GSR750 BRUGERVEJLEDNING

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "GSR750 BRUGERVEJLEDNING"

Transkript

1 GSR750 BRUGERVEJLEDNING

2 Denne brugervejledning bør være fast tilbehør til din motorcykel og bør derfor følge motorcyklen, hvis den sælges videre eller bliver overdraget til en ny ejer eller bruger. Brugervejledningen indeholder vigtig information om sikkerheden og anvisninger, som bør læses omhyggeligt, inden motorcyklen tages i brug.

3 VIGTIGT INFORMATION OM TILKØRSEL (INDKØRING) AF DIN MOTORCYKEL De første 1600 km er de vigtigste i din motorcykels levetid. Korrekt tilkørsel i dette tidsrum vil bidrage til at sikre din nye motorcykel længst mulig levetid og ydeevne. Suzuki-dele er fremstillet af materialer af højeste kvalitet, og motordelene er forarbejdet til meget fine tolerancer. Korrekt tilkørsel vil medføre, at delene let tilpasser sig hinanden, og dermed opnås en blød motorgang. Motorcyklens driftssikkerhed og ydeevne afhænger af speciel vedligeholdelse og tilbageholdenhed i tilkørselsperioden. Det er især vigtigt ikke at udsætte motoren for overophedning. Vi henviser til afsnittet TILKØRSEL (INDKØRING) angående specifikke råd om tilkørsel. ADVARSEL/ FORSIGTIG/ BEMÆRK/OBS Læs venligst denne brugervejledning, og følg dens instruktioner omhyggeligt. Symbolet og ordene ADVARSEL, FORSIGTIG, BEMÆRK og OBS har særlig betydning, idet de fremhæver særligt vigtige oplysninger. Vær særligt opmærksom på oplysninger, der fremhæves med disse signalord: ADVARSEL Angiver et faremoment, som kan medføre død eller alvorlig personskade. FORSIGTIG Angiver et faremoment, som kan medføre lettere eller moderat personskade. BEMÆRK Angiver et faremoment, som kan medføre beskadigelse af køretøj eller udstyr. OBS.: Her anføres særlige oplysninger, som gør vedligeholdelsen lettere eller instruktionerne mere letforståelige.

4 FORORD Motorsport er en af de mest spændende sportsgrene, og for at få det fulde udbytte af motorcyklen bør du læse alle de oplysninger, der findes i denne brugervejledning, før du begynder at køre. Denne brugervejledning beskriver, hvor din motorcykel får den rigtige pleje og vedligeholdelse. Ved at følge disse instruktioner nøje, sikrer du din motorcykel en lang og problemfri levetid. Din autoriserede Suzuki-forhandler har den tekniske erfaring, det rigtige specialværktøj og det rigtige udstyr til at give din motorcykel den bedst mulige service. Alle oplysninger, illustrationer og specifikationer i denne brugervejledning er baseret på de allernyeste produktoplysninger, som var til rådighed ved trykstart. Efterfølgende forbedringer og andre ændringer kan medføre små afvigelser mellem informationen i denne vejledning og din motorcykel. Suzuki forbeholder sig ret til at foretage ændringer når som helst. Bemærk venligst, at denne vejledning gælder for alle specifikationer eller alle respektive destinationer og forklarer alt udstyr. Din model kan derfor have anderledes standardegenskaber end dem, der angives i denne vejledning. COPYRIGHT SUZUKI MOTOR CORPORATION 2011

5 INDHOLDSFORTEGNELSE FORBRUGERINFORMATION BETJENINGSANORDNINGER ANBEFALET BRÆNDSTOF, MOTOROLIE OG KØLEVÆSKE TILKØRSEL (INDKØRING) OG INSPEKTION FØR KØRSEL KØRETIPS INSPEKTION OG VEDLIGEHOLDELSE FEJLFINDING FREMGANGSMÅDE VED RENGØRING OG OPSTALDING AF MOTORCYKEL SPECIFIKATIONER INDEX

6

7 FORBRUGERINFORMATION 1 TIPS OM INSTALLATION AF EKSTRAUDSTYR OG SIKKERHEDSFORSKRIFTER SIKKER KØRSEL ANBEFALING TIL MOTORCYKLISTER SERIENUMMERETS PLACERING STØJKONTROLSYSTEM (GÆLDER KUN AUSTRALIEN)

8 FORBRUGERINFORMATION TIPS OM INSTALLATION AF EKSTRAUDSTYR OG SIKKERHEDSFORSKRIFTER Der er et bredt spektrum af ekstraudstyr til rådighed for Suzuki-ejere. Suzuki kan ikke have direkte kontrol over kvaliteten og egnetheden af det ekstraudstyr, som du måske vil anskaffe. Anvendelse af uegnet ekstraudstyr kan føre til sikkerhedsmæssigt uforsvarlige forhold. Suzuki har ingen mulighed for at teste hver enkelt tilbehørsdel, som findes i handelen, eller kombinationer af alle de tilbehørsdele, der er til rådighed. Din forhandler vil imidlertid kunne være dig behjælpelig med at vælge kvalitetsudstyr og med at montere det på korrekt vis. Du rådes til at udvise den største forsigtighed, når du vælger og monterer ekstraudstyr til din Suzuki. Vi har udviklet nogle generelle retningslinjer, som kan hjælpe dig, når du beslutter dig for, hvorvidt og hvordan du vil udstyre din motorcykel. ADVARSEL Ukorrekt montering af ekstraudstyr og ændringer af motorcyklen kan medføre ændringer af styreegenskaberne, hvilket kan resultere i en ulykke. Anvend aldrig forkert tilbehør, og sørg for, at det tilbehør, der anvendes, monteres på korrekt vis. Alle dele og alt ekstraudstyr, som monteres på motorcyklen, skal være originale Suzuki-dele eller tilsvarende dele, som er konstrueret til brug på denne motorcykel. Monter og anvend dem som beskrevet i den medfølgende vejledning. Kontakt din SUZUKI-forhandler, hvis du har spørgsmål. Overskrid aldrig denne motorcykels totalvægt. Totalvægten er den kombinerede vægt af maskine, ekstraudstyr, nyttelast, fører og passager. Når du vælger ekstraudstyr, bør du tænke på motorcyklistens vægt såvel som ekstraudstyrets vægt. Den ekstra vægt af ekstraudstyret kan ikke alene være årsag til usikre kørselsbetingelser, men kan også påvirke kørselsstabiliteten. Totalvægt: 400 kg ved dæktrykket (kold) For: 250 kpa (2,50 kgf/cm 2 ) Bag: 290 kpa (2,90 kgf/cm 2 ) 1-2

9 Den ekstra vægt eller ekstraudstyr, som påvirker aerodynamikken, bør til enhver tid monteres så lavt som muligt og så tæt på motorcyklen og på tyngdepunktet som muligt. Monteringskonsollerne og andre befæstelsesdele bør omhyggeligt kontrolleres, således at man sikrer en solid, stationær montering. En svag montering kan medføre, at vægten flytter sig og være årsag til en farlig, ustabil tilstand. Kontroller, at der er tilstrækkelig frihøjde og krængningsvinkel. En forkert lastet bagage kan forringe disse to sikkerhedsfaktorer i betænkelig grad. Kontroller ligeledes, at bagagen ikke forstyrrer affjedringen, styretøjet og andre instrumenter i øvrigt. Ekstraudstyr, som er monteret på styret eller i området ved forgaflen, kan give alvorlige problemer med hensyn til stabilitet. Denne ekstra vægt vil bevirke, at motorcyklen bliver mindre følsom over for din styring. Vægten kan også forårsage vibrationer fortil og føre til stabilitetsproblemer. Ekstraudstyr, som er monteret på styret eller forgaflen, bør være så let som muligt og holdes på et minimum. Motorcyklen kan blive påvirket af en løftetilstand eller af ustabilitet i sidevind, eller når den overhales af eller selv overhaler store køretøjer. Forkert monteret eller dårligt designet ekstraudstyr kan resultere i usikre kørselsforhold, hvorfor der bør udvises forsigtighed ved udvælgelsen og monteringen af alt ekstraudstyr. Noget ekstraudstyr bevirker, at motorcyklistens normale kørselsposition forrykkes. Dette begrænser førerens bevægelsesfrihed og kan begrænse hans eller hendes herredømme over motorcyklen. Ekstra elektrisk udstyr kan overbelaste det eksisterende elektriske system. Alvorlig overbelastning kan beskadige ledningsnettet eller være årsag til en farlig situation på grund af tabet af elektrisk kraft under betjeningen af motorcyklen. Når der køres med bagage på motorcyklen, skal den anbringes så lavt som muligt og så tæt som muligt på maskinen. Forkert placeret bagage kan give et for højt tyngdepunkt, hvilket er meget farligt og kan gøre det svært at kontrollere motorcyklen. Størrelsen af bagagen kan også påvirke aerodynamikken og håndteringen af motorcyklen. Fordel derfor bagagen på højre og venstre side af motorcyklen, og fastgør den forsvarligt. 1-3

10 MODIFIKATION Modifikation af motorcyklen eller afmontering af originalt udstyr kan bevirke, at motorcyklen bliver usikker eller ulovlig. SIKKER KØRSEL ANBEFALING TIL MOTORCYKLISTER Kørsel på motorcykel er meget fornøjeligt og en spændende sport. Kørsel på motorcykel kræver dog, at der træffes ekstra sikkerhedsforanstaltninger for at opretholde førerens og passagerens sikkerhed. Disse sikkerhedsforanstaltninger er som følger: BRUG STYRTHJELM Sikkerhedsudstyr for motorcyklister begynder med en styrthjelm af god kvalitet. De alvorligste skader, der kan ske, er hovedskader. Bær derfor ALTID en godkendt styrthjelm. Du bør også bruge passende øjenbeskyttelse. KØREPÅKLÆDNING Løs, smart beklædning kan være ubekvem og sikkerhedsmæssigt uforsvarlig, når du kører på motorcyklen. Brug derfor motorcykelbeklædning af god kvalitet, når du kører på din motorcykel. INSPEKTION FØR KØRSEL Gennemlæs omhyggeligt instruktionerne i afsnittet INSPEKTION FØR KØRSEL i denne brugervejledning. Husk at udføre en komplet sikkerhedsinspektion for at sikre din egen og passagerens sikkerhed. GØR DIG BEKENDT MED MOTORCYKLENS FUNKTIONER Din køredygtighed og dit kendskab til mekanik danner grundlaget for en sikkerhedsmæssigt forsvarlig kørsel. Vi anbefaler, at du øver dig i at køre på din motorcykel på et sted uden trafik, indtil du har gjort dig helt bekendt med din maskine og dens betjeningsanordninger. Husk, at øvelse gør mester! 1-4

11 KEND DIN BEGRÆNSNING Kør til enhver tid inden for grænserne af din formåen. Hvis du kender dine grænser og altid holder dig inden for dem, vil det hjælpe dig til at undgå ulykker. SERIENUMMERETS PLACERING VÆR SÆRLIG SIKKERHEDSBEVIDST I DÅRLIGT VEJR Kørsel i dårligt vejr kræver ekstra opmærksomhed, især når det er vådt. Bremselængden fordobles, når det regner. Hold dig fra de malede vejbanemarkeringer, kloakdæksler og områder, der ser ud til at være fedtede, da de kan være særlig glatte. Udvis den allerstørste opmærksomhed ved jernbaneoverskæringer og på metalriste og broer. Sænk hastigheden, hvis du er i tvivl om vejforholdene! KØR DEFENSIVT Den mest almindelige type motorcykelulykke sker, når en modkørende bil kører om et hjørne foran motorcyklen. Kør defensivt. Den kloge motorcyklist benytter sig af en strategi, der går på forestillingen om, at han er usynlig for andre trafikanter, selv i dagslys. Ifør dig lyst, reflekterende tøj. Kør med tændt forlygte og baglygte hele tiden, selv hvis det er lyst og solrigt vejr, således at du fanger andre trafikanters opmærksomhed. Lad være med at køre i en anden trafikants blinde punkt. Stellets og/eller motorens serienummer bruges til registrering af motorcyklen. De hjælper desuden din forhandler ved bestilling af dele eller henvisning til serviceringsinformation. Stelnummeret 1 er præget på styrhovedrøret. Motorens serienummer 2 er præget på krumtaphuset. Skriv numrene i feltet nedenfor, så du kan finde frem til dem efterfølgende. Stelnummer: Motornummer: 1-5

