Vejledning om generelle indstillinger

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Vejledning om generelle indstillinger"

Transkript

1 Betjeningsvejledning Vejledning om generelle indstillinger Kom godt i gang Kombinerede funktioner Dokumentserver Brugerfunktioner (Systemindstillinger) Registrering af adresser og brugere for fax-/scanner-funktioner Fejlsøgning ninger Indtastning af tekst Specifikationer Læs denne vejledning omhyggeligt, inden maskinen tages i brug, og opbevar den i nærheden af maskinen, så du nemt kan slå op i den. For sikker og korrekt brug af maskinen skal du læse afsnittet Sikkerhedsoplysninger, før maskinen tages i brug.

2 Introduktion Denne vejledning indeholder detaljerede instruktioner og bemærkninger om betjeningen og brugen af dette produkt Læs denne vejledning omhyggeligt, før du bruger maskinen, af hensyn til din egen sikkerhed og for at få mest mulig nytte af maskinen. Opbevar denne vejledning i nærheden af maskinen, så du hurtigt kan slå op i den. Vigtigt! Indholdet i denne vejledning kan ændres uden forudgående varsel. Selskabet kan under ingen omstændigheder drages til ansvar for direkte, indirekte, specielle, hændelige skader eller følgeskader, der opstår som følge af håndtering eller betjening af maskinen. ninger: Visse illustrationer i denne vejledning kan afvige en smule fra den leverede maskine. Visse former for ekstraudstyr er muligvis ikke tilgængeligt i visse lande. Kontakt venligst din lokale forhandler for at få yderligere oplysninger. Lasersikkerhed: Denne maskine betragtes som en klasse 1-laserenhed, der er sikker til kontor-/edb-brug. Maskinen indeholder to GaAIAs-laserdioder, 5 milliwatt, nanometer bølgelængde for hver emitter. Direkte eller indirekte reflekteret øjenkontakt med laserstrålen kan forårsage alvorlige øjenskader. Sikkerhedsforanstaltningerne og låsemekanismerne er designet til at forhindre enhver mulig udstråling af laserstrålen på brugeren. Følgende mærkat findes på maskinens bagside. Forsigtig: Regulering, tilpasning eller anvendelse af procedurer, bortset fra de i denne vejledning anførte, kan medføre bestrålingsfare. ninger: Modelnavne på maskinerne vises ikke på de efterfølgende sider. Se efter, hvilken maskinmodel du har, før du læser denne vejledning. Se S.15 Maskintyper for at få yderligere oplysninger. Type 1: Aficio 3035 Type 2: Aficio 3045 Visse typer kan ikke fås i alle lande. Kontakt venligst din lokale forhandler for at få yderligere oplysninger. Der anvendes to typer størrelsesangivelser i denne vejledning. Til denne maskine anvendes den metriske version. For opnåelse af god kopikvalitet anbefaler Ricoh, at du anvender original Ricoh-toner. Ricoh kan ikke holdes ansvarlig for eventuelle skader eller udgifter, som måtte opstå ved brug af andre dele end originale dele og komponenter fra Ricoh til kontorprodukter fra Ricoh. Strømkilde V, 50/60Hz, 8A eller mere Sørg for at tilslutte strømkablet til en strømkilde som ovennævnte. Se S.157 Strømforsyning for at få yderligere oplysninger om strømkilder.

3 Vejledninger til denne maskine Følgende vejledninger beskriver driftsprocedurerne for denne maskine. Se de relevante dele i vejledningen for oplysninger om bestemte funktioner. De leverede vejledninger er specifikke for de enkelte maskintyper. Du skal bruge Adobe Acrobat Reader / Adobe Reader for at kunne se vejledningen som en PDF-fil. Der medfølger to cd-rom er: Cd-rom 1 Operating Instructions Cd-rom 2 Scanner Driver and Document Management Utility Vejledning om generelle indstillinger (denne vejledning) (PDF-fil - cd-rom 1) Giver et overblik over maskinen, og beskriver Systemindstillinger (f.eks. indstillinger for papirkassette), dokumentserverfunktioner og fejlfinding. Se i denne vejledning for adressebogsprocedurer, som f.eks. registrering af faxnumre, -adresser og brugerkoder. Sikkerhedsreference Denne vejledning er beregnet til administratorer af denne maskine. Den beskriver de sikkerhedsfunktioner, som administratoren kan anvende til at beskytte data imod indgreb, eller til forhindring af uautoriseret brug af maskinen. Se også i denne vejledning, hvis du ønsker oplysninger om procedurer for registrering af administratorer samt indstilling af godkendelse af bruger og administrator. Netværksvejledning (PDF-fil - cd-rom 1) Indeholder oplysninger om konfiguration og drift af printeren i et netværksmiljø eller vha. software. Denne vejledning dækker alle modeller, og den indeholder derfor omtale af funktioner og indstillinger, der muligvis ikke er til rådighed på din model. Billeder, illustrationer, funktioner og understøttede operativsystemer kan være andre end dem, der gælder for din model. Kopireference (PDF-fil - cd-rom 1) Beskriver handlinger, funktioner og fejlfinding for maskinens kopifunktion. Faxreference <Grundlæggende funktioner> (PDF-fil - cd-rom 1) Beskriver handlinger, funktioner og fejlfinding for maskinens faxfunktion. Faxreference <Avancerede funktioner> (PDF-fil - cd-rom 1) Beskriver avancerede faxfunktioner som f.eks. linjeindstillinger og procedurer for registrering af ID er. i

4 Printerreference (PDF-fil - cd-rom 1) Beskriver systemindstillinger, handlinger, funktioner og fejlfinding for maskinens printerfunktion. Scannerreference (PDF-fil - cd-rom 1) Beskriver handlinger, funktioner og fejlfinding for maskinens scannerfunktion. Vejledninger for DeskTopBinder Lite DeskTopBinder Lite er et program, der findes på cd-rom en mærket Scanner Driver and Document Management Utility. DeskTopBinder Lite Installationsguide (PDF-fil - cd-rom2) Beskriver detaljeret installation af samt driftsmiljø for DeskTopBinder Lite. Denne vejledning kan aktiveres fra skærmbilledet [Installation], når DeskTopBinder Lite er installeret. DeskTopBinder Introduktion til (PDF-fil - cd-rom2) Beskriver drift af DeskTopBinder Lite og indeholder et overblik over funktionerne. Denne vejledning føjes til menuen [Start], når DeskTopBinder Lite installeres. Vejledning til Auto Document Link (PDF-fil - cd-rom2) Beskriver handlinger og funktioner i forbindelse med Auto Document Link installeret med DeskTopBinder Lite. Denne vejledning føjes til menuen [Start], når DeskTopBinder Lite installeres. Andre vejledninger PS3-tillæg (PDF-fil - cd-rom1) Unix-tillæg (fås hos en autoriseret forhandler eller som PDF-fil på vores webside). ii

5 Dette kan du gøre med denne maskine Herunder introduceres denne maskines funktioner og de relevante vejledninger, der indeholder detaljerede oplysninger om funktionerne. Produkter, der er mærket med *, er ekstraudstyr. Du kan finde oplysninger om ekstraudstyrsprodukterne i S.19 Ekstraudstyr, eller du kan kontakte din lokale forhandler. Kopi-, fax-, printer- og scannerfunktioner Brug af lagrede dokumenter GCKONN2J AHT002S Denne maskine indeholder kopi-, fax-*, printer-* og scanner*-funktioner. Du kan lave kopier af originaler. Ved hjælp af en efterbehandler* kan du sortere og hæfte kopier. Se Kopireference. Du kan sende originaler pr. fax eller og modtage faxer fra andre. Se Faxreference <Grundlæggende funktioner> og Faxreference <Avancerede funktioner>. Du kan udskrive dokumenter, der er oprettet i computerprogrammer. Se Printerreference. Du kan scanne originaler og sende scanningsfiler til en computer. Se Scannerreference. Du kan gemme filer, der er scannet af denne maskine, eller filer, der er sendt fra andre faxmaskiner eller computere, til maskinens harddisk. Du kan udskrive og faxe gemte filer alt efter behov. Du kan også ændre udskriftsindstillinger og udskrive mange dokumenter (Dokumentserver). Se S.37 Brug af dokumentserver. Med DeskTopBinder Professional*/Lite kan du søge efter, kontrollere, udskrive og slette gemte dokumenter vha. din computer. Du kan også hente lagrede dokumenter, der er scannet i scannertilstand. Ved hjælp af file format converter* kan du endda overføre dokumenter, der er gemt i kopi- og printerfunktionerne, til din computer. Se Netværksvejledning og Scannerreference. iii

6 Papirløs faxtransmission og - modtagelse Faxtransmission og - modtagelse via internettet Modtagelse xxx@xxx.com xxx@xxx.com GCKONN8J Du kan gemme modtagne faxmeddelelser på maskinens harddisk i stedet for at udskrive dem på papir. Du kan bruge DeskTopBinder Professional eller Web Image Monitor til at kontrollere, udskrive, slette, hente, eller downloade dokumenter vha. din computer (Lagring af modtagne dokumenter). Se Faxreference <Avancerede funktioner>. Transmission GCKONN3J Du kan sende faxdokumenter via ved at angive modtageren s -adresse (Internet-faxtransmission). Du kan modtage afsendte dokumenter via internetfax eller fra computere (Internet-faxmodtagelse). Se Faxreference <Grundlæggende funktioner>. Du kan sende faxer via data, som f.eks. IP-adresse til at angive IP-faxdestinationen (IP-faxtransmission). De overførte filer kan modtages via en internet-faxmaskine (IP-faxmodtagelse). Se Faxreference <Grundlæggende funktioner>. Brug af scanneren i et netværksmiljø AHT003S Du kan sende dokumenter, der er oprettet i dine computerprogrammer til andres faxmaskiner direkte, uden at skulle udføre et udskriftsjob (LAN-fax). Se Faxreference <Avancerede funktioner>. AHT005S iv

7 Du kan sende scanningsfiler til en angiven destination vha. (Sende scanningsfil via ). Se Scannerreference. Med ScanRouter delivery software kan du gemme scanningsfiler i angivne destinationer på netværkscomputere (Ved hjælp af funktionen for netværksleveringsscanneren). Se Scannerreference. Du kan sende scanningsfiler direkte til mapper (Sende scanningsfil via Scan til mappe). Se Scannerreference. Overvågning af maskinen via computer Administration af maskinen/beskyttelse af dokumenter (sikkerhedsfunktioner) AHT006S Du kan beskytte dokumenter imod uautoriseret adgang, og stoppe ikke-tilladt kopiering af dem. Se Sikkerhedsreference. Du kan styre maskinanvendelsen samt forhindre, at maskinindstillingerne bliver ændret uden tilladelse. Se Sikkerhedsreference. Ved hjælp af passwords kan du forhindre uautoriseret adgang via netværket. Se Sikkerhedsreference. Du kan slette dataene på harddisken og derved forhindre, at information lækker fra virksomheden. Se vejledningen for DataOverWriteSecurity Unit* og Sikkerhedsreference. AHT007S Du kan overvåge maskinstatus og ændre indstillinger vha. en computer. Vha. SmartDeviceMonitor for Admin, SmartDeviceMonitor for Client eller Web Image Monitor kan du bruge en computer til at se maskinens status, som f.eks. kontrol af mængden af papir eller papirstop m.v. Se Netværksvejledning. Du kan bruge Web Image Monitor til at udføre netværksindstillinger. Se Netværksvejledning. Du kan også bruge Web Image Monitor til registrering og administration af emner som f.eks. brugerkoder, faxnumre, adresser og mapper i adressebogen. Se hjælpen til Web Image Monitor. Vha. Web Image Monitor kan du modtage s, der giver dig besked, når en toner er tom, eller hvis der opstår papirstop. Se hjælpen til Web Image Monitor. Med Web Image Monitor kan du modtage oplysninger om maskinstatus via . Se hjælpen til Web Image Monitor. v

8 Forhindring af uautoriseret kopi Hvis et dokument, der er beskyttet mod uautoriseret kopiering, kopieres på en maskine, der er udstyret med Copy Data Security Unit*, bipper maskinen for at orientere brugere om, at der forsøges uautoriseret kopiering. Se Sikkerhedsreference. AHU004S Via printerdriveren kan du indkapsle et mønster i det udskrevne dokument. Hvis dokumentet kopieres på en maskine med Copy Data Security Unit*, bliver beskyttede sider gråtonede i kopierne for at forhindre, at fortrolige oplysninger kopieres. Hvis dokumentet kopieres på en maskine uden Copy Data Security Unit*, bliver den skjulte tekst iøjnefaldende på kopien og viser dermed, at kopien er uautoriseret. Se printerdriverhjælp og Printerreference. Med printerdriveren kan du indkapsle tekst i det udskrevne dokument for at forhindre uautoriseret kopiering. Hvis dokumentet kopieres, scannes eller gemmes i en dokumentserver af en kopimaskine eller en multifunktionsprinter, bliver den indkapslede tekst iøjnefaldende på kopien for at modvirke uautoriseret kopiering. Se printerdriverhjælp og Printerreference. vi

9 INDHOLDSFORTEGNELSE Vejledninger til denne maskine...i Dette kan du gøre med denne maskine...iii Kopi-, fax-, printer- og scannerfunktioner... iii Brug af lagrede dokumenter... iii Papirløs faxtransmission og -modtagelse... iv Faxtransmission og -modtagelse via internettet... iv Brug af scanneren i et netværksmiljø... iv Administration af maskinen/beskyttelse af dokumenter (sikkerhedsfunktioner)... v Overvågning af maskinen via computer... v Forhindring af uautoriseret kopi... vi!...1 Copyright og varemærker...2 Varemærker...2 Oplysninger om installeret software...2 Sådan læses denne vejledning...9 Sikkerhedsoplysninger...10 Sikkerhed under drift...10 Placering af mærker med RADVARSEL og RFORSIGTIG...12 ENERGY STAR-programmet...13 Maskintyper Kom godt i gang Oversigt over de enkelte dele...17 Ekstraudstyr...19 Eksternt udstyr...19 Internt udstyr...20 Kontrolpanel...21 Displaypanel...23 Når godkendelsesskærmbilledet vises...24 Start af maskinen...25 Sådan tændes der på hovedkontakten...25 Start af maskinen...25 Sådan slukkes der for maskinen...26 Sådan slukkes der på hovedkontakten...26 Energibesparelse Kombinerede funktioner Sådan skifter du funktion...29 Multiadgang...31 vii

10 3. Dokumentserver Forholdet mellem dokumentserveren og andre funktioner...35 Dokumentserver-display...36 Brug af dokumentserver...37 Lagring af data...37 Ændring af et lagret dokuments filnavn, brugernavn eller password...40 Søgning efter lagrede dokumenter...41 Udskrivning af gemte dokumenter...42 Sletning af gemte dokumenter...45 Visning af lagrede dokumenter med Web Image Monitor...46 Downloading af lagrede dokumenter...46 Indstillinger for dokumentserveren Brugerfunktioner (Systemindstillinger) Menuen Brugerfunktioner (Systemindstillinger)...49 Adgang til Brugerfunktioner (Systemindstillinger)...52 Ændring af standardindstillinger...52 Afslutning af Brugerfunktioner...52 Indstillinger, der kan ændres med Brugerfunktioner...53 Generelle funktioner...53 Papirkass. indstil Timerindstillinger...60 Administratorværktøjer Registrering af adresser og brugere for fax-/scanner-funktioner Adressebog...71 Registrering af navne...74 Registrering af et navn...74 Ændring af et registreret navn...75 Sletning af et registreret navn...75 Godkendelsesinformation...76 Registrering af en ny brugerkode...76 Ændring af en brugerkode...77 Sletning af en brugerkode...78 Visning af tælleren for hver brugerkode...78 Udskrivning af tælleren for hver brugerkode...78 Sletning af antallet af udskrifter...79 Faxdestination...81 Registrering af faxdestination...82 Ændring af en registreret faxdestination...84 Sletning af en registreret faxdestination...85 Registrering af en IP-faxdestination...86 Ændring af en registreret IP-faxdestination...87 Sletning af en registreret IP-faxdestination destination...89 Registrering af en -destination...89 Ændring af en registreret -destination...90 Sletning af en registreret -destination...91 viii

11 Registrering af mapper...92 Brug af SMB for tilslutning...92 Brug af FTP for tilslutning...96 Brug af NCP for tilslutning...99 Registrering af navne til en gruppe Registrering af en ny gruppe Registrering af navne til en gruppe Visning af navne registreret i grupper Fjernelse af et navn fra en gruppe Ændring af et gruppenavn Sletning af en gruppe Tilføjelse af en gruppe til en anden gruppe Sletning af en gruppe i en gruppe Registrering af en beskyttelseskode Registrering af en beskyttelseskode for en enkelt bruger Registrering af en beskyttelseskode for en gruppebruger Registrering af overførselsanmodning Registrering af en overførselsstation/modtagestation Ændring af en registreret overførselsstation/modtagestation Sletning af en registreret overførselsstation/modtagestation Registrering af godkendelse SMTP-godkendelse LDAP-godkendelse Fejlsøgning Hvis maskinen ikke fungerer som forventet Generelt Dokumentserver B Ilægning af papir Ilægning af papir i papirkassetterne Ilægning af papir i elevatorkassetten (ekstra) D Påfyldning af toner Fjernelse af toner Indsætning af toner x Udredning af papirstop Ændring af papirformat Ændring af papirkassettens papirformat d Tilføj hæfteklammer arks efterbehandler Efterbehandler med 2 bakker Booklet-efterbehandler Fjernelse af sammenkørte hæfteklammer arks efterbehandler Efterbehandler med 2 bakker Booklet-efterbehandler y Fjernelse af hulafklip Udskiftning af stempelpatron ix

12 7. ninger Råd og advarsler Toner Håndtering af toner Opbevaring af toner Brugt toner Placering af maskinen Maskinmiljø Flytning Strømforsyning Adgang til maskinen Vedligeholdelse Maskine Rengøring af glaspladen Rengøring glaspladelåg Rengøring af den automatiske dokumentføder Ændring af fotolederenheden (PCU) Andre funktioner Forespørgsel Ændring af sprog Tæller Visning af den samlede tæller Indtastning af tekst Indtastning af tekst Tilgængelige tegn Taster Sådan indtastes tekst Specifikationer Hovedenhed Ekstraudstyr Glaspladelåg Automatisk dokumentføder arks efterbehandler Efterbehandler med 2 bakker Hul-kit Booklet-efterbehandler Broenhed Intern kassette 2 (1-rums bakke) Elevatorkassette Papirkassettenhed Kopipapir Anbefalede papirformater og -typer Ubrugeligt papir Opbevaring af papir INDEKS x

13 ! ning til brugere af trådløst LAN-interface (ekstraudstyr) ning til brugere i EEA-lande European Environment Agency Dette produkt overholder de grundlæggende krav og forskrifter i Europa-Parlamentets og -Rådets direktiv 1999/5/EC af 9. marts 1999 om radioudstyr og telekommunikationsterminaludstyr og den gensidige anerkendelse af deres overensstemmelse. CE-overensstemmelseserklæringen er tilgængelig på internettet på adressen: Dette produkt er kun beregnet til brug i EEA-lande eller andre godkendte lande. Udendørs brug af dette produkt er forbudt i Belgien, Frankrig, Tyskland, Italien og Holland. 1

14 Copyright og varemærker Varemærker Microsoft, Windows og Windows NT er registrerede varemærker, tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande. Acrobat er et registreret varemærke, tilhørende Adobe Systems Incorporated. Bluetooth -mærket og logoer ejes af Bluetooth SIG, Inc., og enhver brug af sådanne mærker af Ricoh Company, Ltd. er under licens. NetWare er et registreret varemærke tilhørende Novell, Inc. Andre produktnavne anvendes udelukkende til identificering og kan være varemærker tilhørende de respektive virksomheder. Vi frasiger os alle rettigheder til disse varemærker. De korrekte navne på Windows-operativsystemerne er følgende: Produktnavnet Windows 95 er Microsoft Windows 95. Produktnavnet Windows 98 er Microsoft Windows 98. Produktnavnet Windows Me er Microsoft Windows Millennium Edition (Windows Me) Produktnavnene på Windows 2000 er følgende: Microsoft Windows 2000 Advanced Server Microsoft Windows 2000 Server Microsoft Windows 2000 Professional Produktnavnene på Windows XP er følgende: Microsoft Windows XP Professional Microsoft Windows XP Home Edition Produktnavnene Windows Server 2003 er som følger: Microsoft Windows Server 2003 Standard Edition Microsoft Windows Server 2003 Enterprise Edition Microsoft Windows Server 2003 Web Edition Produktnavnene Windows NT er følgende: Microsoft Windows NT Server 4.0 Microsoft Windows NT Workstation 4.0 Oplysninger om installeret software expat 2 Softwaren, inklusive controller osv. (herefter kaldet "software"), der er installeret på dette produkt, bruger expat på de nedenfor nævnte betingelser. Produktets producent yder garanti og support på produktets software, herunder expat, og producenten friholder den oprindelige udvikler og copyright-indehaver af expat fra disse forpligtelser. Oplysninger om expat findes på adressen:

15 Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Centre, Ltd. og Clark Cooper. Copyright 2001, 2002 Expat maintainers. Der gives hermed tilladelse, uden modydelse, til enhver, der får en kopi af denne software og tilhørende dokumentationsfiler (Softwaren), til at handle med Softwaren uden begrænsning, herunder, men ikke begrænset til, retten til at bruge, kopiere, ændre, integrere, udgive, distribuere, give i underlicens og/eller sælge kopier af Softwaren, og til at tillade personer, som Softwaren leveres til, det samme på følgende betingelser: Meddelelsen ovenfor om ophavsret og denne tilladelse skal medtages i alle kopier eller betydelige dele af Softwaren. SOFTWAREN LEVERES, SOM DEN ER OG FOREFINDES, UDEN NOGEN GARANTI, DET VÆRE SIG UDTRYKKELIG ELLER STILTIENDE, HERUN- DER, MEN IKKE BEGRÆNSET TIL, ANSVAR FOR SALGBARHED, EGNET- HED TIL SPECIELLE FORMÅL, OG AT SOFTWAREPRODUKTET IKKE KRÆNKER TREDJEMANDS VAREMÆRKE, PATENT OG OPHAVSRET. UD- VIKLERNE ELLER COPYRIGHT-INDEHAVERNE KAN I INTET TILFÆLDE BLIVE HOLDT ANSVARLIG FOR NOGET KRAV, SKADER ELLER ANDET ANSVAR, HVAD ENTEN DER ER TALE OM ET KONTRAKTRETSLIGT FOR- HOLD, EN SKADEVOLDENDE HANDLING ELLER ANDET, I FORBINDEL- SE MED ELLER PÅ GRUND AF SOFTWAREN ELLER BRUG AF ELLER ANDRE HANDLINGER I FORBINDELSE MED SOFTWAREN. NetBSD 1. Meddelelse om ophavsret for NetBSD For alle brugere, der skal anvende dette produkt: Dette produkt indeholder NetBSD-operativsystemet: For størstedelens vedkommende er den software, der udgør NetBSD-operativsystemet, ikke offentligt tilgængelig. Udviklerne bevarer deres ophavsret. Følgende tekst viser den meddelelse om ophavsret, der bruges i forbindelse med en stor del NetBSD-kildekode. Den nøjagtige meddelelse om ophavsret, der gælder for hver enkelt fil/binære fil, kan ses i kildekodens træstruktur. En komplet kildekode finder du på Copyright 1999, 2000 The NetBSD Foundation, Inc. Alle rettigheder forbeholdes. Videredistribution og brug i kildeform og binær form, med eller uden ændringer, er tilladt, forudsat at følgende betingelser er opfyldt. A Videredistribution af kildekode skal indeholde ovenstående meddelelse om ophavsret, denne liste over betingelser og følgende ansvarsfraskrivelse. B Videredistribution i binær form skal gengive ovenstående meddelelse om ophavsret, denne liste over betingelser og følgende ansvarsfraskrivelse i dokumentationen og/eller andet materiale, der medfølger. C Alt reklamemateriale, der nævner funktioner eller brug af denne software, skal indeholde følgende meddelelse: Dette produkt indeholder software udviklet af NetBSD Foundation, Inc. og deres bidragydere. 3

16 D Hverken navnet på NetBSD Foundation eller bidragydernes navne må bruges til at godkende eller fremme produkter, der udvikles på basis af denne software, uden udtrykkelig skriftlig tilladelse. DENNE SOFTWARE LEVERES AF NETBSD FOUNDATION, INC. OG SAMAR- BEJDSPARTNERE, "SOM DEN ER OG FOREFINDES", OG DE FRASKRIVER SIG ETHVERT ANSVAR, DET VÆRE SIG UDTRYKKELIGT ELLER UNDERFORSTÅ- ET, HERUNDER, MEN IKKE BEGRÆNSET TIL, UNDERFORSTÅET ANSVAR FOR SALGBARHED OG EGNETHED TIL BESTEMTE FORMÅL. NETBSD FOU- NDATION OG BIDRAGYDERNE KAN I INTET TILFÆLDE BLIVE HOLDT AN- SVARLIG FOR NOGEN DIREKTE, INDIREKTE, HÆNDELIGE, SÆRLIGE SKADER, PØNALSKADER ELLER FØLGESKADER (HERUNDER, MEN IKKE BEGRÆNSET TIL, FREMSKAFFELSE AF ERSTATNINGSVARER ELLER -TJENE- STER, BRUGS-, DATA- ELLER DRIFTSTAB ELLER DRIFTSFORSTYRRELSER), HVORDAN DET END ER SKET OG IFØLGE EN HVILKEN SOM HELST AN- SVARSTEORI, HVAD ENTEN DER ER TALE OM ET KONTRAKTRETSLIGT FOR- HOLD, ET OBJEKTIVT ANSVAR ELLER EN SKADEVOLDENDE HANDLING (HERUNDER FORSØMMELIGHED ELLER ANDET) SOM RESULTAT AF BRUG AF DENNE SOFTWARE, SELVOM DER ER BLEVET UNDERRETTET OM MU- LIGHEDEN FOR SKADER. 2. Liste over udviklernes navne Alle produktnavne, der nævnes her, er varemærker tilhørende de respektive ejere. De følgende meddelelser er nødvendige for at opfylde licensbetingelserne for den software, vi har nævnt i dette dokument. Dette produkt indeholder software udviklet af University of California, Berkeley og deres bidragydere. Dette produkt indeholder software udviklet af Jonathan R. Stone i forbindelse med NetBSD-projektet. Dette produkt indeholder software udviklet af NetBSD Foundation, Inc. og deres bidragydere. Dette produkt indeholder software udviklet af Manuel Bouyer. Dette produkt indeholder software udviklet af Charles Hannum. Dette produkt indeholder software udviklet af Charles M. Hannum. Dette produkt indeholder software udviklet af Christopher G. Demetriou. Dette produkt indeholder software udviklet af TooLs GmbH. Dette produkt indeholder software udviklet af Terrence R. Lambert. Dette produkt indeholder software udviklet af Adam Glass og Charles Hannum. Dette produkt indeholder software udviklet af Theo de Raadt. Dette produkt indeholder software udviklet af Jonathan Stone og Jason R. Thorpe i forbindelse med NetBSD-projektet. Dette produkt indeholder software udviklet af University of California, Lawrence Berkeley Laboratory og deres bidragydere. Dette produkt indeholder software udviklet af Christos Zoulas. 4

17 Dette produkt indeholder software udviklet af Christopher G. Demetriou i forbindelse med NetBSD-projektet. Dette produkt indeholder software udviklet af Paul Kranenburg. Dette produkt indeholder software udviklet af Adam Glass. Dette produkt indeholder software udviklet af Jonathan Stone. Dette produkt indeholder software udviklet af Jonathan Stone i forbindelse med NetBSD-projektet. Dette produkt indeholder software udviklet af Winning Strategies, Inc. Dette produkt indeholder software udviklet af Frank van der Linden i forbindelse med NetBSD-projektet. Dette produkt indeholder software udviklet af Frank van der Linden i forbindelse med NetBSD-projektet. Dette produkt indeholder software udviklet af Jason R. Thorpe i forbindelse med NetBSD-projektet. Softwaren blev udviklet af University of California, Berkeley. Dette produkt indeholder software udviklet af Chris Provenzano, University of California, Berkeley og deres bidragydere. Sablotron Sablotron (Version 0.82) Copyright 2000 Ginger Alliance Ltd. Alle rettigheder forbeholdes a) Den applikationssoftware, der er installeret på dette produkt, inkluderer Sablotron software Version 0.82 (herefter Sablotron 0.82 ), med modifikationer foretaget af produktproducenten. Den originale kode til Sablotron 0.82 er leveret af Ginger Alliance Ltd., den oprindelige udvikler, og den modificerede kode til Sablotron 0.82 er afledt af den originale kode, leveret af Ginger Alliance Ltd. b) Produktproducenten yder garanti og support for applikationssoftwaren i dette produkt, inklusive Sablotron 0.82 som modificeret, og produktproducenten fritstiller Ginger Alliance Ltd., den oprindelige udvikler af Sablotron 0.82, i forhold til disse forpligtelser. c) Sablotron 0.82 og modifikationerne hertil er stillet til rådighed under betingelserne i Mozilla Public License Version 1.1 (herefter MPL 1.1 ), og applikationssoftwaren i dette produkt udgør det Larger Work, der er defineret i MPL 1.1. Applikationssoftwaredelen af dette produkt, med undtagelse af Sablotron 0.82, som modificeret, er licenseret af produktproducenten i henhold til separate aftaler. d) Kildekoden til den modificerede kode af Sablotron 0.82 er tilgængelig på adressen: e) Kildekoden til Sablotron-softwaren er tilgængelig på adressen: f) MPL 1.1 findes på: 5

18 JPEG LIBRARY Den software, der er installeret på dette produkt, er delvist baseret på arbejde udført af the Independent JPEG Group. SASL CMU libsasl Tim Martin Rob Earhart Rob Siemborski Copyright (c) 2001 Carnegie Mellon University. Alle rettigheder forbeholdes. Videredistribution og brug i kildeform og binær form, med eller uden ændringer, er tilladt, forudsat at følgende betingelser er opfyldt. A Videredistribution af kildekode skal indeholde ovenstående meddelelse om ophavsret, denne liste over betingelser og følgende ansvarsfraskrivelse. B Videredistribution i binær form skal gengive ovenstående meddelelse om ophavsret, denne liste over betingelser og følgende ansvarsfraskrivelse i dokumentationen og/eller andet materiale, der medfølger. C Navnet Carnegie Mellon University må ikke anvendes til at anbefale eller promovere produkter, der er afledt af denne software, uden forudgående skriftlig tilladelse. Vedrørende tilladelse eller andre juridiske spørgsmål, bedes du kontakte: Office of Technology Transfer Carnegie Mellon University 5000 Forbes Avenue Pittsburgh, PA (412) , fax: (412) tech-transfer@andrew.cmu.edu D Redistributioner under enhver form skal indeholde følgende anerkendelse: Dette produkt indeholder software, der er udviklet af Computing Services på Carnegie Mellon University ( CARNEGIE MELLON UNIVERSITY FRALÆGGER SIG ETHVERT ANSVAR ANGÅENDE DENNE SOFTWARE, INKLUSIVE ALLE INDIREKTE GARAN- TIER FOR SALGBARHED OG EGNETHED, OG UNDER INGEN OMSTÆN- DIGHEDER KAN CARNEGIE MELLON UNIVERSITY GØRES ANSVARLIG FOR NOGEN FORM FOR SPECIEL ELLER INDIREKTE SKADE ELLER FØL- GESKADE ELLER NOGEN ANDEN FORM FOR SKADER SOM FØLGE AF BRUGS-, DATA- ELLER DRIFTSTAB, HVAD ENTEN DER ER TALE OM ET KONTRAKTRETSLIGT FORHOLD, FORSØMMELIGHED ELLER EN ANDEN SKADEVOLDENDE HANDLING SOM FØLGE AF ELLER I FORBINDELSE NED BRUG AF DENNE SOFTWARE ELLER DENNES YDELSE. 6

19 MD4 Copyright (C) , RSA Data Security, Inc. Alle rettigheder forbeholdes. Licens til kopiering og anvendelse af denne software gives, forudsat at denne brug identificeres som RSA Data Security, Inc. MD4 Message-Digest Algorithm i alt materiale, der nævner eller refererer til denne software eller dens funktion. Licens gives også til at oprette og bruge afledte arbejder, forudsat at sådanne arbejder identificeres som afledt af RSA Data Security, Inc. MD4 Message-Digest Algorithm i alt materiale, der nævner eller refererer til det afledte arbejde. RSA Data Security, Inc. udsteder ingen erklæringer vedrørende hverken salgbarheden af denne software eller softwarens egnethed til noget specifikt formål. Softwaren leveres "som den er", uden udtrykt eller underforstået garanti af nogen art. Disse noter skal bibeholdes i alle kopier af enhver del af denne dokumentation og/eller software. MD5 Copyright (C) , RSA Data Security, Inc. Oprettet Alle rettigheder forbeholdes. Licens til kopiering og anvendelse af denne software gives, forudsat at denne brug identificeres som RSA Data Security, Inc. MD5 Message-Digest Algorithm i alt materiale, der nævner eller refererer til denne software eller dens funktion. Licens gives også til at oprette og bruge afledte arbejder, forudsat at sådanne arbejder identificeres som afledt af RSA Data Security, Inc. MD5 Message-Digest Algorithm i alt materiale, der nævner eller refererer til det afledte arbejde. RSA Data Security, Inc. udsteder ingen erklæringer vedrørende hverken salgbarheden af denne software eller softwarens egnethed til noget specifikt formål. Softwaren leveres "som den er", uden udtrykt eller underforstået garanti af nogen art. Disse noter skal bibeholdes i alle kopier af enhver del af denne dokumentation og/eller software. 7

20 Samba (version ja-1.1) Til SMB-transmission anvender denne maskinen Samba version ja-1.1 (herefter kaldet Samba ja-1.1). Copyright Andrew Tridgell Dette program er gratis software; du kan videregive og/eller ændre det under betingelserne i GNU General Public License som offentliggjort af the Free Software Foundation; enten version 2 af licensen eller (efter eget valg) en senere version. Dette program distribueres i håbet om, at det kan være til nytte, men UDEN GA- RANTI, herunder den underforståede garanti for SALGBARHED eller EGNET- HED TIL BESTEMTE FORMÅL. Se GNU General Public License for yderligere detaljer. Sammen med dette program har du modtaget en kopi af GNU General Public License; skulle dette ikke være tilfældet, skriv da til Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA Kildekoden til SMB-transmission med denne maskine kan downloades fra følgende websted: RSA BSAFE Dette produkt indeholder RSA BSAFE -kryptograferings- eller sikkerhedsprotokolsoftware fra RSA Security Inc. RSA og BSAFE er registrerede varemærker tilhørende RSA Security Inc. i USA og/eller andre lande. RSA Security Inc. Alle rettigheder forbeholdt. 8

