CM Kryostat. Brugsanvisning

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "CM Kryostat. Brugsanvisning"

Transkript

1 Brugsanvisning CM Kryostat Leica CM1520, V1.5 10/2016, dansk SAP: RevG Skal altid opbevares i nærheden af apparatet. Læs betjeningsvejledningen grundigt, før apparatet tages i brug.

2

3 BEMÆRK! De informationer, talangivelser, anvisninger og vurderinger, som er indeholdt i denne dokumentation, repræsenterer den nyeste tekniske og videnskabelige viden, således som vi er blevet bekendt med den gennem grundig research. Vi er ikke forpligtet til at tilpasse den foreliggende manual til nye udviklinger inden for teknikken med regelmæssige mellemrum eller til senere at udsende supplementer, opdateringer osv. til denne manual til vore kunder. Vi fraskriver os ansvaret for fejlagtige angivelser, skitser, tekniske illustrationer osv., der forekommer i denne manual, inden for rammerne af, hvad den nationale lovgivning, der er gældende i pågældende tilfælde, hjemler. I særdeleshed bortfalder ansvaret for økonomiske skader eller andre følgeskader i forbindelse med, at man har rettet sig efter angivelser eller andre informationer i denne manual. Angivelser, skitser, illustrationer og øvrige informationer af indholdsmæssig og teknisk art i den foreliggende brugsanvisning gælder ikke for at være tilsikrede egenskaber ved vore produkter. For så vidt er alene bestemmelserne i kontrakten mellem os og vore kunder afgørende. Leica forbeholder sig retten til at foretage ændringer i de tekniske specifikationer samt i produktionsprocessen uden forudgående varsel. Kun på denne måde er en kontinuerlig teknisk og produktionsteknisk forbedringsproces mulig. Den foreliggende dokumentation er ophavsretligt beskyttet. Alle ophavsrettigheder tilhører Leica Biosystems Nussloch GmbH. Kopiering af tekst og illustrationer (også af dele heraf) på tryk, fotokopi, mikrofilm, webcam eller på anden måde inklusive samtlige elektroniske systemer og medier er kun tilladt med udtrykkelig forudgående skriftlig godkendelse fra Leica Biosystems Nussloch GmbH. Serienummer samt fremstillingsår fremgår af typeskiltet på apparatet. Leica Biosystems Nussloch GmbH Leica Biosystems Nussloch GmbH Heidelberger Str D Nussloch Tyskland Telefon: Telefax: Internet: Leica CM1520 Kryostat 3

4 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse Vigtige oplysninger Symboler i teksten og deres betydning Brugergruppe Formålsmæssig anvendelse Apparattype Sikkerhed Sikkerhedsforskrifter Advarsler Sikkerhedsanordninger Låsning/løsning af håndhjul Fingerbeskyttelse Driftsbetingelser Arbejde på apparatet Rengøring og desinfektion Afmontering af mikrotom Vedligeholdelse Tekniske data Opstilling af apparatet Betingelser for opstillingsstedet Udpakningsanvisninger for kryostaten CM Standardleveringens omfang Montering af håndhjulet Ibrugtagning af apparatet Elektrisk tilslutning Forberedelser til ibrugtagningen Samlet oversigt Leica CM Netafbryder og automatsikring Tilkobling af apparatet Betjening af apparatet Betjeningspanel Indstilling af de ønskede værdier Indstilling af klokkeslættet Indstilling af den automatiske afrimningstid (frysekammer) Forvalg af kammertemperaturen Behovsbestemt afrimning af hurtigfrysepanelet Behovsbestemt afrimning af frysekammeret Indstilling af snittykkelse Låsning af displayet Betjeningspanel 2 Elektrisk grovindstilling Brugsanvisning V 1.5 RevG - 10/2016

5 Indholdsfortegnelse 7. Det daglige arbejde med apparatet Påfrysning af prøver Hurtigfrysepanel Stationær varmeafledningsblok (ekstra) Objektplader Isættelse af objektplader i objekthovedet Objektorientering Skæring Klingeholder CE Klingeholder CE-TC Knivholder CN Knivholder CN-Z med snitstrækker Rengøring af klinge-/knivholdere Montering af hylde (bevægelig), (ekstra) Temperaturtabel (i minus C) Afrimning Automatisk afrimning af frysekammeret Behovsbestemt afrimning af frysekammeret Behovsbestemt afrimning af hurtigfrysepanelet Afslutningen på arbejdet Afslutningen på det daglige arbejde Slukning af apparatet for længere tid Fejldetektering og -afhjælpning Fejlmeddelelser i displayet Overtemperatur- sikkerhedsafbryder Mulige fejlkilder, årsager og afhjælpning Batteriskift Rengøring, desinficering, vedligeholdelse Rengøring Spraydesinfektion med Leica Cryofect Vedligeholdelse Generelle vedligeholdelsesanvisninger Udskiftning af sikringerne Udskiftning af lysstoflampen Bestillingsoplysninger, komponenter og forbrugsmaterialer Bestillingsoplysninger Mobil varmeafledningsblok - anvendelse Kuldeafledningsblok - anvendelse Ansvar for mangler og service Dekontamineringserklæring (original) Leica CM1520 Kryostat 5

6 1. Vigtige oplysninger 1.1 Symboler i teksten og deres betydning Advarsler står på grå baggrund og er markeret med en advarselstrekant. Symbol til mærkning af elektronisk og elektrisk udstyr iht. 7 ElektroG. ElektroG er den tysk lov om produktion, returnering og miljømæssig korrekt bortskaffelse af elektronisk og elektrisk udstyr. (5) (Fig. 5) Nyttige tips, dvs. vigtige informationer til brugeren, står på grå baggrund og er markeret med en. Tal i parentes henviser forklarende til positionsnumre i figurer hhv. til selve figurerne. Producent CSA-prøvemærket betyder, at et produkt blev testet, og at de gældende sikkerheds- og/eller ydelsesstandarder blev opfyldt, herunder alle relevante standarder, som er blevet fastlagt eller administreres af American National Standards Institute -ANSI, Underwriters Laboratories (UL), Canadian Standards Association (CSA), National Sanitation Foundation International (NSF) og andre organer. REF SN Fremstillingsdato Dette produkt opfylder kravene i Rådets direktiv 98/79/EF om medicinsk udstyr til in-vitro-diagnostisk (IVD) brug. Medicinsk udstyr til in-vitro-diagnostisk (IVD) brug Følg brugsanvisningen! Bestillingsnummer Serie-nummer Miljøbeskyttelses-symbol for det kinesiske RoHS-direktiv. Tallet i symbolet viser produktets "miljøsikre brugsvarighed". Symbolet bruges, hvis et stof, der er begrænset i Kina, anvendes over den tilladte maksimumgrænse. 6 Brugsanvisning V 1.5 RevG - 10/2016

7 1. Vigtige oplysninger Kolliets indhold er skrøbeligt og skal derfor håndteres forsigtigt. Eksempel på mærkning ifølge IPPC Viser kolliets korrekte opretstående position. Kolliet skal holdes i tørre omgivelser. Stabling af kolliene er ikke tilladt, og der bør ikke placeres tungere genstande oven på kolliet. IPPC-symbol Landeidentifikation ifølge ISO 3166, f.eks. DE for Tyskland Identifikation af region, f.eks. HE for Hessen Registreringsnummer, unikt nummer begyndende med 49 Behandlingsmetode, f.eks. HT (heat treatment), MB (methyl bromide), evt. DB (debarked) Viser temperaturområdet ved oplagring, inden for hvilket kolliet skal opbevares og håndteres. min. +5 C maks.+50 C Viser temperaturområdet ved transport, inden for hvilket kolliet skal opbevares og håndteres. min. -40 C maks. +55 C Emballagemærkning, iht. GGVSE/ADR for transport af farligt gods. Klasse 3: "FLAMMABLE LIQUID" - antændelige flydende stoffer Tip-n-Tell overvåger, om forsendelsen er transporteret og opbevaret opretstående iht. dine krav. Fra og med en hældning på 60 strømmer blåt kvartssand ind i det pilformede indikationsfelt, hvor det bliver siddende. En ukorrekt behandling af forsendelsen bliver straks synlig og kan dokumenteres uden for enhver tvivl. Leica CM1520 Kryostat 7

8 1. Vigtige oplysninger 1.2 Brugergruppe Leica CM1520 må kun betjenes af trænet laboratoriepersonale. Arbejdet med apparatet må først påbegyndes, når brugeren har læst denne brugsanvisning omhyggeligt igennem og er fortrolig med alle tekniske detaljer på apparatet. Kemisk desinficering kan aldrig erstatte den manuelle beskyttelse efter laboratorieforskrifterne (som f.eks. at man bærer sikkerhedsbriller, handsker, laboratoriekittel, åndedrætsværn). 1.3 Formålsmæssig anvendelse Leica CM1520 er en effektiv kryostat med desinficeringssystem til rutine- og forskningsopgaver inden for biologi, medicin og industri. Apparatet anvendes til hurtig nedfrysning og skæring af prøvemateriale. Apparatet er ikke konstrueret til uovervåget opbevaring af prøvemateriale. Apparatet må kun anvendes til sit ovenfor beskrevne formål og efter retningslinjerne i den foreliggende brugsanvisning. Leica CM1520 er også velegnet til IVD (in-vitro-diagnostik). Det er ikke tilladt at anvende apparatet til noget andet formål. 1.4 Apparattype Alle angivelser i denne brugsanvisning gælder kun for den apparattype, som er angivet på forsiden. Et typeskilt med serienummeret er anbragt bag på apparatet. Formålsmæssig anvendelse betyder også, at alle anvisninger i brugsanvisningen skal følges, og de anførte inspektions- og vedligeholdelsesarbejder skal udføres til tiden. Denne brugsanvisning indeholder vigtige anvisninger og informationer om driftssikkerhed og vedligeholdelse af apparatet. Den er en vigtig del af udstyret og bør læses grundigt, før apparatet startes og tages i brug, og skal opbevares ved apparatet. Brugsanvisningen skal suppleres med yderligere anvisninger, hvis dette er nødvendigt af hensyn til nationale bestemmelser i den driftsansvarliges hjemland vedr. sikkerhed under arbejdet og miljøbeskyttelse. Fig. 1 Det her viste typeskilt er kun et eksempel! 8 Brugsanvisning V 1.5 RevG - 10/2016

9 2. Sikkerhed Overhold altid sikkerhedsforskrifterne og advarslerne i dette kapitel. Læs dem også, selv om du allerede er fortrolig med håndtering og brug af et Leica-apparat. 2.1 Sikkerhedsforskrifter Denne brugsanvisning indeholder vigtige anvisninger og informationer om driftssikkerhed og vedligeholdelse af apparatet. Den er en vigtig del af udstyret og bør læses grundigt, før apparatet startes og tages i brug, og skal opbevares ved apparatet. Dette apparat er konstrueret og kontrolleret i henhold til sikkerhedsbestemmelserne for elektriske måle-, styrings-, regulerings- og laboratorieapparater. Restrisici Apparatet er konstrueret på grundlag af den aktuelt kendte teknik og anerkendte sikkerhedstekniske regler. Ved ukorrekt anvendelse og behandling kan der opstå farer for brugerens eller tredjemænds liv og helbred og/eller forringelser på apparatet eller på andre materielle værdier. Maskinen må kun anvendes formålsmæssigt og kun i en sikkerhedsteknisk fejlfri tilstand. Fejl, der kan forringe sikkerheden, skal omgående afhjælpes. For at opretholde denne tilstand og sikre en risikofri drift skal brugeren overholde de anvisninger og advarsler, der findes i denne brugsanvisning. Der må kun anvendes originale reservedele og godkendt originalt tilbehør. CE-certifikatet findes på internettet på siden: Brugsanvisningen skal suppleres med yderligere anvisninger, hvis dette er nødvendigt af hensyn til nationale bestemmelser i den driftsansvarliges hjemland vedr. sikkerhed under arbejdet og miljøbeskyttelse. Sikkerhedsanordningerne på apparatet og komponenterne må hverken fjernes eller ændres. Apparatet må kun åbnes og repareres af serviceteknikere, der er autoriseret af Leica. 2.2 Advarsler Sikkerhedsanordningerne, som producenten har udstyret apparatet med, er kun et grundlag for beskyttelsen mod uheld. Hovedansvaret for, at arbejdet forløber uden uheld, påhviler især den driftsansvarlige, hos hvem apparatet anvendes, samt de personer, som han har udpeget til at betjene, vedligeholde eller reparere apparatet. For at sikre, at apparatet virker korrekt, skal følgende anvisninger og advarsler iagttages. Leica CM1520 Kryostat 9

10 2. Sikkerhed 2.3 Sikkerhedsanordninger Apparatet er udstyret med følgende sikkerhedsanordninger: Håndhjulslås og fingerbeskyttelse på knivholderen. Når sikkerhedsforskrifterne og advarslerne i den foreliggende brugsanvisning overholdes nøje, er brugeren i høj grad beskyttet mod uheld og skader. Personlige beskyttelsesforholdsregler Ved arbejde med kryostater skal man altid tage personlige beskyttelsesforholdsregler. Man skal altid bære sikkerhedssko, beskyttelseshandsker, åndedrætsværn og sikkerhedsbriller Låsning/løsning af håndhjul Kl. 12-position 1 2 Kl. 6-position Fig. 2 Drej kun håndhjulet, når kryostaten er kølet ned, og kryokammeret er koldt! Håndhjulet skal låses før alle manipulationer med kniven og objektet samt før alle skift af objekter og i arbejdspauserne! For at låse håndhjulet skal håndhjulets greb sættes i kl. 12- eller 6-position. Tryk håndtaget (1) så langt ud som muligt; bevæg evt. håndhjulet lidt frem og tilbage, til låsemekanismen mærkbart går i indgreb. For at løsne håndhjulet igen skal håndtaget (2) på håndhjulet trykkes i retning af kryostathuset. Fig Fingerbeskyttelse Skæret skal afdækkes med fingerbeskyttelsen før alle manipulationer med kniven og objektet samt før alle skift af objekter og i arbejdspauserne! Knivholderne CN og CN-Z er udstyret med en fingerbeskyttelse; ved klingeholder CE og CE-TC fungerer glassnitstrækkerpladen som fingerbeskyttelse. 10 Brugsanvisning V 1.5 RevG - 10/2016

11 2.4 Driftsbetingelser Transport og opstilling 2. Sikkerhed Efter transporten må apparatet først tages i brug efter en pause på 4 timer! Apparatet må ikke anvendes i lokaler med fare for eksplosion! Apparatets problemfrie funktion kan kun sikres, hvis du overholder alle sidernes mindsteafstand til vægge og indretningsgenstande: - bag: 15 cm - til højre: 30 cm - til venstre: 15 cm. Elektrisk tilslutning Kontrollér, inden apparatet tilsluttes til elnettet, om de elektriske tilslutningsværdier i laboratoriet svarer til angivelserne på apparatets typeskilt! Ved kuldeanlæggets opstart må minimumsmærkespændingen ikke underskrides - se kapitel 3, "Tekniske data"! Kompressoren kræver her en opstartsstrøm mellem 45 og 50 A. Lad en fagmand kontrollere, at de lokale elinstallationer opfylder forudsætningerne for, at apparatet kan anvendes uden problemer. For at apparatet kan anvendes uden problemer, skal det sikres, at elforsyningen opfylder specifikationerne og er konstant. Hvis dette ikke overholdes, medfører det skader på apparatet. Kompressorolien, der har flyttet sig under transporten, skal først flyde tilbage til sin udgangsposition. Hvis man ikke overholder pausen, kan det medføre skader på apparatet. Der må ikke bruges ekstra forlængerledninger. Afrimning Under afrimningen kan hurtigfrysepanelet blive meget varmt! Det må derfor ikke berøres! Leica CM1520 Kryostat 11

12 2. Sikkerhed 2.5 Arbejde på apparatet Vær forsigtig ved omgangen med mikrotomknive og engangsklinger. Skæret er ekstremt skarpt og kan medføre alvorlige personskader! Det anbefales kraftigt, at man bærer de beskyttelseshandsker, der medfølger som standard ved leveringen! Lad ikke knive og afmonterede knivholdere med monteret kniv/klinge ligge frit fremme! Læg aldrig knive fra dig med skæret opad! Prøv aldrig at gribe en kniv, der falder! Spænd altid først objektet fast og derefter kniven! Håndhjulet skal låses og skæret afdækkes med fingerbeskyttelsen før alle manipulationer med kniven og objektet samt før alle skift af objekter og i arbejdspauserne! Længere tids hudkontakt med kolde dele på apparatet kan medføre forfrysninger! For at sikre at kondensvandet kan løbe sikkert ud og for at undgå en potentiel kontamineringsrisiko skal afløbsslangen (på siden af apparatet, fig. 52) føres ind i en egnet opsamlingsbeholder! 2.6 Rengøring og desinfektion Det anbefales på det kraftigste at tø kryostaten CM1520 helt op i ca. 24 timer 1-2x om året eller efter behov. Til en rutinemæssig desinfektion behøver man ikke altid at afmontere mikrotomen. På grund af mikrotomens specielle tætning er den velegnet til spraydesinfektion med Leica Cryofect. Fjern skæreaffald, HVER GANG der skiftes prøve! Start først desinfektionen, når det er gjort! For hver ny prøve kan der i givet fald ske potentiel kontamination. Brug af antændelige spray inden for kryostatkammeret er kun tilladt med det af os testede Leica Cryofect. Ved kammertemperaturer fra 0 C til -30 C! MAKSIMALT 10 spraystød midt i kryostatkammeret, hvorefter ruden lukkes. Efter hver desinficering skal kammeret omhyggeligt aftørres med en klud og udluftes kortvarigt! 12 Brugsanvisning V 1.5 RevG - 10/2016

