Din brugermanual PANASONIC KX-TG8412NE

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Din brugermanual PANASONIC KX-TG8412NE"

Transkript

1 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd, størrelse, tilbehør osv.). Detaljeret instruktioner er i Brugerguiden. Brugsanvisning Betjeningsvejledning Brugervejledning Brugermanual Brugsvejledning

2 Manual abstract: Denne enhed er kompatibel med nummerviser og SMS. timer før telefonen tages i brug første 3 Information om tilbehør Generelle oplysninger Voice mail-tjeneste Voice mail-tjeneste.. 36 Intercom/Finder Intercom. 37 Håndsæt Finder Overførsel af opkald, konferenceopkald. 37 Vigtig information Din sikkerhed... Vigtige sikkerhedsanvisninger Sådan opnår du det bedste resultat. Specifikationer Nyttig information Indtastning af bogstaver... Fejlmeddelelser..... Fejlfinding.... Garantibevis Sådan kommer du i gang Opsætning Information om ibrugtagning Betjeningsknapper Display.. 12 Midlertidig skift af visningstilstand. 13 Økonomi-indstilling Tænd/sluk telefonen Startindstillinger..

3 Indeks Indeks.. 47 Foretag/besvar opkald Foretagelse af opkald. Besvarelse af opkald Nyttige funktioner under et opkald. Tastaturlås Telefonbog Håndsættets telefonbog Kopiering af numre i telefonbogen Programmering Programmerbare indstillinger Særlig programmering Registrering af en enhed Nummervisningstjeneste Brug af nummervisningstjeneste.. 30 Nummervisningsliste SMS (Short Message Service; Tekstbesked) Brug af SMS Aktivering/deaktivering af SMS Sådan gemmes SMS-beskedcenternumre Sådan sendes en besked Sådan modtages en besked 34 Andre indstillinger TG NE(da-da). book Page 3 Thursday, April 23, :57 AM Indledning Modelsammensætning Serie Serie KX-TG8411 Model nr. KX-TG8411 *1 Baseenhed Del nr. KX- TG8411 KX-TG8411 Håndsæt Del nr. KX-TGA840 KX-TGA840 Antal 1 2 KX-TG8412 *1 Funktionsforskelle: Der kan foretages intercom-opkald mellem håndsættene ved at købe og registrere ét eller flere håndsæt (side 5). L Tilføjelsen (NE) i følgende modelnumre udelades i disse anvisninger: KX- TG8411NE/KX-TG8412NE Information om tilbehør Medfølgende tilbehør Nr j Tilbehør/del nr. Lysnetadapter/PQLV219CE Telefonledning (til Danmark, Sverige og Finland) (Farve: Grå) Telefonledning (til Norge) (Farve: Sort) Telefonstik (til Danmark) Telefonstik (til Finland) Telefonstik (til Sverige) Genopladelige batterier*1/ HHR-55AAAB eller N4DHYYY00005 Beskyttelseshylster til håndsæt*2 Bælteklips Oplader Antal KX-TG KX-TG *1 Se side 4 vedrørende oplysninger om udskiftning af 2 x AAA (R03) til hvert på en enkelt baseenhed. Håndsæt (ekstra): KX-TGA840EX Generelle oplysninger L Dette apparat er beregnet til brug på det analoge telefonnet i Danmark, Finland og Sverige. L Hvis der opstår nogen problemer, skal du kontakte den forhandler, hvor du har købt apparatet. L Kontakt venligst leverandøren af udstyret ved brug i andre lande. Overensstemmelseserklæring: L Panasonic Communications Co., Ltd. erklærer hermed, at dette udstyr er i overensstemmelse med væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktivet om radio- og teleterminaludstyr 1999/5/EC. Overensstemmelseserklæringer vedrørende de relevante Panasonic produkter beskrevet i denne vejledning kan downloades på: Kontakt til en autoriseret Panasonic-repræsentant: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, Hamburg, Germany 5 TG NE(da-da).book Page 6 Thursday, April 23, :57 AM Vigtig information Din sikkerhed For at forhindre alvorlig tilskadekomst eller død/materiel skade skal du læse dette afsnit omhyggeligt, før du bruger produktet, så du kan bruge det korrekt og sikkert. ADVARSEL Strømtilslutning L Brug kun den strømkilde, der er markeret på produktet. L Overbelast ikke stikkontakter og forlængerledninger. Det kan medføre risiko for brand eller elektrisk stød. L Sæt lysnetadapterens/strømstikket helt ind i kontakten. I modsat fald kan det medføre elektrisk stød og/eller kraftig varmeudvikling med brand til følge. L Fjern jævnligt støv etc. fra lysnetadapteren/ strømstikket ved at trække den/det ud af stikkontakten og tørre den/det af med en tør klud. Ophobet støv kan skade isoleringen mod fugt etc., hvilket kan forårsage brand. L Tag stikket til produktet ud af stikkontakten, hvis

4 det udsender røg, en unormal lugt eller en usædvanlig lyd. Dette kan forårsage brand eller elektrisk stød. Kontrollér, at der ikke længere kommer røg ud, og kontakt et autoriseret servicecenter. L Tag stikket ud af stikkontakten, og rør aldrig ved produktets inderside, hvis huset er blevet åbnet. L Rør aldrig ved stikket med våde hænder. Der er fare for elektrisk stød. Isætning L For at forhindre risiko for elektrisk stød må produktet aldrig udsættes for regn eller nogen form for fugt. L Anbring og brug ikke dette produkt i nærheden af styrede enheder som f.eks. automatiske døre og brandalarmer. Radiobølger, der udsendes fra dette produkt, kan forårsage fejlfunktioner i sådanne enheder, som kan forårsage en ulykke. L Lysnetadapteren eller telefonledningen må ikke trækkes i, må ikke bøjes og må ikke placeres under tunge objekter. Sikkerhedsforanstaltninger ved betjening L Tag produktets ledning ud af stikkontakten før rengøring. Brug ikke flydende rengøringsmidler eller rengøringsmidler på spraydåse. L Adskil ikke produktet. L Pas på, at der ikke spildes væske (rengøringsmidler osv.) på telefonledningens stik, og at det ikke bliver vådt i det hele taget. Dette kan forårsage brand. Hvis telefonledningens stik bliver vådt, skal det straks tages ud af telefonstikket i væggen og må ikke længere bruges. L Hvis lydstyrken er for høj gennem øretelefoner, hovedtelefoner eller hovedsæt, kan din hørelse tage skade.

5 Medicinsk L Kontakt producenten af eventuelt personligt medicinsk udstyr, f. eks. pacemakere eller høreapparater, for at finde ud af, om udstyret er tilstrækkeligt beskyttet mod ekstern radiofrekvensenergi. (Produktet fungerer i frekvensområdet 1,88 GHz til 1,90 GHz, og RFoverførselsstrømmen er 250 mw (maks.).) L Undlad at anvende produktet på hospitaler og lign., hvis evt. skilte angiver, at det ikke er tilladt. Hospitaler eller andre sundhedsinstitutioner anvender muligvis udstyr, som er følsomme over for ekstern radiofrekvensenergi. FORSIGTIG Installation og flytning L Installer ikke telefonen i tordenvejr. L Installer ikke telefonstik på våde steder, medmindre stikket er specielt beregnet til våde steder. L Rør ikke ved uisolerede telefonledninger eller stik, medmindre telefonledningen er taget ud af netværksinterfacet. L Udvis forsigtighed ved installation eller ændring af telefonledninger. L Lysnetadapteren bruges som hovedafbryder. Sørg for, at lysnetstikket er placeret tæt ved produktet, så det er let at komme til. L I følgende tilfælde kan der ikke foretages opkald med denne telefon: når håndsættets batterier skal oplades eller ikke virker. der er strømafbrydelse. tastaturlåsen er slået til. Batteri L Det anbefales at bruge den batteritype, der er angivet på side 4. BRUG KUN genopladelige Ni- MH-batterier af størrelse AAA (R03). L Bland ikke gamle og nye batterier. L Åbn eller ødelæg ikke batterierne. Elektrolyt, der kan komme ud af batterierne, er ætsende og kan forårsage forbrænding eller skade på øjne og hud. Elektrolyt kan være giftig ved indtagelse. 6 TG NE(da-da).book Page 7 Thursday, April 23, :57 AM Vigtig information L Udvis forsigtighed ved håndtering af batterierne. Lad ikke strømførende materialer som f.eks. ringe, armbånd eller nøgler komme i kontakt med batterierne, da der kan opstå kortslutning, som medfører overophedning af batterierne og/eller det strømførende materiale og derved kan forårsage forbrændinger. L Oplad batterierne, der medfølger eller angives til brug udelukkende sammen med dette produkt i overensstemmelse med de instruktioner og begrænsninger, der er angivet i denne vejledning. L Anvend kun en kompatibel baseenhed (eller oplader) til at oplade batterierne. Undlad at ændre på baseenheden (eller opladeren). Hvis disse instruktioner ikke følges, kan batterierne svulme op eller eksplodere. L Maksimal dækning og støjfri kommunikation opnås bedst, når baseenheden placeres som følger: på et velegnet, højt og centralt sted, hvor der ikke er forhindringer mellem håndsættet og baseenheden i et indendørs miljø. så langt væk som muligt fra elektroniske apparater som f.eks. tv, radioer, computere, trådløse enheder og andre telefoner. så den vender væk fra radiofrekvenstransmittere, som f.eks. eksterne antenner på mobiltelefonsendemaster. (Undgå at placere baseenheden i en vindueskarm eller tæt på et vindue. ) L Dækning og stemmekvalitet afhænger af de lokale forhold. L Hvis modtagelsen ved baseenhedens placering ikke er tilfredsstillende, skal du flytte baseenheden til et andet sted for at opnå bedre modtagelse. Omgivelser L Hold produktet væk fra egt husholdningsaffald. Sådanne gamle produkter og batterier skal indleveres til behandling, genvinding resp. recycling i henhold til gældende nationale bestemmelser samt direktiverne 2002/96/EF og 2006/66/EF. Ved at bortskaffe sådanne produkter og batterier på korrekt vis hjælper du med til at beskytte værdifulde ressourcer og imødegå de negative påvirkninger af det menneskelige helbred og miljøet, som vil kunne være følgen af usagkyndig affaldsbehandling. &Oslden første opladning. Den maksimale batteriydelse opnås efter nogle få fuldstændige opladninger/afladninger (brug). L Den aktuelle batteriydelse afhænger af en kombination af, hvor ofte håndsættet bruges, og hvor ofte det ikke bruges (standby). L Også når håndsættet er helt opladet, kan det efterlades i baseenheden eller ladeapparatet, uden at dette vil have nogen negativ virkning på batterierne. L Det er muligt, at batteristyrken ikke vises korrekt, efter at du har udskiftet batterierne. Hvis det er tilfældet, skal håndsættet placeres i baseenheden eller opladeren i mindst 7 timer. 10 TG NE(da-da).book Page 11 Thursday, April 23, :57 AM Sådan kommer du i gang Betjeningsknapper Håndsæt A G H B C D E F K L I J Betjening A Programmeringstaster Håndsættet har 2 programmeringstaster og et joystick. Ved at trykke på en programmeringstast eller ved at trykke på midten af joysticket kan du vælge den funktion, som vises lige ovenover på displayet. B Joystick Ved at skubbe joysticket ({^}, {V}, {<} eller {>}) gentagne gange, kan du: bladre gennem (op, ned, venstre eller højre) forskellige lister eller punkter justere lydstyrken for højttaleren (op eller ned), mens du taler L Da det ikke er muligt at vise alle elementer på skærmen samtidigt ved visning af flere elementer, kan du hurtigt søge efter det ønskede element ved at skifte skærm. Det gøres ved at skubbe joysticket mod højre eller venstre i stedet for at rulle ned eller op linje for linje (side 25). Baseenhed A B A B C D E F G H I J Opladningsindikator, ringeindikator Højttaler {C} (Samtale) {s} (Håndfri funktion) Stik til headsæt Nummertastatur Højttaler Display {ih} (Tænd/Sluk) {R/E} R: Genopkald/Flash E: Alarmgenvejstast K Mikrofon L Opladningskontakter AB A {x} (Finder) B Opladningskontakter 11 TG NE(da-da).book Page 12 Thursday, April 23, :57 AM Sådan kommer du i gang Display Displaypunkter på håndsættet Punkt w Betydning Inden for en baseenheds rækkevidde L Når det blinker: Håndsættet søger en baseenhed. (side 43) Søger, intercom-funktion Håndsættet bruges til et eksternt opkald. Ubesvaret opkald*1 (side 30) Batteristyrke Alarmen er slået til. (side 24) Stemmeforstærker er indstillet. (side 16) Privatfunktion er slået til. (side 22) Ringelyd er slået fra. (side 22) Natfunktion er slået til. (side 25) Håndsætnummer*2 Baseenhedsnummer*2 Afvist opkald*1 (side 26, 31) Nye SMS-beskeder modtaget.*3 (side 34) Ny voice mail (side 36) modtaget.