21 Sådan læses denne vejledning Symboler Følgende sæt symboler er anvendt i denne vejledning. R ADVARSEL: Dette symbol indikerer en potentiel farlig situation, der kan medføre døden eller alvorlige personskader, hvis du anvender maskinen, uden at instruktionerne under dette symbol følges. Sørg for at læse instruktionerne, som alle er beskrevet i afsnittet Sikkerhedsoplysninger. R FORSIGTIG: Dette symbol indikerer en potentiel farlig situation, der kan medføre mindre eller moderate skader eller skader på ejendom, der ikke involverer personskader, hvis maskinen bruges forkert, uden at instruktionerne under dette symbol følges. Sørg for at læse instruktionerne, som alle er beskrevet i afsnittet Sikkerhedsoplysninger. * Meddelelserne ovenfor er for din sikkerhed. Vigtigt Hvis denne instruks ikke følges, kan det forårsage papirstop, originalerne kan blive ødelagt, eller du kan miste data. Sørg for at læse dette. Forberedelse Dette symbol indikerer information eller forberedelser, der kræves, inden ibrugtagning. Dette symbol indikerer forholdsregler i forbindelse med drift, eller handlinger, der skal foretages efter unormal drift. Begrænsning Dette symbol indikerer numeriske begrænsninger, funktioner, der ikke kan bruges sammen, eller tilstande, hvor en bestemt funktion ikke kan bruges. Reference Dette symbol indikerer en reference. [ ] Taster, der vises i maskinens displaypanel. { } Taster, der er indbygget i maskinens kontrolpanel. 9

22 Sikkerhedsoplysninger Ved brug af maskinen skal nedenstående forholdsregler altid overholdes. Sikkerhed under drift I denne vejledning anvendes følgende vigtige symboler: R ADVARSEL: Indikerer en potentielt farlig situation som, hvis instruktionerne ikke følges, vil kunne medføre dødsfald eller alvorlige skader. R FORSIGTIG: Indikerer en potentielt farlig situation som, hvis instruktionerne ikke følges, vil kunne medføre mindre eller moderate personskader eller skader på ejendom. R ADVARSEL: Sæt stikket direkte i en stikkontakt, og brug aldrig en forlængerledning. Afbryd forbindelsen (ved at trække i stikket, ikke i ledningen), hvis ledningen eller stikket bliver slidt eller på anden måde beskadiget. Undlad at fjerne andre paneler eller skruer end dem, der er angivet i denne vejledning, for at undgå farlige elektriske stød eller laserbestråling. Sluk for strømmen, og afbryd forbindelsen (ved at trække i stikket, ikke i ledningen), hvis en af følgende situationer skulle opstå: Du kommer til at spilde noget i maskinen. Du tror, at maskinen skal have service eller repareres. Maskinens ydre kabinet er blevet beskadiget. Afbrænd ikke brugt toner eller tonerbeholdere. Tonerstøv kan antændes, når det kommer i forbindelse med åben ild. Bortskaffelse kan ske hos en autoriseret forhandler. Bortskaffelse af brugte tonerbeholdere skal ske i overensstemmelse med lokal lovgivning. Hold maskinen vælg fra brændbare væsker, gasser og aerosolpakninger. Der kan opstå brand, eller du kan få elektrisk stød. Tilslut kun maskinen til den strømkilde, der er beskrevet på omslagets forreste inderside i denne vejledning. Pas på ikke at beskadige, knække eller modificere netledningen. Placér ikke tunge ting på den. Træk ikke hårdt i den, og bøj den ikke mere end højst nødvendigt. Disse handlinger kan medføre elektrisk stød eller brand. 10

23 R FORSIGTIG: Beskyt maskinen mod fugtighed eller fugtigt vejr, som f.eks. regn og sne. Tag netledningen ud af stikkontakten, inden du flytter maskinen. Mens du flytter maskinen, skal du sørge for, at netledningen ikke bliver beskadiget under maskinen. Når du tager stikket ud af stikkontakten, skal du altid trække i selve stikket (og ikke i ledningen). Sørg for, at der ikke falder clips, hæfteklammer eller andre små metaldele ind i maskinen. Opbevar toner (både brugt og ny) og tonerbeholdere uden for børns rækkevidde. Af miljømæssige årsager skal du ikke bortskaffe maskinen eller forbrugsstoffer herfra på opsamlingssteder for husholdningsaffald. Bortskaffelse kan ske hos en autoriseret forhandler. Maskinens inderside kan være meget varm. Berør ikke dele, der er mærket med varm overflade. Det kan medføre forbrændinger. Maskinens varmeenhed kan blive meget varm. Vær forsigtig, når du fjerner fastsiddende papir. Undgå fugtighed og støv omkring maskinen. Der kan opstå brand, eller du kan få elektrisk stød. Placér ikke maskinen på et ustabilt eller skråt underlag. Du kan komme til skade, hvis den vipper over. Brug ikke aluminiumsfolie, karbonpapir eller lignende ledende papir for at undgå brandfare eller maskinfejl. Hvis du bruger maskinen på et område med begrænset plads, skal du sikre dig, at der er tilstrækkelig ventilation. Hvis toner eller brugt toner indtages, skal du gurgle med masser af vand og komme ud i frisk luft. Konsultér eventuelt en læge. Hvis der kommer toner eller brugt toner i øjnene, skal disse øjeblikkeligt skylles med masser af vand. Konsultér eventuelt en læge. Hvis toner eller brugt toner bliver slugt, skal det fortyndes ved at drikke store mængder vand. Konsultér eventuelt en læge. Undgå at få toner på tøjet eller huden, når du afhjælper papirstop eller skifter toner. Hvis huden kommer i kontakt med toner, skal du vaske det påvirkede område grundigt med sæbe og vand. Vask tøjet i koldt vand, hvis der kommer toner på det. Varmt vand vil fiksere tonere i stoffet, så det kan blive umuligt at fjerne pletten. 11

24 Placering af mærker med RADVARSEL og RFORSIGTIG Denne maskine har mærker med RADVARSEL og RFORSIGTIG placeret som vist nedenfor. Følg instruktionerne, og brug maskinen som angivet for din egen sikkerhed. ZKZH010E 12

25 ENERGY STAR-programmet Som ENERGY STAR-partner har vi konstateret, at denne maskine opfylder ENERGY STAR-retningslinierne for energieffektivitet. Retningslinjerne for ENERGY STAR er udformet for at etablere et internationalt energi-sparesystem til udvikling og introduktion af energieffektivt kontorudstyr, for at mindske miljømæssige risici som f.eks. global opvarmning. Når et produkt opfylder retningslinjerne for ENERGY STAR, skal partneren sætte ENERGY STAR-logoet på maskinmodellen. Dette produkt er designet, så det mindsker den miljømæssige påvirkning, der skyldes kontorudstyr, ved hjælp af energibesparende funktioner som f.eks. lavenergitilstand. Lavenergitilstand, Slukket tilstand eller Dvaletilstand Produkt sænker automatisk strømforbruget, når det ikke er i brug i en bestemt tidsperiode (standardindstillingstid: 1 minut). Dette kaldes Slukket tilstand på en enkeltfunktionsmaskine og Dvalestilstand på en multifunktionsmaskine, der er udstyret med ekstra fax- og udskrivningsfunktioner. Slukket tilstand: Virker på samme måde, som hvis der er slukket på strømafbryderen. Dvaletilstand: Virker på samme måde, som hvis der er slukket på strømafbryderen. Det er muligt at modtage faxmeddelelser og udskrive fra en computer. Hvis du ønsker at bruge dette produkt, mens det er i en af disse tilstande, skal du udføre en af følgende handlinger: Slå strømafbryderen til. Læg en original i den automatiske dokumentføder. Løft og sænk glaspladelåget eller dokumentføderen. Standardintervallet, før maskinen går i slukket tilstand eller dvaletilstand, kan justeres. Se S.60 Timer for aut. sluk for at ændre den. ENERGY STAR-programmet etablerer tre tilstande, der sænker produktets strømforbrug, hvis det ikke bruges i en bestemt tidsperiode. Disse tilstande er Lavenergitilstand, Slukket tilstand og Dvaletilstand. Dette produkt har kun to tilstande, Slukket tilstand og Dvaletilstand. Disse tilstande opfylder kravene for både Lavenergitilstand, Slukket tilstand og Dvaletilstand. I denne vejledning kaldes Slukket tilstand for Automatisk sluk-tilstand. 13

26 Duplex-prioritet ENERGY STAR-programmet anbefaler brug af duplex-funktionen. Ved at spare på papirressourcerne udgør denne funktion en mindre belastning for miljøet. For de relevante maskiner kan duplex-funktionen (enkeltsidet original tosidede kopier) vælges, når strømafbryderen eller hovedkontakten er tændt, {Energisparer}-tasten er trykket ned, eller når maskinen automatisk nulstilles. Reference Se Kopireference vedrørende ændring af indstillingerne for duplex-prioritet. Specifikationer Fax, printer og scanner installeret Lavenergitilstand, Slukket tilstand Genoprettelsestid Lavenergitilstand, Slukket tilstand Kun kopimaskine Type 1 Type 2 Type 1 Type 2 Strømforbrug 1,2 W Standardinterval 1 minut 10 sekunder eller mindre Strømforbrug 8,4 W Standardinterval Genoprettelsestid 1 minut 10 sekunder eller mindre Duplex-prioritet 1-sidet 1-sidet Genbrugspapir I overensstemmelse med ENERGY STAR-programmet anbefaler vi brug af genbrugspapir, da det er miljøvenligt. Kontakt vore sælgere for at få oplysninger om anbefalet papir. 14

27 Maskintyper Denne maskine fås i to modeller med forskellig kopieringshastighed. På indersiden af frontlågen kan du se, hvilken model du har. Type 1 Type 2 Kopihastighed 35 kopier/minut (A4K, 8 1 / 2 " 11"K) 45 kopier/minut (A4K, 8 1 / 2 " 11"K) 15

28 16

29 1. Kom godt i gang Oversigt over de enkelte dele AHU003S 1. Glaspladelåg (ekstraudstyr) eller automatisk dokumentføder (ekstraudstyr) Se S.19 Eksternt udstyr. (Illustrationen viser dokumentføderen.) 2. Glasplade Læg originaler med forsiden nedad for kopiering. 3. Intern kassette Kopier, udskrevet papir eller faxmeddelelser leveres her. 4. Hovedkontakt Hvis maskinen ikke starter, når du trykker på strømafbryderen, skal du kontrollere, om der er tændt for hovedkontakten. Se S.25 Start af maskinen. 5. Hovedkontakt-indikator Lyser, når der er tændt for hovedkontakten, og slukkes, når der slukkes for hovedkontakten. 6. Tændt-indikator Lyser, når der er tændt for strømafbryderen, og slukkes, når der slukkes for kontakten. 7. Strømafbryder Tryk for at tænde for strømmen (Tændtindikatoren lyser). Tryk igen for at slukke for strømmen (Tændt-indikatoren slukkes). Se S.25 Start af maskinen. 8. Kontrolpanel Se S.21 Kontrolpanel. 9. Intern kassette 2 (1-rums bakke) (ekstra) Indikatoren lyser, når der leveres papir i den interne bakke 2 (1-rums bakke). Hvis der ikke er installeret en intern bakke 2, lyser indikatoren ikke. Se S.19 Eksternt udstyr. 10. Duplex-enhed (enhed til 2-sidede kopier) Muliggør udskrivning på begge sider af et stykke papir i kopi- og printerfunktionen. 17

30 Kom godt i gang Frontpanel Åbn frontpanelet for at få adgang til den indvendige del af maskinen. 12. Papirkassette (øverst: kassette 1, nederst: kassette 2) Ilæg papir her. 13. Papirkassetteenhed (ekstra <øverst: kassette 3, nederst: kassette 4>) ZDSH020J 1. Bypass Bruges ved kopiering på transparenter, etiketpapir (selvklæbende etiketter), halvgennemsigtigt papir, postkort samt brugerdefineret papir. 2. Højre sidelåge Åbn denne, når der opstår papirstop. AHU009S 1. Ventilationshuller Forhindrer overophedning. Tildæk ikke ventilationshullerne ved at anbringe noget i nærheden af dem eller ved at læne noget op ad dem. Hvis maskinen overophedes, kan der opstå fejl. 18

31 Ekstraudstyr Ekstraudstyr Eksternt udstyr 1 AHU005S arks efterbehandler Sorterer, stakker og hæfter kopier. *1: Efterbehandler øverste bakke *2: Efterbeh. - offsetbakke 2. Glaspladelåg Sænk det over originaler, der skal kopieres. 3. Automatisk dokumentføder (ADF) Læg en stak originaler her. De bliver automatisk indført. 4. Intern kassette 2 (1-rums bakke) Hvis du vælger denne som modtagebakke, bliver kopieret papir leveret her med forsiden nedad. 5. Elevatorkassette (LCT) Rummer op til 1500 ark papir. 6. Papirkassetteenhed Består af to papirkassetter. 7. Broenhed Videresender kopier til efterbehandleren 8. Efterbehandler med 2 bakker Sorterer, stakker og hæfter kopier. Du kan også lave huller i kopier. (Hulfunktionen er ekstraudstyr). *1: Efterbehandler-offsetbakke 1 *2: Efterbehandler-offsetbakke 2 9. Booklet-efterbehandler Sorterer, stakker og hæfter kopier. Ryghæftningsfunktionen kan hæfte kopierne i midten og folde dem som et hæfte. *1: Efterbehandler øverste bakke *2: Efterbeh. - offsetbakke *3: Efterbehandler-bookletbakke 19

32 Kom godt i gang Internt udstyr 1 A Faxenhed Muliggør brug af faxfunktionen. B Printer/scanner-enhed Gør det muligt at anvende printer- og scannerfunktioner. C Enhed til brugerkontoforbedring Muliggør en forøgelse af hukommelsen til lagring af brugerkoder. D File Format Converter Muliggør overførsel af lagrede dokumenter vha. dokumentserverens kopiog printerfunktioner. Se S.46 Downloading af lagrede dokumenter. E IEEE 1394-interfacekort Gør det muligt at tilslutte et IEEE 1394-kabel. F IEEE b trådløst LAN-kort Gør det muligt at installere et trådløst LAN-interface. G Bluetooth-enhed Gør det muligt at udvide interfacet. H IEEE 1284-interfacekort Til tilslutning af et IEEE 1284-kabel. I DataOverWriteSecurity Unit Gør det muligt at slette data på harddisken. J Copy Data Security Unit Hvis et dokument, der indeholder indkapslet tekst med beskyttelse mod uautoriseret kopi, kopieres, bliver de beskyttede dokumenter gråtonede i kopierne. Du kan ikke installere to eller flere af det nedenfor angivne ekstraudstyr: IEEE 1394-interfacekort, IEEE b-trådløst LAN-kort, Bluetooth-enhed, IEEE 1284-interfacekort. Hvis Copy Data Security Unit er installeret på maskinen, kan du ikke bruge scanner- og faxfunktionerne. 20

33 Kontrolpanel Kontrolpanel Denne illustration viser maskinens kontrolpanel med al ekstraudstyr installeret. 1 DA ZHWS010E 1. Skærmkontrastknap Justerer displaypanelets lysstyrke. 2. Indikatorer Viser fejl og maskinstatus. d: Indikatoren Påfyld hæfteklammer Se S.141 d Tilføj hæfteklammer. D: Indikatoren Påfyld toner Se S.126 D Påfyldning af toner. B: Indikatoren Ilægning af papir. Se S.123 B Ilægning af papir. L: Indikatoren Servicetilkald M: Indikatoren Åbn låge x: Indikatoren Papirstop Se S.129 x Udredning af papirstop. m: Data ind-indikator Se Printerreference. Kommunikerer: Kommunikationsindikator. Se Faxreference <Grundlæggende funktioner>. i: Indikator for Fortrolig fil. Se Faxreference <Grundlæggende funktioner>. Filmodtagelse: Indikator for filmodtagelse. Se Faxreference <Grundlæggende funktioner>. 3. {Brugerfunktioner/Tæller}-tast Brugerværktøj Tryk her for at ændre standarder og betingelserne, så de passer til dine behov. Se S.52 Adgang til Brugerfunktioner (Systemindstillinger). Tæller Tryk for at kontrollere eller udskrive tællerværdien. Se S.161 Tæller. 4. Display Viser driftsstatus, fejlmeddelelser og funktionsmenuer. 5. {Kontrollér funktioner}-tast Tryk for at kontrollere indstillinger. 6. {Programmér}-tast (kopi-/fax- /scannerfunktion) Tryk på denne tast for at registrere ofte brugte indstillinger eller for at kalde registrerede indstillinger frem. 7. {Slet funktioner}-tast Tryk her for at slette de tidligere indtastede indstillinger for kopieringsjobbet. 8. {Energisparer}-tast Tryk her for at skifte til og fra Energisparetilstand. Se S.27 Energisparetilstand. 21

34 Kom godt i gang 1 9. {Pausekopiering}-tast (kopi-/scannerfunktion) Tryk her for at foretage pausekopiering under kopiering eller scanning. Se Kopireference. 10. Hovedstrøm-indikator og Tændt-indikator Hovedstrøm-indikatoren tændes, når du tænder for hovedkontakten. Tændt-indikatoren lyser, når der er strøm på. Vigtigt Sluk ikke på hovedkontakten, mens strømindikatoren lyser eller blinker. Det kan beskadige harddisken. 11. Strømafbryder Tryk for at tænde for strømmen (Tændtindikatoren lyser). Tryk igen for at slukke for strømmen (Tændt-indikatoren slukkes). 12. {Prøvekopi}-tasten Tryk her for at tage et enkelt sæt kopier eller udskrifter for at kontrollere udskriftskvaliteten, før der laves flere sæt. 13. {Start}-tasten Tryk for at starte kopiering. Start scanning eller udskrivning af dokumenter, der er lagret vha. dokumentserverfunktionen. 14. {Slet/Stop}-tast Slet Tryk på denne tast for at slette et indtastet tal. Stop Tryk for at standse et job, der er i gang, som f.eks. scanning, faxning eller udskrivning. 15. {#}-tast Tryk for at indtaste en værdi. 16. Numeriske taster Bruges til at indtaste antal kopier, faxnumre og data for den valgte funktion. 17. [Start manuel]-tast, {Opkald med rør på}-tast, {Pause/Genopkald}-tast og {Tone}-tast Reference Faxreference <Grundlæggende funktioner> og Faxreference <Avancerede funktioner> 18. Funktionstaster Tryk for at vælge en af de følgende funktioner: Kopi: Dokumentserver: Fax: Printer: Scanner: 19. Funktionsstatus-indikatorer Disse indikatorer viser status for ovennævnte funktioner: Grøn: aktiv. Rød: afbrudt. 22

35 Kontrolpanel Displaypanel Displaypanelet viser maskinstatus, fejlmeddelelser og funktionsmenuer. De viste funktionsemner fungerer som valgtaster. Du kan vælge eller specificere et emne ved at trykke let på dem. Når du vælger eller specificerer et emne i displayet, fremhæves det som. Taster, der vises som, kan ikke anvendes. 1 Vigtigt Et tryk eller en påvirkning på mere end 30 N (ca. 3 kgf) vil beskadige displayet. Følgende display er for en maskine med ekstraudstyret efterbehandler med 2 bakker og elevatorkassette installeret. Kopiskærmbilledet vises som standard, når der er tændt. Almindelige tastefunktioner Følgende taster er fælles for alle skærme: Liste over taster [OK] [Annullér] [UForrige] [TNæste] [OK] [Ja] [Slet] [Afslut] Registrerer en valgt funktion eller indtastede værdier og vender derefter tilbage til det forrige skærmbillede. Sletter en valgt funktion eller indtastede værdier og vender derefter tilbage til det forrige skærmbillede. Flytter til det forrige eller næste skærmbillede, når alle emner ikke kan vises på det samme skærmbillede. Lukker viste meddelelser. Annullerer indtastede værdier, men ændrer ikke indstillingerne. Vender tilbage til det tidligere skærmbillede. 23

36 Kom godt i gang 1 Når godkendelsesskærmbilledet vises Hvis Basisgodkendelse, Windowsgodkendelse eller LDAP-godkendelse eller Integrationsserver-godkendelse er valgt, vises godkendelsesskærmbilledet. Medmindre et gyldigt brugernavn og password indtastes, er det ikke muligt at foretage handlinger med maskinen. Bed brugeradministratoren om oplysninger om dit login-brugernavn og login-password. Bed de respektive administratorer om oplysninger om de forskellige typer brugergodkendelse. Når Brugerkode-godkendelse er valgt, vil skærmbilledet til indtastning af en brugerkode blive vist i stedet. Se S.76 Godkendelsesinformation, hvis du vil have yderligere oplysninger. A Tryk på [Enter] for Login-brugernavn. E Tryk på [Login]. Når brugeren er godkendt, vises skærmbilledet til den funktion, du bruger. Når det indtastede login-brugernavn eller -password ikke er korrekt, vises "Godkendelse mislykket.". Kontrollér loginbrugernavn og -password. Log af Vigtigt For at forhindre, at uautoriserede brugere anvender maskinen, skal du altid logge af, når du er færdig med at bruge maskinen. A Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten B Tryk på [Log af]. ZCAS100E B Indtast et login-brugernavn, og tryk derefter på [OK]. C Tryk på [Enter] for Login-password. D Indtast et password, og tryk derefter på [OK]. C Tryk på [Ja]. D Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten 24

37 Start af maskinen Start af maskinen Maskinen har to strømkontakter. Strømafbryder (højre side af kontrolpanelet) Tryk, for at aktivere maskinen. Når maskinen er varmet op, kan der tages kopier. Hovedkontakt (venstre side af maskinen) Ved at slukke på denne kontakt, så slukkes hovedstrøm-indikatoren på højre side af kontrolpanelet. Når dette er udført, er der slukket helt for strømmen til maskinen. Når faxenheden (ekstraudstyr) er installeret, er det muligt, at faxfiler i hukommelsen mistes, hvis du slukker på denne kontakt. Brug kun denne kontakt, når det er nødvendigt. Maskinen går automatisk over til energisparetilstand eller den slukkes af sig selv, hvis den ikke bruges i en længere periode. Se S.60 Timer for aut. sluk og S.60 Timer for slukning af panel. Sådan tændes der på hovedkontakten A Kontrollér, at ledningen sidder ordentligt i stikkontakten. B Åbn kontaktlåget, og tænd hovedkontakten. Hovedkontaktindikatoren tændes. Vigtigt Sluk ikke for hovedkontakten lige efter, du har tændt maskinen. Hvis du gør det, er der risiko for beskadigelse af harddisken eller hukommelsen, hvilket kan medføre fejlfunktion. Start af maskinen A Tryk på strømafbryderen. Tændt-indikatoren tændes. AHU012S ZCAS050E Hvis der ikke tændes for strømmen, når der trykkes på strømafbryderen, skal du kontrollere, om der er tændt for hovedkontakten. Hvis den er slået fra, skal du tænde for den. 1 25

38 Kom godt i gang 1 Sådan slukkes der for maskinen A Kontrollér, at glaspladelåget eller dokumentføderen er placeret korrekt. B Tryk på strømafbryderen. Tændt-indikatoren slukkes. ZCAS050E Selvom du trykker på strømafbryderen, går indikatoren ikke ud, men blinker i følgende tilfælde: Når låget til glaspladen eller dokumentføderen ikke er lukket. Under kommunikation med eksternt udstyr. Når harddisken er aktiv. Hvis der er en fil, der venter på at blive overført inden for det næste minut vha. Send senere -faxfunktionen. Sådan slukkes der på hovedkontakten Vigtigt Sluk ikke på hovedkontakten, når indikatoren Tændt er tændt eller blinker. Hvis du gør det, kan det medføre skader på harddisken eller hukommelsen. Sørg for at slukke for hovedafbryderen, før du trækker stikket ud. Gør du ikke det, kan det medføre skader på harddisk eller hukommelse. A Kontrollér, at indikatoren Tændt ikke er tændt. B Åbn kontaktlåget, og sluk derefter for hovedkontakten. Hovedkontakt-indikatoren slukkes. -Når faxenheden (ekstraudstyr) er installeret Når hovedkontakten er slukket, mens faxfunktionen er i brug, kan ventende fax- og udskriftsjobs blive annulleret, og indkommende faxdokumenter modtages måske ikke. Hvis du er nødt til at slukke for denne kontakt af en eller anden årsag, skal du huske følgende: Vigtigt Sørg for, at 100% vises som tilgængelig hukommelse på skærmen, før du slukker for hovedkontakten eller tager stikket ud. Faxfiler i hukommelsen slettes en time efter, du har slukket for hovedkontakten eller taget stikket ud. Se Faxreference <Avancerede funktioner>. 26

39 Start af maskinen Tændt-indikatoren går ikke ud, men blinker i indgående opkaldstilstand, selvom du trykker på strømafbryderen. Når det sker, skal du se forklaringerne nedenfor og slukke for hovedkontakten. computeren styrer ikke maskinen. maskinen modtager ikke en fax. Energibesparelse -Energisparetilstand Hvis maskinen ikke bruges i et stykke tid efter en handling, eller når du trykker på {Energisparer}-tasten, forsvinder displayet, og maskinen skifter til energisparetilstand. Når du trykker på {Energisparer}-tasten igen, vender maskinen tilbage til klartilstand. Maskinen bruger mindre elektricitet, når den er i energisparetilstand. Du kan ændre, hvor længe maskinen skal vente, før den skifter over til energisparetilstand, efter at kopieringen er afsluttet, eller efter at den sidste funktion er udført. Se S.60 Timer for slukning af panel. -Auto-sluk Maskinen slukker automatisk efter et bestemt stykke tid, efter at jobbet er afsluttet. Denne funktion kaldes "Aut. sluk". Du kan indstille, hvor hurtigt maskinen skal slukke automatisk. Se S.60 Timer for aut. sluk. Auto-sluk-funktionen virker ikke i følgende tilfælde: Hvis der vises en advarsel Hvis der vises en tilkald service -meddelelse Hvis papiret sidder fast. Når låget er åbent. Når meddelelsen "Påfyld toner" vises Når der påfyldes toner. Når skærmbilledet for Brugerfunktioner/Tæller/Forespørgsel vises. Når maskinen varmer op. Når fax, printer eller andre funktioner er i brug Når handlinger blev afbrudt under udskrivning Når funktionen Opkald med rør på er i brug Når en modtager bliver registreret i adresselisten eller en gruppeopkaldsliste Når indikatoren Data ind er tændt eller blinker Når der vises et skærmbillede af et lagret dokument under printerfunktionen 1 27

40 Kom godt i gang 1 28

41 2. Kombinerede funktioner Sådan skifter du funktion Der kan ikke skiftes funktion i følgende tilfælde: Når der indscannes en faxmeddelelse til transmission Under omgående transmission Når du er inde i brugerfunktionerne. Under afbrudt kopiering Under Opkald med rør på for faxtransmission Mens en original scannes 29

42 Kombinerede funktioner Kopiskærmbilledet vises som standard, når der er tændt. Du kan ændre denne standardindstilling. Se S.53 Funktionsprioritet. Kopimaskine 2 Dokumentserver Fax Printer Scanner DA -Nulstil system Maskinen vender automatisk tilbage til de oprindelige indstillinger efter et bestemt stykke tid, når jobbet er afsluttet. Denne funktion kaldes "Nulstilling af systemet". Du kan indstille, hvor hurtigt systemet skal nulstilles. Se S.61 Timer for autom. systemnulstilling. 30

43 Multiadgang Multiadgang Du kan udføre et andet job ved hjælp af en anden funktion, mens det nuværende job udføres. Udførelse af mange funktioner samtidigt på denne måde kaldes "Multiadgang". På den måde kan du håndtere job på en effektiv måde, uafhængigt af hvordan maskinen bliver brugt, f.eks.: Mens du tager kopier, kan du scanne dokumenter, der skal lagres i dokumentserveren. Mens du udskriver dokumenter, der er gemt i dokumentserveren, kan maskinen modtage udskrivningsdata. Du kan tage kopier, mens du modtager faxdata. Mens du udskriver printdata, kan du udføre handlinger i forbindelse med kopiering. 2 Se S.53 Udskriftsprioritet for indstilling af funktionsprioritet. Som standard er [Visningsfunktion] indstillet som førsteprioritet. Hvis den ekstra 1000-arks efterbehandler, efterbehandler med 2 bakker eller booklet-efterbehandleren er installeret på maskinen, kan du angive den modtagebakke, hvori dokumenterne skal leveres. Se følgende beskrivelser for yderligere oplysninger om, hvordan du angiver modtagebakke for hver funktion: S.54 Output: Kopimaskine (kopimaskine) S.55 Output: Dokumentserver (dokumentserver) S.55 Output: Fax (fax) S.56 Output: Printer (printer) -Funktionskompatibilitet Diagrammet viser funktionskompatibilitet, når udskriftsprioritet er sat til "Interleave". Se S.53 Udskriftsprioritet. : Samtidige funktioner er tilgængelige. $: Funktionen aktiveres, når der trykkes på den relevante funktionstast, og der foretages fjernskift (af scanneren). : Funktionen aktiveres, når der trykkes på {Pausekopiering}-tasten for at afbryde forrige funktion. : Funktionen udføres automatisk, når den forrige funktion er afsluttet. : Funktionen skal startes, når den forrige funktion er afsluttet. (Samtidige funktioner er ikke mulige.) 31

44 Kombinerede funktioner 2 Funktion, som du ønsker at vælge Kopienhed Funktion i gang Kopienhed Brug af kontrolpanelet Hæftning *1 Sortering *1 Afbryd kopiering Brug af kontrolpanelet Hæftning Sortering Brug af kontrolpanelet Kopiering Fax Printer Scanner Brug af kontrolpanelet Transmission Modtagelse Scanning af en original til hukommelsestransmission Hukommelsestransmission Omgående transmission Hukommelsesmodtagelse Udskriver modtaget data Datamodtagelse Udskriv Dokumentserver DeskTopBinder Professional/Lite Web-dokumentserver Udskrivning Hæftning Brug af kontrolpanelet Scanner vha. TWAIN-netværksscanner Scanning Brug af kontrolpanelet Scanning af et dokument, der lagres i dokumentserveren Udskrivning fra dokumentserveren Udskrivning fra dokumentserveren Afsendelse af en fax fra dokumentserveren Udskrivning $$ $ $$$$$ $ *1 *1 *1 *1 *5 $ $ *2 $ $ *2 $ *2 $ *2 $$ *2 $$ *2 $ *2 $ *2 $ $ *2 $ $ *2 *4 *4 *4 Afbryd kopiering Fax Transmission Brug af kontrolpanelet Kopiering Brug af kontrolpanelet Omgående transmission $$$ $$$$$ $ *3 *3 *3 *3 *3 *7 32 Modtagelse Printer Udskriv Scanning af en original til hukommelsestransmission Hukommelsestransmission Hukommel- sesmodtagel- *3 se Udskriver modtaget data *7 *3 *3 *7 *7 Datamodtagelse Sortér udskrift Hæftning *5 *4 *4 *4

45 Multiadgang Funktion i gang Brug af kontrolpanelet Scanner vha. TWAIN-netværksscanner Scanner Dokumentserver DeskTopBinder Professional/Lite Funktion, som du ønsker at vælge Kopienhed Afsendelse af en fax fra dokumentserveren Udskrivning *4 Webdokumentserver $$$ $$ $ $$ $ Scanning $ $ $ $ Brug af kontrolpanelet Scanning af et dokument, der lagres i dokumentserveren Udskrivning fra dokumentserveren Udskrivning fra dokumentserveren $$$ $$ $ $$$ $ $ $ $ *4 *4 Afbryd kopiering Brug af kontrolpanelet Hæftning Sortering Brug af kontrolpanelet Kopiering Fax Printer Scanner Brug af kontrolpanelet Transmission Modtagelse Scanning af en original til hukommelsestransmission Hukommelsestransmission Omgående transmission Hukommelsesmodtagelse Udskriver modtaget data Datamodtagelse *4 *4 *6 *6 *6 Udskriv *4 Dokumentserver DeskTopBinder Professional/Lite Web-dokumentserver Udskrivning Hæftning Brug af kontrolpanelet Scanner vha. TWAIN-netværksscanner Scanning Brug af kontrolpanelet Scanning af et dokument, der lagres i dokumentserveren Udskrivning fra dokumentserveren Udskrivning fra dokumentserveren Afsendelse af en fax fra dokumentserveren Udskrivning 2 *1 Samtidige funktioner er kun mulige, når dokumenterne fra det forrige job alle er blevet scannet, og [Næ. job]-tasten vises. *2 Du kan først scanne et dokument, når dokumenterne fra det forrige job alle er blevet scannet. 33

46 Kombinerede funktioner *3 Samtidige funktioner er kun mulige med en ekstra linje installeret, og når faxfunktionen ikke bruger den linje, der er givet prioritet i faxindstillingerne. *4 Under hæftning starter udskrivning automatisk efter det aktuelle job. *5 Hæftning er ikke tilgængelig. *6 Samtidige funktioner er mulige, når du trykker på [Næ. job]-tasten. *7 Under parallelmodtagelse bliver eventuelle efterfølgende job afbrudt, indtil modtagelse er fuldført. 2 Begrænsning Hæftning kan ikke anvendes samtidig for flere funktioner. En maskine med 1000-arks efterbehandler installeret, der udskriver med hæftefunktion på papir større end A4-format, starter først det efterfølgende job (til hvilket efterbehandler-offsetbakken er angivet som modtagebakke), når det aktuelle udskriftsjob er færdigt. Når udskrivning er i gang, kan scanning med en anden funktion tage længere tid. 34

47 3. Dokumentserver Forholdet mellem dokumentserveren og andre funktioner I følgende tabel beskrives forholdet mellem dokumentserveren og andre funktioner. Funktion Lagring af dokumenter Visning af en liste Udskrivning af lagrede dokumenter Afsendelse af dokumenter Kopienhed Kopimaskine/ Dokumentserver tilgængelig tilgængelig ikke tilgængelig Printer Dokumentserver tilgængelig tilgængelig ikke tilgængelig Fax Fax tilgængelig tilgængelig tilgængelig *1 Scanner Scanner ikke tilgængelig *2 ikke tilgængelig tilgængelig *3 *1 Du kan sende lagrede dokumenter vha. faxfunktionen. Se Faxreference <Avancerede funktioner>. *2 Du kan få vist lagrede dokumenter vha. scannerfunktionen. Se Scannerreference. *3 Du kan sende lagrede dokumenter fra scannerfunktionen. Se Scannerreference. Følgende tabel viser dokumentserverens kapacitet. Antal sider for hver fil Antal filer Antal sider i alt Kopienhed Printer Scanner Fax sider filer sider 35

48 Dokumentserver Dokumentserver-display Hoveddisplay for Dokumentserver 3 DA AHT028S 1. Funktionsstatus og meddelelser. 2. Titlen på den aktuelt valgte skærm. 3. Antallet af originaler, kopier og udskrevne sider. 4. Funktionstasterne. 5. De funktioner, hvorunder dokumenterne blev lagret. 6. Et låse-ikon vises ved siden af hver password-beskyttet fil. Ikonerne nedenfor viser de funktioner, der var aktive, da dokumenterne blev lagret i dokumentserveren. Funktion Kopienhed Fax Printer Scanner Ikon -- Afhængigt af indstillingerne for sikkerhedsfunktionerne er det ikke sikkert, at alle lagrede dokumenter vises. 36