12 STØJKONTROLSYSTEM (GÆLDER KUN AUSTRALIEN) MANIPULATION AF STØJKONTROLSYSTEMET ER FORBUDT Motorcyklens ejer skal være opmærksom på, at det ifølge lovgivningen kan være forbudt: (a) At fjerne, eller hindre funktionsdygtigheden af enhver enhed eller ethvert element, som indgår i ethvert nyt køretøj, og som skal bruges til støjkontrol før dets salg eller levering til slutkunden, eller mens køretøjet er i brug, med mindre en sådan handling er begrundet i vedligeholdelse, reparation eller udskiftning. Derudover (b) kan det også være forbudt for enhver at benytte køretøjet efter en sådan enhed eller element i designet er fjernet, eller enhedens funktionsdygtighed er hindret. 1-6

13 BETJENINGSANORDNINGER 2 PLACERING AF DELE NØGLE TÆNDINGSKONTAKT INSTRUMENTPANEL VENSTRE HÅNDTAG HØJRE HÅNDTAG DÆKSEL TIL BRÆNDSTOFTANK GEARSKIFTEARM BAGBREMSEPEDAL SÆDELÅS OG HJELMHOLDERE BAGAGEREMME SIDESTØTTEBEN INDSTILLING AF AFFJEDRINGEN

14 BETJENINGSANORDNINGER PLACERING AF DELE 1 Koblingsgreb 2 Venstre håndtag-kontakter 3 Instrumentpanel 4 Væskebeholder til forbremse 5 Højre håndtag-kontakter 6 Gashåndtag 7 Forhjulsbremsegreb 8 Tændingskontakt 9 Dæksel til brændstoftank 2-2

15 0 Batteri A Sædelås B Værktøj C Hjelmholdere D Gearskiftearm E Sidestøtteben 2-3

16 F Pedal til bagbremse 2-4

17 NØGLE Denne motorcykel er udstyret med et sæt identiske tændingsnøgler. Opbevar reservenøglen på et sted, hvor den ikke går tabt. Nøglens nummer er præget på den plade, der følger med nøglen. Dette nummer anvendes, hvis der skal laves ekstra nøgler. Skriv venligst nummeret på din nøgle i feltet, så du kan finde frem til det efterfølgende. Hvis alle nøglerne går tabt, skal ECM skiftes ud. Nøglenr.: Hvis nøglekæden er lang, kan den sætte sig fast mellem tændingskontakten og den øvre konsol. Anvend din tændingsnøgle uden nøglekæder eller andre nøgler. OBS.: Startspærresystemidentifikationskoden er indprogrammeret i nøglen. Derfor vil en nøgle, som er lavet af en almindelig låsesmed, ikke kunne anvendes. Forhør dig hos en Suzuki-forhandler om, hvorvidt du har behov for at få lavet en reservenøgle. Hvis du taber nøglen, skal du bede din Suzuki-forhandler om at deaktivere den. Hvis du har andre køretøjer med startspærresysystemnøgler, skal du holde disse nøgler på god afstand af tændingskontakten, når du anvender din motorcykel, da de kan påvirke motorcyklens startspærresystem. Din motorcykels reservenøgle kan også påvirke din motorcykels startspærresystem. Hold reservenøglen væk fra tændingskontakten. To nøgler er oprindeligt registreret til startspærresystemet. Det er muligt at tilføje yderligere to nøgler. Bed din Suzuki-forhandler om at lave og registrere ekstra reservenøgler. 2-5

18 Antenne til startspærresystem. TÆNDINGSKONTAKT OBS.: Startspærresystemet vil fungere forkert, hvis den anden startspærresystemnøgle bringes i nærheden af antennen til startspærresystemet, når tændingsnøglen sættes ind i tændingsnøglens hul. Sæt ikke de andre startspærresystemnøgler i nøgleholderen. Tændingskontakten har fire stillinger: OFF STILLING Alle elektriske kredsløb kobles ud. Motoren kan ikke startes. Nøglen kan tages ud. ON STILLING Tændingskredsløbet kobles ind, og motoren kan nu startes. Forlygten og baglygten tændes automatisk, når nøglen er i denne stilling. Nøglen kan ikke tages ud af tændingskontakten i denne stilling. OBS.: Start motoren med det samme, efter at du har drejet tændingsnøglen til stilling ON. Ellers vil batteriet blive afladet på grund af forlygtens og baglygtens effektforbrug. LOCK STILLING Du låser styret ved at dreje håndtaget helt over til venstre. Tryk ned, drej nøglen over på stilling LOCK, og tag nøglen ud. Alle elektriske kredsløb kobles ud. 2-6

19 P (Parkering) STILLING Når du parkerer mortorcyklen, skal du låse styringen og dreje nøglen over på stilling P. Nøglen kan nu tages ud. Positionslyset og baglygten vil forblive tændt, og styringen vil være låst. Denne stilling er beregnet til at øge synligheden, hvis man parkerer ved vejsiden i mørke. ADVARSEL Det kan være farligt at dreje tændingskontakten over på stilling P (PARKING) eller stilling LOCK, mens motorcyklen er i bevægelse. Det kan være farligt at flytte motorcyklen, mens styret er låst. Du kan miste fodfæstet og falde, eller motorcyklen kan vælte. Stop motorcyklen, og anbring den på sidestøttebenet, inden du låser styringen. Forsøg aldrig at flytte motorcyklen, når styret er låst. Nøglehullet kan dækkes ved at man drejer dækslet. Sæt dækselhullet ud for nøglehullet, når du sætter nøglen i. 2-7

20 GEAR TRIP 1 2 L/100kmkm/LMPG USIMP INSTRUMENTPANEL Hvis omdrejningsmålernålen ikke viser nul. skal du nulstille den ved at følge nedenstående fremgangsmåde. ADJ SEL H C FI mph km/h E F 1. Tryk på ADJ knappen og hold den inde 1 og slå tændingskontakten til. 2. Hold ADJ knappen inde 1 i 3 5 sekunder. 3. Slip ADJ knappen 1. Tryk to gange på ADJ-knappen. Indikatorlyset for brændstofindsprøjtningssystem 7, indikatorlyset for kølevæsketemperatur/indikatorlyset for olietryk A, LCD'er og målernålen fungerer som følger for at bekræfte deres funktion, når tændingsnøglen drejes til ON position. Indikatorlyset for brændstofindsprøjtningssystem 7 og indikatorlyset for kølevæsketemperatur/ indikatorlyset for olietryk A lyser i 2 sekunder. Omdrejningsmålernålen bevæger sig til den fulde skala og returnerer til udgangsstillingen. Alle LCD-segmenter vil komme frem og derefter udvise et normalt display. OBS.: Nulstillingsprocedure fra trin 1 til trin 3 bør udføres inden for 10 sekunder. AFVISERBLINKLYSINDIKATOR 2 Når afviserblinklyset anvendes, enten til højre eller til venstre, vil indikatoren samtidigt blinke. OBS.: Hvis afviserblinklyset ikke fungerer, som det skal, på grund af defekt pære eller kredsløb, vil indikatorlyset blinke hurtigere for at gøre motorcyklisten opmærksom på, at der er opstået et problem. 2-8

21 OMDREJNINGSMÅLER 3 Omdrejningsmåleren angiver motorhastigheden i omdrejninger pr. minut (o/ min). GEARSTILLINGSINDIKATOR 4 Gearstillingsindikatoren angiver gearstillingen. Denne indikator viser N, når transmissionen er i neutral. OBS.: Når displayet viser CHEC, vil gearstillingsindikatoren ikke indikere et tal, men vil indikere. INDIKATOR FOR NEUTRAL N 5 Det grønne lys tændes, når transmissionen er i neutral (frigear). Lyset slukker, når du skifter til et andet gear end frigear. SPEEDOMETER 6 Speedometeret angiver motorcyklens hastighed i kilometer i timen og/ eller miles i timen. OBS.: Indstil måleren til kilometertæller, og hold derefter ADJ-knappen 1 inde i 2 sekunder for at skifte mellem km/time og miles/t. Vælg km/h og mph på korrekt vis for at overholde trafikreglerne. Kontroller km/h og mph displayet, efter at du har justeret instrumentbrætdisplayet. 2-9

22 GEAR TRIP 1 2 L/100kmkm/LMPG USIMP ADJ SEL H C FI mph km/h E F BEMÆRK Indikatoren for brændstofindsprøjtning lyser som indikering af et problem i brændstofindsprøjtningssystemet. Kørsel på motorcyklen med indikatoren for brændstofindsprøjtning tændt kan bevirke, at motoren og transmissionen lider skade. INDIKATOR FOR BRÆNDSTOFIND- SPRØJTNINGSSYSTEM FI 7 Hvis brændstofindsprøjtningssystemet svigter, tændes det røde indikatorlys 7 og displayet viser FI ved kilometervisningsområdet i de følgende to indstillinger: A. Displayet E viser skiftevis FI kilometertællervisningsområdet og kilometertælleren, og det røde indikatorlys 7 tændes og forbliver tændt. B. Displayet E viser kontinuerligt FI og det røde indikatorlys 7 blinker, mens motoren gasser op. Hvis FI vises på displayet og det røde indikatorlys er tændt, skal du få en autoriseret Suzuki-forhandler eller en kvalificeret mekaniker til at efterse brændstofindsprøjtningssystemet så snart som muligt. OBS.: Hvis displayet viser FI og kilometertælleren/triptælleren skiftevis, og det røde indikatorlys tændes og forbliver tændt, skal du holde motoren i gang og bringe motorcyklen til en autoriseret Suzukiforhandler. Hvis motoren går i stå, så drej tændingsnøglen over på OFF og tilbage på ON, og prøv at starte motoren igen. Hvis FI vises kontinuerligt på displayet, og det røde indikatorlys blinker, vil motoren ikke starte. Motoren kan fortsætte med at køre i indstilling A, men motoren vil ikke køre i indstilling B. 2-10

23 Hvis CHEC vises i kilometertællervisningsområdet, skal du kontrollere følgende punkter: Kontroller, at motorstopkontakten står i stilling. Kontroller, at transmissionen er i neutral, eller at støttefoden er helt oppe. INDIKATORLYS FOR FJERNLYS 8 Dette blå indikatorlys begynder at lyse, når fjernlyset aktiveres. Hvis displayet stadig viser CHEC, efter at du har udført ovenstående, skal du inspicere tændingssikringen og tilslutningen af ledningsforbindelserne. KØLEVÆSKETEMPERATURMÅ- LER 9 Kølevæsketemperaturen vises af indikatoren for LCD segment temperatur 9, vandtemperaturmærke C og indikatorlys A. Når kølevæsketemperaturen overstiger 115 C, vil alle fem LCD-segmenter begynde at lyse. Når kølevæsketemperaturen når 120 C, blinker vandtemperaturmærket C og indikatorlyset A tændes. Hvis alle fem segmenter for temperaturangivelse 9 tændes, skal du stoppe motoren, vente indtil motoren er kølet af og kontrollere kølevæskeniveauet. BEMÆRK Kørsel på motorcyklen med indikatoren for kølevæsketemperatur tændt kan medføre alvorlig beskadigelse af motoren på grund af overophedning. Tændes indikatorlyset for motorens kølevæsketemperatur, skal du stoppe motoren og lade den afkøle. Lad ikke motoren køre igen, før indikatoren til kølevæsketemperaturen slukkes. 2-11

24 GEAR TRIP 1 2 L/100kmkm/LMPG USIMP ADJ SEL INDIKATORLYS FOR OLIETRYK A Med tændingskontakten i stilling ON, men uden at motoren er startet, vil symbolet C på displayet og indikatorlyset A blive tændt. Så snart motoren er startet, bør symbolet C og indikatorlyset slukke. H C E FI mph km/h F BEMÆRK Kørsel på motorcyklen med indikatorlyset for olietryk tændt kan bevirke, at motoren og transmissionen lider skade. Stop øjeblikkeligt motoren, hvis indikatoren for olietryk tændes som angivelse af lavt olietryk. Kontroller oliestanden og fyld om nødvendigt olie på. Hvis der er en korrekt mængde olie og lyset stadig ikke slukker, skal du få en autoriseret SUZUKI-forhandler eller en kvalificeret mekaniker til at efterse motorcyklen. Hvis motorolietrykket falder til under det normale brugsområde, vil symbolet C på displayet komme frem og indikatorlyset A blive tændt. 2-12