13 2. Sikkerhed Brug aldrig organiske opløsningsmidler eller andre aggressive substanser til rengøring og desinficering! Brug udelukkende de midler, der er angivet i denne brugsanvisning, som f.eks. Leica Cryofect (sprit eller gængse desinficeringsmidler på spritbasis)! 2.7 Afmontering af mikrotom 2.8 Vedligeholdelse Yderligere detaljerede informationer om desinfektion fås hos Leica Biosystems. Afmontering af mikrotom er ikke nødvendig, da der er tale om en indkapslet mikrotom. Skift af sikringer Sluk apparatet, og træk netstikket ud af stikdåsen, før sikringerne skiftes! Der må aldrig sættes andre sikringer i end de sikringstyper, der er angivet i kapitel 3 "Tekniske data"! Hvis der anvendes andre sikringer, kan det medføre alvorlige skader på apparatet! Udskiftning af lysstofpære Sluk apparatet, og træk netstikket ud af stikdåsen, før pæren skiftes! (Nærmere oplysninger kan findes i kapitel 9 "Rengøring, desinficering, vedligeholdelse".) Leica CM1520 Kryostat 13

14 3. Tekniske data Type CM1520 CM1520 CM1520 CM1520 CM1520 Prøvemærke - c_csa_us Mærkespænding 100 VAC VAC VAC VAC 240 VAC ±10 % ±10 % ±10 % ±10 % ±10 % Mærkefrekvens 50/60 Hz 60 Hz 60 Hz 50 Hz 50 Hz Optagen effekt 1440 VA 1440 VA 1440 VA 1440 VA 1440 VA Maks. opstartsstrøm i 5 sek. 45 A eff. 45 A eff. 45 A eff. 45 A eff. 45 A eff. Beskyttelsesklasse I I I I I Forureningsgrad Overspændingskategori II II II II II Varmeafgivelse (maks.) 1600 J/s 1600 J/s 1600 J/s 1600 J/s 1600 J/s ifølge IEC-1010, UL 3101 Driftstemperaturområde (omgivelsestemperatur): 18 C til 35 C. Alle temperaturangivelser på køleenheden relaterer til en omgivelsestemperatur på 22 C og en relativ luftfugtighed på maksimalt 60 %! Køleanlæg 50 Hz/60 Hz Kryokammer Temperaturområde 0 C til -30 C (+ 3 K/- 3 K) Køletid indtil -30 C maks. 6 timer, ved 22 C omgivelsestemperatur Afrimning automatisk varmegasafrimning 1 automatisk afrimning/24 timer, tidsstyret (varighed 12 min.) Kuldeeffekt 690 W Sikkerhedsfaktor 3 Kuldemiddel 300 g ± 5 g Kuldemiddel R 404A * Kompressorolie 0,6 l EMKARATE RL-22S, ICI * Hurtigfrysepanel Maksimal temperatur - 35 C (+ 3 K/- 5 K) Antal frysestationer 10 Afrimning manuel varmegasafrimning tidsstyret (varighed: 12 min.) ifølge CECOMAF væsketemperatur 45 C, fordampningstemperatur -25 C 14 Brugsanvisning V 1.5 RevG - 10/2016

15 3. Tekniske data *) Udskiftningen af kuldemiddel og kompressorolie må kun udføres af autoriseret servicepersonale! Mikrotom Rotationsmikrotom Indstilling af snittykkelse 2-60 µm Samlet objektfremføring 25 mm Vertikal vandring 59 mm Maksimal objektstørrelse 55 x 55 mm hhv. 50 x 80 mm Objektorientering 8 (x-, y-, z-akse) Lampe 50 Hz-version: Osram Dulux S 11 W/21 Lysfarve LUMILUX klart hvid 60 Hz-version: Osram Dulux S 13 W/21 Lysfarve LUMILUX klart hvid Elektrisk grovindstilling Langsom maks. 600 µm/s Hurtig min. 900 µm/s Kryostatkabinet Dimensioner Bredde (uden håndhjul) Bredde (med håndhjul) Dybde Højde (armstøtte) Vægt (inkl. mikrotom, uden objektkøling) 600 mm 730 mm 730 mm 1140 mm ca. 135 kg Opbevaringsbetingelser Temperatur: 5-50 C Luftfugtighed: < 80 %, ikke kondenserende Transporttemperatur: -40 C til +55 C Vær opmærksom på punkt 4.1 "Betingelser for opstillingsstedet"! Alle CM1520-varianter kræver følgende sekundærsikringer: F1: T0.25A L250V Type FST 6.3x32 Firma SCHURTER F2: T1.6A L250V Type FST 6.3x32 Firma SCHURTER F3: T1.0A L250V Type FST 6.3x32 Firma SCHURTER F4: T6.25A L250V Type FST 6.3x32 Firma SCHURTER Leica CM1520 Kryostat 15

16 4. Opstilling af apparatet 4.1 Betingelser for opstillingsstedet Apparatet må ikke anvendes i lokaler med fare for eksplosion! En problemfri funktion kan kun sikres, hvis man overholder alle sidernes mindsteafstand til vægge og indretningsgenstande (se "Transport og opstilling"). Apparatets opstillingssted skal opfylde følgende betingelser: - Apparatet skal bruge en afstillingsflade på ca. 600 x 730 mm, - Rummets volumen skal være mindst 8 m 3, - Rumtemperatur altid 18 C - 35 C, - Temperaturområde ved opbevaring: 5 C - 50 C, - Relativ luftfugtighed, maks. 60 % (ikke kondenserende), - Højde op til maks m NN Ved ekstreme temperaturforskelle mellem opbevarings- og opstillingssted og samtidig høj luftfugtighed kan der dannes kondensvand. Hvis dette er tilfældet, må apparatet ikke slås til, før der er gået to timer. Hvis man ikke overholder ventetiden, kan det medføre skader på apparatet. Apparatet er kun beregnet til indendørs brug. Netstik/adskillelsesanordning skal være frit og let tilgængelige. Netstikkontakten må maksimalt være placeret 2,5 m fra apparatet. Spændingsforsyning i samme omkreds som netkablets længde der må IKKE bruges forlængerledning. Underlaget skal så vidt muligt være fri for vibrationer i relation til apparatets vægt og have tilstrækkelig evne til at bære apparatet. Undgå store temperatursvingninger, direkte sollys og rystelser. Apparatet skal være tilsluttet en passende jordet netstikdåse. Du må kun anvende det medfølgende netkabel, som er beregnet til strømforsyningen på stedet. De kemikalier, der anvendes, er både letantændelige og sundhedsfarlige. Opstillingsstedet skal derfor være godt udluftet, og der må ikke forefindes antændelseskilder. Desuden må apparatet ikke være i brug umiddelbart under et klimaanlægs afgangsåbning, da den forøgede luftcirkulation fremskynder overisning af kammeret. Opstillingsstedet skal være beskyttet mod elektrostatisk opladning. Støjinformation: A-vægtet støjniveau: <= 70 db (A) Høje rumtemperaturer og for høj luftfugtighed nedsætter apparatets køleeffekt! 16 Brugsanvisning V 1.5 RevG - 10/2016

17 4. Opstilling af apparatet 4.2 Udpakningsanvisninger for kryostaten CM Fig. 4 Når apparatet leveres, skal hældeangivelserne på pakningen kontrolleres. Er pilespidsen blå, blev apparatet transporteret liggende, hældet for meget eller væltede under transporten. Anfør dette på følgesedlerne, og undersøg forsendelsen for eventuelle skader. Man skal altid være to om at pakke instrumentet ud! Illustrationer og billeder af instrumentet anvendes kun som eksempler med henblik på at forklare, hvordan det pakkes ud. Når du fjerner strips (1, fig. 5), skal du bruge en egnet saks og beskyttelseshandsker. Stå ved siden af kassen, og skær strippen over på det viste sted (se filene på fig. 5). Løft yderringen af kassen (2, fig. 5) op og ud. Fjern forsigtigt tapen (3, fig. 6), der holder de to transportankre (4, fig. 6) på begge sider af instrumentet fast, og fjern dem. Træk støvafskærmningen (5, fig. 6) af instrumentet. Fjern de to hvide og de to blå transportankre (6, fig. 6), der beskytter kammervinduet. Fjern alt tilbehør (7, fig. 6). 6 Vær forsigtig, når du fjerner de enkelte strips! Der er risiko for skader, når du åbner dem (de anvendte strips har skarpe kanter og er under spænding)! Fig. 5 8 Fig. 6 Leica CM1520 Kryostat 17

18 4. Opstilling af apparatet 8 Transportholdepunkter 6 Fig. 7 Træk fikseringsbrættet (6, fig. 7) ud opefter. Tag rampen (5, fig. 8) på forsiden af pallen af (se fig. 6), og sæt den korrekt i på bagsiden (se fig. 8). Indsæt rampen korrekt. Sørg for, at rammens komponenter mærket "L" (left = venstre) og "R" (right = højre) klikker på plads i den dertil beregnede styrekanal (10, fig. 8a). Ved korrekt samling sidder styreskinnerne (11, fig. 8a) indvendigt, mens pilene (12, fig. 8a) peger mod hinanden Fig. 8 Fig. 8a Når apparatet skubbes, må der ikke holdes fast i kappen (8, fig. 8)! Vær opmærksom på transportholdepunkter (, fig. 8)! Rullerne (7, fig. 8) skal løbe over rampen (5, fig. 8) bagved og foran. Vælterisiko! Rul forsigtigt apparatet baglæns fra pallen over rampen. Skub apparatet på rullerne (7, fig. 8) hen til opstillingsstedet. Apparatet må kun transporteres stående. 18 Brugsanvisning V 1.5 RevG - 10/2016

19 Transport til opstillingssted 4. Opstilling af apparatet Kontrollér, om opstillingsstedet opfylder de krav, der er nævnt under Placeringsforskrifter. Flyt apparatet til det ønskede opstillingssted. Følg under flytningen følgende anvisninger: Apparatet må kun transporteres opretstående eller med en let hældning (maks. 30 )! Når apparatet tippes, skal der altid holdes imod forfra (2 personer), da apparatet ellers kan vælte, hvilket kan medføre alvorlige skader på apparatet og kvæste de personer, der arbejder med transporten! Ved transport på rullerne (2) skal man holde fast i apparatet på de viste steder ( ) på kabinettet. For at sikre at apparatet står godt fast på opstillingsstedet, skal det justeres. Skru i den forbindelse de to indstillingsben (1) ud med den medfølgende gaffelnøgle (str. 13). Ved den efterfølgende transport på ruller skal de atter skrues i til anslag. 2 (skjult) Fig. 9 Leica CM1520 Kryostat 19

20 4. Opstilling af apparatet 4.3 Standardleveringens omfang Basisapparat i de enkelte spændingsvarianter: 1 Håndhjul med markeringer, antibakteriel sæt objektplader, objektplader, 25 mm objektplader, 30 mm skæreaffaldsbakke aflægningsplade, højre aflægningsplade, venstre penselhylde afdækning til frysepanel gummiprop værktøjssæt: pensel, fin pensel "Leica" med magnet unbrakonøgle, str unbrakonøgle, str unbrakonøgle, str unbrakonøgle, str unbrakonøgle med kuglehoved str unbrakonøgle, str unbrakonøgle med greb, str unbrakonøgle, str fastnøgle, str fastnøgle, str flaske kuldeolie, type 407, 50 ml flaske til indlejringsmedium til kryoskæring, vævsfrysemedium, 125 ml snittefast sikkerhedshandsker, str. M brugsanvisning, D/E (+ sprog-cd) Sammenlign de leverede dele med delfortegnelsen og din bestilling. Hvis du konstaterer afvigelser, skal du straks henvende dig til din lokale Leicaforhandler. Til CM1520 findes forskellige knivholdere. 20 Brugsanvisning V 1.5 RevG - 10/2016

21 4. Opstilling af apparatet 4.4 Montering af håndhjulet Håndhjulet samt alle delene til monteringen findes i æsken med komponenterne. Håndhjulet kan afmonteres for transport, f. eks. hvis dørene er smalle Fig. 10 Ved montering af håndhjulet skal du gå frem som følger: Sæt håndhjulsaksens tap (1) ind i boringen (2) på håndhjulet. Sæt som vist i fig. 10 fjederskiven (3) på skruen (4). Stram skruen (4) med en unbrakonøgle (6 mm). Anbring afdækningsskiven (selvklæbende - uden fig.). Afmonteringen sker i omvendt rækkefølge. Drej kun håndhjulet, når kryostaten er kølet ned, og kryokammeret er koldt! Leica CM1520 Kryostat 21

22 5. Ibrugtagning af apparatet 5.1 Elektrisk tilslutning Ved køleanlæggets opstart må minimumsmærkespændingen ikke underskrides - se kapitel 3 - "Tekniske data"! Kompressoren kræver her en opstartsstrøm mellem 45 og 50 A. Lad en fagmand kontrollere, at de lokale elinstallationer opfylder forudsætningerne for, at apparatet kan anvendes uden problemer. For at apparatet kan anvendes uden problemer, skal det sikres, at elforsyningen opfylder specifikationerne og er konstant. Hvis dette ikke overholdes, medfører det skader på apparatet. Lad strømkredsen sikre separat. Tilslut ikke andre forbrugere til strømkredsen. Apparatet er spændingsfrit efter afbrydelse af strømforsyningen via netkablet (net-adskillelsesanordning). 5.2 Forberedelser til ibrugtagningen Kontrollér, om netspændingen og netfrekvensen i laboratoriet stemmer overens med angivelserne på typeskiltet (fig. 1)! Brug kun det medfølgende netkabel fra Leica. Fare for brugerens og andres liv og helbred, hvis dette ikke overholdes. Kontrollér at proppen (i afløbet under venstre aflægningsplade) sidder ordentligt fast, tryk den evt. fast i afløbet. Under arbejdet i kryostaten skal proppen sidde fast i apparatet den må kun fjernes under optøningen. Sørg for, at afløbsslangen er ført ind i en ekstern beholder. 22 Brugsanvisning V 1.5 RevG - 10/2016

23 5. Ibrugtagning af apparatet Sæt aflægningspladerne i kammeret. Sæt skæreaffaldsbakken og penselhylden i. Sæt knivholderbasen på mikrotomgrundpladen, og klem den fast. Sæt klinge-/knivholderen på, og klem fast (se kap. 7.3). Stil den åbne knivkasse med kniv i ind i kammeret til forkøling. Læg alt værktøj, der kræves til objektpræparationen, ind i kammeret. Luk skydevinduet. Sæt lysnetstikket i lysnetstikdåsen. Leica CM1520 Kryostat 23

24 5. Ibrugtagning af apparatet 5.3 Samlet oversigt Leica CM Fig Brugsanvisning V 1.5 RevG - 10/2016

25 5. Ibrugtagning af apparatet Kryostat CM Afløbsslange 3 Betjeningspanel 1 4 Betjeningspanel 2 5 Aflægningsplade venstre 6 Aflægningsplade højre 7 Automatsikring 8 Hurtigfrysepanel 9 Parkeringsstation (ekstra) 10 Stationær varmeafledningsblok (ekstra) 11 Holder til varmeafledningsblok (ekstra) 12 Objektplade 13 Kuldeafledningsblok (ekstra) 14 Skæreaffaldsbakke 15 Penselhylde 16 Orienterbart objekthoved 17 Klinge-/knivholderbasis (ekstra) 18 Klingeholder CE (ekstra) 19 Knivholder CN (ekstra) 20 Klingeholder CE-TC (ekstra) 21 Afdækning til frysepanel Fig. 12 Leica CM1520 Kryostat 25

26 5. Ibrugtagning af apparatet 5.4 Netafbryder og automatsikring For at automatsikringen slås til, skal kontakten sættes i den øverste låseposition (kontaktposition 1). For at automatsikringen slås fra, skal kontakten sættes i den nederste låseposition (kontaktposition 0). Fig. 13 Automatsikring 5.5 Tilkobling af apparatet Før apparatet tændes, skal man overholde den foreskrevne pause på 4 timer efter transporten! Kompressorolien, der har flyttet sig under transporten, skal først flyde tilbage til sin udgangsposition. Hvis man ikke overholder pausen, kan det medføre skader på apparatet. Derefter følger visningen af softwareversionen "0.40" (her kun som eksempel) på det firecifrede LED-display for klokkeslæt. Denne visning forsvinder efter ca. 2 sekunder, og der skiftes til visning af apparattypen "1520". Derefter vises standard-klokkeslæt. Tænd apparatet med automatsikringen. Apparatet initialiseres nu. Apparatet er fra fabrikken konfigureret på følgende måde: Klokkeslæt: 00:00 Afrimningstid: 23:45 Kammerkøling: Til (temperaturvisning) Programmér de ønskede værdier - som beskrevet i afsnit til I normal drift sker der kort før kompressorens opstart en trykudligning, som høres som en let hvislende lyd. 26 Brugsanvisning V 1.5 RevG - 10/2016

27 6. Betjening af apparatet 6.1 Betjeningspanel 1 Funktionstaster Lampe-tast TIL/FRA-kontakt til kammerbelysning Fig. 14 Behovsbestemt afrimning Til tænding og slukning af den behovsbestemte afrimning. Nøgle-tast Til låsning/oplåsning af betjeningspanelet for at sikre det mod utilsigtede indgreb fra operatørens side. Aktivering/deaktivering ved, at man trykker i mere end 5 sekunder. 6.2 Indstilling af de ønskede værdier Indstilling af klokkeslættet Fig. 15 Klokkeslættet indstilles i funktionsfeltet, der er markeret med ursymbolet. Indstil den aktuelle tid med tasterne og. Ved et længere tryk på tasterne og sættes tiden kontinuerligt frem eller tilbage (autorepeat-funktion). Leica CM1520 Kryostat 27