49 Brug af dokumentserver Brug af dokumentserver Lagring af data Filnavn Lagrede dokumenter bliver automatisk navngivet "KOPI0001", "KOPI0002". Du kan ændre tildelte filnavne. Brugernavn Du kan registrere et brugernavn for at identificere den bruger eller brugergruppe, der gemte dokumenterne. Når du skal angive brugernavnet, kan du registrere det ved at bruge det navn, det er angivet for brugerkoden, eller ved direkte indtastning af navnet. Reference Du kan finde yderligere oplysninger om brugerkoder i S.74 Registrering af navne. Password For at forhindre uautoriseret udskrivning, kan du indstille et password på enhver gemt fil. Der kan kun gives adgang til en beskyttet fil, hvis dens password indtastes. Hvis der er angivet et password for dokumenterne, vises ved siden af dokumenterne. Reference For at gemme dokumenter uden brug af dokumentserverfunktionerne, se vejledningerne for disse funktioner. Vigtigt Data, der er lagret i maskinen, kan gå tabt, hvis der sker en fejl. Leverandøren er ikke ansvarlig for beskadigelser eller tab, som er forårsaget af tab af data. Pas på ikke at lade andre kende dit password, specielt når du indtaster et password eller registrerer det. Opbevar eventuelle registreringer af dit password på et sikkert sted. Undgå at bruge et enkelt ciffer eller fortløbende numre som password, f.eks. "0000" eller "1234", da numre som disse er nemme at gætte og ikke giver et tilstrækkeligt sikkerhedsniveau. Et dokument, der er aktiveret med det korrekte password, forbliver valgt, også efter at handlingerne er færdige, og andre brugere kan få adgang til det. Du kan forhindre dette ved at huske at trykke på {Slet funktioner}-tasten og dermed annullere dokumentvalget. Det brugernavn, der anvendes ved tilføjelse af et dokument på dokumentserveren, anvendes til at identificere dokumentopretter og - type. Det er ikke beregnet til at beskytte fortrolige dokumenter mod andre. Indtast et fire- til ottecifret password. Data, som lagres i dokumentserveren, slettes som standard efter 3 dage (72 timer). Du kan angive, hvor længe det skal vare, inden lagrede data automatisk skal slettes. Se S.68 Automatisk sletning af fil i dokumentserveren. 3 37

50 Dokumentserver 3 Hvis du ikke ønsker, at lagret data skal slettes automatisk, skal du vælge [Nej] i Aut. slet fil, før du lagrer et dokument. Hvis du vælger [Ja] senere, slettes data, der er lagret efterfølgende, automatisk. Når maskinen udskriver et dokument, der er lagret med kopifunktionen, skal du vente, til udskrivningen er færdig, før du lagrer et dokument i dokumentserveren. A Tryk på {Dokumentserver}-tasten. D Læg originalerne enten på glaspladen eller i dokumentføderen. Reference Du kan finde yderligere oplysninger om typer af originaler, og hvordan de placeres i Kopireference. E Foretag de ønskede indstillinger. B Tryk på [Scan original]. DA ZCAS110E C Indtast om nødvendigt et filnavn, et brugernavn eller et password. Hvis du ikke indtaster et filnavn, tildeles der automatisk et. Reference S.39 Registrering eller ændring af et brugernavn S.39 Sådan ændres filnavnet S.40 Sådan angives eller ændres passwordet Reference Se Kopireference for at få yderligere oplysninger. F Tryk på {Start}-tasten. Dokumentet gemmes på dokumentserveren. Du kan standse scanningen ved at trykke på {Slet/Stop}-tasten. For at genstarte et midlertidigt standset scanningsjob skal du trykke på [Fortsæt] i bekræftelsesdisplayet. Hvis du vil slette gemte billeder og annullere jobbet, skal du trykke på [Stop]. Når et password er blevet angivet, vises på venstre side af filnavnet. Efter scanning vises gemte dokumenter på displayet Vælg filer, der skal udskrives. Hvis dette display ikke vises, skal du trykke på [Scanning udført]. Når du lægger en original på glaspladen, skal du trykke på [Scanning udført], når alle originalerne er scannet. 38

51 Brug af dokumentserver Registrering eller ændring af et brugernavn A Tryk på [Scan original]. Displayet Scan original vises. B Tryk på [Brugernavn]. Hvis der bruges et ikkeregistreret brugernavn i adressebogen A For at indtaste et ikke-registreret brugernavn, skal du trykke på [Ikke-programmeret navn]. B Indtast et nyt brugernavn, og tryk derefter på [OK]. Reference S.163 Indtastning af tekst 3 Hvis brugernavne allerede er registrerede, vises displayet Skift brugernavn. Tryk på [ Ikkeprogrammeret navn], hvis du vil bruge et uregistreret brugernavn. Hvis der ikke er registreret brugernavne i Adressebogen, vises displayet Indtastning af brugernavn (Destination). Hvis der ikke er noget brugernavn registreret i adressebogen A Indtast et nyt brugernavn, og tryk derefter på [OK]. Hvis der bruges et navn, der er registreret i adressebogen A Vælg et registreret brugernavn på listen, og tryk derefter på [OK]. Reference S.163 Indtastning af tekst Sådan ændres filnavnet For at skifte dit brugernavn til et ikke-registreret brugernavn skal du gå videre til næste trin. Reference S.76 Registrering af en ny brugerkode A Tryk på [Scan original]. Displayet Scan original vises. B Tryk på [Filnavn]. Displayet Skift filnavn vises. 39

52 Dokumentserver 3 C Tryk på [Slet alle]-tasten for at slette det gamle filnavn. Du kan også bruge [Baktast] til sletning af unødvendige tegn. D Indtast et nyt filnavn, og tryk derefter på [OK]. Der kan indtastes op til 20 tegn som filnavn., at der kun vises 15 tegn af hvert filnavn i dokumentlisten. Reference S.163 Indtastning af tekst Sådan angives eller ændres passwordet A Tryk på [Scan original]. Displayet Scan original vises. B Tryk på [Password]. Ændring af et lagret dokuments filnavn, brugernavn eller password A Tryk på {Dokumentserver}-tasten. B Vælg det dokument, der skal ændres brugernavn, filnavn eller password for. Hvis der er angivet et password for dokumentet, skal du indtaste dette, og derefter trykke på [OK]-tasten. C Tryk på [Filstyring]. C Indtast et password vha. de numeriske taster (fire til otte cifre), og tryk derefter på {#}-tasten. D Indtast passwordet igen (fire- til ottecifret) som bekræftelse, og tryk derefter på {#}-tasten. E Tryk på [OK]. D Vælg [Skift filnavn] eller [Skift brugernavn] eller [Skift password]. E Indtast det nye filnavn, brugernavn eller password vha. bogstavtasterne eller de numeriske taster, og tryk derefter på [OK]-tasten. Reference S.39 Registrering eller ændring af et brugernavn S.39 Sådan ændres filnavnet S.40 Sådan angives eller ændres passwordet F Tryk på [OK]. 40

53 Brug af dokumentserver Søgning efter lagrede dokumenter Du kan bruge enten [Søg på filnavn]- eller [Søg på brugernavn]-tasten for at søge efter dokumenter, der er gemt på dokumentserveren. Du kan desuden opstille de gemte dokumenter i en ønsket rækkefølge. Hvis du installerer DeskTopBinder Professional eller DeskTopBinder Lite på computeren, kan du søge efter og sortere dokumenter vha. computeren. Reference Vejledninger til DeskTopBinder Professional/Lite eller Hjælp Søgning efter filnavn A Tryk på {Dokumentserver}-tasten. B Tryk på [Søg på filnavn]. Søgning efter brugernavn A Tryk på {Dokumentserver}-tasten. B Tryk på [Søg på brugernavn]. C Du kan angive et registreret brugernavn ved at vælge brugernavnet på den viste liste og derefter trykke på [OK]-tasten. Hvis du vil angive et ikke-registreret brugernavn, skal du følge proceduren nedenfor. D Tryk på [Ikke-programmeret navn], hvis du vil angive et uregistreret brugernavn. Indtast et brugernavn, og tryk derefter på [OK]. 3 C Indtast filnavnet vha. bogstavtasterne, og tryk derefter på [OK]. Kun filer, der starter med det indtastede navn, vises i displayet Vælg filer til udskrivning. Reference S.163 Indtastning af tekst. Hvis du vil se alle filer, der er gemt på dokumentserveren, skal du trykke på [Filliste]-tasten. Reference S.163 Indtastning af tekst E Tryk på [OK]. Kun filer, der starter med det indtastede navn, vises i displayet Vælg filer til udskrivning. Hvis du vil se alle filer, der er gemt på dokumentserveren, skal du trykke på [Filliste]-tasten. 41

54 Dokumentserver Kontrol af detaljer om gemte dokumenter A Vælg et dokument, som du ønsker at udskrive. A Vælg et dokument for at få vist dets detaljerede oplysninger. 3 Hvis der er angivet et password for dokumentet, skal du indtaste dette, og derefter trykke på [OK]-tasten. B Tryk på [Detalje]. Der vises detaljerede oplysninger om dokumentet. Hvis du har valgt flere dokumenter, skal du bruge [U] og [T]-tasten for at se detaljerne for hvert enkelt dokument. Tryk på [OK]. Displayet Vælg filer til udskrivning vises igen. Udskrivning af gemte dokumenter Du kan udskrive gemte dokumenter fra en netværkscomputer vha. Web Image Monitor. Du kan finde yderligere oplysninger om, hvordan du starter Web Image Monitor, i Netværksvejledning. Hvis der er angivet et password for dokumentet, skal du indtaste dette, og derefter trykke på [OK]-tasten. Du kan søge efter et dokument ved hjælp af [Søg på brugernavn]- eller [Søg på filnavn]-tasten. Se S.41 Søgning efter lagrede dokumenter. Du kan sortere dokumentnavne på listen efter brugernavn, filnavn eller dato. Du kan sortere dokumenter ved at trykke på [Brugernavn], [Filnavn]- eller [Dato]-tasten. Hvis du ikke kan fastslå indholdet af et dokument på basis af filnavnet, kan du udskrive den første side af dokumentet for at undersøge indholdet. Se S.45 Udskrivning af første side. Du kan annullere valget af et dokument ved at trykke på det fremhævede dokument igen. B Hvis du vil udskrive flere dokumenter, skal du gentage trin A i den rækkefølge, de skal udskrives. Du kan vælge op til 30 dokumenter. Hvis størrelse eller opløsningen på valgte dokumenter ikke er ens, udskrives dokumenterne muligvis ikke. 42

55 Brug af dokumentserver Hvis du vil ændre udskrivningsrækkefølgen, kan du annullere valget og genvælge dokumenterne i den ønskede rækkefølge. Hvis du trykker på {Slet funktioner}-tasten, bliver alle valg af dokumenter annulleret. Hvis du trykker på [Udskr.rkf.]- tasten, bliver dokumenterne vist i udskrivningsrækkefølge. C Hvis du vil ændre indstillingerne for udskrivning, skal du trykke på [Udskriftsindstillinger]-tasten. Displayet Udskriftsindstillinger vises. Brugernavne, filnavne og udskrivningsrækkefølge for dokumenter vises. Udskriftsindstillinger, der angives for udskrivning i kopi- eller printerfunktion, gælder stadig efter udskrivningen og anvendes til det næste job. Udskriftsindstillinger, der er udført i faxfunktionen, annulleres. Hvis du vælger mange dokumenter, gælder udskriftsindstillingerne fortsat for det første dokument, men ikke for de andre dokumenter. Emner for udskriftsindstillinger er opstillet nedenfor. Du kan finde yderligere oplysninger om udskriftsresultater for hver enkelt indstilling i Kopireference. Indbindingsformat To-sidet kopi, top til top To-sidet kopi, top til bund Booklet B. Booklet A Omslagshåndtering Omslag/Skilleark Redigering/stempel Udfør Sortering Stakning Hæftning Hulning (ekstraudstyr) Hvis du udskriver mere end ét sæt med brug af sorteringsfunktionen, kan du kontrollere resultatet ved kun at udskrive det første sæt. Se S.44 Prøvekopi. Når der udskrives mange dokumenter på samme tid, kan du kombinere dem til et enkelt sæt ved at justere udskriftsrækkefølgen. Når flere dokumenter udskrives samtidig, anvendes de udskriftsindstillinger, der foretages for det første dokument, på alle andre dokumenter. Hvis du vælger flere filer, kan du bekræfte de filnavne eller den udskriftsrækkefølge, du valgte i trin A ved at rulle gennem listen med [T] og [U]-tasten. Tryk på [Vælg fil]-tasten for at vende tilbage til displayet Vælg filer til udskrivning. Booklet A, booklet B og stempelfunktionerne er ikke tilgængelige for dokumenter, der er lagret i faxfunktion. 43 3

56 Dokumentserver D Indtast det ønskede antal udskrifter med de numeriske taster. Begrænsning Denne funktion kan kun bruges, når funktionen Sortering er valgt. A Vælg dokumentet Du kan indtaste op til 999. E Tryk på {Start}-tasten. Udskrivning starter. At stoppe udskrivningen A Tryk på {Slet/Stop}-tasten. B Tryk på [Stop]. Ændring af antallet af kopier under udskrivning Begrænsning Antallet af kopier kan kun ændres, når sorteringsfunktionen vælges i udskriftsindstillingerne. A Tryk på {Slet/Stop}-tasten. B Tryk på [Ændring af antal]. C Indtast det nye antal kopier med de numeriske taster. D Tryk på {#}-tasten. E Tryk på [Fortsæt]. Udskrivningen starter igen. Prøvekopi Hvis du udskriver mange sæt vha. sorteringsfunktionen, kan du med {Prøvekopi}-tasten kontrollere udskrivningsrækkefølgen eller udskriftsindstillingerne ved kun at udskrive det første sæt. Hvis der er angivet et password for dokumentet, skal du indtaste dette, og derefter trykke på [OK]-tasten. Du kan søger efter dokumentet med [Søg på brugernavn] eller [Søg på filnavn] øverst til venstre på displayet. Se S.41 Søgning efter lagrede dokumenter. Du kan sortere dokumentnavne på listen efter brugernavn, filnavn eller dato. Du kan sortere dokumenter ved at trykke på [Brugernavn], [Filnavn] eller[dato]. Du kan annullere et dokumentvalg ved at trykke på det igen. B Tryk på {Prøvekopi}-tasten. Det første sæt udskrives. C Tryk på [Fortsæt]. Udskrivningen starter igen. Tryk på [Afbr. midl.] for at annullere udskrivning og for at vende tilbage til menuen Udskriftsindstillinger for at ændre indstillingerne.

57 Brug af dokumentserver Udskrivning af første side Du kan udskrive første side i det dokument, du har valgt i displayet Vælg filer til udskrivning for at kontrollere dets indhold. Hvis der er valgt mere end ét dokument, udskrives den første side i hvert dokument. A Vælg dokumentet. Hvis der er angivet et password for dokumentet, skal du indtaste dette, og derefter trykke på [OK]-tasten. Du kan søger efter dokumentet med [Søg på brugernavn] eller [Søg på filnavn] øverst til venstre på displayet. Se S.41 Søgning efter lagrede dokumenter. Du kan sortere dokumentnavne på listen efter brugernavn, filnavn eller dato. Du kan sortere dokumenter ved at trykke på [Brugernavn], [Filnavn] eller[dato]. Du kan annullere et dokumentvalg ved at trykke på det igen. B Tryk på [Udskriv 1. side]. C Tryk på {Start}-tasten. Sletning af gemte dokumenter Vigtigt Der kan maksimalt lagres 3000 dokumenter i dokumentserveren. Der kan ikke gemmes flere dokumenter, når den samlede sum er på Du bør slette unødvendige dokumenter for at øge den tilgængelige hukommelse. Du kan slette alle de gemte dokumenter på én gang med Brugerfunktioner. Se S.68 Slet alle filer i dokumentserveren. Du kan slette gemte dokumenter fra en netværkscomputer vha. Web Image Monitor. Du kan finde yderligere oplysninger om, hvordan du starter Web Image Monitor, i Netværksvejledning. A Tryk på {Dokumentserver}-tasten. B Vælg det dokument, der skal slettes. Hvis der er angivet et password for dokumentet, skal du indtaste dette, og derefter trykke på [OK]-tasten. Du kan slette flere dokumenter samtidig. Du kan søge efter et dokument efter bruger- eller filnavn vha. [Søg på brugernavn] eller [Søg på filnavn]-tasterne. Se S.41 Søgning efter lagrede dokumenter. Du kan sortere dokumentnavne på listen efter brugernavn, filnavn eller dato. Du kan sortere dokumenter ved at trykke på [Brugernavn], [Filnavn] eller [Dato]. 3 45

58 Dokumentserver 3 46 Hvis du ikke kan finde det ønskede dokument efter navnet, kan du udskrive den første side af et dokument for at kontrollere dets indhold. Se S.45 Udskrivning af første side. Tryk på den valgte linje igen for at annullere udskriftsjobbet. C Tryk på [Slet fil]. D Tryk på [Slet]-tasten for at slette dokumentet. Visning af lagrede dokumenter med Web Image Monitor Reference Web Image Monitors Hjælp. A Start en webbrowser. B indtast (denne maskines IP-adresse) / i [Adresse]-boksen. Startsiden af Web Image Monitor vises. C Klik på [Dokumentserver]. [Dokumentserverfilliste] vises. Du kan skifte displayformat ved at klikke på [Detaljer], [Miniaturebil.] eller [Ikoner] på [Visningsmetode]-listen. D Klik på knappen Egenskaber i det dokument, du vil kontrollere. Information om det pågældende dokument vises. E Bekræft dokumentets indhold. Du kan forstørre dokumenteksemplet ved at klikke på [Fors. billede]. Downloading af lagrede dokumenter File Format Converter er påkrævet for overførsel af dokumenter, der er lagret med kopi- eller printerfunktionen. A Start en webbrowser. B indtast (denne maskines IP-adresse) / i [Adresse]-boksen. Startsiden af Web Image Monitor vises. C Klik på [Dokumentserver]. [Dokumentserverfilliste] vises. Du kan skifte displayformat ved at klikke på [Detaljer], [Miniaturebil.] eller [Ikoner] på [Visningsmetode]-listen. D Klik på knappen Egenskaber i det dokument, du vil overføre. E Vælg [PDF] eller [Flersidet TIFF] på [Filformat]-listen. [Flersidet TIFF] er til rådighed, når File Format Converter er installeret. [Flersidet TIFF] kan ikke vælges for dokumenter, der er lagret med kopi- eller printerfunktionen. F Klik på [Download]. G Klik på [OK].

59 Indstillinger for dokumentserveren Indstillinger for dokumentserveren Kopimask.-/Dokumentserverfunkt. (se Kopireference.) Emner Standard Generelle funktioner Dokumentserverlagringstast: F1 2-sidet original, top til top Dokumentserverlagringstast: F2 Dokumentserverlagringstast: F3 Dokumentserverlagringstast: F4 Dokumentserverlagringstast: F5 1-sidet 1-sidet kombinering 1-sidet 1-sidet kombinering: 4 originaler 1-sidet 1-sidet kombinering: 8 originaler Opret margen 3 Systemindstillinger (Se S.53 Generelle funktioner, S.57 Papirkass. indstil., S.60 Timerindstillinger og S.62 Administratorværktøjer.) Emner Generelle funktioner Besked om opvarmning Til Kopitællervisning Standard Output: Dokumentserver Intern kassette 1 Papirkass. indstil. Papirkassetteprioritet: Kopimaskine Kassette 1 Timerindstillinger Kassette til omslagsforside Skillearkskassette Timer for aut. nulst. af kopimask. / dokumentserver Op Fra Fra 60 sekunder Administratorværktøjer Automatisk sletning af fil i dokumentserveren Ja Efter 3 dage Sletter alle filer i dokumentserveren -- 47

60 Dokumentserver 3 48

61 Menuen Brugerfunktioner (Systemindstillinger) 4. Brugerfunktioner (Systemindstillinger) Reference Du kan finde yderligere oplysninger om Interface-indstillinger og Filoverførsel i Netværksvejledning. Se Printerreference for at få yderligere oplysninger om parallelinterfacet. Generelle funktioner (Se S.53 Generelle funktioner ). Standard Betjeningspanelbipper Besked om opvarmning Kopitællervisning Funktionsprioritet Udskrift prioritet Funktion nulstil Til Til Op Kopimaskine Visningsfunktion 3 sekunder Output: Kopimaskine Intern kassette 1 Output: Dokumentserver Intern kassette 1 Output: Fax Intern kassette 2 Output: Printer Intern kassette 1 Forbered hæftning -- <F/F4>Formatindstilling 8 1 / 2 " 13" L 49

62 Brugerfunktioner (Systemindstillinger) Kassettepapirindstillinger (Se S.57 Papirkass. indstil. ). Standard Papirkassetteprioritet: Kopimaskine Kassette 1 Papirkassetteprioritet: Fax Kassette 1 Papirkassetteprioritet: Printer Kassette 1 Papirformat i kassette: Bakke 1 A4K, 8 1 / 2 " 11" K Papirformat i kassette: Bakke 2 A3L, 11" 17"L 4 Papirformat i kassette: Bakke 3 Papirformat i kassette: Bakke 4 Papirtype: Bypassbakke Papirtype: Bakke 1 Papirtype: Bakke 2 Papirtype: Bakke 3 Papirtype: Bakke 4 Papirtype: Elevatorkassette Kassette til omslagsforside Skillearkskassette Bypass-papirformat for printer A4L, 8 1 / 2 " 11" L A4L, 8 1 / 2 " 14" L Ingen visning Ingen visning/2-sidet kopi/aut. papirvalg Til Ingen visning/2-sidet kopi/aut. papirvalg Til Ingen visning/2-sidet kopi/aut. papirvalg Til Ingen visning/2-sidet kopi/aut. papirvalg Til Ingen visning/2-sidet kopi/aut. papirvalg Til Fra Fra A4K Timerindstillinger (Se S.60 Timerindstillinger ). Standard Timer for aut. sluk Timer for slukning af panel Timer for autom. systemnulstilling Timer for aut. nulst. af kopimask. / dokumentserver Timer for aut. nulst. af fax Timer for aut. nulst. af printer Timer for aut. nulst. af scanner 1 minutter 1 minutter 60 sekunder 60 sekunder 30 sekunder 60 sekunder 60 sekunder Indstil dato -- Indstil tid -- Timer for aut. logout Fra Interfaceindstillinger Se Netværksvejledning for at få yderligere oplysninger om netværksindstillinger. Se Printerreference for at få yderligere oplysninger om parallelinterfacet. 50

63 Menuen Brugerfunktioner (Systemindstillinger) Filoverførsel Se Netværksvejledning. Administratorværktøjer (Se S.62 Administratorværktøjer ). Standard Brugergodkendelsesstyring Fra Administratorgodkendelsesstyring Fra Programmér/Skift administrator -- Nøgletæller opsætning -- Udvidet sikkerhed -- Vis/print tæller -- Vis / slet / udskriv tæller pr. bruger -- Adressebog styring -- Adressebog: Programm./Skift/Slet gruppe -- Adressebog: Program/skift/slet overførselsforespørgsel -- Adressebog: Skift rækkefølge -- Udskriv adressebog: Destinationsliste -- Adressebog: Redigér titel -- Adressebog: Vælg titel Titel 1 Automatisk sletning af fil i dokumentserveren Efter 3 dage Sletter alle filer i dokumentserveren -- Programm./Skift/Slet LDAP-server -- Brug LDAP-server Fra AOF (Altid tændt) Til Firmwareversion -- Sikkerhedsniveau for netværk -- Indstilling for overførselslog Fra Datasikkerhed ved kopiering Fra 4 51

64 Brugerfunktioner (Systemindstillinger) Adgang til Brugerfunktioner (Systemindstillinger) 4 Dette afsnit er beregnet til administratorer af denne maskine. Med Brugerfunktioner kan du ændre eller foretage standardindstillinger. Funktionerne i forbindelse med systemindstillinger adskiller sig fra normale funktioner. Afslut altid Brugerfunktioner, når du er færdig. Se S.52 Afslutning af Brugerfunktioner. De ændringer, du foretager med Brugerfunktioner, annulleres ikke, selvom der slukkes på hovedkontakten eller strømafbryderen, eller der trykkes på {Energisparer}- eller {Slet funktioner}-tasten. Ændring af standardindstillinger C Vælg menuen, og tryk derefter på den ønskede tast. Reference S.49 Menuen Brugerfunktioner (Systemindstillinger) D Skift indstillingerne ved at følge instruktionerne i displayet, og tryk derefter på [OK] For at annullere ændringer af indstillinger og vende tilbage til startdisplayet skal du trykke på {Brugerfunktioner/Tæller}-tasten. Afslutning af Brugerfunktioner A Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. Hvis der er angivet administratorgodkendelse, skal du kontakte din administrator. A Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. ZCAS100E Du kan også afslutte Brugerfunktioner ved at trykke på [Afslut]-tasten. ZCAS100E B Tryk på [Systemindstillinger]. 52

65 Indstillinger, der kan ændres med Brugerfunktioner Indstillinger, der kan ændres med Brugerfunktioner Reference For at få oplysninger om adgang til Brugerfunktioner kan du se i S.52 Adgang til Brugerfunktioner (Systemindstillinger). Generelle funktioner Betjeningspaneltone Biptonen (tastetonen) lyder, når der trykkes på en tast. Standard: Til 4 Besked om opvarmning (Kopimaskine/Dokumentserver) Du kan indstille bipperen til at lyde, når maskinen er klar til kopiering efter at have været i energisparetilstand, eller når der tændes for strømmen. Hvis indstillingen for betjeningspaneltone er Fra, lyder bipperen ikke, uanset indstillingen for besked om opvarmning. Standard: Til Kopitællervisning (Kopimaskine/Dokumentserver) Kopitælleren kan angives for at vise det antal kopier, der er taget (tæller op), eller det manglende antal kopier (tæller ned). Standard: Op (tæl op) Funktionsprioritet Du kan angive, hvilken funktion der skal vises, straks efter at strømafbryderen, eller når funktionen Nulstil system tændes. Standard: Kopimaskine Udskriftsprioritet Giver udskriftsprioritet for den viste funktion. Reference S.31 Multiadgang 53

66 Brugerfunktioner (Systemindstillinger) 4 Standard: Visningsfunktion Når [Interleave] vælges, bliver det aktuelle job afbrudt efter maksimalt fem ark. Hvis den ekstra interne kassette 2, 1000-arks efterbehandleren, efterbehandleren med 2 bakker eller booklet-efterbehandleren er installeret på maskinen, kan du angive den modtagebakke, hvori dokumenterne skal leveres. Se følgende afsnit for yderligere oplysninger om, hvordan du angiver en modtagebakke for hver funktion: S.54 Output: Kopimaskine (kopimaskine) S.55 Output: Dokumentserver (dokumentserver) S.55 Output: Fax (fax) S.56 Output: Printer (printer) Funktionen nulstil timer Du kan indstille den tid, som maskinen venter, før den ændrer tilstand, når den bruger multiadgangsfunktionen (se S.31 Multiadgang ). Det er praktisk, hvis du laver mange kopier og er nødt til at ændre indstillingerne for hver kopi. Hvis du sætter en længere nulstillingsperiode, kan du forhindre afbrydelse af andre funktioner. Standard: Indstil tid Indstilling for funktionen Nulstil ignoreres, hvis Interleave er sat til Udskriftsprioritet (se S.53 Udskriftsprioritet ). Når du vælger [Indstil tid], skal du indtaste tid (3 30 sekunder, med 1 sekunds interval) vha. de numeriske taster. Standardtiden er tre sekunder. Output: Kopimaskine (kopimaskine) Du kan angive en bakke, hvor dokumenterne skal komme ud. 54

67 Indstillinger, der kan ændres med Brugerfunktioner 4 AHU006S 1. Efterbehandler øverste bakke 2. Efterbehandler-offsetbakke 3. Efterbehandler-offsetbakke 1 4. Efterbehandler-offsetbakke 2 5. Efterbehandler øverste bakke 6. Efterbehandler-offsetbakke 7. Intern bakke 1 8. Intern bakke 2 Standard: Intern kassette 1 Output: Dokumentserver (dokumentserver) Du kan angive en bakke, hvor dokumenterne skal komme ud. Standard: Intern kassette 1 Se S.54 Output: Kopimaskine (kopimaskine) for at få yderligere oplysninger om modtagebakker. Output: Fax (fax) Du kan angive en bakke, hvor dokumenterne skal komme ud. Standard: Intern kassette 2 Se S.54 Output: Kopimaskine (kopimaskine) for at få yderligere oplysninger om modtagebakker. 55

68 Brugerfunktioner (Systemindstillinger) Output: Printer (printer) Du kan angive en bakke, hvor dokumenterne skal komme ud. Standard: Intern kassette 1 De modtagebakker, der er angivet i printerdriveren, har prioritet i forhold til den ovenfor angivne modtagebakke. Se S.54 Output: Kopimaskine (kopimaskine) for at få yderligere oplysninger om modtagebakker. 4 Forbered hæftning Når der er installeret booklet-efterbehandler, skal der udføres en test af hæftning (fem til syv gange) efter udskiftning af hæfteklammer til ryghæftning eller fjernelse af sammenklemte hæfteklammer. Displayet for denne indstilling vises kun, når der er installeret en bookletefterbehandler. Se S.145 Brug Forbered hæftning i Brugerfunktioner for at starte hæfteenheden.. <F/F4>Formatindstilling Der er i øjeblikket tre typer F-format til rådighed: 8 1 / 2 " 13"L, 8 1 / 4 " 13"L og 8" 13"L. Den automatiske dokumentføder eller glaspladelågssensoren kan ikke skelne mellem de tre typer originaler. Denne funktion indstiller F-formatet for den automatiske dokumentføder eller glaspladelågsensoren. Aut. papirvalg eller Automatisk reducér / forstør kan anvendes til originaler i F-format, baseret på denne indstilling. Standard: 8 1 / 2 " 13"L Indstilling for modtagebakke Begrænsning Du kan ikke afbryde det aktuelle hæftningsjob, selvom et hæftningsjob angives ved hjælp af en anden funktion. Når 1000-arks efterbehandler, efterbehandleren med 2 bakker eller bookletefterbehandleren er installeret, og hæftning eller forskudt sortering er angivet for et job, så vil jobbet blive leveret til efterbeh.-offsetbakke, efterbeh.-offsetbakke 1 eller efterbeh.-offsetbakke 2 uanset hvilken modtagebakke, der er angivet. 56

69 Indstillinger, der kan ændres med Brugerfunktioner Papirkass. indstil. Papirkassetteprioritet: Kopimaskine (Kopimaskine/Dokumentserver) Du kan angive den bakke, der skal levere papir til udskrivning. Standard: Kassette 1 Papirkassetteprioritet: Fax (fax) Du kan angive den bakke, der skal levere papir til udskrivning. Standard: Kassette 1 Papirkassetteprioritet: Printer (printer) Du kan angive den bakke, der skal levere papir til udskrivning. 4 Standard: Kassette 1 Papirformat i kassette: Bakke 1 4 Vælg format på det papir, der er ilagt i papirkassetten. De papirformater, du kan indstille for Bakke 1 til Bakke 4 er følgende: A3L, B4 JIS (japansk industristandard)l, A4K, A4L, B5 JISK, B5 JISL, A5L 11" 17"L, 8 1 / 2 " 14"L, 8 1 / 2 " 13"L, 8 1 / 2 " 11"K, 8 1 / 2 " 11"L, 8 1 / 4 " 13"L, 8 1 / 4 " 14"L, 11" 14"L, 8" 13"L, 7 1 / 4 " 10 1 / 2 "L, 8" 10 1 / 2 "K, 8" 10 1 / 2 "L, 5 1 / 2 " 8 1 / 2 "L Vigtigt Hvis det angivne papirformat adskiller sig fra det aktuelle papirformat, der ligger i papirbakken, kan der opstå fejlindføring, fordi papirformatet ikke registreres korrekt. Standard: Kassette 1: A4K, 8 1 / 2 " 11"K Kassette 2: A3L, 11" 17"L Kassette 3: A4L, 8 1 / 2 " 11"L Kassette 4: A4L, 8 1 / 2 " 14"L Papirstyret for den ekstra elevatorkassette er standard for A4K, 8 1 / 2 " 11"K-format papir. Kontakt din servicerepræsentant, hvis du skal ændre papirformatet. Hvis det papirformat, der er indstillet for vælgeren i papirkassetten, er forskelligt fra papirformatet for denne indstilling, har papirformatet i vælgeren højere prioritet. 57

70 Brugerfunktioner (Systemindstillinger) Hvis du ilægger papir i et format, der ikke er vist på papirformatvælgeren i papirkassetten, skal du sætte vælgeren til "p". Reference S.138 Ændring af papirformat Papirtype: Bypassbakke Displayet viser den papirtype, der er lagt i bypassbakken. De papirtyper, du kan angive for bypass en, er følgende: genbrugspapir, specialpapir, farvet papir, brevhoved, etiketpapir, hullet papir, skrivemaskinepapir, indekskort, kraftigt papir, transparent 4 Standard: Ingen visning Papirtype: Kassette 1 4 Displayet viser den papirtype, der er lagt i hver papirbakke. Udskriftsfunktionen bruger denne information til automatisk valg af papirkassette. De papirtyper, du kan angive, er følgende: genbrugspapir, specielt papir, farvet papir, brevhoved, fortrykt papir, hullet papir, skrivemaskinepapir, indekskort Standard: Papirtype: Ingen visning Kopimetode i duplex: 2-sidet kopi Brug Aut. papirvalg: Ja Når papir af samme type og format er lagt i to forskellige papirkassetter, og du ønsker at angive en som 2-sidet kopi og en som 1-sidet kopi, skal du angive den øverste kassette til 2-sidede kopier. Hvis en af kassetterne er angivet som standard i Papirtypeprioritet, skal du tildele 2-sidet kopi til den kassette. A vises ved siden af papirkassetten, hvis [Nej] er valgt i Automatisk papirvalg. Begrænsning [Aut. papirvalg] kan kun vælges for kopifunktionen, hvis [Ingen visning] og [Genbrugspapir] er valgt. Hvis [Nej] er valgt, er Automatisk papirvalg ikke gyldig for kassetten. Papirtype: Elevatorkassette Displayet viser den papirtype, der er lagt i elevatorkassetten. De papirtyper, du kan angive, er følgende: genbrugspapir, specielt papir, farvet papir, brevhoved, fortrykt papir, hullet papir, skrivemaskinepapir, indekskort 58