25 INDIKATORLYS FOR STARTSPÆRRESYSTEM B Indikatoren for startspærresystemet blinker to gange, når tændingskontakten er aktiveret. Derefter lyser indikatoren i 2 sekunder og slukker. Startspærresystemet er designet til at bidrage til forhindring af tyveri af motorcyklen ved hjælp af en elektronisk deaktivering af startsystemet. Motoren kan kun startes med dine originale nøgler, som har en indprogrammeret, elektronisk identifikationskode. Nøglen sender identifikationskoden til startspærresystemskontrollen, når nøglen drejes til stilling ON. OBS.: Det er umuligt at starte motoren, når indikatoren vedbliver at blinke. Hvis indikatoren bliver ved med at blinke, betyder det, at der er en kommunikationsfejl i immobiliseringssystemet mellem nøglen og startspærresystemkontrollen, eller at der anvendes en forkert nøgle. Drej tændingskontakten fra, og drej den derefter til for at kommunikere startspærresystemet på korrekt vis. To tændingsnøgler er oprindeligt registreret til startspærresystemet. Det er muligt at tilføje yderligere to nøgler. Indikatoren blinker med den registrerede nøgles tal, når tændingskontakten er aktiveret. Indikatoren blinker i 24 timer, efter at tændingkontakten er deaktiveret. UR D Uret har et 12-timers display. Stil uret ved at gå frem som vist herunder. 1. Tryk samtidigt på knapperne SEL 0 og ADJ 1 i 2 sekunder, indtil urdisplayet blinker. 2. Indstil timeangivelsen ved at trykke på ADJ knappen Indstil minutangivelsen ved at trykke på ADJ knappen 1. OBS.: Når knappen SEL 0 og knappen ADJ 1 holdes inde, vil visningen gå kontinuerligt frem. 4. Tryk samtidigt på knapperne SEL 0 og ADJ 1 i 2 sekunder for at gå tilbage til urindstilling. 2-13

26 GEAR TRIP 1 2 L/100kmkm/LMPG USIMP km/h mph ADJ SEL KILOMETERTÆLLER/ TRIPTÆLLER/BENZINMÅLER/ INSTRUMENTPANEL-LYSSTYRKE E Displayet har 6 funktioner, nemlig kilometertæller, 2 triptællere, benzinmålere og instrumentpanel-lysstyrke. Når tændingskontakten drejes til ON -stilling, viser displayet det herunder viste testmønster i 2 sekunder. Displayet gemmes i hukommelsen, når tændingskontakten drejes fra, og det gemte display kommer frem, når tændingskontakten drejes til igen. H C E FI mph km/h F OBS.: Indstil måleren til kilometertæller, og hold derefter ADJ-knappen 1 inde i 2 sekunder for at skifte mellem km og miles. På dette tidspunkt vil speedometer skifte mellem km/t og miles/t. Vælg km/h og mph på korrekt vis for at overholde trafikreglerne. Kontroller km/h og mph displayet, efter at du har justeret instrumentbrætdisplayet. 2-14

27 Hvis du vil skifte displayets visning, skal du trykke på SEL knappen 0. Displayet skifter i den rækkefølge, som vises herunder. TRIP 1 TRIP 1 Kilometertæller Triptæller 1 Kilometertæller Kilometertælleren registrerer den samlede distance, som motorcyklen har kørt. Triptællere De to triptællere er kilometertællere, som kan nulstilles. De kan registrere to forskellige distancer samtidigt. F.eks. kan triptæller 1 registrere turafstanden, og triptæller 2 kan registrere afstanden mellem brændstofstoppene. Hvis du vil nulstille en tæller, skal du holde ADJ knappen 1 inde i 2 sekunder, mens displayet viser den triptæller 1, eller 2, som du vil nulstille. Triptæller 1 brændstofforbrug TRIP 2 Triptæller 2 ADVARSEL Det kan være farligt at skifte displayet, mens du kører. Hvis du fjerner en hånd fra styret, kan du nemt miste herredømmet over motorcyklen. TRIP 2 Skift aldrig displayet under kørslen. Hold begge hænder på styret. Triptæller 2 brændstofforbrug Instrumentpanelets lysstyrke 2-15

28 GEAR TRIP 1 2 L/100kmkm/LMPG USIMP km/l (L/100 km) km/l funktion FI TRIP 1 ADJ SEL H C mph km/h E F TRIP 1 L/100 km funktion Benzinmåler Benzinmåleren viser benzinforbrugsforholdet for trip 1 og trip 2. Benzinmåleren går fra 0,1 to 99,9 km/l (mile/gal). Måleren låses ved 99,9. Benzinmåleren viser. når triptælleren viser 0,0. OBS.: Displayet viser omtrentlige værdier. Det er ikke sikkert, at angivelserne er de samme som de faktiske værdier. Hold ADJ knappen 1 inde i 2 sekunder for at skifte km/l funktion til L/ 100 km funktion. Benzinforbruget for trip 1 påvirker benzinforbruget for trip 2. MPG MPG US MPG IMP Hold ADJ knappen 1 inde i 2 sekunder for at skifte fra US gallon til Imperial gallon og vice versa. 2-16

29 Instrumentpanelets lysstyrke Indstil måleren til instrumentpanel-lysstyrke, og hold derefter ADJ knappen 1 inde i 2 sekunder, indtil mærke indikatorerne blinker. Et tryk på ADJ knappen 1 bevirker, at instrumentpanelets lysstyrke ændres i 6 trin. Lysstyrkeindikatoren angiver lysstyrken fra (min) to (maks). Hold ADJ knappen 1 inde i 2 sekunder, indtil retur til funktionen. BENZINMÅLER F Brændstofmåleren viser den mængde brændstof, som er tilbage i brændstoftanken. Når tanken er fuld, viser brændstofmåleren alle 5 segmenter. Mærket blinker, når brændstofniveauet kommer under 4,5 L. Mærket og segmentet blinker, når brændstofniveauet kommer under 2,0 L. Cirka 2,0 L Cirka 4,5 L Fuld Brændstoftank Brændstofmåler Blink mærke Blink Blink OBS.: Brændstofmålerens visning bliver ukorrekt, hvis motorcyklen stillles på sidestøttebenet. 2-17

30 VENSTRE HÅNDTAG KONTAKT TIL NEDBLÆNDING 3 stilling Forlygtens nærlys og baglygten tændes. stilling Forlygtens fjernlys og baglygten tændes. Indikatoren for fjernlyset tændes også. KOBLINGSGREB 1 Koblingsgrebet bruges til at udkoble drevet til baghjulet, når man starter motoren eller skifter gear. Når du trykker grebet ind, udkobles koblingen. KONTAKT TIL FORLYGTEBLINKLYS 2 Tryk på kontakten for at lade forlygtens fjernlys blinke. Forlygtens fjernlys tændes, når nedblændingskontakten er i -stillingen. BEMÆRK Hvis nedblændingskontakten holdes mellem stilling og, tændes både fjern- og nærlyset. Dette kan bevirke, at motorcyklens fjernlys lider skade. Anvend nedblændingskontakten til kun at vælge stilling eller BEMÆRK Påklæbning af tape eller anbringelse af genstande foran forlygten kan obstruere forlygtens varmeudstråling. Dette kan resultere i skade på forlygten. Klæb ikke tape på forlygten og anbring ikke genstande foran forlygten. 2-18

31 KONTAKT TIL FAREBLINKLYS 4 Alle fire afviserblinklys og indikatorer blinker samtidigt, når kontakten aktiveres med tændingskontakten sat til stilling ON eller P. Anvend fareblinklyset til at advare andre trafikanter under nødparkering, eller hvis din motorcykel på anden vis kan udgøre en fare i trafikken. HORNKONTAKT 6 Tryk på kontakten, når du vil aktivere hornet. AFVISERBLINKLYSINDIKATOR 5 Hvis kontakten flyttes til stillingen, vil de venstre afviserblinklys begynde at blinke. Hvis kontakten flyttes til stillingen, vil de højre afviserblinklys begynde at blinke. Indikatorlyset vil også blinke intermitterende. Tryk kontakten ind, hvis du vil slukke afviserblinklyset. ADVARSEL Hvis du ikke bruger afviserbliklyset, når du skal dreje, og ikke slukker det bagefter, er der risiko for farlige situationer. Andre trafikanter kan fejlbedømme din bane, hvilket kan resultere i en ulykke. Anvend altid afviserblinklyset, når du agter at skifte bane eller dreje. Sørg altid for at slukke afviserblinklyset, når du har drejet eller skiftet bane. 2-19

32 HØJRE HÅNDTAG Indstilling af forbremsegrebet MOTORSTOPKONTAKT 1 stilling Tændingskredsløbet er koblet ud. Motoren kan hverken starte eller køre. stilling Tændingskredsløbet er koblet ind, og motoren kan køre. FORBREMSEGREB 2 Forbremsen aktiveres ved at trykke bremsegrebet forsigtigt mod gashåndtaget. Denne motorcykel er udstyret med et skivebremsesystem og et kraftigt tryk er ikke nødvendigt for at sænke maskinens hastighed på korrekt vis. Bremselyset vil blive tændt, når grebet trykkes indad. Afstanden mellem gashåndtaget og forhjulsbremsegrebet er justerbar, og der kan vælges mellem 5 stillinger. For at ændre stillingen skal du trykke bremsegrebet fremad og dreje regulatoren til den ønskede stilling. Når du ændrer bremsegrebets stilling, skal du altid sikre dig, at regulatoren stopper i den rigtige stilling. Et fremspring på bremsegrebets holder bør passe ind i regulatorens nedsænkning. Denne motorcykel leveres fra fabrikken med regulatoren i stilling 3. ADVARSEL Indstilling af forbremsegrebets stilling under kørslen kan være farligt. Hvis du fjerner en hånd fra styret, kan du nemt miste herredømmet over motorcyklen. Juster aldrig forbremsegrebet under kørslen. Hold begge hænder på styret. 2-20

33 KNAP TIL ELEKTRISK STARTMOTOR 3 Denne knap anvendes til at betjene startmotoren. Sæt tændingskontakten til ON, motorstopkontakten til og transmissionen i neutral, og tryk på startknappen for at aktivere startmotoren og starte motoren. GASHÅNDTAG 4 Motorhastigheden styres af gashåndtagets stilling. Drej det mod dig, hvis du vil øge motorhastigheden. Drej det bort fra dig, hvis du vil mindske motorhastigheden. OBS.: Denne motorcykel er udstyret med låsekontakter til tændingskredsløbet og startkredsløbet. Motoren kan kun startes, hvis: Transmissionen er i neutral, og koblingen er udløst, eller Transmissionen er i gear, sidestøttebenet er helt oppe, og koblingen er udløst. OBS.: Forlygten slukker, når der trykkes på den elektriske starterknap. BEMÆRK Aktivering af startmotoren i mere end fem sekunder ad gangen kan beskadige startmotoren og ledningsnettet på grund af overophedning. Aktiver ikke startmotoren i mere end fem minutter ad gangen. Hvis motoren ikke starter efter flere forsøg, skal du kontrollere brændstofforsyningen og tændingssystemet. Se afsnittet om FEJLFINDING i denne brugervejledning. 2-21

34 DÆKSEL TIL BRÆNDSTOFTANK ADVARSEL Hvis du fylder brændstoftanken for meget op, kan brændstoffet flyde over, når det udvider sig på grund af motorvarmen eller varme fra solen. Brændstof, der flyder over, kan bryde i brand. Stop påfyldning af brændstof, når brændstofniveauet når op til det nederste af påfyldningsstudsen. ADVARSEL Manglende overholdelse af sikkerhedsforskrifterne ved påfyldning af brændstof kan forårsage brand eller medføre, at du indånder giftige dampe. For at tage dækslet til brændstoftanken af skal man sætte tændingsnøglen i låsen og dreje den med uret. Med nøglen sat ind, åbnes brændstoftankdækslet ved at løfte det op med nøglen. For at lukke dækslet til brændstoftanken, skal man trykke fast ned på dækslet med nøglen i dæksellåsen. Påfyld kun brændstof på et sted, hvor der er god ventilation. Sørg for, at motoren er slukket, og undgå at spilde brændstof på en varm motor. Undlad at ryge, og sørg for, at der ikke er åben ild eller gnister i området. Undgå at indånde benzindampe. Hold børn og kæledyr væk, når du fylder brændstof på din motorcykel. 1 Brændstofniveau 2 Påfyldningsstuds 2-22