6 *4 *1 Kun ved abonnement på nummervisning *2 Standby skærmindstilling, side 22 *3 Kun SMS-brugere *4 Kun voice mail-abonnenter Programmeringstastikoner Ikon U 1 M j n ~ Handling Vender tilbage til forrige skærm. Viser menuen. Accepterer det aktuelle valg. Viser det forrige opkaldte telefonnummer. Åbner telefonbogen. Gemmer telefonnumre på listen med forbudte opkald. (side 27) Viser telefonbogens søgemenu. Slår tastaturlås-funktionen fra. (side 16) Vælger en bogstavsindtastningsmåde. Indsætter en opkaldpause. Sletter det valgte emne. Skifter visningstilstand mellem enkelt element og flere elementer. (side 25) Giver dig mulighed for at foretage et intercom-opkald. Sletter et nummer/bogstav. Gør opkaldet lydløst. x k y & E 6 x ~ f [1] -17 h 6 k & / l W A 4 ^ 1 Linjen er optaget. 12 TG NE(da-da).book Page 13 Thursday, April 23, :57 AM Sådan kommer du i gang Midlertidig skift af visningstilstand Du kan vælge at få vist enten et enkelt element eller flere elementer på én skærm ad gangen i følgende funktioner: menuliste, telefonbogsliste, opkalderliste og genopkaldsliste. håndsættets topmenuikoner i funktionsmenuen Du kan midlertidigt skifte visningstilstand på følgende måde, når du trykker på A, der vises under gennemsyn af listerne eller valg af menuikoner, mens: Der vises flere telefonnumre/alle menuikoner på én skærm ad gangen. Der vises et telefonnummer/et menuikon med store bogstaver på én skærm ad gangen. Bemærk: L Du kan indstille enheden til altid at vise enten enkelte eller flere elementer ved at vælge "Enk. Emne" eller "Fl emner" som indstilling for display-tilstand (side 25). L I tilstanden for visning af flere elementer kan du skifte skærm for at bekræfte de detaljerede oplysninger. Det gøres ved at trykke på A. Håndsættets topmenuikoner Der vises følgende ikoner, når du trykker i midten af joysticket i standbytilstand. Ikon j K X N! # [ < B 5 " $ Funktion Opkaldsliste Indstil tid SMS (Short Message Service; Tekstbesked) Indstil håndsæt Indstil base Spær indkom. Økonomi-indstilling Baggrundsbelysningen bliver mørk under et opkald eller slukkes helt efter 1 minut uden aktivitet, hvis håndsættes ikke er anbragt i baseenheden. Aktiver håndsættets display igen ved at: skubbe joysticket til venstre {<} eller højre {>} under et opkald. trykke på {ih} på alle andre tidspunkter. Tænd/sluk telefonen Tænd Tryk på {ih} i ca. 1 sekund. Sluk Tryk på {ih} i ca. 2 sekunder. Startindstillinger Symbolernes betydning: Eksempel: {V}/{^}: "FRA" Skub joysticket ned eller op for at vælge ordene i anførselstegn. Displaysprog Vigtigt: L Når sprogvalget vises efter indsætning af batterierne første gang, skal du gå til trin 4. Displaysproget er forindstillet til engelsk. Eksemplerne vist i denne vejledning er vist på dansk. 1 1 (midten af joysticket) i N i M 2 {V}/{^}: "Display Setup" ("Indstil display") i M 3 {V}/{^}: "Language" ("Sprog") i M 13 TG NE(da-da). book Page 14 Thursday, April 23, :57 AM Sådan kommer du i gang 4 {V}/{^}: Vælg det ønskede sprog. i M i {ih} Bemærk: L Hvis du vælger et sprog, du ikke kan læse: {ih} i 1 i N i M i Tryk joysticket ned 2 gange. i M itryk joysticket ned 5 gange. i M i {V}/{^}: Vælg det ønskede sprog. i M i {ih} Dato og klokkeslæt 1 1 (midten af joysticket) i N i M {V}/{^}: "Indstil tid" i M {V}/{^}: "Sæt dato/tid" i M Indtast aktuel dato, måned og år. i M Eksempel: 15. juli 2009 {1}{5} {0}{7} {0}{9} L Du kan vælge datoformatet ved at trykke på {#}: dd-mm-yy (date(dag)month(måned)-year(år)) mm-dd-yy 5 Indtast den aktuelle time og minutter. im Eksempel: 9:30 {0}{9} {3}{0} L Du kan vælge et 24-timers eller 12timers urformat ("AM" eller "PM") ved at trykke på {*}. 6 Dato og klokkeslæt kan være forkert indstillet efter et strømsvigt. I så fald skal dato og klokkeslæt indstilles igen TG NE(da-da).book Page 15 Thursday, April 23, :57 AM Foretag/besvar opkald Foretagelse af opkald 1 Løft håndsættet og tast telefonnummeret. L For at rette et ciffer skal du trykke på ^. {C} Tryk efter samtalen på {ih}, eller placer håndsættet i baseenheden eller opladeren. 2 3 Sådan bruges knappen til håndfri funktion 1 Indtast telefonnummeret, og tryk på {s}. L Tal ikke samtidig med, at den anden taler. 2 Tryk på {ih}, når samtalen er færdig. Bemærk: L Brug håndfri funktion i stille omgivelser for at opnå den bedste præstation. L Tryk på {C} for at skifte tilbage til håndsættet. Justering af højttalerstyrken Skub joysticket gentagne gange op eller ned, mens du taler. Opkald via genopkaldslisten De sidste 10 kaldte numre gemmes i genopkaldslisten (maks. 24 cifre hver). 1 j (højre programmeringstast) 2 {V}/{^}: Vælg det ønskede telefonnummer. 3 {C}/{s} L Hvis der trykkes på {s}, og telefonen er optaget hos den, du ringer til, vil enheden automatisk foretage genopkald flere gange. Ringeindikatoren blinker, mens håndsættet venter på at foretage genopkald. Annuller ved at trykke på {ih}. Redigering/sletning/lagring 1 j (højre programmeringstast) {V}/{^}: Vælg det ønskede telefonnummer. i 1 3 Fortsæt med den ønskede handling. Redigering af et nummer før opkald: {V}/{^}: "Red. & kald" i M i Brug joysticket til at flytte markøren. i Rediger telefonnummeret. i {C} Sletning af et nummer: {V}/{^}: Vælg "Slet" eller "Slet alt". i M i {V}/{^}: "JA" i M i {ih} Lagring af et nummer i telefonbogen: {V}/{^}: "Tilføj tlf.bog" i M i Fortsæt fra trin 3, "Tilføjelse af numre", side 18 for at lagre navnet. Bemærk: L Ved redigering: For at slette et tal skal du placere markøren på tallet og derefter trykke på ^. For at indsætte et tal skal du placere markøren til højre for det sted, du vil indsætte tallet, og derefter trykke på den relevante ciffertast. Pause (for brugere af PBX/fjerntjeneste) Det er nogle gange nødvendigt med en pause, når der foretages opkald via en PBX eller fjerntjeneste. Ved lagring af et opkaldskorts adgangsnummer og/eller PIN i telefonbogen er en pause nødvendig (side 19).

7 Eksempel: Hvis du har behov for at bruge linjens adgangsnummer "0" ved foretagelse af eksterne opkald med en PBX: 1 {0} i l 2 Indtast telefonnummeret. i {C} Bemærk: L Der indsættes en pause på 3 sekunder, hver gang der trykkes på l. Gentag dette efter behov for at holde længere pauser TG NE(da-da).book Page 16 Thursday, April 23, :57 AM Foretag/besvar opkald Besvarelse af opkald Ringeindikatoren på håndsættes blinker ved et indkommende opkald. 1 Løft håndsættet og tryk på {C} eller {s}, når enheden ringer. L Du kan også besvare opkaldet ved at trykke på en vilkårlig ciffertast fra {0} til {9}, {*} eller {#}. (Funktionen Besvar via vilkårlig tast) 2 Tryk efter samtalen på {ih}, eller placer håndsættet i baseenheden eller opladeren. Automatisk samtale Du kan besvare opkald blot ved at løfte håndsættet fra baseenheden eller opladeren. Det er ikke nødvendigt at trykke på {C}. For aktivering af denne funktion, se side 22. Justering af håndsættes ringestyrke Skub joysticket gentagne gange op eller ned for at vælge den ønskede lydstyrke for et indkommende opkald, mens håndsættet ringer. Bemærk: L Du kan også programmere håndsættets ringestyrke på forhånd (side 21). overførsel af et lokalopkald eller adgang til valgfri telefontjenester. Bemærk: L Se side 22 for at ændre genopkalds-/flashtiden. Håndsætstemmeforstærker Denne funktion gør stemmen hos den person, du taler med, klarere ved at gengive stemmen med en mere naturlig lyd, så den er lettere at høre og forstå. 1 Tryk på 1 under en samtale. 2 {V}/{^}: "Stemmeforøger" i M 3 {V}/{^}: Vælg "FRA", "Høj tone" eller "Lav tone". i M Bemærk: L Når funktionen er slået til, vises 6. L Denne funktion kan fremhæve støj på linjen afhængig af din telefonlinjes tilstand og kvalitet. Deaktiver denne funktion, hvis det bliver vanskeligt at høre. L Denne funktion er ikke tilgængelig, når den håndfri funktion anvendes. Opkaldsdeling Du kan deltage i et eksisterende eksternt opkald. Tryk på {C} for at deltage i samtalen, når det andet håndsæt bruges til et eksternt opkald. Bemærk: L Du kan forhindre andre brugere i at deltage i dine samtaler ved at tænde for privatfunktionen. (side 22). Nyttige funktioner under et opkald Mute Når mute er aktiveret, kan du høre den anden part, men vedkommende kan ikke høre dig. 1 Tryk på 1 under samtalen. L 1 blinker. 2 Tryk igen på 1 for at vende tilbage til samtalen. Tastaturlås Tasterne på håndsættet kan låses, så der ikke kan foretages opkald eller indstillinger. Indkommende opkald kan besvares, men alle andre funktioner er deaktiverede, når tastaturlåsen er slået til. For at slå tastaturlåsen til skal du trykke på 1 (midten af joysticket) i ca. 3 sekunder. L & vises. Genopkald/flash {R/E} giver dig mulighed for at bruge specialfunktioner fra din værts-pbx, f.eks. 16 TG NE(da-da).book Page 17 Thursday, April 23, :57 AM Foretag/besvar opkald L For at slå tastaturlåsen fra skal du trykke på & (midten af joysticket) i ca. 3 sekunder. Bemærk: L Der kan ikke ringes til nødopkaldsnumre, mens tastaturlåsen er aktiveret. 17 TG NE(da-da).book Page 18 Thursday, April 23, :57 AM Telefonbog Håndsættets telefonbog Med telefonbogen kan du foretage opkald uden at skulle indtaste nummeret manuelt. Du kan tilføje 200 navne og telefonnumre og placere hvert nummer i telefonbogen under den ønskede kategori. Sådan findes og ringes op til et nummer i telefonbogen Sådan rulles igennem alle numre 1 n (venstre programmeringstast) 2 {V}/{^}: Vælg det ønskede nummer. L Du kan rulle gennem nummeret i telefonbogen ved at trykke og holde joysticket nedad eller opad. 3 {C} Søgning på første bogstav (ved brug af en ciffertast) 1 n (venstre programmeringstast) L Du kan ændre bogstavsindtastningsmåden, hvis det bliver nødvendigt: k i {V}/{^}: "Søg i index" imi {V}/{^}: Vælg en bogstavsindtastningsmåde. i M 2 Tryk på den ciffertast ({0} til {9}), som indeholder det bogstav, du søger efter (side 38). L Tryk gentagne gange på den samme ciffertast for at vise det første navn, som starter med hvert bogstav på den ciffertast. L Hvis der ikke er noget navn, der svarer til det valgte bogstav, vises det næste navn. 3 {V}/{^}: Rul om nødvendigt gennem telefonbogen. 4 {C} Søgning efter kategori 1 n (venstre programmeringstast) i k 2 {V}/{^}: "Søg kategori" i M 3 {V}/{^}: Vælg den ønskede kategori. im L Hvis du vælger "Alt", vil enheden afslutte søgningen efter kategori. 4 {V}/{^}: Rul om nødvendigt gennem telefonbogen. Tilføjelse af numre 1 n (venstre programmeringstast) i {V}/{^}: "Nyt navn/nr." i M Indtast det ønskede navn (maks. 16 tegn). i M L Du kan ændre bogstavsindtastningsmåden ved at trykke på / (side 38). Indtast det ønskede telefonnummer (maks. 24 cifre). i M {V}/{^}: Vælg den ønskede kategori. i M 2 gange L Gentag fra trin 3 for at tilføje numre. {ih} Kategorier Kategorier kan hjælpe dig med at finde telefonnumrene i telefonbogen hurtigt og nemt. Når du lagrer et telefonnummer i telefonbogen, kan du placere det under den ønskede kategori. Du kan ændre navnene på kategorierne over de lagrede telefonnumre ("Venner", "Familie" m.m.) og derefter søge efter lagrede telefonnumre under kategori. Der findes yderligere kategorifunktioner for abonnenter på nummervisning (side 31). Ændring af kategorinavne 1 n (venstre programmeringstast) i 1 2 {V}/{^}: "Kategori" i M 3 {V}/{^}: Vælg den ønskede kategori. im 4 {V}/{^}: "Kategorinavn" i M 5 Rediger navnet (maks. 10 tegn, side 38). i M i {ih} 18 TG NE(da-da).book Page 19 Thursday, April 23, :57 AM Telefonbog 5 {C} Redigering af numre 1 Find det ønskede nummer (side 18). i {V}/{^}: "Rediger" i M Rediger om nødvendigt navnet (maks. 16 tegn; side 38). i M Rediger om nødvendigt telefonnummeret (maks. 24 cifre). i M {V}/{^}: Vælg den ønskede kategori. i M 2 gange i {ih} 4 ciffertast, kan du overskrive den forrige tildeling. M i {ih} Foretagelse af opkald med en hurtigopkaldstast 1 Tryk på den ønskede hurtigopkaldstast ({1} til {9}), og hold den nede.