28 6. Betjening af apparatet Indstilling af den automatiske afrimningstid (frysekammer) Fig Forvalg af kammertemperaturen Fig. 17 Den automatiske afrimning sker 1 x for hver 24 timer. Hvis du trykker kort på tasten eller, vises det aktuelt forvalgte starttidspunkt for afrimningstiden. Samtidig blinker de to LED er i midten mellem tidsvisningsfelterne. Afrimningstidspunktet kan ændres i 15-minutters-trin ved at trykke kort eller længere tid på tasten eller. Afrimningstiden er 12 minutter. Kammertemperaturen vises og forudvælges i funktionsfeltet, der er markeret med kryostatsymbolet. Som standard vises øjeblikstemperaturen. Hvis du trykker kort på tasten eller, vises den ønskede temperatur. Med disse taster kan man nu indstille den ønskede værdier. Kammertemperaturen forøges eller reduceres ved et længere tryk på tasten eller. 5 sekunder efter, at man har afsluttet indstillingen, springer apparatet automatisk tilbage til øjebliksværdi-visningen Behovsbestemt afrimning af hurtigfrysepanelet Under afrimningen kan hurtigfrysepanelet blive meget varmt! Det må derfor ikke berøres! Den behovsbestemte afrimning af hurtigfrysepanelet aktiveres, ved at du først trykker på tasten (der lyder en kontinuerlig tone) og derefter på tasten (den kontinuerlige tone ophører). Hvis den behovsbestemte afrimning skal afbrydes før tiden, skal du trykke på tasten og tasten efter hinanden. Under afrimningen kan hurtigfrysepanelet blive meget varmt! Afrimningstiden er 12 minutter. Fig. 18 Lynfrysepanel og frysekammer kan ikke tøs op samtidig. 28 Brugsanvisning V 1.5 RevG - 10/2016

29 6.2.5 Behovsbestemt afrimning af frysekammeret 6. Betjening af apparatet Den behovsbestemte afrimning af frysekammeret aktiveres, ved at man først trykker på tasten (der lyder en kontinuerlig tone) og tasten i indstillingsfeltet for kammertemperaturen (den kontinuerlige tone ophører). Under afrimningen (varighed: 12 min.) blinker displayet. For at afbryde den behovsbestemte afrimning før tiden skal du trykke på tasten og tasten i indstillingsfeltet for kammertemperaturen igen. Fig Indstilling af snittykkelse Snittykkelsen indstilles via tasterne og i øverste betjeningspanel (se fig. 20) i området 2-60 µm: fra 2-5 µm i 0,5 µm-trin, fra 20-5 µm i 1 µm-trin, fra µm i 5 µm-trin, Fig. 20 Den forvalgte snittykkelse kan aflæses i displayet over tasterne. Skær i begyndelsen med ca. 20 µm. Reducér snittykkelsen kontinuerligt, indtil den krævede snittykkelse er nået. Kassér de første to - tre snit, efter at du har skiftet snittykkelse. Drej ved skæringen håndhjulet med konstant hastighed. Leica CM1520 Kryostat 29

30 6. Betjening af apparatet 6.3 Låsning af displayet Når der låses med nøgletasten (tryk 5 sek.), kan du ikke længere ændre nogen indstillet værdi. For at låse displayet op igen skal du trykke på nøgletasten igen i 5 sekunder. Når betjeningspanelet er låst, slukker lysdioderne mellem timevisningen og minutvisningen i urfeltet. Fig Betjeningspanel 2 Elektrisk grovindstilling Tilbagetrækning af objektet fra kniven 1 Start på den hurtige bagudbevægelse til den bagerste yderposition. Hurtig LED en (1) blinker, så længe objekthovedet er i bevægelse. Når den bagerste yderposition er nået, begynder LED en (1) at lyse. Bagudbevægelsen kan stoppes med en af grovindstillingstasterne. Start på den langsomme bagudbevægelse til den bagerste yderposition. Bevægelsen fortsætter, så længe tasten holdes nede. Langsom Fig Langsom Hurtig Fremføring af objektet til kniven Start af den hurtige eller langsomme fremadbevægelse til kniven. LED'en (2) begynder at blinke, så længe objekthovedet er i bevægelse. Fremadbevægelsen sker, mens der trykkes på tasten, det vil sige, så længe tasten holdes nede. Dette er en sikkerhedsfunktion til beskyttelse af objektet og kniven! Når den forreste yderposition er nået, lyser LED en (2). 30 Brugsanvisning V 1.5 RevG - 10/2016

31 7.1 Påfrysning af prøver Hurtigfrysepanel 1 7. Det daglige arbejde med apparatet Indstil skæretemperaturen (kammertemperaturen) efter den vævstype, der skal skæres (se "7.4 Temperaturtabel"). Kryokammeret er udstyret med et hurtigfrysepanel (5, fig. 23), hvorpå man kan sætte op til 10 objektborde med prøver. Dets temperatur ligger altid lavere end den kammertemperatur, der aktuelt er indstillet. Skære prøven groft til. Kom en tilstrækkelig mængde frostindlejringsmedium på en objektplade med rumtemperatur eller en forkølet objektplade. Sæt prøven på objektpladen, og justér den. Sæt objektpladen i en af boringerne på hurtigfrysepanelet, og frys prøven ved lav temperatur. Sæt derefter objektpladen (fig. 24) med prøven ind i objekthovedet (fig. 24), og skær Fig. 23 Leica CM1520 Kryostat 31

32 7. Det daglige arbejde med apparatet Stationær varmeafledningsblok (ekstra) Monter holderen (1, fig. 23) til varmeafledningsblokken (2, fig. 23) med to skruer i de dertil beregnede boringer på frysekammerets venstre sidevæg, og sæt varmeafledningsblokken i. Sæt varmeafledningsblokken direkte på prøvens overflade. Efter mindst 30 sekunder er prøven fuldstændigt frosset. Når prøven er påfrosset, skal du bringe varmeafledningsblokken i hvileposition på parkeringsstationen (3, fig. 23). 7.2 Objektplader Isættelse af objektplader i objekthovedet Lås håndhjulet med grebet i den øverste position. Hvis der er sat knivholder og kniv/klinge i, skal du dække skæret med fingerbeskyttelsen. Åbn klemskruen (1, fig. 24) på objekthovedet. Før tappen på objektpladen (3) med den frosne prøve ind i holderen (2) på objekthovedet. Kontrollér, at objektpladen er ført helt ind i holderen. Objektpladen skal være fri for rester på hele bagsidens flade. Fig. 24 Skru klemskruen (1) fast. Objektpladerne skal holdes i siden på O-ringen (beskyttelse mod forfrysning)! Objektorientering Løsn klemgrebet (4). Orientér objektet på kugleskallen med håndtaget (5). Spænd klemgrebet igen (4). 32 Brugsanvisning V 1.5 RevG - 10/2016

33 7. Det daglige arbejde med apparatet 7.3 Skæring Klingeholder CE Hvis der medfølger en ekstra brugsanvisning til klingeholderen, skal denne følges! Isættelse af basis 1. For at isætte klinge-/knivholderbasis (1) skal armen (2) lægges ned bagud. Før basis ind på grundpladens T-stykke (3) Fig. 25 Ved isættelse i klinge-/knivholderbasen skal fjederkraften (i knivholderens fod) overvindes med et let tryk mod venstre. 2. For at fastklemme klinge-/knivholderbasen drejes armen (2) fremad. 23 Isættelse af klingeholder CE 3. Skub klingeholderoverdelen på basen. Klem klingeholderen fast på venstre side med en unbrakonøgle (str. 4) (23). Fig. 26 Leica CM1520 Kryostat 33

34 7. Det daglige arbejde med apparatet Isættelse af klinger i klingeholder CE Forsigtig! Mikrotomklinger er ekstremt skarpe! Klingeholder CE kan anvendes til såvel smalbånds- som bredbåndsklinger. Isættelse af bredbåndsklinger Fig. 27 Ved isættelse af klingen skal de sikkerhedshandsker, der medfølger som standard, altid bruges! 1. Klap snitstrækkersystemet (4) til venstre hold herunder fast i håndtaget (11) (ikke i snitstrækkerens indstillingsskrue), så snitstrækkerens højde ikke ændres. 2. Åbn spændearmen (10) ved at dreje mod uret (fig. 27). 3. Klinge (9) oppefra eller fra siden mellem tilholderpladen og klingesædet. Sørg for, at klingen isættes centreret og ligger ensartet på afsatsen (se rød pil i fig. 27). 4. Klem spændearmen (10) fast ved at dreje med uret (se fig. 28) Klap snitstrækkersystemet (4) til højre igen (mod klingen) med håndtaget (11). 11 Isættelse af smalbåndsklinger Fig. 28 Snitstrækkersystemet fungerer her som fingerbeskyttelse! Ved anvendelse af smalbåndsklinger skal den røde lineal (klingesæde) først lægge ind i klingeholderen - derefter isættes klingen. Fig Brugsanvisning V 1.5 RevG - 10/2016

35 7. Det daglige arbejde med apparatet Isættelse af smalbåndsklinger (fortsat) Fig. 30 På bagsiden af linealen er der påsat to magneter. De peger væk fra brugeren, når linealen er lagt i (mod den bageste tilholderplade). Isæt så klingen som beskrevet (ved bredbåndsklinge). Udtagning af klinger Klap snitstrækkersystemet (4) til venstre hold herunder fast i håndtaget (11) (ikke i snitstrækkerens indstillingsskrue), så snitstrækkerens højde ikke ændres. 2. Åbn spændearmen (10) ved at dreje mod uret (fig. 31). 3. Træk forsigtigt klingen (9) ud opefter. Fortsæt med punkt 5. Fig Magnet En anden mulighed for at tage klingen ud er at bruge penslen med magnet (12). Klap i den forbindelse spændearmen (10) nedad mod uret (fig. 32). Klap snitstrækkersystemet (4) sideværts til venstre. Før penslen med magnet på klingen, og løft den op og ud. Fig. 32 Leica CM1520 Kryostat 35

36 7. Det daglige arbejde med apparatet Ved bortskaffelse af klingen skal de sikkerhedshandsker, der medfølger som standard, altid bruges! 5. Når klingen er taget ud af klingeholderen, bortskaffes den i dispenserbeholderen (holderum i bunden, fig. 33). Lateral forskydning Fig Fig. 34 Hvis skæreresultatet ikke er tilfredsstillende, kan klingeholderen (her på basis) forskydes sideværts for at bruge et andet sted på klingen og udnytte hele klingebredden. Dertil: 1. Vip spændearmen (14) bagud for at løsne (med uret), og forskyd klingeholderen sideværts, til den ønskede position er nået. 2. Vip spændearmen (14) frem for at klemme (mod uret). 36 Brugsanvisning V 1.5 RevG - 10/2016

37 7. Det daglige arbejde med apparatet Indstilling af frivinkel Jo hårdere objekt, desto større frivinkel. Men: Jo større frivinkel, desto mere sammenpressede snit. Ved for lille frivinkel kan der opstå tyk-tynd-snit. Vær også opmærksom på, at knivskærets position i forhold til objektet kan være ændret efter indstilling af frivinkelen. Placer derfor altid objektet over kniven ved indstilling af frivinkelen, da objektet ellers kan støde imod kniven, når det køres op. En for stejl eller for flad frivinkel fører ikke til optimale skæreresultater og kan evt. beskadige prøven. Vi anbefaler at tendere mod større frivinkler ved hårdere prøver og snarere at indstille en mindre frivinkel ved bløde prøver Optimer altid frivinkelen ved en ny vævstype! 1. Frivinkelskalaen befinder sig på venstre side af klingeholderen. 2. Løsn klingeholderen ved at dreje unbrakoskruen (23) str. 4 mod uret. Vælg en frivinkel på 0. Juster tallet 0 i forhold til indeksmærket (25), og stram unbrakoskruen (23). Hvis skæreresultatet ikke er tilfredsstillende, skal frivinkelen forhøjes i 1 -trin, til resultatet er optimalt. Fig. 35 Indstillinger fra 1-2 (klingeholder CE) er egnede til de fleste applikationer. Leica CM1520 Kryostat 37

38 7. Det daglige arbejde med apparatet Justering af snitstrækkersystemet Snitstrækkersystemets højde kan ændres med den riflede møtrik (8): drej mod uret snitstrækkersystemet bevæger sig hen til klingen, drej med uret snitstrækkersystemet bevæger sig væk fra klingen. Befinder snitstrækkersystemet sig i en forkert position til skæring, forekommer følgende problemer: I II Fig. I: Snittet ruller over snitstrækkersystemets glasindsats. Fejl: Glasindsats ikke høj nok. Afhjælpning: Drej den riflede møtrik mod uret, indtil snittet skubbes mellem klinge og snitstrækker som vist i fig. III. Fig. II: Snittet går i stykker, og blokken støder mod glasindsatsen efter skæring. Fejl: Snitstrækkersystemet er indstillet for højt. Afhjælpning: Drej den riflede møtrik med af uret, indtil snittet skubbes mellem klinge og snitstrækker som vist i fig. III. 8 Fig. 36 Klingeholder CE III GENERELT anbefaler vi at forjustere snitstrækkersystemet ved en stor snittykkelse (f.eks. 10 µm). Gå derefter trinvis til den ønskede snittykkelse, mens snitstrækkersystemet efterjusteres en smule med den riflede møtrik, som beskrevet herover. 38 Brugsanvisning V 1.5 RevG - 10/2016

39 7. Det daglige arbejde med apparatet 10 Montering af snitstrækkersystem/udskiftning af snitstrækkerplade Isæt glas i skifterammen, og spænd ensartet fast med de riflede skruer (7). 2. Indsæt metalskifterammens aksel (8) oppefra i svingarmens boring, så stiften (6) sidder i noten. 3. Skub den hvide plastskive (9) på akslen (8) nedefra. 4. Skub den riflede møtrik (10) på akslen (8) nedefra. Alle 4 længdekanter på snitstrækkerglasset er anvendelige. Fig Klingeholder CE-TC Klingeholder CE-TC er kun egnet til hårdmetalklinger (wolframcarbid - TC65). Håndteringen er den samme som for klingeholder CE. Fig. 38 Leica CM1520 Kryostat 39

40 7. Det daglige arbejde med apparatet Knivholder CN Isættelse af basis 1. For at isætte klinge-/knivholderbasis (1) skal armen (2) lægges ned bagud. Før basis ind på grundpladens T-stykke (3) Ved isættelse i klinge-/knivholderbasen skal fjederkraften (i knivholderens fod) overvindes med et let tryk mod venstre. Fig For at fastklemme klinge-/knivholderbasen drejes armen (2) fremad. 23 Isættelse af knivholder CN 3. Skub knivholderoverdelen (3) på basen (1). Klem knivholderen fast på venstre side med en unbrakonøgle (str. 4) (23). 1 3 Indstillinger af frivinkelen fra 4-6 (knivholder CN og klingeholder CE-TC) er egnede til de fleste applikationer. Fig Brugsanvisning V 1.5 RevG - 10/2016

41 7. Det daglige arbejde med apparatet Isættelse af kniv/udtagning af kniv En efterslebet kniv skal tilpasses i højden med de riflede skruer (3a) (ca. 1 mm under kanten af spændekæben). Sørg derved for, at kniven justeres parallelt i højden. Ved isættelse/udtagelse af kniven skal de sikkerhedshandsker, der medfølger som standard, altid bruges! 3 7 3a a Fig. 41 Ved udtagning af kniven gås frem i omvendt rækkefølge. Åbn vingeskruerne ved at dreje mod uret, og træk nu kniven ud fra siden. Læg det lange knivsæde (3) ind fra siden over den riflede skrue (3a), så udsparingen (24) peger over mod brugeren - for højdeindstilling drejes de riflede skruer hen til det nederste anslag. Kniven kan nu skubbes ind fra siden og justeres i højden med de riflede skruer (3a). Den bageste spændekæbes overkant fungerer som indikator for rigtig knivhøjde. Knivskæret bør være i samme højde som den bageste spændekæbe. Således kan selv meget slidte knive indstilles optimalt indtil en højde på 25 mm. Når den rigtige højde er nået, skal vingeskruerne (7) spændes skiftevis, til begge sidder ordentligt fast. Når kniven tages ud af knivholderen, lægges den sikkert i knivkassen. Læg den ALDRIG på arbejdsbordet ved siden af apparatet! Fig. 42 Leica CM1520 Kryostat 41

42 7. Det daglige arbejde med apparatet Fingerbeskyttelse/lateralforskydning ved knivholder CN Fingerbeskyttelsen (18) er integreret i spændekæberne. Til flytning er der på fingerbeskyttelsen anbragt nogle greb (19). Fingerbeskyttelsen rækker til en kniv med en længde på op til 16 cm. Dæk altid den fritliggende del af knivskæret til efter skæring. Snitstrækkersystemet kan skubbes til siden (kun ved 84 mm-varianten). For bedre at kunne finde midterstillingen er der anbragt en not (17) i akslen (16), hvor snitstrækkeren går i indgreb. Fig. 43 Takket være tilholderpladen kan hele knivens længde udnyttes. Her anvendes en kniv i hårdmetal og stål. Indstilling af frivinkel Frivinkelen på knivholder CN indstilles på samme måde som beskrevet for klingeholder CE. Justering af snitstrækker Snitstrækkeren til knivholder CN justeres på samme måde som beskrevet for klingeholder CE. Sideværts forskydning se lateralforskydning (foroven på denne side). 42 Brugsanvisning V 1.5 RevG - 10/2016