35 GEARSKIFTEARM BAGBREMSEPEDAL N 1 Denne motorcykel er udstyret med en 6-gears transmission, som fungerer som vist her. For at skifte på korrekt vis skal du trække koblingsgrebet an og lukke gashåndtaget, samtidigt med at du betjener gearskiftearmen. Løft gearskiftearmen, når du vil skifte op, og tryk den nedad, når du vil skifte ned. Neutral er placeret mellem 1. gear og 2. gear. Når du vil vælge neutral, skal du løfte armen halvvejs op mellem 1. og 2. gear. Når du trykker bagbremsepedalen ned, aktiveres bagskivebremsen. Bremselyset tændes, når bagbremsen aktiveres. OBS.: Når transmissionen er i neutral, lyser det grønne indikatorlys på instrumentpanelet. Men selv om lyset er tændt, kan du godt frigøre koblingsgrebet langsomt og forsigtigt for at konstatere, om transmissionen er i neutral. Sæt motorcyklens hastighed ned, inden du skifter ned. Når du skifter ned, bør du øge motorhastigheden, inden koblingen føres i indgreb. Dette vil forhindre unødvendig slitage på drivhjulværket og bagdækket. 2-23

36 SÆDELÅS OG HJELMHOLDERE Forsæde Aftagning af forsædet. ADVARSEL Hvis sædet ikke sættes ordentligt på plads, er der risiko for, at det bevæger sig, hvorved du kan miste herredømmet over køretøjet. Fastgør sædet ordentligt i den rigtige stilling. 1. Fjern de højre og venstre bolte Løft forenden af sædet, og skyd det fremad. Sædet sættes tilbage, ved at man skyder sædekrogene ind i holderne til sædekrogen på stellet og derefter strammer boltene godt til. 2-24

37 Bagsæde ADVARSEL Hvis sædet ikke sættes ordentligt på plads, er der risiko for, at det bevæger sig, hvorved du kan miste herredømmet over køretøjet. Lås sædet ordentligt på plads i den rigtige stilling. Sædelåsen er placeret under det venstre steldæksel. Bagsædet aftages, ved at man sætter tændingsnøglen i låsen og drejer den i retningen med uret. Et sædebagendedæksel til solokørsel kan sættes på, ved at du går frem på samme vis som ved montering af bagsædet. Løft forenden af sædet, og skyd det fremad. Sædet sættes tilbage på plads ved at man skyder sædekrogene ind i holderne og trykker godt ned, indtil sædet går på plads i den låste stilling. 2-25

38 Hjelmholdere BAGAGEREMME Der er hjelmholdere under bagsædet. For at bruge dem skal du fjerne sædet, sætte din hjelm fast på hjelmholderen og fastmontere sædet igen. ADVARSEL Kørsel med hjelmen fastgjort til hjelmholderen kan bevirke, at du mister herredømmet over motorcyklen. Bagageremmene er foldet sammen under sædet. Træk remmene fra krogene og sæt sædet på igen med remmene ude. Sæt snore på remmene for at fastgøre bagagen på sædet. Kør aldrig med en hjelm på hjelmholderen. Fastgør hjelmen ordentligt oven på sædet, hvis du vil have den med. 2-26

39 SIDESTØTTEBEN En låsekontakt afbryder tændingskredsløbet, når sidestøttebenet er nede, og transmissionen er i et andet gear end neutral. Låsekontakten til sidestøtteben/tænding fungerer således: Hvis sidestøttebenet er nede, og transmissionen er i gear, kan motoren ikke startes. Hvis motoren er i gang, og transmissionen sættes i gear med sidestøttebenet nede, vil motoren standse. Hvis motoren er i gang, og sidestøttebenet sættes ned med transmissionen i gear, vil motoren standse. ADVARSEL Hvis sidestøttebenet ikke er sat helt tilbage, når du kører, kan resultatet blive en ulykke, når du drejer til venstre. Kontroller inden kørslen, at låsesystemet til sidestøtteben/tænding fungerer, som det skal. Sæt altid sidestøttebenet helt tilbage, inden du starter motorcyklen. BEMÆRK Hvis man ikke tager de rigtige forholdsregler ved parkering, kan motorcyklen vælte. Parker motorcyklen på et fast, plant sted, når det er muligt. Hvis det er nødvendigt at parkere på en skråning, skal motorcyklens forende pege opad, og transmissionen skal sættes i 1. gear, således at risikoen for, at motorcyklen vælter, reduceres. 2-27

40 INDSTILLING AF AFFJEDRINGEN Standardindstillingerne af både forog bagaffjedringen vælges således, at der tages højde for forskellige kørselsforhold, som f.eks. lav til høj motorcykelhastighed og let eller tung bagage på motorcyklen. Indstillingerne af affjedringen kan justeres for at finjustere dem som ønsket. AFFJEDRING FORAN Indstilling af fjederforbelastning For at ændre fjederforbelastningen skal man dreje regulatoren 1 i retningen med uret eller i retningen mod uret. Hvis regulatoren drejes i retningen med uret, vil fjederforbelastningen blive øget. Hvis regulatoren drejes i retningen mod uret, vil fjederforbelastningen blive mindsket. Der er 6 riller på siden af regulatoren 1 som reference. Stilling 1 giver den mindste fjederforbelastning og stilling 6 giver den største fjederforbelastning. Denne motorcykel leveres fra fabrikken med regulatoren i stilling 3,5. A Stilling 6 B Stilling 3,5 C Stilling 1 ADVARSEL Uensartet indstilling af affjedringen kan medføre dårlig håndtering af motorcyklen og tab af stabilitet. Indstil højre og venstre forgaffel ensartet. 2-28

41 AFFJEDRING BAGTIL Indstilling af fjederforbelastning Forbelastningen i den bageste affjedring kan justeres, så der kan tages højde for fører-, belastnings-, kørestils- og vejforhold. Fjederforbelastningen kan indstilles i 7 stillinger. Anbring motorcyklen på sidestøttebenet for at ændre indstillingen af fjederforbelastningen. Drej fjederbelastningsringen til den ønskede stilling med regulatoren, som forefindes i værktøjssættet. Stilling 1 giver den blødeste fjedereffekt, og stilling 7 giver den hårdeste. Denne motorcykel leveres fra fabrikken med regulatoren i stilling

42

43 ANBEFALET BRÆNDSTOF, MOTOROLIE OG KØLEVÆSKE BRÆNDSTOF-OKTANTAL OXIDERET BRÆNDSTOF ANBEFALING MOTOROLIE KØLEVÆSKE

44 ANBEFALET BRÆNDSTOF, MOTOROLIE OG KØLEVÆSKE BRÆNDSTOF-OKTANTAL Brug blyfri benzin med et oktantal på 91 eller højere (forsøgsmetoden). Blyfri benzin kan forlænge levetiden på tændrør og udstødningskomponenter. OXIDERET BRÆNDSTOF ANBEFALING (EU) Oxideret brændstof, som opfylder kravet om mindste oktantal og de herunder beskrevne krav, kan bruges i din motorcykel, uden at man kommer i konflikt med Garanti for nyt køretøj (New Vehicle Limited Warranty) og Garanti for udstødningskontrolsystem (Emission Control System Warranty). OBS.: Oxideret brændstof er brændstof, som indeholder tilsætningsstoffer, som f.eks. MTBE eller alkohol. Benzin, som indeholder MTBE Blyfri benzin, som indeholder MTBE (Metyl Tertiær Butyl Æter), kan anvendes til din motorcykel, hvis MTBE-indholdet ikke er større end 15%. Dette oxiderede brændstof indeholder ikke alkohol. Benzin/ethanol-blandinger Blandinger af blyfri benzin og ethanol (ethylalkohol), også kendt som GASOHOL, kan bruges til din motorcykel, hvis ethanolindholdet ikke er større end 10%. Benzin/methanol-blandinger Brændstof, som indeholder 5% eller mindre methanol (træsprit) kan være egnet til brug i din motorcykel, hvis det indeholder andre opløsningsmidler og korrosionshæmmende stoffer. 3-2

45 ANVEND IKKE under nogen omstændigheder brændstof, som indeholder mere end 5% methanol. Skade på brændstofsystemet eller problemer med motorcyklens ydeevne, som skyldes anvendelse af et sådant brændstof, er ikke Suzukis ansvar og dækkes muligvis ikke af Garanti for nyt køretøj (New Vehicle Limited Warranty) og Garanti for udstødningskontrolsystem (Emission Control System Warranty). OBS.: Suzuki anbefaler, at du anvender oxideret brændstof, for at bidrage til mindre forurening. Sørg for, at det oxiderede brændstof, der anvendes, har det anbefalede oktantal. Hvis du ikke er tilfreds med din motorcykels køreevne, når du anvender oxideret brændstof, eller hvis du registerer piben fra motoren, skal du anvende et andet mærke, da der kan være forskel på mærkerne. MOTOROLIE Oliens kvalitet er en væsentlig bidragsyder til din motors ydelse og levetid. Vælg altid en motorolie af god kvalitet. Anvend olie af en API (American Petroleum Institute) klassifikation på SF/SG eller SH/SJ eller med en JASO-klassifikation på MA. SAE API JASO 10W-40 SF eller SG 10W-40 SH eller SJ MA API: American Petroleum Institute JASO: Japanese Automobile Standards Organization Viskositet af SAE-motorolie Suzuki anbefaler brugen af motorolien SAE 10W-40. Hvis motorolien SAE 10W-40 ikke kan skaffes, så vælg et alternativ ud fra følgende oversigt. BEMÆRK Spildt benzin, som indeholder alkohol, kan øve skade på din motorcykels lakerede overflader. Vær påpasselig med ikke at komme til at spilde brændstof, når du fylder benzin på tanken. Tør evt. spildt benzin op med det samme. 3-3

46 JASO T903 JASO T903-standarden er et indeks til udvælgelse af motorolier til 4-takts motorcykler og ATV er. Motorer til motorcykler og ATV er giver smøring til koblingen og gearerne vha. motorolie. JASO T903 angiver kravene til ydelsen af kobling og gearkassen på motorcykler og ATV er. Der findes to klasser, MA og MB. Oliebeholderen viser klassifikationen som følger. Energibesparende Suzuki anbefaler ikke brugen af olier, som er ENERGIBESPARENDE. Nogle motorolier, som har en APIklassifikation på SH eller højere, har en ENERGIBESPARENDE indikering i API-klassifikationens torusmærke. Disse olier kan påvirke motorens levetid og ydelsen af koblingen. ENERGY API SERVICE SJ SAE 10W-40 CONSERVING API SERVICE SJ SAE 10W-40 Anbefales ikke Anbefales 1 Kodenr. på virksomheden, der sælger olien 2 Olieklassifikation 3-4

47 KØLEVÆSKE Anvend frostvæske, der er kompatibel med aluminiumskøleren og blandet med destilleret vand i forholdet 50:50. ADVARSEL Motorkølevæske er skadelig eller dødelig, hvis den indtages eller inhaleres. Opløsningsmidler kan være giftige for dyr. Lad være med at drikke frostvæske- eller kølevæskeopløsning. Fremkald ikke opkastning ved indtagelse. Søg straks læge, eller kontakt et center til behandling af forgiftning. Undgå at inhalere tåge eller varme dampe. Hvis du alligevel kommer til det, skal du gå ud i den friske luft. Hvis du får kølevæske i øjnene, skal du skylle øjnene med vand og søge lægehjælp. Vask dig grundigt, hvis du har været i berøring med væsken. Hold børn og dyr borte fra væsken. BEMÆRK Spildt benzin, som indeholder kølevæske, kan øve skade på din motorcykels lakerede overflader. Vand til blanding Anvend kun destilleret vand. Hvis ikke der anvendes destilleret vand, kan det medføre korrosion og tilstopning af aluminiumskøleren. Frostvæske Kølevæske virker som rustbeskytter og vandpumpesmøremiddel såvel som frostvæske. Derfor skal der altid anvendes kølevæske, også selvom den omgivende temperatur i dit område ikke kommer ned under frysepunktet. Påkrævet mængde vand/kølevæske Opløsningskapacitet (total): 2800 ml 50% Vand 1400 ml Kølevæske 1400 ml OBS.: Denne 50% blanding beskytter kølesystemet mod frysning ved temperaturer over 31 C. Hvis motorcyklen skal bruges ved temperaturer under 31 C, bør dette blandingsforhold øges til op til 55% ( 40 C) eller 60% ( 55 C). Dette blandingsforhold bør ikke være højere end 60%. Vær påpasselig med ikke at komme til at spilde væske, når du fylder køleren op. Tør øjeblikkeligt spildt motorkølevæske bort. 3-5