8 L Du kan gennemse andre hurtigopkaldstast-tildelinger ved at skubbe joysticket ned eller op. 2 {C} Annullering af en tildeling af en hurtigopkaldstast 1 Tryk på den ønskede hurtigopkaldstast ({1} til {9}), og hold den nede. i 1 im 2 {V}/{^}: "JA" i M i {ih} Sletning af numre Sletning af et nummer 1 Find det ønskede nummer (side 18). i1 2 {V}/{^}: "Slet" i M 3 {V}/{^}: "JA" i M i {ih} Sletning af alle lagrede numre 1 n (venstre programmeringstast) i 1 2 {V}/{^}: "Slet alt" i M 3 {V}/{^}: "JA" i M 4 {V}/{^}: "JA" i M i {ih} Kædeopkald Med denne funktion kan du kalde telefonnumre i telefonbogen under en samtale. Denne funktion kan for eksempel bruges til at ringe op til et opkaldskorts adgangsnummer eller en bankkontos PINkode, som du har lagret i telefonbogen, uden at du skal indtaste manuelt. 1 Tryk under et eksternt opkald på 1. 2 {V}/{^}: "Håndsæt tlf. bog" i M 3 {V}/{^}: Vælg det ønskede nummer. 4 Tryk på M for at ringe nummeret op. Bemærk: L Når du lagrer et opkaldskorts adgangsnummer og din PIN i telefonbogen som et nummer i telefonbogen, skal du trykke på l for at indsætte en pause efter nummeret og PIN, hvis det er nødvendigt (side 15). Hurtigopkald Tildeling af et telefonnummer i telefonbogen til en hurtigopkaldstast Tasterne {1} til {9} kan alle bruges som hurtigopkaldstast, hvorved du kan kalde op til et nummer i telefonbogen blot ved at trykke på en tast. 1 Find det ønskede nummer (side 18). i1 2 {V}/{^}: "Hurtigopkald" i M 3 {V}/{^}: Vælg det ønskede ciffertastnummer. i M L Hvor der allerede bruges en ciffertast som hurtigtast, vises "Q" ved siden af ciffertasten. Hvis du vælger denne 19 TG NE(da-da).book Page 20 Thursday, April 23, :57 AM Telefonbog Kopiering af numre i telefonbogen Du kan kopiere numre i telefonbogen til et andet kompatibelt Panasonic-håndsæts telefonbog. Bemærk: L Kategoriindstillinger for telefonbogsnumre kopieres ikke. Kopiering af et nummer 1 Find det ønskede nummer (side 18). i1 2 {V}/{^}: "Kopier" i M 3 Indtast nummeret på det håndsæt, du ønsker at sende det lagrede nummer til. L Når et lagret nummer er blevet kopieret, vises "Afsluttet". L Hvis du vil fortsætte med at kopiere et andet nummer: {V}/{^}: "JA" i M i Find det ønskede nummer. im 4 {ih} Kopiering af alle lagrede numre 1 n (venstre programmeringstast) i 1 2 {V}/{^}: "Kopier alt" i M 3 Indtast nummeret på det håndsæt, du ønsker at sende det lagrede nummer til. L Når alle lagrede numre er blevet kopieret, vises "Afsluttet". 4 {ih} 20 TG NE(da-da).book Page 21 Thursday, April 23, :57 AM Programmering Programmerbare indstillinger Du kan tilpasse enheden ved at programmere følgende funktioner vha. håndsættet. Programmering ved at rulle gennem displaymenuerne 1 1 (midten af joysticket) 2 Vælg den ønskede topmenu ved at skubbe joystikket i en vilkårlig retning. i M 3 Skub joysticket ned eller op for at vælge det ønskede punkt på undermenu 1. i M L I nogle tilfælde skal du muligvis vælge fra undermenu 2. i M Skub joysticket ned eller op for at vælge den ønskede indstilling. i M L Dette trin varierer afhængig af den programmerede funktion. L For at forlade funktionen skal du trykke på {ih}. Bemærk: L Se de enkelte kapitler vedrørende andre topmenuer. L I nedenstående tabel angiver < > standardindstillingerne. L Det aktuelle punkt eller den aktuelle indstilling fremhæves på displayet. 4 Topmenu Indstil håndsæt N Undermenu 1 Indstil tid Undermenu 2 Sæt dato/tid*1 Memo alarm Tidsjustering*1, *2 <Vis nr.> Side Indstil lyd Ringestyrke*3 <Maksimum> Ringetone*4, *5 <Ringetone 1> Natfunk. Til/Fra <FRA> Start/Slut <23:00/06:00> Forsink ring <60 sek.> Vælg kategori 21 TG NE(da-da).book Page 22 Thursday, April 23, :57 AM Programmering Topmenu Indstil håndsæt N Undermenu 1 Indstil display Undermenu 2 Tapet*6 <Tapet1> Display farve <Farve1> Standby display*7 <FRA> Display mode <Fl emner> LCD lader*8 (LCD-baggrundsbelysning) <TIL> Sprog <English> Kontrast <Kontrast 3> Register Vælg base <Automatisk> Tastetoner*9 <TIL> Autosvar*10 <FRA> Indstil base*1! Privat mode*11 <FRA> Genkald*12 <100 msek.> Opkalds spærring Base-PIN <0000> Repeater <FRA> Spær indkom.*1 # -- Reg. håndsæt Side *1 Hvis du programmerer disse indstillinger vha. et af håndsættene, behøver du ikke at programmere samme punkt med det andet håndsæt. *2 Med denne funktion kan enheden justere dato og klokkeslæt automatisk, hver gang den modtager opkaldsinformation, som indeholder dato og klokkeslæt. Vælg "Vis nr." for at aktivere denne funktion. Vælg "Manual" for at deaktivere denne funktion. (Kun ved abonnement på nummervisning) Indstil først dato og klokkeslæt (side 14) for at bruge denne funktion. *3 Når ringestyrken er slukket, vises ~, og håndsættet ringer ikke ved eksterne opkald. 22 TG NE(da-da).book Page 23 Thursday, April 23, :57 AM Programmering Håndsætter ringer imidlertid stadig, selvom ringestyrken er slukket: Der ringes med lav styrke ved påmindelsesalarm (side 24) og intercom-opkald (side 37) Der ringes med høj styrke ved søgning (side 37) *4 Hvis du vælger en af melodi-ringetonerne, bliver den ved med at spille i flere sekunder, selvom den opkaldende person allerede har lagt på. Du hører enten en ringetone eller en tom linje, når du besvarer opkaldet. *5 De forindstillede melodier i denne telefon bruges med tilladelse fra 2007 Copyrights Vision Inc. *6 Du kan indstille, at baggrundsbilledet vises med eller uden dato og klokkeslæt. Standardindstillingen er visning med dato og klokkeslæt. *7 "Håndsæt nummer": Viser håndsætnummeret, f. eks. "[1]". "Base nummer": Viser baseenhedsnummeret, f.eks. "-1-". *8 Du kan indstille displayets baggrundsbelysning på håndsættet under opladning. "TIL": Baggrundsbelysning er tændt (dæmpet). "FRA": Baggrundsbelysningen slukkes efter 10 sekunders opladning. *9 Deaktiver denne funktion, hvis du foretrækker ikke at høre tasttoner, mens du kalder op eller trykker på taster inkl.