43 Knivholder CN med snitstrækker forskydning af spændekæber 7. Det daglige arbejde med apparatet Skal der anvendes store objektplader (f. eks. 50 x 80 mm) med knivholderen, er det muligt at forskyde spædekæberne sideværts. 23 Spændekæberne er fra fabrikken monteret i knivholderen med en afstand på 64 mm. De to spændekæber kan om nødvendigt forskydes til en afstand på 84 mm. 3a 3 2 3a Dertil skal følgende arbejdstrin udføres: Brug unbrakonøglen str. 4 til at løsne skruen over frivinkelindstilling (23) og fjerne segmentbuen (2) fra klinge-/knivholderbasen. Brug unbrakonøglen str. 4 til at løsne skruerne (4) på undersiden af segmentbuen. 4 4 Fig. 44 Der må unde ringen omstændigheder kun arbejdes med spændekæber, da man derved ikke kan garantere for den nødvendige stabilitet til skæreforløbet. Desuden er en lang kniv da ikke længere tilstrækkeligt dækket af fingerbeskyttelsen. 6 5 Træk spændekæben (5) i højre side af opefter (bemærk: spændeskive), og før den ind i den tilstødende boring (6). Skru den ind fra undersiden af segmentbuen - samme fremgangsmåde for venstre side. Benyt nu den medfølgende længere knivrygstøtte. Fig. 45 Leica CM1520 Kryostat 43

44 7. Det daglige arbejde med apparatet Knivholder CN-Z med snitstrækker Til fastholdelse af konventionelle knive og hårdmetalknive op til en længde på 16 cm. Tilholderpladen sikrer en ekstrem stabilitet og fuld udnyttelse af knivskæret. Knivskæret er højdejusterbart, og frivinkelen skal indstilles separat (se knivholder CN). Fingerbeskyttelsen (18) er bevægelig. 18 3a En efterslebet kniv skal tilpasses i højden med de riflede skruer (3a) (ca. 1 mm under kanten af spændekæben). Sørg derved for, at kniven justeres parallelt i højden. Fig. 46 Ved denne knivholder forskydes spændekæberne ikke. Takket være tilholderpladen kan hele knivens længde udnyttes. Her anvendes en kniv i hårdmetal og stål Rengøring af klinge-/knivholdere For daglig rengøring er det tilstrækkeligt at fjerne snitrester fra klinge-/knivholderen med en tør pensel. Brug en kold pensel, da snitresterne ellers vil tø op og klæbe til klinge-/ knivholderen. Mekaniske skader på tilholderpladen har en graverende indvirkning på snitkvaliteten. Derfor skal det sikres, at klemområdet ikke beskadiges under rengøringen og arbejdet. Til desinfektionen kan gængse rengørings- og desinfektionsmidler anvendes vi anbefaler Leica Cryofect (fås ikke i USA). Brug handsker under rengøringen for at undgå forfrysninger. 44 Brugsanvisning V 1.5 RevG - 10/2016

45 7. Det daglige arbejde med apparatet 23 Klingeholder CE Fig For at løsne segmentbuen (2) fra basen løsnes skruen over frivinkelindstillingen (23) med unbrakonøgle str. 4, og segmentbuen (2) tages af klinge-/knivholderbasen. 2. Klap snitstrækkersystemet (4) til venstre, mens du holder fast i armen (11). 3. Løsn spændearmen til tilholderpladen (10, fig. 47) ved at dreje mod uret, og træk den ud. 4. Derefter kan tilholderpladen (36) fjernes med henblik på rengøring (med alkohol). 5. Løsn spændearmen til klingeholderen (12, fig. 47) ved at dreje mod uret, og træk den ud. Det er nu muligt at forskyde klingeholderen lateralt og tage den af segmentbuen. Knivholder CN Ved rengøring af flere klinge-/knivholdere samtidig må enkeltdelene IKKE forbyttes! Manglende overholdelse fører til snitproblemer! 39 Fig. 48 De bevægelige dele såsom akslerne (37) og (38), samt noten (39) skal af og til smøres med en dråbe kuldeolie (type 407). Desinfektion Spray kontaminerede overflader ensartet med koncentrat, og/eller tør af med en fugtet klud. Aftør omhyggeligt efter den anbefalede virketid Læg de afmonterede dele på en sugende klæde i tørreskabet (indtil maks. 65 C), og lad paraffinurenhederne løbe af. Når du tager delene ud af tørreskabet (65 C), er der fare for forbrænding. Det anbefales at bære beskyttelseshandsker! Vær opmærksom på advarslen på side 13! Leica CM1520 Kryostat 45

46 7. Det daglige arbejde med apparatet Skæring i prøve Vær forsigtig ved omgangen med mikrotomknive og engangsklinger. Skæret er ekstremt skarpt og kan medføre alvorlige personskader! Brug derfor altid den medfølgende snittefaste beskyttelseshandske! Spænd altid først prøven og DEREFTER kniven eller klingen fast. Før hver manipulation på kniv/klinge og prøve samt før hvert prøveskift og i arbejdspauserne skal håndhjulet låses, og knivskæret tildækkes med fingerbeskyttelsen! Sæt den forkølede kniv/engangsklinge i klinge-/knivholderen. Indstil en egnet frivinkel på knivholderen. Indstillinger på 4-6 (knivholder CN og klingeholder CE-TC) eller 1-2 (klingeholder CE) er egnede til de fleste applikationer. Positionér kniv/knivholder og/eller klinge/klingeholder i forhold til prøven. Fjern fingerbeskyttelsen (knivholder CN), hhv. klap glas-snitstrækkeren (klingeholder CE, CE-TC) til side. Lås håndhjulet op. Kør før skæringen prøven tæt hen til kniven med grovindstillingstasterne, og trim den manuelt til det ønskede snitniveau ved at dreje på håndhjulet. (se "Indstilling af snittykkelse") Klap før skæringen af det første snit snitstrækkeren hen til kniven, og justér den efter skæret. Efterjuster snitstrækkeren efter behov (se "Frivinkelindstilling") Montering af hylde (bevægelig), (ekstra) 1 Skru stangen til hylden fast på indersiden af kryostathuset med de medfølgende skruer (1) og unbrakonøglen str. 3, og sæt beskyttelseshætterne (3). (På bagsiden af den bevægelige hylde er der anbragt nogle hvide plastikskruer (2), der forhindrer ridsning af kammerets indre.) Fastgør nu den bevægelige hylde på styrestangen. 2 3 Fig Brugsanvisning V 1.5 RevG - 10/2016

47 7. Det daglige arbejde med apparatet 7.4 Temperaturtabel (i minus C) Vævstype -10 C -15 C -15 C -25 C -25 C -30 C Binyre Knoglemarv Hjerne Blære Brystvæv, fedtrigt Brystvæv med mindre fedt Brusk Livmoderhals Fedtvæv Hjerte og blodkar Indvolde Nyre Larynks Læbe Lever Lunge Lymfeknude Muskel Næse Pancreas Blærehalskirtel Ovarie Endetarm Hud med fedt Hud uden fedt Milt eller blodigt væv Testis Thyreoid Tunge Livmoderudskrabning De temperaturer, der er angivet i denne tabel, er baseret på erfaring, men skal kun opfattes som standardværdier. Alle former for væv kan kræve individuelle temperaturtilpasninger. Leica CM1520 Kryostat 47

48 7. Det daglige arbejde med apparatet 7.5 Afrimning Under kammerafrimningen afrimes fordamperen for at forhindre en for stor rimdannelse. Fordamperen gennemstrømmes her med varmgas. Selve kammeret afrimes ikke her. Det kondensvand, der dannes ved afrimningen, samles i en separat opsamlingsbeholder, der står ved siden af apparatet. For at sikre at kondensvandet kan løbe sikkert ud og for at undgå en potentiel kontamineringsrisiko skal afløbsslangen (ved siden af apparatet) føres ind i en opsamlingsbeholder! Fjern proppen fra kryokammeret ved afrimning - og sæt den godt fast igen bagefter! Under den automatiske kammerafrimning køles hurtigfrysepanelet fortsat. Afrimningen varer maksimalt 12 minutter. Den afsluttes dog automatisk før tiden, når kammertemperaturen når -5 C. Apparatet springer automatisk tilbage til køle-mode Automatisk afrimning af frysekammeret Der sker en automatisk afrimning af kryokammeret en gang om dagen. Tidspunktet for den automatiske afrimning kan programmeres i betjeningspanel 1 (se punkt 6.2.2) Behovsbestemt afrimning af frysekammeret For at en utilsigtet afrimning kan undgås, bekræftes aktiveringen af den behovsbestemte afrimning med en signaltone. Apparatet springer automatisk tilbage til køle-mode. Ud over den programmerede automatik-afrimning kan en afrimning af kryokammeret også aktiveres manuelt ved behov (se punkt 6.2.5). 48 Brugsanvisning V 1.5 RevG - 10/2016

49 7.5.3 Behovsbestemt afrimning af hurtigfrysepanelet 7. Det daglige arbejde med apparatet Under afrimningen kan hurtigfrysepanelet blive meget varmt! Det må derfor ikke berøres! Ved stærk rimdannelse på hurtigfrysepanelet, hvilket især kan optræde efter spraydesinficeringen, kan en behovsbestemt afrimning aktiveres manuelt (se punkt 6.2.4). Den kan altid slås fra igen. Sæt altid den tilhørende afdækning på hurtigfrysepanelet for at forhindre rimdannelse. Sæt altid afdækningen på hurtigfrysepanelet om natten og under arbejdspauser. 7.6 Afslutningen på arbejdet Afslutningen på det daglige arbejde Lås håndhjulet. Tag kniv/klinge ud af kniv-/klingeholderen, og læg den tilbage i knivkassen/klingedispenseren. Fjern frosset skæreaffald med en kold pensel. Tøm skæreaffaldsbakken. Rengør aflægningspladerne og penselhylden. Anvende kun gængse rengørings- og desinfektionsmidler på spritbasis til rengøringen. Alle dele, der tages ud af det kolde miljø, dugger. De skal derfor tørres grundigt, inden de lægges tilbage i kryostaten. Tag alt prøvemateriale ud af kryostaten. Sæt afdækningen til frysepanelet på. Fjern proppen, og luk skydevinduet. Sluk kammerbelysningen. Lås betjeningspanel 1 (fig. 14) med nøgletasten. Sluk IKKE apparatet med automatsikringen, da der ellers ikke sker nogen køling. Leica CM1520 Kryostat 49

50 7. Det daglige arbejde med apparatet Slukning af apparatet for længere tid Hvis du ikke vil arbejde med apparatet i længere tid, kan du slukke det. Du skal imidlertid tænke på, at nedkølingen til meget lave temperaturer kan vare op til flere timer, når apparatet tændes igen. Før det slukkes, skal apparatet rengøres grundigt og desinficeres (se kap. "9. Rengøring, desinficering, vedligeholdelse"). Sluk apparatet med automatsikringen, og træk netstikket ud. Åbn skydevinduet, så kammeret kan tørre. Tag alt prøvemateriale ud af kryostaten. Lås håndhjulet. Tag klingen/kniven ud af klinge-/knivholderen. Læg kniven tilbage i knivkassen; skub klingen ind holderrummet i bunden af dispenseren (fig. 33). Fjern skæreaffald med en kold pensel. Tøm skæreaffaldsbakken. Tag aflægningspladerne og penselhylden ud til rengøring. Når du slukker via automatsikringen, bevares de programmerede værdier. Før apparatet tændes igen, skal det indvendige rum, mikrotomen og samtlige dele på apparatet være absolut tørre. 50 Brugsanvisning V 1.5 RevG - 10/2016

51 8.1 Fejlmeddelelser i displayet 8. Fejldetektering og -afhjælpning Fejlmeddelelser vises i urdisplayet i formatet EO: XX. Nedenstående fejlmeddelelser kan optræde i normal drift: Fig. 50 Fejl Årsag Afhjælpning 20 Fejl ved kalibreringen; evt. defekt på controllerkortet. Genstart apparatet. Ved ny fejlangivelse: Kontakt service. 21 Batteriet til uret på controllerkortet er tomt. Kontakt service. 23 Kammertemperatur ligger uden for visningsområdet fra Fjern årsagen. 35 C til -55 C. 25 Temperaturføler til kammertemperatur defekt. Kontakt service. 27 Temperaturføler til afrimningsbegrænser defekt. Kontakt service. 28 Begge fotoceller i håndhjulet er aktive. Kontakt service. 29 Serviceinterval-advarsel efter timer. Kontakt service. 30 Serviceinterval udløbet efter timer. Kontakt service. Hvis der opstår fejl, udlæses de som fejlkoder i realtidsvisning under normal drift med formatet EO:XX. Den indblændede fejl kan bekræftes ved at trykke på den relevante knap i normal drift. Fejlkoderne bekræftes automatisk, når årsagen til fejlene er afhjulpet. Efter timer udlæses "HELP" på realtidsvisningen som henvisning til en servicevedligeholdelse. Visningen skifter mellem realtidsvisning og "HELP". Bekræft henvisningen ved at trykke på en tast på keyboardet. Visningen "HELP" vises igen med længere mellemrum. Efter timer udlæses "HELP" på realtidsvisningen som henvisning til en servicevedligeholdelse. Visningen skifter mellem realtidsvisning og "HELP". Bekræft henvisningen ved at trykke på en tast på keyboardet. Visningen "HELP" vises igen med kortere mellemrum. Leica CM1520 Kryostat 51

52 8. Fejldetektering og -afhjælpning 8.2 Overtemperatur- sikkerhedsafbryder På bagsiden af apparatet sidder der en overtemperatur-sikkerhedsafbryder (1, fig. 51). Afbryderen aktiveres automatisk, når kryokammerets temperatur er højere end 60 C, og apparatet slukkes automatisk. Fig Mulige årsager og afhjælpning: Umiddelbar omgivelsestemperatur konstant højere end 40 C. --> Sænk den umiddelbare omgivelsestemperatur. Under opstilling af apparatet blev minimumsafstanden (se "Transport og opstilling") til vægge og indretningsgenstande ikke overholdt. --> Overhold minimumsafstanden. Kondensatorens luftindtagsåbninger er smudset til. --> Rengør luftindgangsåbninger (se fig. 54). Efter at de mulige årsager er elimineret, skal du trykke på overtemperatur-sikkerhedsafbryderen (1, fig. 51) for at sætte apparatet i driftsklar tilstand igen. Hvis apparatet ikke reagerer, skal du kontakte service. 52 Brugsanvisning V 1.5 RevG - 10/2016

53 8.3 Mulige fejlkilder, årsager og afhjælpning 8. Fejldetektering og -afhjælpning Problem Årsag Afhjælpning Rimdannelse på kammervæggen og mikrotomen. - Kryostaten er udsat for træk (åbne vinduer, døre, klimaanlæg). - Skydevinduet har været åbent i længere tid ved en meget lav kammertemperatur. - Rimdannelse på grund af udåndingsluft ind i kammeret. - Afhjælp årsagen, eller skift placering. - Luk skydevinduet korrekt. - Bær evt. åndedrætsværn. Dannelse af et islag på kammerets bund - Fejl i kondensvandsafløbet fra hurtigfrysepanelets afrimning. - Indstil apparatet vandret. Snittene fedter. - Objektet ikke koldt nok. - Kniven og/eller snitstrækkerpladen ikke kold nok endnu - derfor smelter snittet. - Vælg en lavere temperatur. - Vent, til kniven og/eller snitstrækkerpladen har nået kammertemperaturen. Snittene går i stykker, revner i snittet. - Objektet for koldt. - Vælg en højere temperatur. Snittene dårligt strakt. - Statisk ladning/træk. - Objektet ikke koldt nok. - Objekt med store flader. - Snitstrækkerpladen ikke justeret rigtigt. - Snitstrækkerpladen ikke indstillet korrekt i forhold til knivskæret. - Forkert frivinkel. - Kniven sløv eller med hak. - Fjern årsagen. - Vælg en lavere temperatur. - Trim objektet parallelt; vælg en større snittykkelse. - Efterjustér snitstrækkerpladen. - Indstil korrekt. - Indstil den rigtige frivinkel. - Brug et nyt sted på kniven. Leica CM1520 Kryostat 53

54 8. Fejldetektering og -afhjælpning Problem Årsag Afhjælpning Snittene strækkes ikke godt, selv om den rigtige temperatur er valgt, og snitstrækkerpladen er justeret korrekt. - Kniv og/eller snitstrækkerplade ikke ren. - Kanten på snitstrækkerpladen beskadiget. - Sløv kniv. - Rengør med en tør klud eller pensel. - Udskift snitstrækkerpladen. - Brug et nyt sted på kniven. Snittene ruller sig sammen over snitstrækkerpladen. Kradsende lyd under skæreprocessen og objekthovedets tilbagebevægelse. Bølgede snit. Chatter ved skæringen. - Snitstrækkerpladen sidder ikke lang nok over knivskæret. - Snitstrækkerpladen sidder for langt over knivskæret og kradser i objektet. - Kniven beskadiget. - Kanten på snitstrækkerpladen beskadiget. - Objektet ikke påfrosset godt på objektpladen. - Objektpladen ikke klemt nok fast. - Holderens kugleled ikke klemt nok fast. - Kniven ikke spændt godt nok fast. - Objektet skåret for tykt - har løsnet sig fra objektpladen. - Objektet meget hårdt og inhomogent. - Sløv kniv. - Kniven anvendes med en geometri, der er uegnet til dette objekt. - Forkert frivinkel. - Justér snitstrækkerpladen rigtigt. - Justér snitstrækkerpladen rigtigt. - Brug et nyt sted på kniven. - Udskift snitstrækkerpladen. - Påfrys objektet igen. - Kontrollér klemningen. - Kontrollér kugleleddets klemning. - Kontrollér knivklemningen. - Påfrys objektet igen. - Vælg størrelse på snittykkelsen; reducer evt. prøvens flade. - Brug et nyt sted på kniven. - Anvend en kniv med en anden slibning. - Foretag ændring af frivinkelindstillingen. 54 Brugsanvisning V 1.5 RevG - 10/2016

