Referat zur Sitzung des Kulturausschusses Sønderjylland- Schleswig am von Uhr im Regionskontor & Infocenter, Padborg

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Referat zur Sitzung des Kulturausschusses Sønderjylland- Schleswig am von Uhr im Regionskontor & Infocenter, Padborg"

Transkript

1 Referat fra mødet i Kulturudvalg Sønderjylland-Schleswig den kl , Regionskontor & Infocenter, Padborg Referat zur Sitzung des Kulturausschusses Sønderjylland- Schleswig am von Uhr im Regionskontor & Infocenter, Padborg Deltagere: Gabriele Stappert, Stadt Flensburg; Margarethe Ehler, Kreis Nordfriesland; Mario de Vries, Kreis Schleswig-Flensburg; Hans-Philip Tietje, Region Syddanmark/Aabenraa Kommune; Christian Panbo, Aabenraa Kommune; Stephan Kleinschmidt, Sønderborg Kommune; Jørgen Popp Petersen, Tønder Kommune; Jens Møller, Tønder Kommune; Sybilla Lena Nitsch, det danske mindretal; Frank Nickelsen, det frisiske mindretal; Marion Petersen, det tyske mindretal; Bernd Börensen, Kreis Nordfriesland; Johanna Jürgensen, Kreis Nordfriesland; Mette Nielsen, Tønder Kommune; Dirk Wenzel, Kulturstiftung des Kreises Schleswig-Flensburg; Torge Korff, Stadt Flensburg; Lise Lotte Urfe, Aabenraa Kommune; Helle Barsøe, Sønderborg Kommune; Gry Vissing Jensen, Haderslev Kommune; Anne-Mette Olsen, Regionskontor & Infocenter; Julia Bick, KursKultur; Vincent Büsch, KursKultur; Ralf Marquardt (tolk) Afbud: Thomas Zinke, Stadt Flensburg; Gary Funck, Kreis Nordfriesland; Karsten Stühmer, Kreis Schleswig-Flensburg; Rune Højer, Haderslev Kommune; Allan Emiliussen, Haderslev Kommune; Tom Holden Jensen, Sønderborg Kommune; Susanne Bieler-Seelhoff, Ministerium für Justiz, Kultur und Europa Teilnehmer: Gabriele Stappert, Stadt Flensburg; Margarethe Ehler, Kreis Nordfriesland; Mario de Vries, Kreis Schleswig-Flensburg; Hans- Philip Tietje, Region Syddanmark/Aabenraa Kommune, Christian Panbo, Aabenraa Kommune; Stephan Kleinschmidt, Sønderborg Kommune; Jørgen Popp Petersen, Tønder Kommune; Jens Møller, Tønder Kommune; Sybilla Lena Nitsch, Dänische Minderheit; Frank Nickelsen, Friesische Minderheit; Marion Petersen, deutsche Minderheit; Bernd Börensen, Kreis Nordfriesland; Johanna Jürgensen, Kreis Nordfriesland; Mette Nielsen, Tønder Kommune; Dirk Wenzel, Kulturstiftung des Kreises Schleswig-Flensburg; Torge Korff, Stadt Flensburg; Lise Lotte Urfe, Aabenraa Kommune; Helle Barsøe, Sønderborg Kommune; Gry Vissing Jensen, Haderslev Kommune; Anne-Mette Olsen, Regionskontor & Infocenter; Julia Bick, KursKultur; Vincent Büsch, KursKultur; Ralf Marquardt (Dolmetscher) Entschuldigt: Thomas Zinke, Stadt Flensburg; Gary Funck, Kreis Nordfriesland; Karsten Stühmer, Kreis Schleswig-Flensburg; Rune Højer, Haderslev Kommune; Allan Emiliussen, Haderslev Kommune; Tom Holden Jensen, Sønderborg Kommune; Susanne Bieler- Seelhoff, Ministerium für Justiz, Kultur und Europa 1 / 17