9 bekræftelsestoner og fejltoner. *10Hvis du abonnerer på en nummervisningstjeneste og vil se opkaldsinformationen, når du har taget håndsættet op for at besvare et opkald, skal du deaktivere denne funktion. *11Tænd for denne funktion, hvis du vil forhindre andre i at deltage i dine samtaler med eksterne opkaldende personer. *12Genopkalds-/flash-tiden afhænger af din telefoncentral eller værts-pbx. Kontrakt om nødvendigt din PBX-udbyder. 23 TG NE(da-da).book Page 24 Thursday, April 23, :57 AM Programmering 9 Særlig programmering Memo alarm Der lyder en alarm i 3 timer på det indstillede tidspunkt. Der kan også vises et tekstmemo for alarmen. Der kan programmeres op til 3 separate alarmtider for hvert håndsæt. Du kan indstille en af 2 forskellige alarmindstillinger (én gang eller dagligt) ad gangen for hver 1 (midten af joysticket) i N i M 2 {V}/{^}: "Indstil tid" i M 3 {V}/{^}: "Memo alarm" i M 4 Vælg en alarm (1 til 3). i M 5 {V}/{^}: Foretag den ønskede alarmindstilling. i M "FRA" Slår alarmen fra. Tryk igen på M, og derefter på {ih} for at afslutte. "En gang" En alarm lyder én gang på det indstillede tidspunkt. Indtast den ønskede dato og måned. i M L Benyt samme datoformat, som det format der er valgt i "Dato og klokkeslæt", side 14. "Daglig" En alarm lyder dagligt på det indstillede tidspunkt. {ih} L Når alarmen er indstillet, vises kan indstilles for hvert M Indtast et tekstmemo (maks. 30 tegn; side 38). i M {V}/{^}: Vælg den ønskede L Du kan vælge et 24-timers eller 12timers urformat ("AM" eller "PM") ved at trykke på {*}. 7 Indtast den ønskede time og minutter, hvor du ønsker at afslutte denne funktion. i M 8 {ih} L Når natfunktionen er indstillet, vises den valgte tidsperiode ringer M L Det valgte kategorinummer holder op med at er "Fl 1 (midten af joysticket) Alle de registrerede håndsætnumre holder op med at blinke. 5M 6 {V}/{^}: Vælg en vil ikke oplyse dig om PIN-koden. Hvis du glemmer din PIN-kode, bedes du kontakte det nærmeste Panasonic-servicecenter. 1 1 (midten af joysticket) i! i M 2 {V}/{^}: "Base-PIN" i M 3 Indtast den aktuelle 4-cifrede PIN-kode til baseenheden (standard: "0000"). 4 Indtast den nye 4-cifrede PIN-kode til baseenheden. i M i {ih} Spærring af indgående opkald (kun abonnenter på nummervisning) Denne funktion gør det muligt at afvise opkald fra angivne telefonnumre, som du ikke ønsker, at besvare, f.eks. spam-opkald. Når der modtages et opkald, ringer enheden ikke, mens opkaldet identificeres. Hvis telefonnummeret stemmer overens med et nummer i listen med forbudte opkald, sender enheden en optaget-tone til den, der ringer op, og afbryder derefter opkaldet. Vigtigt: L Når enheden modtager et opkald fra et nummer, der er lagret i listen med forbudte opkald, gemmes nummeret i nummervisningslisten (side 31) med 7, når opkaldet er blevet afbrudt. Lagring af uønskede opkaldende personer Du kan lagre op til 30 telefonnumre i listen med forbudte opkald vha. nummervisningslisten eller ved at indtaste numrene direkte. 26 TG NE(da-da).book Page 27 Thursday, April 23, :57 AM Programmering Vigtigt: L Du skal lagre telefonnummeret med et områdenummer i listen med forbudte opkald. I nummervisningslisten: 1 1 (midten af joysticket) i j i M 2 {V}/{^}: Vælg det nummer, der skal være forbudt. i 1 3 {V}/{^}: "Tilføj til spær" i M 4 {ih} Ved at indtaste telefonnumre: 1 1 (midten af joysticket) i # i Mi~ 2 Indtast telefonnummeret (maks. 24 cifre). i M L For at slette et ciffer skal du trykke på ^. 3 {ih} Visning/redigering/sletning af numre på listen Forbudt opkald 1 1 (midten af joysticket) i # i M 2 {V}/{^}: Vælg det ønskede nummer. L Tryk på {ih} for at afslutte. 3 Fortsæt med den ønskede handling. Redigering af et nummer: 1 i {V}/{^}: "Rediger" i M i Brug joysticket til at flytte markøren. i Rediger telefonnummeret. i M i {ih} Sletning af et nummer: 1 i {V}/{^}: "Slet" i M i {V}/{^}: "JA" i M i {ih} Bemærk: L Under redigering skal du trykke på den ønskede ciffertast for at tilføje, ^ for at slette. Registrering af en enhed Betjening af ekstra enheder Ekstra håndsæt Der kan registreres op til 6 håndsæt til en enkelt baseenhed. Vigtigt: L Den anbefalede ekstra håndsætmodel til brug med denne enhed er angivet på side 5. Hvis der bruges en anden håndsætmodel, er bestemte funktioner (håndsætindstillinger, baseenhedsindstillinger m.m.) eventuelt ikke tilgængelige. Ekstra baseenheder Håndsæt kan registreres på op til 4 baseenheder, hvilket gør det muligt at tilføje ekstra baseenheder og udvide det område, hvor dit (dine) håndsæt kan bruges. Hvis et håndsæt bæres uden for sin baseenheds rækkevidde, når "Automatisk" er valgt på baseenheden (side 28), vil det søge efter en anden baseenhed for at foretage eller modtage opkald. En baseenhed og de håndsæt, den kommunikerer med, kaldes en "radiocelle". Bemærk: L Opkald bliver afbrudt, når håndsættet flyttes fra en radiocelle til en anden. Registrering af et håndsæt på en baseenhed Det medfølgende håndsæt og den medfølgende baseenhed er forhåndsregistreret. Hvis håndsættet af en eller anden årsag ikke er registreret på baseenheden ( w blinker f.eks., selvom håndsættet er i nærheden af baseenheden), skal håndsættet registreres L Dette nummer bruges kun af håndsættet som reference. 4 Baseenhed: Hold {x} nede i ca. 5 derefter dette trin. L Næste trin skal udføres inden for 90 sekunder. 5 Håndsæt: Vent, indtil "Base- PIN" vises. i Indtast baseenhedens PIN-kode (standard: "0000"). i 1 (midten af joysticket) i! i M 2 {3}{3}{5} 3 {V}/{^}: "Afregistreres" i M L Numrene på alle håndsæt, der er tilmeldt baseenheden, vises. 4 Vælg det (de) håndsæt, du vil annullere, ved at trykke på nummeret for det ønskede håndsæt.

10 i M L Det(de) valgte håndsætnummer(numre) blinker. L For at annullere et valgt håndsætnummer skal du trykke på nummeret igen. Nummeret holder op med at blinke. 5 {V}/{^}: "JA" i M L Der lyder en bekræftelsestone, når hvert håndsætnummer forsvinder. L Håndsættet bipper ikke, når dets egen registrering annulleres. 6 {ih} Annullering af en baseenhed Et håndsæt kan annullere en baseenhed, som det er registreret på. Dette giver baseenheden mulighed for at afslutte den trådløse forbindelse med systemet. 1 1 (midten af joysticket) i N i M 2 {V}/{^}: "Register" i M 3 {3}{3}{5} 4 {V}/{^}: "Annuller base" i M 5 Vælg den (de) baseenhed(-er), du vil annullere, ved at trykke på nummeret for den ønskede baseenhed. i M 28 TG NE(da-da).book Page 29 Thursday, April 23, :57 AM Programmering L Det (de) valgte baseenhedsnummer (-numre) blinker. L Et valgt baseenhedsnummer annulleres ved at trykke på nummeret igen. Nummeret holder op med at blinke. 6 {V}/{^}: "JA" i M i {ih} Bemærk: L Information om registrering af et håndsæt på en anden baseenhed eller på den samme baseenhed igen findes i afsnittet side 27. Udvidelse af baseenhedens rækkevidde Du kan forøge baseenhedens signalrækkevidde ved hjælp af en DECT repeater. Brug kun den Panasonic DECT repeater, som er angivet på side 4. Kontakt din Panasonic-forhandler for at få yderligere information. Vigtigt: L Inden registrering af repeateren på denne baseenhed skal repeater-funktionen være aktiveret. L Brug ikke mere end én repeater ad gangen. Indstilling af repeater-funktion 1 1 (midten af joysticket) i! i M 2 {V}/{^}: "Repeater" i M 3 {V}/{^}: Vælg den ønskede indstilling. i M i {ih} Bemærk: L Efter at du har tændt/slukket repeaterfunktionen, vil w blinke et øjeblik på håndsættet. Dette er normalt, og håndsættet kan bruges, når w holder op med at blinke. 29 TG NE(da-da).book Page 30 Thursday, April 23, :57 AM Nummervisningstjeneste Brug af nummervisningstjeneste Vigtigt: L Denne telefon har nummervisningsfunktion. Du skal abonnere på en nummervisningstjeneste for at kunne bruger nummervisningsfunktionen. Kontakt din teleudbyder/dit telefonselskab for yderligere oplysninger. lagret i telefonbogen, vises det lagrede navn i telefonbogen og bliver gemt i nummervisningslisten. Til brugere af banke-på-tjeneste (Sverige og Norge) Hvis du abonnerer på både nummervisning og banke-på med nummervisning, vises opkaldsinformationen for person nr. 2, der ringer op, efter at du har hørt banke-påtonen i håndsættet. 1 Tryk på {R/E} for at besvare opkald nr Tryk på {R/E} for at skifte mellem opkaldene. Bemærk: L Kontakt din tjenesteudbyder/dit telefonselskab for at få flere detaljer og oplysninger om denne tjenestes tilgængelighed i dit område. Nummervisningsfunktioner Når der modtages et eksternt opkald, vises den opkaldendes telefonnummer. Opkaldsinformation for de sidste 50 opkald vises i nummervisningslisten fra det nyeste til det ældste opkald. L Hvis enheden ikke kan modtage opkaldsinformation, vises følgende: "Ugyldig Nummer": Der modtages et opkald fra et område, som ikke tilbyder nummervisningstjeneste. "Skjult nummer": Den opkaldende person har anmodet om ikke at sende nummervisningsinformation. L Hvis denne enhed er forbundet til et PBXsystem, modtages opkaldsinformationen muligvis ikke korrekt. Kontakt din PBXudbyder. Ubesvarede opkald Hvis et opkald ikke besvares, behandler enheden opkaldet som et ubesvaret opkald, og der vises y. Herved får du besked om, hvorvidt du bør se på nummervisningslisten for at se, hvem der har ringet, mens du ikke var hjemme. Selvom du kun får vist et enkelt ubesvaret opkald i nummervisningslisten (side 31), forsvinder y fra displayet. Når du modtager et nyt opkald, vises y igen. Visning af navn i telefonbog Når opkaldsinformationen er modtaget, og den passer til et telefonnummer, som er Vis nummer plus-tjeneste (kun for Danmark) Vis nummer plus er en tjeneste fra din tjenesteudbyder/telefonselskabet, som ved at afgive en kort tone indikerer, at nogen forsøger at kalde dig op, mens du allerede har en telefonsamtale. For at bruge denne tjeneste skal du abonnere på Vis nummer plus. Kontakt din tjenesteudbyder/telefonselskabet for at få yderligere oplysninger om denne tjeneste. Indikering af den opkaldende persons nummer Tryk på {R/E} og {9}. L Din igangværende samtale vil blive afbrudt et kort øjeblik, og nummeret vises. Afvisning af det indkommende opkald 1 Tryk på {R/E}, og vent på tonen. 2 Tryk på {0}. Afbrydelse af den igangværende samtale og besvarelse af nyt opkald 1 Tryk på {R/E}, og vent på tonen. 30 TG NE(da-da).book Page 31 Thursday, April 23, :57 AM Nummervisningstjeneste 2 Tryk på {1} for at besvare det indkommende opkald. Placering af den igangværende samtale på Hold og besvarelse af det indkommende opkald 1 Tryk på {R/E}, og vent på tonen. 2 Tryk på {2} for at besvare det indkommende opkald. Bemærk: L Gentag trin 1 og 2 for at skifte mellem de to opkald. opkald fra denne kategori. Standardindstillingen er "Default farve". 1 n (venstre programmeringstast) i 1 2 {V}/{^}: "Kategori" i M 3 {V}/{^}: Vælg en kategori. i M 4 {V}/{^}: Vælg den aktuelle indstilling for kategoriens farve. i M 5 {V}/{^}: Vælg den ønskede farve. i M i {ih} Kategoriindstillinger for telefonbogen Kategoriindstillinger kan hjælpe dig med at identificere, hvem der ringer, ved hjælp af forskellige ringetoner og displayfarver for forskellige kategorier af opkaldende personer. Når du lagrer et telefonnummer i telefonbogen, kan du placere det under den ønskede kategori (side 18). Når der modtages et opkald fra et nummer, der er placeret i en kategori, bruges den displayfarve og ringetone, som du har valgt for kategorien. Ændring af kategori-ringetoner Hvis du vælger "Default Ringer", bruger enheden den ringetone, som du indstillede på (side 21), når der modtages opkald fra denne kategori. Standardindstillingen er "Default Ringer". 1 n (venstre programmeringstast) i 1 2 {V}/{^}: "Kategori" i M 3 {V}/{^}: Vælg en kategori. i M 4 {V}/{^}: Vælg den aktuelle indstilling for kategoriens ringetone. i M 5 {V}/{^}: Vælg den ønskede ringetone. i M i {ih} Ændring af kategori-displayfarver Hvis du vælger "Default farve", vil enheden bruge den displayfarve, som du indstillede på (side 22) for modtagelse af Nummervisningsliste Vigtigt: L Kun 1 person kan få adgang til nummervisningslisten ad gangen.

