Brugsanvisning OPUS 1-plejeseng

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Brugsanvisning OPUS 1-plejeseng"

Transkript

1 KR Hospitalsudstyr A/S Brugsanvisning OPUS 1-plejeseng OPUS OPUS OPUS OPUS Brugsanvisning OPUS 1_DA rev

2 2016 KR Hospitalsudstyr A/S Kopiering, gengivelse eller ændring af denne brugsanvisning eller dele heraf er, i henhold til gældende dansk lov, ikke tilladt uden forudgående aftale med KR Hospitalsudstyr A/S. Denne produktserie er blevet testet og godkendt i henhold til standard EN Denne produktserie har gennemgået en risikoanalyse i henhold til standard EN ISO Denne produktserie opfylder kravene i Direktiv 93/42/EEC om medicinsk udstyr og Direktiv 2007/47/EC. KR tager forbehold for trykfejl.

3 Brugsanvisning OPUS 1-plejeseng OPUS OPUS OPUS OPUS KR Hospitalsudstyr A/S Mågevej Hadsten

4 Indhold 1. Indledning Definitioner Garanti Levetid Vigtige dokumenter Tiltænkt anvendelse Anvendelsesområde Begrænsninger Maksimal belastning Valg af model Inden sengen tages i brug Modtagelse Risikovurdering af seng og tilbehør i kombination Krav til kompetencer Installation og opsætning Generelle sikkerhedsregler Klemfare Faldrisiko Vælterisiko El-sikkerhed Sammensætning af seng og tilbehør Anvendelse og betjening Funktioner og anvendelse Generel beskrivelse Hjul, bremser og retningsstyr Flytning af seng Sengegavle Madras Sengeheste Liggefladeforlænger Galge Trædesign Brugsanvisning OPUS 1_DA rev

5 7. Håndbetjening Håndbetjening - HB Nulstilling ved fejl Rengøring Sikkerhedsinformationer ved rengøring Rengøringsmidler Manuel rengøring ved samme bruger Manuel rengøring inden ny bruger Desinficering Tæthed Vask i anlæg Service og vedligehold Driftsforhold, transport og opbevaring Driftsforhold Transportforhold Opbevarings- og lagerforhold Transportstilling GUIDE: Fra seng til transportstilling GUIDE: Fra transportstilling til seng Symboler og forklaring Fejlfinding Lysdiode på kontrolboks Bortskaffelse Miljøforhold og bortskaffelse Teknisk data Samlet oversigt Teknisk tegning Teknisk information EMC Elektromagnetisk konformabilitet Brugsanvisning OPUS 1_DA rev

6 16. Godkendelser og test CB-SCHEME Godkendelser og test CE-overensstemmelseserklæringer Tilbehørsliste Brugsanvisning OPUS 1_DA rev

7 1. Indledning 1.1 Definitioner SENG TILBEHØR RESERVEDELE FABRIKANT FORHANDLER BRUGER PERSONALE PÅRØRENDE SWL Sengen i den form, den er beskrevet i denne brugsanvisning. Elementer, som kan være monteret på sengen, men som ikke er en del af sengen, som den er beskrevet i denne brugs anvisning. Originale dele fra fabrikanten, der skal bruges til at servicere eller reparere sengen. Producenten af sengen. Den virksomhed, som sengen er købt af. Den person, der ligger i sengen. Personer, der arbejdsmæssigt er tilknyttet brugeren i forbindelse med pleje eller personer, der arbejdsmæssigt er tilknyttet sengen i forbindelse med transport, service, reparation eller rengøring. Personer med tilknytning til brugeren, men som ikke er tilknyttet personalet. Safe working load = Maksimal belastning af seng. OPUS 1-MODELLER Denne brugsanvisning dækker følgende OPUS 1-modeller: MODEL OPUS OPUS OPUS OPUS I nogle tilfælde vil der være forskellige informationer om de enkelte modeller. Dette er udførligt angivet i de punkter i brugsanvisningen, hvor det er aktuelt. De specifikke tekniske data for de enkelte modeller er angivet bagerst i denne brugsanvisning. Brugsanvisning OPUS 1_DA rev

8 1.2 Garanti Der er to års garanti på sengen, gældende fra leveringsdato. Garantien dækker materiale- og produktionsfejl. Fejl og mangler, der opstår i garanti - perioden, skal omgående indberettes til forhandler eller fabrikant, der afgør, om sengen skal repareres, udskiftes eller kasseres. GARANTIEN DÆKKER IKKE Ved forkert anvendelse af sengen. Ved overbelastning. Ved manglende eller forkert vedligeholdelse. Hvis fejl og mangler er opstået, som følge af vask eller rengøring, hvor fabrikantens rengøringsvejledning ikke er fulgt. Hvis elektriske dele har været åbnet eller anvendt forkert. Ved almindeligt slid. Hvis sengen repareres, uden at det på forhånd er aftalt med fabrikanten heller ikke selvom det er indenfor garantiperioden. 1.3 Levetid Sengen har en forventet levetid på 15 år, baseret på service én gang årligt. Sengens levetid afhænger af anvendelse, rengøring, vedligehold og service efter fabrikantens anvisninger. Levetiden afhænger også af, at sliddele udskiftes ved behov og i henhold til fabrikantens anvisninger. Anvendelse af sengen, ud over fabrikantens forventede levetid, kræver løbende vurde ring af sengens kvalitets- og sikkerhedsmæssige tilstand. Personale, der foretager kvalitets- og sikkerhedsmæssig vurdering af sengen, skal være kompetent og trænet i teknisk service og sikkerhedsvurdering af udstyr i henhold til gældende version af sengestandarden EN og have kendskab til sengens funktioner og sikkerhedsregler. Brug af senge, der ikke er i forsvarlig kvalitets- og sikkerhedsmæssig stand, kan føre til farlige situationer. Service- og vedligeholdelsesforskrifter findes i Servicevejledningen. 8 Brugsanvisning OPUS 1_DA rev

9 1.4 Vigtige dokumenter Der er udarbejdet følgende dokumenter til denne seng: BRUGSANVISNING Brugsanvisningen beskriver alle aspekter ved brug af sengen. Generelle forhold omkring service og vedligehold er medtaget, ligesom funktionsbeskrivelser, sikkerhedsanvisninger og rengøring fremgår af brugsanvisningen. Brugsanvisningen er tiltænkt personale, som gennem grundigt kendskab til sengen og dens funktioner, vil være i stand til at anvende sengen sikkert og informere, vejlede og træne brugeren i sikker anvendelse af sengen. QUICK GUIDE Quick Guiden er en kort og koncentreret information/brugsanvisning, hvor kun sengens mest anvendte funktioner er beskrevet. Quick Guiden er tiltænkt plejepersonale, bruger og pårørende og skal ligge tilgængelig ved sengen i den daglige anvendelse. SERVICEVEJLEDNING Servicevejledningen indeholder yderligere information om service og vedligeholdelse af sengen. Servicevejledningen er tiltænkt teknisk personale. SAMLEVEJLEDNING Beskrivelse med billeder af hvordan sengen samles og deles i forbindelse med opstilling, opbevaring og transport. Samlevejledningen er tiltænkt service- og teknisk personale. RENGØRINGSVEJLEDNING Rengøring og vask har stor indflydelse på sengens levetid. Den leverede rengøringsvejledning fra fabrikanten skal følges. Rengøring på anden vis kan forringe sengens stand og levetid. Rengøringsvejledningen er tiltænkt serviceog teknisk personale. Brugsanvisning OPUS 1_DA rev

10 2. Tiltænkt anvendelse 2.1 Anvendelsesområde Sengen er beregnet til anvendelse på plejehjem, i hjemmeplejen og under private plejeforhold. Sengen er beregnet til at understøtte brugere med fysiske begrænsninger. Sengen benyttes i forbindelse med søvn og hvile og giver brugeren mulighed for at indstille ligge fladen, så vedkommende ligger komfortabelt. I henhold til standard for hospitals- og plejesenge, EN er sengens tiltænkte anvendelsesmiljø følgende: ANVENDELSESMILJØ 3. ( ) Langvarig pleje i medicinsk område, hvor overvågning og måling kan udføres med andet medicinsk udstyr. Dette omfatter også plejehjem, rehabiliteringscentre og lignende behandlingscentre. ANVENDELSESMILJØ 4. ( ) Anvendes til behandling i hjemmet/hjemmepleje, hvor udstyr bruges til at lindre eller kompensere for en skade, handicap eller sygdom. 2.2 Begrænsninger Sengen er kun beregnet til voksne brugere med en fysisk størrelse på: HØJDE: Min. 146 cm og max. 195 cm (standard) eller 215 cm (forlænget). VÆGT: 40 kg eller mere, dog max. 185 kg. BMI: Body Mass Index på 17 eller mere kg 146 cm 195/215 cm BMI 17 Personer med fysiske eller psykiske begrænsninger må ikke anvende sengens elektriske funktioner uden opsyn, medmindre personalet tillader det og brugeren har fået en grundig oplæring. 10 Brugsanvisning OPUS 1_DA rev

11 Personer, som vurderes at være selvmordstruede, må ikke anvende sengen uden KONSTANT opsyn. 2.3 Maksimal belastning SWL = Max. belastning af seng er angivet for den enkelte model i skemaet herunder. MAX. VÆGT MODEL SWL BRUGER MADRAS TILBEHØR OPUS kg 185 kg 20 kg 15 kg OPUS kg 185 kg 20 kg 15 kg OPUS kg 185 kg 20 kg 15 kg OPUS kg 185 kg 20 kg 15 kg Sådan beregnes SWL, max. belastning: Max. brugervægt = 185 kg Max. madrasvægt = 20 kg Max. vægt af div. tilbehør = 15 kg Max. belastning må ikke overskrides. =185 kg =220 kg Mærkat på seng oplyser om max. brugervægt og max. belastning (SWL). 2.4 Valg af model Ved valg af sengemodel bør man, ud over sengens tiltænkte anvendelse og begrænsninger, tage hensyn til brugerens kropsbygning, holdning og bevægelser. Vær opmærksom på, at nogle brugere ligger meget krumbøjet eller har brug for ekstra dyner, puder o.l. i sengen. Disse brugere kan have behov for en bredere seng end deres vægt eller kropsbygning skulle tilsige. Brugsanvisning OPUS 1_DA rev

12 3. Inden sengen tages i brug Læs brugsanvisningen, inden sengen tages i brug. Brugsanvisningen indeholder vigtige sikkerhedsregler og opmærksomhedspunkter. Forkert brug af sengen kan føre til farlige situationer. Personalet skal læse brugsanvisningen eller være instrueret og trænet i korrekt anvendelsen af sengen. Personalet skal ALTID risikovurdere om brugeren kan anvende sengen korrekt og sikkert. Personer med fysiske eller psykiske begrænsninger må ikke anvende sengens elektriske funktioner uden opsyn, medmindre personalet tillader det og brugeren har fået en grundig oplæring. Brugere og pårørende skal læse brugsanvisningen eller instrueres af perso nalet i korrekt og sikker anvendelse af sengen og de tilhørende funktioner. Inden sengen tages i brug, skal retningslinjerne under pkt. 3.4; Installation og opsætning følges. 3.1 Modtagelse Sengen leveres typisk samlet og klar til anvendelse fra fabrikanten. Den kan også leveres i en transportstilling. Læs pkt. 10.4; Transportstilling. Kvitter ikke for modtagelse, før hele leverancen er gennemset. Er der tvivl om, hvorvidt der er skade på leverancen, skal den modtages med forbehold på kvitteringen. Kontroller at alle bestilte dele er uden fejl og mangler, når du modtager sengen. Kontakt forhandler eller fabrikant, hvis emballagen eller varen er beskadiget, bærer andre synlige tegn på defekter og mangler eller hvis sengen ikke virker. Skader, der er opstået under transport, skal straks anmeldes ved levering. 12 Brugsanvisning OPUS 1_DA rev

13 3.2 Risikovurdering af seng og tilbehør i kombination Kombinationen af seng, madras, overmadras, sengeheste o.l. er afgørende for om sengepakken er sikker for brugeren at anvende. Sengestandarden EN indeholder væsentlige krav til kombinationen af seng og tilbehør. SENG I KOMBINATION MED FABRIKANTENS TILBEHØR Seng og tilbehør fra fabrikanten, listet under pkt. 18; Tilbehørsliste, er godkendt og risikovurderet i henhold til kravene i sengestandarden EN Det er perso nalets ansvar, at seng og tilbehør bliver sammensat og anvendt efter fabrikantens forskrifter. Vær særligt opmærksom på, at kombinere seng, madras og sengeheste korrekt. Læs og overhold anbefalingerne under pkt. 6.5; Madras og pkt. 6.6; Sengehest for at forhindre klemning/kvælning. Forkert anvendelse af seng og fabrikantens godkendte tilbehør kan udgøre en risiko. Læs brugsanvisningen. Gennemfør ALTID en samlet vurdering af sengen og det valgte tilbehør, inden sengen anvendes af brugeren. SENG I KOMBINATION MED TILBEHØR FRA TREDJEPART Hvis personalet kombinerer sengen med andet tilbehør eller andre madrasser end dem, der er listet under pkt. 18; Tilbehørsliste, sker det på eget ansvar. Det er i givet fald den relevante myndighedspersons ansvar, at vurdere risici og sikre, at alle krav bliver overholdt. Tilbehør og madrasser fra tredjepart, som ikke er tilpasset sengen eller det godkendte tilbehør fra fabrikanten, kan udgøre en risiko. Risikovurdering SKAL udføres. Personer der udfører risikovurdering af seng og tilbehør SKAL være kompetente indenfor krav til test og vurdering af risici iht. sengestandarden EN Brugsanvisning OPUS 1_DA rev