71 Indstillinger, der kan ændres med Brugerfunktioner Standard: Papirtype: Ingen visning Kopimetode i duplex: 2-sidet kopi Brug Aut. papirvalg: Ja A vises ved siden af elevatorkassetten, hvis [Nej] er valgt i Automatisk papirvalg. Begrænsning [Aut. papirvalg] kan kun vælges for kopifunktionen, hvis [Ingen visning] og [Genbrugspapir] er valgt. Hvis [Nej] er valgt, er Automatisk papirvalg ikke gyldig for elevatorkassetten. Kassette til omslagsforside Muliggør angivelse og visning af den papirkassette, der anvendes til indstilling af omslag. Efter valget af papirkassette kan du også angive displaytid og kopimetode for tosidet kopiering. 4 Standard: Kassette, der skal programmeres: Fra De funktioner, der bruger indstillingen Omslagskassette, er funktionerne omslagsforside og omsl.for-/bagside. Når [Ved valgt funktion] er valgt, vises indstillingerne for omslagskassette kun, når omslagsfunktionen eller skillearksfunktionen er valgt. Når [Altid] vælges, vises omslagskassetten altid. Du kan kun angive Kopimetode i duplex, når [Ved valgt funktion] vælges. Reference Kopireference Skillearkskassette Gør det muligt at angive og vise den papirkassette, der anvendes til indsætning af skilleark. Efter valget af papirkassette kan du også angive displaytid og kopimetode for tosidet kopiering. Standard: Kassette, der skal programmeres: Fra Når [Ved valgt funktion] vælges, vises indstillingerne for skilleark kun, når omslagsfunktionen eller skillearksfunktionen vælges. Reference Kopireference 59

72 Brugerfunktioner (Systemindstillinger) Bypass-papirformat for printer Du kan angive papirformatet i bypass en, når du udskriver data fra computeren. De papirtyper, du kan angive for kassetter, er følgende: A3L, A4K, A4L, A5K, A5L, A6L, B4 JISL, B5 JISK, B5 JISL, B6 JISL, C5 EnvK, C6 EnvK, DL EnvK, 12" 18"L, 11" 17"L, 8 1 / 2 " 14"L, 8 1 / 2 " 13"L, 8 1 / 2 " 11"K, 8 1 / 2 " 11"L, 8 1 / 4 " 13"L, 8" 13"L, 7 1 / 4 " 10 1 / 2 "K, 7 1 / 4 " 10 1 / 2 "L, 5 1 / 2 " 8 1 / 2 "K, 5 1 / 2 " 8 1 / 2 "L, 4 1 / 8 " 9 1 / 2 "K, 3 7 / 8 " 7 1 / 2 "K, 8KL, 16KK, 16KL 4 Standard: A4K Du kan angive et brugerdefineret format mellem 90,0 og 297,0 mm (3,6"-11,7") lodret, og mellem 148,0 og 432,0 mm (5,9"-17,0") vandret. Timerindstillinger Timer for aut. sluk Når en angivet tid er gået efter jobafslutning, slukker maskinen automatisk for at spare energi. Denne funktion kaldes "Aut. sluk". Maskinstatus efter funktionen aut. sluk kaldes for "Slukket tilstand" eller "Dvaletilstand". Angiv for Timer for aut. sluk den tid, der skal gå, før funktionen til automatisk slukning aktiveres. Standard: 1 minutter Tiden kan angives fra 10 sekunder til 240 minutter ved hjælp af de numeriske taster. Fra Slukket tilstand eller Dvaletilstand kan maskinen være klar til brug inden for 10 sekunder. Aut. sluk fungerer måske ikke, når der vises fejlmeddelelser. Maskinen skifter måske ikke over til "Dvaletilstand" på den angivne tid, hvis hovedkontakten lige er tændt, og andre funktioner udover kopifunktionen stadig er i opstartsprocessen. Timer for slukning af panel Angiv den tid, som maskinen skal vente, før der slukkes for panelet, efter kopieringen er afsluttet eller den sidste funktion er blevet udført. Standard: 1 minutter Tiden kan angives fra 10 sekunder til 240 minutter ved hjælp af de numeriske taster. 60

73 Indstillinger, der kan ændres med Brugerfunktioner Timer for autom. systemnulstilling Indstillingen for Systemnulstilling skifter automatisk skærmbilledet til den funktion, der er indstillet i Funktionsprioritet, når der ingen handlinger er i gang, eller hvis et afbrudt job slettes. Denne indstilling angiver intervallet for nulstilling af systemet. Se S.53 Funktionsprioritet. Standard: Til, 60 sekunder Tidsrummet kan angives fra 10 til 999 sekunder i intervaller på 1 sekund ved hjælp af de numeriske taster. Timer for aut. nulstilling af kopimaskine/dokumentserver (kopimaskine/dokumentserver) Angiver den tid, der skal gå, før kopimaskine- og dokumentserver-funktionerne nulstilles. Hvis [Fra] vælges, skifter maskinen ikke automatisk til skærmbilledet for indtastning af brugerkode. Standard: Til, 60 sekunder Tiden kan angives fra 10 til 999 sekunder ved hjælp af de numeriske taster. 4 Timer for aut. faxnulstilling (fax) Angiver den tid, der skal gå, før faxfunktionen nulstilles. Standard: 30 sekunder Tiden kan indstilles fra 30 til 999 sekunder ved hjælp af de numeriske taster. Timer for aut. nulstilling af printer (printer) Angiver den tid, der skal gå, før printerfunktionen nulstilles. Standard: Til, 60 sekunder Hvis [Fra] vælges, skifter maskinen ikke automatisk til skærmbilledet for indtastning af brugerkode. Tiden kan angives fra 10 til 999 sekunder ved hjælp af de numeriske taster. Timer for aut. nulstilling af scanner (scanner) Angiver den tid, der skal gå, før scannerfunktionen nulstilles. Hvis der er valgt [Fra], vil maskinen ikke automatisk skifte til skærmbilledet for indtastning af brugerkode. Standard: Til, 60 sekunder Tiden kan angives fra 10 til 999 sekunder ved hjælp af de numeriske taster. 61

74 Brugerfunktioner (Systemindstillinger) Indstil dato Indstil datoen på kopimaskinens interne ur vha. de numeriske taster. Du kan skifte mellem år, måned og dag ved at trykke på [ ] og [ ]. Indstil tid Indstil tidspunktet på kopimaskinens interne ur vha. de numeriske taster. Du kan skifte mellem timer, minutter og sekunder ved at trykke på [ ] og [ ]. Indtast tiden vha. 24 timers formattet (i 1 sekundintervaller). 4 Timer for aut. logout Du kan angive, om maskinen automatisk skal logge en bruger af, hvis brugeren ikke anvender maskinen i en specificeret tidsperiode, efter at vedkommende har logget på. Standard: Til, 60 sekunder Når [Til] er valgt, kan tidsrummet angives fra 10 til 999 sekunder i intervaller på et sekund ved hjælp af de numeriske taster. Administratorværktøjer Adm. værktøjer bruges af administratoren. Kontakt administratoren vedrørende ændring af disse indstillinger. Vi anbefaler angivelse af administratorgodkendelse, før der udføres indstillinger for administratorværktøjer. Se Sikkerhedsreference. Brugergodkendelsesstyring Brugerkode-godkendelse Når du bruger brugerkodegodkendelse, kan du begrænse de tilgængelige funktioner og overvåge brugen af dem. Registrér brugerkoden, når du bruger brugerkode-godkendelse. Se S.76 Godkendelsesinformation. Kopienhed Dokumentserver Fax Scanner Printer Printer: PC-kontrol 62

75 Indstillinger, der kan ændres med Brugerfunktioner Med funktionen Printer PC-kontrol kan du få et log over udskrifter, der svarer til de koder, der er indtastet vha. printerdriveren. Basis-godkendelse Windows-godkendelse LDAP-godkendelse Integrationsserver-godkendelse Fra Standard: Fra Reference Du kan finde yderligere oplysninger om Basisgodkendelse, Windowsgodkendelse, LDAP-godkendelse og Integrationsserver-godkendelse i Sikkerhedsreference. 4 Administratorgodkendelsesstyring Se Sikkerhedsreference. Program/skift administrator Se Sikkerhedsreference. Nøgletæller opsætning Du kan angive hvilke funktioner, du ønsker at administrere med nøgletælleren. Udvidet sikkerhed Du kan angive, om de udvidede sikkerhedsfunktioner skal anvendes. Du kan finde yderligere oplysninger om de udvidede sikkerhedsfunktioner i Sikkerhedsreference. Vis/Udskriftstæller Gør det muligt at se og udskrive antallet af udskrifter. Vis/print tæller Viser antallet udskrifter for hver funktion (I alt, Kopimaskine, Fax, Printer, A3/DLT, Duplex og Hæftning). Print tællerliste Udskriver en liste over antallet af udskrifter, der er udført i hver funktion. Sådan udskrives tællerlisten: A Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}-tasten. B Tryk på [Systemindstillinger]. C Tryk på [Admin.værktøjer]. D Tryk på [Vis / udskriv tæller]. 63

76 Brugerfunktioner (Systemindstillinger) E Tryk på [Udskriv tællerliste]. F Tryk på {Start}-tasten. G Tryk på [Afslut]. 4 Vis/Slet/Udskriv tæller pr. bruger Gør det muligt at se og udskrive det antal udskrifter, der er opnået adgang til med brugerkoder og til at nulstille disse værdier til 0. Tryk på [U] og [T] for at vise antallet af alle udskrifter. Antallet af udskrifter kan variere fra den tællerværdi, der er vist i Vis/Udskriftstæller. Udskriftstæller for alle brugere Udskriver tællerværdierne for alle brugerne. Slet tæller for alle brugere Indstiller tællerværdierne for alle brugerne. Udskriv tæller pr. bruger Udskriver tællerværdierne for de enkelte brugere. Slet tæller pr. bruger Indstiller tællerværdien for de enkelte brugere. Hvis du vil udskrive en liste for hver bruger, skal du se S.78 Udskrivning af tælleren for hver brugerkode. Adressebog styring Du kan tilføje, ændre eller slette information, der er registreret i adressebogen. Se S.71 Adressebog, hvis du vil have yderligere oplysninger. [Program / skift] Du kan registrere og ændre både navne og brugerkoder. Navne Du kan registrere navn, tastvisning, registreringsnummer og titelvalg. Godk.inf. Du kan registrere en brugerkode og angive hvilke funktioner, der er til rådighed for hver brugerkode. Du kan også registrere de brugernavne og passwords, der skal anvendes ved afsendelse af , afsendelse af filer til mapper eller for at få adgang til en LDAP-server. Beskyttelse Du kan registrere en beskyttelseskode. 64

77 Indstillinger, der kan ændres med Brugerfunktioner Faxdest. Du kan registrere et faxnummer, international afs.funktion, faxhoved, labelindsætning, IP-faxdestination og protokol. Du kan registrere en -adresse. Mappe Du kan registrere protokollen, stien, portnummeret og servernavnet. Tilføj til gruppe Du kan placere navne, der er registreret i adressebogen, i en gruppe. [Slet] Du kan slette et navn i adressebogen. Der er plads til 2000 navne. Der er plads til op til 100 brugerkoder. Hvis du tilføjer den ekstra enhed til brugerkontoforbedring, kan du registrere op til 500 brugerkoder. Du kan også registrere brugerkoder fra SmartDeviceMonitor for Admin. (printerindstilling nødvendig) Du kan også registrere og styre data i adressebogen vha. Web Image Monitor. Se hjælpen til Web Image Monitor. 4 Adressebog: Program / skift / slet gruppe Navne, der er registrerede i adressebogen, kan føjes til en gruppe. Du kan nemt administrere de navne, der er registreret i hver gruppe. Se S.104 Registrering af navne til en gruppe, hvis du vil have yderligere oplysninger. [Program / skift] Du kan registrere nye grupper eller ændre gruppenavn, tastvisning, valg af titel eller registreringsnummer. [Slet] Du kan slette en gruppe. Der er plads til 100 grupper. Du kan også gruppere brugere vha. Web Image Monitor. Du kan finde yderligere information i Web Image Monitor-hjælp. Adressebog: Program/skift/slet overførselsforespørgsel Du kan registrere faxdestinationer for funktionen Overførselsanmodning i faxfunktionen. Du kan finde yderligere oplysninger om handlinger i S.111 Registrering af overførselsanmodning. 65

78 Brugerfunktioner (Systemindstillinger) [Program / skift] Denne registrerer nye overførselsanmodninger og modtagestationer, eller den ændrer navnet for overførselsanmodninger, tastevisning, titelvalg, registreringsnummer, faxdestination eller -adresse. [Slet] Sletter en overførselsanmodning. Du kan registrere op til 10 overførselsanmodninger. Adressebog: Skift rækkefølge Ændrer rækkefølgen af registrerede navne. 4 Du kan ændre rækkefølgen på emner på den samme side, men du kan ikke flytte emnerne til en anden side. Du kan f.eks. ikke flytte et emne fra PLANLÆGNING ([OPQ]) til DAGLIG ([CD]). A Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}-tasten. B Tryk på [Systemindstillinger]. C Tryk på [Admin.værktøjer], og tryk derefter på [TNæste]. D Tryk på [Adressebog: Skift rækkefølge]. E Tryk på den navnetast, der skal flyttes. Du kan vælge et navn ved hjælp af de numeriske taster. F Tryk på navnetasten der, hvor du vil flytte til. 66

79 Indstillinger, der kan ændres med Brugerfunktioner Det navn, der blev valgt i trin E, flyttes til det sted, der blev valgt i trin F, og tasterne for andre navne skifter plads. Du kan vælge et navn ved hjælp af de numeriske taster. Udskriv adressebog: Destinationsliste Du kan udskrive destinationslisten, der er registreret i adressebogen. Udskriv i titel 1-rækkefølge Udskriver adressebogen i Titel 1-rækkefølge. Udskriv i titel 2-rækkefølge Udskriver adressebogen i Titel 2-rækkefølge. Udskriv i titel 3-rækkefølge Udskriver adressebogen i Titel 3-rækkefølge. Udskriv gruppeopkaldsliste Udskriver gruppeadressebogen. A Vælg udskrivningsformatet. B Vælg [Udskriv på 2 sider] for at udskrive på to-sidede sider. C Tryk på {Start}-tasten. Listen udskrives. 4 Adressebog: Redigér titel Du kan redigere titlen for nemt at kunne finde en bruger. A Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}-tasten. B Tryk på [Systemindstillinger]. C Tryk på [Admin.værktøjer], og tryk derefter på [TNæste]. D Tryk på [Adressebog: Redigér titel]. 67

80 Brugerfunktioner (Systemindstillinger) E Tryk på den titeltast, der skal ændres. F Indtast det nye navn, og tryk derefter på [OK]. G Tryk på [Afslut]. Adressebog: Vælg titel Angiv titlen for at vælge et navn. 4 Standard: Titel 1 Automatisk sletning af fil i dokumentserveren Du kan angive, om dokumenter, der er lagret på dokumentserveren, bliver slettet eller ej, efter et nøjere angivet tidsrum. Standard: Ja Efter 3 dage Hvis ud vælger[ja], bliver dokumenter, der er lagret efterfølgende, slettet efter den angivne periode. Hvis du vælger [Nej], slettes dokumenter ikke automatisk. Hvis du vælger [Ja], skal du indtaste et antal dage fra 1 til 180 (i 1-dagsintervaller). Standard er 3 dage, hvilket betyder, at dokumenter slettes 3 dage (72 timer), efter de er blevet gemt. Slet alle filer i dokumentserveren Du kan slette filer, der er gemt i dokumentserveren, inklusiv filer, der er gemt som Prøvetryk, Sikker udskrift, Gem udskrift midlertidigt, og Lagret udskrift i printerfunktionen. Selvom der altid er angivet et password, bliver alle dokumenter slettet. En bekræftelsesmeddelelse vises. Hvis du vil slette alle dokumenter, skal du vælge [OK]. Program / skift / slet LDAP-server Se Netværksvejledning Brug LDAP-server Du kan angive, om LDAP-serveren skal bruges til søgning. 68

81 Indstillinger, der kan ændres med Brugerfunktioner Standard: Fra Hvis du vælger [Fra], vil [Søg LDAP] ikke blive vist på søgedisplayet. AOF (Altid TÆNDT) Angiv, om du vil bruge funktionen Aut.-sluk. Standard: Til Firmware-version Du kan kontrollere versionen af den software, der er installeret på denne maskine. Sikkerhedsniveau for netværk Kontakt administratoren for at få yderligere oplysninger om denne funktion. 4 Slet alle logs Kontakt administratoren for at få yderligere oplysninger om denne funktion. Indstilling af overførselslog Kontakt administratoren for at få yderligere oplysninger om denne funktion. Datasikkerhed ved kopiering Kontakt administratoren for at få yderligere oplysninger om denne funktion. 69

82 Brugerfunktioner (Systemindstillinger) 4 70

83 5. Registrering af adresser og brugere for fax-/scanner-funktioner Adressebog Registrering af information som f.eks. navne på brugere og deres adresser i adressebogen gør det nemt at administrere dem. Vigtigt Adressebogsdata lagres på harddisken. De kan gå tabt der, hvis der sker en fejl på harddisken. Producenten påtager sig intet ansvar for eventuelle skader, der stammer fra datatab. Du kan også bruge en Web Image Monitor til at registrere navne i adressebogen. Med SmartDevice- Monitor for Admin kan du registrere flere navne på én gang. Med [Adressestyringsfunktion] i SmartDeviceMonitor for Admin, kan du udføre backup af data i adressebogen. Vi anbefaler, at du udfører backup af data, når du bruger adressebogen. Printerindstilling er nødvendig for at bruge SmartDeviceMonitor for Admin. Reference Du kan finde yderligere oplysninger om brug af Web Image Monitor i Web Image Monitor-hjælp. Der findes oplysninger om Smart- DeviceMonitor for Admin og hvordan det installeres, i Printerreference. Der findes betjeningsinstruktioner i SmartDeviceMonitor for Admin Hjælp. Du kan registrere og administrere følgende ting i adressebogen: Navn Du kan registrere navnet på brugeren og tastvisningen.. Dette er den generelle information, der er nødvendig for administration af brugere af maskinen. Godkendelsesinformation Du kan registrere brugerkoder for at begrænse bestemte funktioner til bestemte brugere og kontrollere deres anvendelse af hver funktion. Du kan også registrere de brugernavne og passwords, der skal anvendes ved afsendelse af , afsendelse af filer til mapper eller for at få adgang til en LDAP-server. Fax-destination Du kan registrere faxnumre, linje, faxoverskrift og vælge labelindføring. Når du bruger IP-fax, kan du registrere IP-faxdestinationen og vælge protokollen. 71

84 Registrering af adresser og brugere for fax-/scanner-funktioner Faxdestination Beskyttelse Du kan indstille beskyttelseskoder, der forhindrer anvendelse af afsenderens navn eller adgang til mapper uden godkendelse. IP-faxdestination 5 Du kan registrere -destinationer i adressebogen. Tilføj til gruppe Du kan placere registrerede e- mail- og mappedestinationer i en gruppe, så de er nemmere at administrere. Mappe Du kan registrere protokollen, stinavnet og servernavnet. SMB Administration af navne i adressebogen Ved at registrere et navn og en tastvisning på forhånd, kan du specificere en - og mappedestination ved blot at vælge navnetasten. Se S.74 Registrering af navne. Afsendelse af fax via Hurtigopkald 72 FTP NCP Registrér et faxnummer i adressebogen, så du kan angive det ved blot at vælge den faxdestination, der er vist på startdisplayet for fax, når der skal sendes en fax. Når labelindsætning er sat til TIL, vil modtagerens navn og standardmeddelelser blive trykt på faxmeddelelsen, når den modtages i den anden ende. Ved at registrere IP-faxdestinationer i adressebogen kan du angive en destination ved blot at vælge den blandt de destinationer, der vises i startdisplayet for fax.

85 Adressebog Registrerede IP-faxnumre kan bruges og udskrives som afsenders IP-faxnumre. Se S.81 Faxdestination. Afsendelse af vha. kvikopkald Ved at registrere -adresser i adressebogen kan du angive destinationer ved blot at vælge dem på startdisplayet for fax, når du sender et dokument vha. internetfax. Du kan også angive en -adresse ved at vælge den destination, der er vist i startdisplayet for scanner, når du afsender et dokument vha. scannerfunktionen. En registreret -adresse kan anvendes som afsenderadresse, og afsenderadressen indsættes automatisk i Fra -feltet i en -overskrift. Se S.89 -destination. Afsendelse af scannede filer direkte til en delt mappe Efter registrering af stinavn, brugernavn og password kan du tilslutte direkte til en delt mappe ved ganske enkelt at vælge den destination, der er vist på scannerens startdisplay, når du vil sende filer til en delt mappe vha. scannerfunktionen. Du kan dele mappe vha. Windows ved at vælge SMB-protokollen. Du kan registrere mappen på FTPserveren ved at vælge FTP-protokollen. Du kan registrere mappen på Net- Ware-serveren ved at vælge NCPprotokollen. Se S.92 Registrering af mapper. Forhindring af uautoriseret brugeradgang til delte mapper fra maskinen Efter registrering af en beskyttelseskode kan du angive beskyttelsesobjektet for at forhindre, at en destination bliver brugt uden tilladelse. Du kan forhindre uautoriseret adgang til registrerede mapper. Se S.109 Registrering af en beskyttelseskode. Administration af brugere og maskinanvendelse Registrér brugerkoder for at begrænse brugere til følgende funktioner og for at kontrollere deres anvendelse af hver enkelt funktion: Kopienhed Dokumentserver Fax Scanner Printer Se S.76 Godkendelsesinformation. 5 73

86 Registrering af adresser og brugere for fax-/scanner-funktioner Registrering af navne Brugernavnet er nyttigt ved valg af en destination, når der afsendes faxer eller s. Du kan også bruge den som mappedestination. Registrering af et navn A Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. Du kan registrere op til 2000 navne og tildele dem registreringsnumre mellem og I første omgang bliver registreringsnumre automatisk tildelt, men du kan ændre dem bagefter. For at ændre et registreringsnummer skal du trykke på [Skift] på højre side af Registreringsnummer og indtaste et nyt nummer vha. de numeriske taster. 5 B Tryk på [Systemindstillinger]. ZCAS100E Reference S.163 Indtastning af tekst H Tryk på tasten for den klassifikation, du vil bruge, under Vælg titel. C Tryk på [Admin.værktøjer], og tryk derefter på [TNæste]. D Tryk på [Adressebogsstyring]. E Tryk på [Nyt program]. F Tryk på [Skift] på højre side af navnet. Navneindtastningsdisplayet vises. G Indtast navnet, og tryk derefter på [OK]. Navnet kan anvendes til dokumenter i dokumentserveren. Du kan finde yderligere oplysninger om dokumentserveren i S.37 Brug af dokumentserver. De taster, du kan vælge, er følgende: [Frek.] Føjet til den side, der vises først. [AB], [CD], [EF], [GH], [IJK], [LMN], [OPQ], [RST], [UVW], [XYZ], [1] to [10] Tilføjet til emnelisten i den valgte titel. Du kan vælge [Frek.] og én side mere for hver titel. I Du kan fortsætte med at registrere navnet ved at trykke på [Fortsæt for at prog.] og derefter gentage fremgangsmåden fra trin F. J Tryk på [OK]. 74

87 Registrering af navne K Tryk på [Afslut]. L Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. Ændring af et registreret navn A Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. B Tryk på [Systemindstillinger]. C Tryk på [Admin.værktøjer], og tryk derefter på [TNæste]. D Tryk på [Adressebogsstyring]. E Vælg det registrerede navn, du ønsker at ændre. Tryk på navnetasten eller indtast det registrerede nummer ved hjælp af de numeriske taster. Hvis du trykker på, kan du søge efter det registrerede navn, brugerkode, faxnummer, mappenavn, -adresse eller IPfaxdestination. Ændring af navn eller tastvisning A Tryk på [Skift] til højre for navnet eller tastvisningen.. B Indtast navnet eller tastevisning, og tryk derefter på [OK]. Reference S.163 Indtastning af tekst Ændring af et registreringsnummer Ændring af titlen A Tryk på tasten for den klassifikation, du vil bruge, under Vælg titel. F Tryk på [OK]. G Tryk på [Afslut]. H Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. Sletning af et registreret navn Hvis du sletter et navn, slettes også data, der er relateret til dette navn, såsom -adresse, faxnummer, mappenavn og IP-faxdestination. A Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. B Tryk på [Systemindstillinger]. C Tryk på [Admin.værktøjer], og tryk derefter på [TNæste]. D Tryk på [Adressebogsstyring]. E Tryk på [Slet]. F Vælg det navn, du ønsker at slette. Tryk på tasten eller indtast det registrerede nummer ved hjælp af de numeriske taster. G Tryk på [Ja]. H Tryk på [Afslut]. I Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. 5 A Tryk på [Skift] til højre for Registreringsnummer B Indtast et nyt registreringsnummer med de numeriske taster, og tryk derefter på [#]-tasten. 75

88 Registrering af adresser og brugere for fax-/scanner-funktioner Godkendelsesinformation 5 Registrér brugerkoder for at begrænse brugere til følgende funktioner og for at kontrollere deres anvendelse af hver enkelt funktion: Kopienhed Dokumentserver Fax Scanner Printer Det antal kopier, der er udført af dokumenter, der er gemt i dokumentserveren vha. faxfunktionen, tælles for hver enkelt brugerkode. Det gør det muligt at kontrollere hver brugers anvendelse. Antallet af kopier, der er scannet ind vha. scannerfunktionen, optælles for hver brugerkode. Det gør det muligt at kontrollere hver brugers anvendelse. For automatisk at registrere printerdriverbrugerkoden skal du vælge [Printer: PC-kontrol] for printeren i Brugerkode-godkendelse. For at anvende brugerkoden der er indstillet i Brugerfunktioner, skal du indstille de brugerkoder, der er registreret i Brugerfunktioner for printerdriveren. Se S.76 Registrering af en ny brugerkode. Reference Se Printerreference eller printerdriverens hjælpefunktion vedrørende yderligere oplysninger om indstilling af brugerkoder for printerdriveren. Vigtigt De funktioner, der er tilknyttet hver brugerkode, er ens. Hvis du ændrer eller sletter brugerkoder, bliver administrationsdata og begrænsninger tilknyttet den pågældende kode ugyldige. Registrering af en ny brugerkode A Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. B Tryk på [Systemindstillinger]. ZCAS100E C Tryk på [Admin.værktøjer], og tryk derefter på [TNæste]. D Tryk på [Adressebogsstyring]. E Tryk på det navn, hvis kode der skal registreres, eller indtast det registrerede nummer ved hjælp af den numeriske tast. Du kan indtaste en brugerkode bestående af et til otte tegn. Se S.74 Registrering af navne for registrering af navnet. F Tryk på [Godk.inf.]. 76

89 Godkendelsesinformation G Indtast brugerkoden med de numeriske taster, og tryk derefter på [#]-tasten. Hvis du laver en fejl, skal du trykke på [Slet] eller {Slet/Stop}- tasten og derefter indtaste værdien igen. H Tryk to gange på [TNæste]. I Vælg de funktioner, der skal bruges sammen med brugerkoden, fra Tilgængelige funktioner. J Tryk på [OK]. Du kan fortsætte med at registrere brugerkoder ved at trykke på [Fortsæt for at prog.]-tasten og derefter gentage fremgangsmåden fra trin E. K Tryk på [Afslut]. L Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. Ændring af en brugerkode Selvom du ændrer en brugerkode, slettes tællerværdierne ikke. A Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. B Tryk på [Systemindstillinger]. C Tryk på [Admin.værktøjer], og tryk derefter på [TNæste]. D Tryk på [Adressebogsstyring]. E Vælg den bruger, hvis brugerkode du ønsker at ændre. Tryk på navnetasten eller indtast det registrerede nummer ved hjælp af de numeriske taster. Hvis du trykker på, kan du søge efter det registrerede navn, brugerkode, faxnummer, mappenavn, -adresse eller IPfaxdestination. Se S.75 Ændring af et registreret navn for ændring af navn, tastevisning og titel. F Tryk på [Godk.inf.]. G Tryk på [Skift]-tasten, og indtast derefter den nye brugerkode ved hjælp af de numeriske taster. H Tryk på [#]. Ændring af funktioner til rådighed A Tryk to gange på [TNæste]. B Tryk på tasten for at vælge funktionerne for at aktivere dem. Tryk på tasten, så den fremhæves, hvorefter funktionen er aktiveret. Du kan annullere valget ved at trykke på den fremhævede tast igen. 77 5

90 Registrering af adresser og brugere for fax-/scanner-funktioner 5 I Tryk på [OK]. J Tryk på [Afslut]. K Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. Sletning af en brugerkode Når brugerkoden er slettet, nulstilles tælleren automatisk. Der findes oplysninger om sletning af et navn i adressebogen, i S.75 Sletning af et registreret navn. A Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. B Tryk på [Systemindstillinger]. C Tryk på [Admin.værktøjer], og tryk derefter på [TNæste]. D Tryk på [Adressebogsstyring]. E Vælg det navn, hvis kode skal slettes. Tryk på navnetasten eller indtast det registrerede nummer ved hjælp af de numeriske taster. F Tryk på [Godk.inf.]. G Tryk på [Skift]-tasten for at slette brugerkoden, og tryk derefter på [#]-tasten. Visning af tælleren for hver brugerkode A Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. B Tryk på [Systemindstillinger]. C Tryk på [Admin.værktøjer]. D Tryk på [Vis / slet / udskriv tæller pr. bruger]. E Vælg [Udskriftstæller], [Transmissionstæller] eller [Scannertæller]. Tællere for individuel funktionsbrug for hver brugerkode bliver vist. Udskrivning af tælleren for hver brugerkode A Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. B Tryk på [Systemindstillinger]. C Tryk på [Admin.værktøjer]. D Tryk på [Vis / slet / udskriv tæller pr. bruger]. E Vælg en brugerkode fra venstre side af displayet. 78 H Tryk på [OK]. I Tryk på [Afslut]. J Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. Tryk på [Vælg alle på siden] for at markere alle brugerkoder på siden.