11 L Sørg for, at indstillingen for enhedens dato og klokkeslæt er korrekt (side 14). Gennemse nummervisningslisten og ringe tilbage 1 1 (midten af joysticket) i j i M Skub joysticket ned for at søge blandt de seneste opkald, eller skub joysticket op for at søge blandt de ældste opkald. L I tilstanden med flere visninger kan du få vist detaljeret opkaldsinformation ved at trykke på A. 3 Tryk på {C} for at ringe tilbage. Tryk på {ih} for at afslutte. Bemærk: L Hvis opkaldet allerede er blevet vist eller besvaret, vises "Q", også selv om det blev vist eller besvaret ved hjælp af et andet håndsæt. L Slet punktet ved at trykke på W. i {V}/{^}: "JA" i M L Hvis opkaldet stemmer overens med et nummer i listen med forbudte opkald, registreres nummeret med 7 (side 26) TG NE(da-da).book Page 32 Thursday, April 23, :57 AM Nummervisningstjeneste Redigering af en opkaldende persons telefonnummer før tilbagekald 1 1 (midten af joysticket) i j i M {V}/{^}: Vælg det ønskede nummer. i 1 {V}/{^}: "Red. & kald" i M Rediger telefonnummeret. L Tryk på ciffertasten ({0} til {9}) for at tilføje, ^ for at slette. {C} Sletning af vis-nummer information 1 1 (midten af joysticket) i j i M {V}/{^}: Vælg det ønskede nummer. i 1 {V}/{^}: Vælg "Slet" eller "Slet alt". i M {V}/{^}: "JA" i M i {ih} Lagring af opkaldsinformation i telefonbogen 1 1 (midten af joysticket) i j i M {V}/{^}: Vælg det ønskede nummer. i 1 {V}/{^}: "Tilføj tlf.bog" i M Fortsæt fra trin 3, "Tilføjelse af numre", side 18 for at lagre navnet. 32 TG NE(da-da).book Page 33 Thursday, April 23, :57 AM SMS (Short Message Service; Tekstbesked) Brug af SMS SMS gør det muligt at sende og modtage tekstbeskeder til og fra andre fastnet- og mobiltelefoner, der understøtter kompatible SMS-netværk og -funktioner. Vigtigt: L For at bruge SMS-funktioner, skal du: abonner på en nummervisnings- og/ eller passende tjeneste, f. eks. SMS. bekræft, at SMS er slået til. kontroller, at de korrekte beskedcenternumre er gemt. Kontakt din teleudbyder/dit telefonselskab for yderligere oplysninger og tilgængelighed. Bemærk: L Der kan gemmes i alt 47 beskeder (med 160 tegn/meddelelse). Det totale antal kan være mere end 47, hvis længden af beskederne er mindre en 160 tegn/ besked. L Hvis apparatet er tilsluttet et PBX system, vil du muligvis ikke kunne bruge SMSfunktionerne. Kontakt din teleudbyder/dit telefonselskab for yderligere oplysninger. 1 1 (midten af joysticket) i X i M 2 {V}/{^}: "Indst. " i M 3 {V}/{^}: Vælg "Besked centre 1" eller "Besked centre 2". i M 4 Rediger telefonnummeret hvis nødvendigt. i M 2 gange i {ih} Bemærk: L PBX-brugere: - PBX-linjeadgangsnummeret skal tilføjes, og der skal indsættes en opkaldspause i starten af nummeret til beskedcenter 1. Hvis du kun bruger nummeret på beskedcenter 1 til SMS, kan du gemme nummeret på beskedcenter 1, som det er (uden at tilføje et linjeadgangsnummer eller en opkaldspause), som beskedcenter 2. Sådan sendes en besked Sådan skrives og sendes en ny besked 1 1 (midten af joysticket) i X i 2 M {V}/{^}: "Lav ny" i M L Hvis "^Sidste tekst?" vises, kan du bruge teksten fra den sidste besked, du har skrevet, ved at skubbe joysticket op. Indtast en besked. i M L Du kan ændre bogstavsindtastningsmåden ved at trykke på / (side 38). Indtast telefonnummeret, der skal sendes til (maks. 20 cifre). i M Ved hjælp af genopkaldslisten: j i {V}/{^}: Vælg telefonnummeret. i M 2 gange Aktivering/deaktivering af SMS Standardindstillingen er "FRA". 1 1 (midten af joysticket) i X i M 2 {V}/{^}: "Indst." i M 3 {V}/{^}: "SMS Til/Fra" i M 4 {V}/{^}: Vælg den ønskede indstilling. i M i {ih} 3 Sådan gemmes SMSbeskedcenternumre SMS-beskedcenternumre skal gemmes for at du kan sende og modtage SMS beskeder TG NE(da-da).book Page 34 Thursday, April 23, :57 AM SMS (Short Message Service; Tekstbesked) Ved hjælp af vis-nummer listen: {V}/{^}: Vælg personen. i M 2 gange Sådan bruges telefonbogen: n i {V}/{^}: Vælg nummeret i telefonbogen. i M 2 gange 5 Vælg "JA" for at gemme beskeden. i M 6 Tryk på M for at sende beskeden. L Tryk på {ih} for at annullere afsendelsen. Bemærk: L Denne enhed understøtter SMS-beskeder med op til 612 tegn, men det maksimale antal tegn, du kan sende eller modtage, kan være begrænset af din teleudbyder/ telefonselskab. Kontakt din teleudbyder/ dit telefonselskab for yderligere oplysninger. L Hvis din besked indeholder mere end 160 tegn, er det en lang besked og "@L tekst@" vises. Din teleudbyder/dit telefonselskab kan behandle lange beskeder forskelligt fra andre beskeder. Kontakt din teleudbyder/dit telefonselskab for yderligere oplysninger. L Hvis din telefon er tilsluttet en PBX, skal du gemme PBX-linjens adgangsnummer (side 35). Sådan sendes beskeden: 1 i {V}/{^}: "Send" i M i Tryk og hold på ^ for at slette alle numre. i Fortsæt fra trin 4, "Sådan skrives og sendes en ny besked", side 33. Sådan slettes gemte beskeder 1 1 (midten af joysticket) i X i M {V}/{^}: "Sendt" i M {V}/{^}: Vælg en besked. i M 1 i {V}/{^}: "Slet" i M L Vælg "Slet alt" for at slette alle beskeder. i M {V}/{^}: "JA" i M i {ih} Sådan modtages en besked Ved modtagelse af en SMS besked: "Modtager SMS-besked" vises. der høres en tone (hvis håndsættets ringetone er slået til). h vises med det totale antal nye (ulæste) SMS-beskeder. Sådan redigeres/sendes en gemt besked 1 1 (midten af joysticket) i X i M {V}/{^}: "Sendt" i M For at læse en gemt besked skal du skubbe joysticket ned eller op for at vælge beskeden. i M Fortsæt med den ønskede handling. Sådan redigeres beskeden: 1 i {V}/{^}: "Edit besked" i M i Fortsæt fra trin 3, "Sådan skrives og sendes en ny besked", side 33. Sådan læses en modtaget besked 1 1 (midten af joysticket) i X i M {V}/{^}: "Indkom.liste" i M {V}/{^}: Vælg en besked. L Beskeder, der allerede er læst, indikeres med et "Q", også hvis de er læst ved hjælp af et andet håndsæt. L Tryk på W for at slette en besked. i {V}/{^}: "JA" i M 4 Tryk på M for at læse beskeden.

12 Powered by TCPDF ( Bemærk: L For at ringe op til beskedens afsender skal du trykke på {C} TG NE(da-da).book Page 35 Thursday, April 23, :57 AM SMS (Short Message Service; Tekstbesked) Sådan besvares en besked 1 Under læsning af en modtaget besked, tryk på 1. {V}/{^}: "Svar" i M Indtast en besked (side 38). i M Rediger modtagerens telefonnummer hvis nødvendigt. i M Fortsæt fra trin 5, "Sådan skrives og sendes en ny besked", side 33. Andre indstillinger Sådan gemmes PBX-linjens adgangsnummer (kun PBX brugere) Gem dit PBX-linje adgangsnummer (maks. 4 cifre), så SMS beskeder sendes korrekt. Når du sender SMS beskeder til numre i håndsættets telefonbog eller genopkaldslisten, bliver PBX-linjens adgangsnummer slettet. Standardindstillingen er "FRA". 1 1 (midten af joysticket) i X i M 2 {V}/{^}: "Indst." i M 3 {V}/{^}: "Bylinienr." i M 4 {V}/{^}: "TIL" i M 5 Indtast dit PBXlinje adgangsnummer og en opkaldspause, hvis nødvendig. i M 2 gange i {ih} Sådan redigeres/videresendes en besked 1 Under læsning af en modtaget besked, 2 3 tryk på 1. {V}/{^}: "Edit besked" i M Fortsæt fra trin 3, "Sådan skrives og sendes en ny besked", side 33. Sådan slettes modtagne beskeder 1 Under læsning af en modtaget besked, 2 3 tryk på 1. {V}/{^}: "Slet" i M L Vælg "Slet alt" for at slette alle beskeder. i M {V}/{^}: "JA" i M i {ih} Sådan gemmes afsenderens nummer i telefonbogen 1 Under læsning af en modtaget besked, 2 3 tryk på 1. {V}/{^}: "Tilføj tlf. bog" i M Fortsæt fra trin 3, "Tilføjelse af numre", side 18 for at lagre navnet. Sådan redigeres afsenderens nummer før tilbagekald 1 Under læsning af en modtaget besked, 2 3 tryk på 1. {V}/{^}: "Red. & kald" i M Rediger telefonnummeret. i {C} 35 TG NE(da-da).book Page 36 Thursday, April 23, :57 AM Voice mail-tjeneste Voice mail-tjeneste Voice mail er en automatisk telefonsvartjeneste, som tilbydes af tjenesteudbyderen/telefonselskabet. Når du abonnerer på denne tjeneste, vil din tjenesteudbyders/telefonselskabets voice mail-system besvare opkald til dig, når du ikke selv kan tage telefonen, eller når din telefon er optaget. Meddelelser bliver optaget af din tjenesteudbyder/telefonselskabet, ikke af din telefon. Når du har nye beskeder, vises 6 på håndsættet, hvis du er tilmeldt en tjeneste, som viser antal beskeder. Kontakt din tjenesteudbyder/telefonselskabet for at få yderligere oplysninger om denne tjeneste. For brugere i Danmark: Tryk for at aflytte nye meddelelser på {*} {9} {#}. Hvis telefonen er forbundet til en ISDN a/badapter eller NTab, skal du trykke på Når du har aflyttet beskeden, forsvinder 6. Vigtigt: L Hvis 6 stadig vises på displayet, selv når du har lyttet til nye beskeder, kan du slukke den ved at trykke på {#} og holde den nede i 2 sekunder. For brugere i Sverige: 6 vil forblive på displayet, efter at du har aflyttet nye meddelelser. For at slukke 6 skal du trykke og holde på {#} i 2 sekunder. 6 vises igen, når du har modtaget nye indtalte meddelelser. 36 TG NE(da-da).book Page 37 Thursday, April 23, :57 AM Intercom/Finder 1 Intercom Intercom opkald kan foretages mellem håndsæt i den samme radiocelle. Bemærk: L Hvis du modtager et eksternt opkald, mens du taler på intercom, hører du afbrydelsestoner. Tryk på {ih} for at besvare opkaldet, og tryk derefter på {C}. L Når du søger efter håndsættet, bipper det søgte håndsæt i 1 minut Sådan foretager du et intercomopkald 1 1 (midten af joysticket) i 4 2 Indtast håndsættets nummer for at søge et specifikt håndsæt. L Tryk på {ih} for at stoppe søgningen. Tryk på {ih}, når samtalen er færdig. Tryk på 4 under et eksternt opkald for at sætte opkaldet på hold. L k blinker for at indikere, at det indkommende opkald er på Hold. Indtast nummeret på det håndsæt, du vil overføre til. Vent på, at den søgte person svarer. L Tryk på 4 for at vende tilbage til det eksterne opkald, hvis den søgte person ikke svarer. Sådan overføres et opkald: Tryk på {ih}. L Det eksterne opkald ledes nu videre til håndsættet. Sådan oprettes et konferenceopkald: Tryk på {3}. L Tryk på {ih} for at forlade konferencen. De andre personer kan fortsætte samtalen. 3 Sådan besvarer du et intercomopkald 1 Tryk på {C} for at besvare søgningen. 2 Tryk på {ih}, når samtalen er færdig. Håndsæt Finder Du kan finde et forsvundet håndsæt ved at trykke på {x} på baseenheden. L Alle registrerede håndsæt bipper i 1 minut. Stop søgningen ved at trykke på den igen eller på {ih} på håndsættet. Viderestilling af et opkald uden at tale med den anden håndsætbruger 1 Udfør trin 1 og 2, "Overførsel af opkald, konferenceopkald", side {ih} L Det indkommende opkald ringer på det andet håndsæt. Bemærk: L Hvis det andet håndsæt ikke besvarer opkaldet indenfor 1 minut, ringer opkaldet på dit håndsæt igen. Besvarelse af et overført opkald Tryk på {C} for at besvare søgningen. Bemærk: L Når den søgende person lægger på, kan du tale med den opkaldende person. Overførsel af opkald, konferenceopkald Eksterne opkald kan viderestilles mellem 2 håndsæt i den samme radiocelle. 2 håndsæt i den samme radiocelle kan have et konferenceopkald med en ekstern part. 37 TG NE(da-da).book Page 38 Thursday, April 23, :57 AM Nyttig information Indtastning af bogstaver Ciffertasterne bruges til at indtaste bogstaver og cifre. Hver ciffertast har flere bogstaver. Hvilke bogstaver, der kan indtastes, afhænger af bogstavsindtastningsmåden (side 38). Markøren flyttes ved hjælp af joysticket. Tryk på ciffertasterne for at indtaste bogstaver og tal. Tryk på ^ for at slette det bogstav eller tal, som er fremhævet med markøren. Tryk og hold ^ nede for at slette alle bogstaverne eller cifrene. Tryk på {*} for at skifte mellem store og små bogstaver. For at indtaste et bogstav tegn med den samme tast, skal du skubbe joysticket for at flytte markøren til næste position, og derefter trykke på den passende ciffertast.