14 3.3 Krav til kompetencer Personer, der udfører risikovurdering, installation, service og vedligehold, skal have relevant uddannelse, passende træning og grundigt kendskab til sengens funktioner samt sikkerhedsreglerne i denne brugsanvisning. 3.4 Installation og opsætning Inden sengen tages i brug skal seng og elektronik have en tem pe ratur på mellem +5 til +40 grader og kabler og ledninger må ikke være beskadiget. Sørg for, at der inden installationen er let adgang til stikkontakt. KONTROLLER ALTID FØLGENDE EFTER INSTALLATION: At sengen kan bremse. At sengen kan bevæge sig op og ned uden at skade ting i nærheden af sengen f.eks. hylder, lamper o.l. At sengen bevæger sig frit op og ned, uden at ledninger kommer i klemme. RØD pedal helt ned i begge sider af sengens fodende = Hjulene er låst og sengen står fast. At sengen kan køre og at alle funktioner på håndbetjeningen fungerer korrekt. Læs pkt. 6; Funktioner og anvendelse. At der ikke forekommer usædvanlige lyde, lugte eller uens kørsel. At man ikke kan snuble eller falde i ledninger. At der er nem adgang til at kunne afbryde strømmen til sengen. At det ikke er muligt at afbryde strømmen til sengen ved en fejl. Vær eksempelvis opmærksom på, at ledninger ikke ligger i vejen på gulvet, så man kan komme til at trække stikket ud af kontakten eller, at der ikke står ting foran stikkontakten, som kan blive skubbet ind i afbryderen og slukke for strømmen. At sengens afstand til stikkontakt er passende og afstemt i forhold til netledningens længde. Hvis sengen ikke fungerer optimalt efter modtagelse, installation og kontrol: Stop sengen og kontakt forhandler/fabrikant med det samme. Kontroller ALTID at kombinationen af seng og tilbehør stemmer overens med risikovurderingens forskrifter, inden sengen benyttes af bruger. Det er personalets ansvar at foretage den endelige test af sengen, inden den anvendes af en bruger. Senge, som ikke er i god kvalitets- og sikkerhedsmæssig stand, må ikke benyttes. 14 Brugsanvisning OPUS 1_DA rev

15 4. Generelle sikkerhedsregler Nedenunder er der beskrevet generelle farer ved brug af sengen og anvisninger for at undgå dem. Sikkerhedsregler for specifikke aspekter ved sengen og sengens anvendelse findes under de respektive punkter i denne brugsanvisning. 4.1 Klemfare Pas på, at ingen kommer i klemme, når sengen betjenes. Der er klemfare mellem sengens bevægelige dele. Kig altid på sengen, mens du bruger håndbetjeningen. Vær særligt agtpågivende, når sengen sænkes fra hævet position. Kravl aldrig ind under sengen. Vær opmærksom på klemfaren ved utilsigtet aktivering af funktionsknapper, pedaler, sengeheste mm. 4.2 Faldrisiko Efterlad aldrig sengen med brugeren i højeste position. Sænk den til laveste position, så faldhøjden og risikoen for at brugeren kommer til skade reduceres. Tilpas sengens højde til brugeren inden udstigning, så brugeren får et trygt fodfæste og risikoen for fald reduceres. Brug sengeheste, hvis der er risiko for, at brugeren falder ud af sengen. Lås altid hjulene efter transport. Kontroller at hjulene er låst, før brugeren forflyttes i sengen. Vær opmærksom på ledninger til strøm og håndbetjening. De kan udgøre en risiko for at snuble. Brugsanvisning OPUS 1_DA rev

16 4.3 Vælterisiko Transporter ikke sengen i højeste position, da dette øger risikoen for at sengen vælter. Vær særligt agtpågivende, når sengen transporteres på skrånende eller ujævnt underlag, da dette øger risikoen for, at sengen vælter eller dele af sengen bliver beskadiget. Overhold sengens maksimale tilladte belastninger (SWL). 4.4 El-sikkerhed Sengens elektriske udstyr må IKKE ændres. Sengen må kun tilsluttes forsyningsnet 230VAC. Bærbart og mobilt radiofrekvenskommunikationsudstyr (RF) kan påvirke medicinsk elektrisk udstyr. Undgå at bruge RF-udstyr i nærheden af sengen, hvis dette påvirker sengen. Følg fabrikantens anvisninger i forhold til EMC. For yderligere info, læs pkt. 15.; Teknisk information. Kontroller, at sengen og andet elektrisk udstyr ikke påvirker hinanden, men fungerer efter hensigten, hvis det er nødvendigt at anvende andet elektrisk udstyr i eller i umiddelbar nærhed af sengen. Brug af andet tilbehør, anden strømforsyning eller andre kabler end det, som fabrikanten har specificeret, kan resultere i manglende over ens stemmelse med CE-godkendelse, øget emission eller ændring af el-sikkerhed. Ved anvendelse af andet elektrisk udstyr i eller ved sengen, skal man sørge for, at ledninger o.l. ikke kommer i klemme, når sengens ind stillinger ændres. Hæng håndbetjeningen på sengen, når den ikke anvendes, så den ikke ødelægges af slag eller stød, tabes på gulvet eller kommer i klemme. Sørg også for, at håndbetjeningens ledninger ikke kommer i klemme. Sørg for, at alle elektriske ledninger, strømforsyning og tilslutninger er uden knæk, revner eller andre mekaniske skader. Kør ikke over ledninger med sengen. 16 Brugsanvisning OPUS 1_DA rev

17 4.5 Sammensætning af seng og tilbehør Forkert anvendelse af seng og fabrikantens godkendte tilbehør kan udgøre en risiko. Læs brugsanvisningen. Gennemfør ALTID en samlet vurdering af sengen og det valgte tilbehør, inden sengen anvendes af brugeren. Tilbehør og madrasser fra tredjepart, som ikke er tilpasset sengen eller det godkendte tilbehør fra fabrikanten, kan udgøre en risiko og sker på eget ansvar. Risikovurdering SKAL udføres. Personer, der udfører risikovurdering af seng og tilbehør, SKAL være kompetente indenfor krav til test og vurdering af risici iht. sengestandarden EN Anvendelse og betjening Læs brugsanvisningen og følg anvisningerne. Foretag altid en risikovurdering af brugerens psykiske og fysiske tilstand og formåen i relation til sengens funktioner og muligheder. Personalet skal ALTID risikovurdere, om brugeren kan anvende sengen korrekt og sikkert. De enkelte funktioner må kun benyttes af brugere, som efter per sonalets vurdering, er i stand til at håndtere dem. Overlad kun håndbetjeningen til personer, som du ved kan bruge den. Vær opmærksom på ikke at røre aktuatorerne i forbindelse med anvendelse og rengøring. Aktuatorerne kan blive varme ved længere tids anvendelse. Overhold sengens max. tider i forhold til aktivering og pauser. Driftsfrekvens (10%): Max. 2 min. ON / 18 min. OFF. Personer, som vurderes at være selvmordstruede, må ikke anvende sengen uden KONSTANT opsyn. Ledninger og andre dele af sengen kan bruges til at gøre skade på sig selv. Brugsanvisning OPUS 1_DA rev

18 6. Funktioner og anvendelse 6.1 Generel beskrivelse Sengen består af en underramme med hjul, bremser og retningsstyr, en patenteret løfteanordning (saksen), en liggeflade, en liggefladeforlænger, en kontrolboks og en håndbetjening. Sengens liggeflade er 4-delt i ryg-, sæde- lår- og bendel. Sengens trinløse bevægelser styres af aktuatorer (små motorer), som er placeret under liggefladen. Bendelen kan sænkes under vandret niveau. Sengens funktioner betjenes ved brug af en håndbetjening. Sengens elektriske funktioner kan aktiveres i maksimalt 2 minutter, efterfulgt af 18 minutter, hvor de ikke er i brug. Sengen kan deles i 6 dele uden brug af værktøj. OPUS og -090 kan deles, så ingen dele vejer over 25 kg. Læs pkt. 14.; Teknisk data. Sengen kan købes med forskellige sengeheste, sengesider, hoved- og fodgavle. Se oversigt over tilbehøret under pkt. 18.; Tilbehørsliste. Sengens bremsefunktion er manuel med centralbremse og retningsstyr. Sengen kan stilles i transportstilling uden brug af værktøj, så det er let for én person at håndtere sengen i forbindelse med transport og opbevaring. Yderligere beskrivelse af sengens funktioner og indstillinger findes under de aktuelle punkter i denne brugsanvisning. 18 Brugsanvisning OPUS 1_DA rev

19 6.2 Hjul, bremser og retningsstyr Sengen er udstyret med drejelige hjul, retningsstyr og centralbremsesystem, der kan betjenes på begge sider af sengen. Aktiveres en pedal, reagerer alle hjulene. VANDRET = HJULENE ER FRI RØD PEDAL NED = HJULENE ER BREMSET GRØN PEDAL NED I FODENDE = RETNINGSSTYR ER AKTIVERET NEUTRAL Hjulene er frie og bevægelige i alle retninger. LÅST Hjulene er låst og sengen står fast. RETNINGSSTYR Bremsen er frigjort og hjulene i fodenden låser i køreretningen. 6.3 Flytning af seng Tag stikket ud af stikkontakten, før sengen flyttes. Hvis stikkontakten har en afbryder, sluk først for denne og tag stikket ud. Sørg for, at ledninger (netledning, ledninger til håndbetjening eller kabler fra andet udstyr) ikke kommer i klemme eller på anden vis bliver beskadiget under flytningen. Hjulene sættes i neutral eller retningsstyr, når sengen flyttes. Transporter ikke sengen i højeste position, da det øger risikoen for, at sengen kan vælte. Sengens bremser skal altid genaktiveres, når sengen er flyttet, for at undgå ulykker. Vær opmærksom på galge og dropstativ, hvis disse er monteret. Hvis sengen flyttes med en bruger i, bør brugeren informeres om, hvad der skal ske, i det omfang vedkommende er vågen og klar til at modtage informationer. Sengen kan også ved flytning skilles ad i 4-6 dele og stilles i transportstilling. Dette gør det lettere at flytte sengen op og ned ad trapper eller i bil fra et sted til et andet. Læs om transportstilling under pkt. 10.4; Transportstilling. Brugsanvisning OPUS 1_DA rev

20 6.4 Sengegavle Sengen kan leveres med et sæt MDF-gavle i bøg. MONTERING OG AFMONTERING AF SENGEGAVLE Hoved- og fodgavl kan fjernes helt, uden brug af værktøj, ved at tage fat i hver gavlside og løfte lige op. Dette giver hurtig adgang til brugeren i tilfælde af akut behandling. Ved påsætning føres gavlene tilsvarende lige ned i deres holdere. Løft lige op/ned, når gavlen skal fjernes eller monteres, for at undgå modstand og skader på gavloverfladen. Løft/påsæt ikke skævt! Brug ikke sengen til brugere med ufrivillige bevægelser eller urolige brugere uden at sikre, at hullet i gavlen er afskærmet tilstrækkeligt. Afdæk altid hullet i gavlen, hvis der er tvivl om brugerens tilstand og der er risiko for, at brugeren kan få sin hånd i klemme i endegavlen. Hvis dette er tilfældet, kan der anvendes et gavlovertræk, som lukker af for hullet i gavlen. Se varenummer under pkt. 18.; Tilbehørsliste. Gør brugeren opmærksom på klemrisikoen. Vurder om brugeren kan forstå beskeden og forholde sig til den reelle risiko. Pas på at brugeren ikke kravler over gavlen for at komme ud af sengen. Der er risiko for at falde. 20 Brugsanvisning OPUS 1_DA rev

21 6.5 Madras Sengen kan leveres med en opskåret og komfortabel skummadras. Betrækket er åndbart, vandtæt, elastisk og lukkes med lynlås på alle fire sider. ANBEFALEDE MADRASSPECIFIKATIONER: ANBEFALEDE MADRASMÅL Standard sengehest / Høj sengehest / MODEL Længde Bredde Højde Højde OPUS cm 85 cm (12-13) cm (17-18) cm OPUS cm 90 cm (12-13) cm (17-18) cm OPUS cm 110 cm (12-13) cm (17-18) cm OPUS cm 120 cm (12-13) cm (17-18) cm Madrashøjde cm for standard sengehest og madrashøjde cm for høj sengehest er acceptabelt og eksternt godkendt, men komfortmæssigt er det vores erfaring, at 4,5 cm mellem nedslået sengehest og madrastop er for lidt. Derfor anbefaler vi madrashøjde cm ved lav sengehest og cm ved høj sengehest (se pkt. 6.6; Sengeheste). MADRASSTYR Sengen leveres med madrasstyr (madrasholdere) som skal sikre, at madrassen bliver liggende og ikke flytter sig fra sin position. MADRASSER FRA FABRIKANT Fabrikanten har risikovurderet madrasserne i pkt. 18; Tilbehørsliste iht. sengestandarden EN Vær særligt opmærksom på at kombinere madrassen med den korrekte sengehest. Læs tabellen; Anbefalede madrasspecifikationer herover. Madrasstyr i inderste position (standard). MADRASSER FRA TREDJEPART Brug af madrasser og overmadrasser fra tredjepart kan udgøre en væsentlig risiko for klemning, kvælning eller fald. Det er i givet fald den relevante myndighedspersons ansvar at identificere risici og sikre, at alle krav bliver overholdt ved brug af madrasser og overmadrasser fra tredjepart. Madrasser fra tredjepart, som ikke er tilpasset sengen eller det godkendte tilbehør fra fabrikanten, kan udgøre en risiko. Risikovurdering SKAL udføres. Madrasstyr i yderste position (special). Bør kun anvendes med specialtilbehør. Personer der udfører risikovurdering af seng og tilbehør SKAL være kompetente indenfor krav til test og vurdering af risici iht. sengestandarden EN Brugsanvisning OPUS 1_DA rev

22 EKSEMPLER PÅ RISICI MÆRKAT PÅ SENG Indi kation på at madrasser fra tredjepart, kan udgøre en risiko. Læs brugsanvisningen. Madrassen ligger ikke fast Madras flytter sig eller falder af bruger falder ned. Supplerende overmadras anvendt Overmadras ligger ikke fast, når der er belastning på - ved anvendelse glider overmadrassen og falder af bruger falder ned. Uhensigtsmæssig madrasdimension og blødhed Bruger synker ned i den bløde madras med hovedet nedad, eller kommer i klemme mellem madras og sengehest og kan ikke komme op brugeren klemmes eller kvæles. Ukurant madrashøjde Ved anvendelse af højere madras bliver sengehesten lavere bruger kan kravle over og falde ned. Ved valg af en meget høj madras vil det være muligt at påsætte høj sengehest, så risikoen for, at bruger falder ud af sengen minimeres. Listen er ikke fyldestgørende, der kan være andre risici. EKSEMPLER PÅ METODER TIL IDENTIFICERING AF RISICI Eksempel på testudstyr; Måledorn. OBS! Risiko for klemning/kvælning. IKKE GODKENDT. Linie er under madrasoverflade. GODKENDT. Linie er over madrasoverflade. Listen er ikke fyldestgørende. Det er den relevante myndighedspersons ansvar at vurdere risici og sikre, at alle krav bliver overholdt. Læs mere i Sengestandarden EN Brugsanvisning OPUS 1_DA rev

