukter. med Kommissionens svar

Særberetning nr. 10/2009. (artikel 248, stk. 4, andet afsnit, EF) Oplysningskampagner og salgsfremstød for landbrugsprodukter. med Kommissionens svar ЕВРОПЕЙСКА СМЕТНА ПАЛАТА TRIBUNAL DE CUENTAS EUROPEO EVROPSKÝ ÚČETNÍ DVŮR DEN EUROPÆISKE REVISIONSRET EUROPÄISCHER RECHNUNGSHOF EUROOPA KONTROLLIKODA ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΕΛΕΓΚΤΙΚΟ ΣΥΝΕΔΡΙO EUROPEAN COURT OF AUDITORS

Læs mere

Beretning om årsregnskabet for Fællesforetagendet Clean Sky for regnskabsåret med fællesforetagendets svar

Beretning om årsregnskabet for Fællesforetagendet Clean Sky for regnskabsåret med fællesforetagendets svar ЕВРОПЕЙСКА СМЕТНА ПАЛАТА TRIBUNAL DE CUENTAS EUROPEO EVROPSKÝ ÚČETNÍ DVŮR DEN EUROPÆISKE REVISIONSRET EUROPÄISCHER RECHNUNGSHOF EUROOPA KONTROLLIKODA ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΕΛΕΓΚΤΙΚΟ ΣΥΝΕΔΡΙO EUROPEAN COURT OF AUDITORS

Læs mere

Beretning om årsregnskabet for Forvaltningsorganet for Konkurrenceevne og Innovation for regnskabsåret 2013

Beretning om årsregnskabet for Forvaltningsorganet for Konkurrenceevne og Innovation for regnskabsåret 2013 ЕВРОПЕЙСКА СМЕТНА ПАЛАТА TRIBUNAL DE CUENTAS EUROPEO EVROPSKÝ ÚČETNÍ DVŮR DEN EUROPÆISKE REVISIONSRET EUROPÄISCHER RECHNUNGSHOF EUROOPA KONTROLLIKODA ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΕΛΕΓΚΤΙΚΟ ΣΥΝΕΔΡΙO EUROPEAN COURT OF AUDITORS

Læs mere

Beretning om årsregnskabet for Det Europæiske Politiakademi for regnskabsåret 2013. med akademiets svar

Beretning om årsregnskabet for Det Europæiske Politiakademi for regnskabsåret 2013. med akademiets svar ЕВРОПЕЙСКА СМЕТНА ПАЛАТА TRIBUNAL DE CUENTAS EUROPEO EVROPSKÝ ÚČETNÍ DVŮR DEN EUROPÆISKE REVISIONSRET EUROPÄISCHER RECHNUNGSHOF EUROOPA KONTROLLIKODA ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΕΛΕΓΚΤΙΚΟ ΣΥΝΕΔΡΙO EUROPEAN COURT OF AUDITORS

Læs mere

Revisionsrettens beretning om effektiviteten af Den Europæiske Centralbanks forvaltning i regnskabsåret 2000

Revisionsrettens beretning om effektiviteten af Den Europæiske Centralbanks forvaltning i regnskabsåret 2000 12, Rue Alcide De Gasperi Téléphone: 43 98 1 Téléfax: 43 93 42 l 1615 Luxembourg adresse télégraphique: euraudit Luxembourg Télex: 3512 euraud lu Comunidades Europeas TRIBUNAL DE CUENTAS De Europæiske

Læs mere

EUROPSKI REVIZORSKI SUD CORTE DEI CONTI EUROPEA EIROPAS REVĪZIJAS PALĀTA EUROPOS AUDITO RŪMAI

EUROPSKI REVIZORSKI SUD CORTE DEI CONTI EUROPEA EIROPAS REVĪZIJAS PALĀTA EUROPOS AUDITO RŪMAI ЕВРОПЕЙСКА СМЕТНА ПАЛАТА TRIBUNAL DE CUENTAS EUROPEO EVROPSKÝ ÚČETNÍ DVŮR DEN EUROPÆISKE REVISIONSRET EUROPÄISCHER RECHNUNGSHOF EUROOPA KONTROLLIKODA ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΕΛΕΓΚΤΙΚΟ ΣΥΝΕΔΡΙO EUROPEAN COURT OF AUDITORS

Læs mere

EUROPA-PARLAMENTET. Budgetudvalget MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE. Om: Gennemførelse af Europa-Parlamentets budget for 2008

EUROPA-PARLAMENTET. Budgetudvalget MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE. Om: Gennemførelse af Europa-Parlamentets budget for 2008 EUROPA-PARLAMENTET 2004 Budgetudvalget 2009 14.3.2008 MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE Om: Gennemførelse af Europa-Parlamentets budget for 2008 Vedlagt fremsendes forslag til bevillingsoverførsel C 6 Regnskabsåret

Læs mere

Marco Valli, Laura Agea, Fabio Massimo Castaldo, Rosa D'Amato, Isabella Adinolfi for EFDD-Gruppen