91 Godkendelsesinformation F Tryk på [Udskriv tællerliste] under Pr. bruger. F Vælg den funktion, du vil udskrive, fra [Udskriftstæller], [Transmissionstæller] og [Scannertæller]. G Tryk på [Udskriv]. Indtast brugerkoden, og tryk derefter på [#]-tasten, hvis brugerkoden er registreret. G Vælg den funktion, du vil udskrive, fra [Udskriftstæller], [Transmissionstæller] og [Scannertæller]. H Tryk på [Udskriv]. Sådan udskrives antallet af udskrifter for alle brugerkoder A Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. B Tryk på [Systemindstillinger]. C Tryk på [Admin.værktøjer]. D Tryk på [Vis / slet / udskriv tæller pr. bruger]. E Tryk på [Udskriv tællerliste] under Alle brugere. Indtast brugerkoden, og tryk derefter på [#]-tasten, hvis brugerkoden er registreret. Sletning af antallet af udskrifter A Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. B Tryk på [Systemindstillinger]. C Tryk på [Admin.værktøjer]. D Tryk på [Vis / slet / udskriv tæller pr. bruger]. E Vælg den brugerkode, der skal slettes. Sådan slettes antallet af udskrifter, der er foretaget af en brugerkode A Vælg brugerkoden i venstre side af displayet. Tryk på [Vælg alle på siden] for at markere alle brugerkoder på siden. B Tryk på [Slet] under Pr. brugerkoder. C Vælg den funktion, du vil slette, fra [Udskriftstæller], [Transmissionstæller] og [Scannertæller]. D Tryk på [OK]. 5 79

92 Registrering af adresser og brugere for fax-/scanner-funktioner Sådan slettes antallet af udskrifter for alle brugerkoder A Tryk på [Slet] under Alle brugere. 5 B Vælg den funktion, du vil slette, fra [Udskriftstæller], [Transmissionstæller] og [Scannertæller]. C Tryk på [OK]. F Tryk på [Afslut]. G Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. 80

93 Faxdestination Faxdestination Registrér en faxdestination, så du ikke behøver at indtaste faxnumre hver gang og kan sende dokumenter, der er indscannet vha. af faxfunktionen. Du kan finde yderligere oplysninger om antallet af faxdestinationer, der kan registreres, i Faxreference <Grundlæggende funktioner>. Det er let at vælge faxdestinationen, hvis du registrerer navn og tastevisning for faxdestinationen. Du kan registrere faxdestinationer ved at vælge dem fra genopkaldsfunktionen. Du kan registrere faxdestinationer som en gruppe. Registrerede faxnumre kan anvendes som afsender-faxnumre. Der er to typer faxdestinationer, som vises nedenfor: Faxdestination Vælg denne for at sende fax over telefonnetværket. IP-fax Vælg denne for at afsende fax til en maskine på et TCP/IP-netværk. Begrænsning Du kan ikke sende fax til en maskine på et andet netværk, hvis det netværk er bag en firewall. Faxdestination Du kan programmere følgende emner i en faxdestination: Faxnummer Registrerer destinationens faxnummer. Du kan indtaste et faxnummer bestående af maks. 128 tegn. Du skal inkludere hvert tegn i nummeret. SUB-kode Registrering af en SUB-kode gør det muligt at bruge Fortrolig transmission til at sende meddelelser til andre faxmaskiner, der understøtter en tilsvarende funktion kaldet SUB-kode. Se Faxreference <Avancerede funktioner>. SEP-kode Registrering af en SEP-kode gør det muligt at bruge Pollingmodtagelse til at modtage fax fra andre faxmaskiner, der understøtter polling-modtagelse. Se Faxreference <Avancerede funktioner>. Linje Hvis ekstraudstyret G3-interface-enheden er installeret, kan du vælge linjetype pr. destination. Faxhoved Du kan vælge at udskrive et faxhoved på faxmeddelelser, som den anden part modtager. Standard er 1. navn. Se Faxreference <Avancerede funktioner>. Labelindsætning Brug labelindsætning for at udskrive information, som f.eks. destinationsnavn på det ark, der udskrives på destinationen. Data udskrives som følger: Destinationsnavn: Det destinationsnavn, der er angivet i [Fax-destination], udskrives med Til før det øverst på arket. Standardmeddelelse: En registreret to-linjers-sætning udskrives under Destinationsnavn. 5 81

94 Registrering af adresser og brugere for fax-/scanner-funktioner 5 Begrænsning For at anvende denne funktion skal du indstille Labelindsætning til [ Til], når faxdestinationerne programmeres. Vælg også [Programmeret navn], når der skal afsendes faxdokumenter. Faxhoved og labelindsætning udskrives også, når der afsendes en vha. faxfunktionen. Du kan programmere en standardmeddelelse, udover dem der er registreret i maskinen. Se Faxreference <Avancerede funktioner>. International afs.funktion Når International afs.funktion er indstillet til [Til], overfører maskinen mere omhyggeligt ved at sænke overførselshastigheden. Kommunikationstiden vil imidlertid blive længere. IP-faxdestination Du kan programmere følgende emner i en IP-faxdestination: Denne indstilling fungerer kun, hvis IP-faxfunktionen er valgt. IP-fax Registrer IP-faxdestinationen. Du kan registrere navnet med op til 128 tegn. Du skal udføre denne indstilling, når du anvender IP-fax. SUB-kode Registrering af en SUB-kode gør det muligt at bruge Fortrolig transmission til at sende meddelelser til andre faxmaskiner, der understøtter en tilsvarende funktion kaldet SUB-kode. Se Faxreference <Avancerede funktioner>. SEP-kode Registrering af en SEP-kode gør det muligt at bruge Pollingmodtagelse til at modtage fax fra andre faxmaskiner, der understøtter polling-modtagelse. Se Faxreference <Avancerede funktioner>. Vælg protokol Vælg protokol til IP-faxtransmission. Registrering af faxdestination A Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. B Tryk på [Systemindstillinger]. ZCAS100E C Tryk på [Admin.værktøjer], og tryk derefter på [TNæste]. D Tryk på [Adressebogsstyring]. E Vælg det navn, hvis faxdestination, du ønsker at registrere. Tryk på navnetasten, eller indtast det registrerede nummer ved hjælp af de numeriske taster. 82

95 Faxdestination Hvis du trykker på, kan du søge efter det registrerede navn, brugerkode, faxnummer, mappenavn, -adresse eller IPfaxdestination. Se S.74 Registrering af navne for registrering af navn, tastevisning og titel. F Tryk på [Fax-destination]. G Indtast faxnummeret vha. de numeriske taster, og tryk derefter på [OK] under faxnr. Sådan vælges linje A Tryk på [Vælg linje]. B Vælg linjen, og tryk derefter på [OK]. Sådan programmeres SUB-kode A Tryk på [Ava. funktioner], og vælg derefter [SUB-kode]. B Tryk på [Skift] under Afs.-SUBkode. C Indtast en SUB-kode med de numeriske taster, og tryk derefter på [OK]. D For at indtaste et password skal du trykke på [Skift] under password (SID). E Indtast et password vha. de numeriske taster, og tryk derefter på [OK]. F Tryk på [OK]. Sådan programmeres SEP-kode A Tryk på [Ava. funktioner], og vælg derefter [SEP-kode]. B Tryk på [Skift] under Modt.- SEP-kode. C Indtast en SEP-kode med de numeriske taster, og tryk derefter på [OK]. D For at indtaste et password skal du trykke på [Skift] under password (PWD). E Indtast et password vha. de numeriske taster, og tryk derefter på [OK]. F Tryk på [OK]. Sådan indstilles International afs.funktion A Tryk på [Skift] under International afs.funktion. B Vælg [Fra] eller [Til], og tryk derefter på [OK]. Sådan vælges faxhoved Du kan registrere faxhovedet i Programmér faxinformation i Systemindstillinger for faxfunktioner. Se Faxreference <Grundlæggende funktioner>. A Tryk på [Skift] under Faxhoved. B Vælg [1. navn] eller [2. navn], og tryk derefter på [OK]. 5 83

96 Registrering af adresser og brugere for fax-/scanner-funktioner 5 Sådan indstilles labelindføring Når labelindsætning er sat til "TIL", vil modtagerens navn og standardmeddelelser blive trykt på faxmeddelelsen, når den modtages i den anden ende. A Tryk på [Skift] under Labelindsætning. B Vælg [Til]. C Tryk på [Skift] under Linje 2. D Vælg en standardmeddelelse til udskrivning på den anden linje. For at stemple en brugertilpasset meddelelse skal du trykke på [Brugerbesked]. E Indtast en meddelelse, og tryk derefter på [OK]. Reference S.163 Indtastning af tekst F Tryk på [OK]. G Tryk på [Skift] under Linje 3. H Vælg en standardmeddelelse, og tryk derefter på [OK]. I Tryk på [OK]. H Tryk på [OK]. Når der er registreret en gruppe, kan du også tilføje denne faxdestination til gruppen. Se S.104 Registrering af navne til en gruppe. I Tryk på [Afslut]. J Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. Ændring af en registreret faxdestination A Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. B Tryk på [Systemindstillinger]. C Tryk på [Admin.værktøjer], og tryk derefter på [TNæste]. D Tryk på [Adressebogsstyring]. E Vælg det navn, hvis faxdestination, du ønsker at ændre. Tryk på navnetasten, eller indtast det registrerede nummer ved hjælp af de numeriske taster. Hvis du trykker på, kan du søge efter det registrerede navn, brugerkode, faxnummer, mappenavn, -adresse eller IPfaxdestination. Se S.75 Ændring af et registreret navn for ændring af navn, tastevisning og titel. F Tryk på [Fax-destination]. G Skift indstillingerne. Ændring af faxnummer A Tryk på [Skift] under faxnr. B Indtast et nyt faxnummer med de numeriske taster, og tryk derefter på [OK]. 84

97 Faxdestination Sådan ændres linjen A Tryk på [Vælg linje]. Ændring af faxhoved A Tryk på [Skift] under Faxhoved. B Vælg det nye faxhoved, og tryk derefter på [OK]. B Vælg linjen. C Tryk på [OK]. Sådan ændres SUB-koden A Tryk på [Ava. funktioner]. B Tryk på [SUB-kode]. C Tryk på [Skift] under Afs.-SUBkode. D Indtast den nye SUB-kode, og tryk derefter på [OK]. E For at ændre passwordet skal du trykke på [Skift] under password (SID). F Indtast det nye password, og tryk derefter på [OK]. G Tryk på [OK]. Sådan ændres SEP-koden A Tryk på [Ava. funktioner]. B Tryk på [SEP-kode]. C Tryk på [Skift] under Modt. SEP-kode. D Indtast den nye SEP-kode, og tryk derefter på [OK]. E For at ændre passwordet skal du trykke på [Skift] under password (PWD). F Indtast det nye password, og tryk derefter på [OK]. G Tryk på [OK]. Sådan ændres labelindsætning A Tryk på [Skift] under Labelindsætning. B Tryk på [Skift] under Linje 2. C Vælg den nye standardmeddelelse, eller tryk på [Brugerbesked] for at indtaste en ny meddelelse. D Tryk på [OK]. E Tryk på [Skift] under Linje 3. F Vælg den nye standardmeddelelse, og tryk derefter på [OK]. G Tryk på [OK]. H Tryk på [OK]. Se S.75 Ændring af et registreret navn for ændring af navn, tastevisning og titel. I Tryk på [Afslut]. J Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. Sletning af en registreret faxdestination Hvis du sletter en destination, der er en angiven leveringsdestination, kan meddelelser til f.eks. dens personlige boks ikke leveres. Sørg for at kontrollere indstillingerne i faxfunktionen, før du sletter nogen destinationer. 5 85

98 Registrering af adresser og brugere for fax-/scanner-funktioner 5 Se S.75 Sletning af et registreret navn for at slette et navn fuldstændigt. A Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. B Tryk på [Systemindstillinger]. C Tryk på [Admin.værktøjer], og tryk derefter på [TNæste]. D Tryk på [Adressebogsstyring]. E Vælg det navn, hvis faxdestination, du ønsker at slette. Tryk på navnetasten, eller indtast det registrerede nummer ved hjælp af de numeriske taster. Hvis du trykker på, kan du søge efter det registrerede navn, brugerkode, faxnummer, mappenavn, -adresse eller IPfaxdestination. Se S.75 Sletning af et registreret navn for sletning af navn, tastevisning og titel. F Tryk på [Fax-destination]. G Tryk på [Skift] under faxnr. H Tryk på [Slet alle], og tryk derefter på [OK]. I Tryk på [OK]. J Tryk på [Afslut]. K Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. Registrering af en IPfaxdestination Reference Du kan finde yderligere oplysninger om afsendelse af en IP-fax i Faxreference <Grundlæggende funktioner>. A Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. ZCAS100E B Tryk på [Systemindstillinger]. C Tryk på [Admin.værktøjer], og tryk derefter på [TNæste]. D Tryk på [Adressebogsstyring]. E Vælg det navn, hvis IP-faxdestination, du ønsker at registrere. Tryk på navnetasten, eller indtast det registrerede nummer ved hjælp af de numeriske taster. Hvis du trykker på, kan du søge efter det registrerede navn, brugerkode, faxnummer, mappenavn, -adresse eller IPfaxdestination. Se S.74 Registrering af navne for registrering af navn, tastevisning og titel. F Tryk på [Fax-destination] G Tryk på [IP-Fax]. H Tryk på [Skift]. 86

99 Faxdestination I Indtast IP-faxdestinationen, og tryk derefter på [OK]. Sådan programmeres SUB-kode A Tryk på [Ava. funktioner], og vælg derefter [SUB-kode]. B Tryk på [Skift] under Afs.-SUBkode. C Indtast en SUB-kode med de numeriske taster, og tryk derefter på [OK]. D For at indtaste et password skal du trykke på [Skift] under password (SID). E Indtast et password vha. de numeriske taster, og tryk derefter på [OK]. F Tryk på [OK]. Sådan programmeres SEP-kode A Tryk på [Ava. funktioner], og vælg derefter [SEP-kode]. B Tryk på [Skift] under Modt. SEP-kode. C Indtast en SEP-kode med de numeriske taster, og tryk derefter på [OK]. D For at indtaste et password skal du trykke på [Skift] under password (PWD). E Indtast et password vha. de numeriske taster, og tryk derefter på [OK]. F Tryk på [OK]. Sådan vælges protokollen A Vælg [H.323] eller [SIP]. J Tryk på [OK]. Ændring af en registreret IPfaxdestination A Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. B Tryk på [Systemindstillinger]. C Tryk på [Admin.værktøjer], og tryk derefter på [TNæste]. D Tryk på [Adressebogsstyring]. E Vælg det navn, hvis IP-faxdestination, du ønsker at ændre. Tryk på navnetasten eller indtast det registrerede nummer ved hjælp af de numeriske taster. Hvis du trykker på, kan du søge efter det registrerede navn, brugerkode, faxnummer, mappenavn, -adresse eller IPfaxdestination. Se S.75 Ændring af et registreret navn for ændring af navn, tastevisning og titel. F Tryk på [Fax-destination]. G Tryk på [IP-Fax]. H Skift indstillingerne. Sådan ændres en IPfaxdestination A Tryk på [Skift] under IP-faxdestination. B Indtast den nye destination med de numeriske taster, og tryk derefter på [OK]. Sådan ændres SUB-koden 5 A Tryk på [Ava. funktioner]. B Tryk på [SUB-kode]. 87

100 Registrering af adresser og brugere for fax-/scanner-funktioner 5 88 C Tryk på [Skift] under Afs.-SUBkode. D Indtast den nye SUB-kode, og tryk derefter på [OK]. E For at ændre passwordet skal du trykke på [Skift] under password (SID). F Indtast det nye password, og tryk derefter på [OK]. G Tryk på [OK]. Sådan ændres SEP-koden A Tryk på [Ava. funktioner]. B Tryk på [SEP-kode]. C Tryk på [Skift] under Modt.- SEP-kode. D Indtast den nye SEP-kode, og tryk derefter på [OK]. E For at ændre passwordet skal du trykke på [Skift] under password (PWD). F Indtast det nye password, og tryk derefter på [OK]. G Tryk på [OK]. Sådan ændres protokollen A Vælg [H.323] eller [SIP]. I Tryk på [OK]. Sletning af en registreret IPfaxdestination Hvis du sletter en destination, der er en angiven leveringsdestination, kan meddelelser til f.eks. dens personlige boks ikke leveres. Sørg for at kontrollere indstillingerne i faxfunktionen, før du sletter nogen destinationer. Se S.75 Sletning af et registreret navn for at slette et navn fuldstændigt. A Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. B Tryk på [Systemindstillinger]. C Tryk på [Admin.værktøjer], og tryk derefter på [TNæste]. D Tryk på [Adressebogsstyring]. E Vælg det navn, hvis IP-faxdestination, du ønsker at slette. Tryk på navnetasten, eller indtast det registrerede nummer ved hjælp af de numeriske taster. Hvis du trykker på, kan du søge efter det registrerede navn, brugerkode, faxnummer, mappenavn, -adresse eller IPfaxdestination. Se S.75 Sletning af et registreret navn for sletning af navn, tastevisning og titel. F Tryk på [Fax-destination]. G Tryk på [IP-Fax]. H Tryk på [Skift] under faxnr. I Tryk på [Slet alle], og tryk derefter på [OK]. J Tryk på [OK]. K Tryk på [Afslut]. L Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten.

101 -destination -destination Registrér -destinationer, så du ikke behøver at indtaste en adresse hver gang, og kan sende scanningsfiler fra scanner- eller faxfunktionen via . Det er let at vælge -destinationen, hvis du registrerer Navn og Tastevisning som -destination. Du kan registrere -destinationer som en gruppe. Du kan bruge -adressen som afsenderadresse, når du sender scanningsfiler i scannerfunktionen. Hvis du ønsker at gøre dette, skal du indstille en beskyttelseskode på afsenderadressen for at forhindre uautoriseret adgang. Se S.109 Registrering af en beskyttelseskode. Du kan vælge en -adresse på en LDAP-server og derefter registrere den i adressebogen. Scannerreference. Du kan indstille maskinen til at sende en transmissionsresultatrapport via , når en transmission er afsendt. Se Faxreference <Avancerede funktioner>. Registrering af en destination A Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. ZCAS100E B Tryk på [Systemindstillinger]. C Tryk på [Admin.værktøjer], og tryk derefter på [TNæste]. D Tryk på [Adressebogsstyring]. E Vælg navnet på den -adresse, du vil registrere. Tryk på navnetasten, eller indtast det registrerede nummer ved hjælp af de numeriske taster. Hvis du trykker på, kan du søge efter det registrerede navn, brugerkode, faxnummer, mappenavn, -adresse eller IPfaxdestination. Se S.74 Registrering af navne for registrering af navn, tastevisning og titel. F Tryk på [ ]. G Tryk på [Skift] under adresse. H Indtast -adressen, og tryk derefter på [OK]-tasten. Du kan indtaste op til 128 tegn som -adresse. 5 89

102 Registrering af adresser og brugere for fax-/scanner-funktioner 5 Indtastning af -adresse A Indtast -adressen B Tryk på [OK]. Anvendelse af -adressen som afsender Når der er indtastet en adresse, kan den anvendes som afsenderadresse. A Tryk på [Beskyttelse]. B Tryk på [Afsender] til højre for Brug navn som. Reference S.109 Registrering af en beskyttelseskode C Tryk på [OK]. I Hvis du ønsker at anvende internetfax, skal du angive, om " Send via SMTP-server" skal anvendes. J Tryk på [Afslut]. K Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. Når en gruppe er registreret, kan du føje -destinationerne til gruppen. Se S.104 Registrering af navne til en gruppe. Ændring af en registreret e- mail-destination A Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. B Tryk på [Systemindstillinger]. C Tryk på [Admin.værktøjer], og tryk derefter på [TNæste]. D Tryk på [Adressebogsstyring]. E Vælg navnet på den bruger, du vil ændre den registrerede adresse for. Tryk på navnetasten eller indtast det registrerede nummer ved hjælp af de numeriske taster. Hvis du trykker på, kan du søge efter det registrerede navn, brugerkode, faxnummer, mappenavn, -adresse eller IPfaxdestination. Der findes oplysninger om ændring af navn, tastvisning og titel S.75 Ændring af et registreret navn. F Tryk på [ ]. G Tryk på [Skift] under adresse. H Indtast -adressen, og tryk derefter på [OK]-tasten. Reference S.163 Indtastning af tekst 90

103 -destination I Tryk på [OK]. J Hvis du ønsker at anvende internetfax, skal du angive, om " Send via SMTP-server" skal anvendes. K Tryk på [Afslut]. L Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. Sletning af en registreret e- mail-destination Se S.75 Sletning af et registreret navn for at slette et navn fuldstændigt. A Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. B Tryk på [Systemindstillinger]. C Tryk på [Admin.værktøjer], og tryk derefter på [TNæste]. D Tryk på [Adressebogsstyring]. E Vælg navnet på den bruger, du vil slette den registrerede adresse for. Tryk på navnetasten, eller indtast det registrerede nummer ved hjælp af de numeriske taster. Hvis du trykker på, kan du søge efter det registrerede navn, brugerkode, faxnummer, mappenavn, -adresse eller IPfaxdestination. Se S.75 Sletning af et registreret navn for sletning af navn, tastevisning og titel. F Tryk på [ ]. G Tryk på [Skift] under adresse. H Tryk på [Slet alle], og tryk derefter på [OK]. I Tryk på [OK]. J Tryk på [Afslut]. K Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. 5 91

104 Registrering af adresser og brugere for fax-/scanner-funktioner Registrering af mapper 5 Ved at registrere en delt mappe, kan du sende scanningsfiler direkte til den. Du kan anvende tre typer protokoller: SMB Til afsendelse af filer til delte Windows-mapper FTP Bruges, når filer skal sendes til en FTP-server. NCP Bruges, når filer skal sendes til en NetWare-server. Du kan få yderligere oplysninger om protokoller, servernavne og mappeniveauer hos din netværksadministrator. Du kan forhindre uautoriserede brugere i at få adgang til mapper fra maskinen. Se S.109 Registrering af en beskyttelseskode. Du kan kun vælge enten SMB, FTP eller NCP. Hvis du skifter protokol, efter at du har foretaget indstillingerne, slettes alle tidligere indtastninger. Reference Se Netværksvejledning for at få yderligere oplysninger om netværksindstillinger. Se Scannerreference for at få yderligere oplysninger om Scan til mappe. Brug af SMB for tilslutning For registrering af en mappe på en FTP-server, se S.96 Brug af FTP for tilslutning. Se S.99 Brug af NCP for tilslutning for registrering af en mappe på en NetWare-server. Registrering af en SMB-mappe A Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. B Tryk på [Systemindstillinger]. ZCAS100E C Tryk på [Admin.værktøjer], og tryk derefter på [TNæste]. D Tryk på [Adressebogsstyring]. E Vælg det navn, hvis mappe du ønsker at registrere. Tryk på navnetasten, eller indtast det registrerede nummer ved hjælp af de numeriske taster. Hvis du trykker på, kan du søge efter det registrerede navn, brugerkode, faxnummer, mappenavn, -adresse eller IP-faxdestination. For at registrere navn, tastevisning og titel skal du se S.74 Registrering af navne. F Tryk på [Godk.inf.], og tryk derefter på [TNæste]. 92

105 Registrering af mapper G Tryk på [Angiv anden godk.inf.] til højre for Mappegodkendelse. Når [Angiv ikke] er valgt, vil det SMB-brugernavn og SMB-password, du har specificeret under Standardbrugernavn/adg. kode (send) i indstillingerne for filoverførsel, være gældende. For yderligere oplysninger, se Netværksvejledning. Hvis der er angivet brugergodkendelse, skal du kontakte din administrator. H Tryk på [Skift] under Login-brugernavn. I Indtast login-brugernavn, og tryk derefter på [OK]. Du kan indtaste op til 64 tegn for brugernavnet. Reference S.163 Indtastning af tekst J Tryk på [Skift] under Login-password. K Indtast passwordet, og tryk derefter på [OK]. Du kan indtaste op til 64 tegn som password. L Indtast passwordet igen som bekræftelse, og tryk derefter på [OK]. M Tryk på [Mappe]. N Bekræft, at [SMB] er valgt. Hvis du vil angive en mappe, kan du enten indtaste stien manuelt eller finde mappen ved at gennemse netværket. Reference S.93 Manuel lokalisering af mappen S.94 Brug af Bladre i netværket til at lokalisere mappen Manuel lokalisering af mappen A Tryk på [Skift] under Sti. B Indtast stien til det sted, hvor mappen er placeret. Indtast stien i dette format: \\ServerNavn\Share- Navn\StiNavn. Du kan også indtaste en IPadresse. Du kan bruge op til 128 tegn til stien. C Tryk på [OK]. Hvis formatet af den indtastede sti ikke er korrekt, vises en meddelelse. Tryk på [Afslut], og indtast stien igen. 5 93

106 Registrering af adresser og brugere for fax-/scanner-funktioner 5 Brug af Bladre i netværket til at lokalisere mappen A Tryk på [Bladre i netværket]. Klientcomputere deler det samme netværk som maskinen vises på. Hvis du allerede har specificeret dit brugernavn og password i trinene F til L, viser Gennemse netværk-displayet kun de klientcomputere, du har godkendt adgang til. B Vælg en klientcomputer. Underliggende delte mapper vises. Du kan skifte mellem niveauer ved at trykke på [Et niveau op]. C Vælg den mappe, du vil registrere. Logon-displayet vises. Hvis du allerede har indtastet et godkendt brugernavn og password, vises Logondisplayet ikke. Fortsæt til trin F. D Indtast brugernavnet. Det er et brugernavn, der har tilladelse til at få adgang til mappen. E Indtast bruger-passwordet, og tryk derefter på [OK]. Gennemse netværk-displayet vises igen. Hvis det indtastede brugernavn eller password ikke er korrekt, vises en meddelelse. Tryk på [Afslut], og indtast derefter brugernavn og password igen. F Tryk på [OK]. O Tryk på [Test af forbindelse] for at kontrollere, at stien er korrekt angivet. P Tryk på [Afslut]. Hvis forbindelsestesten mislykkes, skal du kontrollere indstillingerne og derefter prøve igen. Q Tryk på [OK]. R Tryk på [Afslut]. S Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. Ændring af en registreret mappe A Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. B Tryk på [Systemindstillinger]. C Tryk på [Admin.værktøjer], og tryk derefter på [TNæste]. D Tryk på [Adressebogsstyring]. E Vælg det navn, hvis mappe du ønsker at ændre. Tryk på brugernavnetasten, eller indtast det registrerede nummer ved hjælp af de numeriske taster. 94

107 Registrering af mapper Hvis du trykker på, kan du søge efter det registrerede navn, brugerkode, faxnummer, mappenavn, -adresse eller IPfaxdestination. Der findes oplysninger om ændring af navn, tastvisning og titel S.75 Ændring af et registreret navn. F Tryk på [Mappe]. G Vælg de elementer, du ønsker at ændre. Sådan ændres protokollen A Tryk på [FTP] eller [NCP]. Du kan også bruge Gennemse netværk til angivelse af en ny mappe. For nærmere oplysninger skal du se ]S.94 Brug af Bladre i netværket til at lokalisere mappen H Tryk på [Test af forbindelse] for at kontrollere, at stien er korrekt angivet. I Tryk på [Afslut]. Hvis forbindelsestesten mislykkes, skal du kontrollere indstillingerne og derefter prøve igen. J Tryk på [OK]. K Tryk på [Afslut]. L Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. 5 B En bekræftelsesmeddelelse vises. Tryk på [Ja]. Ændring af protokollen vil slette alle de indstillinger, der er foretaget under den foregående protokol. C Indtast hvert element igen. Reference S.96 Sådan registreres en FTP-mappe S.99 Sådan registreres en NCP-mappe Ændring af elementer under SMB A Tryk på [Skift] under Sti. B Indtast den nye sti, hvor mappen er placeret, og tryk derefter på [OK]. Sletning af en registreret mappe For at slette et navn fuldstændigt skal du se S.75 Sletning af et registreret navn. A Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. B Tryk på [Systemindstillinger]. C Tryk på [Admin.værktøjer], og tryk derefter på [TNæste]. D Tryk på [Adressebogsstyring]. E Vælg det navn, hvis mappe du ønsker at slette. Tryk på navnetasten, eller indtast det registrerede nummer ved hjælp af de numeriske taster. 95

108 Registrering af adresser og brugere for fax-/scanner-funktioner 5 Hvis du trykker på, kan du søge efter det registrerede navn, brugerkode, faxnummer, mappenavn, -adresse eller IPfaxdestination. For at slette navn, tastevisning og titel skal du se S.75 Sletning af et registreret navn. F Tryk på [Mappe]. G Tryk på den protokol, der i øjeblikket ikke er valgt. En bekræftelsesmeddelelse vises. H Tryk på [Ja]. I Tryk på [OK]. J Tryk på [Afslut]. K Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. Brug af FTP for tilslutning For registrering af en delt mappe, konfigureret i Windows, se S.92 Brug af SMB for tilslutning. For registrering af en mappe på en NetWare-server skal du se S.99 Brug af NCP for tilslutning. Sådan registreres en FTP-mappe A Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. ZCAS100E B Tryk på [Systemindstillinger]. C Tryk på [Admin.værktøjer], og tryk derefter på [TNæste]. D Tryk på [Adressebogsstyring]. E Vælg det navn, hvis mappe du ønsker at registrere. Tryk på navnetasten, eller indtast det registrerede nummer ved hjælp af de numeriske taster. Hvis du trykker på, kan du søge efter det registrerede navn, brugerkode, faxnummer, mappenavn, -adresse eller IPfaxdestination. Se S.74 Registrering af navne for registrering af navn, tastevisning og titel. F Tryk på [Godk.inf.], og tryk derefter på [TNæste]. G Tryk på [Angiv anden godk.inf.] til højre for Mappegodkendelse. Når [Angiv ikke] er valgt, vil det SMB-brugernavn og SMB-password, du har specificeret under Standardbrugernavn/adg. kode (send) i indstillingerne for filoverførsel, være gældende. For yderligere oplysninger, se Netværksvejledning. Hvis der er angivet brugergodkendelse, skal du kontakte din administrator. 96

109 Registrering af mapper H Tryk på [Skift] under Login-brugernavn. I Indtast login-brugernavn, og tryk derefter på [OK]. Du kan indtaste op til 64 tegn for brugernavnet. Reference S.163 Indtastning af tekst J Tryk på [Skift] under Login-password. K Indtast passwordet, og tryk derefter på [OK]. Du kan indtaste op til 64 tegn som password. L Indtast passwordet igen som bekræftelse, og tryk derefter på [OK]. M Tryk på [Mappe]. N Tryk på [FTP]. O Tryk på [Skift] under Servernavn. P Indtast servernavnet, og tryk derefter på [OK]. Du kan bruge op til 64 tegn til servernavnet. Q Tryk på [Skift] under Sti. R Indtast stien. Du kan indtaste en absolut sti i dette format: /bruger/hjem/ brugernavn ; eller en relativ sti, ved hjælp af dette format: bibliotek/underbibliotek. Hvis du lader stien stå tom, forudsættes login-biblioteket at være det aktuelle arbejdsbibliotek. Du kan også indtaste en IPadresse. Du kan bruge op til 128 tegn til stien. S Tryk på [OK]. Du kan ændre portnummeret ved at trykke på [Skift] under Portnr. Indtast portnummeret med de numeriske taster, og tryk derefter på [#]-tasten. Du kan indtaste et tal mellem 1 og T Tryk på [Test af forbindelse] for at kontrollere, at stien er korrekt angivet. U Tryk på [Afslut]. Hvis forbindelsestesten mislykkes, skal du kontrollere indstillingerne og derefter prøve igen. V Tryk på [OK]. W Tryk på [Afslut]. X Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. 5 97

110 Registrering af adresser og brugere for fax-/scanner-funktioner 5 Ændring af en registreret mappe A Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. B Tryk på [Systemindstillinger]. C Tryk på [Admin.værktøjer], og tryk derefter på [TNæste]. D Tryk på [Adressebogsstyring]. E Vælg det navn, hvis mappe du ønsker at ændre. Tryk på navnetasten eller indtast det registrerede nummer ved hjælp af de numeriske taster. Hvis du trykker på, kan du søge efter det registrerede navn, brugerkode, faxnummer, mappenavn, -adresse eller IPfaxdestination. Der findes oplysninger om ændring af navn, tastvisning og titel S.75 Ændring af et registreret navn. F Tryk på [Mappe]. G Vælg de elementer, du ønsker at ændre. Sådan ændres protokollen A Tryk på [SMB] eller [NCP]. B En bekræftelsesmeddelelse vises. Tryk på [Ja]. Ændring af protokollen vil slette alle de indstillinger, der er foretaget under den foregående protokol. C Indtast hvert element igen. Reference S.92 Registrering af en SMBmappe S.99 Sådan registreres en NCP-mappe Ændring af elementer under FTP A Tryk på [Skift] under Portnr. B Indtast det nye portnummer, og tryk derefter på [#]. C Tryk på [Skift] under Servernavn. D Indtast det nye servernavn, og tryk derefter på [OK]. E Tryk på [Skift] under Sti. F Indtast den nye sti, og tryk derefter på [OK]. H Tryk på [Test af forbindelse] for at kontrollere, at stien er korrekt angivet. I Tryk på [Afslut]. Hvis forbindelsestesten mislykkes, skal du kontrollere indstillingerne og derefter prøve igen. J Tryk på [OK]. K Tryk på [Afslut]. L Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. 98

111 Registrering af mapper Sletning af en registreret mappe Se S.75 Sletning af et registreret navn for at slette et navn fuldstændigt. A Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. B Tryk på [Systemindstillinger]. C Tryk på [Admin.værktøjer], og tryk derefter på [TNæste]. D Tryk på [Adressebogsstyring]. E Vælg det navn, hvis mappe du ønsker at slette. Tryk på navnetasten, eller indtast det registrerede nummer ved hjælp af de numeriske taster. Hvis du trykker på, kan du søge efter det registrerede navn, brugerkode, faxnummer, mappenavn, -adresse eller IPfaxdestination. Se S.75 Sletning af et registreret navn for sletning af navn, tastevisning og titel. F Tryk på [Mappe]. G Tryk på den protokol, der i øjeblikket ikke er valgt. En bekræftelsesmeddelelse vises. H Tryk på [Ja]. I Tryk på [OK]. J Tryk på [Afslut]. K Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. Brug af NCP for tilslutning Se S.92 Brug af SMB for tilslutning for registrering af en delt mappe, der er konfigureret i Windows. Se S.96 Brug af FTP for tilslutning for registrering af en mappe på en FTP-server. Sådan registreres en NCP-mappe A Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. B Tryk på [Systemindstillinger]. ZCAS100E C Tryk på [Admin.værktøjer], og tryk derefter på [TNæste]. D Tryk på [Adressebogsstyring]. E Tryk på det navn, du vil registrere, eller indtast det registrerede nummer ved hjælp af de numeriske taster. Der findes oplysninger om registrering af et navn i adressebogen, i S.74 Registrering af et navn. F Tryk på [Godk.inf.], og tryk derefter på [TNæste]. 5 99

112 Registrering af adresser og brugere for fax-/scanner-funktioner 5 G Tryk på [Angiv anden godk.inf.] til højre for Mappegodkendelse. Når [Angiv ikke] er valgt, vil det SMB-brugernavn og SMB-password, du har specificeret under Standardbrugernavn/adg. kode (send) i indstillingerne for filoverførsel, være gældende. For yderligere oplysninger, se Netværksvejledning. Hvis der er angivet brugergodkendelse, skal du kontakte din administrator. H Tryk på [Skift] under Login-brugernavn. I Indtast login-brugernavn, og tryk derefter på [OK]. Begrænsning Du kan indtaste op til 64 tegn for brugernavnet. Hvis du har indstillet "Forbindelsestype" til [NDS], skal du indtaste brugernavnet efterfulgt af den kontekst, hvor brugerobjektet er placeret. Hvis brugernavnet er bruger, og kontekstnavnet er kontekst, skal du indtaste bruger.kontekst Reference S.163 Indtastning af tekst J Tryk på [Skift] under Login-password. K Indtast passwordet, og tryk derefter på [OK]. Begrænsning Du kan indtaste op til 64 tegn som password. L Indtast passwordet igen som bekræftelse, og tryk derefter på [OK]. M Tryk på [Mappe]. N Tryk på [NCP]. O Vælg "Forbindelsestype". Hvis du ønsker at angive en mappe i et NDS-træ, skal du trykke på [NDS]. Hvis du ønsker at angive en mappe på en NetWare-server, skal du trykke på [Bindery]. P Angiv mappen. Hvis du vil angive en mappe, kan du enten indtaste stien manuelt eller finde mappen ved at gennemse netværket. Reference S.100 Manuel lokalisering af mappen S.101 Brug af Bladre i netværket til at lokalisere mappen Manuel lokalisering af mappen A Tryk på [Skift] under Sti. B Indtast stien til det sted, hvor mappen er placeret. 100

113 Registrering af mapper Hvis du indstiller "Forbindelsestype" til [NDS], og hvis NDS-træet er "træ", kontekstnavnet, der indeholder volumen, er "kontekst", så er volumennavnet "volumen", og mappenavnet er "mappe", så vil stien være "\\træ\volumen.kontekst\mappe". Hvis du indstiller "Forbindelsestype" til [Bindery], og hvis NetWare-servernavnet er "server", volumennavnet er "volumen", og mappenavnet er "mappe", så vil stien være "\\server\volumen\mappe". Du kan bruge op til 128 tegn til stien. C Tryk på [OK] D Tryk på [Test af forbindelse] for at kontrollere, at stien er korrekt angivet. E Tryk på [OK]. Hvis forbindelsestesten mislykkes, skal du kontrollere indstillingerne og derefter prøve igen. Brug af Bladre i netværket til at lokalisere mappen A Tryk på [Bladre i netværket]. Hvis du har indstillet "Forbindelsestype" til [NDS], vises en liste over emner i NDS-træet. Hvis du har indstillet "Forbindelsestype" til [Bindery], vises en liste over emner på NetWareserveren. Kun de mapper, som du har adgang til, vises i [Bladre i netværket]. Hvis de sprog, der anvendes på maskinen og den destination, du ønsker at se, adskiller sig fra hinanden, vil emnerne på listen måske ikke blive vist korrekt. Der kan vises op til 100 emner på listen. B Søg efter destinationsmappen i NDS-træet eller på NetWareserveren. Du kan skifte mellem niveauer ved at trykke på [Et niveau op]. C Vælg den mappe, du vil registrere. D Tryk på [OK]. Q Tryk på [OK]. R Tryk på [Afslut]. S Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. Ændring af en registreret mappe A Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. B Tryk på [Systemindstillinger]. C Tryk på [Admin.værktøjer], og tryk derefter på [TNæste]. D Tryk på [Adressebogsstyring]

114 Registrering af adresser og brugere for fax-/scanner-funktioner 5 E Vælg brugeren af den registrerede mappe, du ønsker at ændre. Tryk på navnetasten eller indtast det registrerede nummer ved hjælp af de numeriske taster. Hvis du trykker på, kan du søge efter det registrerede navn, brugerkode, faxnummer, mappenavn, -adresse eller IPfaxdestination. Der findes oplysninger om ændring af navn, tastvisning og titel S.75 Ændring af et registreret navn. F Tryk på [Mappe]. G Vælg de elementer, du ønsker at ændre. Sådan ændres protokollen A Tryk på [SMB] eller [FTP]. B En bekræftelsesmeddelelse vises. Tryk på [Ja]. Ændring af protokollen vil slette alle de indstillinger, der er foretaget under den foregående protokol. C Indtast hvert element igen. Reference S.92 Registrering af en SMBmappe. S.96 Sådan registreres en FTP-mappe. Ændring af emner under NCP A Vælg "Forbindelsestype". B Tryk på [Skift] under Sti. C Indtast den nye sti, hvor mappen er placeret, og tryk derefter på [OK]. Du kan også bruge Gennemse netværk til angivelse af en ny mappe. Se S.101 Brug af Bladre i netværket til at lokalisere mappen, hvis du vil have yderligere oplysninger. H Tryk på [Test af forbindelse] for at kontrollere, at stien er korrekt angivet. I Tryk på [Afslut]. Hvis forbindelsestesten mislykkes, skal du kontrollere indstillingerne og derefter prøve igen. J Tryk på [OK]. K Tryk på [Afslut]. L Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. Sådan slettes en registreret mappe Se S.75 Sletning af et registreret navn for at slette et navn fuldstændigt. A Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. B Tryk på [Systemindstillinger]. C Tryk på [Admin.værktøjer], og tryk derefter på [TNæste]. 102