48

49 TILKØRSEL (INDKØRING) OG INSPEKTION FØR KØRSEL ANBEFALET MAKSIMAL MOTORHASTIGHED VARIER MOTOROMDREJNINGERNE INDKØRING AF NYE DÆK UNDGÅ KONSTANTE, LAVE OMDREJNINGER LAD MOTOROLIEN CIRKULERE FØR KØRSEL VÆR OPMÆRKSOM PÅ DIT FØRSTE OG VIGTIGSTE EFTERSYN INSPEKTION FØR KØRSEL

50 TILKØRSEL (INDKØRING) OG INSPEKTION FØR KØRSEL I tidligere afsnit i denne brugervejledning er det forklaret, hvor vigtig en korrekt tilkørsel er, for at din nye Suzuki kan opnå en lang og problemfri levetid. I følgende retningslinjer forklares det, hvordan tilkørslen skal foregå. ANBEFALET MAKSIMAL MOTORHASTIGHED Nedenstående tabel viser den maksimale, anbefalede motorhastighed i tilkørselsperioden. Første Op til Over 800 km 1600 km 1600 km Mindre end 5600 o/min. Mindre end 8400 o/min. Mindre end o/min. INDKØRING AF NYE DÆK Nye dæk har behov for en passende indkøring, således at maksimal ydeevne sikres, præcis som med motoren. Indkør slidbaneoverfladen ved gradvist at øge dine krængningsvinkler over de første 160 km, inden du forsøger maksimal belastning. Undgå kraftig acceleration, hårde drejninger og hårde opbremsninger på de første 160 km. ADVARSEL Hvis du forsømmer at køre dine dæk til, kan resultatet blive udskriden og tab af herredømmet over motorcyklen. Vær ekstra påpasselig, når du kører med nye dæk. Kør dækkene ordentligt til som beskrevet i dette afsnit, og undgå kraftig acceleration, skarpe drejninger og hårde opbremsninger på de første 160 km. VARIER MOTOROMDREJNINGERNE Motoromdrejningerne bør varieres og ikke holdes på en konstant hastighed. Herved bliver delene belastet med tryk og derefter aflastet, hvorved delene kan slippe af med varmen. Det hjælper med til delenes indbyrdes tilpasning. Det er vigtigt at udsætte motorkomponenterne for nogen belastning under tilkørslen for at opnå denne tilpasning. Udsæt dog ikke motoren for en for stor belastning. UNDGÅ KONSTANTE, LAVE OMDREJNINGER Kørsel med motoren på konstant lave omdrejninger (svag belastning) kan forhindre, at delene tilpasser sig hinanden. Tillad motoren at accelerere frit gennem gearene, uden at den anbefalede maksimale hastighed overskrides. Kør dog aldrig med fuldt åbent gashåndtag de første 1600 km. 4-2

51 LAD MOTOROLIEN CIRKULERE FØR KØRSEL Lad motoren køre i tomgang efter varm eller kold opstart tilstrækkeligt længe, før motoren gasses op eller belastes. Dette giver smøreolien tid til at nå ud til alle de vigtigste motordele. VÆR OPMÆRKSOM PÅ DIT FØRSTE OG VIGTIGSTE EFTERSYN Det første eftersyn (ved 1000 km) er det vigtigste af alle de eftersyn, som din motorcykel modtager. Under tilkørselsperioden vil alle motordelene have tilpasset sig hinanden. Vedligeholdelse, som er påkrævet som en del af det første eftersyn, omfatter korrektion af alle indstillinger, tilspænding af alle fastgøringsanordninger og udskiftning af forurenet olie. En rettidig udførelse af dette eftersyn vil bidrage til, at motoren får en længere levetid og yder sit bedste. OBS.: Eftersynet ved 1000 km skal udføres som angivet i afsnittet INSPEKTION OG VEDLIGEHOL- DELSE i denne brugervejledning. Vær især opmærksom på oplysningerne under FORSIGTIG og ADVAR- SEL i dette afsnit. INSPEKTION FØR KØRSEL ADVARSEL Risikoen for ulykker og materiel skade øges, hvis du undlader at inspicere og vedligeholde din motorcykel på korrekt vis inden kørslen. Inspicer altid din motorcykel, hver gang du skal bruge den, for at sikre, at det er sikkert at køre på den. Se afsnittet om INSPEKTION OG VEDLIGEHOLDELSE i denne brugervejledning. ADVARSEL Hvis du bruger dårlige dæk eller kører med forkert eller forkert eller uens dæktryk, kan du miste herredømmet over din motorcykel. Dette øger risikoen for ulykker. Brug altid dæk af den størrelse og type, som specificeres i denne brugervejledning. Oprethold altid det korrekte dæktryk som beskrevet i afsnittet INSPEKTION OG VEDLIGEHOLDELSE. 4-3

52 Sørg altid for at kontrollere nedenstående punkter, inden du begynder at køre. Undervurder aldrig vigtigheden af disse kontroltjek. Det er vigtigt at udføre dem alle, før du kører. ADVARSEL Det kan være farligt at kontrollere vedligeholdelsespunkter, mens motoren er i gang. Du kan komme alvorligt til skade, hvis du får hænder eller tøj i klemme i motorens bevægelige dele. Stop motoren, når du udfører vedligeholdelseskontrol, undtagen når du kontrollerer lysene, motorstopkontakten og gasspjældet. HVAD SKAL KONTROL- LERES? Styretøj Gashåndtag Kobling Bremser Affjedring KONTROLLER FØLGENDE: Letbevægelighed Ingen modstand mod bevægelighed Intet slør og intet sidder løst Korrekt frigang i gaskablet Problemfri operation og positiv retur af gashåndtaget til den lukkede stilling Korrekt frigang ved greb Jævn og progressiv funktion Korrekt anvendelse af pedal og greb Væskeniveau ibeholderne skal være over LOWER stregen. Korrekt frigang ved pedal og greb Ingen svampet fornemmelse Ingen væskelækage Bremseklodserne må ikke slides ned til grænsen Problemfri bevægelse Brændstof Drivkæde Dæk Motorolie Afkølings system Lys Horn Motorstopkontakt Sidestøtteben/tænding låsekontakt Tilstrækkeligt med brændstof til den planlagte køretur Korrekt tilstramning/slæk Tilstrækkelig smøring Ingen hårdt slidte dele eller beskadigelse Korrekt tryk Tilstrækkelig slidbane Ingen revner eller flænger Korrekt oliestand Korrekt kølevæskestand Ingen lækage af kølevæske Funktion af alle lamper og indikatorer Korrekt funktion Korrekt funktion Korrekt funktion 4-4

53 KØRETIPS START AF MOTOREN START ANVENDELSE AF TRANSMISSIONEN KØRSEL I BAKKET TERRÆN STOP OG PARKERING

54 KØRETIPS START AF MOTOREN Kontroller følgende, inden du starter motoren: Transmissionen er i neutral. Motorstopkontakten er sat i stilling. OBS.: Denne motorcykel er udstyret med låsekontakter til tændingskredsløbet og startkredsløbet. Motoren kan kun startes, hvis: Transmissionen er i neutral, og koblingen er udløst, eller Transmissionen er i gear, sidestøttebenet er helt oppe, og koblingen er udløst. OBS.: Brændstofforsyningssystemet stopper motoren, når motorcyklen vendes om, Slå tændingskontakten fra, inden du starter motoren igen. Når motoren er kold: 1. Luk gashåndtaget helt, og tryk på den elektriske starterknap. 2. Når motoren er startet, skal du holde den i gang, indtil den er tilstrækkeligt opvarmet. Hvis en kold motor er svær at starte: 1. Åbn gashåndtaget ca. 1/8 drejning, og tryk på den elektriske startknap. 2. Når motoren er startet, skal du holde den i gang, indtil den er tilstrækkeligt opvarmet. Når motoren er varm: Luk gashåndtaget helt, og tryk på den elektriske starterknap. Hvis en kold motor er svær at starte: Åbn gashåndtaget ca. 1/8 drejning, og tryk på den elektriske startknap. ADVARSEL Udstødningsgas indeholder kulilte, som er en farlig gas, der er er svær at opdage, fordi den er farveløs og lugtfri. Indånding af kulilte kan være dødelig eller føre til alvorlig tilskadekomst. Start aldrig motoren og lad den ikke køre inden døre eller hvor der er kun lidt eller ingen ventilation. BEMÆRK Motoren kan blive overophedet, hvis den holdes i gang i længere tid, uden at du kører på motorcyklen. Overophedning kan føre til, at de indre motorkomponenter lider skade, samt til misfarvning af udstødningsrørene. Stands motoren, hvis du ikke skal køre med det samme. 5-2

55 START ADVARSEL Hvis du kører for hurtigt, risikerer du at miste herredømmet over motorcyklen, hvilket kan medføre ulykker. Afpas altid hastigheden efter terrænet, sigtbarheden og andre kørselsbetingelser samt dine evner og din erfaring. ADVARSEL Hvis du fjerner bare den ene hånd fra styret eller den ene fod fra fodstøtten, vil dit herredømme over motorcyklen blive nedsat. Du kan miste balancen og falde af motoren. Hvis du fjerner en fod fra fodstøtten, kan din fod eller dit ben komme i kontakt med baghjulene. Herved kan du komme til skade eller forårsage en ulykke. Hold altid begge hænder på styret og begge fødder på fodstøtten under kørslen. ADVARSEL En pludselig kastevind fra siden, som kan forekomme, når du overhales af større køretøjer, ved udkørsel fra tuneller og i bakket terræn, kan bevirke, at du mister herredømmet over motorcyklen. Sæt hastigheden ned, og vær opmærksom på muligheden for kastevinde fra siden. Træk, når du har flyttet sidestøttefoden helt op, koblingsgrebet an og stop et øjeblik. Vælg første gear ved at trykke gearskiftegrebet nedad. Drej gashåndtaget mod dig, og slip samtidig stille og roligt koblingsgrebet. Når koblingen aktiveres, vil motorcyklen begynde at bevæge sig fremad. For at skifte til det næste højere gear skal du accelerere forsigtigt, lukke gashåndtaget forsigtigt og trække koblingsgrebet samtidigt. Løft gearskiftergrebet opad for at vælge det næste gear, slip koblingsgrebet, og åbn gashåndtaget igen. Vælg højere gear på denne måde, indtil topgearet er nået. OBS.: Denne motorcykel er udstyret med en låsekontakt til sidestøtteben/ tænding. Hvis du sætter transmissionen i gear, når sidestøttefoden er nede, vil motoren gå i stå. 5-3

GSR750/A BRUGERVEJLEDNING

GSR750/A BRUGERVEJLEDNING GSR750/A BRUGERVEJLEDNING Denne brugervejledning bør være fast tilbehør til din motorcykel og bør derfor følge motorcyklen, hvis den sælges videre eller bliver overdraget til en ny ejer eller bruger. Brugervejledningen

Læs mere

GSR600A BRUGERVEJLEDNING

GSR600A BRUGERVEJLEDNING DANISH GSR600A BRUGERVEJLEDNING Denne brugervejledning bør være fast tilbehør til din motorcykel og bør derfor følge motorcyklen, hvis den sælges videre eller bliver overdraget til en ny ejer eller bruger.

Læs mere

GSR600A BRUGERVEJLEDNING

GSR600A BRUGERVEJLEDNING DANISH GSR600A BRUGERVEJLEDNING Denne brugervejledning bør være fast tilbehør til din motorcykel og bør derfor følge motorcyklen, hvis den sælges videre eller bliver overdraget til en ny ejer eller bruger.

Læs mere

ADVARSEL FORSIGTIG BEMÆRK VIGTIGT

ADVARSEL FORSIGTIG BEMÆRK VIGTIGT VIGTIGT INFORMATION OM TILKØRSEL (INDKØRING) AF DIN MOTORCYKEL De første 1600 km er de vigtigste i din motorcykels levetid. Korrekt tilkørsel i dette tidsrum vil bidrage til at sikre din nye motorcykel

Læs mere

GSF650A /SA BRUGERVEJLEDNING

GSF650A /SA BRUGERVEJLEDNING GSF650A /SA BRUGERVEJLEDNING Denne brugervejledning bør være fast tilbehør til din motorcykel og bør derfor følge motorcyklen, hvis den sælges videre eller bliver overdraget til en ny ejer eller bruger.