2 Referat: Julia Bick Protokoll: Julia Bick 1. Velkomst Stephan Kleinschmidt byder mødedeltagerne velkommen. Han oplyser, at Thomas Zinke afløser Johannes Schmidt fra Flensburg, som er udtrådt af udvalget. Hans Philip Tietje repræsenterer nu Aabenraa Kommune. Der skal således udnævnes en efterfølger, der repræsenterer Region Syddanmark for fremtiden. 1. Begrüßung Stephan Kleinschmidt begrüßt die Teilnehmer. Er teilt mit, dass Thomas Zinke den ausgeschiedenen Johannes Schmidt aus Flensburg ersetzt. Hans Philip Tietje vertritt jetzt Aabenraa Kommune. Es muss dann noch ein Nachfolger benannt werden, der zukünftig die Region Syddanmark vertritt. 2. Godkendelse af dagsorden Dagsordenen bliver godkendt, idet rækkefølgen dog bliver ændret, så alle beslutninger bliver behandlet først og derefter informationspunkterne. 2. Genehmigung der Tagesordnung Die Tagesordnung wird genehmigt. Allerdings wird die Reihenfolge dahingehend geändert, dass erst alle Beschlüsse abgearbeitet werden und hinterher die Informationspunkte. 3. Kulturaftale Sønderjylland-Schleswig 3. Kulturvereinbarung Sønderjylland-Schleswig 3.1. Pilotprojekter i ny kulturaftaleperiode Henrik Thaysen Dam og Willi Neu fra Dansk-Tysk Musikskoledag samt Juliana Maria Thun og Harald Haugaard fra folkbaltica ensemble fremlagde på kulturudvalgsmødet den deres planer for en videreførelse af projekterne inden for rammerne af den nye kulturaftale. Udvalgets medlemmer havde efterfølgende mulighed for at stille spørgsmål. Projektaktørerne bag Dansk-Tysk Musikskoledag blev opfordret til at gøre sig tanker om markedsføring, inddragelse af det øvrige 3.1. Pilotprojekte der neuen Kulturvereinbarung Henrik Thaysen Dam und Willi Neu vom deutsch-dänischen Musikschultag sowie Juliana Maria Thun und Harald Haugaard vom folkbaltica Ensemble hatten an der Kulturausschusssitzung vom ihre Pläne für die Weiterführung der Projekte im Rahmen der neuen Kulturvereinbarung vorgestellt. Die Mitglieder des Ausschusses hatten danach die Gelegenheit Fragen zu stellen. Die Projektakteure des deutsch-dänischen Musikschultags wurden dazu aufgefordert, die Öffentlichkeitsarbeit zu 2 / 17

3 kulturliv og om, hvordan der kan etableres et samarbejde med de professionelle orkestre omkring etablering af et junior symfoniorkester. I forhold til folkbaltica ensemblet bad udvalget om, at aktørerne gør rede for, hvordan musikskoleelever fra Nordfriesland bedre kan inddrages. Kulturudvalg Sønderjylland-Schleswig besluttede på mødet at reservere en beløbsramme på DKK ( euro) årligt til projektet Dansk-Tysk Musikskoledag og DKK ( euro) årligt til folkbaltica ensemble fra indsatsområdet Talentudvikling i årene med henblik på endelig godkendelse på kulturudvalgsmødet den Bilagene med projektbeskrivelserne er uændret i forhold til dem, som blev præsenteret på kulturudvalgsmødet den Herudover medsendes de besvarelser, som projektaktørerne har indsendt. Det drejer sig om bilagene KSS TOP 3.1 Musikschultag Budget+Beantwortung (som også indeholder budgettet) KSS TOP 3.1 folkbaltica Ensemble-Beantwortung überdenken, wie die übrige Kulturszene miteingebunden werden kann, sowie inwiefern eine Zusammenarbeit mit professionellen Orchestern zur Etablierung eines Juniorsymphonieorchesters in die Wege geleitet werden kann. Bezüglich des folkbaltica Ensembles bat der Ausschuss um eine Stellungnahme, wie Musikschüler/innen aus Nordfriesland miteinbezogen werden können. Der Kulturausschuss Sønderjylland-Schleswig beschloss bei der Sitzung innerhalb des Handlungsfelds Talententwicklung und Begabtenförderung für die Jahre einen Rahmen von jeweils DKK ( Euro) jährlich für den deutsch-dänischen Musikschultag sowie DKK ( Euro) jährlich für das folkbaltica Ensemble zu reservieren und an der Kulturausschusssitzung vom zu bewilligen. Die Anlagen mit den Projektbeschreibungen sind dieselben, wie sie an der Kulturausschusssitzung am vorgestellt wurden. Darüber hinaus sind die Beantwortungen beigefügt, die die Projektakteure eingereicht haben. Es handelt sich hierbei um die Anlagen KSS TOP 3.1 Musikschultag Budget+Beantwortung (inkl. Budget) KSS TOP 3.1 folkbaltica Ensemble- Beantwortung 3 / 17