115 Registrering af mapper D Tryk på [Adressebogsstyring]. E Vælg en bruger af den mappe, du ønsker at slette. Tryk på navnetasten, eller indtast det registrerede nummer ved hjælp af de numeriske taster. F Tryk på [Mappe]. G Tryk på den protokol, der i øjeblikket ikke er valgt. En bekræftelsesmeddelelse vises. H Tryk på [Ja]. I Tryk på [OK]. J Tryk på [Afslut]. K Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten

116 Registrering af adresser og brugere for fax-/scanner-funktioner Registrering af navne til en gruppe 5 Du kan registrere navne til en gruppe for at gøre det nemmere at administrere -adresser og mapper til hver gruppe. For at du kan føje navne til en gruppe, skal gruppen være registreret på forhånd. Der er plads til 100 grupper. Når du bruger funktionen Scan til mappe, kan du ikke sende scanningsfiler til en gruppe med mere end 50 registrerede mapper. Du kan indstille en beskyttelseskode, for at forhindre uautoriseret adgang til de mapper, der er registreret i en gruppe. Se S.109 Registrering af en beskyttelseskode, hvis du vil have yderligere oplysninger. Registrering af en ny gruppe A Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. B Tryk på [Systemindstillinger]. ZCAS100E C Tryk på [Admin.værktøjer], og tryk derefter på [TNæste]. D Tryk på [Adressebog: Program / Skift / Slet gruppe]. E Tryk på [Nyt program]. F Tryk på [Skift] under Gruppenavn. G Indtast gruppenavnet og tryk derefter på [OK]. Tastvisningsnavnet indstilles automatisk. Reference S.163 Indtastning af tekst H Tryk om nødvendigt på titeltasten under Vælg titel. De taster, du kan vælge, er følgende: [Frek.] Føjet til den side, der vises først. [AB], [CD], [EF], [GH], [IJK], [LMN], [OPQ], [RST], [UVW], [XYZ], [1] to [10] Tilføjet til emnelisten i den valgte titel. Du kan vælge [Frek.] og én side mere for hver titel. I Hvis du vil ændre tastvisningen, skal du trykke på [Skift] under Tastvisning. Indtast tastvisningen, og tryk derefter på [OK]. J Tryk på [OK]. K Tryk på [Afslut]. L Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. 104

117 Registrering af navne til en gruppe Registrering af navne til en gruppe Du kan placere navne, der er registreret i adressebogen, i en gruppe. Når du registrerer nye navne, kan du samtidig også registrere grupper. A Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. B Tryk på [Systemindstillinger]. C Tryk på [Admin.værktøjer], og tryk derefter på [TNæste]. D Tryk på [Adressebogsstyring]. E Vælg det navn, der skal registreres i en gruppe. Tryk på navnetasten, eller indtast det registrerede nummer ved hjælp af de numeriske taster. Hvis du trykker på, kan du søge efter det registrerede navn, brugerkode, faxnummer, mappenavn, -adresse eller IPfaxdestination. F Tryk på [Tilføj til grp.]. G Vælg den gruppe, du vil føje navnet til. Hvis du trykker på, kan du søge efter en gruppe ved at indtaste gruppenavnet. Den valgte gruppetast fremhæves, og navnet tilføjes. For at fjerne navnet, skal du klikke på den fremhævede gruppe igen. H Tryk på [OK]. I Tryk på [Afslut]. J Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. Visning af navne registreret i grupper Du kan kontrollere de navne eller grupper, der er registreret i hver gruppe. A Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. B Tryk på [Systemindstillinger]. C Tryk på [Admin.værktøjer], og tryk derefter på [TNæste]. D Tryk på [Adressebog: Program / Skift / Slet gruppe]. E Vælg den gruppe, hvor de medlemmer, du vil kontrollere, er registreret. F Tryk på [Program. bruger/gruppe]. Alle de registrerede navne vises

118 Registrering af adresser og brugere for fax-/scanner-funktioner 5 G Tryk på [OK]. H Tryk på [Afslut]. I Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. Fjernelse af et navn fra en gruppe A Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. B Tryk på [Systemindstillinger]. C Tryk på [Admin.værktøjer], og tryk derefter på [TNæste]. D Tryk på [Adressebogsstyring]. E Vælg det navn, der skal fjernes fra en gruppe. Tryk på navnetasten, eller indtast det registrerede nummer ved hjælp af de numeriske taster. F Tryk på [Tilføj til grp.]. G Vælg den gruppe, du vil fjerne navnet fra. Navnet fjernes fra gruppen. H Tryk på [OK]. I Tryk på [Afslut]. J Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. Ændring af et gruppenavn A Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. B Tryk på [Systemindstillinger]. C Tryk på [Admin.værktøjer], og tryk derefter på [TNæste]. D Tryk på [Adressebog: Program / Skift / Slet gruppe]. E Tryk på den gruppetast, der skal ændres. F Indtast emnerne. Fremhævede taster indikerer grupper, hvori navnet er registreret. Ændring af gruppenavn eller tastvisning A Tryk på [Skift] under Gruppenavn eller Tastvisning. B Indtast det nye gruppenavn, og tryk derefter på [OK]. 106

119 Registrering af navne til en gruppe Ændring af titlen A Tryk om nødvendigt på titeltasten under Vælg titel. Ændring af registreringsnummeret A Tryk på [Skift] under Registreringsnummer. B Indtast det nye registreringsnummer ved hjælp af de numeriske taster. C Tryk på [#]. G Tryk på [OK]. H Tryk på [Afslut]. I Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. Sletning af en gruppe A Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. B Tryk på [Systemindstillinger]. C Tryk på [Admin.værktøjer], og tryk derefter på [TNæste]. D Tryk på [Adressebog: Program / Skift / Slet gruppe]. E Tryk på [Slet]. F Tryk på den gruppetast, der skal slettes. G Tryk på [Ja]. H Tryk på [Afslut]. I Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. Tilføjelse af en gruppe til en anden gruppe Du kan føje en gruppe til en anden gruppe. A Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. B Tryk på [Systemindstillinger]. C Tryk på [Admin.værktøjer], og tryk derefter på [TNæste]. D Tryk på [Adressebog: Program / Skift / Slet gruppe]. E Vælg den gruppe, du vil lægge i en anden gruppe. Tryk på gruppetasten, eller indtast det registrerede nummer ved hjælp af de numeriske taster. F Tryk på [Tilføj til grp.]. G Vælg den gruppe, du vil tilføje i. Den valgte gruppetast fremhæves, og gruppen tilføjes. H Tryk på [OK]. I Tryk på [Afslut]. J Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten

120 Registrering af adresser og brugere for fax-/scanner-funktioner Sletning af en gruppe i en gruppe 5 A Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. B Tryk på [Systemindstillinger]. C Tryk på [Admin.værktøjer], og tryk derefter på [TNæste]. D Tryk på [Adressebog: Program / Skift / Slet gruppe]. E I den gruppe, du ønsker at slette. Tryk på gruppetasten eller indtast det registrerede nummer ved hjælp af de numeriske taster. F Tryk på [Tilføj til grp.]. Gruppetasterne, hvor gruppen er registreret, bliver fremhævet. G Vælg den gruppe, du ønsker at slette fra. H Tryk på [OK]. Gruppetasten bliver fravalgt, og gruppen slettes derfra. 108

121 Registrering af en beskyttelseskode Registrering af en beskyttelseskode Du kan forhindre adgang til afsenderens navne eller mapper ved at angive en beskyttelseskode. Med denne funktion kan følgende beskyttes: Mapper Du kan forhindre uautoriseret adgang til mapper. Afsendernavne Du kan forhindre misbrug af afsendernavne. Hvis du trykker på, kan du søge efter det registrerede navn, brugerkode, faxnummer, mappenavn, -adresse eller IPfaxdestination. Se S.74 Registrering af navne for registrering af navn, tastevisning og titel. F Tryk på [Beskyttelse]. Registrering af en beskyttelseskode for en enkelt bruger 5 A Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. G Tryk på [Destination] eller [Afsender] under Brug navn som. ZCAS100E B Tryk på [Systemindstillinger]. C Tryk på [Admin.værktøjer], og tryk derefter på [TNæste]. D Tryk på [Adressebogsstyring]. E Vælg det navn, hvis beskyttelseskode du ønsker at registrere. Tryk på navnetasten, eller indtast det registrerede nummer ved hjælp af de numeriske taster. Både [Destination] og [Afsender] kan vælges samtidigt. H Tryk på [Mappedestination] eller [Afsender] under Beskyttelsesobjekt. Både [Mappedestination] og [Afsender] kan vælges samtidigt. 109

122 Registrering af adresser og brugere for fax-/scanner-funktioner 5 I Tryk på [Skift] under Beskyttelseskode. J Indtast beskyttelseskoden med de numeriske taster, og tryk derefter på [#]-tasten. Der er som standard ikke angivet nogen beskyttelseskode. Du kan angive en beskyttelseskode bestående af op til otte tegn. Du kan også angive Beskyttelse uden at angive en beskyttelseskode. K Tryk på [OK]. L Tryk på [Afslut]. M Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. Registrering af en beskyttelseskode for en gruppebruger A Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. B Tryk på [Systemindstillinger]. C Tryk på [Admin.værktøjer], og tryk derefter på [TNæste]. D Tryk på [Adressebog: Program / Skift / Slet gruppe]. E Vælg den gruppetast, du vil registrere, eller indtast det registrerede nummer ved hjælp af de numeriske taster. F Tryk på [Beskyttelse]. G Tryk på [Mappedestination] under Beskyttelsesobjekt. H Tryk på [Skift] under Beskyttelseskode. I Indtast beskyttelseskoden med de numeriske taster, og tryk derefter på [#]-tasten. Der er som standard ikke angivet nogen beskyttelseskode. Du kan angive en beskyttelseskode bestående af op til otte tegn. Du kan også angive Beskyttelse uden at angive en beskyttelseskode. J Tryk på [OK]. K Tryk på [Afslut]. L Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. 110

123 Registrering af overførselsanmodning Registrering af overførselsanmodning Dette afsnit beskriver, hvordan du registrerer Overførselsstation og Modtagestation i faxfunktionens Overførselsanmodning. Før du kan bruge Overførselsanmodning, skal du programmere Polling-ID og indstille Overførselsrapport. Se Faxreference <Avancerede funktioner>. Overførselsstation Refererer til den maskine, der modtager overførselsanmodningen for fremsendelse af indkommende meddelelser til en anden destination. Modtagestation Refererer til den fax eller computer, der modtager meddelelser fra overførselsstationen. Begrænsning Når meddelelser overføres via fax, skal overførselsstationer være maskiner af samme fabrikant som denne og have overførselsstationsfunktion. Når meddelelser overføres via e- mail, skal overførselsstationer være maskiner af samme fabrikant som denne og have både overførselsstations- og internetfax-funktioner. Du kan ikke anvende overførselsanmodning uden programmering af faxnummer eller adresse på den anmodende part i adressebogen på overførselsstationerne. Polling-ID er på den anmodende part (denne maskine) og overførselsstationer skal være identiske. Du kan have op til 30 modtagestationer pr. overførselsstation. Hvis du angiver en overførselsstationsgruppe, tæller gruppen som en enkelt modtager. Registrering af en overførselsstation/ modtagestation A Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. B Tryk på [Systemindstillinger]. ZCAS100E C Tryk på [Admin.værktøjer], og tryk derefter på [TNæste]. D Tryk på [Adressebog: Program / Skift / Slet overførselsanm.]. E Tryk på [Nyt program]. F Indstil information for overførselsanmodning 5 111

124 Registrering af adresser og brugere for fax-/scanner-funktioner 5 Sådan registreres et navn og tastevisning på en overførselsanmodning. A Tryk på [Skift] under Overførselsanmodningsnavn eller Tastevisning. Navneindtastningsdisplayet vises. B Indtast overførselsanmodningsnavnet eller tastevisning, og tryk derefter på [OK]. Reference S.163 Indtastning af tekst Sådan vælges titlen A For at tilknytte et overførselsanmodningssnavn med en titel, skal du trykke på titeltasten under Vælg titel. De taster, du kan vælge, er følgende: [Frek.] Føjet til den side, der vises først. [AB], [CD], [EF], [GH], [IJK], [LMN], [OPQ], [RST], [UVW], [XYZ], [1] to [10] Tilføjet til emnelisten i den valgte titel. Du kan vælge [Frek.] og én side mere for hver titel. G Tryk på [Fax-destination]. H Indtast emnerne. Se trin G på S.82 Registrering af faxdestination. I Tryk på [ ]. J Indtast emnerne. Se S.89 Registrering af en -destination. K Tryk på [IP-Fax]. L Indtast emnerne. Se trinnene H - J på S.86 Registrering af en IP-faxdestination. M Tryk på [Modtagestation]. N Angivelse af modtagestationer. Når du skal angive modtagestationer, skal du bruge de numre, der er gemt i tasterne til hurtigopkald eller grupperne i overførselsstationen. Hurtigopkald A Tryk på [qhurtigopkald]. B Indtast det nummer, der er gemt i Hurtigopkald på overførselsstationen, vha. de numeriske taster. F.eks. skal du indtaste {0}{1} for at vælge en destination, der er gemt under Hurtigopkald 01 på overførselsstationen. C For at angive en ekstra modtagestation skal du trykke på [Tilføj]. Kortopkald A Tryk på [qpkortopkald]. B Indtast kortopkaldsnummeret vha. de numeriske taster. F.eks. skal du indtaste {1}{2} for at vælge en destination, der er gemt under Kortopkald 12 på overførselsstationen. 112

125 Registrering af overførselsanmodning Gruppeopkald A Tryk på [qppgruppeopkald]. B Indtast gruppenummeret vha. de numeriske taster. F.eks. for at vælge en destination der er gemt under Gruppe 04 på overførselsstationen, skal du indtaste {0}{4}. C For at angive en ekstra modtagestation skal du trykke på [Tilføj]. O Når du har angivet alle modtagestationer, skal du trykke på [OK]. P Tryk på [Afslut]. Q Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. Ændring af en registreret overførselsstation/ modtagestation A Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. B Tryk på [Systemindstillinger]. C Tryk på [Admin.værktøjer], og tryk derefter på [TNæste]. D Tryk på [Adressebog: Program / Skift / Slet overførselsanm.]. E Vælg det navn på den overførselsstation/modtagestation, som du ønsker at ændre. Tryk på navnetasten, eller indtast det registrerede nummer ved hjælp af de numeriske taster. Hvis du trykker på, kan du søge efter gruppenavn, faxnummer, -adresse eller IP-faxdestination. Der findes oplysninger om ændring af navn, tastvisning og titel S.75 Ændring af et registreret navn. Hvis du trykker på, kan du søge efter en bruger efter overførselsanmodningsnavn, faxnummer eller -adressen. F Indtast emnerne. Sådan ændres overførselsanmodningsnavnet og tastevisningen A Tryk på [Skift] under Overførselsanmodningsnavn eller Tastevisning. B Indtast det nye overførselsanmodningsnavn eller tastevisning, og tryk derefter på [OK]. Ændring af titlen A Tryk om nødvendigt på titeltasten under Vælg titel. Ændring af faxstation A Tryk på [Fax-destination]. Fortsæt til trin A for "Ændring af -overførselsstation", når meddelelser overføres via e- mail. B Redigér oplysningerne for overførselsstationen Se S.84 Ændring af en registreret faxdestination

126 Registrering af adresser og brugere for fax-/scanner-funktioner 5 Sådan ændres en IP-faxstation A Tryk på [IP-Fax]. B Redigér oplysningerne for overførselsstationen Se trin H på S.87 Ændring af en registreret IP-faxdestination. Sådan ændres en overførselsstation A Tryk på [ ]. B Redigér oplysningerne for overførselsstationen Se trinnene G og H på S.90 Ændring af en registreret -destination. Ændring af modtagestation A Tryk på [Modtagestation]. B Vælg den modtagestation, du ønsker at ændre. C Tryk på [Slet] for at slette nummeret, og indtast derefter det nye nummer vha. de numeriske taster. G Tryk på [OK]. H Tryk på [Afslut]. I Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. Sletning af en registreret overførselsstation/ modtagestation A Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. B Tryk på [Systemindstillinger]. C Tryk på [Admin.værktøjer], og tryk derefter på [TNæste]. D Tryk på [Adressebog: Program / Skift / Slet overførselsanm.]. E Tryk på [Slet]. F Vælg det navn på den overførselsstation/modtagestation, som du ønsker at slette. Tryk på navnetasten, eller indtast det registrerede nummer ved hjælp af de numeriske taster. Hvis du trykker på, kan du søge efter gruppenavn, faxnummer, -adresse eller IP-faxdestination. Se S.75 Sletning af et registreret navn for sletning af navn, tastevisning og titel. G Tryk på [Ja]. H Tryk på [Afslut]. I Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. 114

127 Registrering af godkendelse Registrering af godkendelse SMTP-godkendelse For hver bruger, der er registreret i adressebogen, kan du registrere et login-brugernavn og et login-password, der skal bruges til adgang til en SMTP-server. Reference Hvis du vil bruge en SMTP-server, skal du programmere den på forhånd. For yderligere oplysninger, se Netværksvejledning. Når du har valgt [Angiv ikke] for SMTP-godkendelse, er det brugernavn og password, du har angivet i SMTP-godkendelse under filoverførselsindstillinger, gældende. For yderligere oplysninger, se Netværksvejledning. A Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. E Tryk på det navn, du vil registrere, eller indtast det registrerede nummer ved hjælp af de numeriske taster. Der findes oplysninger om registrering af et navn i adressebogen, i S.74 Registrering af navne. F Tryk på [Godk.inf.]. G Tryk på [Angiv anden godk.inf.] til højre for SMTP-godkendelse. H Tryk på [Skift] under Login-brugernavn. I Indtast login-brugernavn, og tryk derefter på [OK]. 5 B Tryk på [Systemindstillinger]. ZCAS100E Du kan indtaste op til 64 tegn for brugernavnet. Når du bruger POP før SMTPgodkendelse, kan du indtaste op til 63 alfanumeriske tegn. C Tryk på [Admin.værktøjer], og tryk derefter på [TNæste]. D Tryk på [Adressebogsstyring]. Reference S.163 Indtastning af tekst J Tryk på [Skift] under Login-password. K Indtast passwordet, og tryk derefter på [OK]. Du kan indtaste op til 64 tegn som password. 115

128 Registrering af adresser og brugere for fax-/scanner-funktioner 5 L Indtast passwordet igen som bekræftelse, og tryk derefter på [OK]. M Tryk på [OK]. For at ændre indstillingerne for SMTP-godkendelses skal du gentage trinnene H til M. LDAP-godkendelse For hver bruger, der er registreret i adressebogen, kan du registrere et login-brugernavn og et login-password, der skal bruges til adgang til en LDAP-server. Reference Hvis du vil bruge en LDAP-server, skal du programmere på forhånd. For yderligere oplysninger, se Netværksvejledning. Når [Angiv ikke] er valgt for LDAPgodkendelse, gælder det brugernavn og password, du har angivet i Program/skift/slet LDAP-server i indstillingerne for Administratorværktøjer. For yderligere oplysninger, se Netværksvejledning. A Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. B Tryk på [Systemindstillinger]. ZCAS100E C Tryk på [Admin.værktøjer], og tryk derefter på [TNæste]. D Tryk på [Adressebogsstyring]. E Tryk på det navn, du vil registrere, eller indtast det registrerede nummer ved hjælp af de numeriske taster. For at registrere et navn i adressebogen skal du se Registrering af navne S.74 Registrering af navne. F Tryk på [Godk.inf.], og tryk derefter på [TNæste]. G Tryk på [Angiv anden godk.inf.] til højre for LDAP-godkendelse. H Tryk på [Skift] under Login-brugernavn. I Indtast login-brugernavn, og tryk derefter på [OK]. Du kan indtaste op til 64 tegn for brugernavnet. Reference S.163 Indtastning af tekst J Tryk på [Skift] under Login-password. K Indtast passwordet, og tryk derefter på [OK]. Du kan indtaste op til 64 tegn som password. 116

129 Registrering af godkendelse L Indtast passwordet igen som bekræftelse, og tryk derefter på [OK]. M Tryk på [OK]. For at ændre indstillingerne for LDAP-godkendelses skal du gentage trinnene H til M

130 Registrering af adresser og brugere for fax-/scanner-funktioner 5 118

131 6. Fejlsøgning Hvis maskinen ikke fungerer som forventet Følgende diagram indeholder forklaringer på almindelige problemer og meddelelser. Hvis der vises andre meddelelser, skal du følge de viste instruktioner. Hvis du ikke kan tage kopier, som du ønsker, pga. problemer med papirtype, papirformat eller papirkapacitet, skal du bruge det anbefalede papir. Se S.177 Kopipapir. Generelt Problem Årsager Løsninger Vent venligst. vises Skønt kopimaskineskærmbilledet vises, når maskinen er tændt på hovedkontakten, kan der ikke skiftes til et andet skærmbillede ved at trykke på {Fax} eller {Scanner}-tasten. Maskinen er lige blevet tændt, og skærmbilledet Brugerfunktioner vises, men menuen Brugerfunktioner mangler nogle punkter. Displayet er slukket. Der sker ikke noget, når der tændes for strømafbryderen. Denne meddelelse vises, når du tænder på strømafbryderen eller skifter tonerflaske. Funktioner udover kopifunktionen er endnu ikke klar. Funktioner udover kopifunktionen er endnu ikke klar. Den nødvendige tid varierer alt efter funktion. Funktionerne vises i menuen Brugerfunktioner, når de er klar til brug. Knappen til skærmkontrast er stillet på mørk. Maskinen er i energisparetilstand. Strømafbryderen er slået fra. Der er slukket på hovedkontakten. Vent, til maskinen er klar. Vent lidt endnu. Vent lidt endnu. Indstil skærmkontrastknappen til en lysere indstilling for at se displaypanelet korrekt. Tryk på {Energisparer}-tasten for at annullere energisparetilstanden. Slå strømafbryderen til. Tænd på hovedkontakten. 119

132 Fejlsøgning Problem Årsager Løsninger 6 Hukommelsen er fuld. Indikatoren for funktionsstatus er rød. Du har glemt din brugerkode. Brugerkodeindtastningsdisplayet vises. Godkendelsesskærmbilledet vises. Du har ikke rettighederne til at bruge denne funktion. vises. Du har ikke rettighederne til at bruge denne funktion. bliver fortsat vist, selv om der er indtastet en gyldig brugerkode. Godkendelse mislykkedes. De valgte filer, som du ikke har rettigheder til, kunne ikke slettes. vises. Der er for mange scannede sider eller gemte filer; harddiskkapaciteten er overskredet. Den funktion, der er tilknyttet den røde indikator, blev afbrudt. Tryk på [Slet fil]-tasten for at slette unødvendige dokumenter. Tryk på den funktionstast, der svarer til indikatoren. Følg instruktionerne, der vises på kontrolpanelet. - Kontakt din servicerepræsentant. Brugere begrænses vha. brugerstyring. Basisgodkendelse, Windows-godkendelse, LDAPgodkendelse eller Integrationsserver-godkendelse er indstillet. Anvendelse af denne funktion er begrænset til godkendte brugere. Brugerkoden tillader ikke brug af den valgte funktion. Det indtastede login-brugernavn eller login-password er ikke korrekt. Maskinen kan ikke udføre godkendelse. Du har prøvet at slette filer uden at have rettigheder til det. Indtast brugerkoden (op til otte cifre), og tryk derefter på [#]. Indtast dit login-brugernavn og bruger-password. Se S.24 Når godkendelsesskærmbilledet vises. Kontakt administratoren. Tryk på {Energisparer}-tasten. Kontrollér, at displayet slukkes, og tryk derefter på {Energisparer}-tasten igen. Displayet for indtastning af brugerkode vises igen. Når der udskrives i kopi- eller printerfunktionen, skal du kun trykke på {Energisparer}, når udskrivning er afsluttet. Spørg brugeradministratoren om det korrekte login-brugernavn og login-password. Kontakt administratoren. Filer kan slettes af den person, der har oprettet dem. Kontakt den person, som oprettede filen, for at slette en fil du ikke har rettighed til at slette. 120

133 Hvis maskinen ikke fungerer som forventet Problem Årsager Løsninger Hovedkontaktindikatoren fortsætter med at blinke og slukkes ikke, når der trykkes på den. Originale billeder udskrives på modsat side af papiret. Der opstår jævnligt papirstop. En fejlmeddelelse bliver stående, selvom det fejlindførte papir er fjernet. Kan ikke udskrive i duplex-funktion. Dette sker i følgende tilfælde: Glaspladelåget eller dokumentføderen er ikke lukket. Maskinen kommunikerer med eksternt udstyr. Harddisken er aktiv. Du kan have lagt papiret forkert i. Kassettens sidestyr er måske ikke låst. Kassettens sidestyr er måske ikke indstillet korrekt. Du kan have ilagt papir i et format, der ikke er vist på papirformatvælgeren. Når der vises en meddelelse om fejlindføring, bliver den stående, indtil du åbner og lukker låget, som det kræves. Du kan ikke bruge papiret i bypassbakken til duplexudskrivning. [1-sidet kopi] er valgt for papirtype: Kassette 1-4. Luk glaspladelåget eller dokumentføderen, og kontrollér, om maskinen kommunikerer med en computer. Ilæg papiret korrekt. Ilæg papir i Kassette 1-4 med tryksiden opad og i elevatorkassetten eller bypassbakken med tryksiden nedad. Se S.125 Papir med fast regning eller tosidet papir. Kontrollér, at sidestyrene er låst. S.138 Ændring af papirformat. Kontrollér, at endestyret er indstillet korrekt. Se S.138 Ændring af papirformat. Når du anvender papir i et format, der ikke kan registreres automatisk, skal du bruge indstillingerne for papirkassette for at indstille papirformatet. Se S.57 Papirformat i kassette: Bakke 1 4 og S.177 Kopipapir. Fjern fejlindført papir, og åbn og luk derefter frontlågen. Se S.129 x Udredning af papirstop. Til duplex-udskrivning skal du vælge kassette 1-4 i kopifunktion eller ved hjælp af printerdriveren. Vælg [2-sidet kopi] for papirtype: Kassette 1-4. Se S.58 Papirtype: Kassette

134 Fejlsøgning 6 Dokumentserver Problem Det scannede antal sider overstiger maks. antal.vil du lagre de scannede sider som en fil? vises. Du har glemt dit password. Du kan ikke finde ud af, hvad der er gemt i en fil. Hukommelsen bliver ofte fuld. Du ønsker at kontrollere udskriftskvaliteten, før du foretager en større udskrivning. "Originalen scannes af en anden funktion." vises. Løsninger Antallet af scannede sider overstiger kapaciteten pr. fil i dokumentserveren. For at gemme scannede sider som en fil skal du trykke på [Gem fil]. Scannet data gemmes som en fil i dokumentserveren. Hvis du ikke ønsker at gemme scannede sider, skal du trykke på [Nej]. Scannet data er slettet. Kontakt administratoren. Kontrollér dato- eller tidskolonnen i dokumentserveren: Displayet for Vælg filer til udskrivning. Kontrollér dokumentindholdet ved at udskrive dets første side. Tryk på linjen for det ønskede dokument i dokumentserveren: Vælg Filer til udskrivning-displayet, og tryk derefter på [Udskriv 1. side] efterfulgt af {Start}-tasten. Slet unødvendige filer. På displayet for filvalg skal du vælge de unødvendige filer og derefter trykke på [Slet]. Hvis dette ikke øger den tilgængelige hukommelse, skal du gøre følgende. Skift til scannerskærmbilledet, og slet derefter unødvendige filer, der er gemt under scannerfunktionen. Skift til printerskærmbilledet, og slet derefter unødvendige filer, der er gemt under Prøvetryk, Sikker udskrift, Gem udskrift midlertidigt eller Lagret udskrift. Kontrollér udskriftskvalitet ved at udskrive det første sæt vha. {Prøvekopi}-tasten. Kopi- eller scannerfunktionen er i brug. Du kan annullere det job, der er i gang, ved først at trykke på [Afslut] og derefter trykke på {Kopi}-tasten eller {Scanner}-tasten. Derefter skal du trykke på {Slet/Stop}-tasten. Når meddelelsen "Der blev trykket på [Stop]- tasten.stop udskrivning?" vises, skal du trykke på [Stop]. 122

135 B Ilægning af papir B Ilægning af papir Reference Se S.177 Kopipapir for papirtyper- og formater. Ilægning af papir i papirkassetterne Se S.138 Ændring af papirformat for ændring af papirformat. A Træk papirkassetten langsomt ud, indtil den stopper. Vigtigt Kontrollér, at det øverste af stakken ikke er højere end grænsemærket, der er vist inden i bakken. Kontrollér, at papirstakken flugter mod højre sidestøtte. Luft papiret, før det lægges i. Glat krøllet eller skævt papir, før det lægges i. C Skub papirkassetten så langt ind, den kan komme. Ilægning af papir i elevatorkassetten (ekstra) 6 ZDSY100J A Tryk på tasten, hvis den ikke er tændt. Tasten blinker, mens bundpladen sænkes. B Ret papiret til, og læg det derefter i bakken. ZDSO080J ZKYY010J 123

136 Fejlsøgning B Når tasten stopper med at blinke og begynder at lyse, skal du åbne toplåget. ZDSO040J 6 Kontrollér, at der ikke er noget papirark involveret i papirindføringssiden på elevatorkassetten. Fjern arket, hvis der er noget. C Læg papiret i kassetten langs kanten i venstre side. ZDSO050J Kassetten indeholder op til 1500 ark. Vigtigt Kontrollér, at papirstakken flugter mod venstre sidestøtte. Kontrollér, at det øverste af stakken ikke er højere end grænsemærket, der er vist inden i bakken. D Luk toplåget. 124

137 B Ilægning af papir Papir med fast regning eller tosidet papir Papir med fast retning (top til bund) eller 2-sidet papir (f.eks. brevpapir, hullet papir eller kopieret papir) udskrives muligvis ikke korrekt, afhængigt af hvordan originaler og papir anbringes. Vælg [Ja] under Brevhovedindstilling under Kopimaskine-/dokumentserverfunktioner, og placer derefter originalen og papiret som vist herunder (se Kopireference). Når der udskrives med printerfunktionen, er placeringsretningen den samme. Kopifunktion Papirprøve Elevatorkassette Når originaler er lagt på glaspladen Bypass-bakke Når originaler er lagt i dokumentføderen Glasplade 1-sidet 2-sidet 6 Glasplade 1-sidet Dokumentføder Dokumentføder 2-sidet *1 Når papirformat er angivet : Viser papirets forside vendt opad. Viser papirets bagside vendt opad. DA 125

138 Fejlsøgning D Påfyldning af toner Når D vises, er det tid til at påfylde toner. R ADVARSEL: Afbrænd ikke brugt toner eller tonerbeholdere. Tonerstøv kan antændes, når det kommer i forbindelse med åben ild. Bortskaf brugte tonerbeholdere i overensstemmelse med lokal lovgivning. R FORSIGTIG: Opbevar toner (både brugt og ny) og tonerbeholdere uden for børns rækkevidde. R FORSIGTIG: Hvis toner eller brugt toner indtages, skal du gurgle med masser af vand og komme ud i frisk luft. Konsultér eventuelt en læge. R FORSIGTIG: Hvis der kommer toner eller brugt toner i øjnene, skal disse øjeblikkeligt skylles med masser af vand. Konsultér eventuelt en læge. 6 R FORSIGTIG: Hvis toner eller brugt toner bliver slugt, skal det fortyndes ved at drikke store mængder vand. Konsultér eventuelt en læge. R FORSIGTIG: Undgå at få toner på tøjet eller huden, når du afhjælper papirstop eller skifter toner. Hvis huden kommer i kontakt med toner, skal du vaske det påvirkede område grundigt med sæbe og vand. Vask tøjet i koldt vand, hvis der kommer toner på det. Varmt vand vil fiksere tonere i stoffet, så det kan blive umuligt at fjerne pletten. Vigtigt Der kan opstå fejl, hvis du bruger anden toner end den anbefalede type. Sluk ikke på strømafbryderen, når du fylder toner på. I så fald går indstillingerne tabt. Fyld altid toner på, når maskinen giver meddelelse om det. Installér og fjern ikke tonerbeholdere gentagne gange. Dette vil medføre tonerlækage. Ryst ikke den fjernede tonerbeholder. Resterende toner kan løbe ud. Du kan tage ca. 90 kopier selv efter DTonerpatron næsten tom. og Udskift tonerpatron. -meddelelserne vises, men udskift toner hurtigt for at forhindre dårlig kopikvalitet. 126 Reference Se S.155 Opbevaring af toner, hvis du vil have yderligere oplysninger om lagring af toner.