Kort vejledning. Tilslutninger. DECT-telefon PQQW15795ZA DC0807PF0 NE-1/3. Model nr. KX-TG8200NE

Kort vejledning. Tilslutninger. DECT-telefon PQQW15795ZA DC0807PF0 NE-1/3. Model nr. KX-TG8200NE TG8200NE_QG_(da-da).fm Page 1 Friday, September 7, 2007 10:57 AM Kort vejledning Regelmæssig vedligeholdelse L Brug en tør blød klud til at rengøre produktet. Produktets overflade kan blive ridset, hvis

Læs mere

Din brugermanual PANASONIC KX-TG6461EX2

Din brugermanual PANASONIC KX-TG6461EX2 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Din brugermanual PANASONIC KX-TG6422NE

Din brugermanual PANASONIC KX-TG6422NE Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Din brugermanual PANASONIC KXTG6512NE http://da.yourpdfguides.com/dref/2730440

Din brugermanual PANASONIC KXTG6512NE http://da.yourpdfguides.com/dref/2730440 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

KX-TG7302NE KX-TG7303NE

KX-TG7302NE KX-TG7303NE TG7301-7321NE(da-da).book Page 1 Thursday, April 17, 2008 10:15 AM Instruktionsbog DECT-telefon Model nr. KX-TG7301NE KX-TG7302NE KX-TG7303NE Digital trådløs telefonsvarer Model nr. KX-TG7322NE Model vist

Læs mere

TG8301_8302NE(da-da).book Page 1 Tuesday, June 10, :48 AM. Model nr. KX-TG8301NE

TG8301_8302NE(da-da).book Page 1 Tuesday, June 10, :48 AM. Model nr. KX-TG8301NE TG8301_8302NE(da-da).book Page 1 Tuesday, June 10, 2008 8:48 A Instruktionsbog DECT-telefon odel nr. KX-TG8301NE KX-TG8302NE Den viste model er KX-TG8301. Denne enhed er kompatibel med nummerviser og SS.

Læs mere

Din brugermanual PANASONIC KXTG2511NE http://da.yourpdfguides.com/dref/2734584

Din brugermanual PANASONIC KXTG2511NE http://da.yourpdfguides.com/dref/2734584 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Din brugermanual PANASONIC KX-TG1103NE http://da.yourpdfguides.com/dref/766445

Din brugermanual PANASONIC KX-TG1103NE http://da.yourpdfguides.com/dref/766445 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

KX-TG7103NE. Instruktionsbog. DECT-telefon

KX-TG7103NE. Instruktionsbog. DECT-telefon TG7100-7102-7103NE(da-da).book Page 1 Friday, April 21, 2006 12:39 PM Instruktionsbog DECT-telefon Model nr. KX-TG7100NE/KX-TG7102NE KX-TG7103NE KX-TG7100 Denne telefon har nummervisningsfunktion. For

Læs mere

Tast 1 st 2 nd 3 rd 4 th 5 th 6 th 7 th. Tast 1 st 2 nd 3 rd 4 th 5 th 6 th 7 th 8 th 9 th 10 th. 8 th 9 th 10 th

Tast 1 st 2 nd 3 rd 4 th 5 th 6 th 7 th. Tast 1 st 2 nd 3 rd 4 th 5 th 6 th 7 th 8 th 9 th 10 th. 8 th 9 th 10 th Funktionstaster (IDSTIL.) (R-TAST) (HØJTTALER) (GEOPKALD/P) Beskrivelse Indstil. Til indstilling af tid og dato samt kontrast. R-tasten benyttes under omstillingsanlæg og til nogle Ekstra Services, så

Læs mere

BRAVO Fastnettelefon DECT fastnettelefon. Bruger manual. Tele Call Danmark Ene distributør i Danmark for BRONDI

BRAVO  Fastnettelefon DECT fastnettelefon. Bruger manual. Tele Call Danmark Ene distributør i Danmark for BRONDI BRAVO Fastnettelefon DECT fastnettelefon Bruger manual Side 1 af 11 1. Overordnede funktioner Stort håndsæt med store taster og display Håndfri betjening Høj ringestyrke Lyssigal ved tilringning Høj lydstyrke

Læs mere

KX-TG1102NE KX-TG1103NE

KX-TG1102NE KX-TG1103NE TG1100_1102_1103NE(da-e).book Page 1 Monday, June 23, 2008 1:43 PM Instruktionsbog KX-TG1100 Oplad batterierne i ca. 7 timer før telefonen tages i brug første gang. DECT-telefon Model nr. KX-TG1100NE KX-TG1102NE

Læs mere

Din brugermanual BANG & OLUFSEN BEOCOM 2 http://da.yourpdfguides.com/dref/2465365

Din brugermanual BANG & OLUFSEN BEOCOM 2 http://da.yourpdfguides.com/dref/2465365 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

SUPER BRAVO PLUS Bruger vejledning

SUPER BRAVO PLUS Bruger vejledning SUPER BRAVO PLUS Bruger vejledning Pak telefonen ud I kassen finder du: Telefonen Telefonrøret Snoet ledning - forbinder telefon og rør. Ledning - forbinder telefon til telefonstik Adaptor (strømforsyning)

Læs mere

Registrer dit produkt og få hjælp på CD250 CD255 SE250 SE255. Kort betjeningsvejledning. Tilslutning. Installation.

Registrer dit produkt og få hjælp på  CD250 CD255 SE250 SE255. Kort betjeningsvejledning. Tilslutning. Installation. Registrer dit produkt og få hjælp på www.philips.com/welcome CD250 CD255 SE250 SE255 Kort betjeningsvejledning 1 Tilslutning 2 Installation 3 Betjening Medfølgende dele Basestation ELLER Håndsæt Låg til

Læs mere

Vigtige sikkerhedsinstruktioner. Oversigt

Vigtige sikkerhedsinstruktioner. Oversigt Lynhåndbog CD180 Vigtige sikkerhedsinstruktioner Anvend kun den strømforsyning, der er angivet i de tekniske data. Lad ikke produktet komme i kontakt med væske. Der er risiko for eksplosion, hvis batteriet

Læs mere

QUICK GUIDE SNOM300 VOIP BUSINESS PHONES JULI 2010

QUICK GUIDE SNOM300 VOIP BUSINESS PHONES JULI 2010 QUICK GUIDE SNOM300 VOIP BUSINESS PHONES JULI 2010 INDHOLD Indledning... 3 Tilslut telefonen... 3 Generelt... 4 Ændringer af ringetone... 5 Foretag et opkald... 5 Besvar et opkald... 5 Omstilling af opkald...

Læs mere

Registrer dit produkt, og få support på. D120. Kort brugervejledning

Registrer dit produkt, og få support på.  D120. Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support D120 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde,

Læs mere

Velkommen. Hurtigstartguide. Tilslut. Installér. God fornøjelse

Velkommen. Hurtigstartguide. Tilslut. Installér. God fornøjelse Velkommen DA Hurtigstartguide 1 2 3 Tilslut Installér God fornøjelse Hvad er der i kassen Håndsæt Basestation Strømforsyning til basestation Net-ledning 2x AAA genopladelige batterier Batterilåg Brugervejledning

Læs mere

I kan styre samtlige funktioner beskrevet i nærværende dokument, gennem jeres personlige side (selfcare) på www.firstcom.dk

I kan styre samtlige funktioner beskrevet i nærværende dokument, gennem jeres personlige side (selfcare) på www.firstcom.dk Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 300 telefonen. På sidste side er der svar på ofte stillede

Læs mere

LINDE No2 indeholder. LINDE No2 TWIN indeholder

LINDE No2 indeholder. LINDE No2 TWIN indeholder LINDE No2 indeholder LINDE No2 TWIN indeholder 5 INDHOLDSFORTEGNELSE INSTALLATION 6 BATTERIER - TÆND HÅNDSÆT OG BASE 7 ISÆT BATTERIER 4 3 2 1 1 2 3 4 8 BASE OG HÅNDSÆT Tilslut headset LED* Udgående kald

Læs mere

QUICK GUIDE SNOM370 VERSION 1.0 OKT. 2011

QUICK GUIDE SNOM370 VERSION 1.0 OKT. 2011 QUICK GUIDE SNOM370 VERSION 1.0 OKT. 2011 INDHOLD Indledning... 3 Tilslut telefonen... 4 Generelt... 4 Ændring af ringetone... 6 Foretag et opkald... 6 Besvar et opkald... 6 Omstilling af opkald... 7 Træk

Læs mere

I kan styre samtlige funktioner beskrevet i nærværende dokument, gennem jeres personlige side (selfcare) på www.firstcom.dk

I kan styre samtlige funktioner beskrevet i nærværende dokument, gennem jeres personlige side (selfcare) på www.firstcom.dk Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 320 telefonen. På sidste side er der svar på ofte stillede

Læs mere

Gigaset SL3 Professional

Gigaset SL3 Professional Gigaset SL3 Gigaset SL3 Professional Siemens HiPath Uddannelse April 2009/II / 1 1. Oversigt 16 1. Højttaler 2. Display 3. Displaytaster 4. Menu knap (Intern menu, Lydindstilling, Tlf. menu og telefonbog).

Læs mere

Business Call Quick guide SNOM360 Juli 2012

Business Call Quick guide SNOM360 Juli 2012 Business Call Quick guide SNOM360 Juli 2012 Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 360 telefonen.

Læs mere

Kort brugervejledning

Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support D4550 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde,

Læs mere

Business Call Quick guide SNOM370 Version 1.0 / juli 2012

Business Call Quick guide SNOM370 Version 1.0 / juli 2012 Business Call Quick guide SNOM370 Version 1.0 / juli 2012 Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 370

Læs mere

Quick guide SNOM370 Version 1.0 / okt. 2011

Quick guide SNOM370 Version 1.0 / okt. 2011 Quick guide SNOM370 Version 1.0 / okt. 2011 Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 370 telefonen.

Læs mere

Kort betjeningsvejledning

Kort betjeningsvejledning Digital trådløs telefon Digital trådløs telefon med telefonsvarer SE240 SE245 Velkommen Kort betjeningsvejledning 1 2 3 Forbind Installér Brug Hvad finder du i æsken? SE240/SE245 håndsæt SE240 eller SE245

Læs mere

QUICK GUIDE SNOM320 VOIP BUSINESS PHONES REV. 2010

QUICK GUIDE SNOM320 VOIP BUSINESS PHONES REV. 2010 QUICK GUIDE SNOM320 VOIP BUSINESS PHONES REV. 2010 INDHOLD Indledning... 3 Tilslut telefonen... 3 Generelt... 4 Ændring af ringetone... 5 Foretag et opkald... 5 Besvar et opkald... 5 Omstilling af opkald...

Læs mere

Registrer dit produkt, og få support på. CD190 CD195. Lynhåndbog. 1 Tilslut 2 Kom godt i gang 3 Nyd det

Registrer dit produkt, og få support på.   CD190 CD195. Lynhåndbog. 1 Tilslut 2 Kom godt i gang 3 Nyd det Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome CD190 CD195 Lynhåndbog 1 Tilslut 2 Kom godt i gang 3 Nyd det Vigtige sikkerhedsinstruktioner Anvend kun den strømforsyning, der er angivet

Læs mere

Registrer dit produkt, og få support på. M550 M555. Lynvejledning

Registrer dit produkt, og få support på.  M550 M555. Lynvejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome M550 M555 Lynvejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde, hvorpå

Læs mere

Kort brugervejledning

Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome D150 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde,

Læs mere

Kort brugervejledning

Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome D400 D405 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste

Læs mere

Brugermanual. OpenScape Voice. Siemens OpenStage 40. Opsætning på bordtelefon. Version 07/15

Brugermanual. OpenScape Voice. Siemens OpenStage 40. Opsætning på bordtelefon. Version 07/15 Brugermanual OpenScape Voice Siemens OpenStage 40 Opsætning på bordtelefon Version 07/15 Udskriv denne brugermanual Denne manual er designet til at blive udskrevet som et hæfte, du kan gemme og bruge som

Læs mere

Kort brugervejledning

Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support D230 D235 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste

Læs mere

BeoCom 2. Vejledning

BeoCom 2. Vejledning BeoCom 2 Vejledning Før du starter Denne vejledning indeholder instruktioner i opsætning og brug af BeoCom 2 håndsættet med en BeoLine base. Du kan også bruge håndsættet med andre baser, f.eks. en BeoCom

Læs mere

Denne vejledning giver instruktion i brugen af systemtelefon Basis.