Marco Valli, Laura Agea, Fabio Massimo Castaldo, Rosa D'Amato, Isabella Adinolfi for EFDD-Gruppen 21.3.2019 A8-0108/14 14 Punkt 1 1. bemærker, at Parlamentets endelige bevillinger for 2017 beløb sig til i alt 1 909 590 000 EUR, hvilket svarer til 19,25 % af udgiftsområde V i den flerårige finansielle

Læs mere

Beretning om årsregnskabet for Det Europæiske Arbejdsmiljøagentur for regnskabsåret 2013

Beretning om årsregnskabet for Det Europæiske Arbejdsmiljøagentur for regnskabsåret 2013 ЕВРОПЕЙСКА СМЕТНА ПАЛАТА TRIBUNAL DE CUENTAS EUROPEO EVROPSKÝ ÚČETNÍ DVŮR DEN EUROPÆISKE REVISIONSRET EUROPÄISCHER RECHNUNGSHOF EUROOPA KONTROLLIKODA ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΕΛΕΓΚΤΙΚΟ ΣΥΝΕΔΡΙO EUROPEAN COURT OF AUDITORS

Læs mere

Beretning om revisionen af Den Europæiske Centralbanks forvaltning af sit CO 2 -fodaftryk

Beretning om revisionen af Den Europæiske Centralbanks forvaltning af sit CO 2 -fodaftryk ЕВРОПЕЙСКА СМЕТНА ПАЛАТА TRIBUNAL DE CUENTAS EUROPEO EVROPSKÝ ÚČETNÍ DVŮR DEN EUROPÆISKE REVISIONSRET EUROPÄISCHER RECHNUNGSHOF EUROOPA KONTROLLIKODA ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΕΛΕΓΚΤΙΚΟ ΣΥΝΕΔΡΙO EUROPEAN COURT OF AUDITORS

Læs mere

Beretning om årsregnskabet for Den Europæiske Værdipapir- og Markedstilsynsmyndighed for regnskabsåret med myndighedens svar

Beretning om årsregnskabet for Den Europæiske Værdipapir- og Markedstilsynsmyndighed for regnskabsåret med myndighedens svar ЕВРОПЕЙСКА СМЕТНА ПАЛАТА TRIBUNAL DE CUENTAS EUROPEO EVROPSKÝ ÚČETNÍ DVŮR DEN EUROPÆISKE REVISIONSRET EUROPÄISCHER RECHNUNGSHOF EUROOPA KONTROLLIKODA ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΕΛΕΓΚΤΙΚΟ ΣΥΝΕΔΡΙO EUROPEAN COURT OF AUDITORS

Læs mere

KENDELSE. Klager ønskede at sælge sin andelslejlighed og indgik derfor den 7. august 2009 en formidlingsaftale med indklagede.

KENDELSE. Klager ønskede at sælge sin andelslejlighed og indgik derfor den 7. august 2009 en formidlingsaftale med indklagede. 1 København, den 1. november 2010 KENDELSE Klager ctr. Lokalbolig Valby ApS Valby Langgade 142 2500 Valby Nævnet har modtaget klagen den 16. marts 2010. Klagen angår spørgsmålet, om indklagede har udført

Læs mere

Beretning om årsregnskabet for Den Europæiske Tilsynsmyndighed for Forsikrings- og Arbejdsmarkedspensionsordninger for regnskabsåret 2013

Beretning om årsregnskabet for Den Europæiske Tilsynsmyndighed for Forsikrings- og Arbejdsmarkedspensionsordninger for regnskabsåret 2013 ЕВРОПЕЙСКА СМЕТНА ПАЛАТА TRIBUNAL DE CUENTAS EUROPEO EVROPSKÝ ÚČETNÍ DVŮR DEN EUROPÆISKE REVISIONSRET EUROPÄISCHER RECHNUNGSHOF EUROOPA KONTROLLIKODA ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΕΛΕΓΚΤΙΚΟ ΣΥΝΕΔΡΙO EUROPEAN COURT OF AUDITORS

Læs mere

Klager. København, den 3. maj 2010 KENDELSE. ctr. Base 1 Danmark A/S Sønder Boulevard 55 1720 København V

Klager. København, den 3. maj 2010 KENDELSE. ctr. Base 1 Danmark A/S Sønder Boulevard 55 1720 København V 1 København, den 3. maj 2010 KENDELSE Klager ctr. Base 1 Danmark A/S Sønder Boulevard 55 1720 København V Sagen angår spørgsmålet, om indklagede skal betale godtgørelse til klager som følge af, at indklagede

Læs mere

Beretning om effektiviteten af Den Europæiske Centralbanks forvaltning i regnskabsåret 2008:

Beretning om effektiviteten af Den Europæiske Centralbanks forvaltning i regnskabsåret 2008: ЕВРОПЕЙСКА СМЕТНА ПАЛАТА TRIBUNAL DE CUENTAS EUROPEO EVROPSKÝ ÚČETNÍ DVŮR DEN EUROPÆISKE REVISIONSRET EUROPÄISCHER RECHNUNGSHOF EUROOPA KONTROLLIKODA ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΕΛΕΓΚΤΙΚΟ ΣΥΝΕΔΡΙO EUROPEAN COURT OF AUDITORS