139 Fjernelse af toner Fjernelse af toner 1: Åbn maskinens frontlåge. 2: Løft tonerholderhåndtaget. ZHWT060E 3: Tryk på det grønne håndtag, og træk derefter holderen ud. ZHWT070E 4: Tryk tonerbeholderen tilbage for at løfte dens top, og træk den derefter forsigtig ud. 6 ZHWT080E 127

140 Fejlsøgning Indsætning af toner 1: Hold den nye beholder vandret, og ryst den fra side til side fem eller seks gange. ZHWT010E Fjern ikke den sorte hætte, før du ryster beholderen. 2: Fjern den sorte hætte. Fjern ikke inderhætten. ZHWT020E 6 3: Sæt tonerbeholderen på holderen, og træk toppen fremad. ZHWT030E 4: Skub det grønne håndtag ind, indtil det klikker. Før du sænker tonerholderhåndtaget, skal du sørge for at skubbe tonerholderen helt ind. ZHWT040E 5: Sænk tonerholderhåndtaget tilbage til dets oprindelige indstilling. 6: Luk maskinens frontlåge. ZHWT050E 128

141 x Udredning af papirstop x Udredning af papirstop R FORSIGTIG: Maskinens varmeenhed kan blive meget varm. Vær forsigtig, når du fjerner fastsiddende papir. Vigtigt Sluk ikke på strømafbryderen, når du fjerner fejlindført papir. Hvis du gør, så går dine kopiindstillinger tabt. For at undgå fejlindføring af papir må der ikke efterlades afrevne papirstumper inde i maskinen. Kontakt servicerepræsentanten, hvis der ofte opstår fejlindføring. Der kan være angivet fejlindført papir flere steder. Når det sker, skal du kontrollér alle de viste områder. Se følgende diagrammer: A, B, C, D, E, P, U, R, Y, Z Inde i efterbehandleren eller bag på frontlågen findes der en mærkat, der forklarer, hvordan man fjerner fejlindført papir

142 Fejlsøgning Når E er tændt 1. Åbn lågen. 2. Fjern fejlindført papir. 3. Luk lågen. Når D er tændt 1. Åbn broenhedens højre låge til venstre. 2. Fjern fejlindført papir. 3. Luk lågen. 4. Hvis du ikke kan fjerne fejlindført papir, skal du åbne broenhedens nederste låger. 5. Fjern fejlindført papir. 6. Luk lågerne. 6 Når B er tændt 1. Åbn duplex-enheden. 2. Skub håndtaget op, og åbn lågen. 3. Drej knappen B mod uret, og fjern fejlindført papir. 4. Drej knappen C mod uret, og fjern fejlindført papir. 5. Luk duplex-enheden. Når A er tændt 1. Åbn duplex-enheden. 2. Skub håndtaget op, og åbn lågen. 3. Skub håndtaget A til venstre, og fjern fejlindført papir. 4. Drej knappen B mod uret, og fjern fejlindført papir. 130

143 x Udredning af papirstop Når C er tændt 1. Åbn duplex-enheden. 2. Åbn frontlågen. 3. Skub håndtaget op, og åbn lågen. 4. Drej knappen C med eller mod uret, og fjern fejlindført papir. 5. Hvis du ikke kan fjerne fejlindført papir fra maskinen xxx, fjern det fra højre side. 6. Hvis der er sammenkørt papir under knappen C, skal du dreje knappen med uret for at fjerne fejlindført papir. 7. Hvis du ikke kan fjerne fejlindført papir, skal du dreje knappen C mod uret for at fjerne fejlindført papir. 8. Luk lågen. 9. Luk duplex-enheden og frontlågen. Hvis du stadig ikke kan fjerne fejlindført papir Kontakt din servicetekniker Hvis du ikke kan fjerne fejlindført papir, åbn lågen. Hvis din maskine er udstyret med en elevatorkassette, skal du skubbe den til højre. 6. Åbn bypass-bakken, og fjern fejlindført papir. Du kan lave en forstørret kopi af denne side og sætte den op på væggen. DA 131

144 Fejlsøgning Når R er tændt 1000-arks efterbehandler 1. Åbn den øverste låge. 2. Fjern fejlindført papir. 3. Åbn frontlågen. 4. Løft håndtag R1, og drej knap R2 for at fjerne fejlindført papir Hvis du ikke kan fjerne fejlindført papir, så åbn håndtag R3 til venstre, og fjern fejlindført papir. 6. Hold håndtag R4 nede, og fjern fejlindført papir. 7. Træk i håndtag R5, og fjern fejlindført papir. Luk frontlågen. Efterbehandler med 2 bakker 1. Åbn den øverste låge. 2. Fjern fejlindført papir. 3. Hvis du ikke kan fjerne fejlindført papir, så åbn sidelågen, og fjern fejlindført papir. 4. Åbn frontlågen. 5. Løft håndtag R1, og fjern fejlindført papir. 6. Hold håndtag R2 nede, og fjern fejlindført papir. 7. Hvis du ikke kan fjerne fejlindført papir, så hold håndtag R3 nede, og fjern fejlindført papir. 8. Hold håndtag R4 nede, og fjern fejlindført papir. 9. Træk i håndtag R5, og fjern fejlindført papir. 10. Luk frontlågen. 132

145 x Udredning af papirstop 6 Du kan lave en forstørret kopi af denne side og sætte den op på væggen. DA 133

146 Fejlsøgning Når R er tændt Booklet-efterbehandler Hvis R1 eller R2 er tændt 1. Løft efterbehandlerens øverste bakke, og åbn derefter den øverste låge. 2. Fjern fejlindført papir. 3. Hvis du ikke kan fjerne 4. Løft håndtag R2, og fjern fejlindført papir, så løft fejlindført papir. håndtag R1, og fjern 5. Sænk efterbehandlerens fejlindført papir. prøvebakke, og luk derefter den øverste låge Mens du trykker på udløserarmen, så fjern efterbehandleren. 7. Fjern fejlindført papir. 8. Sæt udløserarmen på plads, indtil den klikker, og placér derefter efterbehandleren. Hvis R3, R4 eller R5 er tændt 1. Mens du trykker på udløserarmen, så fjern efterbehandleren. 2. Løft håndtag R3, og fjern fejlindført papir. 3. Hvis du ikke kan fjerne fejlindført papir, så åbn den nederste frontlåge. 4. Drej knappen R4 mod uret. Note Afhængig af placeringen af det fejlindførte papir, så kan du måske ikke dreje knappen R4. 5. Mens du trykker på 6. Løft håndtaget på øverste 7. Fjern fejlindført papir. knappen R5, så drej højre side af booklet-bakken, 8. Luk lågen. den med uret. og åbn lågen. 134

147 x Udredning af papirstop 6 Du kan lave en forstørret kopi af denne side og sætte den op på væggen. DA 135

148 Fejlsøgning Når P er tændt 1. Løft håndtag (1), og åbn den øverste låge (2). 2. Løft håndtaget. 3. Fjern fejlindført original. 4. Hvis du ikke kan fjerne den fejlindførte original, skal du dreje (1) med uret og fjerne den fejlindførte original (2) Åbn lågen. 6. Fjern den fejlindførte original, og luk lågen. 7. Hvis du ikke kan fjerne den fejlindførte original, så løft bakken, og fjern originalen. 8. Luk den øverste låge. 9. Løft dokumentføderen, og se på mærkaten. 10. Skub det blå håndtag til venstre. 11. Træk i lågen, og fjern den fejlindførte original. 12. Tryk på midten af lågen, og luk den, indtil den klikker. Når Y er tændt 1. Åbn den højre låge på papirbakkeenheden. Hvis din maskine er udstyret med elevatorkassette, så skub den til højre, og åbn den højre låge på papirbakkeenheden. 2. Fjern fejlindført papir. 3. Luk den højre låge på papirbakkeenheden. Hvis din maskine er udstyret med en elevatorkassette, så skub den tilbage. 136

149 x Udredning af papirstop Når Z er tændt 1. Åbn sidehjørnet på duplex-enheden, og fjern fejlindført papir. 2. Hvis du ikke kan fjerne fejlindført papir, åbn duplex-enheden. 3. Hvis du ikke kan finde fejlindført papir, åbn lågen Z, og fjern fejlindført papir. 4. Luk duplex-enheden. 6 Når U er tændt 1. Skub elevatorkassetten til højre. 2. Åbn toplågen på elevatorkassetten. 3. Fjern fejlindført papir. 4. Hvis du ikke kan fjerne fejlindført papir, så forsøg at fjerne det fra venstre side på elevatorkassetten. 5. Luk toplågen, og sæt elevatorkassetten på Du kan lave en forstørret kopi af denne side og sætte den op på væggen. DA 137

150 Fejlsøgning Ændring af papirformat 6 Forberedelse Sørg for at vælge papirformat med Brugerfunktioner og papirformatvælgeren. Hvis du gør ikke det, kan det medføre fejlindføring. Se S.57 Papirformat i kassette: Bakke 1 4. Vigtigt Hvis du vil ændre det papirformat, der er sat i elevatorkassetten, skal du kontakte servicerepræsentanten. Reference For nærmere oplysninger om papirformater og -typer skal du se S.177 Kopipapir. Ændring af papirkassettens papirformat A Kontrollér, at papirkassetten ikke er i brug. Træk derefter papirkassetten langsomt ud. C Udløs sidestyret til "ulåst" position. HWY010E D Mens du trykker på udløsningshåndtaget, skal du justere sidestøtterne. HWY020E E Justér bagstyret til det nye papirformat. ZDSY130J B Hvis der er papir i kassetten, skal du fjerne det. HWY030E 138 For papir, skal du sætte bagstyret inden i 1.

151 Ændring af papirformat F Ret papiret til, og læg det i kassetten. H Lås sidehåndtaget. HWY050E HWY040E Vigtigt Kontrollér, at det øverste af stakken ikke er højere end grænsemærket, der er vist inden i bakken. Kontrollér, at papirstakken flugter mod højre sidestøtte. Luft papiret, før det lægges i. Glat krøllet eller skævt papir, før det lægges i. G Efter ilægning, skal du kontrollere, at papiret ikke rammer (på 1) på hver side. Tryk papirstakken ned. ZKYY011J I Justér kassetteformatet med papirformatvælgeren til det nye papirformat. ZDSY180J Sådan justeres papirformatet til et format, der ikke er vist på papirformatvælgeren A Indstil papirformatvælgeren til p-mærke. B Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}-tasten. C Tryk på [Systemindstillinger]. D Tryk på [Indstill. f. papirkass.]. E Tryk på [Papirformat i kassette:][kassette 1], [Papirformat i kassette: ][Kassette 2], [Papirformat i kassette:][kassette 3] eller [Papirformat i kassette:][kassette 4]. F Vælg det ønskede format, og tryk derefter på [OK]

152 Fejlsøgning G Tryk på [Afslut] eller på {Brugerfunktioner/Tæller}-tasten for at forlade Brugerfunktioner. Reference S.57 Papirformat i kassette: Bakke 1 4 J Skub forsigtigt papirkassetten så langt ind, den kan komme. K Kontrollér papirformatet, der vises på displayetpanelet

153 d Tilføj hæfteklammer d Tilføj hæfteklammer Vigtigt Hæftefejl eller hæfteklammer kan sætte sig fast, hvis du bruger en hæfteklammebeholder, der ikke er anbefalet. Reference Se S.19 Eksternt udstyr for at få yderligere oplysninger om efterbehandlertypen arks efterbehandler 1: Åbn frontlågen på efterbehandleren, og træk derefter hæfteenheden ud. 6 ZGJS801E 2: Hold i det grønne håndtag, mens du forsigtigt trækker beholderen ud. ZGJS802E 3: Hold på begge sider af patronen. 4: Træk den øverste del op på patronen. ZGJS803E 5: Fjern den tomme refill i pileretningen. ZGJS804E 141

154 Fejlsøgning 6: Justér pilene på den nye refill med de, der er på patronen, og tryk derefter på refillen, indtil den klikker. ZGJS805E 7: Skub forsigtigt den øverste del ned i patronen. ZGJS806E 8:Træk båndet ud. 6 ZGJS807E 9: Hold i det grønne håndtag, mens du skubber patronen ind, indtil den klikker. 10: Skub hæfteenheden på plads, og luk frontlågen på efterbehandleren. ZGJS808E Efterbehandler med 2 bakker 1: Åbn efterbehandlerens frontlåge. ZCAJ031E 2: Hold i det grønne håndtag, mens du forsigtigt trækker patronen ud. ZCAJ040E 142

155 d Tilføj hæfteklammer 3: Hold på begge sider af patronen. 4: Træk den øverste del op på patronen. ZCAJ050E 5: Fjern den tomme refill i pileretningen. ZCAJ060E 6: Justér pilene på den nye refill med de, der er på patronen, og tryk derefter på refillen, indtil den klikker. ZCAJ070E 6 7: Skub forsigtigt den øverste del ned i patronen. ZCAJ080E 8:Træk båndet ud. ZCAJ090E 9: Hold i det grønne håndtag, mens du skubber patronen ind, indtil den klikker. 10: Luk efterbehandlerens frontlåge. ZCAJ100E 143

156 Fejlsøgning Booklet-efterbehandler 1: Åbn efterbehandlerens frontlåge. 2: Træk R6-håndtaget ned, og træk derefter i beholderen, mens du løfter den. ZBQP020E 3: Fjern den tomme refill i pileretningen. ZBQP030E 6 4: Sæt den nye refill i. ZBQP040E 5:Træk båndet ud. ZBQP050E 6: Skub beholderen i, indtil den klikker. 7: Luk efterbehandlerens frontlåge. ZBQP060E 144

157 d Tilføj hæfteklammer Hæfteenhed til ryghæftningsfunktion ZBQP070E 1: Åbn efterbehandlerens nederste frontlåge. 2: Træk i R7-håndtaget, og træk hæfteenheden helt ud. 3: Løft håndtaget på hæfteenheden, mens du trækker i det. 4: Fjern den tomme beholder. ZBQP080E 5: Sæt den nye beholder i. 6: Sæt hæfteenheden tilbage på plads. 7: Luk efterbehandlerens nederste frontlåge. 6 ZBQP090E Brug Forbered hæftning i Brugerfunktioner for at starte hæfteenheden. Når der er installeret booklet-efterbehandler, skal du sørge for at starte hæfteenheden for ryghæftningsfunktionen med Brugerfunktioner, efter der er tilføjet hæfteklammer, eller der er fjernet sammenkørte hæfteklammer. Hvis du ikke gør det, bliver kopierne måske ikke hæftet, og der kan opstå papirstop. Reference S.56 Forbered hæftning A Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}-tasten. B Tryk på [Systemindstillinger]. C Tryk på [Forbered hœftning] på menuen Generelle funktioner 2/2. D Tryk på [OK]. Maskinen hæfter fem til syv gange uden at udskyde hæfteklammer. E Tryk på [Afslut]. F Tryk på [Afslut]. 145

158 Fejlsøgning Fjernelse af sammenkørte hæfteklammer Krøllet papir kan være årsag til sammenkørte hæfteklammer. For at undgå dette skal du dreje kopipapiret i kassetten. Hvis situationen ikke forbedres, skal du skifte til papir, der er mere stift. Når der er installeret booklet-efterbehandler, vil der ikke blive udskudt hæfteklammer de første få gange, du bruger hæfteren, efter du har fjernet sammenkørte hæfteklammer. Reference For efterbehandlertyper skal du se S.19 Eksternt udstyr arks efterbehandler 6 1: Åbn frontlågen på efterbehandleren, og træk derefter hæfteenheden ud. ZGJS801E 2: Hold i det grønne håndtag, mens du forsigtigt trækker patronen ud. ZGJS802E 3: Åben patronens frontplade. ZGJS813E 146

159 Fjernelse af sammenkørte hæfteklammer 4: Fjern sammenkørte hæfteklammer. ZGJS814E 5: Tryk beholderens frontplade ned, indtil den klikker. ZGJS815E 6: Hold i det grønne håndtag, mens du skubber beholderen ind, indtil den klikker. 7: Skub hæfteenheden på plads, og luk frontlågen på efterbehandleren. ZGJS864E Efterbehandler med 2 bakker 6 1: Åbn efterbehandlerens frontlåge. ZCAJ031E 2: Hold i det grønne håndtag, mens du forsigtigt trækker patronen ud. ZCAJ040E 3: Skub patronens knop op. ZCAJ110E 147

160 Fejlsøgning 4: Fjern alle hæfteslæder fra patronen. ZCAJ120E 5: Tryk patronens knop ned, indtil den klikker. ZCAJ130E 6: Hold i det grønne håndtag, mens du skubber beholderen ind, indtil den klikker. 7: Luk efterbehandlerens frontlåge. 6 ZCAJ140E Booklet-efterbehandler 1: Åbn efterbehandlerens frontlåge. 2: Træk R6-håndtaget ned, og træk derefter i beholderen, mens du løfter den. ZBQP100E 3: Skub patronens knop ned. ZBQP110E 4: Fjern alle hæfteslæder fra patronen. ZBQP120E 148

161 Fjernelse af sammenkørte hæfteklammer 5: Sæt patronens knop tilbage på plads. ZBQP130E 6: Skub beholderen i, indtil den klikker. 7: Luk efterbehandlerens frontlåge. ZBQP140E Hæfteenhed til ryghæftningsfunktion ZBQP150E 1: Åbn efterbehandlerens nederste frontlåge. 2: Træk i R7-håndtaget, og træk hæfteenheden helt ud. 3: Løft håndtaget på hæfteenheden, mens du trækker i det. 6 4: Fjern patronen. 5: Tryk den blå knap ned, og løft knappen på frontpladen. ZBQP160E 6: Fjern alle sammenkørte hæfteklammer. ZBQP170E ZBQP180E 7: Sæt frontpladen tilbage på plads ved at trykke på den. 8: Tryk på patronen. 9: Sæt hæfteenheden på plads, og luk derefter den nederste frontlåge på efterbehandleren. Reference Start hæfteenheden til ryghæftningsfunktionen efter fjernelse af sammenkørte hæfteklammer. Se S.145 Brug Forbered hæftning i Brugerfunktioner for at starte hæfteenheden.. 149

162 Fejlsøgning y Fjernelse af hulafklip 6 Når Beholderen til hulaffald er fuld vises, kan funktionen Hulning ikke anvendes. A Åbn frontlågen på efterbehandleren med 2 bakker. AHT011S B Træk beholderen til hulafklip ud, og fjern derefter afklippet. Ellers vil der stadig blive vist, Beholderen til hulaffald er fuld. D Luk frontlågen på efterbehandleren med 2 bakker. Beholderen til hulaffald er fuld forsvinder. Hvis meddelelsen stadig vises, skal du prøve at tage beholderen ud og sætte den ind igen. Meddelelsen Beholderen til hulaffald er fuld vises måske, selv når hulafklipboksen endnu ikke er fuld. Hvis dette sker, kan positionen for hulafklipboksen (angivet som vist ved pile) muligvis være blokeret af hulafklip. Fjern hulafklip. ZDSO020J C Sæt beholderen på plads igen. ZHVP010J ZDSO030J 150

163 Udskiftning af stempelpatron Udskiftning af stempelpatron Når stemplet bliver lysere, skal beholderen udskiftes. Denne stempelpatron brugs til faxog scannerfunktionerne. Brug den beholder, der er angivet til denne maskine. Du må ikke selv tilføje blæk i patronen. Hvis du ignorerer dette, kan det medføre blæklækage. Sørg for, at dine fingre ikke bliver snavsede med blæk fra patronen. A Åbn dokumentføderen. C Træk den gamle stempelpatron ud. ZDPH080J D Indsæt den nye stempelpatron. Skub patronen ind, indtil du ikke længere kan se nogle metaldele. 6 ZGNH010J B Åbn stempellågen. ZDPH090J 1. Ny patron E Sænk stempellåget, til det klikker på plads. ZJFH010J ZDPH100J F Luk dokumentføderen. 151

164 Fejlsøgning 6 152

165 7. ninger Råd og advarsler R FORSIGTIG: Tag netledningen ud af stikkontakten, inden du flytter maskinen. Mens du flytter maskinen, skal du sørge for, at netledningen ikke bliver beskadiget under maskinen. Vigtigt Sluk ikke for strømmen, mens indikatoren Tændt er tændt eller blinker. Det kan beskadige harddisken. Før du fjerner strømkablet eller slukker for hovedkontakten, skal du sikre dig, at resterende hukommelse er 100%, som vist på displayet. Se S.26 Sådan slukkes der for maskinen og Sådan slukkes der på hovedkontakten. Når du har brugt maskinen i lang tid i et lille rum uden god ventilation, vil du muligvis kunne bemærke en mærkelig lugt. For at bevare arbejdspladsen behagelig anbefales det, at du sørger for tilstrækkelig ventilation. Berør ikke området omkring varmeenheden. Dette område bliver varmt. Når der er foretaget mange scanninger af originaler, kan glaspladen blive varm-dette er ikke en fejl. Området omkring ventilationshullet kan føles varmt. Det skyldes udblæsningsluft og er ikke en fejl. Når maskinen ikke anvendes og er i standby-tilstand, kan du høre lidt støj indeni. Det skyldes billedstabiliseringsprocessen og er ikke en fejl. Sluk ikke for strømmen, når maskinen stadig er i drift. Maskinen vil muligvis ikke kunne producere gode billeder, hvis der opstår kondens indeni som følge af hurtige temperatursvingninger. Åbn ikke maskinens låger, når den er i drift. Hvis du gør det, kan det medføre fejlindføring. Flyt ikke maskinen, når den er tændt. Hvis maskinen bruges forkert, eller der opstår en maskinfejl, kan indstillingerne gå tabt. Husk derfor at notere maskinens indstillinger. Leverandøren er ikke ansvarlig for tab eller skader, der opstår pga. maskinfejl, tab af indstillinger eller brug af maskinen. 153

166 ninger Toner Håndtering af toner R ADVARSEL: Afbrænd ikke brugt toner eller tonerbeholdere. Tonerstøv kan antændes, når det kommer i forbindelse med åben ild. Bortskaf brugte tonerbeholdere i overensstemmelse med lokal lovgivning. R FORSIGTIG: Opbevar toner (både brugt og ny) og tonerbeholdere uden for børns rækkevidde. R FORSIGTIG: Hvis toner eller brugt toner indtages, skal du gurgle med masser af vand og komme ud i frisk luft. Konsultér eventuelt en læge. R FORSIGTIG: Hvis der kommer toner eller brugt toner i øjnene, skal disse øjeblikkeligt skylles med masser af vand. Konsultér eventuelt en læge. 7 R FORSIGTIG: Hvis toner eller brugt toner bliver slugt, skal det fortyndes ved at drikke store mængder vand. Konsultér eventuelt en læge. R FORSIGTIG: Undgå at få toner på tøjet eller huden, når du afhjælper papirstop eller skifter toner. Hvis huden kommer i kontakt med toner, skal du vaske det påvirkede område grundigt med sæbe og vand. Vask tøjet i koldt vand, hvis der kommer toner på det. Varmt vand vil fiksere tonere i stoffet, så det kan blive umuligt at fjerne pletten. Vigtigt Der kan opstå fejl, hvis du bruger anden toner end den anbefalede type. Reference Vedrørende påfyldning af toner, se S.126 D Påfyldning af toner. 154

167 Toner Opbevaring af toner Ved opbevaring af toner skal følgende forholdsregler altid overholdes: Tonerbeholdere skal opbevares på et køligt og tørt sted og må ikke udsættes for direkte sollys. Toneren skal opbevares på et fladt underlag. Brugt toner Toner kan ikke genbruges

168 ninger Placering af maskinen Maskinmiljø Vælg omhyggeligt maskinens placering. Miljøbetingelserne har stor betydning for dens ydeevne. Optimale omgivelser R FORSIGTIG: Undgå fugtighed og støv omkring maskinen. Der kan opstå brand, eller du kan få elektrisk stød. Placér ikke maskinen på et ustabilt eller skråt underlag. Du kan komme til skade, hvis den vipper over. R FORSIGTIG: Hvis du bruger maskinen på et område med begrænset plads, skal du sikre dig, at der er tilstrækkelig ventilation. Temperatur: C (50-89,6 F) (luftfugtigheden skal være 54% ved 32 C, 89,6 F) Luftfugtighed: 15-80% (temperaturen skal være 27 C, 80,6 F ved 80%) Et stærkt og plant underlag. Maskinen skal være i vater inden for 5 mm, 0,2" både fra for til bag og fra venstre til højre. For at undgå ozondannelse skal du sørge for, at maskinen anbringes i et stort, velventileret rum, hvor der er en udskiftning af luften med mere end 30 m 3 /time/person. Omgivelser, der skal undgås Steder, der er udsat for direkte sollys eller andre kilder med stærkt lys (mere end 1500 lux). Steder, der er direkte udsat for kold luft fra et aircondition-anlæg eller varm luft fra en radiator (Pludselige temperaturændringer kan forårsage, at der dannes kondens i maskinen). I nærheden af maskiner, der danner ammoniak, f.eks. lyskopimaskiner. Steder, hvor maskinen vil være udsat for hyppige, kraftige vibrationer. Støvede områder. Områder med korroderende luftarter. Flytning R FORSIGTIG: Tag netledningen ud af stikkontakten, inden du flytter maskinen. Mens du flytter maskinen, skal du sørge for, at netledningen ikke bliver beskadiget under maskinen. Vigtigt Vær forsigtig ved flytning af maskinen. Tag følgende forholdsregler: Sluk på hovedafbryderen. Se S.26 Sådan slukkes der på hovedkontakten. Tag stikket ud af vægkontakten. Når du trækker stikket ud af stikkontakten, skal du tage fat i stikket for at undgå at beskadige ledningen, derved reduceres risikoen for brand eller elektrisk stød. Luk alle låg og bakker, også frontlågen og bypassbakken.

169 Placering af maskinen Løft ikke maskinen ved at holde i scannerenheden. Hold maskinen i niveau, og løft den forsigtigt. Pas samtidig på ikke at støde eller vælte den. Hårdfør håndtering kan medføre fejlfunktion eller beskadige harddisken eller hukommelsen, hvilket kan medføre tab af gemte filer. Fjern ikke holderen. Beskyt maskinen mod kraftige stød. Påvirkning kan beskadige harddisken og forårsage, at gemte filer går tabt. Som sikkerhedsforanstaltning bør filer kopieres til en anden computer. Strømforsyning R ADVARSEL: Tilslut kun maskinen til den strømkilde, der er beskrevet på omslagets forreste inderside i denne vejledning. Sæt stikket direkte i en stikkontakt, og brug aldrig en forlængerledning. Pas på ikke at beskadige, knække eller modificere netledningen. Placér ikke tunge ting på den. Træk ikke hårdt i den, og bøj den ikke mere end højst nødvendigt. Disse handlinger kan medføre elektrisk stød eller brand. R FORSIGTIG: Tag netledningen ud af stikkontakten, inden du flytter maskinen. Mens du flytter maskinen, skal du sørge for, at netledningen ikke bliver beskadiget under maskinen. R FORSIGTIG: Når du tager stikket ud af stikkontakten, skal du altid trække i selve stikket (og ikke i ledningen). Når hovedkontakten står i standby-position, er der tændt for antikondensvarmerne (ekstraudstyr). I en nødsituation skal maskinens strømledning tages ud af stikkontakten. Når netledningen tages ud, slukkes der for antikondensvarmeren. Kontrollér, at stikket er sat rigtigt i kontakten. Spændingen må ikke svinge mere end 10%. Vægkontakten skal være installeret tæt ved maskinen og skal være lettilgængelig. Adgang til maskinen Anbring maskinen nær en strømkilde med sikkerhedsafstande som vist. 1. Bag: 10 cm (4") eller mere 2. Højre: 10 cm (4") eller mere 3. Foran: 75 cm (29,6") eller mere 4. Venstre: 10 cm (4") eller mere TSPS060E Kontakt servicerepræsentanten for at få at vide, hvor meget plads der kræves, når der er monteret ekstraudstyr

170 ninger Vedligeholdelse Maskine Hvis glaspladen, glaspladelåget eller dokumentføderbæltet er snavset, kan kopiklarheden blive reduceret. Rengør disse dele, hvis de er snavsede. Rengøring glaspladelåg 7 Rengøring af maskinen Tør maskinen af med en blød, fugtig klud, og tør den derefter af med en tør klud for at fjerne vandet. Vigtigt Brug ikke kemikalieholdige rensemidler eller organiske opløsningsmidler som fortyndere eller benzen. Hvis dette stof kommer ind i maskinen eller smelter plastdele, kan der opstår fejl. Rengør ikke andre dele end dem, der udtrykkeligt er angivet i denne vejledning. Øvrige dele bør kun rengøres af din servicerepræsentant. Rengøring af glaspladen ZGJS826E Rengøring af den automatiske dokumentføder GDSH130J Rengør 1 og 2. GDSH050J Rengør 1 og

171 Vedligeholdelse Maskine Ændring af fotolederenheden (PCU) Brug kun den fotolederenhed, der er fremstillet specielt til denne maskine. Følg proceduren nedenfor for at ændre enheden. Vigtigt Sørg for at tage stikket ud af kontakten, før du ændrer fotolederenheden. A Åbn frontdøren, duplex-enheden og derefter overførselsenhedens højre låge. B Skub fremkalderenheden til venstre, og træk derefter fotolederenheden ud. C Fjern ledningssamlingerne på opladeenheden og rengøringsenheden på den nye fotolederenhed. D Skub fremkalderenheden til venstre, og installér derefter den nye fotolederenhed ud. 7 Hvis kopikvaliteten stadig ikke er tilfredsstillende efter udskiftning af fotolederenheden, skal du kontakte servicerepræsentanten. 159

172 ninger Andre funktioner 7 Forespørgsel Forespørgselsfunktionen gør det muligt at gennemgå de telefonnumre, du skal bruge i forbindelse med reparation eller bestilling af forbrugsvarer som f.eks. toner. Sørg for at kontakte serviceteknikeren for at kontrollere følgende: Forbrugsvarer Telefonnummer for bestilling af Toner Hæftning Hæfteklammer (Midten) Transmissionsstempelnavn Vedligeholdelse/reparation af maskine Telefonnr. Maskinens serienr. Salgsrepræsentant Telefonnr. A Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. Udskrivning af forespørgselsoplysninger A Tryk på [Udskriv forespørgselsliste]. B Tryk på {Start}-tasten. Forespørgselsoplysninger udskrives. C Tryk på [Afslut]. D Tryk på [Afslut]. Ændring af sprog Du kan ændre det sprog, der vises på displayet. Engelsk er indstillet som standard. A Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. ZCAS100E B Tryk på [Forespørgsel]. ZCAS100E B Tryk på [Français] (dansk). Forespørgselsoplysninger vises. Sproget er ændret til dansk. C Tryk på [Exit] (Afslut). Menuen vises på dansk. 160

173 Tæller Tæller Visning af den samlede tæller Du kan vise den samlede tællerværdi for alle funktioner. A Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. ZCAS100E B Tryk på [Tæller]. C Du kan udskrive en tællerliste ved at trykke på [Udskriv tællerliste]-tasten. 7 D Tryk på {Start}-tasten. En tællerliste udskrives. 161

174 ninger 7 162

175 8. Indtastning af tekst Indtastning af tekst I dette afsnit beskrives, hvordan tegn indtastes. Når du indtaster et tegn, vises det ved markørens position. Hvis der allerede er et tegn på markørens position, vises det indtastede tegn før det. Tilgængelige tegn Alfabetiske tegn ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz Symboler Numeriske tegn Taster DA AHR039S Når du indtaster en række store eller små bogstaver, kan du bruge [Skiftetast]- tasten til at låse størrelsen. 163

Betjeningsvejledning Vejledning om generelle indstillinger

Betjeningsvejledning Vejledning om generelle indstillinger Betjeningsvejledning Vejledning om generelle indstillinger Introduktion Denne vejledning indeholder detaljerede instruktioner og bemærkninger om betjeningen og brugen af dette produkt Læs denne vejledning

Læs mere

Vejledning om generelle indstillinger

Vejledning om generelle indstillinger Betjeningsvejledning Vejledning om generelle indstillinger 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Kom godt i gang Kombinerede funktioner Dokumentserver Brugerfunktioner (Systemindstillinger) Registrering af adresser og brugere

Læs mere

Vejledning om generelle indstillinger

Vejledning om generelle indstillinger Betjeningsvejledning Vejledning om generelle indstillinger 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Tilslutning af maskinen Systemindstillinger Papirkass. indstil. Kopimaskine- / dokumentserverfunktioner Printerfunktioner Scannerfunktioner

Læs mere

Vejledning om generelle indstillinger

Vejledning om generelle indstillinger Betjeningsvejledning Vejledning om generelle indstillinger 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Tilslutning af maskinen Systemindstillinger Kopimaskine- / dokumentserverfunktioner Faxindstillinger Printerfunktioner Scannerfunktioner

Læs mere

Vejledning om generelle indstillinger

Vejledning om generelle indstillinger Betjeningsvejledning Vejledning om generelle indstillinger 1 2 3 4 5 6 7 8 Sådan tilslutter du maskinen Systemindstillinger Kopimaskine-/Dokumentserverfunktioner Printerfunktioner Scannerfunktioner Registrering

Læs mere

Vejledning om generelle indstillinger

Vejledning om generelle indstillinger Betjeningsvejledning Vejledning om generelle indstillinger 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Tilslutning af maskinen Systemindstillinger Kopimaskine-/Dokumentserverfunktioner Faxfunktioner Printerfunktioner Scannerfunktioner

Læs mere

Brugervejledning. Maskinens egenskaber. Kom godt i gang. Kopimaskine. Fax. Printer. Scanner. Dokumentserver. Web Image Monitor

Brugervejledning. Maskinens egenskaber. Kom godt i gang. Kopimaskine. Fax. Printer. Scanner. Dokumentserver. Web Image Monitor Brugervejledning Maskinens egenskaber Kom godt i gang Kopimaskine Fax Printer Scanner Dokumentserver Web Image Monitor Påfyldning af papir og toner Problemløsning Oplysninger om emner, som ikke er beskrevet

Læs mere

FACILITIES MANAGEMENT PRINTERVEJLEDNING RICOH PRINTERE

FACILITIES MANAGEMENT PRINTERVEJLEDNING RICOH PRINTERE FACILITIES MANAGEMENT PRINTERVEJLEDNING RICOH PRINTERE MASKINE INFO. Automatisk dupleks dokumentfremføring 250 originaler. Blandet standardstørrelser. Enkelt side output Flere side output Betjeningspanel

Læs mere

Vejledning om generelle indstillinger

Vejledning om generelle indstillinger Betjeningsvejledning Vejledning om generelle indstillinger 1 2 3 4 5 6 7 Sådan kommer du i gang Ændring og kombinering af funktioner Brugerfunktioner (systemindstillinger) Problemløsning Andre funktioner

Læs mere

Vejledning om generelle indstillinger

Vejledning om generelle indstillinger Betjeningsvejledning Vejledning om generelle indstillinger 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Tilslutning af maskinen Systemindstillinger Kopifunktioner Faxfunktioner Printerfunktioner Scannerfunktioner Sådan registreres

Læs mere

FAX Option Type 3030. Faxreference <Grundlæggende funktioner> Betjeningsvejledning

FAX Option Type 3030. Faxreference <Grundlæggende funktioner> Betjeningsvejledning FAX Option Type 3030 Betjeningsvejledning Faxreference 1 2 3 4 5 Kom i gang Afsendelse og modtagelse af fax Brug af Internet-fax-funktioner Programmering Fejlfinding Læs denne

Læs mere

Fejlsøgning. Betjeningsvejledning

Fejlsøgning. Betjeningsvejledning Betjeningsvejledning Fejlsøgning 1 2 3 4 5 6 7 8 Når maskinen ikke fungerer efter hensigten Fejlsøgning i kopifunktion Fejlsøgning i faxfunktion Fejlsøgning i printerfunktion Fejlsøgning i scannerfunktion

Læs mere

Fejlsøgning. Betjeningsvejledning

Fejlsøgning. Betjeningsvejledning Betjeningsvejledning Fejlsøgning 1 2 3 4 5 6 7 8 Når maskinen ikke fungerer efter hensigten Fejlsøgning i kopifunktion Fejlsøgning i faxfunktion Fejlsøgning i printerfunktion Fejlsøgning i scannerfunktion

Læs mere

Xerox ColorQube 8700 / 8900 Betjeningspanel

Xerox ColorQube 8700 / 8900 Betjeningspanel Betjeningspanel Tilgængelige funktioner kan afhænge af printerens konfiguration. Se Betjeningsvejledning for flere oplysninger om funktioner og indstillinger. 3 5 Udløserhåndtag til lågen til påfyldning

Læs mere

Wi-Fi Directvejledning

Wi-Fi Directvejledning Wi-Fi Directvejledning Enkel opsætning med Wi-Fi Direct Problemløsning Tillæg Indholdsfortegnelse Sådan læses vejledningerne... 2 Anvendte symboler... 2 Ansvarsfraskrivelse... 2 1. Enkel opsætning med

Læs mere

Netværksvejledning. Windows-konfiguration Brug af en printerserver Overvågning og konfiguration af printeren Appendiks

Netværksvejledning. Windows-konfiguration Brug af en printerserver Overvågning og konfiguration af printeren Appendiks Netværksvejledning 1 2 3 4 Windows-konfiguration Brug af en printerserver Overvågning og konfiguration af printeren Appendiks Denne vejledning bør læses omhyggeligt, inden maskinen tages i brug, og opbevares

Læs mere

Brugervejledning. Maskinens egenskaber. Sådan kommer du i gang. Kopimaskine. Fax. Udskrift. Scan. Dokumentserver.