Denne vejledning giver instruktion i brugen af systemtelefon Basis. INDLEDNING Tillykke med jeres telefonanlæg fra DanDial A/S. Denne vejledning giver instruktion i brugen af systemtelefon Basis. Brug venligst tid på at læse vejledningen og blive fortrolig med betjeningen

Læs mere

Business Call Quick guide SNOM 320 Version 1,0/juli 2012

Business Call Quick guide SNOM 320 Version 1,0/juli 2012 Business Call Quick guide SNOM 320 Version 1,0/juli 2012 Indledning Denne vejledning er udarbejdet med henblik på at beskrive de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 320 telefonen. På den

Læs mere

DENVER DDP DECT

DENVER DDP DECT DENVER DDP - 100 DECT BRUGSANVISNING UDPAKNING I æsken med telefonen skal der være følgende dele: Base Håndsæt (1 eller flere) Strømforsyning(er) Opladeenhed (gælder kun hvis flere håndsæt) INPUT: AC230V,

Læs mere

PRÆSENTATION. Display. Tast til telefonsvarer. Tast til nummerfortegnelse. Linietast. Tast til genopringning (Bis)

PRÆSENTATION. Display. Tast til telefonsvarer. Tast til nummerfortegnelse. Linietast. Tast til genopringning (Bis) PRÆSENTATION Hørerør Display Tast til nummerfortegnelse Linietast Tastatur til opringning Tast til telefonsvarer Tast til genopringning (Bis) Tast interkommunikation/ venteposition med musik Program og

Læs mere

Digital Trådløs Telefon (DECT) med Vis Nummer & Håndfri Betjening DDP-300 BETJENINGSVEJLEDNING. Bør læses før brugen og gemmes

Digital Trådløs Telefon (DECT) med Vis Nummer & Håndfri Betjening DDP-300 BETJENINGSVEJLEDNING. Bør læses før brugen og gemmes Digital Trådløs Telefon (DECT) med Vis Nummer & Håndfri Betjening DDP-300 BETJENINGSVEJLEDNING Bør læses før brugen og gemmes Før brug Nærmere oplysninger findes i afsnittet om opsætning. Vigtigt - alarmopkald

Læs mere

Amplicomms Telefonsvarer AB900 med ekstra forstærkning

Amplicomms Telefonsvarer AB900 med ekstra forstærkning Amplicomms Telefonsvarer AB900 med ekstra forstærkning Brugervejledning 1. Display 2. Højttaler 3. Forøg lydstyrken 4. Forrige besked 5. Justér hastigheden 6. Optag 7. Tænd/sluk, stop afspilning 8. Reducér

Læs mere

Om 9608/9611 IP Telefon

Om 9608/9611 IP Telefon IP Office 9608/9611 Telefon betjeningsguide Meddelelse / ringe indikation Mistede opkald Linietast Funktionstast etiket Funktionstast Om 9608/9611 IP Telefon Telefonen understøtter 24 programmerbare linie

Læs mere

Doro Secure 580IUP. Brugermanual. Dansk

Doro Secure 580IUP. Brugermanual. Dansk Doro Secure 580IUP Brugermanual Bemærk! Tegningerne i vejledningen er kun ment som illustration. Det betyder, at tegningerne muligvis ikke helt ligner din telefon. 1. strøm til/fra 2. Stik til headset

Læs mere

Svenska (se sidan 4-17) 1 Radera/sekretess 2 Kortnummerknapp 3 R-knapp/internsamtal 4 Linjeknapp 5 * och ringsignal av/på. Suomi (sivut 18-31)

Svenska (se sidan 4-17) 1 Radera/sekretess 2 Kortnummerknapp 3 R-knapp/internsamtal 4 Linjeknapp 5 * och ringsignal av/på. Suomi (sivut 18-31) 1 2 3 4 9 8 7 5 6 Svenska (se sidan 4-17) 1 Radera/sekretess 2 Kortnummerknapp 3 R-knapp/internsamtal 4 Linjeknapp 5 * och ringsignal av/på 6 # och knapplås 7 Programmering 8 Återuppringning 9 Nummerpresentation

Læs mere

KIRK 5020 Håndsæt. Oplad dit håndsæt 14-16 timer første gang for det bedste resultat. Tilslutningsstik til hovedsæt. Mikrofon. Quick Guide.

KIRK 5020 Håndsæt. Oplad dit håndsæt 14-16 timer første gang for det bedste resultat. Tilslutningsstik til hovedsæt. Mikrofon. Quick Guide. KIRK 5020 Håndsæt Oplad dit håndsæt 14-16 timer første gang for det bedste resultat. Tilslutningsstik til hovedsæt Skærm Volume kontrol Venstre Softkey Viderestilling Højre Softkey Løft af/ læg på Navigeringstast

Læs mere

Kort brugervejledning

Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support D130 D135 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste

Læs mere

Tunstall DECT 7202/7212

Tunstall DECT 7202/7212 Tunstall DECT 7202/7212 Brugervejledning D3302/D3312 Tunstall A/S Tel. +45 87 93 50 00 Niels Bohrs Vej 42, Stilling Fax. +45 87 93 50 10 8660 Skanderborg info@tunstallnordic.com Danmark www.tunstallnordic.com

Læs mere

Doro Secure 580. Brugermanual. Dansk

Doro Secure 580. Brugermanual. Dansk Doro Secure 580 Brugermanual Dansk Bemærk! Tegningerne i vejledningen er kun ment som illustration. Det betyder, at tegningerne muligvis ikke helt ligner din telefon. Dansk 1. strøm til/fra 2. Stik til

Læs mere

Behold emballagen i tilfælde af, du får brug for at transportere telefonen senere. Behold kassebonen, da den også er dit garantibevis.

Behold emballagen i tilfælde af, du får brug for at transportere telefonen senere. Behold kassebonen, da den også er dit garantibevis. KANSO M100 indeholder mobiltelefon batteri (genopladeligt Li-ion, 3.7 V 750 mah) dock lader brugermanual Behold emballagen i tilfælde af, du får brug for at transportere telefonen senere. Behold kassebonen,

Læs mere

Geemarc BRUGERVEJLEDNING. AmpliPower 40

Geemarc BRUGERVEJLEDNING. AmpliPower 40 Geemarc DK BRUGERVEJLEDNING AmpliPower 40 Brugermanual - læs omhyggeligt før brugen! VÆR FORSIGTIG: Denne telefon er specielt designet til folk med høreproblemer og er forsynet med en volumenkontrol i

Læs mere

Brugervejledning. LG LKD-8/30-apparater. Til GDK 16/20W-omstillingsanlæg

Brugervejledning. LG LKD-8/30-apparater. Til GDK 16/20W-omstillingsanlæg Brugervejledning LG LKD-8/30-apparater Til GDK 16/20W-omstillingsanlæg Indholdsfortegnelse Billeder af forskellige typerdigitaltelefoner....5 Beskrivelse af de forskellige taster...6 Digitaltelefonens

Læs mere

Digital kabelløs telefon Digital kabelløs telefon med telefonsvarer. Velkommen. Kort betjeningsvejledning. Forbind. Installér.

Digital kabelløs telefon Digital kabelløs telefon med telefonsvarer. Velkommen. Kort betjeningsvejledning. Forbind. Installér. Digital kabelløs telefon Digital kabelløs telefon med telefonsvarer SE140 SE145 Velkommen Kort betjeningsvejledning 1 2 3 Forbind Installér Brug Hvad finder du i æsken? SE140/SE145 håndsæt SE140 eller

Læs mere

Betjeningsvejledning DDP-650

Betjeningsvejledning DDP-650 Betjeningsvejledning DDP-650 INDHOLD DET BETYDER SYMBOLERNE... 1 Håndsættet og Basen...2 INDLEDENDE OPSÆTNING AF TELEFONEN... 3 PLACERING... 4 VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER... 4 SÅDAN FORETAGER / MODTAGER

Læs mere

KVIK GUIDE TIL ST30 SYSTEM TELEFON

KVIK GUIDE TIL ST30 SYSTEM TELEFON KVIK GUIDE TIL ST30 SYSTEM TELEFON Beskrivelse af ST30 system telefonen. Fire liniers display Højttaler under håndsæt. 10 funktionstaster med lys diode Label Mikrofon atur telefon numre og input data.

Læs mere

Doro Secure 580IP. Brugermanual. Dansk

Doro Secure 580IP. Brugermanual. Dansk Doro Secure 580IP Brugermanual Bemærk! Tegningerne i vejledningen er kun ment som illustration. Det betyder, at tegningerne muligvis ikke helt ligner din telefon. 1. strøm til/fra 2. Stik til headset 3.

Læs mere

Kort brugervejledning

Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support D450 D455 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste

Læs mere

TDC Scale LG IP 8815. Brugervejledning

TDC Scale LG IP 8815. Brugervejledning TDC Scale LG IP 8815 Brugervejledning Februar 2011 Indholdsfortegnelse Indledning... 3 Besvarelse af opkald... 5 Afvis opkald... 5 Foretag opkald... 6 Afslut opkald... 6 Genkald... 6 Skjul nummer per kald...

Læs mere

Amplicomms PowerTel 30 Forstærkertelefon

Amplicomms PowerTel 30 Forstærkertelefon Amplicomms PowerTel 30 Forstærkertelefon Brugervejledning 1. Genkaldstast 2. Hurtigkaldstast M1 3. Slet/Lagring 4. Hurtigkaldstast M2 5. Scroll opad 6. Hurtigkaldstast 7. Scroll nedad 8. Opkaldsliste (CID)/Afbryd

Læs mere

Brugervejledning til trådløst bilsæt (CK-1W) 9355972 2. udgave

Brugervejledning til trådløst bilsæt (CK-1W) 9355972 2. udgave Brugervejledning til trådløst bilsæt (CK-1W) 9355972 2. udgave OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet CK-1W er i overensstemmelse med bestemmelserne

Læs mere

Brugsvejledning DANSK / ENGELSK

Brugsvejledning DANSK / ENGELSK Brugsvejledning DANSK / ENGELSK DANSK Indholdsfortegnelse 1. Indledning 3 2. Pakkens indhold 4 3. Diagram 5 4. Betjening 6 4.1 Grundlæggende betjening 6 4.2 Parring med mobiltelefon 7 4.3 Multilink med

Læs mere

Betjeningsvejledning DDP-620

Betjeningsvejledning DDP-620 Betjeningsvejledning DDP-620 INDHOLD DET BETYDER SYMBOLERNE... 1 OVERSIGT OVER TASTATURET (HÅNDSÆT + BASE)... 2 INDLEDENDE OPSÆTNING AF TELEFONEN... 2 PLACERING... 3 VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER... 4

Læs mere

Dansk kvik guide til tiptel 274 telefon

Dansk kvik guide til tiptel 274 telefon Dansk kvik guide til tiptel 274 telefon Tilslutning. Inden telefonen tages i brug, skal alle kabler og ledninger tilsluttes: 1. Spiralledning monteres i telefonrør og i telefon 2. Strømforsyningen tilsluttes

Læs mere

BeoCom 2. Kom hurtigt i gang

BeoCom 2. Kom hurtigt i gang BeoCom 2 Kom hurtigt i gang Før du starter Denne vejledning indeholder instruktioner i opsætning og brug af BeoCom 2 håndsættet med en BeoLine base. Du kan også bruge håndsættet med andre baser, f.eks.