4 Kulturudvalg Sønderjylland-Schleswig bevilger DKK ( euro) årligt til projektet Dansk-Tysk Musikskoledag og DKK ( euro) årligt til folkbaltica ensemble fra indsatsområdet Talentudvikling i årene Der Kulturausschuss Sønderjylland-Schleswig bewilligt für die Jahre jeweils DKK ( Euro) jährlich für den deutsch-dänischen Musikschultag sowie DKK ( Euro) jährlich für das folkbaltica Ensemble aus dem Handlungsfeld Talententwicklung und Begabtenförderung. 3.2 Tekstudkast Kulturaftale Sønderjylland-Schleswig På kulturudvalgsmødet den blev udvalget orienteret om en række ændringsforslag til kulturaftaleteksten fra Slots- og Kulturstyrelsens side, herunder at man ønskede at bibeholde den oprindelige indledning som beskrevet i skabelonen. Udvalget tog ændringerne til efterretning, men syntes, at indledningen ikke i tilstrækkelig grad afspejlede det grænseoverskridende element i kulturaftalen, idet der tales om en aftale indgået mellem staten og de danske kommuner. Slots- og Kulturstyrelsen har accepteret forvaltningens forslag til formulering mellem alle partnere som erstatter formuleringen mellem staten og kommunerne. Der er blevet foretaget et par øvrige mindre rettelser: Tekstafsnittet om de tidligere amtslige tilskud uden for lov er 3.2. Textentwurf Kulturvereinbarung Sønderjylland- Schleswig An der Kulturausschusssitzung vom wurde der Ausschuss über eine Reihe von Änderungsvorschlägen seitens der dänischen Kulturbehörde (Slots- og Kulturstyrelsen) für den Kulturvereinbarungstext orientiert, darunter die Beibehaltung der Einleitung aus der Textvorlage. Der Ausschuss hatte die Änderungen zur Kenntnis genommen, aber angemerkt, dass die Einleitung nicht ausreichend das grenzüberschreitende Element der Kulturvereinbarung wiedergibt, da von einer Vereinbarung zwischen dem Staat und den dänischen Kommunen die Rede ist. Die Kulturbehörde hat auf Anfrage der Verwaltung die Formulierung die Zusammenarbeit zwischen den Partnern akzeptiert, diese erstattet die Formulierung zwischen dem Staat und den Kommunen. Außerdem wurden folgende kleinere Änderungen vorgenommen: Der Textabschnitt über die früheren nicht gesetzlich 4 / 17

5 taget ud af hovedteksten. Det er blevet fremhævet, at der er tale om, at en kulturregion indgår en kulturaftale. geregelten Amtszuschüsse wurde im Haupttext gestrichen. Es wurde hervorgehoben, dass eine Kulturregion eine Kulturvereinbarung eingeht. Kulturudvalg Sønderjylland-Schleswig tager orienteringen til efterretning. Der Kulturausschuss Sønderjylland-Schleswig nimmt die Informationen zur Kenntnis Status Kulturaftale Sønderjylland-Schleswig De tre projekter, der i juni 2016 blev overført fra KursKultur til kulturaftalen, er nu gennemført hhv. påbegyndt med succes. Det drejer sig om: Kolonial arv (første projektår): DKK Sound Matters DKK Grænser - kan dine flyttes?: DKK 3.3. Sachstand Kulturvereinbarung Sønderjylland- Schleswig Die drei Projekte, die im Juni 2016 von KursKultur auf die Kulturvereinbarung übertragen wurden, sind nun durchgeführt bzw. erfolgreich angelaufen. Es handelt sich um: Koloniales Erbe (Erstes Projektjahr): ~ Euro Sound Matters: ~ Euro Grenzen können Ihre bewegt werden?: ~ Euro Ligeledes er projektet Reformation i Sønderjylland-Schleswig kommet godt fra start. En oversigt over presseomtaler vil fremgå af det næste kulturpolitiske nyhedsbrev. Auch das Projekt Reformation in Sønderjylland-Schleswig ist inzwischen angelaufen. Ein Pressespiegel wird mit dem nächsten kulturpolitischen Newsletter verschickt. På opfordring fra Gabriele Stappert beretter Helle Barsøe om projektet Grænser kan dine flyttes?. Auf Nachfrage von Gabriele Stappert berichtet Helle Barsøe zu dem Projekt Grenzen können Ihre bewegt werden. Gry Vissing informerer om reformationsprojektet. Gry Vissing informiert über das Reformationsprojekt. 5 / 17