55 8. Fejldetektering og -afhjælpning Problem Årsag Afhjælpning Snitstrækkerpladen og kniven dugger ved rengøringen. - Pensel, pincet, klud eller andet rengøringsmateriale for varmt. - Komponenter og rengøringsmateriale må kun anvendes kølet. Opbevares på aflægningspladen inde i kryokammeret. Snitstrækkerpladen beskadiget efter justering. Tyk/tynd-snit. - Snitstrækkerpladen sidder for lang over knivskæret. Justeringen er blevet foretaget i retning af kniven. - Der er valgt en forkert temperatur til vævet, som skal skæres. - Kniven anvendes med en geometri, der er uegnet til denne prøve. - Isdannelse på knivryggen. - Håndhjulet er drejet uregelmæssigt eller med forkert hastighed. - Kniven ikke spændt godt nok fast. - Objektpladen er ikke klemt korrekt fast. - Frostindlejringsmedium anbragt på kold objektplade; objekt kan løsne sig fra bordet efter dybfrysning. - Kniven sløv. - Forkert frivinkel. - Objektet tørret ud. - Udskift snitstrækkerplade; hæv den derefter ved justeringen. - Forsigtig omgang med snitstrækkerpladen. - Vælg den korrekte temperatur. - Vent, til den rigtige temperatur er nået. - Brug en kniv med en anden slibning (c eller d), eller stil evt. om til engangsklinger. - Fjern isen. - Tilpas hastigheden. - Kontrollér klemningen. - Kontrollér klemningen. - Kom frostindlejringsmediet på en håndvarm objektplade, sæt prøven på i frysekammeret, og dybfrys den. - Brug et nyt sted på kniven. - Indstil den rigtige frivinkel. - Forbered en ny prøve. Leica CM1520 Kryostat 55

56 8. Fejldetektering og -afhjælpning Problem Årsag Afhjælpning Vævet klæber fast til snitstrækkerpladen. - Objektet tørret ud. - Snitstrækkerpladen justeret for varmt eller forkert. - Statisk ladning. - Fedt på hjørnet eller kanten af snitstrækkerpladen. - Rust på kniven. - Nedkøl snitstrækkerpladen, eller justér den igen. - Fjern den statiske ladning. - Fjern fedtet med sprit. - Fjern rusten. Plane snit ruller sig sammen på snitstrækkerpladen, når der klappes op. Snittene går i stykker eller deles. - Statisk ladning eller træk. - Snitstrækkerpladen for varm. - Temperaturen for lav til vævet, der skal skæres. - Sløvt sted, snavs, støv, rim eller rust på kniven. - Forkanten på snitstrækkerpladen beskadiget. - Hårde indeslutninger i vævet. - Bagsiden af kniven tilsmudset. - Fjern den statiske ladning. - Nedkøl snitstrækkerpladen. - Vælg en højere temperatur, og vent. - Afhjælp årsagen (--> se individuel speciel problemafhjælpning). - Udskift snitstrækkerpladen. - Skær dybere, hvis applikationen tillader det. - Rengør. Ujævn eller unøjagtig tilspænding. - Mikrotomen defekt. - Kontakt service. Objektpladen kan ikke fjernes. Kryostaten fungerer ikke. - Objektpladen frosset fast på hurtigfrysepanelet eller på objekthovedet på grund af fugt på undersiden. - Lysnetstikket ikke tilsluttet korrekt. - Automatsikringen er udløst. - Fugt kontaktstedet med koncentreret sprit, eller varm det op. - Kontrollér, om lysnetstikket er korrekt tilsluttet. - Stil kontakten i den øverste låseposition igen. 56 Brugsanvisning V 1.5 RevG - 10/2016

57 8. Fejldetektering og -afhjælpning Problem Årsag Afhjælpning Ingen eller utilstrækkelig køleeffekt. Skrabende støj på mikrotomens slidsafdækning. - Kompressoren defekt. - Lækage i kølesystemet. - Uegnet placering af apparatet. - Kondensatorens luftindtagsåbning tilsmudset. - Friktion mellem slidsafdækningen og mikrotomkabinettet. - Kontakt service. - Kontakt service. - Kontrollér forholdene på opstillingsstedet (punkt 4.1). - Rengør luftindtagsåbningen. - Kom kryostatolie på slidsafdækningen, og fordel den ved at bevæge håndhjulet eller med en ren klud Batteriskift Under vedligeholdelsesservice skiftes batteriet. Har kunden valgt ikke at indgå en serviceaftale, skal batteriet skiftes senest efter 7 år. Alle indstillinger (tid, afrimningstid, snittykkelse osv.) går tabt ved frakobling af apparatet. Der er ingen fare for apparatet. Efter batteriskift skal kunden imidlertid indtaste indstillingsværdierne igen, når apparatet tændes første gang. Leica CM1520 Kryostat 57

58 9. Rengøring, desinficering, vedligeholdelse 9.1 Rengøring Fjern dagligt frosset skæreaffald fra kryostaten med en kold pensel. Tag skæreaffaldsbakken ud, og tøm den. Tag aflægningspladerne og penselhylden ud til rengøring. Tag skydevinduet ud fremad i lukket tilstand ved at løfte det lidt (se "9.3.3 Udskiftning af lysstoflampen"). Brug af antændelige spray inden for kryostatkammeret er kun tilladt med det af os testede Leica Cryofect. Brug aldrig organiske opløsningsmidler eller andre aggressive substanser til rengøring og desinficering! Bær altid beskyttelseshandsker i forbindelse med rengøringen, så du ikke kommer i kontakt med kontaminerede substanser! Brug udelukkende de midler, der er angivet i denne brugsanvisning, som f.eks. Leica Cryofect (sprit eller gængse desinficeringsmidler på spritbasis)! Når rengøringsvæskens virketid er udløbet, skal kryokammeret omhyggeligt tørres af med en egnet blød klud. Afrimes kryostaten fuldstændigt, skal proppen i bunden af kryokammeret trækkes ud. Sæt den på plads igen bagefter, og kontrollér, at den sidder godt fast. Afrimningsvæsken ledes ud ved siden af apparatet gennem en afløbsslange i en separat opsamlingsbeholder. 1 I opsamlingsbeholderen (1) samles det kondensvand, som opstår ved afrimningen. Kontrollér derfor niveauet regelmæssigt, og tøm beholderen iht. gældende laboratorieretningslinjer. Fig Brugsanvisning V 1.5 RevG - 10/2016

59 9.2 Spraydesinfektion med Leica Cryofect 9. Rengøring, desinficering, vedligeholdelse Til en praktisk spraydesinficering anbefaler vi Leica Cryofect desinficeringsspray. (Leica Cryofect fås ikke i USA!) Det anbefales at bruge de medfølgende beskyttelseshandsker i forbindelse med desinficering! Forsigtig ved rengøring af kamre - stikkene i bag til venstre har skarpe kanter og kan forårsage snitskakader. Kryostaten og alle komponenter skal desinficeres hver dag efter brug. Følg brugsanvisningen! Glas-snitstrækkeren kan blive siddende i apparatet til desinfektion. 1. Indstil kammertemperaturen til en værdi på op til maks. -20 C (jo varmere, desto bedre). 2. Tag kniven eller engangsklingen ud af klinge-/knivholderen. 3. Tag alt prøvemateriale, objektglas og arbejdsredskaber ud af kammeret. 4. Fjern skæreaffald fra kammeret. Vent, til kammeret har nået den indstillede temperatur. Når temperaturen er nået, kan du nu enten 5a. spraye fladerne, der skal desinficeres, med et jævnt lag desinfektionsmiddel (ved anvendelse af Leica Cryofect - maks. 10 sprøjtestød tilladt - se 2.6. "Rengøring og desinficering") - fladerne skal være dækket af en ensartet film - eller 5b. komme desinfektionsmidlet på fladerne, der skal desinficeres, med en vædet klud. 6. Lad i begge tilfælde desinfektionsmidlet virke i mindst 15 minutter. 7. Tør desinfektionsmidlet af med en klud efter virketiden. 8. Bortskaf kluden, idet du overholder de til enhver tid gældende laboratorieforskrifter. 9. Indstil kammertemperaturen til den oprindeligt indstillede værdi. Start en manuel afrimningscyklus ved forstærket rimdannelse. Leica CM1520 Kryostat 59

60 9. Rengøring, desinficering, vedligeholdelse 9.3 Vedligeholdelse Generelle vedligeholdelsesanvisninger Mikrotomen er stort set vedligeholdelsesfri i brug. For man kan sikre, at apparatet fungerer fejlfrit i lang tid, anbefaler vi dog følgende: Lad apparatet efterse mindst 1x årligt af en servicetekniker, der er autoriseret af os. Indgå en serviceaftale efter garantiperiodens udløb. Du kan få nærmere oplysninger herom hos din serviceorganisation. 2 Fig. 53 Rengør apparatet dagligt; En gang om ugen: Før de dele, der nævnes i det følgende, kan åbnes, skal alt snitaffald og alle aflejringer bortskaffes grundigt. Smør plastkoblingen (6, detalje 55a) med en dråbe kryostatolie (type 407); Smør objektcylinderen (1) med olie: Det gør du ved at køre objektcylinderen helt ud med grovindstillingen, komme en dråbe kryostatolie på og derefter køre den ind til den bagerste yderposition med grovindstillingen. Af og til hhv. ved behov: Kom en dråbe kryostatolie (type 407) på klemstykket (T-stykke) (2, fig. 53) på mikrotomgrundpladen og spændearmen (3); Fig Brugsanvisning V 1.5 RevG - 10/2016

61 Smør slidsafdækningen (4, fig. 53) med olie. 9. Rengøring, desinficering, vedligeholdelse Kør først objektknappen helt op ved at dreje på håndhjulet, påfør nogle dråber kryostatolie (type 407) på slidsafdækningen; kør derefter objektknappen helt ned, og påfør nogle dråber kryostatolie på slidsafdækningen. Fordel olien ved at dreje håndhjulet eller med en ren klud. Rengør kondensatorens luftindtagsåbning (5, fig. 54) forneden på højre side af apparatet med en pensel, en kost eller med støvsuger i lamellernes retning, når der er synligt snavs (støvfnug o.lign.). Undlad at udføre reparationer på apparatet selv. Alle garantikrav bortfalder, hvis du gør det. Reparationsarbejde må kun udføres af teknikere, der er autoriseret af os. 6 Fig. 55 Detalje 55a Leica CM1520 Kryostat 61

62 9. Rengøring, desinficering, vedligeholdelse Udskiftning af sikringerne Sluk apparatet, og træk lysnetstikket ud af stikdåsen, før sikringerne skiftes ud! Der må under ingen omstændigheder indsættes andre sikringstyper end anført i kapitel "3. Tekniske data". Anvendelse af andre sikringer kan medføre alvorlige skader på apparatet og fare for brugerens liv og helbred! På bagsiden af apparatet sider der et kort med 4 sikringer: Fig. 56 Sikring Funktion / beskyttelse Type Skru den defekte sikrings holder ud med skruetrækkeren. Tag holderen og sikringen ud. Sæt den definerede sikring ind i holderen, og skru den i igen med skruetrækkeren til anslag. F1 Display T 0,25 A F2 Grovindstilling T 1,6 A F3 Forsyning-processorkort T 1,0 A F4 Varmeanlæg T 6,25 A 62 Brugsanvisning V 1.5 RevG - 10/2016

63 9. Rengøring, desinficering, vedligeholdelse Udskiftning af lysstoflampen Sluk for apparatet på automatsikringen. Træk netstikket ud. 1 2 Tag fat i gribepanelet (2) på skydevinduet (1), løft det lidt, og tag det ud. Lampedata, se kapitel 3 "Tekniske data". Hvis lampen går i stykker, skal du kontakte den tekniske serviceorganisation for udskiftning af lampen! FARE FOR PERSONSKADE! Sørg altid for, at metallisk kviksølv opsamles og bortskaffes efter reglerne. Fig. 57 Udtagning af lampen (kammerbelysning) Lysstoflampen (3) er anbragt skjult bag ved blændingsafskærmningen (4). Brug skærefaste beskyttelseshandsker og beskyttelsesbriller. Føl dig frem til lampen for at orientere dig. Træk med en let vippebevægelse mod venstre lampen ud af clipsen (5) nedad. Fig. 58 Tag fat i lampen med begge hænder, og træk den mod venstre ud af fatningen (6). Isætning af lampen Hold lampen i den rigtige isætningsposition (fig. 59), og tryk den mod højre, indtil den går i indgreb i fatningen. Tryk lysrøret let opad og ind i clipsen (5). Sæt skydevinduet i igen. Tilslut apparatet til lysnettet igen, og tænd det. Fig. 59 Leica CM1520 Kryostat 63

64 10. Bestillingsoplysninger, komponenter og forbrugsmaterialer 10.1 Bestillingsoplysninger Klinge-/knivholder og klinge-/knivholderbasis Klinge-/knivholderbasis til CN, CE Knivholder CN til standard-mikrotomkniv Knivholder CN-Z til TC-mikrotomkniv Klingeholder CE, bredbånd og smalbånd Klingeholder CE, uden frivinkelindstilling Klingeholder-tilholderplade, 22, til mikrotomklinger Klingeholder CE-TC Anti-statik-kit til klingeholder CE, bredbånd Anti-statik-kit til klingeholder CE, smalbånd Knivstøtte til knivholder CN, til kort kniv Knivstøtte til knivholder CN, til lang kniv Engangsklinger Engangsklinger Leica TC-65, 5 styk Leica bredbåndede envejsklinger, type 818, 1 pakning à 50 styk, Leica bredbåndede envejsklinger, type 818, 10 pakninger à 50 styk, Leica smalbåndsengangsklinger, type 819, 1 pakning á 50 styk Leica smalbåndsengangsklinger, type 819, 10 pakninger á 50 styk Genanvendelige knive Kniv, 16 cm længde, profil c Kniv, 16 cm HM-skær, profil c Kniv, 12 cm længde, profil c Kniv, 16 cm længde, profil d Kniv, 16 cm HM-skær, profil d Kniv, 12 cm længde, profil d Variabel knivkasse til 1 til 2 knive med en længde fra 10 til 16 cm Dr. Peters kryoindlejringssystem - Formålsmæssig anvendelse: Letter præcis orientering af vævsprøver Kuffert med kryoindlejringssystem Kryo-indlejringssystem Indlejringspanelsæt med små fordybninger, 18 mm Indlejringspanelsæt med mellemstore fordybninger, 24 mm Indlejringspanelsæt med store fordybninger, 30 mm Sæt bestående af frysebord/varmeafledningsblok, styltet Brugsanvisning V 1.5 RevG - 10/2016

65 10. Bestillingsoplysninger, komponenter og forbrugsmaterialer Indlejringspanel, 4 x 18 mm Indlejringspanel, 4 x 24 mm Indlejringspanel, 3 x 30 mm Indlejringspanel, 2 x 20 x 6 mm, 2 x 20 x 9 mm Indlejringspanel, 2 x 24 x 6 mm, 2 x 24 x 9 mm Objektbord, rektangulært, 28 mm Objektbord, rektangulært, 36 mm Varmeafledningsblok Beholder til objektbord Prøveorienteringsspatel til Dr. Peters kryoindlejringssystem, 8-styks-pakker Komponenter og forbrugsmaterialer Formålsmæssig anvendelse: Muliggør manuel farvning af kryosnit Easy Dip farvecontainer, hvid Easy Dip farvecontainer, pink Easy Dip farvecontainer, grøn Easy Dip farvecontainer, gul Easy Dip farvecontainer, blå Easy Dip farvehylde, grå O--ring blå, til farvemarkering, 20 mm og 30 mm, 10 styk O-ring rød, til farvemarkering, 20 mm og 30 mm, 10 styk O-ring blå, til farvemarkering, 40 mm, 10 styk O-ring rød, til farvemarkering, 40 mm, 10 styk O-ring blå, til farvemarkering, 55 mm, 10 styk O-ring rød, til farvemarkering, 55 mm, 10 styk Værktøjssæt til kryostater Objektplade, 20 mm Objektplade, 25 mm Objektplade, 30 mm Objektplade, 40 mm Objektplade, 55 mm Objektplade, 50 x 80 mm Formålsmæssig anvendelse: Fremskynder frysning af vævsprøver Varmeafledningsblok - stationær, komplet Parkeringsstation Varmeafledningsblok - mobil Transportblok til objektplader, lille (holder til objektplader) Leica CM1520 Kryostat 65