23 6.6 Sengeheste Sengen kan leveres med sengeheste, der sikrer brugeren mod fald og giver tryghed. Der findes to typer sengeheste, en brugerbetjent og en personale betjent. Se varenummer under pkt. 18.; Tilbehørsliste. Begge tilbydes i to højder, alt efter hvilken madrashøjde, der anvendes. Se anbefalede madrasspecifikationer under pkt. 6.5; Madras. Brug ikke andre sengeheste end dem fabrikanten anbefaler. Ved brug af andre sengeheste, kan der opstå klemningsrisici til fare for bruger. Sengehesten monteres med 2 snaplåse omkring sengens overramme og en krog om hovedgavlen. MÆRKAT PÅ SENG Hvis brugeren har tendens til ufrivillige bevægelser, er urolig eller utryg, kan et sengehestovertræk anvendes. Se varenummer under pkt. 18.; Tilbehørsliste. Pas på at arme, hænder, fingre o.l. ikke kommer i klemme, når sengehesten nedfældes. Hold kun fast i sengehestens overrør. Vær opmærksom på, at sengehestene kan tages af uden brug af værktøj. Ved montering sikres det, at sengehestene er korrekt monteret/påsat. Pas på at brugeren ikke kravler over sengehestene for at komme ud af sengen. Der er risiko for at falde. PERSONALEBETJENT SENGEHEST Personalet kan betjene sengehesten via udløseren ved hovedgavlen. KLIK! 1. Du finder personaleudløseren nederst ved hovedgavlen. 2. NED: Udløs knappen, hold på overrøret og læg sengehesten forsigtig ned. 3. OP: Hold på overrøret og løft sengehesten forsigtig op, til den klikker på plads. Brugsanvisning OPUS 1_DA rev

24 BRUGERBETJENT SENGEHEST Brugeren kan selv betjene sengehesten via udløseren på sengehestens overrør. KLIK! 1. Du finder brugerudløseren på midten af overrøret. 2. NED: Udløs håndtaget, hold på overrøret og læg sengehesten forsigtig ned. 3. OP: Hold på overrøret og løft sengehesten forsigtig op, til den klikker på plads. BEMÆRK: Sengehestene kan monteres og fjernes uden brug af værktøj. Se særskilt vejledning for yderligere information. 6.7 Liggefladeforlænger Sengen leveres med indbygget liggefladeforlænger, som giver mulighed for at tilpasse sengen til de brugere, som har brug for en længere seng. Liggefladen kan forlænges fra 200 til 220 cm (10 cm i hver ende af sengen). Vær opmærksom på, at benytte en passende madras i sengen eller tilkøb fabrikantens madrasforlængerstykke. Se varenummer under pkt. 18; Tilbehørsliste. Madrasser fra tredjepart, som ikke er tilpasset sengen eller det godkendte tilbehør fra fabrikanten, kan udgøre en risiko. Risikovurdering SKAL udføres. BETJENING AF LIGGEFLADEFORLÆNGEREN: Løsn fingerskruerne under sengesiderne i begge ender af sengen. 2. Træk gavlenderne ud til stop og spænd fingerskruerne. 3. Løsn fingerskruerne under madrasbøjlen i fodenden. 4. Træk madrasbøjlen ud til stop og spænd den fast. 24 Brugsanvisning OPUS 1_DA rev

25 Kontroller løbende, at liggefladeforlængerens fingerskruer er spændte, for at undgå at den bliver løs og der opstår slør. Juster altid madrasstyret i fodenden, så der er mere end 25 mm afstand ud til gavlen, for at undgå klemning. 6.8 Galge Sengen kan leveres med en galge, som monteres i hovedendens højre eller venstre holder. Galgehåndtaget er forsynet med en justerbar strop, som kan tilpasses den enkelte bruger. Se varenummer under pkt. 18.; Tilbehørsliste. Max. belastning: 75 kg. Kontroller altid lofthøjden inden galgen monteres. Afprøv sengen sammen med galgen og kontroller, at den ikke rammer noget, når sengen køres op i højeste position. Galgen skal tages af, hvis sengen skal transporteres eller flyttes. Brug ikke galgen udenfor sengerammen. Sengen kan vælte. Galgeholderen findes i hhv. højre og venstre side i hovedenden. Efterse ALTID remmen for skader på syninger eller revner på triangel, inden anvendelse og ved løbende service og vedligehold. Se særskilt vejledning for yderligere informationer. Brugsanvisning OPUS 1_DA rev

26 6.9 Trædesign Det er muligt at tilkøbe trædesign enten som træbeklædning med nedfældbare sider eller som pyntelangsider. Brug ikke trædesign til brugere med ufrivillige bevægelser eller urolige brugere uden at sikre, at hullet i gavlen er afskærmet tilstrækkeligt. Afdæk altid hullet i gavlen, hvis der er tvivl om brugerens tilstand og der er risiko for, at brugeren kan få sin hånd i klemme i endegavlen. Pas på at arme, hænder, fingre o.l. ikke kommer i klemme, når sengehesten nedfældes. Gør brugeren opmærksom på klemrisikoen. Vurder om brugeren kan forstå beskeden og forholde sig til den reelle risiko. Pas på at brugeren ikke kravler over gavlen eller sengehestene for at komme ud af sengen. Der er risiko for at falde. Der er udarbejdet en særlig guide med billeder og beskrivelser for montering og brug af trædesign og pyntelangsider. Kontakt fabrikanten for mere uddybende information. 26 Brugsanvisning OPUS 1_DA rev

27 7. Håndbetjening 7.1 Håndbetjening - HB85 Sengen leveres med en elektronisk håndbetjening. Alle knapperne er taktile, så man tydeligt fornemmer, hvornår man har aktiveret en knap. Ikoner på knapperne beskriver sengens forskellige funktioner. OP NED SAMKØRSEL AF RYG OP: Lårdel helt op, derefter følger rygdel. NED: Rygdel helt ned, derefter følger lårdel. RYG OP/NED LÅR OP/NED BEN OP/NED HØJDE OP/NED KR Hospitalsudstyr Brugeren skal ALTID instrueres i sengens funktioner og anvendelse. Når håndbetjeningen ikke er i brug, hænges den på sengehesten eller gavlen, således at den er let at få fat i og ikke falder ned. Læg aldrig håndbetjeningen i sengen, da der er risiko for, at man sætter sig på den og utilsigtet aktiverer en af sengens funktioner. Håndbetjeningen har Dødmandsfunktion, hvilket betyder at sengens elektriske funktioner stopper automatisk, når man slipper knapperne. Brugsanvisning OPUS 1_DA rev

28 7.2 Nulstilling ved fejl Hvis sengen melder fejl, kan den nulstilles via HB85-håndbetjeningen. Tjek diodelysets farve på kontrolboksen, for at se sengens status. Den er placeret under sengens hoveddel. OVERSIGTSSKEMA MED FARVEKODER OG FORKLARINGER Lysdiodes farve Mulig årsag Håndtering Ingen farve (slukket). Er ikke sat til el-net (ved batteri ok). Tilkobl el-net. Lyser grønt. OK. Tilkoblet el-net og klar til brug. Lyser orange, når man bruger håndbetjening. Lyser orange, når man ikke bruger håndbetjening. Lyser rødt, når man bruger håndbetjening. OK. Tilkoblet el-net og klar til brug. Fejltilstand. OK, men kører på batteri. Forsøg at nulstille seng. Tilkobl el-net. Lyser rødt, når man ikke bruger håndbetjening. Fejltilstand. Tilkobl el-net eller afkobl batteri. Sengen skal være tilsluttet 230V og der skal være registeret en fejl, for at nulstillingsfunktionen fungerer. Kontrolboks ens lampe vil lyse orange ( ), når man ikke bruger håndbetjeningen. Ved gentagne behov for nul stilling, skal sengen til service. Mulige årsager er typisk defekt på tilsluttede enheder såsom aktuatorer, håndbetjening, trafo, fordelerbokse, ledninger m.m. NULSTILLINGS-GUIDE 1. Tryk samtidig i begge sider på anden øverste knaprække, til der lyder et konstant signal. Hold knapperne inde til lydsignalet stopper efter ca. 10 sekunder. + = (5-10 SEK.) KR Hospitalsudstyr 2. Sengen er nu nulstillet og klar til brug igen. 28 Brugsanvisning OPUS 1_DA rev

29 8. Rengøring 8.1 Sikkerhedsinformationer ved rengøring Ved rengøring af sengen, skal fabrikantens rengøringsanvisning følges. Undgå, at der kommer vand ind i de elektriske komponenter og sørg for, at der ikke står rester af vand tilbage i rør- eller plastdele efter rengøringen. Hvis der er mistanke om, at der er kommet vand ind i de elektriske dele, fjernes netledningen fra stikkontakten og der foretages en grundig test af alle elektriske dele, inden sengen anvendes igen. Anvendelse af andre rengøringsmetoder end dem, der er angivet af fabrikanten, medfører stor risiko for beskadigelse af sengens elektriske komponenter og øvrige dele. Sengen må IKKE rengøres med en højtryksrenser. 8.2 Rengøringsmidler Der anvendes almindelige rengøringsmidler til at rengøre sengen. DE RENGØRINGSMIDLER, DER BENYTTES: Må ikke være stærkt alkaliske. Må ikke indeholde ætsende præparater. Må ikke ændre sengens overfladestruktur eller plastikkens klæbeevne. Må ikke være fedtnedbrydende. 8.3 Manuel rengøring ved samme bruger Manuel rengøring af seng, som benyttes af én og samme bruger: Denne form for rengøring foregår typisk hos brugeren. Følgende aftørres med almindelige rengøringsmidler og en opvredet fugtig klud: Synlig snavs og kontaminering. Flader, der er i kontakt med brugeren, så som håndbetjeninger, sengeheste og gavle. Områder, hvor støv og skidt naturligt samler sig. Aftørrede områder tørres efter med en tør og ren klud. Brugsanvisning OPUS 1_DA rev

30 8.4 Manuel rengøring inden ny bruger Manuel rengøring af seng, inden den skal anvendes af en ny bruger: Denne form for rengøring kan foregå i serviceafdelingen, på hjælpemiddeldepotet eller foretages af servicepersonalet hos brugeren. Rengøringen gennemføres, så eventuel smitte fra tidligere bruger forebygges. Sengen kan løftes med en sengeløfter, for at give servicepersonalet bedre adgang til sengens nedre konstruktion. Liggefladens rygstykke kan løftes op for at give nemmere adgang til konstruktionen under liggefladen. FØLGENDE RENGØRES: Alle sengens flader (underramme, overramme, saks, liggeflade, gavle). Sengeheste Betjeningsbokse Ledninger Kontrolbokse Plastdele Hjul Madras Øvrigt tilbehør Vær opmærksom på ikke at røre aktuatorerne i forbindelse med anvendelse og rengøring. Aktuatorene kan blive varme ved længere tids anvendelse. Overhold sengens max. tider i forhold til aktivering og pauser. Driftsfrekvens (10%): Max. 2 min. ON / 18 min. OFF. Alle elektriske dele og mekaniske funktioner tjekkes inden sengen anvendes igen. 30 Brugsanvisning OPUS 1_DA rev

31 8.5 Desinficering Desinficering af sengen skal foregå iht. Principper for anvendelse af desinfektionsmidler i sundhedssektoren i Danmark, Central Enhed for Infektionshygiejne, 7. juni Kategorisering af aktivstoffer i kemiske desinfektionsmidler til brug ved desinfektion af overflader: Medium antimikrobiel effekt ( intermediatelevel ) Alkohol*** 70-85% v/v ~ 63-80% w/w Spild: Overflader forurenet med vegetative bakterier, mykobakterier, kappebærende og visse ikke-kappebærende virus, samt de fleste svampe Minimal antimikrobiel effekt ( low-level ) Produkter med lav koncen tration af klor. Diverse blandingsprodukter der fx. indeholder hydrogenperoxid, biguanider og kvaternære (kvartære) ammonium-forbindelser <100 ppm hypoklorsyre Tvivlsom indikation da produkter i denne gruppe skønnes at have sparsom supplerende effekt i forhold til rengøring med almindelige rengøringsmidler *** I henhold til Arbejdstilsynets substitutionsprincip foretrækkes ethanol fremfor propanol, på grund af mindre akut toxicitet ved indånding. Ovennævnte desinfektionsmidler kan anvendes ved desinficering af sengen. Ved synligt snavs skal sengen først rengøres. Desinfektion har ikke den ønskede effekt, hvis sengen er synligt snavset. 8.6 Tæthed Sengens elektriske dele er tætte efter IP26. Sengens elektriske dele er vandtætte efter IPX6. Læs pkt. 11.; Symboler og forklaring. 8.7 Vask i anlæg Følgende OPUS 1-modeller kan vaskes i anlæg: OPUS 1-085, -090, -110 og Ved anvendelse af vaskeanlæg SKAL fabrikantens rengøringsvejledning følges. Se rengøringsvejledning! Herunder er nævnt et udpluk af retningslinjer fra rengøringsvejledningen. Se hele rengøringsvejledningen i det særskilte dokument. Sengegavle og dele af træ tåler ikke maskinvask og skal fjernes inden sengen vaskes. Sengen stilles i transportstilling inden vask. Brugsanvisning OPUS 1_DA rev

32 Ledninger og stik skal være hele. Alle stikindgange skal være forseglet med kabelstik eller dækprop. Alle stik og dækpropper skal være forsynet med O-ring, så de slutter tæt. Alle stik og propper skal være trykket helt ind. Alle aktuatorer/motorer skal være i indkørt position. Chok-afkøling med koldt vand efter vask er ikke tilladt. Sengens funktioner skal afprøves efter vask. Alle elektriske dele og mekaniske funktioner tjekkes inden sengen anvendes igen. KR anbefaler ikke maskinvask, da sengen hurtigere ældes over tid. Historisk set, har sengen dog vist sig at kunne tåle maskinvask, når rengøringsvejledningen følges. Den er dog ikke eksternt godkendt på dette punkt iht. EN , men iht. KRs interne risikovurdering. 9. Service og vedligehold Service og sikkerhedseftersyn anbefales mindst én gang årligt. Personer der udfører risikovurdering, installation, service og vedligehold, skal have relevant uddannelse, passende træning og grundigt kendskab til sengens funktioner samt sikkerhedsreglerne i brugsanvisning. Overhold de anbefalede serviceintervaller. Brug ikke sengen, hvis der er mistanke om at den er i stykker. Se Servicevejledningen for yderligere informationer. 32 Brugsanvisning OPUS 1_DA rev