Læs mere

VIGTIG JURIDISK OPLYSNING

VIGTIG JURIDISK OPLYSNING BESLUTNING OM KLASSIFIKATION AF DE TJENESTER, FOR HVILKE DER OPKRÆVES AFGIFTER (Beslutning truffet af bestyrelsen for Det Europæiske Kemikalieagentur) VIGTIG JURIDISK OPLYSNING Den danske udgave er en

Læs mere

Udtalelse nr. 1/2016

Udtalelse nr. 1/2016 Udtalelse nr. 1/2016 (artikel 325, TEUF) om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om ændring af forordning (EU, Euratom) nr. 883/2013 for så vidt angår sekretariatet for Overvågningsudvalget

Læs mere

Udtalelse nr. 6/2014

Udtalelse nr. 6/2014 Udtalelse nr. 6/2014 (artikel 325, TEUF) om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om ændring af forordning (EU, Euratom) nr. 883/2013 for så vidt angår etablering af en kontrolansvarlig

Læs mere

med Afviklingsinstansens, Rådets og Kommissionens svar

med Afviklingsinstansens, Rådets og Kommissionens svar Beretning i medfør af artikel 92, stk. 4, i forordning (EU) nr. 806/2014 om eventualforpligtelser (for Den Fælles Afviklingsinstans, Rådet, Kommissionen eller andre), der er opstået som følge af Afviklingsinstansens,

Læs mere

EUROPA-PARLAMENTET ARBEJDSDOKUMENT. Budgetkontroludvalget

EUROPA-PARLAMENTET ARBEJDSDOKUMENT. Budgetkontroludvalget EUROPA-PARLAMENTET 2004 ««««««««««««Budgetkontroludvalget 2009 22.2.2005 ARBEJDSDOKUMENT om ændring af de interne bestemmelser for gennemførelsen af Europa- Parlamentets budget Budgetkontroludvalget Ordfører:

Læs mere

KENDELSE. Indklagede havde en andelslejlighed til salg, som klager var interesseret i at købe.

KENDELSE. Indklagede havde en andelslejlighed til salg, som klager var interesseret i at købe. 1 København, den 15. maj 2012 KENDELSE Klager ctr. Statsaut. ejendomsmægler MDE Maivi Herup Jagtvej 76 2200 København N Nævnet har modtaget klagen den 21. december 2011. Klagen angår spørgsmålet om, hvorvidt

Læs mere

BESTEMMELSER OM MEDIEREPRÆSENTANTERS OPTAGELSER I EUROPA-PARLAMENTETS BYGNINGER

BESTEMMELSER OM MEDIEREPRÆSENTANTERS OPTAGELSER I EUROPA-PARLAMENTETS BYGNINGER 4.4 BESTEMMELSER OM MEDIEREPRÆSENTANTERS OPTAGELSER I EUROPA-PARLAMENTETS BYGNINGER PRÆSIDIETS AFGØRELSE AF 7. SEPTEMBER 2015 EUROPA-PARLAMENTETS PRÆSIDIUM HAR under henvisning til artikel 25, stk. 2,

Læs mere

KENDELSE. Sagen angår spørgsmålet, om indklagede skal betale erstatning til klagerne i forbindelse med, at klagernes handel ikke blev gennemført.

KENDELSE. Sagen angår spørgsmålet, om indklagede skal betale erstatning til klagerne i forbindelse med, at klagernes handel ikke blev gennemført. 1 København, den 8. marts 2010 KENDELSE Klager ctr. Ejendomsmæglerfirmaet Peter Schmidt ApS Øverødvej 11 2840 Holte Sagen angår spørgsmålet, om indklagede skal betale erstatning til klagerne i forbindelse

Læs mere

REVISIONSRETTEN. Artikel i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF).

REVISIONSRETTEN. Artikel i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF). REVISIONSRETTEN Den Europæiske Revisionsret er ansvarlig for revisionen af EU's finanser. Som EU's eksterne revisor bidrager den til at forbedre EU's økonomiske forvaltning og fungerer som den uafhængige

Læs mere

Beretning om årsregnskabet for Euratoms forsyningsagentur for regnskabsåret 2016

Beretning om årsregnskabet for Euratoms forsyningsagentur for regnskabsåret 2016 Beretning om årsregnskabet for Euratoms forsyningsagentur for regnskabsåret 2016 med agenturets svar 12, rue Alcide De Gasperi - L - 1615 Luxembourg T (+352) 4398 1 E eca-info@eca.europa.eu eca.europa.eu

Læs mere

EUROPA-PARLAMENTET KVÆSTORERNE PROTOKOL. fra det ordinære møde tirsdag den 2. juli 2013 kl Mødelokale S LOW-Bygningen Strasbourg INDHOLD

EUROPA-PARLAMENTET KVÆSTORERNE PROTOKOL. fra det ordinære møde tirsdag den 2. juli 2013 kl Mødelokale S LOW-Bygningen Strasbourg INDHOLD PE-7/QUAEST/PV/2013-07 EUROPA-PARLAMENTET PV 07/2013 KVÆSTORERNE PROTOKOL fra det ordinære møde tirsdag den 2. juli 2013 kl. 16.00 Mødelokale S 3.4 - LOW-Bygningen Strasbourg PV\1002806.doc INDHOLD 1.