66 10. Bestillingsoplysninger, komponenter og forbrugsmaterialer Transportblok til objektplader, stor (holder til objektplader) Termoblok Formålsmæssig anvendelse: En hjælp til opvarmning af prøven, hvis den er for kold, hhv. aftagning af prøve fra objektpl Miles-adapter, til TissueTek objektplader Netadapter-sæt EU-UK Hylde, bevægelig, komplet Forbrugsmaterialer Eftermonteringssæt: Svingarm med snitstrækkersystem Snitstrækkersystem CE, glas - 70 mm, 100 µm afstandsholder til 5-50 µm Snitstrækkersystem CE, glas - 70 mm, 50 µm afstandsholder til op til 4 µm Snitstrækkersystem CE, glas - 70 mm, 150 µm afstandsholder til over 50 µm Snitstrækkersystem til knivholder CN eller CN-Z, til 5 µm - 50 µm Glasindsats, blændreducerende, 70 mm bred Glasindsats - 50 mm FSC22 fryseskæringsmedium (9 x 118 ml), klart FSC22 fryseskæringsmedium (9 x 118 ml), blåt Indlejringsmedium til kryoskæring, vævsfrysemedium, 125 ml Kuldeolie - type 407, 250 ml Leica Cryofect - lavtemperatur-desinficeringsmiddel, 4 x 350 ml Beskyttelseshandske, snittefast, størrelse S Beskyttelseshandske, snittefast, størrelse M Produktet fås muligvis ikke i dit land. Kontakt din lokale forhandler. 66 Brugsanvisning V 1.5 RevG - 10/2016

67 10. Bestillingsoplysninger, komponenter og forbrugsmaterialer Kniv-/klingeholderbasis, til knivholder CN, klingeholder CE Bestil.nr Fig. 60 Knivholder CN, til standard-mikrotomkniv eller magnetklingeskinner. Frivinkeljustering og knivhøjdejustering. Underlægsskinner til korte og lange knive. Snitstrækker og justerbar fingerbeskyttelse. Bestil.nr Fig. 61 Knivholder CN-Z, til almindelige knive og hårdmetalknive indtil 16 cm længde. Knivtilholderplade for ekstrem stabilitet og fuld udnyttelse af knivskæret. Frivinkelindstilling og knivhøjdejustering, snitstrækker og justerbar fingerbeskyttelse. Bestil.nr Fig. 62 Leica CM1520 Kryostat 67

68 10. Bestillingsoplysninger, komponenter og forbrugsmaterialer Klingeholder CE, universal (bredbånds- og smalbåndsengangsklinger) med lateralforskydning og glassnitstrækker. Justerbar frivinkel. Bestil.nr Fig. 63 Klingeholder CE, til smalbåndsengangsklinger, uden frivinkelindstilling, inklusive klinge-/knivholderbasis og tilholderplader Bestil.nr Fig. 64 Klingeholder CE-TC, til hårdmetal-engangsklinger. Særligt velegnet til skæring af hårdere materialer som f.eks. væv, knogler eller brusk. Bestil.nr Fig Brugsanvisning V 1.5 RevG - 10/2016

69 10. Bestillingsoplysninger, komponenter og forbrugsmaterialer Knivholder-tilholderplade, 22, til bredbåndede mikrotomklinger Bestil.nr Fig. 66 Anti-statik-sæt klingeholder CE, Bestil.nr Fig. 67 Knivstøtte til knivholder CN, til kort kniv Bestil.nr Fig. 68 Knivstøtte til knivholder CN, til lang kniv Bestil.nr Leica CM1520 Kryostat 69

70 10. Bestillingsoplysninger, komponenter og forbrugsmaterialer Fig. 69 Engangsklinger Leica TC-65 Leica TC-65-mikrotom, engangsklingesystem til skæring af hårde prøvematerialer. Leica TC-65-hårdmetal-engangsklingerne er udviklet specielt til kravene på laboratorier, hvor der rutinemæssigt skæres hårde og afstumpede materialer. Den særlige finkornshårdmetal garanterer snit indtil ca. 1 µm. Klingerne genvindes komplet. Længde: 65 mm, tykkelse: 1 mm, højde: 11 mm Leica TC-65 hårdmetal-engangsklinger. 5-styks-pakke Bestil.nr Leica bredbåndede engangsklinger, type x 14 x 0,317 mm 1 pakning à 50 styk pakninger à 50 styk Fig. 70 Leica smalbåndsengangsklinger, type x 8 x 0,25 mm 1 pakning à 50 styk pakninger à 50 styk Fig Brugsanvisning V 1.5 RevG - 10/2016

71 10. Bestillingsoplysninger, komponenter og forbrugsmaterialer Profil Kniv, 16 cm, længde, profil c (tosidet plan, til paraffin- og frostsnit) Bemærk: Inklusive knivkasse Bestil.nr Fig. 72 Kniv, 16 cm, hårdmetalskær, profil c Bemærk: Inklusive knivkasse Bestil.nr Kniv, 12 cm, længde, profil c Bemærk: Inklusive knivkasse, Bestil.nr Fig. 73 Kniv, 16 cm, længde, profil d, Bemærk: Inklusive knivkasse Bestil.nr Kniv, 16 cm, hårdmetalskær, profil d Bemærk: Inklusive knivkasse Bestil.nr Fig. 74 Leica CM1520 Kryostat 71

72 10. Bestillingsoplysninger, komponenter og forbrugsmaterialer Kniv, 12 cm, længde, profil d, til Leica cm1500 / cm1800 Bemærk: Inklusive knivkasse Bestil.nr Fig. 75 Variabel knivkasse, til 1 til 2 knive med en længde på 10 til 16 cm Bestil.nr Variabel knivkasse, til 1 til 2 knive med en længde på 18, cm (ved hårdmetal- eller SM2500-knive: kun til 1 kniv!) Bestil.nr Fig. 76 Fig. 77 Kufferten med kryoindlejringssystem indeholder: - 3 indlejringspaneler med fordybninger, i tre størrelser: 18 mm, 24 mm, 30 mm - 6 objektborde, lille - 4 objektborde, stort - 4 varmeafledningsblokke - 1 beholder til objektbord - 16 prøveorienteringsspatler - 1 skærebræt/frysebord - 1 varmeafledningsblok, styltet - 1 indlejringspincet, vinklet Bestil.nr Brugsanvisning V 1.5 RevG - 10/2016

73 10. Bestillingsoplysninger, komponenter og forbrugsmaterialer Fig. 78 Kryo-indlejringssystem, komplet bestående af: - 3 indlejringspaneler med fordybninger, i tre størrelser: 18 mm, 24 mm, 30 mm - 6 objektborde, lille - 4 objektborde, stort - 4 varmeafledningsblokke - 1 beholder til objektbord - 16 prøveorienteringsspatler - 1 skærebræt/frysebord - 1 varmeafledningsblok, styltet - 1 indlejringspincet, vinklet Bestil.nr Indlejringspanelsæt med små fordybninger bestående af: - 1 indlejringspanel, fordybninger 18 mm - 4 objektborde, lille - 2 varmeafledningsblokke - 8 prøveorienteringsspatler Bestil.nr Fig. 79 Indlejringspanelsæt med mellemstore fordybninger bestående af: - 1 indlejringspanel, fordybninger 24 mm - 4 objektborde, lille - 2 varmeafledningsblokke - 8 prøveorienteringsspatler Bestil.nr Indlejringspanelsæt med store fordybninger bestående af: - 1 indlejringspanel, fordybninger 30 mm - 4 objektborde, stort - 2 varmeafledningsblokke - 8 prøveorienteringsspatler Bestil.nr Leica CM1520 Kryostat 73

74 10. Bestillingsoplysninger, komponenter og forbrugsmaterialer Sæt til frysebord/varmeafledningsblok, styltet bestående af: - 1 pincet, epoxidbelagt - 1 plastspatel - Ekstrastylte Bestil.nr Fig. 80 Fig. 81 Indlejringspanel Højde: 25.4 mm med 4 fordybninger, størrelse 18 mm, specialstål Bestil.nr Højde: 25.4 mm med 4 fordybninger, størrelse 24 mm, specialstål Bestil.nr Højde: 25.4 mm med 4 fordybninger, størrelse 30 mm, specialstål Bestil.nr Højde: 25.4 mm med 2 fordybninger, størrelse 20 x 6 mm, specialstål med 2 fordybninger, størrelse 20 x 9 mm, specialstål Bestil.nr Højde: 25.4 mm med 2 fordybninger, størrelse 24 x 6 mm, specialstål med 2 fordybninger, størrelse 24 x 9 mm, specialstål Bestil.nr Brugsanvisning V 1.5 RevG - 10/2016

75 10. Bestillingsoplysninger, komponenter og forbrugsmaterialer Objektbord, rektangulær, specialstål, lille- 28 mm 1-styks-pakke Bestil.nr Fig. 82 Objektbord, rektangulær, specialstål, stor - 36 mm 1-styks-pakke Bestil.nr Varmeafledningsblok Bestil.nr Fig. 83 Beholder til objektbord Bestil.nr Fig. 84 Prøveorienteringsspatel til Dr. Peters kryoindlejringssystem 8-styks-pakke Bestil.nr Fig. 85 Leica CM1520 Kryostat 75

76 10. Bestillingsoplysninger, komponenter og forbrugsmaterialer O-ring blå, til farvet markering på objektplade 20 og 30 mm 10-styks-pakke Bestil.nr O-ring rød, til farvemarkering af objektplade 20 mm og 30 mm 10-styks-pakke Bestil.nr Fig. 86 O-ring blå, til farvemarkering af objektplade 40 mm 10-styks-pakke Bestil.nr O-ring rød, til farvemarkering af objektplade 40 mm 10-styks-pakke Bestil.nr O-ring blå, til farvemarkering af objektplade 55 mm 10-styks-pakke Bestil.nr O-ring rød, til farvemarkering af objektplade 55 mm 10-styks-pakke Bestil.nr Brugsanvisning V 1.5 RevG - 10/2016

77 10. Bestillingsoplysninger, komponenter og forbrugsmaterialer Fig. 87 Værktøjssæt til kryostater, bestående af: - 1 pensel smal pensel Leica m.magnet unbrakonøgle med greb, str unbrakonøgle, str unbrakonøgle, str unbrakonøgle, str unbrakonøgle, str unbrakonøgle, str unbrakonøgle, str unbrakonøgle, kuglek., str enkel gaffelnøgle, str enkel gaffelnøgle, str Bestil.nr Easy Dip, objektglasholder, til 12 objektholder, grå 6-styks-pakke Bestil.nr Fig. 88 Leica CM1520 Kryostat 77

78 10. Bestillingsoplysninger, komponenter og forbrugsmaterialer Easy Dip, farvecontainer Farve: Hvid 6-styks-pakke Bestil.nr Fig. 89 Farve: Pink 6-styks-pakke Bestil.nr Farve: Grøn 6-styks-pakke Bestil.nr Farve: Gul 6-styks-pakke Bestil.nr Farve: Blå 6-styks-pakke Bestil.nr Brugsanvisning V 1.5 RevG - 10/2016

79 10. Bestillingsoplysninger, komponenter og forbrugsmaterialer Objektplade, 20 mm...bestil.nr mm mm mm mm x 80 mm Fig. 90 Leica CM1520 Kryostat 79

80 10. Bestillingsoplysninger, blik ind i kryokammeret Detalje 2 4a Fig Varmeafledningsblok, stationær (valgfri) 2 - Frysepanel, 10 positioner 3 - Hylde, bevægelig (valgfri) 4 - Klingeholder CE med snitstrækker (4a) snitstrækker fungerer også som fingerbeskyttelse (ekstra) 5 - Penselhylde 6 - Objekthoved, bevægelig 7 - Opsamlingskar Detalje - opbevaringsflade til begge transportblokke 80 Brugsanvisning V 1.5 RevG - 10/2016

81 10. Bestillingsoplysninger, komponenter og forbrugsmaterialer Transportblok til objektplader, stor 13 (stikpladser) Bestil.nr Fig. 92 Fig. 93 Transportblok til objektplader, lille (5 stikpladser) - kan kombineres med transportblok til objektplader, stor Bestil.nr Varmeafledningsblok, mobil Bestil.nr Fig. 94 Termoblok, for nem aftagning af frosne blokke fra objektpladen Bestil.nr Fig. 95 Leica CM1520 Kryostat 81

82 10. Bestillingsoplysninger, komponenter og forbrugsmaterialer Adapter, til Miles Tissue Tek-objektplader Bestil.nr Fig. 96 Fig. 97 Eftermonteringssæt: Svingarm med snitstrækkersystem bestående af: Svingarm Snitstrækkersystem: - Glasindsats 70 mm - Metalskifteramme CE µm afstandsholder - Snittykkelsesanbefaling 5 µm-50 µm Til klingeholder CE: ( , ) Bestil.nr Snitstrækkersystem CE, glas - 70 mm bestående af: - Glasindsats 70 mm - Metalskifteramme CE µm afstandsholder - Snittykkelsesanbefaling 5 µm-50 µm Fig. 98 Til klingeholder CE: ( , ) Bestil.nr Brugsanvisning V 1.5 RevG - 10/2016

83 10. Bestillingsoplysninger, komponenter og forbrugsmaterialer Fig. 99 Snitstrækkersystem CE, glas - 70 mm Til særlige anvendelser bestående af: - Glasindsats 70 mm - Metalskifteramme CE - 50 µm afstandsholder (spacer) - Snittykkelsesanbefaling op til 4 µm Til klingeholder CE: ( , ) Bestil.nr Fig. 100 Snitstrækkersystem CE, glas - 70 mm Til særlige anvendelser bestående af: - Glasindsats 70 mm - Metalskifteramme CE µm afstandsholder (spacer) - Snittykkelsesanbefaling over 50 µm Til klingeholder CE: ( , ) Bestil.nr Snitstrækkersystem, til knivholder CN eller CNZ Glas - 50 mm bestående af: - Glasindsats 50 mm - Metalskifteramme CN, CNZ - Snittykkelsesanbefaling 5 µm - 50 µm Bestil.nr Fig. 101 Leica CM1520 Kryostat 83

84 10. Bestillingsoplysninger, komponenter og forbrugsmaterialer Fig. 102 Glasindsats, blændreducerende, 70 mm bred Reserveglas til snitstrækkersystem CE-BB: ( , , ) til klingeholder CE-BB ( ) Bestil.nr Glasindsats - 50 mm Til knivholder CN ( ) Bestil.nr Fig. 103 Vandopløselig indlejringsblanding FSC 22, til kryoskæring, FSC 22 fås i klar eller lyseblå til bedre synliggørelse af små objekter Klar, 9 x 118 ml, Ordre-nr Fig. 104 Blå, 9 x 118 ml, Ordre-nr Begge medier fås muligvis ikke i dit land. Kontakt din lokale forhandler. 84 Brugsanvisning V 1.5 RevG - 10/2016

85 10. Bestillingsoplysninger, komponenter og forbrugsmaterialer Indlejringsmedium, til kryosnit vævsfrysemedium, 125 ml Bestil.nr Fig. 105 Kuldeolie, - Type 407, flaske á 250 ml Bestil.nr Fig. 106 Forsigtig: Farligt gods! Leica Cryofect, Lavtemperatur-desinficeringsmiddel, 4 flasker á 350 ml. Til temperaturer ned til -20 C. Bestil.nr Leica Cryofect fås ikke til brug i USA. Fig. 107 Leica CM1520 Kryostat 85

86 10. Bestillingsoplysninger, komponenter og forbrugsmaterialer Snittefast beskyttelseshandske, 1 par, størrelse S Bestil.nr Snittefast beskyttelseshandske, 1 par str. M Bestil.nr Fig. 108 Varmeafledningsblok, stationær, kompl. Bestil.nr Parkeringsstation Kuldepuffer til varmeafledningsblok ("parkeringsstation") Fig. 109 Lagersystem, bevægeligt til indbygning i det forreste område af kryostaterne til nedkølet lagring af forberedelseshjælpemidler Bestil.nr Fig Brugsanvisning V 1.5 RevG - 10/2016

87 10. Bestillingsoplysninger, komponenter og forbrugsmaterialer 10.2 Mobil varmeafledningsblok - anvendelse Med varmeafledningsblokken kan påfrysningen af prøverne på hurtigfrysepanelet fremskyndes yderligere. Opbevar varmeafledningsblokken i kammeret. Sæt varmeafledningsblokken på prøven for at gøre frysningen hurtigere. Fjern varmeafledningsblokken, så snart prøven er frosset. Fig. 111 Anbefaling: Foretag en forkøling af varmeafledningsblokken i flydende kvælstof eller et andet kølemiddel Kuldeafledningsblok - anvendelse Kuldeafledningsblokken (8) gør det lettere at tage den frosne prøve af objektpladen. Kuldeafledningsblokken skal ikke opbevares i kryostaten, men udenfor ved rumtemperatur og stilles kun ind i kryokammeret, når objektet skal tages af Positioner prøven med en pincet her 10 Sæt hætten (9) på en af siderne, så boringen til den aktuelle objektplade er synlig. Sæt objektpladens (5) stift (6) ind i den tilsvarende boring (7) på kuldeafledningsblokken. Tag den frosne prøve af objektpladen med en pincet efter ca. 20 sekunder. Hvis hætten sidder for løst, efterjusteres den med skruen (10). Stram ikke skruen for hårdt! Tag kuldeafledningsblokken ud af det kolde kammer igen, når prøven er taget af. Fig. 112 Leica CM1520 Kryostat 87

Brugsanvisning Bestillingsnummer:

Brugsanvisning Bestillingsnummer: Premiumklingeholder Brugsanvisning Leica Premium-klingeholder Version 1.3, dansk 10/2012 Bestillingsnummer: 14 0491 82103, RevD Skal altid opbevares i nærheden af apparatet. Læs betjeningsvejledningen

Læs mere

Leica CE/ Leica CN. Knivholder

Leica CE/ Leica CN. Knivholder Leica CE/ Leica CN Knivholder Betjeningsvejledning Leica Knivholder CE/Knivholder CN V2.3, RevC, 01/2017 Dansk Bestillings-nr.: 14 0700 82103 Skal altid opbevares i nærheden af apparatet. Læs betjeningsvejledningen

Læs mere

Leica CM1860/ Leica CM1860 UV

Leica CM1860/ Leica CM1860 UV Leica CM1860/ Leica CM1860 UV Kryostat Brugsanvisning Leica CM1860/CM1860 UV, V1.4 10/2012, dansk SAP: 14 0491 80103 RevE Skal altid opbevares i nærheden af apparatet. Læs betjeningsvejledningen grundigt,

Læs mere

Leica CM1850 UV. Kryostat

Leica CM1850 UV. Kryostat Leica CM1850 UV Kryostat Betjeningsvejledning Leica CM1850 UV, V1.5, Dansk 10/2012 Bestil.nr. 14 0471 81103 RevC Skal altid opbevares i nærheden af apparatet. Læs betjeningsvejledningen grundigt, før apparatet

Læs mere

Leica CM1850 UV. Kryostat

Leica CM1850 UV. Kryostat Leica CM1850 UV Kryostat Betjeningsvejledning Leica CM1850 UV, V1.2 Dansk 10/2006 Skal altid opbevares i nærheden af apparatet. Læs betjeningsvejledningen grundigt, før apparatet tages i brug. OBS! De

Læs mere

Leica HI1210 Vandbad. Brugsanvisning

Leica HI1210 Vandbad. Brugsanvisning Brugsanvisning Leica HI1210 Vandbad Leica HI1210 V 3.4, dansk 09/2018 Best.-nr.: 14 0415 80103 RevI Skal altid opbevares i nærheden af apparatet. Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet tages i brug.