33 10. Driftsforhold, transport og opbevaring 10.1 Driftsforhold Temperatur +5 C til +40 C Relativ luftfugtighed 15% til 93% ved 30 C ingen kondensation Atmosfærisk tryk 700 til 1060 hpa (altitude 3000 m) Nettilslutning 230V - AC - 50 Hz Strømforbrug Mindre end 2A Driftsfrekvens 10%: Max. 2 min. ON / 18 min. OFF Isolationsklasse Kl. II, Type BF-udstyr Tæthedsklasse IP26 + IPX6 Lydniveau Mindre end 51 dba 10.2 Transportforhold Temperatur -10 C til +50 C Relativ luftfugtighed 15% til 93% ved 30 C ingen kondensation Atmosfærisk tryk 700 til 1060 hpa (altitude 3000 m) 10.3 Opbevarings- og lagerforhold Temperatur -10 C til +50 C Relativ luftfugtighed 15% til 93% ved 30 C ingen kondensation Atmosfærisk tryk 700 til 1060 hpa (altitude 3000 m) Ved længere tids opbevaring anbefales det, at dække sengen til med et støv overtræk. Brugsanvisning OPUS 1_DA rev

34 10.4 Transportstilling Sengen leveres klar til brug, men kan stilles i en pladsbesparende lager- og transportstilling uden brug af værktøj. Dette for at lette transport på f.eks. trapper og i smalle passager. Sengen kan adskilles i 4 til 6 dele og ved OPUS og OPUS vejer ingen af delene over 25 kg. Transportstillingen er ikke beregnet til fragt i lastbil over store afstande eller i container. Pas på klemning af hænder og fingre, når delene skubbes sammen. Står sengen i transportstilling, skal den fastgøres forsvarligt i bilen inden transport. Der er udarbejdet separate guides, som viser både adskillelse og samling af sengen. Se pkt. 10.5; GUIDE: Fra seng til transportstilling og pkt. 10.6; GUIDE: Fra transportstilling til seng. 34 Brugsanvisning OPUS 1_DA rev

35 10.5 GUIDE: Fra seng til transportstilling BENDEL LÅRDEL SÆDEDEL RYGDEL FODSEKTION HOVEDSEKTION STEP 1 Brems sengen! Fjern madras, gavle, senge heste, galge og øvrigt tilbehør. Gør liggefladen plan og kør den ned i knæhøjde (ca. 55 cm). STEP 2 Hæng håndbetjeningen på rygdelens lamel, tættest på sengens midte. Fjern netledningen fra stik kontakten og vikl den om hovedsektionens ramme (under rygdelen). STEP 3 Vip ben- og lårdel op. Træk låsen ud og afmonter stikkene i lår- og ben aktuatorerne. Før ledningerne ud under den nederste lamel i lårdelen og lad dem hænge lige ned. STEP 4 Træk stikket ud af højdeaktua toren og lad ledningen hænge lige ned. Læg bendelen ned. STEP 5 Vip sædedelen op. Fastgør ledningerne fra ben- og lårakuatorerne i de sorte kabelholdere på hver side af hovedsektionens ramme. SIDE 1/4. Samlevejledning OPUS 1_DA rev

36 GUIDE: Fra seng til transportstilling STEP 6 Kontroller at højdeakuatorens spiralledning er viklet omkring tværbøjlen. Fastgør ledningen i en af de sorte kabelholdere på hver side af hovedsektionen. STEP 7 Træk liggefladesektionerne fra hinanden en efter en og vip dem ned, så de hviler på gulvet. Træk rygsektionen (den grønne) helt ned, så den ligger frit på gulvet. OBS! Løft ikke, men træk sektionerne fra hinanden. STEP 8 Vip bensektionen (den røde) op i stående position. Hæng den op vha. de sorte bærekroge på den side af under stellet, der er markeret med røde prikker. Vip rygsektionen (den grønne) op og hæng den på den modsatte side. OBS! Før den ene bærekrog ned i det tilpassede hul på understellets langside. STEP 9 Frigør afstandskrogen og sæt den i spænd mellem de to sektioner. Vip bærekrogene på rygsektionen ned og hæng gavle og sengeheste på krogene. Galgen kan sættes i holderen nederst på understellets ramme. Galgeholder STEP 10 Sengen er nu klar til transport eller lageropbevaring. VIDSTE DU? For at lette transporten yderligere, kan OPUS 1 deles i 6 dele, hvoraf ingen vejer over 25 kg.* Inden STEP 2, kan du fjerne rygdel fra hovedsektion og bendel fra fodsektion. *Gælder OPUS og KG Rygdel 7 kg Splitlåse Splitlåse Hovedsektion 23 kg Hængsler Fodsektion 25 kg Hængsler Bendel 5 kg Saks 25 kg Understel 19 kg SIDE 2/4. Samlevejledning OPUS 1_DA rev

37 10.6 GUIDE: Fra transportstilling til seng BENDEL LÅRDEL SÆDEDEL RYGDEL FODSEKTION HOVEDSEKTION STEP 1 Brems sengen! STEP 2 Fjern gavle, senge heste og galge fra bærekrogene på rygsektionen og vip krogene op. Frigør afstandskrogen mellem de to sektioner og klik den fast i dens holder. Galgeholder STEP 3 Tag rygsektionen (den grønne) af understellet og læg den frit på gulvet. Tag bensektionen (den røde) af understellet, så den står på gulvet. STEP 4 Lig liggefladesektionerne delvis op på understellet, så de hviler på gulvet. Vip dem op en efter en og skub dem forsigtigt ind i deres holder. STEP 5 Vip sædedelen op. Frigør ben- og lår akuatorernes ledningerne fra de sorte kabel holdere på hver side af hovedsektionens ramme. OBS! Skub sektionerne ind i deres holdere på midten. SIDE 3/4. Samlevejledning OPUS 1_DA rev

38 GUIDE: Fra transportstilling til seng STEP 6 Kontroller at højdeakuatorens spiralledning er viklet omkring tværbøjlen. Frigør højdeaktuatorens ledning fra en af de sorte kabelholdere på hver side af hovedsektionen. Vip sædedelen ned. STEP 7 Løft ben- og lårdelen op. Monter stikket i højdeaktuatoren. Sørg for at stikket sidder fast i dets holder. STEP 8 Monter stikkene i lår- og benaktuatorerne. Sørg for at skubbe låsen ind, så stikkene slutter tæt. Lig ben- og lårdelen ned. STEP 9 Fjern håndbetjeningen fra rygdelen. Lig den midlertidigt på gulvet. Frigør netledningen fra rygsektionens ramme og monter den i nærmeste stikkontakt. STEP 10 Tilføj madras, gavle, senge heste, galge og øvrigt tilbehør. Det er nu personalets ansvar at foretage den endelige test af sengen, inden den anvendes af en bruger. Herefter er sengen klar til brug. VIDSTE DU? For at lette transporten yderligere, kan OPUS 1 deles i 6 dele, hvoraf ingen vejer over 25 kg.* Inden STEP 2 i delingsguiden, kan du fjerne rygdel fra hoved sektion og bendel fra fodsektion. KG *Gælder OPUS og Rygdel 7 kg Splitlåse Splitlåse Hovedsektion 23 kg Hængsler Fodsektion 25 kg Hængsler Bendel 5 kg Saks 25 kg Understel 19 kg SIDE 4/4. Samlevejledning OPUS 1_DA rev

39 11. Symboler og forklaring Forklaring på anvendte symboler: CE-godkendelsesdirektiv 93/42/EC om medicinsk udstyr Madrasser, som ikke er tilpasset, kan udgøre en risiko. Læs brugsanvisningen. Fabrikant Aftagelig sengehest, dimensioner. Brugsanvisning skal læses. Vigtig information vedrørende sikkerhed. Max. brugervægt Fremstillingsdato Max. sikker belastning (Safe Working Load = SWL) (samlet vægt i kg = bruger + madras + evt. andet ekstra udstyr). GIV AGT! FORSIGTIG! Se tilhørende dokumentation XX kg Indikation på dele der vejer over 20 kg. Til indendørs brug SWL/Max. last: 220 kg Personvægt max.: 185 kg Madras max.: 20 kg Tilbehør max.: 15 kg Max. belastning,swl Max. brugervægt SN Serienummer Max. lydeffekt LwA = 51 dba Læs medfølgende brugsanvisning. Lydeffekt Klasse II udstyr Klemfare GRIB HER Risiko for klemning WEEE: EU-direktiv vedrørende bortskaffelse af elektrisk og elektronisk udstyr. Sengen kan indeholde stoffer, der kan være skadelige for miljøet, hvis de ikke bortskaffes i henhold til gældende lovgivning. OPUS 1 Kontrolboks CB06 Motortilslutning udgang: 3. Rygmotor 4. Højdemotor 5. Lårmotor 6. Fodmotor HB Betjening Motortilslutning (mærkat sidder på kontrolboksen) Type BF-udstyr (EN ) Holdes tørt IPX6 IP26 VASK MED BØRSTE OG VAND Vand kan være under tryk, men sengen må ikke rengøres direkte med en højtryksrenser. Rengøringsvejledning SKAL følges. NÅR DET ER TIL PRIVATE HJEM 2-tallet betyder beskyttelse mod indtrængning af fremmedlegemer med en diameter på mere end 12,5 mm (EN 60529). TYPESKILT - CE K.R. Hospitalsudstyr A/S Mågevej 16 DK-8370 Hadsten Tel Model: OPUS 1-XXX Max load: Produceret: XX-XX 220 kg SN XX.XXXXXX.XXXX Int.:<10%, max. 2 min. ON/18 min. OFF In max. 2A U in 230V~, 50Hz, IP26 OPUS Sengens egenvægt: 117 kg Total vægt med max last: 337 kg Vægt: Sengens egenvægt + sengens egenvægt med max. last Brugsanvisning OPUS 1_DA rev

40 12. Fejlfinding Symptom Mulig årsag Håndtering Seng reagerer ikke på tryk på håndbetjening Netledning og/eller batteri-backup* er ikke tilsluttet sengen. Håndbetjening er ikke tilsluttet sengen. Tilslut netledning og/eller batteri-backup*. Sæt håndbetjeningens stik i kontrolboks. Motor bevæger sig kun nogle gange Sengen siger en mærkelig lyd, når den indstilles med håndbetjeningen Kun nogle af de elektriske funktioner fungerer, når man trykker på håndbetjening Aktuator har mislyd Håndbetjening giver en hylelyd, når man trykker på den. Seng holder ikke strøm i mere end kort tid efter endt opladning. * Specielt ved tilkøb af batteri-backup. Håndbetjening er tilsluttet, men reagere ikke. Den er defekt. Ledninger sidder løs og/eller håndbetjening er i stykker. Motor er beskadiget. Der er ledninger eller dele i klemme. Ledninger er forkert påsat i kontrolboks. Ledninger er ikke sat i kontrolboks. Motor er beskadiget. Styring/håndbetjening er defekt. Kontrolboks er defekt. Kan skyldes udvaskning af smøre middel i glide-/kraveforing Batteri-backup* er under mindste ladeniveau. Batteri-backup* er slidt/for gammelt. Udskift håndbetjening og den tilhørende ledning. Efterse håndbetjening og dens ledning. Kontroller at stikket er trykket helt ind og sidder korrekt. Hvis fejlen kommer og går, udskift håndbetjening. Defekt del udskiftes. Kontroller ledning og/eller om der er dele i klemme. Fjern disse og lav sikkerhedstjek af seng. Hvis ledning eller dele af seng er beskadiget, udskiftes de. Seng sendes til service. Påsæt ledning korrekt i kontrolboks. Sæt ledning i kontrolboks. Defekt del udskiftes. Mislyde kan fjernes ved smøring. Smøremiddel WD40 eller Würth Multi 2000 kan anvendes. Sæt seng til ladning. Tilslut stikkontakt. Batteri-backup* udskiftes. Hvis der er tvivl om sikkerheden, må sengen IKKE anvendes. Kontakt servicetekniker og brug ikke sengen, før denne er kontrolleret og vurderet sikker at anvende Lysdiode på kontrolboks Lysdiodes farve Mulig årsag Håndtering Ingen farve (slukket). Er ikke sat til el-net (ved batteri ok). Tilkobl el-net. Lyser grønt. Lyser orange, når man bruger håndbetjening. Lyser orange, når man ikke bruger håndbetjening. Lyser rødt, når man bruger håndbetjening. Lyser rødt, når man ikke bruger håndbetjening. OK. Tilkoblet el-net og klar til brug. OK. Tilkoblet el-net og klar til brug. Fejltilstand. OK, men kører på batteri. Fejltilstand. Forsøg at nulstille seng. Tilkobl el-net. Tilkobl el-net eller afkobl batteri. 40 Brugsanvisning OPUS 1_DA rev

41 13. Bortskaffelse 13.1 Miljøforhold og bortskaffelse Bortskaffelse af enheder eller dele heraf skal foregå på en måde, der ikke skader miljøet og i henhold til national lovgivning. Kontakt din lokale myndighed for at få oplysninger om, hvor og hvordan man kan aflevere udtjent udstyr. Sengen kan opdeles i følgende affaldsfraktioner: Metal, plast, elektronik, batteri og kabler. Batterier* er blysyrebatterier og kan returneres til KR Hospitalsudstyr A/S eller bortskaffes på samme måde som bilbatterier. Elektronik og batterier skal bortskaffes i henhold til gældende lovgivning. VED BORTSKAFFELSE KAN SENG OPDELES I FØLGENDE MATERIALEGRUPPER: PRODUKT MATERIALETYPE HÅNDTERING PLEJESENG Elektronik Ledninger og kabler Metal Plast Træ Batterier Elektronikaffald Elektronikaffald Genanvendelse Brændbart Brændbart Batteriaffald SENGEHESTOVERTRÆK Plast Brændbart STØTTEGREB GALGE MADRAS Plast Metal Plast "Rem/snor" Metal Plast Koldskum Stof Brændbart Genanvendelse Brændbart Brændbart Genanvendelse Brændbart Brændbart Brændbart * Batteri kan tilkøbes. Se under pkt. 18.; Tilbehørsliste. Brugsanvisning OPUS 1_DA rev