Læs mere

EUROPA-PARLAMENTET. Budgetudvalget MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE. Om: Gennemførelse af Europa-Parlamentets budget for 2005

EUROPA-PARLAMENTET. Budgetudvalget MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE. Om: Gennemførelse af Europa-Parlamentets budget for 2005 EUROPA-PARLAMENTET 2004 ««««««««««««Budgetudvalget 2009 MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE Om: Gennemførelse af Europa-Parlamentets budget for 2005 Vedlagt fremsendes forslag til bevillingsoverførsel C 18 Regnskabsåret

Læs mere

RETTENS DOM (Tredje Afdeling) 17. oktober 1991 *

RETTENS DOM (Tredje Afdeling) 17. oktober 1991 * fremsætte en afvisningspåstand og langt mindre fritage Retten fra at påse, at vedtægtens frister er overholdt. 2. Den udtrykkelige afvisning af en ansøgning, der finder sted efter den stiltiende afvisning

Læs mere

Beretning om årsregnskabet for Forvaltningsorganet for Forskning for regnskabsåret med organets svar

Beretning om årsregnskabet for Forvaltningsorganet for Forskning for regnskabsåret med organets svar Beretning om årsregnskabet for Forvaltningsorganet for Forskning for regnskabsåret 2016 med organets svar 12, rue Alcide De Gasperi - L - 1615 Luxembourg T (+352) 4398 1 E eca-info@eca.europa.eu eca.europa.eu

Læs mere

Udtalelse nr. 7/2014

Udtalelse nr. 7/2014 Udtalelse nr. 7/2014 (artikel 287, stk. 4, andet afsnit, og artikel 322, stk. 2, TEUF) om forslag til Rådets forordning om ændring af forordning (EF, Euratom) nr. 1150/2000 om gennemførelse af afgørelse

Læs mere

Beretning om årsregnskabet for Den Europæiske Tilsynsmyndighed for Forsikrings- og Arbejdsmarkedspensionsordninger for regnskabsåret 2016

Beretning om årsregnskabet for Den Europæiske Tilsynsmyndighed for Forsikrings- og Arbejdsmarkedspensionsordninger for regnskabsåret 2016 Beretning om årsregnskabet for Den Europæiske Tilsynsmyndighed for Forsikrings- og Arbejdsmarkedspensionsordninger for regnskabsåret 2016 med myndighedens svar 12, rue Alcide De Gasperi - L - 1615 Luxembourg

Læs mere

Klager. København, den 1. juni 2010 KENDELSE. ctr. statsaut. ejendomsmæglere MDE Kristian Geisler og Martin Rønne Østerbrogade 91 2100 København Ø

Klager. København, den 1. juni 2010 KENDELSE. ctr. statsaut. ejendomsmæglere MDE Kristian Geisler og Martin Rønne Østerbrogade 91 2100 København Ø 1 København, den 1. juni 2010 KENDELSE Klager ctr. statsaut. ejendomsmæglere MDE Kristian Geisler og Martin Rønne Østerbrogade 91 2100 København Ø Ifølge retsbogsudskrift af 21. september 2009 fra Retten

Læs mere

RIGSREVISIONEN København, den 26. november 2002 RN SEKR07/02

RIGSREVISIONEN København, den 26. november 2002 RN SEKR07/02 RIGSREVISIONEN København, den 26. november 2002 RN SEKR07/02 Faktuelt notat til statsrevisorerne om Europa-Parlamentets beslutninger om decharge for gennemførelsen af Den Europæiske Unions budget for 2000

Læs mere

BESLUTNING OM KLASSIFIKATION AF DE TJENESTER, FOR HVILKE DER OPKRÆVES AFGIFTER. (Bestyrelsens beslutning)

BESLUTNING OM KLASSIFIKATION AF DE TJENESTER, FOR HVILKE DER OPKRÆVES AFGIFTER. (Bestyrelsens beslutning) Helsingfors, den 12. november 2010 MB/D/29/2010 endelig BESLUTNING OM KLASSIFIKATION AF DE TJENESTER, FOR HVILKE DER OPKRÆVES AFGIFTER (Bestyrelsens beslutning) BESLUTNING OM KLASSIFIKATION AF DE TJENESTER,

Læs mere

DA Forenet i mangfoldighed DA. Ændringsforslag. Dennis de Jong, Rina Ronja Kari for GUE/NGL-Gruppen

DA Forenet i mangfoldighed DA. Ændringsforslag. Dennis de Jong, Rina Ronja Kari for GUE/NGL-Gruppen 25.4.2017 A8-0153/19 19 stk. 111a (nyt) 111a. bemærker, at Parlamentet i 2015 støttede Det Europæiske Parlamentariske Selskab med et beløb på 200 000 EUR, og opfordrer generalsekretæren til at fremsætte

Læs mere

Demander s'il y a des frais supplémentaires pour retirer de l'argent dans un pays donné