Læs mere

Leica IP C og IP S - Printer til histologikassetter og objektglas

Leica IP C og IP S - Printer til histologikassetter og objektglas Supplement til brugsanvisning Leica IP C og IP S - Printer til histologikassetter og objektglas Supplement til brugsanvisning Leica IP C og Leica IP S, V 1.9 RevD, dansk 05/2013 2013-01 Supplement IP C

Læs mere

Leica EG F. Pincet med opvarmning. Betjeningsvejledning. Leica EG F Dansk V1.1 03/2009

Leica EG F. Pincet med opvarmning. Betjeningsvejledning. Leica EG F Dansk V1.1 03/2009 Leica EG F Pincet med opvarmning Betjeningsvejledning Leica EG F Dansk V1.1 03/2009 Skal altid opbevares i nærheden af apparatet. Læs betjeningsvejledningen grundigt, før apparatet tages i brug. OBS!

Læs mere

Leica EG1150 C. Køleplade

Leica EG1150 C. Køleplade Leica EG1150 C Køleplade Betjeningsvejledning Leica EG1150 C V2.2 - Rev B, Dansk 01/2010 Skal altid opbevares i nærheden af apparatet. Læs betjeningsvejledningen grundigt, før apparatet tages i brug. VIGTIGT!

Læs mere

Leica CM1950. Kryostat. Betjeningsvejledning

Leica CM1950. Kryostat. Betjeningsvejledning Betjeningsvejledning Leica CM1950 Kryostat Leica CM1950, V 1.5 RevF, dansk 08/2014 Bestillingsnummer: 14 0477 80103 RevF Skal altid opbevares i nærheden af apparatet. Læs betjeningsvejledningen grundigt,

Læs mere

Leica EG F. Pincet med opvarmning. Brugsanvisning

Leica EG F. Pincet med opvarmning. Brugsanvisning Brugsanvisning Leica EG F Pincet med opvarmning Brugsanvisning Leica EG F V1.4 Dansk 10/2015 Best.-nr. 14 0388 83103, RevD Skal altid opbevares i nærheden af apparatet. Læs betjeningsvejledningen grundigt,

Læs mere

Leica HI1210 Vandbad. Brugsanvisning

Leica HI1210 Vandbad. Brugsanvisning Brugsanvisning Leica HI1210 Vandbad Leica HI1210 V 3.3, dansk 07/2016 Best.-nr.: 14 0415 80103 RevG Skal altid opbevares i nærheden af apparatet. Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet tages i brug.

Læs mere

OCEAN/OCEAN XL. Bruse- og toiletkørestol Betjeningsvejledning

OCEAN/OCEAN XL. Bruse- og toiletkørestol Betjeningsvejledning OCEAN/OCEAN XL DA Bruse- og toiletkørestol Betjeningsvejledning DA VIGTIGT! Læs denne betjeningsvejledning opmærksomt igennem, før du anvender produktet. Læg mærke til alle henvisninger, især sikkerhedshenvisningerne,

Læs mere

RM2125 RTS. Rotationsmikrotom. Brugsanvisning

RM2125 RTS. Rotationsmikrotom. Brugsanvisning Brugsanvisning RM2125 RTS Rotationsmikrotom Brugsanvisning Leica RM2125 RTS V2.2 RevC, Dansk - 11/2013 Bestil.nr. 14 0457 80103 RevC Skal altid opbevares i nærheden af apparatet. Læs betjeningsvejledningen

Læs mere

Leica RM2235. Rotationsmikrotom

Leica RM2235. Rotationsmikrotom Leica RM2235 Rotationsmikrotom Betjeningsvejledning Leica RM2235 V1.3 Dansk - 12/2008 Skal altid opbevares i nærheden af apparatet. Læs betjeningsvejledningen grundigt, før apparatet tages i brug. BEMÆRK!

Læs mere

Leica EG F. Pincet med opvarmning

Leica EG F. Pincet med opvarmning Leica EG F Pincet med opvarmning Betjeningsvejledning Dansk Bestillingsnummer: 14 0388 83103 - revideret udgave H Opbevar altid denne betjeningsvejledning sammen med apparatet. Læs betjeningsvejledningen

Læs mere

Leica CM1950. Kryostat

Leica CM1950. Kryostat Leica CM1950 Kryostat Betjeningsvejledning Leica CM1950, Rev B, dansk, 1v2 01/2009 Skal altid opbevares i nærheden af apparatet. Læs betjeningsvejledningen grundigt, før apparatet tages i brug. 1. OBS!

Læs mere

Monterings- og vedligeholdelsesvejledning

Monterings- og vedligeholdelsesvejledning Monterings- og vedligeholdelsesvejledning Logamatic MC0 Til installatøren Læs dette omhyggeligt før montering og service 7 747 08 68 (0/005) DK Indholdsfortegnelse Sikkerhed..................................................

Læs mere

RM2235. Rotationsmikrotom. Brugsanvisning

RM2235. Rotationsmikrotom. Brugsanvisning Brugsanvisning RM2235 Rotationsmikrotom Leica RM2235 V 2.1, dansk 11/2015 Bestil.nr.: 14 0500 80103 RevF Skal altid opbevares i nærheden af apparatet. Læs betjeningsvejledningen grundigt, før apparatet

Læs mere

MD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54:43 2004 Seite 2 C M Y CM MY CY CMY K

MD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54:43 2004 Seite 2 C M Y CM MY CY CMY K MD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54:43 2004 Seite 2 Indholdsfortegnelse Sikkerhedshenvisninger...2 Oversigt...6 Betjeningselementer...7 Ibrugtagning...8 Genopladning...8 Barbering...10 Tørbarbering...10

Læs mere

BRUGSANVISNING. Cavecool Primo Pearl CC160B

BRUGSANVISNING. Cavecool Primo Pearl CC160B BRUGSANVISNING Cavecool Primo Pearl CC160B WWW.CAVECOOL.COM 1 Generelt Læs informationerne i denne brugsanvisning, så De bliver bekendt med deres ny vinkøleskab så hurtigt som muligt og straks benytter

Læs mere

Vedligeholdelse og rengøring

Vedligeholdelse og rengøring Miljømæssig korrekt bortskaffelse Vedligeholdelse og rengøring Vedligeholdelse og rengøring Kundeservice Bortskaf emballagen miljømæssigt korrekt. Dette apparat er klassificeret iht. det europæiske direktiv

Læs mere

RM2245. Rotationsmikrotom. Brugsanvisning

RM2245. Rotationsmikrotom. Brugsanvisning Brugsanvisning RM2245 Rotationsmikrotom Leica RM2245 V2.2, Dansk - 11/2015 Bestil.nr. 14 0501 80103 RevF Skal altid opbevares i nærheden af apparatet. Læs betjeningsvejledningen grundigt, før apparatet

Læs mere

Leica RM2125 RTS. Rotationsmikrotom

Leica RM2125 RTS. Rotationsmikrotom Leica RM2125 RTS Rotationsmikrotom Brugsanvisning Leica RM2125 RTS V2.1, Dansk - 10/2012 Best.-nr. 14 0457 80103 RevB Skal altid opbevares i nærheden af apparatet. Læs betjeningsvejledningen grundigt,

Læs mere

Wasco affugter WASCO 10. Instruktionsbog. Læs og gem disse instruktioner for fremtidig brug

Wasco affugter WASCO 10. Instruktionsbog. Læs og gem disse instruktioner for fremtidig brug Wasco affugter Instruktionsbog WASCO 10 Læs og gem disse instruktioner for fremtidig brug Indholdsfortegnelse Vær venlig at give dig tid til at læse denne manual omhyggeligt før brug og gem den for fremtidig

Læs mere

Instruktions- og betjeningsmanual. SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-30, CEL-30-M, CEL-35, CEL-40 & CEL-45

Instruktions- og betjeningsmanual. SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-30, CEL-30-M, CEL-35, CEL-40 & CEL-45 Instruktions- og betjeningsmanual SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-0, CEL-0-M, CEL-5, CEL-40 & CEL-45 Indholdsfortegnelse. Håndtering & transport Side. Montering / samling Side. Opstilling

Læs mere

Din brugermanual ZANUSSI ZV230MR http://da.yourpdfguides.com/dref/665675

Din brugermanual ZANUSSI ZV230MR http://da.yourpdfguides.com/dref/665675 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i ZANUSSI ZV230MR i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

Leica CM3050 S Kryostat

Leica CM3050 S Kryostat Leica CM3050 S Kryostat Betjeningsvejledning Leica CM3050 S Kryostat Dansk V1.3 03/2008 Skal altid opbevares i nærheden af apparatet. Læs betjeningsvejledningen grundigt, før apparatet tages i brug. Serie-nr.:...

Læs mere

Leica EG1150 C. Køleplade. Brugsanvisning

Leica EG1150 C. Køleplade. Brugsanvisning Brugsanvisning Leica EG1150 C Køleplade Leica EG1150 C V 2.6, dansk 03/2015 Best.-nr.: 14 0388 80103 RevF Skal altid opbevares i nærheden af apparatet. Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet tages

Læs mere

RM CoolClamp. Elektronisk kølet universalkassetteklemme

RM CoolClamp. Elektronisk kølet universalkassetteklemme RM CoolClamp Elektronisk kølet universalkassetteklemme Betjeningsvejledning Dansk Bestillingsnummer: 14 0502 82103 - revideret udgave A Opbevar altid denne betjeningsvejledning sammen med apparatet. Læs

Læs mere

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

ELEKTRISK TERRASSEVARMER ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele

Læs mere

DK Brugsvejledning 3-9. Vægføringssystem

DK Brugsvejledning 3-9. Vægføringssystem DK Brugsvejledning 3-9 Vægføringssystem 1 2 Montageeksempel: 1 2 DANSK Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel om generel fare Advarsel om farlig elektrisk spænding Advarsel om varm overflade Maskine

Læs mere

1. Generelle sikkerhedsanvisninger

1. Generelle sikkerhedsanvisninger I nst al l at i onsanvi sni ng DK UWTes1762,UWKes1752 Fabrikanten arbejder hele tiden på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder derfor om forståelse for, at vi forbeholder os retten til ændringer

Læs mere

BRUGSANVISNING. Cavecool Joy Opal - CC06BM

BRUGSANVISNING. Cavecool Joy Opal - CC06BM BRUGSANVISNING Cavecool Joy Opal - CC06BM WWW.CAVECOOL.COM 1 Generelt Læs informationerne i denne brugsanvisning, så De bliver bekendt med deres ny vinkøleskab så hurtigt som muligt og straks benytter

Læs mere

Betjeningsvejledning til flamingoskærer

Betjeningsvejledning til flamingoskærer Betjeningsvejledning til flamingoskærer SPC 2011 SPC 3011 Vi er glade for, at du har besluttet at bruge en skærer fra vores SPC-serie. Dette er et tysk kvalitetsprodukt til professionel brug. Skæreren

Læs mere

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug.

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. Brugsanvisning Mælkeskummer 423008 DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. g DANSK DANSK g SIKKERHEDSFORSKRIFTER Læs denne vejledning, da

Læs mere

Leica RM2245. Rotationsmikrotom

Leica RM2245. Rotationsmikrotom Rotationsmikrotom Brugsanvisning V1.7 Rev A, Dansk - 09/2011 Bestil.nr. 14 0501 80103 Skal altid opbevares i nærheden af apparatet. Læs betjeningsvejledningen grundigt, før apparatet tages i brug. BEMÆRK!

Læs mere

Amphora model : VK80 VK120 VK160 VK160S VK200 VK200S VK300 VK400. Version: 2014-01-31

Amphora model : VK80 VK120 VK160 VK160S VK200 VK200S VK300 VK400. Version: 2014-01-31 Amphora model : VK80 VK120 VK160 VK160S VK200 VK200S VK300 VK400 Version: 2014-01-31 Tak fordi du valgte et nyt vinskab fra Amphora. Bemærk at brugsanvisningen gælder for flere Amphora vinskabe. Illustrationer

Læs mere

12/2014. Mod: DRINK-38/SE. Production code: CEV425

12/2014. Mod: DRINK-38/SE. Production code: CEV425 12/2014 Mod: DRINK-38/SE Production code: CEV425 Brugsvejledning DRINK-38/SE Vigtige instruktioner: De i dette dokument beskrevne kølere, er udelukkende designet til opbevaring og afkøling af drikkevarer

Læs mere

Brugsanvisning Bundtnings-anordning

Brugsanvisning Bundtnings-anordning Brugsanvisning Bundtnings-anordning D1040349 - version - 2008/01 DK Copyright by Posch Gesellschaft m. b. H., Made in Austria Producent 1 Producent POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40

Læs mere

DK Magasin Skrueautomat Brugsanvisning

DK Magasin Skrueautomat Brugsanvisning DK Magasin Skrueautomat Brugsanvisning 6842 6843 6844 1 3 2 A B 1 2 6 7 5 4 3 4 8 9 11 14 10 5 6 12 13 5mm 12 6 15 A 17 16 B 18 7 8 2 19 9 10 20 11 12 21 13 14 22 12 15mm 23 15 16 3 24 25 17 4 DANSK 1

Læs mere

Elkedel Brugsanvisning

Elkedel Brugsanvisning Tillykke med købet af denne elkedel! Læs venligst brugsanvisningen omhyggeligt, inden elkedelen tages i brug, og gem brugsanvisningen til fremtidig brug. Elkedel Brugsanvisning Model: MK-17S17C Sikkerhedsforanstaltninger

Læs mere

Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108

Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108 Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108 Produktoversigt: 1. Tud 2. Tryk for lukning 3. Låg 4. Knap til åbning af låg 5. Håndtag 6. Niveau MIN / MAX vandstand 7. Base enhed 8. 220V ledning 9. Tænd/Sluk 10.

Læs mere

Servicevejledning. Kondenserende oliekedel. Kedel til opvarmning Kedel med lagdelt beholder

Servicevejledning. Kondenserende oliekedel. Kedel til opvarmning Kedel med lagdelt beholder Servicevejledning Kondenserende oliekedel COB COB-CS Kedel til opvarmning Kedel med lagdelt beholder Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tlf. +49 8751/74-0 Fax +49 8751/741600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de

Læs mere

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 31 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Betjeningsvejledning - græs- og

Læs mere

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 DA DANSK 1 GENERELT Dette symbol betyder ADVARSEL. Personskade

Læs mere

Kære kunde! Teamet fra Tchibo. Sikkerhed

Kære kunde! Teamet fra Tchibo. Sikkerhed Monteringsvejledning Kære kunde! Gem denne vejledning til senere brug. Ved videregivelse af produktet til tredjemand skal monteringsvejledningen også følge med. Du ønskes rigtig god fornøjelse med produktet!

Læs mere

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONS MANUALEN SKAL GENNEMLÆSES OMHYGGELIG FØR IBRUGTAGNING ADVARSEL FOR SIKKER INSTALLATION Inden installation af automatikken skal balance fjederen på

Læs mere

KRSC 9011/1 KRSC 9006 KRSF 9005/SL KRSF 9005/BL. Monteringsvejledning

KRSC 9011/1 KRSC 9006 KRSF 9005/SL KRSF 9005/BL. Monteringsvejledning KRSC 9011/1 KRSC 9006 KRSF 9005/SL KRSF 9005/BL Monteringsvejledning Før køle-/fryseskabet stilles op 4 Vandtilslutning 4 Eltilslutning 5 Anbringelse og nivellering af køleskab 6 Mål og krav vedrørende

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING Brændesave

BRUGERVEJLEDNING Brændesave BRUGERVEJLEDNING Brændesave. FØR IBRUGTAGNING AF PRODUKTET: GENNEMLÆS VENLIGST DENNE VEJLEDNING OMHYGGELIGT Indhold Afsnit Side A Sikkerhedsanvisninger og ulykkesforebyggelse 2 B Retningslinier for ibrugtagning

Læs mere

Brusekabine Miami INSTALLATIONSVEJLEDNING

Brusekabine Miami INSTALLATIONSVEJLEDNING Brusekabine Miami INSTALLATIONSVEJLEDNING Tak, fordi du har valgt et af vores produkter. Vi bestræber os på at yde dig den bedst mulige service, og vi beder dig læse denne vejledning omhyggeligt før installation.