Læs mere

VLR1800/T BRUGERVEJLEDNING

VLR1800/T BRUGERVEJLEDNING DANISH VLR1800/T BRUGERVEJLEDNING Denne brugervejledning bør være fast tilbehør til din motorcykel og bør derfor følge motorcyklen, hvis den sælges videre eller bliver overdraget til en ny ejer eller bruger.

Læs mere

GSX1250FA BRUGERVEJLEDNING

GSX1250FA BRUGERVEJLEDNING GSX1250FA BRUGERVEJLEDNING Denne brugervejledning bør være fast tilbehør til din motorcykel og bør derfor følge motorcyklen, hvis den sælges videre eller bliver overdraget til en ny ejer eller bruger.

Læs mere

GSX1300RA/Z BRUGERVEJLEDNING

GSX1300RA/Z BRUGERVEJLEDNING GSX1300RA/Z BRUGERVEJLEDNING Denne brugervejledning bør være fast tilbehør til din motorcykel og bør derfor følge motorcyklen, hvis den sælges videre eller bliver overdraget til en ny ejer eller bruger.

Læs mere

GSX-R600 BRUGERVEJLEDNING

GSX-R600 BRUGERVEJLEDNING DANISH GSX-R600 BRUGERVEJLEDNING Denne brugervejledning bør være fast tilbehør til din motorcykel og bør derfor følge motorcyklen, hvis den sælges videre eller bliver overdraget til en ny ejer eller bruger.

Læs mere

GSR600 BRUGERVEJLEDNING

GSR600 BRUGERVEJLEDNING DANISH GSR600 BRUGERVEJLEDNING Denne brugervejledning bør være fast tilbehør til din motorcykel og bør derfor følge motorcyklen, hvis den sælges videre eller bliver overdraget til en ny ejer eller bruger.

Læs mere

VL1500T/BT BRUGERVEJLEDNING

VL1500T/BT BRUGERVEJLEDNING VL1500T/BT BRUGERVEJLEDNING Denne brugervejledning bør være fast tilbehør til din motorcykel og bør derfor følge motorcyklen, hvis den sælges videre eller bliver overdraget til en ny ejer eller bruger.

Læs mere

GSX1300BKA BRUGERVEJLEDNING

GSX1300BKA BRUGERVEJLEDNING GSX1300BKA BRUGERVEJLEDNING Denne brugervejledning bør være fast tilbehør til din motorcykel og bør derfor følge motorcyklen, hvis den sælges videre eller bliver overdraget til en ny ejer eller bruger.

Læs mere

VZ1500 BRUGERVEJLEDNING. Part No H50-01T July, 2008 TK DA

VZ1500 BRUGERVEJLEDNING. Part No H50-01T July, 2008 TK DA VZ1500 BRUGERVEJLEDNING Part No. 99011-40H50-01T July, 2008 TK DA VIGTIGT INFORMATION OM TILKØRSEL (INDKØRING) AF DIN MOTORCYKEL De første 1600 km er de vigtigste i din motorcykels levetid. Korrekt tilkørsel

Læs mere

SFV650 BRUGERVEJLEDNING

SFV650 BRUGERVEJLEDNING DANISH SFV650 BRUGERVEJLEDNING Denne brugervejledning bør være fast tilbehør til din motorcykel og bør derfor følge motorcyklen, hvis den sælges videre eller bliver overdraget til en ny ejer eller bruger.

Læs mere

GSX-R750 BRUGERVEJLEDNING

GSX-R750 BRUGERVEJLEDNING DANISH GSX-R750 BRUGERVEJLEDNING Denne brugervejledning bør være fast tilbehør til din motorcykel og bør derfor følge motorcyklen, hvis den sælges videre eller bliver overdraget til en ny ejer eller bruger.

Læs mere

VZ800/Z BRUGERVEJLEDNING

VZ800/Z BRUGERVEJLEDNING DANISH VZ800/Z BRUGERVEJLEDNING Denne brugervejledning bør være fast tilbehør til din motorcykel og bør derfor følge motorcyklen, hvis den sælges videre eller bliver overdraget til en ny ejer eller bruger.

Læs mere

VZ800 BRUGERVEJLEDNING

VZ800 BRUGERVEJLEDNING DANISH VZ800 BRUGERVEJLEDNING Denne brugervejledning bør være fast tilbehør til din motorcykel og bør derfor følge motorcyklen, hvis den sælges videre eller bliver overdraget til en ny ejer eller bruger.

Læs mere

SV650/S BRUGERVEJLEDNING

SV650/S BRUGERVEJLEDNING DANISH SV650/S BRUGERVEJLEDNING Denne brugervejledning bør være fast tilbehør til din motorcykel og bør derfor følge motorcyklen, hvis den sælges videre eller bliver overdraget til en ny ejer eller bruger.

Læs mere

VL800/C/T BRUGERVEJLEDNING

VL800/C/T BRUGERVEJLEDNING DANISH VL800/C/T BRUGERVEJLEDNING Denne brugervejledning bør være fast tilbehør til din motorcykel og bør derfor følge motorcyklen, hvis den sælges videre eller bliver overdraget til en ny ejer eller bruger.

Læs mere

VZR1800 BRUGERVEJLEDNING

VZR1800 BRUGERVEJLEDNING DANISH VZR1800 BRUGERVEJLEDNING Denne brugervejledning bør være fast tilbehør til din motorcykel og bør derfor følge motorcyklen, hvis den sælges videre eller bliver overdraget til en ny ejer eller bruger.

Læs mere

GSX-R750 BRUGERVEJLEDNING

GSX-R750 BRUGERVEJLEDNING DANISH GSX-R750 BRUGERVEJLEDNING Denne brugervejledning bør være fast tilbehør til din motorcykel og bør derfor følge motorcyklen, hvis den sælges videre eller bliver overdraget til en ny ejer eller bruger.

Læs mere

SV650A/SA BRUGERVEJLEDNING

SV650A/SA BRUGERVEJLEDNING DANISH SV650A/SA BRUGERVEJLEDNING Denne brugervejledning bør være fast tilbehør til din motorcykel og bør derfor følge motorcyklen, hvis den sælges videre eller bliver overdraget til en ny ejer eller bruger.

Læs mere

DL650A BRUGERVEJLEDNING

DL650A BRUGERVEJLEDNING DANISH DL650A BRUGERVEJLEDNING Denne brugervejledning bør være fast tilbehør til din motorcykel og bør derfor følge motorcyklen, hvis den sælges videre eller bliver overdraget til en ny ejer eller bruger.

Læs mere

AN650 BRUGERVEJLEDNING

AN650 BRUGERVEJLEDNING DANISH AN650 BRUGERVEJLEDNING Denne brugervejledning bør være fast tilbehør til din motorcykel og bør derfor følge motorcyklen, hvis den sælges videre eller bliver overdraget til en ny ejer eller bruger.

Læs mere

VL800/C/ T BRUGERVEJLEDNING

VL800/C/ T BRUGERVEJLEDNING DANISH VL800/C/ T BRUGERVEJLEDNING Denne brugervejledning bør være fast tilbehør til din motorcykel og bør derfor følge motorcyklen, hvis den sælges videre eller bliver overdraget til en ny ejer eller

Læs mere

LT-Z400 BRUGERVEJLEDNING

LT-Z400 BRUGERVEJLEDNING DANSK LT-Z400 BRUGERVEJLEDNING Denne brugervejledning skal betragtes som fast tilbehør til køretøjet og bør derfor følge det, hvis det sælges videre eller overdrages til en ny ejer eller bruger. Brugervejledningen

Læs mere

GSF650A/SA BRUGERVEJLEDNING

GSF650A/SA BRUGERVEJLEDNING DANISH GSF650A/SA BRUGERVEJLEDNING Denne brugervejledning bør være fast tilbehør til din motorcykel og bør derfor følge motorcyklen, hvis den sælges videre eller bliver overdraget til en ny ejer eller

Læs mere

DL650 BRUGERVEJLEDNING

DL650 BRUGERVEJLEDNING DANISH DL650 BRUGERVEJLEDNING Denne brugervejledning bør være fast tilbehør til din motorcykel og bør derfor følge motorcyklen, hvis den sælges videre eller bliver overdraget til en ny ejer eller bruger.

Læs mere

ADVARSEL FORSIGTIG BEMÆRK VIGTIGT

ADVARSEL FORSIGTIG BEMÆRK VIGTIGT VIGTIGT INFORMATION OM TILKØRSEL (INDKØRING) AF DIN MOTORCYKEL De første 1600 km er de vigtigste i din motorcykels levetid. Korrekt tilkørsel i dette tidsrum vil bidrage til at sikre din nye motorcykel

Læs mere

GZ250 BRUGERVEJLEDNING. Part No F58-01T July, 2006 TK DA

GZ250 BRUGERVEJLEDNING. Part No F58-01T July, 2006 TK DA GZ250 BRUGERVEJLEDNING Part No. 99011-13F58-01T July, 2006 TK DA VIGTIGT TILKØRSEL (INDKØRING) AF DIN MOTORCYKEL De første 1600 km er de vigtigste i din motorcykels levetid. Korrekt tilkørsel i dette

Læs mere

AN400 BRUGERVEJLEDNING

AN400 BRUGERVEJLEDNING DANISH AN400 BRUGERVEJLEDNING Denne brugervejledning bør være fast tilbehør til din motorcykel og bør derfor følge motorcyklen, hvis den sælges videre eller bliver overdraget til en ny ejer eller bruger.

Læs mere

GSX-R1000 BRUGERVEJLEDNING

GSX-R1000 BRUGERVEJLEDNING DANISH GSX-R1000 BRUGERVEJLEDNING Denne brugervejledning bør være fast tilbehør til din motorcykel og bør derfor følge motorcyklen, hvis den sælges videre eller bliver overdraget til en ny ejer eller bruger.

Læs mere

FL125SDW BRUGERVEJLEDNING

FL125SDW BRUGERVEJLEDNING DANISH FL125SDW BRUGERVEJLEDNING Denne brugervejledning bør være fast tilbehør til din motorcykel og bør derfor følge motorcyklen, hvis den sælges videre eller bliver overdraget til en ny ejer eller bruger.

Læs mere

2005/1 TEXAS. Motor ECF 26-36. Texas A/S Knullen 2 DK-5260 Odense S Denmark Tel: +45 6395 5555 Fax: +45 6395 5558 www.texas.dk post@texas.

2005/1 TEXAS. Motor ECF 26-36. Texas A/S Knullen 2 DK-5260 Odense S Denmark Tel: +45 6395 5555 Fax: +45 6395 5558 www.texas.dk post@texas. 2005/1 TEXAS Motor ECF 26-36 Texas A/S Knullen 2 DK-5260 Odense S Denmark Tel: +45 6395 5555 Fax: +45 6395 5558 post@texas.dk 1. Indholdsfortegnelse 1. Indholdsfortegnelse...2 2. Identifikation af symboler

Læs mere

LT-F400/F BRUGERVEJLEDNING

LT-F400/F BRUGERVEJLEDNING DANISH LT-F400/F BRUGERVEJLEDNING Denne brugervejledning skal betragtes som fast tilbehør til køretøjet og bør derfor følge det, hvis det sælges videre eller overdrages til en ny ejer eller bruger. Brugervejledningen

Læs mere

LT-A400/F BRUGERVEJLEDNING

LT-A400/F BRUGERVEJLEDNING DANISH LT-A400/F BRUGERVEJLEDNING Denne brugervejledning skal betragtes som fast tilbehør til køretøjet og bør derfor følge det, hvis det sælges videre eller overdrages til en ny ejer eller bruger. Brugervejledningen

Læs mere

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji.