Demander s'il y a des frais supplémentaires pour retirer de l'argent dans un pays donné - Général Kan jeg hæve penge i [land] uden at betale gebyrer? Kan jeg hæve penge i [land] uden at betale gebyrer? Demander s'il y a des frais supplémentaires pour retirer de l'argent dans un pays donné

Læs mere

BERETNING. om årsregnskabet for Den Europæiske Banktilsynsmyndighed for regnskabsåret 2016 med myndighedens svar (2017/C 417/13)

BERETNING. om årsregnskabet for Den Europæiske Banktilsynsmyndighed for regnskabsåret 2016 med myndighedens svar (2017/C 417/13) 6.12.2017 DA Den Europæiske Unions Tidende C 417/87 BERETNING om årsregnskabet for Den Europæiske Banktilsynsmyndighed for regnskabsåret 2016 med myndighedens svar (2017/C 417/13) INDLEDNING 1. Den Europæiske

Læs mere

BERETNING. om årsregnskabet for Den Europæiske Værdipapir- og Markedstilsynsmyndighed for regnskabsåret 2016 med myndighedens svar (2017/C 417/28)

BERETNING. om årsregnskabet for Den Europæiske Værdipapir- og Markedstilsynsmyndighed for regnskabsåret 2016 med myndighedens svar (2017/C 417/28) C 417/176 DA Den Europæiske Unions Tidende 6.12.2017 BERETNING om årsregnskabet for Den Europæiske Værdipapir- og Markedstilsynsmyndighed for regnskabsåret 2016 med myndighedens svar (2017/C 417/28) INDLEDNING

Læs mere

EUROPA-PARLAMENTET KVÆSTORERNE PROTOKOL. fra mødet den 5. april 2006 kl Louise Weiss-Bygningen (LOW) - Mødeværelse S 3.4 STRASBOURG INDHOLD

EUROPA-PARLAMENTET KVÆSTORERNE PROTOKOL. fra mødet den 5. april 2006 kl Louise Weiss-Bygningen (LOW) - Mødeværelse S 3.4 STRASBOURG INDHOLD EUROPA-PARLAMENTET PV 5/2006 KVÆSTORERNE PROTOKOL fra mødet den 5. april 2006 kl. 15.00 Louise Weiss-Bygningen (LOW) - Mødeværelse S 3.4 STRASBOURG INDHOLD 1. Vedtagelse af den foreslåede dagsorden...

Læs mere

K E N D E L S E. Sagens parter: I denne sag har [advokat A] på vegne af [klager] klaget over [indklagede], [bynavn].

K E N D E L S E. Sagens parter: I denne sag har [advokat A] på vegne af [klager] klaget over [indklagede], [bynavn]. København, den 27. september 2016 Sagsnr. 2016-859/HCH 6. advokatkreds K E N D E L S E Sagens parter: I denne sag har [advokat A] på vegne af [klager] klaget over [indklagede], [bynavn]. Klagens tema:

Læs mere

BERETNING. om årsregnskabet for Den Europæiske Unions Jernbaneagentur for regnskabsåret 2016 med agenturets svar (2017/C 417/26)

BERETNING. om årsregnskabet for Den Europæiske Unions Jernbaneagentur for regnskabsåret 2016 med agenturets svar (2017/C 417/26) C 417/166 DA Den Europæiske Unions Tidende 6.12.2017 BERETNING om årsregnskabet for Den Europæiske Unions Jernbaneagentur for regnskabsåret 2016 med agenturets svar (2017/C 417/26) INDLEDNING 1. Den Europæiske

Læs mere

EUROPA-KOMMISSIONEN. Statsstøttesag N 141/ Danmark Midlertidig defensiv ordning for skibsbygningsindustrien

EUROPA-KOMMISSIONEN. Statsstøttesag N 141/ Danmark Midlertidig defensiv ordning for skibsbygningsindustrien EUROPA-KOMMISSIONEN Bruxelles, den 24-06-2003 C(2003)1765fin Hr. udenrigsminister, Vedr.: Statsstøttesag N 141/2003 - Danmark Midlertidig defensiv ordning for skibsbygningsindustrien (1) Kommissionen meddeler

Læs mere

C 396 Tidende. Meddelelser og oplysninger 31. oktober 2018

C 396 Tidende. Meddelelser og oplysninger 31. oktober 2018 Den Europæiske Unions C 396 Tidende Dansk udgave Meddelelser og oplysninger 31. oktober 2018 61. årgang Indhold III Forberedende retsakter REVISIONSRETTEN 2018/C 396/01 Udtalelse nr. 3/2018 (artikel 287,

Læs mere

KVÆSTORKOLLEGIET. PROTOKOL fra mødet den 19. januar 2000 STRASBOURG INDHOLD. 1. Godkendelse af den foreslåede dagsorden... 3

KVÆSTORKOLLEGIET. PROTOKOL fra mødet den 19. januar 2000 STRASBOURG INDHOLD. 1. Godkendelse af den foreslåede dagsorden... 3 PV 01/00 KVÆSTORKOLLEGIET PROTOKOL fra mødet den 19. januar 2000 STRASBOURG INDHOLD Side 1. Godkendelse af den foreslåede dagsorden... 3 2. Godkendelse af protokollerne fra møderne den 30. november 1999