Brugervejledning. Maskinens egenskaber. Sådan kommer du i gang. Kopimaskine. Fax. Udskrift. Scan. Dokumentserver. Brugervejledning Maskinens egenskaber Sådan kommer du i gang Kopimaskine Fax Udskrift Scan Dokumentserver Web Image Monitor Tilføj papir og toner Problemløsning Tillæg Der henvises til HTML-filerne på

Læs mere

Fejlsøgning. Betjeningsvejledning

Fejlsøgning. Betjeningsvejledning Betjeningsvejledning Fejlsøgning 1 2 3 4 5 6 7 Når maskinen ikke fungerer som forventet. Fejlsøgning ved anvendelse af kopifunktionen Fejlsøgning ved anvendelse af printerfunktionen Fejlsøgning ved anvendelse

Læs mere

Xerox WorkCentre 6655 Multifunktionel farveprinter Betjeningspanel

Xerox WorkCentre 6655 Multifunktionel farveprinter Betjeningspanel Betjeningspanel Tilgængelige funktioner kan afhænge af printerens konfiguration. Se Betjeningsvejledning for flere oplysninger om funktioner og indstillinger. 3 4 5 Berøringsskærm Menuer 6 6 Alfanumerisk

Læs mere

Brugervejledning. Maskinens egenskaber. Kom godt i gang. Kopi. Fax. Print. Scan. Dokumentserver. Web Image Monitor. Påfyldning af papir og toner

Brugervejledning. Maskinens egenskaber. Kom godt i gang. Kopi. Fax. Print. Scan. Dokumentserver. Web Image Monitor. Påfyldning af papir og toner Brugervejledning Maskinens egenskaber Kom godt i gang Kopi Fax Print Scan Dokumentserver Web Image Monitor Påfyldning af papir og toner Problemløsning Oplysninger om denne maskine Husk først at læse afsnittet

Læs mere

Installationsguide. Kom godt i gang Installation af DeskTopBinder V2 Lite Appendiks

Installationsguide. Kom godt i gang Installation af DeskTopBinder V2 Lite Appendiks Installationsguide 1 2 3 Kom godt i gang Installation af DeskTopBinder V2 Lite Appendiks Forord DeskTopBinder V2 Lite kan integrere og håndtere forskellige data som f.eks. filer oprettet af applikationer,

Læs mere

Fejlsøgning. Betjeningsvejledning

Fejlsøgning. Betjeningsvejledning Betjeningsvejledning Fejlsøgning 1 2 3 4 5 6 7 8 Når maskinen ikke fungerer efter hensigten Fejlsøgning i kopifunktion Fejlsøgning i faxfunktion Fejlsøgning i printerfunktion Fejlsøgning i scannerfunktion

Læs mere

Brugervejledning. Maskinens egenskaber. Kom godt i gang. Kopi. Fax. Print. Scan. Dokumentserver. Web Image Monitor. Påfyldning af papir og toner

Brugervejledning. Maskinens egenskaber. Kom godt i gang. Kopi. Fax. Print. Scan. Dokumentserver. Web Image Monitor. Påfyldning af papir og toner Brugervejledning Maskinens egenskaber Kom godt i gang Kopi Fax Print Scan Dokumentserver Web Image Monitor Påfyldning af papir og toner Problemløsning Oplysninger om denne maskine Husk først at læse afsnittet

Læs mere

Brugervejledning. Maskinens egenskaber. Kom godt i gang. Kopimaskine. Fax. Printer. Scanner. Dokumentserver. Web Image Monitor

Brugervejledning. Maskinens egenskaber. Kom godt i gang. Kopimaskine. Fax. Printer. Scanner. Dokumentserver. Web Image Monitor Brugervejledning Maskinens egenskaber Kom godt i gang Kopimaskine Fax Printer Scanner Dokumentserver Web Image Monitor Påfyldning af papir og toner Problemløsning Se HTML-/PDF-filerne på den medfølgende

Læs mere

Onlinemanual. Start Klik på knappen "Start".

Onlinemanual. Start Klik på knappen Start. Onlinemanual Start Klik på knappen "Start". Introduktion I denne manual beskrives printerfunktionerne i de multifunktionelle digitale e-studio6-systemer. Se betjeningsmanualen til det digitale multifunktionelle

Læs mere

Brugervejledning. Maskinens egenskaber. Sådan kommer du i gang. Kopimaskine. Fax. Printer. Scanner. Dokumentserver.

Brugervejledning. Maskinens egenskaber. Sådan kommer du i gang. Kopimaskine. Fax. Printer. Scanner. Dokumentserver. Brugervejledning Maskinens egenskaber Sådan kommer du i gang Kopimaskine Fax Printer Scanner Dokumentserver Web Image Monitor Påfyldning af papir og toner Problemløsning Oplysninger om emner, som ikke

Læs mere

Fejlsøgning. Betjeningsvejledning

Fejlsøgning. Betjeningsvejledning Betjeningsvejledning Fejlsøgning 1 2 3 4 5 6 7 Når maskinen ikke fungerer efter hensigten Fejlsøgning i kopifunktionen Fejlsøgning i printerfunktionen Fejlsøgning i scannerfunktionen Sådan tilføjes papir,

Læs mere

Xerox WorkCentre 7800-modeller Betjeningspanel

Xerox WorkCentre 7800-modeller Betjeningspanel Betjeningspanel Tilgængelige funktioner kan afhænge af printerens konfiguration. Se Betjeningsvejledning for flere oplysninger om funktioner og indstillinger. ABC DEF Menuer GHI PQRS 7 JKL TUV 8 MNO 6

Læs mere

Kopireference. Betjeningsvejledning

Kopireference. Betjeningsvejledning Betjeningsvejledning Kopireference 1 3 4 5 Placering af originaler Kopiering Fejlsøgning Brugerfunktioner (Kopimaskine-/Dokumentserverfunktioner) Specifikationer Læs denne vejledning omhyggeligt, før du

Læs mere

Vejledning om generelle indstillinger

Vejledning om generelle indstillinger Betjeningsvejledning Vejledning om generelle indstillinger 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Tilslutning af maskinen Systemindstillinger Kopifunktioner Faxfunktioner Printerfunktioner Scannerfunktioner Sådan registreres

Læs mere

LASERJET ENTERPRISE COLOR FLOW MFP. Kort funktionsoversigt M575

LASERJET ENTERPRISE COLOR FLOW MFP. Kort funktionsoversigt M575 LASERJET ENTERPRISE COLOR FLOW MFP Kort funktionsoversigt M575 Udskrivning af et lagret job Brug følgende fremgangsmåde til at udskrive et job, der er lagret i produkthukommelsen. 1. På startskærmbilledet

Læs mere

Din brugermanual KONICA MINOLTA DI1610 http://da.yourpdfguides.com/dref/589785

Din brugermanual KONICA MINOLTA DI1610 http://da.yourpdfguides.com/dref/589785 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i KONICA MINOLTA DI1610 i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

Afsendelse af fax. Afsendelse af en fax. Brug af kontrolpanelet. 1 Læg originaldokumentet i den automatiske dokumentføder eller på scannerglaspladen.

Afsendelse af fax. Afsendelse af en fax. Brug af kontrolpanelet. 1 Læg originaldokumentet i den automatiske dokumentføder eller på scannerglaspladen. Oversigtsvejledning Kopiering Kopiering 1 Læg et originaldokument i den automatiske dokumentføder Bemærkninger: For at undgå et beskåret billede, skal du kontrollere, at størrelsen af originaldokumentet

Læs mere

RJ Gå til indeks. Gå til indeks

RJ Gå til indeks. Gå til indeks Indeks Hvis du vil gemme denne PDF fil, skal du vælge "Gem" i menuen "Fil". Ordenen på FAQ'er (Ofte stillede spørgsmål) i indekset, er ikke identisk med rækkefølgen i hovedteksten. Kom godt i gang Installer

Læs mere

Betjeningsvejledning

Betjeningsvejledning Betjeningsvejledning 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Sådan kommer du i gang Placering af originaler Kopiering Brugerfunktioner Problemløsning Andre funktioner Bemærkninger Sikkerhed Specifikationer Læs denne vejledning

Læs mere

Wi-Fi Directvejledning

Wi-Fi Directvejledning Wi-Fi Directvejledning Enkel opsætning med Wi-Fi Direct Problemløsning Indholdsfortegnelse Sådan læses vejledningerne... 2 Anvendte symboler... 2 Ansvarsfraskrivelse... 2 1. Enkel opsætning med Wi-Fi

Læs mere

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 MFP-SERIEN. Kort funktionsoversigt

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 MFP-SERIEN. Kort funktionsoversigt LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 MFP-SERIEN Kort funktionsoversigt Udskrivning på specialpapir, etiketter eller transparenter med Windows 1. Klik på menuen Filer i softwareprogrammet, og klik derefter

Læs mere

Xerox ColorQube 9301 / 9302 / 9303 Betjeningspanel

Xerox ColorQube 9301 / 9302 / 9303 Betjeningspanel Xerox ColorQube 90 / 90 / 90 Betjeningspanel Tilgængelige funktioner kan afhænge af printerens konfiguration. Se Betjeningsvejledning for flere oplysninger om funktioner og indstillinger.? Menuer GHI PRS

Læs mere

Placering af originaler Kopiering Problemløsning Brugerfunktioner (kopifunktioner) Bemærkninger Specifikationer

Placering af originaler Kopiering Problemløsning Brugerfunktioner (kopifunktioner) Bemærkninger Specifikationer Betjeningsvejledning Kopireference 1 2 3 4 5 6 Placering af originaler Kopiering Problemløsning Brugerfunktioner (kopifunktioner) Bemærkninger Specifikationer Læs denne vejledning grundigt, inden maskinen

Læs mere

Til brugere af RICOH Smart Device Connector: Konfiguration af maskinen

Til brugere af RICOH Smart Device Connector: Konfiguration af maskinen Til brugere af RICOH Smart Device Connector: Konfiguration af maskinen INDHOLDSFORTEGNELSE 1. Til alle brugere Indledning... 3 Sådan læses denne vejledning... 3 Varemærker... 4 Hvad er RICOH Smart Device

Læs mere

Fejlsøgning. Betjeningsvejledning

Fejlsøgning. Betjeningsvejledning Betjeningsvejledning Fejlsøgning 1 2 3 4 5 6 7 8 Når maskinen ikke fungerer efter hensigten Fejlsøgning ved anvendelse af kopifunktionen Fejlsøgning i faxfunktion Fejlsøgning ved anvendelse af printerfunktionen

Læs mere

Betjeningspanel. Xerox WorkCentre 6655 Farvemultifunktionsprinter Xerox ConnectKey 2.0 Technology

Betjeningspanel. Xerox WorkCentre 6655 Farvemultifunktionsprinter Xerox ConnectKey 2.0 Technology Xerox ConnectKey.0 Technology Betjeningspanel Tilgængelige funktioner kan afhænge af printerens konfiguration. Se Betjeningsvejledning for flere oplysninger om funktioner og indstillinger. 3 4 5 Berøringsskærm

Læs mere

Fejlfinding. Betjeningsvejledning

Fejlfinding. Betjeningsvejledning Betjeningsvejledning Fejlfinding 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Når maskinen ikke fungerer efter hensigten Fejlsøgning i kopifunktion Fejlsøgning under brug af faxfunktion Fejlsøgning i printerfunktion Fejlsøgning

Læs mere

Fejlsøgning. Betjeningsvejledning

Fejlsøgning. Betjeningsvejledning Betjeningsvejledning Fejlsøgning 1 2 3 4 5 6 7 8 Når maskinen ikke fungerer efter hensigten Fejlsøgning ved anvendelse af kopifunktionen Fejlsøgning i faxfunktion Fejlsøgning ved anvendelse af printerfunktionen

Læs mere

5210n / 5310n Oversigtsguide

5210n / 5310n Oversigtsguide 5210n / 5310n Oversigtsguide 1 2 3 4 FORSIGTIG! Før du opsætter og bruger din Dell-printer, skal du læse og følge sikkerhedsreglerne i brugermanualen. 5 6 7 8 1 Outputexpander 2 Betjeningspanel 3 Skuffe

Læs mere

Udgave 1.0 Februar 2013. Xerox Color J75 Press Hurtig startvejledning

Udgave 1.0 Februar 2013. Xerox Color J75 Press Hurtig startvejledning Udgave 1.0 Februar 2013 2012 Xerox Corporation. Alle rettigheder forbeholdt. Xerox og Xerox og figurmærket er varemærker tilhørende Xerox Corporation i USA og/eller andre lande. BR4008 Indholdsfortegnelse

Læs mere

Vejledning til firmwareopdatering

Vejledning til firmwareopdatering Modelnummer Vejledning til firmwareopdatering Denne manual forklarer, hvordan man opdaterer maskinens controller-firmware og PDL-firmware. Du kan downloade disse opdateringer fra vores hjemmeside. Om firmware-pakken

Læs mere

Fejlsøgning. Betjeningsvejledning

Fejlsøgning. Betjeningsvejledning Betjeningsvejledning Fejlsøgning 1 2 3 4 5 6 7 8 Når maskinen ikke fungerer efter hensigten Fejlsøgning i kopifunktion Fejlsøgning i faxfunktion Fejlsøgning i printerfunktion Fejlsøgning i scannerfunktion

Læs mere

Color LaserJet Pro MFP M278-M281. Vejledning til tekniske specifikationer

Color LaserJet Pro MFP M278-M281. Vejledning til tekniske specifikationer Color LaserJet Pro MFP M278-M281 Vejledning til tekniske specifikationer Copyright og licens Copyright 2017 HP Development Company, L.P. Reproduktion, tilpasning eller oversættelse er, uden forudgående

Læs mere

Kopireference. Betjeningsvejledning

Kopireference. Betjeningsvejledning Betjeningsvejledning Kopireference 1 3 4 5 Placering af originaler Kopiering Fejlsøgning Brugerfunktioner (Kopimaskine-/Dokumentserverfunktioner) Specifikationer Læs denne vejledning omhyggeligt, før du

Læs mere

Brugsanvisning QL-700. Labelprinter

Brugsanvisning QL-700. Labelprinter Brugsanvisning Labelprinter QL-700 Sørg for at læse og forstå denne vejledning, inden du bruger maskinen. Vi anbefaler, at du gemmer denne vejledning, så du har den til fremtidig reference. www.brother.com

Læs mere

Brugervejledning til Nokia Trådløs Opladerholder DT-910

Brugervejledning til Nokia Trådløs Opladerholder DT-910 Brugervejledning til Nokia Trådløs Opladerholder DT-910 1.1. udgave 2 Om den trådløse oplader Med Nokia Trådløs Opladerholder DT-910 kan du oplade telefonen trådløst. Du skal blot placere telefonen på

Læs mere

Ilægning i standardskuffen til 250 ark

Ilægning i standardskuffen til 250 ark Oversigtsvejledning Ilægning af papir og specialmedier Denne sektion forklarer hvorledes man ilægger skufferne til 250 og 550 ark, og den manuelle arkføder. Det indeholder også oplysninger om indstilling

Læs mere

Kopireference. Betjeningsvejledning. Placering af originaler Kopiering Appendiks

Kopireference. Betjeningsvejledning. Placering af originaler Kopiering Appendiks Betjeningsvejledning Kopireference 1 2 3 Placering af originaler Kopiering Appendiks Denne vejledning bør læses omhyggeligt inden maskinen tages i brug og opbevares et praktisk sted i nærheden. For sikker

Læs mere

Husk først at læse "Sikkerhedsoplysninger" i vejledningen "Kopireference" for sikker og korrekt brug af maskinen. Netværksvejledning

Husk først at læse Sikkerhedsoplysninger i vejledningen Kopireference for sikker og korrekt brug af maskinen. Netværksvejledning Husk først at læse "Sikkerhedsoplysninger" i vejledningen "Kopireference" for sikker og korrekt brug af maskinen. Netværksvejledning Introduktion Denne vejledning indeholder detaljerede instruktioner og

Læs mere

Guide til Google Cloud Print

Guide til Google Cloud Print Guide til Google Cloud Print Oplysninger om Google Cloud Print Udskrivning med Google Cloud Print Tillæg Indholdsfortegnelse Sådan læses vejledningerne... 2 Anvendte symboler... 2 Ansvarsfraskrivelse...

Læs mere

Kopireference. Betjeningsvejledning. Ilægning af originaler Kopiering Fejlsøgning Brugerfunktioner (kopifunktioner) Bemærkninger Specifikationer

Kopireference. Betjeningsvejledning. Ilægning af originaler Kopiering Fejlsøgning Brugerfunktioner (kopifunktioner) Bemærkninger Specifikationer Betjeningsvejledning Kopireference 1 2 3 4 5 6 Ilægning af originaler Kopiering Fejlsøgning Brugerfunktioner (kopifunktioner) ninger Specifikationer Læs omhyggeligt denne vejledning, før du bruger maskinen,

Læs mere

Vejledning om generelle indstillinger

Vejledning om generelle indstillinger Betjeningsvejledning Vejledning om generelle indstillinger 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Tilslutning af maskinen Systemindstillinger Kopifunktioner Faxfunktioner Printerfunktioner Scannerfunktioner Sådan registreres

Læs mere

Printer/Scanner Unit Type 3045. Scannerreference. Betjeningsvejledning

Printer/Scanner Unit Type 3045. Scannerreference. Betjeningsvejledning Printer/Scanner Unit Type 3045 Betjeningsvejledning Scannerreference 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Introduktion Afsendelse af scanningsfiler via e-mail Afsendelse af scanningsfiler vha. Scan til mappe Lagring af

Læs mere

Nokia C110/C111 Kort til trådløst LAN Installationsvejledning

Nokia C110/C111 Kort til trådløst LAN Installationsvejledning Nokia C110/C111 Kort til trådløst LAN Installationsvejledning OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA MOBILE PHONES Ltd, erklærer som eneansvarlige, at produkterne DTN-10 og DTN-11 er i overensstemmelse med

Læs mere

FAX Option Type 3030. Faxreference <Avancerede funktioner> Betjeningsvejledning

FAX Option Type 3030. Faxreference <Avancerede funktioner> Betjeningsvejledning FAX Option Type 3030 Betjeningsvejledning Faxreference 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Transmissionsfunktion Kontrol og annullering af transmissionsfiler Kommunikationsoplysninger Andre

Læs mere

Kopireference. Betjeningsvejledning. Placering af originaler Kopiering Appendiks

Kopireference. Betjeningsvejledning. Placering af originaler Kopiering Appendiks Betjeningsvejledning Kopireference 1 3 Placering af originaler Kopiering Appendiks Denne vejledning bør læses omhyggeligt inden maskinen tages i brug og opbevares et praktisk sted i nærheden. For sikker

Læs mere

Dette afsnit indeholder oplysninger om operativmiljøet for opdatering af firmwaren.

Dette afsnit indeholder oplysninger om operativmiljøet for opdatering af firmwaren. Modelnr. SP 377-serien Guide til firmwareopdatering Det følgende beskriver, hvordan du opdaterer firmwaren til nedenstående enheder: Multifunktionsprinter: SP 377SNwX/377SFNwX Printer: SP 377DNwX Du kan

Læs mere

Scannerreference. Betjeningsvejledning

Scannerreference. Betjeningsvejledning Betjeningsvejledning Scannerreference 1 2 3 4 5 6 7 Afsendelse af scanningsfiler via e-mail Afsendelse af scanningsfiler til mapper Lagring af filer med scannerfunktionen Levering af scanningsfiler Scanning

Læs mere

Betjeningspanel. Xerox AltaLink C8030/C8035/C8045/C8055/C8070 Multifunktionel farveprinter

Betjeningspanel. Xerox AltaLink C8030/C8035/C8045/C8055/C8070 Multifunktionel farveprinter Betjeningspanel Tilgængelige apps kan variere afhængig af printerens konfiguration. Se betjeningsvejledningen for udførlige oplysninger om apps og funktioner. 5 9 8 7 6 0 5 6 7 8 9 0 Hjem går tilbage til

Læs mere

Din brugermanual CANON LBP-810 http://da.yourpdfguides.com/dref/536491

Din brugermanual CANON LBP-810 http://da.yourpdfguides.com/dref/536491 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Kopireference. Betjeningsvejledning. Placering af originaler Kopiering Appendiks

Kopireference. Betjeningsvejledning. Placering af originaler Kopiering Appendiks Betjeningsvejledning Kopireference 1 2 3 Placering af originaler Kopiering Appendiks Denne vejledning bør læses omhyggeligt inden maskinen tages i brug og opbevares et praktisk sted i nærheden. For sikker

Læs mere

Der anvendes to forskellige måleenheder i denne vejledning. Se den metriske version for denne maskine.

Der anvendes to forskellige måleenheder i denne vejledning. Se den metriske version for denne maskine. Netværksvejledning 1 2 3 4 5 6 7 Funktioner, der er tilgængelige via et netværk Tilslutning af netværkskablet til netværket Opsætning af printeren på et netværk Windows-konfiguration Brug af printerfunktionen

Læs mere

Version 1.0 Juli 2008. Office Finisher LX. Betjeningsvejledning

Version 1.0 Juli 2008. Office Finisher LX. Betjeningsvejledning Version 1.0 Juli 2008 Office Finisher LX Betjeningsvejledning Microsoft, MS-DOS, Windows, Windows NT, Microsoft Network og Windows Server er enten varemærker eller varemærker tilhørende Microsoft Corporation

Læs mere

X84-X85 Scan/Print/Copy

X84-X85 Scan/Print/Copy X84-X85 Scan/Print/Copy Introduktionsvejledning Juni 2002 www.lexmark.com Erklæring om overensstemmelse med FCC (Federal Communications Commission) Dette produkt overholder bestemmelserne for digitalt

Læs mere

Brugervejledning til Nokia Wireless Charging Plate DT-900

Brugervejledning til Nokia Wireless Charging Plate DT-900 Brugervejledning til Nokia Wireless Charging Plate DT-900 1.0. udgave 2 Om den trådløse oplader Med Nokia Trådløs Opladerplade DT-900 kan du oplade din telefon eller en anden kompatibel enhed uden at skulle

Læs mere

PostScript 3-tillæg. Windows-konfiguration Konfiguration af Mac OS Brug af PostScript 3 Printer Utility for Mac

PostScript 3-tillæg. Windows-konfiguration Konfiguration af Mac OS Brug af PostScript 3 Printer Utility for Mac PostScript 3-tillæg 1 2 3 4 Windows-konfiguration Konfiguration af Mac OS Brug af PostScript 3 Printer Utility for Mac Læs denne vejledning omhyggeligt, før du tager maskinen i brug, og opbevar vejledningen,

Læs mere

Kopiering ELLER. Xerox WorkCentre 5845/5855/5865/5875/5890. Betjeningspanel. Dokumentfremfører. Glasplade. Flere oplysninger

Kopiering ELLER. Xerox WorkCentre 5845/5855/5865/5875/5890. Betjeningspanel. Dokumentfremfører. Glasplade. Flere oplysninger Xerox WorkCentre 8/8/8/8/890 Kopiering Alle opgavetyper Opgavestatus Berøringsskærm Start Slet alt Stop. Læg dine dokumenter med tekstsiden opad i dokumentfremføren. Justér papirstyrene, så de netop rører

Læs mere

Brugervejledning. Maskinens egenskaber. Sådan kommer du i gang. Kopimaskine. Printer. Scanner. Dokumentserver. Web Image Monitor

Brugervejledning. Maskinens egenskaber. Sådan kommer du i gang. Kopimaskine. Printer. Scanner. Dokumentserver. Web Image Monitor Brugervejledning Maskinens egenskaber Sådan kommer du i gang Kopimaskine Printer Scanner Dokumentserver Web Image Monitor Påfyldning af papir og toner Problemløsning Oplysninger om emner, som ikke er beskrevet

Læs mere

Der må kun anvendes et afskærmet parallelt interface-kabel, der opfylder IEEE 1284 og/eller et USB-kabel, der ikke er længere end 1,8 m.

Der må kun anvendes et afskærmet parallelt interface-kabel, der opfylder IEEE 1284 og/eller et USB-kabel, der ikke er længere end 1,8 m. Sådan opstilles maskinen og pc en til at arbejde sammen Før du begynder Windows XP brugere Du bedes købe det relevante interface-kabel, du ønsker at anvende med denne maskine (parallelkabel eller USB-kabel).

Læs mere

Brugervejledning. Maskinens egenskaber. Sådan kommer du i gang. Kopimaskine. Fax. Printer. Scanner. Dokumentserver.

Brugervejledning. Maskinens egenskaber. Sådan kommer du i gang. Kopimaskine. Fax. Printer. Scanner. Dokumentserver. Brugervejledning Maskinens egenskaber Sådan kommer du i gang Kopimaskine Fax Printer Scanner Dokumentserver Web Image Monitor Påfyldning af papir og toner Problemløsning Oplysninger om denne maskine Husk

Læs mere

Start her. Justering af printerkassetterne uden brug af computer

Start her. Justering af printerkassetterne uden brug af computer Start her Justering af printerkassetterne uden brug af computer Sørg for at benytte fremgangsmåden på Setup-arket for at udføre hardwareinstallationen. Fortsæt med følgende trin for at optimere udskriftens

Læs mere

Vejledning om generelle indstillinger

Vejledning om generelle indstillinger Betjeningsvejledning Vejledning om generelle indstillinger 1 2 3 4 5 6 Introduktion Kombinerede funktioner Brugerfunktioner (Systemindstillinger) Fejlsøgning Andre funktioner Specifikationer Læs omhyggeligt

Læs mere

Quick Guide NPD4499-00 DA

Quick Guide NPD4499-00 DA NPD4499-00 DA Kapitel 1 Introduktion Tak fordi du har købt denne maskine. Denne indeholder en introduktion og en række illustrationer til grundlæggende betjening af maskinen og ofte anvendte funktioner.

Læs mere

Printer/Scanner Unit Type 1350. Scannerreference. Betjeningsvejledning

Printer/Scanner Unit Type 1350. Scannerreference. Betjeningsvejledning Printer/Scanner Unit Type 1350 Betjeningsvejledning Scannerreference 1 2 3 4 5 6 7 Afsendelse af scanningsfiler via e-mail Afsendelse af scanningsfiler til mapper Lagring af filer vha. scannerfunktionen

Læs mere

Scannerreference. Betjeningsvejledning

Scannerreference. Betjeningsvejledning Betjeningsvejledning Scannerreference 1 2 3 4 5 6 7 Afsendelse af scanningsfiler via e-mail Afsendelse af scanningsfiler via Scan til mappe Lagring af filer med scannerfunktionen Levering af scanningsfiler

Læs mere

LASERJET PRO 500 COLOR MFP. Kort funktionsoversigt M570

LASERJET PRO 500 COLOR MFP. Kort funktionsoversigt M570 LASERJET PRO 500 COLOR MFP Kort funktionsoversigt M570 Brug direkte USB-udskrivning 1. Sæt USB-flashdrevet i USB-porten på produktets forside. 2. Menuen USB-flashdrev åbner. Brug piletasterne til at rulle

Læs mere

LASERJET PRO 200 COLOR MFP. Kort funktionsoversigt M276

LASERJET PRO 200 COLOR MFP. Kort funktionsoversigt M276 LASERJET PRO 200 COLOR MFP Kort funktionsoversigt M276 Optimering af kopikvaliteten Følgende kopikvalitetsindstillinger er tilgængelige: Autovalg: Brug denne indstilling, når kopikvaliteten ikke er vigtig.

Læs mere

LW313 Sweex Wireless 300N Adapter USB

LW313 Sweex Wireless 300N Adapter USB LW313 Sweex Wireless 300N Adapter USB Bemærk venligst! Udsæt ikke Sweex Wireless 300N Adapter USB for ekstreme temperaturer. Placér ikke adapteren i direkte sollys eller i nærheden af radiatorer eller

Læs mere

Digitalkamera Softwarevejledning

Digitalkamera Softwarevejledning EPSON Digitalkamera / Digitalkamera Softwarevejledning Dansk Alle rettigheder forbeholdt. Uden forudgående skriftlig tilladelse fra SEIKO EPSON CORPORATION må ingen del af denne publikation reproduceres,

Læs mere

Kopiere ved hjælp af scannerens glasplade. 1 Placer et originaldokument med forsiden nedad på scannerens glasplade i det øverste venstre hjørne.

Kopiere ved hjælp af scannerens glasplade. 1 Placer et originaldokument med forsiden nedad på scannerens glasplade i det øverste venstre hjørne. Laser MFP Hurtig reference Kopiering Lave en hurtig kopi 3 Tryk på på printerens kontrolpanel. 4 Hvis du har anbragt dokumentet på scannerens glasplade, skal du trykke på Finish the Job (Afslut job), for

Læs mere

LBP-800 Laserprinter. Kom godt i gang VIGTIGT: Læs denne vejledning først, og gem den til senere brug.

LBP-800 Laserprinter. Kom godt i gang VIGTIGT: Læs denne vejledning først, og gem den til senere brug. LBP-800 Laserprinter Kom godt i gang VIGTIGT: Læs denne vejledning først, og gem den til senere brug. Copyright Copyright 1999 Canon Inc. Alle rettigheder forbeholdes Alle oplysninger i denne vejledning

Læs mere

Softwareinstallationsguide

Softwareinstallationsguide Softwareinstallationsguide Denne vejledning forklarer, hvordan du installerer software via USB eller en netværksforbindelse. Tilslutning via netværk er ikke tilgængeligt for modellerne SP 200/200S/203S/203SF/204SF.

Læs mere

Scannerreference. Betjeningsvejledning

Scannerreference. Betjeningsvejledning Betjeningsvejledning Scannerreference 1 2 3 4 5 6 7 Afsendelse af scanningsfiler via e-mail Afsendelse af scanningsfiler til mapper Lagring af filer med scannerfunktionen Levering af scanningsfiler Scanning

Læs mere

XEROX SIKKERHEDSBULLETIN XRX Sårbarhed i Xerox MicroServers webserver kan føre til uautoriseret adgang.

XEROX SIKKERHEDSBULLETIN XRX Sårbarhed i Xerox MicroServers webserver kan føre til uautoriseret adgang. XEROX SIKKERHEDSBULLETIN XRX05-008 Sårbarhed i Xerox MicroServers webserver kan føre til uautoriseret adgang. Nedenstående softwareløsning og instruktioner er tilgængelige for de nævnte produkter for at

Læs mere

Fejlsøgning. Betjeningsvejledning

Fejlsøgning. Betjeningsvejledning Betjeningsvejledning Fejlsøgning 1 2 3 4 5 6 7 8 Når maskinen ikke fungerer efter hensigten Fejlsøgning i kopifunktion Fejlsøgning i faxfunktion Fejlsøgning i printerfunktion Fejlsøgning i scannerfunktion

Læs mere

Din brugermanual HP PAVILION DV2820EA http://da.yourpdfguides.com/dref/4149132

Din brugermanual HP PAVILION DV2820EA http://da.yourpdfguides.com/dref/4149132 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i HP PAVILION DV2820EA i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

KORT VEJLEDNING TIL NOKIA MODEM OPTIONS

KORT VEJLEDNING TIL NOKIA MODEM OPTIONS KORT VEJLEDNING TIL NOKIA MODEM OPTIONS Copyright 2003 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes 9356502 Issue 1 Indhold 1. INTRODUKTION...1 2. INSTALLATION AF NOKIA MODEM OPTIONS...1 3. TILSLUTNING AF NOKIA

Læs mere

Brugsanvisning Brother Meter Read Tool

Brugsanvisning Brother Meter Read Tool Brugsanvisning Brother Meter Read Tool DAN Version 0 Copyright Copyright 2017 Brother Industries, Ltd. Alle rettigheder forbeholdes. Oplysningerne i dette dokument kan ændres uden varsel. Den software,

Læs mere

Scan to RightFax. Administratorvejledning

Scan to RightFax. Administratorvejledning Scan to RightFax Administratorvejledning November 2016 www.lexmark.com Indhold 2 Indhold Oversigt... 3 Tjekliste over parathed til implementering... 4 Konfiguration af programmet...5 Adgang til konfigurationssiden

Læs mere

Brugervejledning til trådløst bilsæt (CK-1W) 9355972 2. udgave

Brugervejledning til trådløst bilsæt (CK-1W) 9355972 2. udgave Brugervejledning til trådløst bilsæt (CK-1W) 9355972 2. udgave OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet CK-1W er i overensstemmelse med bestemmelserne

Læs mere

Lynvejledning DX-C200. Navne og lokaliteter. Brug af kopifunktion. Brug af scanner funktion. Brug af faxfunktion. Fejlsøgning. Fjern fastklemt papir

Lynvejledning DX-C200. Navne og lokaliteter. Brug af kopifunktion. Brug af scanner funktion. Brug af faxfunktion. Fejlsøgning. Fjern fastklemt papir DX-C200 Lynvejledning Navne og lokaliteter Brug af kopifunktion Brug af scanner funktion Brug af faxfunktion Fejlsøgning Fjern fastklemt papir Tonerpatroner Læs denne vejledning grundigt, inden maskinen

Læs mere

LASERJET PRO CM1410 FARVE-MFP-SERIEN. Kort funktionsoversigt

LASERJET PRO CM1410 FARVE-MFP-SERIEN. Kort funktionsoversigt LASERJET PRO CM1410 FARVE-MFP-SERIEN Kort funktionsoversigt Udskrivning på specialpapir, etiketter eller transparenter 1. Klik på Udskriv i menuen Filer i programmet. 2. Vælg produktet, og klik derefter

Læs mere

Windows Vista /Windows 7 Installationsvejledning

Windows Vista /Windows 7 Installationsvejledning Laserprinterserier Windows Vista / 7 Installationsvejledning Inden printeren tages i brug, skal hardwaret opsættes og driveren installeres. Læs venligst Hurtig installationsvejledning og denne Windows

Læs mere

Scannerreference. Betjeningsvejledning

Scannerreference. Betjeningsvejledning Betjeningsvejledning Scannerreference 1 2 3 4 5 6 Afsendelse af scanningsfiler via e-mail Afsendelse af scanningsfiler vha. Scan til mappe Levering af scanningsfiler Brug af TWAIN-netværksscannerfunktionen

Læs mere