42 14. Teknisk data 14.1 Samlet oversigt VÆGT OG BELASTNING OPUS OPUS OPUS OPUS SWL (max. belastning) 220 kg 220 kg 220 kg 220 kg Brugervægt max. 185 kg 185 kg 185 kg 185 kg Madras max. 20 kg 20 kg 20 kg 20 kg Andet tilbehør max. 45 kg 45 kg 45 kg 45 kg Total u/udstyr og madras 104 kg 104 kg 116 kg 122 kg SENGEN KAN DELES I FØLGENDE DELE OPUS OPUS OPUS OPUS Understel 19 kg 19 kg 22 kg 22 kg Sakseløft 25 kg 25 kg 28 kg 28 kg Overramme, hovedende 23 kg 23 kg 24 kg 25 kg Overramme, fodende 25 kg 25 kg 26 kg 29 kg Aftagelige dele 12 kg 12 kg 17 kg 18 kg Gavle 2 x 7 kg 2 x 7 kg 2 x 8 kg 2 x 9 kg Sengehest STN 2 x 8 kg 2 x 8 kg 2 x 8 kg 2 x 8 kg Sengehest HØJ 2 x 8 kg 2 x 8 kg 2 x 8 kg 2 x 8 kg Galge 6 kg 6 kg 6 kg 6 kg LIGGEFLADE (4-delt med elektrisk indstilling) Længde Bredde Liggefladehøjde, min/max. Rygdel Sædedel Lårdel Bendel cm 85/90/110/120 cm cm 85 cm 25 cm 31 cm 59 cm SENG (ydermål) Ydermål, længde Ydermål, bredde Mål med fenderhjul, Ø48 Mål med fenderhjul, Ø74 Mål med sengehest Friafstand over gulv Liggefladehøjde min/max. 214 cm 96,5/101,5/121,5/131,5 cm Længde/bredde: +48 mm Længde/bredde: +74 mm Bredde ved fri/låst snaplås: +16/+24 mm 15 cm Målt fra gulv til liggeflade: cm 42 Brugsanvisning OPUS 1_DA rev

43 * * 14.2 Teknisk tegning Tegninger dækker over følgende modeller: OPUS 1-085, -090, -110 og A C B D A=70 B=19 C=>90 D=19 E=128 E 46 cm * cm 118 cm A B A 70 cm 70 cm 95 cm 95 cm B 96,5 cm 101,5 cm 121,5 cm 131,5 cm 085/090: 83 cm 110/120: 108 cm 214 cm 200 cm 85 cm 25 cm 31 cm 59 cm 15 cm * cm 085/090: 130 cm 110/120: 143 cm * BEMÆRK! Fenderhjul forøger sengens længde og bredde med mm, alt efter hvilken type fenderhjul der vælges. Brugsanvisning OPUS 1_DA rev

44 HJULSYSTEM Centralbremse Retningsstyr Hjuldiameter Højde fra hjulkrans til aksel Indvendig diameter på rør JA JA Ø125 mm 76 mm Ø28 mm ELEKTRISK DATA Kontrolboks 1 x CB06 (Linak el-system) Aktuator (motor) 1 x LA x LA27 (Linak el-system) Håndbetjening 1 x HB85 (Linak el-system) Temperatur +5 C til +40 C Relativ luftfugtighed 15% til 93% ved 30 C ingen kondensation Atmosfærisk tryk 700 til 1060 hpa (altitude 3000 m) Nettilslutning 230V - AC - 50 Hz Strømforbrug Mindre end 2A Driftsfrekvens 10%: Max. 2 min. ON / 18 min. OFF Isolationsklasse Kl. II, Type BF-udstyr Tæthedsklasse IP26 + IPX6 Lydniveau Mindre end 51 dba 15. Teknisk information 15.1 EMC Elektromagnetisk konformabilitet Bærbar og mobilt radiofrekvens kommunikationsudstyr (RF) kan påvirke medicinsk elektrisk udstyr. Sengen er konstrueret til at modstå disse påvirkninger i frekvensområder op til 2GHz (20 V/m) i henhold til gældende standarder for dette produkt. Oplever man elektromagnetisk interferens, kan denne reduceres eller fjernes ved at øge afstanden mellem sengen og disse produkter eller ved at slukke for dem. Elektriske dele må kun udskiftes med originale dele fra fabrikanten. Anvendelse af andre elektriske komponenter eller kabler end de specificerede kan resultere i øget emission eller reduceret immunitet. Elektriske komponenter må ikke åbnes af hensyn til ESD-påvirkning. 44 Brugsanvisning OPUS 1_DA rev

45 16. Godkendelser og test 16.1 CB-SCHEME CB-SCHEME er et testprogram for elektriske produkter som er udviklet af Den Internationale Elektrotekniske Kommission for elektrisk udstyr (IECEE). CB-SCHEME er et internationalt testprogram som er anerkendt i mere end 50 lande. Blandt de deltagende laboratorier og certificerings-organisationer rundt om i verden, er et fælles program for udveksling og accept af produktsikkerhed og testresultater. For udstedelse af CB-testcertifikat kræves det, at der gennemføres en FULD test af alle punkter i relevante standarder, og at disse tests er godkendt. Et CB-testcertifikat udstedes af National Certification Bodies (NCBs) og kræver anvendelse af testinstitut, som er godkendt af NCB. Tests udføres i henhold til produktrelevante, harmoniserede og internationale standarder. Testcertifikatnumre for OPUS 1-produkterne kan søges elektronisk på IECEE's hjemmeside: GÆLDENDE CERTIFIKATNUMRE FOR OPUS 1-SERIEN: PRODUKT OPUS OPUS OPUS OPUS CB-NUMMER NO86683 NO86687 NO86686 NO86688 OPUS CB-CERTIFIKAT OPUS CB-CERTIFIKAT OPUS CB-CERTIFIKAT OPUS CB-CERTIFIKAT Brugsanvisning OPUS 1_DA rev

46 16.2 Godkendelser og test Denne seng er fremstillet i henhold til direktivet om medicinsk udstyr og er forsynet med CE-mærke i henhold til gældende lovgivning. Sengen er klassificeret som klasse I-produkt i henhold til direktiv om medicinsk udstyr. SENGEN ER FREMSTILLET I HENHOLD TIL FØLGENDE STANDARDER: MILJØ-ERKLÆRING STANDARD-NR. EN EN EN EN DS/EN ISO 3746 TITEL Særlige krav til grundliggende sikkerhed og væsentlige funktionsegenskaber for hospitals- og plejesenge. Elektromedicinsk udstyr - Del 1: Generelle sikkerhedskrav og væsentlige funktionskrav. Elektromagnetisk kompatibilitet - Bestemmelser og prøvninger (EMC). Krav til elektromedicinsk udstyr og elektro medicinske systemer, der benyttes i hjemmeplejen. Bestemmelse af lydeffektniveau og lydenerginiveau for støjkilder ved hjælp af lydtryk. EN ISO Biologisk vurdering af medicinsk udstyr Del 1. EN ISO EN EN EN Medicinsk udstyr - Håndtering af risikostyring for medicinsk udstyr. Medicinsk udstyr - Symboler til mærkning af medicinsk udstyr samt tilhørende information - Del 1: Generelle krav. Medicinsk udstyr - Indbyggelse af anvendelighed i medicinsk udstyr. Miljøprøvninger - Del 2-31: Prøvninger - Prøvning Ec: Hårde stød, primært for prøveudstyr. 46 Brugsanvisning OPUS 1_DA rev

47 17. CE-overensstemmelseserklæringer Brugsanvisning OPUS 1_DA rev

48 18. Tilbehørsliste Til OPUS 1-serien tilbydes en bred vifte af tilbehør (se oversigt herunder). BEMÆRK: Der, hvor der kun står OPUS 1, gælder det alle modeller. Forkert anvendelse af seng og fabrikantens godkendte tilbehør kan udgøre en risiko. Læs brugsanvisningen. Gennemfør ALTID en samlet vurdering af sengen og det valgte tilbehør, inden sengen anvendes af brugeren. TILBEHØR TIL OPUS 1 BILLEDE BESKRIVELSE PASSER PÅ VARE-NR. HMI-NR. Sengegavle i bøg (sæt) Massiv MDF. 96/101/121/131x46 cm Flexmadras Opskåret skum med inkontinens betræk. 85/90/110/120x200x14 cm OPUS OPUS Brugerbetjent sengehest * 170x45 cm OPUS H V Brugerbetjent sengehest Ekstra høj: 170x50 cm OPUS H V Personalebetjent sengehest 170x45 cm OPUS H V Personalebetjent sengehest Ekstra høj: 170x50 cm OPUS H V Sengehestovertræk * Hvid nappa 172x44 cm OPUS Gavlovertræk * Hvid nappa 100/115/125/135x50 cm OPUS Brugsanvisning OPUS 1_DA rev

49 Pyntelangside i træ (sæt) Bøg. 214x1,2x11 cm OPUS Trædesign (komplet) Bøg med nedfældbare langsider. 217x100/105/125/135x51 cm Støttegreb model A * 30x40 cm OPUS OPUS Støttegreb model B * 80x25 cm OPUS Støttegreb model C * 30x25 cm OPUS Dropstativ med 2 kroge (kræver adapter) 145x22 cm OPUS Galge inkl. greb og triangel 130x85 cm OPUS Understøttende forlænger * Til hovedende på OPUS 1: : 78x2x33 cm : 103x2x33 cm OPUS Flexarm * Fleksibel holder til håndbetjening 60 cm OPUS Fenderhjulssæt * Ø75 eller Ø100 OPUS (Ø75) (Ø100) Batteri-backup til CB06 * 20x14x8 cm OPUS Transportvogn * 68x44x125 cm OPUS * Indgår kun i intern KR-risikovurdering. Brugsanvisning OPUS 1_DA rev

50 NOTER 50 Brugsanvisning OPUS 1_DA rev

51 NOTER Brugsanvisning OPUS 1_DA rev

52 Delbar uden brug af værktøj Pladsbesparende transport- og lagerstilling Fire forskellige sengebredder Kan maskinvaskes Godkendt i henhold til EN KR Hospitalsudstyr A/S Brugsanvisning OPUS 1_DA rev Se brugsanvisning for uddybende info om de enkelte funktioner. HÅNDBETJENING HJULPOSITIONER DEN GRØNNE KNAP Håndbetjeningens grønne knap er forprogrammeret, således at lår- og rygdel kører samtidigt: VANDRET = RØD PEDAL NED = HJULENE ER FRI HJULENE ER BREMSET Op: Lårdel kører helt op, derefter rygdel. Ned: Rygdel kører helt ned, derefter lårdel. Alle sengens funktioner stopper automatisk, når man slipper knapperne. SAMKØRSEL AF RYG OG LÅR RYG OP/NED LÅR OP/NED BEN OP/NED HØJDE OP/NED KR Hospitalsudstyr NEUTRAL Hjulene er frie og bevægelige i alle retninger. LÅST Hjulene er låst og sengen står fast. GRØN PEDAL NED I FODENDE = RETNINGSSTYR ER AKTIVERET RETNINGSSTYR Bremsen er frigjort og hjulene i fodenden låser i køreretningen. Sengen er udstyret med fire drejelige hjul, retningsstyr og centralbremsesystem, der kan betjenes på begge sider af sengen. Aktiveres en pedal, reagerer alle hjul. Vigtigt! Sengens bremser skal altid aktiveres, når sengen ikke skal flyttes, for at undgå ulykker. GALGE Galgen monteres i en af holderne i hovedenden. Galgen må kun bruges inden for sengerammen. SENGEHEST Til OPUS 1 tilbydes en brugerbetjent eller en personalebetjent sengehest i to højder. Begge monteres, uden brug af værktøj, vha. to snaplåse på sengens overramme BRUGER UDLØSER og en krog omkring hovedgavlen. PERSONALEUDLØSER Pas på ikke at klemme fingrene, Aktiver udløseren og læg når senge hesten lægges ned. sengehesten ned. Modsat Grib kun fat om overrøret. løftes sengehesten til den klikker sig på plads igen. LIGGEFLADEFORLÆNGER Sengen leveres med indbygget liggefladeforlænger fra cm. 1. Træk gavlenderne ud til stop og spænd fingerskruerne. 2. Løsn fingerskruerne under madrasbøjlen i fodenden. 3. Træk madrasbøjlen ud til stop og spænd den fast. Vigtigt! Juster altid madrasstyret i fodenden, så der er mere end 25 mm afstand ud til gavl. SENGENS STATUS Kontrolboksens diodelampe, indikerer status på sengen. Lyser dioden grøn, er sengen tilsluttet og melder ingen fejl. Ved andre farver, se brugsanvisning for mere info. MAX. BELASTING: 75 kg ANBEFALEDE MADRASMÅL Sengehest, alm. Sengehest, høj OPUS 1 Længde Bredde Højde Højde OPUS cm 85 cm (12-13) cm (17-18) cm OPUS cm 90 cm (12-13) cm (17-18) cm OPUS cm 110 cm (12-13) cm (17-18) cm OPUS cm 120 cm (12-13) cm (17-18) cm DELING For at lette transporten, kan OPUS 1 deles i 4-6 dele. Hvis du deler sengen i 6 dele, vejer ingen af delene over 25 kg ved OPUS og Se samlevej ledning. Quick Guide OPUS 1_DA rev /2 Den delbare plejeseng i fire forskellige bredder ANVENDELSE OPUS 1 kan deles i 4-6 dele og sættes i transportstilling. Sengen er specielt velegnet til plejehjem og hjemmeplejen. Sengen er kun beregnet til voksne brugere med en fysisk størrelse på: HØJDE: Min. 146 cm og max. 195 cm (standard) eller 215 cm (øget) VÆGT: 40 kg eller mere BMI: Body Mass Index på 17 eller mere MADRAS: 12 cm i højden (anbefalet) Max. belastning må IKKE overskrides (Safe Working Load/SWL = 220 kg). = 185 kg = 220 kg GENERELLE SIKKERHEDSREGLER VED RENGØRING Ved rengøring af sengen, SKAL fabrikantens rengøringsanvisning følges. Undgå, at der kommer vand ind i de elektriske komponenter og sørg for, at der ikke står rester af vand tilbage i rør- eller plastdele efter rengøringen. Hvis der er mistanke om, at der er kommet vand ind i de elektriske dele, fjernes netledningen fra stikkontakten og der foretages en grundig test af alle elektriske dele, inden sengen anvendes igen. Anvendelse af andre rengøringsmetoder end dem, der er angivet af fabrikanten, medfører stor risiko for beskadigelse af sengens elektriske komponenter og øvrige dele. Sengen må IKKE rengøres med en højtryksrenser. RENGØRINGSMIDLER Der anvendes almindelige rengøringsmidler til at rengøre sengen. DE RENGØRINGSMIDLER, DER BENYTTES: Må ikke være stærkt alkaliske. Må ikke indeholde ætsende præparater. Må ikke ændre sengens overfladestruktur eller plastikkens klæbeevne. Må ikke være fedtnedbrydende. VAND (TID, TEMPERATUR OG TRYK) OVERHOLD FØLGENDE RETNINGSLINIER: Rengørings- og desinfektionscyklussen i vaskeprocessen må max. vare 8 minutter. Vandtemperaturen må ikke overstige 45 C. Temperaturpåvirkning under rengøringsprocessen må ikke få overflade temperaturen på sengen til at stige eller falde hurtigere end 40 C/min. Chok-afkøling med koldt vand er ikke tilladt. Dysetrykket må ikke overstige 1,4 bar. Afstanden mellem dysen og de elektriske dele skal være min. 100 mm. Afstanden mellem dysen og øvrige dele skal være min. 70 mm. ÆLDRE SENGE Ældre senge, som ikke er fuldsvejst ved galgerør og lårdelshængsel, skal forsegles eller afdækkes, så der ikke kan trænge vand ind ved vask. Lårdelshængsler TÆTHED Sengens elektriske dele er tætte efter IP26. Sengens elektriske dele er vandtætte efter IPX6. ADVARSLER DESINFICERING Desinficering af sengen skal foregå iht. Principper for anvendelse af desinfektionsmidler i sundhedssektoren i Danmark, Central Enhed for Infektionshygiejne, 7. juni Ved synligt snavs skal sengen først rengøres. Desinfektion har ikke den ønskede effekt, hvis sengen er synligt snavset. Galgerør IKKE fuldsvejst galgerør. Fuldsvejst og tæt galgerør. Den delbare plejeseng i fire forskellige bredder ANVENDELSE OPUS 1 kan deles i 4-6 dele og sættes i transportstilling. Sengen er specielt velegnet til plejehjem og hjemmeplejen. Sengen er kun beregnet til voksne brugere med en fysisk størrelse på: HØJDE: Min. 146 cm og max. 195 cm (standard) eller 215 cm (øget) VÆGT: 40 kg eller mere BMI: Body Mass Index på 17 eller mere MADRAS: 12 cm i højden (anbefalet) Max. belastning må IKKE overskrides (Safe Working Load/SWL = 220 kg). = 185 kg = 220 kg Den delbare plejeseng i fire forskellige bredder 7. Håndbetjening Håndbetjening - HB Nulstilling ved fejl Rengøring Sikkerhedsinformationer ved rengøring Rengøringsmidler Manuel rengøring ved samme bruger Manuel rengøring inden ny bruger Desinficering Tæthed Vask i anlæg Service og vedligehold Driftsforhold, transport og opbevaring Driftsforhold Transportforhold Opbevarings- og lagerforhold Transportstilling Symboler og forklaring KR Hospitalsudstyr Mågevej Hadsten Tlf info@krbed.dk KR All rights reserved TIL DENNE SERIE FINDES FØLGENDE INFORMATION: OPUS 1 DK OPUS 1 Plejeseng Brugsanvisning OPUS 1-plejeseng OPUS OPUS OPUS OPUS Quick Guide OPUS OPUS OPUS OPUS SERVICEVEJLEDNING OPUS OPUS OPUS OPUS Rengøringsvejledning OPUS OPUS OPUS OPUS GENERELLE INFO RESERVEDELSLISTE OPUS OPUS OPUS OPUS PRISLISTE OPUS OPUS OPUS OPUS IP26 IPX6 BROCHURE BRUGSANVISNING QUICK GUIDE SERVICEVEJLEDNING RENGØRINGSVEJLEDNING RESERVEDELSLISTE PRISLISTE