Læs mere

De Europæiske Fællesskabers Tidende C 406/33

De Europæiske Fællesskabers Tidende C 406/33 C 406/33 BERETNING om regnskab for Oversættelsescentret for Den Europæiske Unions Organer (Luxembourg) for regnskabsåret, der afsluttedes pr. 31. december 1997, med centrets svar (98/C 406/06) 1.1. Denne

Læs mere

Regler for mediation. J.nr.: K Regler for mediation

Regler for mediation. J.nr.: K Regler for mediation Regler for mediation J.nr.: K-53 2015 Regler for mediation Voldgiftsinstituttet anbefaler følgende mediationsklausul: Enhver tvist, som måtte opstå i forbindelse med denne kontrakt, herunder tvister vedrørende

Læs mere

Tale af Vítor Caldeira, formand for Den Europæiske Revisionsret

Tale af Vítor Caldeira, formand for Den Europæiske Revisionsret Kun det talte ord gælder DEN EUROPÆISKE REVISIONSRET TALE Luxembourg, den 21. november 2013 ECA/39/13 Tale af Vítor Caldeira, formand for Den Europæiske Revisionsret Forelæggelse af årsberetningerne for

Læs mere

VEDTÆGTER. CVR-nr. 29 19 56 92 BERLIN HIGH END A/S 61.137/TWE 08.01.2013 1

VEDTÆGTER. CVR-nr. 29 19 56 92 BERLIN HIGH END A/S 61.137/TWE 08.01.2013 1 VEDTÆGTER BERLIN HIGH END A/S CVR-nr. 29 19 56 92 1 INDHOLDSFORTEGNELSE 1. Navn... 3 2. Formål... 3 3. Selskabets kapital... 3 4. Selskabets aktier... 4 5. Generalforsamling, kompetence, sted og indkaldelse...

Læs mere

ERHVERVSANKENÆVNET Kampmannsgade 1 * Postboks 2000 * 1780 København V * Tlf * Ekspeditionstid 9-16

ERHVERVSANKENÆVNET Kampmannsgade 1 * Postboks 2000 * 1780 København V * Tlf * Ekspeditionstid 9-16 ERHVERVSANKENÆVNET Kampmannsgade 1 * Postboks 2000 * 1780 København V * Tlf. 33 30 76 22 * Ekspeditionstid 9-16 www.erhvervsankenaevnet.dk Kendelse af 21. maj 2012 (J.nr. 2011-0026122) Afgift som følge

Læs mere

BERETNING. om årsregnskabet for Forvaltningsorganet for Forbrugere, Sundhed, Landbrug og Fødevarer for regnskabsåret 2016 med organets svar

BERETNING. om årsregnskabet for Forvaltningsorganet for Forbrugere, Sundhed, Landbrug og Fødevarer for regnskabsåret 2016 med organets svar C 417/52 DA Den Europæiske Unions Tidende 6.12.2017 BERETNING om årsregnskabet for Forvaltningsorganet for Forbrugere, Sundhed, Landbrug og Fødevarer for regnskabsåret 2016 med organets svar (2017/C 417/07)

Læs mere

Beretning om årsregnskabet for fællesforetagendet for biobaserede industrier for regnskabsåret med fællesforetagendets svar

Beretning om årsregnskabet for fællesforetagendet for biobaserede industrier for regnskabsåret med fællesforetagendets svar Beretning om årsregnskabet for fællesforetagendet for biobaserede industrier for regnskabsåret 2016 med fællesforetagendets svar 12, rue Alcide De Gasperi - L - 1615 Luxembourg T (+352) 4398 1 E eca-info@eca.europa.eu

Læs mere

BERETNING (2017/C 417/20)

BERETNING (2017/C 417/20) C 417/126 DA Den Europæiske Unions Tidende 6.12.2017 BERETNING om årsregnskabet for Den Europæiske Tilsynsmyndighed for Forsikrings- og Arbejdsmarkedspensionsordninger for regnskabsåret 2016 med myndighedens

Læs mere

Beretning om årsregnskabet for Det Europæiske Overvågningscenter for Narkotika og Narkotikamisbrug for regnskabsåret 2016.

Beretning om årsregnskabet for Det Europæiske Overvågningscenter for Narkotika og Narkotikamisbrug for regnskabsåret 2016. Beretning om årsregnskabet for Det Europæiske Overvågningscenter for Narkotika og Narkotikamisbrug for regnskabsåret 2016 med centrets svar 12, rue Alcide De Gasperi - L - 1615 Luxembourg T (+352) 4398

Læs mere

EUROPA-PARLAMENTET PV 13/01

EUROPA-PARLAMENTET PV 13/01 EUROPA-PARLAMENTET PV 13/01 KVÆSTORKOLLEGIET PROTOKOL fra mødet den 12. december 2001 kl. 15.00 Mødeværelse N3.5 - Louise Weiss-Bygningen (LOW) Strasbourg INDHOLD 1. Godkendelse af den foreslåede dagsorden...3