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji. 1 2 INDHOLDSFORTEGNELSE Brugervejledning Side 3 Brugsanvisning Side 4 Tilpasning af cyklen & tilbehør Side 5 og 6 Det elektriske system Side 7 Fejlmelding Side 8 Periodisk eftersyn af cyklen Side 9 3 BRUGERVEJLEDNING

Læs mere

LT-R450/Z BRUGERVEJLEDNING

LT-R450/Z BRUGERVEJLEDNING DANISH LT-R450/Z BRUGERVEJLEDNING Denne brugervejledning skal betragtes som fast tilbehør til køretøjet og bør derfor følge det, hvis det sælges videre eller overdrages til en ny ejer eller bruger. Brugervejledningen

Læs mere

2-HJULET UNIVERSALTRAKTOR GF2 BRUGERMANUAL

2-HJULET UNIVERSALTRAKTOR GF2 BRUGERMANUAL 2-HJULET UNIVERSALTRAKTOR GF2 BRUGERMANUAL 0 Dette symbol vises ved tekst og instruktioner i brugerhåndbogen og på selve maskinen og indikerer potentiel fare; hensynstagen for at sikre din egen og andres

Læs mere

LT-Z90 BRUGERVEJLEDNING

LT-Z90 BRUGERVEJLEDNING DANSK LT-Z90 BRUGERVEJLEDNING Denne brugervejledning skal betragtes som fast tilbehør til køretøjet og bør derfor følge det, hvis det sælges videre eller overdrages til en ny ejer eller bruger. Brugervejledningen

Læs mere

TILLÆG TIL INSTRUKTIONSBOG

TILLÆG TIL INSTRUKTIONSBOG TILLÆG TIL INSTRUKTIONSBOG Følgende oplysninger skal læses sammen med instruktionsbogen for Range Rover (LRL 32 02 61 131). Disse oplysninger er ekstraoplysninger, der ikke var tilgængelige, da instruktionsbogen

Læs mere

BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER

BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER HYDRAULISKE STENUDLØSER Version: 01 10 MEPV INDEX INDEX... 1 ORDLISTE... 2 NOTE... 2 INTRODUKTION... 3 1. SIKKERHEDS INSTRUKTION... 4 1.1 Hydraulisk system...

Læs mere

BRUGER MANUAL. Superprices ApS Bike & Motor, Tlf.: 98 52 75 03, www.superprices.dk

BRUGER MANUAL. Superprices ApS Bike & Motor, Tlf.: 98 52 75 03, www.superprices.dk BRUGER MANUAL Superprices ApS Bike & Motor, Tlf.: 98 52 75 03, www.superprices.dk Indholdsfortegnelse Forord 3 Sikkerhedsforskrifter 3 Indkøring af scooteren 3 Reklamationsbetingelser 3 VIN/stel- & motornummer

Læs mere

Elektrisk golfvogn 1-7

Elektrisk golfvogn 1-7 Elektrisk golfvogn 1-7 Golfvognsskitse 2-7 Opstart Drej koblingen og skub hjulet på aksen indtil Quick Release røret lukker. Vær opmærksom på forskellen på højre og venstre hjul Tryk foldeleddet, løsgør

Læs mere

LT-Z250 BRUGERVEJLEDNING

LT-Z250 BRUGERVEJLEDNING DANISH LT-Z250 BRUGERVEJLEDNING Denne brugervejledning skal betragtes som fast tilbehør til køretøjet og bør derfor følge det, hvis det sælges videre eller overdrages til en ny ejer eller bruger. Brugervejledningen

Læs mere

Manual HN 8564 - Foldbar rampesæt Model: FSR-2/FSR-2SL

Manual HN 8564 - Foldbar rampesæt Model: FSR-2/FSR-2SL Manual HN 8564 - Foldbar rampesæt Model: FSR-2/FSR-2SL ADVARSEL Læs hele manualen inden brug. Følges sikkerhedsvejledning og manualen ikke, kan det resulterer i skader. side 1/6 Dine nye ramper vil være

Læs mere

TG 800. Betjeningsvejledning. Power Line Motor 2003 / 1

TG 800. Betjeningsvejledning. Power Line Motor 2003 / 1 2003 / 1 Betjeningsvejledning Power Line Motor TG 800 Texas Andreas Petersen A/S Knullen 2 DK-5260 Odensse S Tlf. 6395 5555 Fax 6395 5558 post@texas.dk - www.texas.dk ADVARSEL - Læs altid betjeningsvejledningen

Læs mere

Brugervejledning. 5 LED Display

Brugervejledning. 5 LED Display Brugervejledning 5 LED Display Indholdsfortegnelse 1. Funktioner 3 1.1 Display 3 1.2 Display funktioner 3 1.3 Assist-funktion 3 1.4 LED display funktioner 4 1.5 Fejlfinding 4 2. Batteri 5 2.1 Af- og påmontering

Læs mere

Betjeningsvejledning. LivingBike 369

Betjeningsvejledning. LivingBike 369 DK Betjeningsvejledning LivingBike 369 Moreland A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark Version 14.1 Tel. +45 7022 7292 - www.moreland.dk - post@moreland.dk Identifikation af dele (ID) Illustrationer

Læs mere

LT-A750X BRUGERVEJLEDNING

LT-A750X BRUGERVEJLEDNING DANISH LT-A750X BRUGERVEJLEDNING Denne brugervejledning skal betragtes som fast tilbehør til køretøjet og bør derfor følge det, hvis det sælges videre eller overdrages til en ny ejer eller bruger. Brugervejledningen

Læs mere

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONS MANUALEN SKAL GENNEMLÆSES OMHYGGELIG FØR IBRUGTAGNING ADVARSEL FOR SIKKER INSTALLATION Inden installation af automatikken skal balance fjederen på

Læs mere

1: Batteriindikator 2: Tændingsnøgle 3: Stik til oplader 4: Kontakt til højt og lavt gear 5: Speeder til fremad kørsel 6: Blink til venstre

1: Batteriindikator 2: Tændingsnøgle 3: Stik til oplader 4: Kontakt til højt og lavt gear 5: Speeder til fremad kørsel 6: Blink til venstre Tillykke med din nye scooter fra Lindebjerg Vi hos Lindebjerg vil gerne sige tak fordi dit valgt faldt på netop et af vores produkter. Vi håber din nye scooter vil leve op til dine forventninger og give

Læs mere

d) Vær opmærksompå risikoen for beskadigelse af ansigt, hænder og fødder.

d) Vær opmærksompå risikoen for beskadigelse af ansigt, hænder og fødder. ADVARSEL SIKKERHED a) Kanttrimmerem må ikke overlades til børn eller umyndige unge, bortset fra unge, som er i lære og under opsyn af fagfolk. b) Der må ikke komme nogen indenfor en radius af 5 meter,

Læs mere

Instruktions- og betjeningsmanual. SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-30, CEL-30-M, CEL-35, CEL-40 & CEL-45

Instruktions- og betjeningsmanual. SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-30, CEL-30-M, CEL-35, CEL-40 & CEL-45 Instruktions- og betjeningsmanual SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-0, CEL-0-M, CEL-5, CEL-40 & CEL-45 Indholdsfortegnelse. Håndtering & transport Side. Montering / samling Side. Opstilling

Læs mere

VÆR OPMÆRKSOM! Denne maskine er produceret efter gældende EU-overensstemmelseserklæring i henhold til EU-direktiv 89/392/EØF.

VÆR OPMÆRKSOM! Denne maskine er produceret efter gældende EU-overensstemmelseserklæring i henhold til EU-direktiv 89/392/EØF. BRUGERMANUAL Dette symbol vises ved tekst og instruktioner i brugerhåndbogen og på selve maskinen og indikerer potentiel fare; hensynstagen for at sikre din egen og andres sikkerhed som er i nærheden af

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear BRUGERVEJLEDNING El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear INDHOLDSFORTEGNELSE Kære kunde 5 Motor 6 Display 6 Batteriindikator 7 Assistfunktionen 7 Fejlindikator

Læs mere

Carbon Ultralight KEEP DISCOVERING THE WORLD AROUND YOU

Carbon Ultralight KEEP DISCOVERING THE WORLD AROUND YOU Carbon Ultralight KEEP DISCOVERING THE WORLD AROUND YOU Tillykke med din nye Carbon Ultralight rollator. Det er verdens letteste rollator. For at udnytte alle de muligheder Carbon Ultralight giver, er

Læs mere

Fejemaskine 80cm. 6,5 Hk. benzinmotor

Fejemaskine 80cm. 6,5 Hk. benzinmotor Brugsanvisning Varenr.: 9044081 Fejemaskine 80cm. 6,5 Hk. benzinmotor Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Fejemaskine Varenr.: 9044081. Beskrivelse: 6,5 hk

Læs mere

RAAM / CULTIMA. BRUGER Manual C961

RAAM / CULTIMA. BRUGER Manual C961 RAAM / CULTIMA BRUGER Manual C961 Indhold Materiale og farve 3 Funktioner og knapper 3 Funktioner 3 Brugergrænseflade 4 TÆND/SLUK 5 Gå-funktion 6 Baggrundslys 6 Batteriniveau 7 TRIP nulstilling 7 Fejlkode

Læs mere

Nokia-cykelopladersæt. 3.0. udgave

Nokia-cykelopladersæt. 3.0. udgave Nokia-cykelopladersæt 2 3 6 1 4 5 8 7 9 10 11 3.0. udgave 12 13 15 14 16 17 18 20 19 21 22 2010 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes. Introduktion Med et Nokia-cykelopladersæt kan du oplade batteriet

Læs mere

Trip 2, 2L, 3 og 5W Brugermanual. DANSK

Trip 2, 2L, 3 og 5W Brugermanual. DANSK Trip 2, 2L, 3 og 5W Brugermanual. DANSK VELKOMMEN. Tak, fordi du har købt en Bontrager Trip - computer. Vi håber, at denne computer vil give dig mange kilometers fornøjelser. Din Trip-computer indeholder

Læs mere

DK Betjeningsvejledning Model

DK Betjeningsvejledning Model 2005/2 DK Betjeningsvejledning Model Texas Sport 125 Texas A/S Knullen 2 DK-5260 Odense S - Danmark Tel: +45 6395 5555 www.texas.dk Indholdsfortegnelse Registrering af produkt / Reservedele...2 Forord...4

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear BRUGERVEJLEDNING El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear INDHOLDSFORTEGNELSE Kære kunde 5 Motor 6 Display 6 Batteriindikator 7 Assistfunktionen 7 Fejlindikator

Læs mere

Sikkerhed note: Når du når den maksimale hastighed af scooteren lyder et advarselssignal og du bør selv reducere din hastighed for at undgå et fald.

Sikkerhed note: Når du når den maksimale hastighed af scooteren lyder et advarselssignal og du bør selv reducere din hastighed for at undgå et fald. Indhold 1. Indledning... 2 2. Sikkerhed... 2 SIKKERHED Generel information...2 Sikkerhed... 2 Sikkerhedsfunktioner...4 Beskyttelsesudstyr... 4 Idriftsættelse...... 4 Batteri... 5 Opladning af batteriet...

Læs mere

DK Betjeningsvejledning Model

DK Betjeningsvejledning Model 2008/2 DK Betjeningsvejledning Model Whisper Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Danmark Tel: +45 6395 5555 - www.texas.dk Indholdsfortegnelse Registrering af produkt / reservedele... 3 Reklamationsbetingelser...

Læs mere

LT-Z50 BRUGERVEJLEDNING

LT-Z50 BRUGERVEJLEDNING DANISH LT-Z50 BRUGERVEJLEDNING Denne brugervejledning skal betragtes som fast tilbehør til køretøjet og bør derfor følge det, hvis det sælges videre eller overdrages til en ny ejer eller bruger. Brugervejledningen

Læs mere

Ford Ranger brugervejledning

Ford Ranger brugervejledning Ford Ranger brugervejledning Model Aldersgrænse Bæreevne Ford Ranger 37-96 måneder 30kg Oversigt over dele Del Antal Del Antal Karosseri 1 Kølerhjelm 1 Lys 4 Forhjul 2 Hjulkapsler 4 Baghjul 2 Forrude 1

Læs mere

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST.

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST. Model ZB06-25A V I G T I G E S I K K E R H E D S I N F O R M A T I O N E R LÆS EN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST. INDHOLDSFORTEGNELSE VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER...

Læs mere

To Vejs Motorcykel Alarm System BEEPER X6R

To Vejs Motorcykel Alarm System BEEPER X6R Betjeningsvejledning 1. Både 2-vejs fjernbetjeningen og alarmenheden kan afgive alarmsignal. Du kan både bruge den 2 vejs fjernbetjening og den almindelige fjernbetjening til at overvåge motorcyklen. 2.