Brugsanvisning OPUS 1CW-plejeseng

Brugsanvisning OPUS 1CW-plejeseng KR Hospitalsudstyr A/S Brugsanvisning OPUS 1CW-plejeseng OPUS 1-085CW OPUS 1-090CW OPUS 1-110CW OPUS 1-120CW Brugsanvisning OPUS 1CW_DA rev 01 20170612 2017 KR Hospitalsudstyr A/S Kopiering, gengivelse

Læs mere

Brugsanvisning OPUS 1CW-plejeseng

Brugsanvisning OPUS 1CW-plejeseng KR Hospitalsudstyr A/S Brugsanvisning OPUS 1CW-plejeseng OPUS 1-085CW OPUS 1-090CW OPUS 1-110CW OPUS 1-120CW Brugsanvisning OPUS 1CW_DA rev 01 20170202 2017 KR Hospitalsudstyr A/S Kopiering, gengivelse

Læs mere

Brugsanvisning KR HEAVY BED 400

Brugsanvisning KR HEAVY BED 400 KR Hospitalsudstyr A/S Brugsanvisning KR HEAVY BED 400 KR HEAVY BED 400 med elektrisk breddejustering KR HEAVY BED 400 med manuel breddejustering Brugsanvisning KR HEAVY BED 400_DA rev 01 20181214 2018

Læs mere

OPUS 1-plejesengen. Den solide og driftsikre plejeseng, der skaber optimale forhold for både borgere, plejere og driftspersonalet.

OPUS 1-plejesengen. Den solide og driftsikre plejeseng, der skaber optimale forhold for både borgere, plejere og driftspersonalet. Delbar uden brug af værktøj Pladsbesparende transport- og lagerstilling Fire forskellige sengebredder Kan maskinvaskes Godkendt i henhold til EN 60601-2-52 OPUS 1 Plejeseng www.krbed.dk OPUS 1-plejesengen

Læs mere

Brugsanvisning OPUS 5-seng

Brugsanvisning OPUS 5-seng KR Hospitalsudstyr A/S Brugsanvisning OPUS 5-seng OPUS 5 CARE OPUS 5 HOSPITAL Brugsanvisning OPUS 5 Pv03 + OPUS 5 Hv03 - DA - 20170323 2017 KR Hospitalsudstyr A/S Kopiering, gengivelse eller ændring af

Læs mere

HC Seng. Model 800,801,810,811. Brugervejledning (DK) Rev. 1.0

HC Seng. Model 800,801,810,811. Brugervejledning (DK) Rev. 1.0 Model 800,801,810,811 (DK) Rev. 1.0 en kan downloades på www.jyskhandi.dk Under produktet eller scan QR-koden. 1. Generelt...3 1.1. Produkt anvendelse...3 1.2. Certification...4 2. Produkt oversigt...5

Læs mere

Beta Care Juniorseng Brugermanual

Beta Care Juniorseng Brugermanual Beta Care Juniorseng Brugermanual Udgave 1 April 2013 Beta Care ApS, Tlf. (+45) 41420421, www.betacare.dk Indholdsfortegnelse: Forord 2 Generelt 2 Tilsigtet produktanvendelse 2 Sikkerhedsforskrifter og

Læs mere

Servicevejledning. OPUS-3Psyk. Hospitalsseng OPENBUS. K.R. Hospitalsudstyr A/S - Mågevej Hadsten

Servicevejledning. OPUS-3Psyk. Hospitalsseng OPENBUS. K.R. Hospitalsudstyr A/S - Mågevej Hadsten Servicevejledning OPUS-3Psyk Hospitalsseng OPENBUS K.R. Hospitalsudstyr A/S - Mågevej 16-8370 Hadsten Indholdsfortegnelse Afsnit Indhold side 1. Brug af OPUS-3 hospitalsseng 3 2. Formål med servicevejledningen

Læs mere

Indkøbsskabelon. Elektrisk indstillelig plejeseng. ISO-nr. (inkl. dansk 4. niveau) (-30)

Indkøbsskabelon. Elektrisk indstillelig plejeseng. ISO-nr. (inkl. dansk 4. niveau) (-30) Indkøbsskabelon ISO-nr. (inkl. dansk 4. niveau) 18 12 10 (-30) Socialstyrelsens indkøbsskabeloner kan være en hjælp, hvis du skal udarbejde kravspecifikationer ved indgåelse af indkøbsaftaler/udbud. Skabelonen

Læs mere

Brugsanvisning. Aqua Bruseleje BA M14 190 & BA M14 214

Brugsanvisning. Aqua Bruseleje BA M14 190 & BA M14 214 Aqua Bruseleje BA M14 190 & BA M14 214 Indholdsfortegnelse: 1. Introduktion 2. Anvendelsesområde 3. Ibrugtagning 4. Betjeningsvejledning 5. Vedligeholdelse 6. Fejlfinding 7. Teknisk data 8. Garanti Winncare

Læs mere

DK... Guldmann plejeseng - Hjælpers Guide. Vers. 1.00

DK... Guldmann plejeseng - Hjælpers Guide. Vers. 1.00 DK...... Guldmann plejeseng - Hjælpers Guide Vers. 1.00 Indhold 1.00......... Guldmann plejeseng........................................... 3 2.00......... Sikkerhed....................................................

Læs mere

Mobile Flex. 2-pælssystem 4-pælssystem. Brugermanual. Vigtig information: Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.

Mobile Flex. 2-pælssystem 4-pælssystem. Brugermanual. Vigtig information: Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug. Mobile Flex 2-pælssystem 4-pælssystem Brugermanual Vigtig information: Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug. Denne brugermanual henvender sig til montører, ergoterapeuter og andet personale,

Læs mere

Senge. Komfortable, praktiske og multi-justerbare

Senge. Komfortable, praktiske og multi-justerbare 48 Senge Komfortable, praktiske og multi-justerbare s senge er udviklet til at yde optimal komfort for brugeren og lette de daglige arbejdsgange for alle personalegrupper. Der er to serier senge en til

Læs mere

Rehab-Care.dk ApS Avnvej 10 7400 Herning, DK www.rehabcare.dk

Rehab-Care.dk ApS Avnvej 10 7400 Herning, DK www.rehabcare.dk Rehab-Care.dk ApS Avnvej 10 7400 Herning, DK www.rehabcare.dk Indholdsfortegnelsen. 1. Introduktion.... 3 2. Udpakning.... 3 3. Generelle forsigtigheds regler.... 4 4. Anvendelsesområde.... 5 5. Levetid

Læs mere

DOLOMITE JAZZ BRUGSANVISNING. Brug ikke rollatoren som kørestol eller til persontransport. DK BRUGSANVISNING

DOLOMITE JAZZ BRUGSANVISNING. Brug ikke rollatoren som kørestol eller til persontransport. DK BRUGSANVISNING DOLOMITE JAZZ Brug ikke rollatoren som kørestol eller til persontransport. BRUGSANVISNING Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem før brug. Rollatoren er tilpasset både indendørs og udendørsbrug. DK BRUGSANVISNING

Læs mere

Indkøbsskabelon. Elektrisk indstillelig plejeseng. ISO-nr. (inkl. dansk 4. niveau) 18 12 10 (-30) www.socialstyrelsen.dk

Indkøbsskabelon. Elektrisk indstillelig plejeseng. ISO-nr. (inkl. dansk 4. niveau) 18 12 10 (-30) www.socialstyrelsen.dk Indkøbsskabelon Elektrisk indstillelig plejeseng ISO-nr. (inkl. dansk 4. niveau) 18 12 10 (-30) Socialstyrelsens indkøbsskabeloner kan være en hjælp, hvis du skal udarbejde kravspecifikationer ved indgåelse

Læs mere

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

ELEKTRISK TERRASSEVARMER ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele

Læs mere

Original Brugsanvisning TOFI PATIENTSTOL MOD. 2015

Original Brugsanvisning TOFI PATIENTSTOL MOD. 2015 Original Brugsanvisning TOFI PATIENTSTOL MOD. 2015 Indholdsfortegnelse: 1. Før brug af stolen 2. Brug af stolen 3. Rengøring og vedligeholdelse 4. Sikkerhed 5. Problemløsning 6. Teknisk information 7.

Læs mere

Brugsanvisning for TA. stationær toiletløfter m/el-løft

Brugsanvisning for TA. stationær toiletløfter m/el-løft Brugsanvisning for TA. stationær toiletløfter m/el-løft Advarsel: For at sikre korrekt brug af TA. stationær toiletløfter skal denne brugsanvisning læses grundigt før brug. Der skal rettes opmærksomhed

Læs mere

Brugsanvisning Charger 1.0 minirite R. Oticon Opn S Oticon Opn Play

Brugsanvisning Charger 1.0 minirite R. Oticon Opn S Oticon Opn Play Brugsanvisning Charger 1.0 minirite R Oticon Opn S Oticon Opn Play Introduktion Denne brugsanvisning guider dig i, hvordan du bruger og vedligeholder din nye oplader. Læs brugsanvisningen grundigt, inklusive

Læs mere

Beta Care Puslebord 40 fritstående Brugermanual

Beta Care Puslebord 40 fritstående Brugermanual Beta Care Puslebord 40 fritstående Brugermanual Udgave 1.3 November 2013 Beta Care ApS, Tlf. (+45) 41420421, www.betacare.dk Indholdsfortegnelse: Forord 2 Generelt 2 Tilsigtet produktanvendelse 2 Leverandørens

Læs mere

Hera II / 140. Bad- og toiletstol. Brugermanual. Vigtig information. Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.

Hera II / 140. Bad- og toiletstol. Brugermanual. Vigtig information. Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug. ! Hera II / 140 Bad- og toiletstol Brugermanual Vigtig information Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug. Denne brugermanual henvender sig til teknikere, ergoterapeuter og andet personel,

Læs mere

Hera II/140. Hera II Maxi/250. Bade- og toiletstol. Brugermanual. Vigtig information. Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.

Hera II/140. Hera II Maxi/250. Bade- og toiletstol. Brugermanual. Vigtig information. Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug. Hera II/140 Hera II Maxi/250 Bade- og toiletstol Brugermanual Vigtig information Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug. Denne brugermanual henvender sig til teknikere, installatører, ergoterapeuter

Læs mere

Mobile Flex. 2-pælssystem 4-pælssystem. Brugervejledning. Vigtig information: Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.

Mobile Flex. 2-pælssystem 4-pælssystem. Brugervejledning. Vigtig information: Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug. Mobile Flex 2-pælssystem 4-pælssystem Brugervejledning Vigtig information: Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug. Denne brugermanual henvender sig til teknikere, installatører, ergoterapeuter

Læs mere

Beta Care Puslebord 40 væghængt (opklappeligt) Brugermanual

Beta Care Puslebord 40 væghængt (opklappeligt) Brugermanual Beta Care Puslebord 40 væghængt (opklappeligt) Brugermanual Udgave 1.2 Marts 2014 Beta Care ApS, Tlf. (+45) 41420421, www.betacare.dk Indholdsfortegnelse: Forord 2 Generelt 2 Tilsigtet produktanvendelse

Læs mere

Indivo Hyldeløfter. Brugs- og vedligeholdelsesvejledning RK1025

Indivo Hyldeløfter. Brugs- og vedligeholdelsesvejledning RK1025 Indivo Hyldeløfter Brugs- og vedligeholdelsesvejledning RK1025 2 Garantien dækker i 3 år fra fakturadato for materiale- og fabrikationsfejl. Der tages forbehold for trykfejl, tekniske ændringer og modelafvigelser.