Læs mere

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W - 1 - ADVARSEL: LÆS DENNE BRUGSVEJLEDNING GRUNDIGT FØR BRUG Ved brug af elektriske apparater er det vigtigt at overholde de grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger.

Læs mere

STIGA PARK 4 WD 107 M 107 M HD 121 M. 125 Combi Pro BRUGSANVISNING. »HC P K»fl œoà «Œ EÀfl 8211-0543-01

STIGA PARK 4 WD 107 M 107 M HD 121 M. 125 Combi Pro BRUGSANVISNING. »HC P K»fl œoà «Œ EÀfl 8211-0543-01 STIGA PARK 4 WD 107 M 107 M HD 121 M 125 Combi Pro BRUGSANVISNING»HC P K»fl œoà «Œ EÀfl 8211-0543-01 1 125 Combi Pro 2 125 Combi Pro 3 125 Combi Pro 121 M 107 M HD A B C B 4 125 Combi Pro 107 M HD 121

Læs mere

TIH 500 S / TIH 700 S

TIH 500 S / TIH 700 S TIH 500 S / TIH 700 S A BETJENINGSVEJLEDNING INFRARØD VARMEPANEL TRT-BA-TIH500STIH700S-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om instrumentet...

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE

BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE Dette apparat er i overensstemmelse med følgende direktiver: Fabrikanten forbeholder sig ret til ændring af maskinen eller indholdet af manualen, uden forudgående

Læs mere

Leica RM2265. Rotationsmikrotom

Leica RM2265. Rotationsmikrotom Rotationsmikrotom Betjeningsvejledning V1.4 Dansk - 02/2007 Skal altid opbevares i nærheden af apparatet. Læs betjeningsvejledningen grundigt, før apparatet tages i brug. BEMÆRK! De informationer, talangivelser,

Læs mere

Vedligeholdelse og rengøring

Vedligeholdelse og rengøring Miljømæssig korrekt bortskaffelse Vedligeholdelse og rengøring Vedligeholdelse og rengøring Kundeservice Bortskaf emballagen miljømæssigt korrekt. Dette apparat er klassificeret iht. det europæiske direktiv

Læs mere

SWISSCAVE VINKØLESKAB. Brugsanvisning. Model: WL440x/450x

SWISSCAVE VINKØLESKAB. Brugsanvisning. Model: WL440x/450x SWISSCAVE VINKØLESKAB Brugsanvisning Model: WL440x/450x Distributør i Skandinavien: Wineandbarrels A/S info@wineandbarrels.com Tak fordi du har købt et SWISSCAVE vinkøleskab. Læs og følg venligst alle

Læs mere

DL-45/50/55/60/80 A/B

DL-45/50/55/60/80 A/B CpLy ApS www.cply.dk Brugermanual DL-45/50/55/60/80 A/B Opdateret Vinter 2015 Kære kunde Tak fordi du har valgt at handle hos CpLy ApS. Venligst læs og forstå brugervejledningen før brug, hvis der er noget

Læs mere

Glaskeramiske kogeplader KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216

Glaskeramiske kogeplader KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Monteringsanvisning Glaskeramiske kogeplader KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation

Læs mere

BX09 BETJENINGSVEJLEDNING ENERGIOMKOSTNINGSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-001-DA

BX09 BETJENINGSVEJLEDNING ENERGIOMKOSTNINGSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-001-DA BX09 DA BETJENINGSVEJLEDNING ENERGIOMKOSTNINGSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om enheden... 2 Tekniske data...

Læs mere

Trin 3: Registrering af fjernbetjening og lås

Trin 3: Registrering af fjernbetjening og lås Montage- og brugsvejledning for fjernbetjening Læs vejledningen grundigt og gem den Læs vejledningen grundigt igennem, før du tager fjernbetjeningen i brug. Opbevar vejledningen til senere brug og giv

Læs mere

CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950

CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950 CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950 DA F C S D J T B G U A R Q P O N M H I E K L 3 DANISH 04-11 4 SIKKERHED Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Følg alle sikkerhedsanvisninger

Læs mere

KØLESKAB WASCO K85A BRUGSANVISNING

KØLESKAB WASCO K85A BRUGSANVISNING KØLESKAB WASCO K85A BRUGSANVISNING Generel beskrivelse af køleskabet 1. Topplade 2. Termostat 3. Låg til grønsagsskuffe 4. Justerbar fod 5. Indsats til æg 6. Dørhylde 7. Flaskeholder 8. Flaskehylde Transport

Læs mere

TDS 75. DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser

TDS 75. DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser TDS 75 DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser TRT-BA-TDS 75 -TC-001-DA TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Læs mere

BE17 BETJENINGSVEJLEDNING SPÆNDINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-DA

BE17 BETJENINGSVEJLEDNING SPÆNDINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-DA BE17 DA BETJENINGSVEJLEDNING SPÆNDINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om enheden... 3 Tekniske data... 3

Læs mere

d) Vær opmærksompå risikoen for beskadigelse af ansigt, hænder og fødder.

d) Vær opmærksompå risikoen for beskadigelse af ansigt, hænder og fødder. ADVARSEL SIKKERHED a) Kanttrimmerem må ikke overlades til børn eller umyndige unge, bortset fra unge, som er i lære og under opsyn af fagfolk. b) Der må ikke komme nogen indenfor en radius af 5 meter,

Læs mere

Manual Smart Trykluft passepartout maskine. Version 1 dk

Manual Smart Trykluft passepartout maskine. Version 1 dk Manual Smart Trykluft passepartout maskine Version 1 dk Oversat af Lista Bella April 2011 Indholds fortegnelse. Klargøring 3 Montering på gulvstativ (Tilkøb) 4 Oversigt Smart mat-cutter 7 Montering væghængt

Læs mere

Indhold. 1. Generelle sikkerhedsanvisninger

Indhold. 1. Generelle sikkerhedsanvisninger I nst al l at i onsanvi sni ng I KB( P)2750,I K( B)2710,I KB( P)2350,I K( B)2310,I K3510,I K3514 Indhold 1. Generelle sikkerhedsanvisninger... 1 2. Transport af apparatet... 2 3. Opstilling af apparatet...

Læs mere

BeoLab 8002. Vejledning

BeoLab 8002. Vejledning BeoLab 8002 Vejledning Daglig brug 3 Når du har sat højttalerne op som beskrevet på de følgende sider, skal du sætte strøm til hele systemet. Indikatorlampen lyser rødt, hvilket betyder, at højttalerne

Læs mere

TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL

TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIOER LÆS OG FØLG INSTRUKTIONERNE VIGTIGT: Først når bundsugeren er helt under vand tilsluttes en til strømstikket og der tændes

Læs mere

Monteringsvejledning. Læs altid monteringsvejledningen! Kære kunde! Anvendelsesformål. Teamet fra Tchibo. Sikkerhed. Rengøring og pleje

Monteringsvejledning. Læs altid monteringsvejledningen! Kære kunde! Anvendelsesformål. Teamet fra Tchibo. Sikkerhed. Rengøring og pleje Monteringsvejledning Læs altid monteringsvejledningen! Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 94742AB2X1VIII 2017-12 Kære kunde! De tre skabsmoduler kan kombineres på forskellige måder. De kan også udvides med yderligere

Læs mere

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax Original brugsanvisning Varenr.: 9054508-509 230V Fluefanger Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Fluefanger til 150 m 2 - Varenr. 9054508 Fluefanger til 200

Læs mere

6304 5441 03/2001 DK Til brugeren. Betjeningsvejledning. Funktionsmodul FM 448 Fejlmeldemodul. Bedes læst omhyggeligt før betjening

6304 5441 03/2001 DK Til brugeren. Betjeningsvejledning. Funktionsmodul FM 448 Fejlmeldemodul. Bedes læst omhyggeligt før betjening 6304 5441 03/2001 DK Til brugeren Betjeningsvejledning Funktionsmodul FM 448 Fejlmeldemodul Bedes læst omhyggeligt før betjening Kolofon Apparatet opfylder de grundlæggende krav i de gældende standarder

Læs mere

JK5. Bruger manual Reservedels liste

JK5. Bruger manual Reservedels liste JK5 Bruger manual Reservedels liste Gennemlæs og følg nøje alle sikkerheds instruktioner før omsnørings maskinen betjenes. Gem denne instruktions manual på et sikker og nemt tilgængelig sted for fremtidig

Læs mere

Din brugermanual HUSQVARNA QR95I http://da.yourpdfguides.com/dref/837266

Din brugermanual HUSQVARNA QR95I http://da.yourpdfguides.com/dref/837266 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Babymadsmaskine. Brugsanvisning. Art.nr K1500186-030 www.mydiluo.se Rev. P02, 2015-06-03

Babymadsmaskine. Brugsanvisning. Art.nr K1500186-030 www.mydiluo.se Rev. P02, 2015-06-03 Babymadsmaskine Brugsanvisning Art.nr K1500186-030 www.mydiluo.se Rev. P02, 2015-06-03 INDHOLD VIGTIG INFORMATION 2 HÅNDTERING 4 OVERSIGT OVER MASKINEN 5 FØR BRUG 8 ANVÄNDANDE 8 - Påfyldning af vand 8

Læs mere

A B D E F G H I L M N O Q R. Hurtig vejledning. Læs brugervejledningen omhyggeligt, før apparatet tages i brug.

A B D E F G H I L M N O Q R. Hurtig vejledning. Læs brugervejledningen omhyggeligt, før apparatet tages i brug. Produktkort Hurtig vejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før apparatet tages i brug. A B D E F G H I L M N O C P Q R Køleafdeling A. Betjeningspanel B. Ventilator med antibakterie- og deodorantfilter

Læs mere

TURNY automatisk bladvender Brugsvejledning

TURNY automatisk bladvender Brugsvejledning TURNY automatisk bladvender Brugsvejledning Introduktion Formålet med denne vejledning er trin for trin at gøre Dem fortrolig med brugen af TURNY. TURNY apparatet er konstrueret til fortløbende at vende

Læs mere

Leica SM2010 R. Slædemikrotom

Leica SM2010 R. Slædemikrotom Leica SM2010 R Slædemikrotom Betjeningsvejledning Leica SM2010 R V 1.2 Dansk - 09/2008 Skal altid opbevares i nærheden af apparatet. Læs betjeningsvejledningen grundigt, før apparatet tages i brug. BEMÆRK!

Læs mere

Kære kunde! Teamet fra Tchibo. Sikkerhed

Kære kunde! Teamet fra Tchibo. Sikkerhed Monteringsvejledning Kære kunde! Gem denne vejledning til senere brug. Ved videregivelse af produktet til tredjemand skal monteringsvejledningen også følge med. Du ønskes rigtig god fornøjelse med produktet!

Læs mere

Monteringsvejledning. Funktionsmoduler xm10 til Væghængte og fritstående kedler for vægmontering /2003 DK Til installatøren

Monteringsvejledning. Funktionsmoduler xm10 til Væghængte og fritstående kedler for vægmontering /2003 DK Til installatøren 6304 4814 03/003 DK Til installatøren Monteringsvejledning Funktionsmoduler xm10 til Væghængte og fritstående kedler for vægmontering Bedes læst omhyggeligt før montering Forord Apparatet opfylder de grundlæggende

Læs mere

Manual. Daray MS70C. - et godt sted at handle. Kirudan varenummer: 61-89-822

Manual. Daray MS70C. - et godt sted at handle. Kirudan varenummer: 61-89-822 Manual Daray MS70C Kirudan varenummer: 61-89-822 - et godt sted at handle Indholdsfortegnelse 1. Generel beskrivelse... 2 2. Teknisk specifikation... 2 3. Installation... 3 4. Betjening... 10 5. Vedligeholdelse...

Læs mere

Kære kunde! Teamet fra Tchibo. Sikkerhed

Kære kunde! Teamet fra Tchibo. Sikkerhed Monteringsvejledning Kære kunde! Gem denne vejledning til senere brug. Ved videregivelse af produktet til tredjemand skal monteringsvejledningen også følge med. Du ønskes rigtig god fornøjelse med produktet!

Læs mere

HistoCore Arcadia C. Køleplade. Brugsanvisning

HistoCore Arcadia C. Køleplade. Brugsanvisning Brugsanvisning HistoCore Arcadia C Køleplade HistoCore Arcadia C V 1.7, dansk 12/2017 Bestillingsnr.: 14 0393 80103 Rev. J Skal altid opbevares i nærheden af instrumentet. Læs brugsanvisningen grundigt,

Læs mere

BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER

BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER HYDRAULISKE STENUDLØSER Version: 01 10 MEPV INDEX INDEX... 1 ORDLISTE... 2 NOTE... 2 INTRODUKTION... 3 1. SIKKERHEDS INSTRUKTION... 4 1.1 Hydraulisk system...

Læs mere

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX EU8209C

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX EU8209C Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

HINDLE. Ultra-Seal kugleventiler med flydende kugle tilbyder overlegen tæthed nedstrøms og til atmosfæren, i udførsel med reduceret og fuld boring.

HINDLE. Ultra-Seal kugleventiler med flydende kugle tilbyder overlegen tæthed nedstrøms og til atmosfæren, i udførsel med reduceret og fuld boring. HINDLE Ultra-Seal kugleventiler med flydende kugle tilbyder overlegen tæthed nedstrøms og til atmosfæren, i udførsel med reduceret og fuld boring. Indhold 1 Opbevaring/beskyttelse 1 2 Montering 1 3 Rutinemæssig

Læs mere

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji.

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji. 1 2 INDHOLDSFORTEGNELSE Brugervejledning Side 3 Brugsanvisning Side 4 Tilpasning af cyklen & tilbehør Side 5 og 6 Det elektriske system Side 7 Fejlmelding Side 8 Periodisk eftersyn af cyklen Side 9 3 BRUGERVEJLEDNING

Læs mere

Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter.

Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter. Dansk Dansk Keepower Lader Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter. Læs betjeningsvejledningen inden opladning.

Læs mere

Nokia Holder Easy Mount HH-12 & Nokia Mobile Holder CR-81 9254826/1

Nokia Holder Easy Mount HH-12 & Nokia Mobile Holder CR-81 9254826/1 Nokia Holder Easy Mount HH-12 & Nokia Mobile Holder CR-81 1 2 3 4 9254826/1 5 7 6 8 9 10 DANSK 2006 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes. Nokia og Nokia Connecting People er registrerede varemærker tilhørende

Læs mere

Monteringsvejledning. Montering med 2 personer! Læs altid monteringsvejledningen! Kære kunde! Teamet fra Tchibo. Sikkerhed.

Monteringsvejledning. Montering med 2 personer! Læs altid monteringsvejledningen! Kære kunde! Teamet fra Tchibo. Sikkerhed. Monteringsvejledning max 20 kg max 10 kg Montering med 2 personer! max 20 kg max 10 kg Læs altid monteringsvejledningen! Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93811AB0X1VIII 2017-09 Kære kunde! Gem vejledningen

Læs mere

Instalationsanvisning

Instalationsanvisning Instalationsanvisning DK UWT1682 1 Fabrikanten arbejder hele tiden på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder derfor om forståelse for, at vi forbeholder os retten til ændringer af form, udstyr

Læs mere

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000 INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000 INSTALLATIONS MANUALEN SKAL GENNEMLÆSES OMHYGGELIG FØR IBRUGTAGNING ADVARSEL FOR SIKKER INSTALLATION Inden installation af automatikken skal balance fjederen

Læs mere

ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD. ConSet - TYPE (PAT. PENDING) BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER!

ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD. ConSet - TYPE (PAT. PENDING) BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER! ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD ConSet - TYPE 01-17 (PAT. PENDING) BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING DA NO ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER! De bør ABSOLUT læse denne brugsanvisning og montage vejledning

Læs mere

KDIX Monteringsvejledning

KDIX Monteringsvejledning KDIX 8810 Monteringsvejledning Sikkerhed vedrørende opvaskemaskine 4 Krav vedrørende installation 5 Anvisninger vedrørende installation 7 Sikkerhed vedrørende opvaskemaskine Din egen og andres sikkerhed

Læs mere

Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00 ORIGINAL BRUGSANVISNING DD-ST-150/160-CCS Skinnekryds Læs brugsanvisningen grundigt igennem, inden apparatet tages i brug. Opbevar altid brugsanvisningen sammen med apparatet. Sørg for, at brugsanvisningen

Læs mere

Sikkerhedsanvisninger

Sikkerhedsanvisninger Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 2 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning... 2 Elektriske apparater er ikke legetøj... 3 Sikker opstilling af apparatet... 3 Sørg for, at lysnettilslutningen

Læs mere

2006/1. Golfvogn G180-F. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.

2006/1. Golfvogn G180-F. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas. 2006/1 DK Betjeningsvejledning Golfvogn G180-F Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsforeskrifter...3

Læs mere

medemagruppen Joystick DX2-REM420 Brugervejledning P Q ver November 2013

medemagruppen Joystick DX2-REM420 Brugervejledning P Q ver November 2013 medemagruppen P9-0292-Q ver. 1.0.0 - November 2013 DK Brugervejledning Joystick DX2-REM420 Medema Danmark A/S Enggårdvej 7 Snejbjerg 7400 Herning Telefon: 70 10 17 55 Telefax: 97 18 88 35 Quick guide P9-0292-Q

Læs mere