Læs mere

Brugsmanual Stama mini truck

Brugsmanual Stama mini truck Brugsmanual Stama mini truck Saturnvej 17, DK-8700 Horsens Tel 7564 3611 - Fax 7564 5320 - E-mail: stensballe@gmr.dk * Copyright - GMR maskiner a/s - Horsens 1995 - Eftertryk uden tilladelse forbudt. Læs

Læs mere

BRUGERMANUAL TRAILER SYSTEM MED HØJTRYKSANLÆG TIL ALGEBEHANDLING (1300KG)

BRUGERMANUAL TRAILER SYSTEM MED HØJTRYKSANLÆG TIL ALGEBEHANDLING (1300KG) BRUGERMANUAL TRAILER SYSTEM MED HØJTRYKSANLÆG TIL ALGEBEHANDLING (1300KG) ! VIGTIGT! Læs venligst denne manual helt igennem før brugen af dit nye Purewash højtryksanlæg. Før første start Tjek at alle komponenter

Læs mere

RAAM / CULTIMA. Forhandler Manual C961

RAAM / CULTIMA. Forhandler Manual C961 RAAM / CULTIMA Forhandler Manual C961 Indhold Materiale og farve 3 Funktioner og knapper 3 Funktioner 4 Brugergrænseflade 5 TÆND/SLUK 5 Gå-funktion 6 Baggrundslys 6 Batteriniveau 7 TRIP nulstilling 7 Fejlkoder

Læs mere

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji.

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji. Indholdsfortegnelse Brugsanvisning Side 2 Brugervejledning Side 3 Din første tur Side 4 Tilpasning af cyklen Side 4 Justering af sadel Side 5 Justering af ryglæn Side 5 Justering af ryglænets stabilitet

Læs mere

Brugervejledning E-Fly Nova Max. Brugervejledning. Dansk MAX C966 MAX C10. Nova Max

Brugervejledning E-Fly Nova Max. Brugervejledning. Dansk MAX C966 MAX C10. Nova Max Brugervejledning Dansk MAX C966 MAX C10 Nova Max 1 Indhold Display MAX C966 & MAX C10 3/4 Betjeningspanel.5/6/7 Indstillinger 8/9/10/11 Fejlkodevisning.11/12 Batteripakken.13 Vedligeholdelse af batteripakken

Læs mere

Titan 4 el-scooter Ergonomisk el-scooter. Sammenklappelig og adskillelig model. Nem at transportere.

Titan 4 el-scooter Ergonomisk el-scooter. Sammenklappelig og adskillelig model. Nem at transportere. Titan 4 el-scooter Ergonomisk el-scooter. Sammenklappelig og adskillelig model. Nem at transportere. Let at klappe sammen uden at skulle bøje sig Lav transporthøjde Nem adskillelse, uden brug af værktøj

Læs mere

BOBY 730 SELVKØRENDE SÅMASKINE FOR INSTRUKTIONSBOG FOR BOBY 730

BOBY 730 SELVKØRENDE SÅMASKINE FOR INSTRUKTIONSBOG FOR BOBY 730 FOR SELVKØRENDE SÅMASKINE BOBY 730 IMPORTØR: SØNDERUP MASKINHANDEL A/S TLF. 98 65 32 55 FAX 98 65 33 00 www.ferrarimaskiner.dk - www.bcsmaskiner.dk 1 INDHOLDSFORTEGNELSE CE... 3 INTRODUKTION... 3 1.0 FORHINDRING

Læs mere

MANUAL TIL CITYELF CE25 OG CE40 E L S C O O T E R

MANUAL TIL CITYELF CE25 OG CE40 E L S C O O T E R MANUAL TIL CITYELF CE25 OG CE40 Forord Tak for dit køb af CityElf elscooter. Elscooteren fås med maks. 25 km/t eller 40 km/t. Denne manual dækker begge modeller. For den bedste oplevelse af din nye scooter

Læs mere

Milano. Elektrisk scooter. Betjeningsmanual

Milano. Elektrisk scooter. Betjeningsmanual Milano Elektrisk scooter Betjeningsmanual 1 Tak, fordi du har valgt at købe vores scooter. Du vil helt sikkert blive glad for at køre på den, og vi beder dig venligst læse denne betjeningsmanual grundigt

Læs mere

FEJEMASKINE KOMBI. 2 i 1 6.5 HK

FEJEMASKINE KOMBI. 2 i 1 6.5 HK FEJEMASKINE KOMBI 2 i 1 6.5 HK Art.nr.: 90000350 EAN NR: 5709133900243 1 BRUGER & VEDLIGEHOLDELSES INSTRUKTIONER FOR AT FOREBYGGE RISIKOEN FOR ALVORLIGE SKADER, SKAL DENNE MANUAL OMHYGGELIGT GENNEMLÆSES

Læs mere

Brugervejledning E-Fly Nova Dansk Version Brugervejledning DANSK

Brugervejledning E-Fly Nova Dansk Version Brugervejledning DANSK Brugervejledning DANSK 1 Indhold Oversigt over dele på el-cyklen... 3 Display E-Fly Nova... 4 Batteripakken... 5 Vedligeholdelse af batteripakken... 5 Garantibestemmelser... 6 10 års reklamationsret...

Læs mere

Brugermanual. HAJO pladeløfter SCC050 SCC075 SCC150 SCC300 SCC600

Brugermanual. HAJO pladeløfter SCC050 SCC075 SCC150 SCC300 SCC600 Brugermanual HAJO pladeløfter SCC050 SCC075 SCC150 SCC300 SCC600 Instruktion i korrekt brug af HAJO pladeløfter. Opbevar denne manual let tilgængelig for brugeren. Det er vigtigt at brugeren forstår advarslerne

Læs mere

ALU RAMPER. Manual og brugsvejledning

ALU RAMPER. Manual og brugsvejledning ALU RAMPER Manual og brugsvejledning Specifikationer på Grenes aluramper Foto Varenuer Betegnelse Mål og max Godkendelse 2991 HPS202010 Alurampe lige med boltesæt, 200 2000 x 220 Max 400 kg Testet og afprøvet

Læs mere

S3 50CC BRUGERMANUAL. www.tmsmotor.dk. TMS importeres og distribueres af Trend-import.dk

S3 50CC BRUGERMANUAL. www.tmsmotor.dk. TMS importeres og distribueres af Trend-import.dk TMS importeres og distribueres af Trend-import.dk Hovedkontor Danmark: Trend-mport.dk - Filial af Trendimport i Stockholm AB, Sverige Lunikvej 30 A 2670 Greve Telefon: 2628 8042 Telefax: 4390 7377 S3 50CC

Læs mere

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000 INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000 INSTALLATIONS MANUALEN SKAL GENNEMLÆSES OMHYGGELIG FØR IBRUGTAGNING ADVARSEL FOR SIKKER INSTALLATION Inden installation af automatikken skal balance fjederen

Læs mere

BRUGSANVISNING CAL J250

BRUGSANVISNING CAL J250 BRUGSANVISNING CAL J250 Automatisk vanddybde måling Vandsensoren registrerer vand kontakt og starter måling af vanddybde automatisk. Maksimal vanddybde indikation Du kan se den maksimal vanddybde for sidste

Læs mere

Tillykke, du er nu ejer af en Gloworm X2. Forbered dig på at opleve revolutionen inden for LED lys

Tillykke, du er nu ejer af en Gloworm X2. Forbered dig på at opleve revolutionen inden for LED lys Tillykke, du er nu ejer af en Gloworm X2 Forbered dig på at opleve revolutionen inden for LED lys Sikkerhedsanvisning: Et alternativ lys skal bæres til hver en tid. Varme: Aluminiumshovedet er designet

Læs mere

Brugervejledning Velo Plus

Brugervejledning Velo Plus Brugervejledning Velo Plus Jørn Iversen Rødekro ApS Hydevadvej 48 DK-6230 Rødekro Tlf: +45 74 66 92 42 iversen@ji.dk www.ji.dk Indholdfortegnelse Værd at vide... 3 Inden første cykeltur... 4 Din første

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING

BETJENINGSVEJLEDNING BETJENINGSVEJLEDNING TEXAS 56 COMBI Bemærk! Før motoren startes, bedes du gennemlæse instruktionsbogen for motoren. Husk påfyldning af olie før start! Kære kunde! Vi ønsker dig tillykke med din Texas plæneklipper.

Læs mere

Cargo9000 El-kabinescooter. Betjeningsvejledning v Betjeningsvejledning. (trehjulet) Modelnummer CNPW Side 1

Cargo9000 El-kabinescooter. Betjeningsvejledning v Betjeningsvejledning. (trehjulet) Modelnummer CNPW Side 1 Betjeningsvejledning Cargo9000 (trehjulet) Modelnummer CNPW6-800 Side 1 Tak fordi du har valgt at købe netop vores produkt. Vi er sikre på, at du bliver glad for dit nye komfortable køretøj. Hvis du følger

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium Street med 8 gear

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium Street med 8 gear BRUGERVEJLEDNING El-cykel SCO Premium Street med 8 gear INDHOLDSFORTEGNELSE Kære kunde 4 Motor 5 Display 5 Batteriindikator 6 Assistfunktionen 6 Fejlindikator 7 Batteri 8 Montering af batteri.....................

Læs mere

TB-009D3 Manual. Brugsanvisning. Cykelplatform f/anhængertræk

TB-009D3 Manual. Brugsanvisning. Cykelplatform f/anhængertræk TB-009D3 Manual Brugsanvisning Cykelplatform f/anhængertræk -Plads til 3 cykler. -Nem samling og montering. -Cyklerne anbringes nemt i holderne, grundet platformens lave højde. Indholdsfortegnelse 1. Sikkerhed.....

Læs mere

BRUGERMANUAL MOTORCYKEL XT125-16 (XT250-16)

BRUGERMANUAL MOTORCYKEL XT125-16 (XT250-16) BRUGERMANUAL MOTORCYKEL XT125-16 (XT250-16) FORORD Tak fordi du valgte en XT125-16 (XT250-16) motorcykel. I denne manual beskrives det, hvordan motorcyklen bruges korrekt, ligesom der oplyse om grundlæggende

Læs mere

Stama diesel-multi-truck

Stama diesel-multi-truck Brugsmanual Stama diesel-multi-truck Saturnvej 17, DK-8700 Horsens Tel 7564 3611 - Fax 7564 5320 - E-mail: stensballe@gmr.dk * Copyright - GMR maskiner a/s - Horsens 1995 - Eftertryk uden tilladelse forbudt.

Læs mere

Brugervejledning Indholdsfortegnelse

Brugervejledning Indholdsfortegnelse Brugervejledning Indholdsfortegnelse 1 Oversigt over dele...76 2 Display-og styreenhed... 78 2.1 Styreenhedens funktioner... 78 2.2 Funktionsvisning... 80 2.3 Gasregulering... 83 3 Batteripakke og oplader...

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-center med 7 gear

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-center med 7 gear BRUGERVEJLEDNING El-cykel SCO Premium E-center med 7 gear INDHOLDSFORTEGNELSE Kære kunde 5 Motor 6 Display 6 Batteriindikator 7 Assistfunktionen 7 Fejlindikator 8 Batteri 9 Montering af batteri....................

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO E-Basic med 3 gear

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO E-Basic med 3 gear BRUGERVEJLEDNING El-cykel SCO E-Basic med 3 gear INDHOLDSFORTEGNELSE Kære kunde 5 Motor 6 Display 6 Batteriindikator 7 Assistfunktionen 7 Fejlindikator 8 Batteri 9 Montering 9 Opladning 10 Advarsel: 12

Læs mere

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Hydroforpumper / 25

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Hydroforpumper / 25 Instruktion for vedligeholdelse og brug af Hydroforpumper 76600017 / 25 ADVARSEL! For at reducere risikoen for brand, elektrisk stød og personlig skade under installation og anvendelse af din pumpe, anbefales

Læs mere

BETJENINGS- & MONTERINGSVEJLEDNING FOR TEEJET 1000 MONITOR

BETJENINGS- & MONTERINGSVEJLEDNING FOR TEEJET 1000 MONITOR BETJENINGS- & MONTERINGSVEJLEDNING FOR TEEJET 1000 MONITOR TeeJet No. 020-012-DK; Version 2.00 Mølhavevej 2 9440 Aabybro Denmark Tel. +45 9696 2500 Fax. +45 9696 2501 Internet: www.teejet.com 2 TEEJET

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium med 7 gear

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium med 7 gear BRUGERVEJLEDNING El-cykel SCO Premium med 7 gear INDHOLDSFORTEGNELSE Kære kunde 5 Motor 6 Display 6 Batteriindikator 7 Assistfunktionen 7 Fejlindikator 8 Batteri 9 Montering af batteri....................

Læs mere

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk 76600018 ADVARSEL! For at reducere risikoen for brand, elektrisk stød og personlig skade under installation og anvendelse af din pumpe, anbefales

Læs mere