Læs mere

Registrer dit produkt, og få support på. D6050. Kort brugervejledning

Registrer dit produkt, og få support på.  D6050. Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome D6050 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde,

Læs mere

BeoCom 4. Vejledning

BeoCom 4. Vejledning BeoCom 4 Vejledning Før du starter Sådan anvendes denne vejledning Brug nedenstående nøgle til at finde ud af, hvordan en tast eller et statusdisplay ser ud i en instruktionssekvens. Taster på håndsættet

Læs mere

Brugsvejledning Olympia Babyalarm MBF 7010

Brugsvejledning Olympia Babyalarm MBF 7010 Brugsvejledning Olympia Babyalarm MBF 7010 Kære kunde Vi er meget glade for, at du valgt at købe Babyalarm 7010 hos os. Skulle der imod alt forventning være en teknisk fejl, bedes du bemærke dig følgende

Læs mere

Quick Guide til IP-telefoner

Quick Guide til IP-telefoner Quick Guide til IP-telefoner Marts 2011 Indholdsfortegnelse Quick Guide til... 1 IP-telefoner... 1 Indholdsfortegnelse... 2 Generelt om IP-telefonen... 4 Grundlæggende opkaldsfunktioner... 5 Forskellige

Læs mere

Hvad følger med? Bemærk * I multi-håndsætpakker er der ekstra håndsæt, opladere og strømadaptere. **

Hvad følger med? Bemærk * I multi-håndsætpakker er der ekstra håndsæt, opladere og strømadaptere. ** Lynhåndbog SE888 Hvad følger med? Basestation Bemærk * I multi-håndsætpakker er der ekstra håndsæt, opladere og strømadaptere. ** I nogle lande skal du tilslutte ledningsadapteren til ledningen og derefter

Læs mere

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO Model: HN13549 Vejledning Funktioner 1. INFO/MENU 2. ALARM 3. NULSTIL 4. VÆLG 5. MODE 6. SCAN 7. VENSTRE ( ) 8. HØJRE ( ) 9. BÆREGREB 10. DOT-MATRIX

Læs mere

Letanvendelig mobiltelefon

Letanvendelig mobiltelefon DCP50 Deltaco TALA Enkel Letanvendelig mobiltelefon DK Brugervejledning Indhold af pakken Introduktion Velkommen til din nye DELTACO ENKEL mobiltelefon. Den er designet til at være nem og bruge, men stadig

Læs mere

Brugermanual. OpenScape Voice. Siemens OpenStage 40. Opsætning via hjemmeside. Version 07/15

Brugermanual. OpenScape Voice. Siemens OpenStage 40. Opsætning via hjemmeside. Version 07/15 Brugermanual OpenScape Voice Siemens OpenStage 40 Opsætning via hjemmeside Version 07/15 Udskriv denne brugermanual Denne manual er designet til at blive udskrevet som et hæfte, du kan gemme og bruge som

Læs mere

TM-02V Bordtelefon Bruger vejledning

TM-02V Bordtelefon Bruger vejledning TM-02V Bordtelefon Bruger vejledning 1. Oversigt 1) NEW, blinker ved ubesvaret kald 2) IN USE, lyser når telefonen er i brug 3) LCD, skærm 4) OUT/X, udgående kald, vælge melodi på musik på hold 5) DEL,

Læs mere

Multi kanal GSM porttelefon med adgangs kontrol

Multi kanal GSM porttelefon med adgangs kontrol Multi kanal GSM porttelefon med adgangs kontrol Model: MCI-3000V1 Funktioner: Metal tastatur. Robust anti-vandal enhed. Rustfrit stål dørstation. Nem installation kun fire ledninger. Anti-Vandal højttaler

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING KIRK DELTA TRIO. Frontpage to be replaced with 4 colour print

BETJENINGSVEJLEDNING KIRK DELTA TRIO. Frontpage to be replaced with 4 colour print BETJENINGSVEJLEDNING KIRK DELTA TRIO Frontpage to be replaced with 4 colour print 1 Indholdsfortegnelse 1 Indretning 4 1.1 Isætning af batterier 6 1.2 Opsætning af telefonen 6 1.3 Indstilling af toneringer

Læs mere

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO Model: HN13549 Vejledning Funktioner 1. INFO/MENU 2. ALARM 3. NULSTIL 4. VÆLG 5. MODE 6. SCAN 7. VENSTRE ( ) 8. HØJRE ( ) 9. BÆREGREB 10. DOT-MATRIX

Læs mere

1.1 1.2 2.1 2.2 2.3 3.1 3.2 INTRODUCING YOUR MOBILE PHONE Learn about your mobile phone s keys, display and icons. Nøgler Fra forenden af apparetet vil du observere følgende elementer: (Se 1.1 Side 3)

Læs mere

Din brugermanual HP PAVILION DV2820EA http://da.yourpdfguides.com/dref/4149132

Din brugermanual HP PAVILION DV2820EA http://da.yourpdfguides.com/dref/4149132 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i HP PAVILION DV2820EA i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

LG IP 8830 og LG IP 8840

LG IP 8830 og LG IP 8840 TDC A/S, København, CVR 14773908 Communication/SP, 8830/8840-0936 LG IP 8830 og LG IP 8840 Brugervejledning Kundeservice 80 80 80 90 Internet tdc.dk TDC A/S Teglholmensgade 1-3 0900 København C Version

Læs mere

i740/m740e Quick guide

i740/m740e Quick guide i740/m740e Quick guide Din i740/m740e Du har lige fået en ny telefon. Din i740/m740e systemtelefon giver dig adgang til tjenester og faciliteter som er tilgængelige i NeXspan porteføljen. Din i740/m740e

Læs mere

Log ind. Skriv www.mobilflex-connect.dk i din browser. Du logger ind på siden med dit mobilnummer.

Log ind. Skriv www.mobilflex-connect.dk i din browser. Du logger ind på siden med dit mobilnummer. Mobil FlexConnect Din mobiltelefon har en webside, hvor du kan lave forskellige indstillinger for dine kald til og fra din mobiltelefon. Websiden hedder Mobil FlexConnect: www.mobilflex-connect.dk Denne

Læs mere

1. Bluetooth Speakerphone

1. Bluetooth Speakerphone 1. Bluetooth Speakerphone Denne Bluetooth speakerphone i mini-størrelse er designet til at du kan nyde maksimal frihed ved trådløs kommunikation med den avancerede S.S.P-løsning med Ekko- og støjreduktioner,

Læs mere

AR280P Clockradio Håndbogen

AR280P Clockradio Håndbogen AR280P Clockradio Håndbogen Index 1. Anvendelsesområde 2. Sikkerhed o 2.1. Piktogrammer i denne håndbog o 2.2. Almindelige sikkerhedsanvisninger 3. Klargøring til brug o 3.1. Udpakning o 3.2. Pakkens indhold

Læs mere

Mambo 300 / 300-2. Brugervejledning. sikkerhedshenvisninger. Trådløs DECT - telefon med nummervisning. 12/05hj V.2

Mambo 300 / 300-2. Brugervejledning. sikkerhedshenvisninger. Trådløs DECT - telefon med nummervisning. 12/05hj V.2 Mambo 300 / 300-2 Brugervejledning og sikkerhedshenvisninger Trådløs DECT - telefon med nummervisning 12/05hj V.2 1 Kort vejledning - håndsæt Tastetoner til/fra Ekstern opkald Intern opkald Genopkald (sidste

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING FOR FASTNETTELEFONER

BRUGERVEJLEDNING FOR FASTNETTELEFONER BRUGERVEJLEDNING FOR FASTNETTELEFONER TELEFON 69 12 12 12 WWW.DANSKKABELTV.DK INDHOLD Tonesignaler s. 3 Opkald s. 3 Modtage kald s. 3 Samtale venter s. 3 Viderestilling s. 4 Viderestilling ved intet svar

Læs mere

RX900B. Brugervejledning for DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X

RX900B. Brugervejledning for DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X Brugervejledning for RX900B KNOP ELEKTRONIK A/S Fabriksvej 20=7600 Struer=Mail: knop@knop.dk=web: www.knop.dk=tlf.: 9784 0444=Fax.: 9784 0666 Indhold

Læs mere

SimPal-T4. GSM Stikkontakt. SimPal T4 GSM stikkontakt. Den korte opstart

SimPal-T4. GSM Stikkontakt. SimPal T4 GSM stikkontakt. Den korte opstart 1 SimPal-T4 GSM Stikkontakt Den korte opstart SimPal T4 GSM stikkontakt 2 Tak, fordi du har købt SimPal-T4. SimPal T4 GSM stikkontakt er en fjernbetjent stikdåse, der består af et GSM modul. Strømforsyningen

Læs mere

RX900A. Brugervejledning for DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X

RX900A. Brugervejledning for DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X Brugervejledning for RX900A KNOP ELEKTRONIK A/S Fabriksvej 20 7600 Struer Mail: knop@knop.dk Web: www.knop.dk Tlf.: 9784 0444 Fax.: 9784 0666 Indhold

Læs mere

Business Mobility Trådløs DECT-telefon C124 BRUGERVEJLED

Business Mobility Trådløs DECT-telefon C124 BRUGERVEJLED Business Mobility Trådløs DECT-telefon C124 BRUGERVEJLED Udgivet af: NEC UNIFIED SOLUTIONS HILVERSUM, HOLLAND Order number: 9600 017 69000 Brugervejledning C124 Dato: April 2010 Der er gjort meget for,

Læs mere

Din brugermanual NOKIA SU-5 http://da.yourpdfguides.com/dref/828749

Din brugermanual NOKIA SU-5 http://da.yourpdfguides.com/dref/828749 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Manual til: Miracas DK080 GSM Tyverialarm

Manual til: Miracas DK080 GSM Tyverialarm Manual til DK080 Indhold Forord... 4 Alarmens generelle opbygning... 5 Placering af alarmen... 7 Oversigt over alarmen... 8 Tag alarmen i brug... 9 Programering af alarmen... 10 Indtastning af egen kode...

Læs mere

Roholmsvej 19 2620 Albertslund www.aplus.dk. Brugervejledning for analoge telefoner

Roholmsvej 19 2620 Albertslund www.aplus.dk. Brugervejledning for analoge telefoner Roholmsvej 19 2620 Albertslund www.aplus.dk Brugervejledning for analoge telefoner Siemens AS180 trådløs telefon kun 99,- INDHOLDSFORTEGNELSE Tonesignaler Opkald Modtage kald Samtale venter Viderestilling

Læs mere

Humantechnik. BRUGERVEJLEDNING Lisa Vækkeur RF Time A-3240

Humantechnik. BRUGERVEJLEDNING Lisa Vækkeur RF Time A-3240 Humantechnik DK BRUGERVEJLEDNING Lisa Vækkeur RF Time A-3240 Lys/Snooze Alarm on/off Visuel indikation af alarm, der er aktiveret. Højtaler on/off Blinkende lys on/off 12 V strømforsyning Højtaler Knap

Læs mere

Doro Secure 580IUP. Brugermanual. Dansk

Doro Secure 580IUP. Brugermanual. Dansk Doro Secure 580IUP Brugermanual Dansk 3 2 1 4 5 6 7 8 9 14 13 12 11 10 15 16 Bemærk! Alle figurer har kun illustrative formål og gengiver ikke nødvendigvis denne enhed helt præcist. Dansk 1. Strøm til/fra

Læs mere

GSM Dørtelefon. Installation manual. Bruger manual. Gennemlæs omhyggeligt denne manual før installation og ibrugtagning af dette produkt.

GSM Dørtelefon. Installation manual. Bruger manual. Gennemlæs omhyggeligt denne manual før installation og ibrugtagning af dette produkt. GSM Dørtelefon Installation manual Bruger manual Gennemlæs omhyggeligt denne manual før installation og ibrugtagning af dette produkt. Tlf.: +45 86161617 Mobil: +45 40200001 Side 1 GSM Dørtelefon Version

Læs mere

Brugervejledning til Nokia-headset med display HS udgave

Brugervejledning til Nokia-headset med display HS udgave Brugervejledning til Nokia-headset med display HS-6 9232425 1. udgave OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet HS-6 er i overensstemmelse med bestemmelserne

Læs mere

Dansk... 2. Deutsch... 50. English... 101

Dansk... 2. Deutsch... 50. English... 101 Dansk... 2 Deutsch... 50 English... 101 V. 1.43 Indholdsfortegnelse Indledning... 6 Tilsigtet brug... 6 Pakkens indhold... 7 Tekniske specifikationer... 8 Sikkerhedsvejledning... 9 Strømadapter... 10 Genopladelige

Læs mere

Sådan afbrydes forbindelsen Når du vil afslutte CallPilot-sessionen, skal du trykke 83 for at afbryde forbindelsen eller lægge røret på.

Sådan afbrydes forbindelsen Når du vil afslutte CallPilot-sessionen, skal du trykke 83 for at afbryde forbindelsen eller lægge røret på. POSTKASSE-LOGON Du skal bruge et adgangsnummer (ring op til lokal 7600) til CallPilot Multimedia Messaging, et postkassenummer (7 + værelsesnummer) og en adgangskode for at logge på postkassen. 137 + værelsesnummer

Læs mere