Læs mere

Artikel 29-gruppen vedrørende databeskyttelse

Artikel 29-gruppen vedrørende databeskyttelse Artikel 29-gruppen vedrørende databeskyttelse 00065/2010/DA WP 174 Udtalelse nr. 4/2010 om FEDMA's europæiske adfærdskodeks for brug af personoplysninger i forbindelse med direkte markedsføring vedtaget

Læs mere

Rejse Logi. Logi - Resultat. Logi - Booking. Hvor kan jeg finde? Où puis-je trouver? At spørge efter vej til et logi

Rejse Logi. Logi - Resultat. Logi - Booking. Hvor kan jeg finde? Où puis-je trouver? At spørge efter vej til et logi - Resultat Hvor kan jeg finde? Où puis-je trouver? At spørge efter vej til et logi... et værelse som man kan leje?... une chambre à louer? type... et vandrehjem?... une auberge de jeunesse? type... et

Læs mere

DA Forenet i mangfoldighed DA. Ændringsforslag. Derek Vaughan, Inés Ayala Sender for S&D-Gruppen

DA Forenet i mangfoldighed DA. Ændringsforslag. Derek Vaughan, Inés Ayala Sender for S&D-Gruppen 24.4.2017 A8-0153/43 43 Punkt 34 34. noterer sig formandens afgørelse af 21. oktober 2015, hvorved han forsøgte at udpege personer til ledende stillinger inden for Parlamentet uden at overholde procedurer

Læs mere

BERETNING. om årsregnskabet for Det Europæiske Institut til Forbedring af Leve- og Arbejdsvilkårene for regnskabsåret 2015 med instituttets svar

BERETNING. om årsregnskabet for Det Europæiske Institut til Forbedring af Leve- og Arbejdsvilkårene for regnskabsåret 2015 med instituttets svar C 449/188 DA Den Europæiske Unions Tidende 1.12.2016 BERETNING om årsregnskabet for Det Europæiske Institut til Forbedring af Leve- og Arbejdsvilkårene for regnskabsåret 2015 med instituttets svar (2016/C

Læs mere

Klagerne. København, den 20. september 2010 KENDELSE. ctr. Claus Callesen v/advokat Poul Jensen Kongensgade 70 6700 Esbjerg

Klagerne. København, den 20. september 2010 KENDELSE. ctr. Claus Callesen v/advokat Poul Jensen Kongensgade 70 6700 Esbjerg 1 København, den 20. september 2010 KENDELSE Klagerne ctr. Claus Callesen v/advokat Poul Jensen Kongensgade 70 6700 Esbjerg Sagen angår spørgsmålet, om indklagede har givet fejlagtige oplysninger om boligydelsen

Læs mere

BERETNING. om årsregnskabet for Forvaltningsorganet for Det Europæiske Forskningsråd for regnskabsåret 2016 med organets svar (2017/C 417/27)

BERETNING. om årsregnskabet for Forvaltningsorganet for Det Europæiske Forskningsråd for regnskabsåret 2016 med organets svar (2017/C 417/27) 6.12.2017 DA Den Europæiske Unions Tidende C 417/171 BERETNING om årsregnskabet for Forvaltningsorganet for Det Europæiske Forskningsråd for regnskabsåret 2016 med organets svar (2017/C 417/27) INDLEDNING

Læs mere

EUROPA-PARLAMENTET. Budgetudvalget MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE. Om: Gennemførelse af Europa-Parlamentets budget for 2005

EUROPA-PARLAMENTET. Budgetudvalget MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE. Om: Gennemførelse af Europa-Parlamentets budget for 2005 EUROPA-PARLAMENTET 2004 ««««««««««««Budgetudvalget 2009 MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE Om: Gennemførelse af Europa-Parlamentets budget for 2005 Vedlagt fremsendes forslag til bevillingsoverførsel C 12 Regnskabsåret

Læs mere

VEDTAGNE TEKSTER. der henviser til artikel 319 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

VEDTAGNE TEKSTER. der henviser til artikel 319 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, Europa-Parlamentet 2014-2019 VEDTAGNE TEKSTER P8_TA(2016)0161 Decharge 2014: Støttekontoret for Sammenslutningen af Europæiske Tilsynsmyndigheder inden for Elektronisk Kommunikation (BERECkontoret) 1.

Læs mere

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 29.9.2017 C(2017) 6464 final KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af 29.9.2017 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/1011

Læs mere

med autoritetens svar

med autoritetens svar Beretning om årsregnskabet for Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet for regnskabsåret 2016 med autoritetens svar 12, rue Alcide De Gasperi - L - 1615 Luxembourg T (+352) 4398 1 E eca-info@eca.europa.eu

Læs mere

EUROPA-PARLAMENTET. Budgetudvalget MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE. Om: Gennemførelse af Europa-Parlamentets budget for 2005

EUROPA-PARLAMENTET. Budgetudvalget MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE. Om: Gennemførelse af Europa-Parlamentets budget for 2005 EUROPA-PARLAMENTET 2004 ««««««««««««Budgetudvalget 2009 MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE Om: Gennemførelse af Europa-Parlamentets budget for 2005 Vedlagt fremsendes forslag til bevillingsoverførsel C 4 Regnskabsåret

Læs mere

VEDTAGNE TEKSTER Foreløbig udgave

VEDTAGNE TEKSTER Foreløbig udgave Europa-Parlamentet 204-209 VEDTAGNE TEKSTER Foreløbig udgave P8_TA-PROV(209)0256 Decharge 207: Støttekontoret for Sammenslutningen af Europæiske Tilsynsmyndigheder inden for Elektronisk Kommunikation (BEREC).