Læs mere

ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD. ConSet - Type 501-7 BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER!

ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD. ConSet - Type 501-7 BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER! ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD ConSet - Type 01-7 BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING DA NO ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER! De bør ABSOLUT læse denne brugsanvisning og montage vejledning før opstilling,

Læs mere

Care forebyggende madras

Care forebyggende madras Care forebyggende madras Brugervejledning 2019-08-22 VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER Læs alle instruktioner før brug ADVARSEL! 1. Dette produkt må kun anvendes til det tiltænkte formål som beskrevet i denne

Læs mere

Servicevejledning OPUS-5

Servicevejledning OPUS-5 Servicevejledning OPUS-5 plejeseng K.R. A/S - Mågevej 16-8370 Hadsten Indholdsfortegnelse Side 1. Brug af OPUS-5 plejeseng... 3 2. Formål med servicevejledningen... 3 3. Sikkerhedsregler... 3 4. Serviceeftersyn...

Læs mere

medemagruppen Joystick DX2-REM420 Brugervejledning P Q ver November 2013

medemagruppen Joystick DX2-REM420 Brugervejledning P Q ver November 2013 medemagruppen P9-0292-Q ver. 1.0.0 - November 2013 DK Brugervejledning Joystick DX2-REM420 Medema Danmark A/S Enggårdvej 7 Snejbjerg 7400 Herning Telefon: 70 10 17 55 Telefax: 97 18 88 35 Quick guide P9-0292-Q

Læs mere

Instruktions- og betjeningsmanual. SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-30, CEL-30-M, CEL-35, CEL-40 & CEL-45

Instruktions- og betjeningsmanual. SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-30, CEL-30-M, CEL-35, CEL-40 & CEL-45 Instruktions- og betjeningsmanual SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-0, CEL-0-M, CEL-5, CEL-40 & CEL-45 Indholdsfortegnelse. Håndtering & transport Side. Montering / samling Side. Opstilling

Læs mere

DORMI. Flexi BRUGER- MANUAL OVERSKUD TIL OMSORG

DORMI. Flexi BRUGER- MANUAL OVERSKUD TIL OMSORG DORMI Flexi BRUGER- MANUAL OVERSKUD TIL OMSORG INDHOLD 1. Introduktion 3 1.1 Tiltænkt anvendelse 3 1.2 Målgruppe 3 2. Før brug 4 2.1 Udpakning 4 2.2 Installering 4 3. Under brug 4 4. Vedligeholdelse 5

Læs mere

Beta Care Puslebord 40 væghængt Brugermanual

Beta Care Puslebord 40 væghængt Brugermanual Beta Care Puslebord 40 væghængt Brugermanual Udgave 1 August 2011 Beta Care ApS, Tlf. (+45) 41420421, www.betacare.dk Indholdsfortegnelse: Forord 2 Generelt 2 Tilsigtet produktanvendelse 2 Leverandørens

Læs mere

Elektrisk golfvogn 1-7

Elektrisk golfvogn 1-7 Elektrisk golfvogn 1-7 Golfvognsskitse 2-7 Opstart Drej koblingen og skub hjulet på aksen indtil Quick Release røret lukker. Vær opmærksom på forskellen på højre og venstre hjul Tryk foldeleddet, løsgør

Læs mere

Beta Care Puslebord 70 Brugermanual

Beta Care Puslebord 70 Brugermanual Beta Care Puslebord 70 Brugermanual Udgave 1.3 Juni 2013 Beta Care ApS, Tlf. (+45) 41420421, www.betacare.dk Indholdsfortegnelse: Forord 2 Generelt 2 Tilsigtet produktanvendelse 2 Leverandørens produktansvar

Læs mere

VIGTIGT! VED OPLADNING; TÆND IKKE FOR STRØMMEN PÅ STIKKONTAKTEN FØR LADEREN ER SAT TIL STOLEN. VED FØRSTE OPLADNING SKAL BATTERIET OPLADES I 24 TIMER.

VIGTIGT! VED OPLADNING; TÆND IKKE FOR STRØMMEN PÅ STIKKONTAKTEN FØR LADEREN ER SAT TIL STOLEN. VED FØRSTE OPLADNING SKAL BATTERIET OPLADES I 24 TIMER. VIGTIGT! VED OPLADNING; TÆND IKKE FOR STRØMMEN PÅ STIKKONTAKTEN FØR LADEREN ER SAT TIL STOLEN. VED FØRSTE OPLADNING SKAL BATTERIET OPLADES I 24 TIMER. NÅR BATTERIET ER VED AT VÆRE AFLADET KOMMER DER EN

Læs mere

Brugervejledning Aina Gangbord / Talerstol elektrisk

Brugervejledning Aina Gangbord / Talerstol elektrisk Brugervejledning Aina Gangbord / Talerstol elektrisk Faaborg Rehab Technic ApS har en ambition om fortsat at forbedre kvaliteten og driftsikkerheden af vores produkter. Vi forbeholder os derfor retten

Læs mere

Brugsanvisning for TA. Mobil bade/toiletløfter m/el-løft

Brugsanvisning for TA. Mobil bade/toiletløfter m/el-løft Brugsanvisning for TA. Mobil bade/toiletløfter m/el-løft Advarsel: For at sikre korrekt brug af TA. bade/toiletløfter skal denne brugsanvisning læses grundigt før brug. Der skal rettes opmærksomhed specielt

Læs mere

Neba Air Flow. Brugsanvisning. Dynamisk, alternerende trykaflastende madrassystem. Fylde- og vedligeholdelsespumpe Plexus C-102

Neba Air Flow. Brugsanvisning. Dynamisk, alternerende trykaflastende madrassystem. Fylde- og vedligeholdelsespumpe Plexus C-102 Brugsanvisning Neba Air Flow Dynamisk, alternerende trykaflastende madrassystem Vare nr. 80-10229 HMI nr. 39721 Vare nr. 80-10282 HMI nr. 53386 Fylde- og vedligeholdelsespumpe Plexus C-102 Maj-10 Alu Rehab

Læs mere

Betjeningsvejledning Genoptræningsleje

Betjeningsvejledning Genoptræningsleje Rehab-Care.dk ApS Avnvej 10 7400 Herning, DK www.rehabcare.dk Indholdsfortegnelsen Betjeningsvejledning 1. Introduktion... 3 2. Udpakning... 3 3. Generelle forsigtigheds regler... 4 4. Anvendelsesområde...

Læs mere

VIGTIGT! VED OPLADNING; TÆND IKKE FOR STRØMMEN PÅ STIKKONTAKTEN FØR LADEREN ER SAT TIL STOLEN. VED FØRSTE OPLADNING SKAL BATTERIET OPLADES I 24 TIMER.

VIGTIGT! VED OPLADNING; TÆND IKKE FOR STRØMMEN PÅ STIKKONTAKTEN FØR LADEREN ER SAT TIL STOLEN. VED FØRSTE OPLADNING SKAL BATTERIET OPLADES I 24 TIMER. VIGTIGT! VED OPLADNING; TÆND IKKE FOR STRØMMEN PÅ STIKKONTAKTEN FØR LADEREN ER SAT TIL STOLEN VED FØRSTE OPLADNING SKAL BATTERIET OPLADES I 24 TIMER NÅR BATTERIET ER VED AT VÆRE AFLADET KOMMER DER EN BIP-LYD

Læs mere

Solar/175. Personløfter. Brugermanualen. Vigtig information: Brugermanualen skal læses inden personløfteren tages i brug.

Solar/175. Personløfter. Brugermanualen. Vigtig information: Brugermanualen skal læses inden personløfteren tages i brug. Solar/175 Personløfter Brugermanualen Vigtig information: Brugermanualen skal læses inden personløfteren tages i brug. Denne brugermanual henvender sig til teknikere, installatører, ergoterapeuter og andet

Læs mere

Ghibli SB-133 og SB-143 DANSK BRUGSANVISNING. Gulvplejemaskiner SB-143 SB-133 V. BRØNDUM A/S VIGTIGT!

Ghibli SB-133 og SB-143 DANSK BRUGSANVISNING. Gulvplejemaskiner SB-143 SB-133 V. BRØNDUM A/S VIGTIGT! V. BRØNDUM A/S A0.80.0161 DANSK BRUGSANVISNING SB-143 SB-133 Ghibli SB-133 og SB-143 Gulvplejemaskiner VIGTIGT! Læs brugsanvisningen inden maskinen tages i brug. Ghibli SB-133 og SB-143 Gulvplejemaskiner

Læs mere

Alpha, Delta og Gaia akut leje

Alpha, Delta og Gaia akut leje Alpha, Delta og Gaia akut leje Madrasser Brugermanual Vigtig information Brugermanualen skal læses grundigt inden produktet tages i brug! Brugermanualen henvender sig til plejepersonale og andre brugere,

Læs mere

Rehab-Care.dk ApS Avnvej Herning, DK

Rehab-Care.dk ApS Avnvej Herning, DK Rehab-Care.dk ApS Avnvej 10 7400 Herning, DK www.rehabcare.dk Indholdsfortegnelsen. 1. Introduktion... 3 2. Udpakning... 3 3. Generelle forsigtigheds regler... 4 4. Anvendelsesområde... 5 5. Levetid for

Læs mere

Betjeningsvejledning Bruseleje

Betjeningsvejledning Bruseleje Rehab-Care.dk ApS Avnvej 10 7400 Herning, DK www.rehab-care.dk Indholdsfortegnelsen 1. Introduktion... 3 2. Udpakning... 3 3. Generelle forsigtigheds regler... 4 4. Anvendelsesområde... 5 5. Levetid for

Læs mere

Brugervejledning OLYMPUS / 4 2 / E Ø F C L A S S I E N I S O E N

Brugervejledning OLYMPUS / 4 2 / E Ø F C L A S S I E N I S O E N Brugervejledning OLYMPUS 175 9 3 / 4 2 / E Ø F C L A S S I E N I S O 1 0 5 3 5 E N 6 0 6 0 1-1 - 2 D e n n e b r u g e r v e j l e d n i n g e r u d v i k l e t t i l t e k n i k e r e, i n s t a l l a

Læs mere

BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1

BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1 Brugermanual Terapi- / Dagslys ELE018896A Version 1.0 1 Indholdsfortegnelse: Introduktion: 3 Hvordan virker Terapi- / Dagslys lampen? 3 Tegn og symboler 4 Sikkerhed og ydeevne 4 Bemærkninger 5 Beskrivelse

Læs mere

Leglifter. Brugsvejledning. Winncare Nordic ApS, Hejreskovvej 18 B C, 3490 Kvistgård, tlf.: 4913 8855 Rev. 1 2016.01.20

Leglifter. Brugsvejledning. Winncare Nordic ApS, Hejreskovvej 18 B C, 3490 Kvistgård, tlf.: 4913 8855 Rev. 1 2016.01.20 Leglifter Brugsvejledning. Winncare Nordic ApS, Hejreskovvej 18 B C, 3490 Kvistgård, tlf.: 4913 8855 Rev. 1 2016.01.20 DANSK Producent: Mangar International Presteigne, Powys Wales, UK UK LD8 2UF England

Læs mere

Betjeningsvejledning Vippeleje

Betjeningsvejledning Vippeleje Rehab-Care.dk ApS Avnvej 10 7400 Herning, DK www.rehabcare.dk Indholdsfortegnelsen 1. Introduktion... 3 2. Udpakning... 3 3. Generelle forsigtigheds regler... 4 4. Anvendelsesområde... 5 5. Levetid for

Læs mere

BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING

BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD ConSet - Type 501-7 BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING DA NO VIGTIGE INFORMATIONER! De bør ABSOLUT læse denne brugsanvisning og montage vejledning før opstilling, installation

Læs mere

BeoLab 8002. Vejledning

BeoLab 8002. Vejledning BeoLab 8002 Vejledning Daglig brug 3 Når du har sat højttalerne op som beskrevet på de følgende sider, skal du sætte strøm til hele systemet. Indikatorlampen lyser rødt, hvilket betyder, at højttalerne

Læs mere

Betjeningsvejledning Ben- og arm løfter H-model

Betjeningsvejledning Ben- og arm løfter H-model Rehab-Care.dk ApS Avnvej 10 7400 Herning, DK www.rehabcare.dk Indholdsfortegnelsen 1. Introduktion... 3 2. Udpakning... 3 3. Generelle forsigtigheds regler... 4 4. Anvendelsesområde... 5 5. Levetid for

Læs mere

Betjeningsvejledning To-delt Hvile- og Transportleje på søjler

Betjeningsvejledning To-delt Hvile- og Transportleje på søjler Rehab-Care.dk ApS Avnvej 10 7400 Herning, DK www.rehab-care.dk Indholdsfortegnelsen 1. Introduktion... 3 2. Udpakning... 3 3. Generelle forsigtigheds regler... 4 4. Anvendelsesområde... 5 5. Levetid for

Læs mere

ErgoTrainer. Vægtaflaster. Brugermanual. Vigtig information! Brugermanualen skal læses inden ErgoTraineren tages i brug.

ErgoTrainer. Vægtaflaster. Brugermanual. Vigtig information! Brugermanualen skal læses inden ErgoTraineren tages i brug. ErgoTrainer Vægtaflaster Brugermanual Vigtig information! Brugermanualen skal læses inden ErgoTraineren tages i brug. Denne brugermanual indeholder informationer i forbindelse med brugen, vedligeholdelse

Læs mere

Rehab-Care.dk ApS Avnvej Herning, DK

Rehab-Care.dk ApS Avnvej Herning, DK Rehab-Care.dk ApS Avnvej 10 7400 Herning, DK www.rehabcare.dk Indholdsfortegnelsen. 1. Introduktion.... 3 2. Udpakning.... 3 3. Generelle forsigtigheds regler.... 4 4. Anvendelsesområde.... 5 5. Levetid

Læs mere

BRUGERMANUAL. VELA Latin 600/610 VARIANT: Varenr VELA Latin 600. VELA Latin 610

BRUGERMANUAL. VELA Latin 600/610 VARIANT: Varenr VELA Latin 600. VELA Latin 610 BRUGERMANUAL VELA Latin DK VARIANT: 600/610 Varenr. 105386 VELA Latin 600 VELA Latin 610 INDHOLDSFORTEGNELSE 1.0. INDLEDNING 3 1.1. SIKKERHED 4 1.2. REKLAMATIONSRET 4 1.3. UDPAKNING AF STOLEN 4 1.4. VEDLIGEHOLDELSE

Læs mere

ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD. ConSet - Type BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER!

ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD. ConSet - Type BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER! ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD ConSet - Type 01-7 BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING DA NO ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER! De bør ABSOLUT læse denne brugsanvisning og montage vejledning før opstilling,

Læs mere

BRUGSANVISNING. Cavecool Primo Pearl CC160B

BRUGSANVISNING. Cavecool Primo Pearl CC160B BRUGSANVISNING Cavecool Primo Pearl CC160B WWW.CAVECOOL.COM 1 Generelt Læs informationerne i denne brugsanvisning, så De bliver bekendt med deres ny vinkøleskab så hurtigt som muligt og straks benytter

Læs mere

Monteringsvejledning COMPACT

Monteringsvejledning COMPACT Monteringsvejledning COMPACT INDLEDNING Pro-User Compact cykelholder er fremstillet af Tradekar Benelux BV. Sikker og pålidelig foldning og vippe cykelholder til transport af to cykler Egnet til næsten

Læs mere

V 50/60Hz 220W

V 50/60Hz 220W STØVSUGER MODEL: P5 Best.nr. 1315 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 220W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG OG

Læs mere

Betjeningsvejledning Flydeleje til scanning og røntgen 2017

Betjeningsvejledning Flydeleje til scanning og røntgen 2017 Rehab-Care.dk ApS Avnvej 10 7400 Herning, DK www.rehab-care.dk Indholdsfortegnelsen Betjeningsvejledning 1. Introduktion... 3 2. Udpakning... 3 3. Generelle forsigtigheds regler... 4 4. Anvendelsesområde...

Læs mere

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W - 1 - ADVARSEL: LÆS DENNE BRUGSVEJLEDNING GRUNDIGT FØR BRUG Ved brug af elektriske apparater er det vigtigt at overholde de grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger.

Læs mere

SWL: 160 kg. Foretag regelmæssige funktionskontroller af løfteren. Kontroller, at materialet er helt og ikke udviser tegn på skader.

SWL: 160 kg. Foretag regelmæssige funktionskontroller af løfteren. Kontroller, at materialet er helt og ikke udviser tegn på skader. StandUp SystemRoMedic TM Manual - Dansk REF 60800001 StandUp med strømkabel REF 60800002 StandUp, med batteri SWL: 160 kg StandUp er en løftestol, der er udviklet til at hjælpe personer op fra gulv til

Læs mere

Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45

Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45 Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45 1 SIKKERHEDSBEMÆRKNINGER Tillykke med købet af denne ventilator. Produktet har gennemgået omfattende kvalitetssikring, og der er sørget for, at du modtager

Læs mere

Betjeningsvejledning 4-delt Multifunktionsleje på søjler 2017

Betjeningsvejledning 4-delt Multifunktionsleje på søjler 2017 Rehab-Care.dk ApS Avnvej 10 7400 Herning, DK www.rehabcare.dk Indholdsfortegnelsen 1. Introduktion... 3 2. Udpakning... 3 3. Generelle forsigtigheds regler... 4 4. Anvendelsesområde... 5 5. Levetid for

Læs mere

Vigtig information Dato: 29.04.2014 - Version 01

Vigtig information Dato: 29.04.2014 - Version 01 Hera/160 - Basic - Gas tilt - El tilt Bade- og toiletstol Brugermanual Vigtig information Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug. Denne brugermanual henvender sig til teknikere, installatører,

Læs mere

Bruksanvisning RotoCare

Bruksanvisning RotoCare Bruksanvisning RotoCare Betjeningsvejledning til RotoCare Fjernbetjeningen har den fordel, at man kan aktivere flere taster samtidigt. På den måde kan sengens indstillinger tilpasses den enkelte bruger.

Læs mere

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug.

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. Brugsanvisning Mælkeskummer 423008 DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. g DANSK DANSK g SIKKERHEDSFORSKRIFTER Læs denne vejledning, da

Læs mere

ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD. ConSet - TYPE (PAT. PENDING) BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER!

ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD. ConSet - TYPE (PAT. PENDING) BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER! ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD ConSet - TYPE 01-17 (PAT. PENDING) BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING DA NO ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER! De bør ABSOLUT læse denne brugsanvisning og montage vejledning

Læs mere

Bedre velfærd til alle

Bedre velfærd til alle OPUS 5 CARE: Den intelligente seng OPUS 1: Den delbare seng i fire forskellige bredder OPUS 1-K180: Den delbare korte seng OPUS S: Den del- og justerbare sengeindsats KR 1495: Den bariatriske seng Plejesenge

Læs mere

Brugsanvisning Bidette R3 Art. nr. 11 122 DK

Brugsanvisning Bidette R3 Art. nr. 11 122 DK Brugsanvisning Bidette R Art. nr. DK Efter installation skal brugsanvisningen og monteringsvejledningen efterlades hos brugeren. SC 08 B Bidette R med armlæn (ekstraudstyr) Produktbeskrivelse Bidette R

Læs mere

ELEKTRISK PARASOLVARMER

ELEKTRISK PARASOLVARMER ELEKTRISK PARASOLVARMER HN 12361 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før parasolvarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen til senere brug. Pak parasolvarmeren ud og kontroller, at

Læs mere

TERRASSEVARMER HN Brugervejledning

TERRASSEVARMER HN Brugervejledning TERRASSEVARMER HN 12356 Brugervejledning Læs denne brugervejledning omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen, så du senere kan slå op i den. Pak terrassevarmeren ud og kontroller,

Læs mere

VIGTIG! INFORMATION OM BRUG AF ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART PUSLEBORD

VIGTIG! INFORMATION OM BRUG AF ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART PUSLEBORD PLACER DENNE SEDDEL TYDELIGT VED PUSLEBORDET VIGTIG! INFORMATION OM BRUG AF ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART PUSLEBORD Barnet må ALDRIG efterlades alene på puslebordet. HÅNDBETJENINGEN skal altid efterlades uden

Læs mere

Brugsanvisning OPUS 5 hospitalsseng

Brugsanvisning OPUS 5 hospitalsseng KR HOSPITALSUDSTYR A/S Brugsanvisning OPUS 5 hospitalsseng www.krbed.dk KR HOSPITALSUDSTYR A/S Brugsanvisning OPUS 5 hospitalsseng KR Hospitalsudstyr A/S Mågevej 16 DK 8370 Hadsten Indhold 1. Indledning...6

Læs mere

Gåselesejl. Brugermanual. Vigtig information. Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.

Gåselesejl. Brugermanual. Vigtig information. Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug. Gåselesejl Brugermanual Vigtig information Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug. Denne brugermanual henvender sig til ergoterapeuter og andet personale, i forbindelse med brug og vedligeholdelse

Læs mere

Betjeningsvejledning 2-delt Urologisk leje

Betjeningsvejledning 2-delt Urologisk leje Rehab-Care.dk ApS Avnvej 10 7400 Herning, DK www.rehabcare.dk Indholdsfortegnelsen 1. Introduktion... 3 2. Udpakning... 3 3. Generelle forsigtigheds regler... 4 4. Anvendelsesområde... 5 5. Levetid for

Læs mere

PooL-Lift Brugervejledning. fra POOLLIFT.DK

PooL-Lift Brugervejledning. fra POOLLIFT.DK PooL-Lift Brugervejledning fra POOLLIFT.DK 1. Sikkerhedsanvisninger Før du bruger Pool lift, skal du sørge for at: brugeren / pårørende har fået passende instruktion og oplæring. denne brugsanvisning er

Læs mere

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST.

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST. Model ZB06-25A V I G T I G E S I K K E R H E D S I N F O R M A T I O N E R LÆS EN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST. INDHOLDSFORTEGNELSE VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER...

Læs mere

Plexus Air Express Helmadras

Plexus Air Express Helmadras Brugsanvisning Plexus Air Express Helmadras Dynamisk, alternerende trykaflastende helmadrassystem Vare nr. 80-10219 HMI nr. 53438 Maj-10 Vare nr. 80-10277 HMI nr. 40691 Alu Rehab ApS - Kløftehøj 8 - DK-8680

Læs mere

V 50/60Hz 120W

V 50/60Hz 120W STØVSUGER MODEL: 17Z0C Best.nr. 1025 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 120W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG

Læs mere

CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK

CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK DA H A G B F E C D 3 SIKKERHED OG OPSÆTNING Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Følg alle sikkerhedsanvisninger for at undgå skader som følge

Læs mere

Brugsanvisning 2015-10-01. Opus 5 Skummadras. Brugsanvisning, varenummer 95-001618

Brugsanvisning 2015-10-01. Opus 5 Skummadras. Brugsanvisning, varenummer 95-001618 Brugsanvisning 2015-10-01 Opus 5 Skummadras Brugsanvisning, varenummer 95-001618 Indholdsfortegnelse Vigtige sikkerhedsforskrifter 2 Indledning 3 Produktbeskrivelse og ydelse 4 Udpakning af madrassen 5

Læs mere

Halvsejl. Brugermanual. - Toilet sejl - Low Back sejl. Vigtig information. Toilet sejl. Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.

Halvsejl. Brugermanual. - Toilet sejl - Low Back sejl. Vigtig information. Toilet sejl. Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug. Halvsejl Toilet sejl Brugermanual - Toilet sejl - Low Back sejl Vigtig information Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug. Low Back sejl Denne brugermanual henvender sig til plejepersonale,

Læs mere

Ropox Højdejustering

Ropox Højdejustering PDF 6119 / 11.03.2019 Ropox Højdejustering til bruseklapsæde og ryg Brugermanual og Montagevejledning Denne vejledning skal altid ledsage produktet Indholdsfortegnelse INDHOLDSFORTEGNELSE... 1 FØRSALGSINFORMATION...

Læs mere

VIGTIGT! GEM TIL FREMTIDIG BRUG. LÆS OMHYGGELIGT! Dit barn kan komme til skade, hvis du ikke følger disse anvisninger.

VIGTIGT! GEM TIL FREMTIDIG BRUG. LÆS OMHYGGELIGT! Dit barn kan komme til skade, hvis du ikke følger disse anvisninger. VIGTIGT! GEM TIL FREMTIDIG BRUG. LÆS OMHYGGELIGT! Dit barn kan komme til skade, hvis du ikke følger disse anvisninger. Opfylder krav i standard 716:2008 Tillykke med jeres nye Laura barneseng. Sengens

Læs mere

Brugervejledning Olympus 2004

Brugervejledning Olympus 2004 Brugervejledning Olympus 2004 31.07.2007 - Version 3 Indhold 1. Sikkerhed introduktion OLYMPUS 2004....3 1.1 Beskrivelse af dele...4 1.4 Formål...5 1.5 Brug...5 1.6 Generelle bemærkninger vedr. brug...6

Læs mere

Introduktion side 3. Før du kører ud på din første tur side 4. Brugervejledning side 5. Justering af sadelhøjde side 7. Justering af kæde side 7

Introduktion side 3. Før du kører ud på din første tur side 4. Brugervejledning side 5. Justering af sadelhøjde side 7. Justering af kæde side 7 Indholdsfortegnelse 1 Introduktion side 3 Før du kører ud på din første tur side 4 Brugervejledning side 5 Justering af sadelhøjde side 7 Justering af kæde side 7 Justering af styrhøjde side 8 Justering

Læs mere

INTRODUKTION Klassificering Anvendelsesområde og brugerpopulation... 3 SYMBOLER OG MÆRKER... 3

INTRODUKTION Klassificering Anvendelsesområde og brugerpopulation... 3 SYMBOLER OG MÆRKER... 3 MELVIN BRUGERMANUAL INDHOLD INTRODUKTION... 3 Klassificering... 3 Anvendelsesområde og brugerpopulation... 3 SYMBOLER OG MÆRKER... 3 GENERELLE ADVARSLER OG SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER... 4 Elektricitet...

Læs mere

V 50/60Hz 700W

V 50/60Hz 700W STØVSUGER MODEL: VCS35B17 Best.nr. 5749 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 700W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I

Læs mere

Letvægts kvalitets rollator. DK bruger-manual

Letvægts kvalitets rollator. DK bruger-manual Letvægts kvalitets rollator DK bruger-manual 1 Generel Information Kære kunde. Tillykke med købet som vi håber du bliver rigtig glad for, og ikke mindst lever op til dine forventninger. Denne bruger-manual

Læs mere

Carebed. Carebed. Brugermanual (DK) Inkl. information om brug af fyldningspumpe samt vedligeholdelsespumpe

Carebed. Carebed. Brugermanual (DK) Inkl. information om brug af fyldningspumpe samt vedligeholdelsespumpe Carebed Carebed Brugermanual (DK) Inkl. information om brug af fyldningspumpe samt vedligeholdelsespumpe Invacare A/S Version 01 03.2013 Indholdsfortegnelse 1. Generelt... 2. Produktbeskrivelse... 3. Når

Læs mere

Sikkerhed note: Når du når den maksimale hastighed af scooteren lyder et advarselssignal og du bør selv reducere din hastighed for at undgå et fald.

Sikkerhed note: Når du når den maksimale hastighed af scooteren lyder et advarselssignal og du bør selv reducere din hastighed for at undgå et fald. Indhold 1. Indledning... 2 2. Sikkerhed... 2 SIKKERHED Generel information...2 Sikkerhed... 2 Sikkerhedsfunktioner...4 Beskyttelsesudstyr... 4 Idriftsættelse...... 4 Batteri... 5 Opladning af batteriet...

Læs mere

Brugermanual til Reflex Lux badetoilet stol

Brugermanual til Reflex Lux badetoilet stol Brugermanual til Reflex Lux badetoilet stol Scan QR koden og læs mere om produktet INDHOLDSFORTEGNELSE Side Indledning 2 Sikkerhed 2 Bremser 3 Aktivering 3 Elektronisk stop knap/nødstop 3 Sidde ned / stå

Læs mere

LED lampe m. bevægelsessensor

LED lampe m. bevægelsessensor Original brugsanvisning Varenr.: 9054449 LED lampe m. bevægelsessensor Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk LED lampe - Varenr. 9054449 Beskrivelse: Udendørs

Læs mere

TRE HJULET EL SCOOTER STRADA MANUAL

TRE HJULET EL SCOOTER STRADA MANUAL TRE HJULET EL SCOOTER STRADA MANUAL Læs denne manual omhyggeligt inden du starter med at bruge scooteren. Tak fordi du har købt Strada 3 hjulet el scooter. Vi håber du får store glæden af den. Læs denne

Læs mere