Læs mere

C. Årlig tilpasning af de finansielle overslag

C. Årlig tilpasning af de finansielle overslag 15. 7. 88 De Europæiske Fællesskabers Tidende Nr. L 185 / 33 AFTALE MELLEM INSTITUTIONERNE OM BUDGETDISCIPLIN OG FORBEDRING AF BUDGET PROCEDUREN I. DE GRUNDLÆGGENDE PRINCIPPER BAG AFTALEN 1. Hovedsigtet

Læs mere

Ikke aktindsigt i s i mailboks, som Tilsynet ikke havde umiddelbar adgang til, selv om Tilsynet kendte koden. 21.

Ikke aktindsigt i  s i mailboks, som Tilsynet ikke havde umiddelbar adgang til, selv om Tilsynet kendte koden. 21. 2016-15 Ikke aktindsigt i e-mails i mailboks, som Tilsynet ikke havde umiddelbar adgang til, selv om Tilsynet kendte koden 21. marts 2016 En tidligere regionsrådsformand havde givet Statsforvaltningen,

Læs mere

De filer, der udgør indleveringen, skal bære navne, som identificerer procesdokumentet (stævning, bilag del 1, bilag del 2, følgeskrivelse osv.

De filer, der udgør indleveringen, skal bære navne, som identificerer procesdokumentet (stævning, bilag del 1, bilag del 2, følgeskrivelse osv. ОБЩ СЪД НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ TRIBUNAL GENERAL DE LA UNIÓN EUROPEA TRIBUNÁL EVROPSKÉ UNIE DEN EUROPÆISKE UNIONS RET GERICHT DER EUROPÄISCHEN UNION EUROOPA LIIDU ÜLDKOHUS ΓΕΝΙΚΟ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ

Læs mere

Præsentation af Revisionsrettens årsberetning for 2015 Europa-Parlamentets Budgetkontroludvalg (CONT)

Præsentation af Revisionsrettens årsberetning for 2015 Europa-Parlamentets Budgetkontroludvalg (CONT) DA Tale Bruxelles, den 13. oktober 2016 Tale af Klaus-Heiner Lehne, formand for Den Europæiske Revisionsret Præsentation af Revisionsrettens årsberetning for 2015 Europa-Parlamentets Budgetkontroludvalg

Læs mere

HØJESTERETS KENDELSE afsagt mandag den 11. marts 2019

HØJESTERETS KENDELSE afsagt mandag den 11. marts 2019 HØJESTERETS KENDELSE afsagt mandag den 11. marts 2019 Sag 93/2018 A (advokat Henrik Ehlers) mod B (advokat Anne Broksø) I tidligere instanser er afsagt kendelse af Retten i Lyngby den 26. oktober 2017

Læs mere

BERETNING. om årsregnskabet for Forvaltningsorganet for Undervisning, Audiovisuelle Medier og Kultur for regnskabsåret 2016 med organets svar

BERETNING. om årsregnskabet for Forvaltningsorganet for Undervisning, Audiovisuelle Medier og Kultur for regnskabsåret 2016 med organets svar 6.12.2017 DA Den Europæiske Unions Tidende C 417/63 BERETNING om årsregnskabet for Forvaltningsorganet for Undervisning, Audiovisuelle Medier og Kultur for regnskabsåret 2016 med organets svar (2017/C

Læs mere

(Øvrige meddelelser) ADMINISTRATIVE PROCEDURER REVISIONSRETTEN STILLINGSOPSLAG ECA/2018/1. Én (1) direktørstilling Revision

(Øvrige meddelelser) ADMINISTRATIVE PROCEDURER REVISIONSRETTEN STILLINGSOPSLAG ECA/2018/1. Én (1) direktørstilling Revision 6.3.2018 DA Den Europæiske Unions Tidende C 84 A/1 V (Øvrige meddelelser) ADMINISTRATIVE PROCEDURER REVISIONSRETTEN STILLINGSOPSLAG ECA/2018/1 Én (1) direktørstilling Revision (Ansættelsesgruppe AD, lønklasse

Læs mere

beslutning: De erklæringer, der ligger til grund for A s klage, er erklæringer med sikkerhed, som er omfattet af revisorlovens 1, stk. 2.

beslutning: De erklæringer, der ligger til grund for A s klage, er erklæringer med sikkerhed, som er omfattet af revisorlovens 1, stk. 2. Den 29. september 2017 blev der i sag nr. 099/2016 A mod registeret revisor B truffet sålydende beslutning: Ved skrivelse af 13. april 2016 har cand. jur. C på vegne A i medfør af revisorlovens 43, stk.

Læs mere