6 Kulturudvalg Sønderjylland-Schleswig tager orienteringen til efterretning. Der Kulturausschuss Sønderjylland-Schleswig nimmt die Informationen zur Kenntnis. 4. KursKultur 4. KursKultur 4.1. Ansøgninger KursKultur KursKultur-sekretariatet har i alt modtaget seks ansøgninger, hvoraf fire ansøgninger lever op til retningslinjerne for puljen og har været til behandling i Kulturfaggruppen. En kulturkonsulent fra henholdsvis det danske og tyske mindretal har ligeledes haft ansøgningerne til kommentering Anträge KursKultur Das KursKultur Sekretariat hat insgesamt sechs Anträge erhalten. Vier davon erfüllen die Richtlinie des Kultur-und Netzwerkpools und wurden in der Kulturfachgruppe behandelt. Jeweils ein Kulturmitarbeiter der deutschen und der dänischen Minderheit haben auch die Anträge erhalten, um diese zu kommentieren. Anne-Mette Olsen informerer om de midler, der fortsat er til rådighed i kultur- og netværkspuljen. Der er hidtil bevilget DKK, dvs. der resterer fortsat DKK i puljen. Det fremgår af bilaget "Oversigt kultur- og netværkspulje_dkk", hvor mange midler der kan disponeres over de enkelte år, og hvilken indvirkning en bevilling af de ansøgte beløb vil få. Anne-Mette Olsen informiert über die noch zur Verfügung stehenden Mittel im Kultur- und Netzwerkpool. Bisher wurden Euro bewilligt, d.h. es stehen noch weitere Euro zur Verfügung. Aus der Anlage Übersicht Kultur- und Netzwerkpool_Euro geht hervor, wie viele Mittel in den einzelnen Jahren verfügbar sind und welche Auswirkungen die Bewilligung der beantragten Beträge hätte. Kulturudvalget diskuterer de foreliggende fire ansøgninger. Der Kulturausschuss diskutiert die vorliegenden vier Anträge k-01 Den røde konge Dansk-tysk oratorium om 09.16k-01 Der rote König Deutsch-dänisches 6 / 17

7 Christian II og Luther Oratorium über Christian II. und Luther Kulturudvalg Sønderjylland-Schleswig bevilger et tilskud på DKK. Der Kulturausschuss Sønderjylland-Schleswig bewilligt einen Zuschuss in Höhe von Euro. Ansøgerne opfordres til at udvide markedsføringsindsatsen, så der appelleres til en bredere offentlighed. Endvidere bør koncertdatoer m.m. koordineres med andre af reformationsjubilæets aktører. Die Antragsteller werden dazu aufgefordert, den Marketingeinsatz auszuweiten, so dass eine breitere Öffentlichkeit angesprochen wird. Außerdem sollte die Terminplanung in Abstimmung mit anderen Akteuren des Reformationsjubiläums geschehen k-02 Tre generationer laver dansk-tysk figurteaterforestilling sammen 09.16k-02 Drei Generationen machen Tre generationer laver dansk-tysk figurteaterforestilling sammen Kulturudvalg Sønderjylland-Schleswig bevilger et tilskud på DKK. Der Kulturausschuss Sønderjylland-Schleswig bewilligt einen Zuschuss in Höhe von Euro k-04 En vise ny vil vi nu kvæde - Luthers liv i lyset af hans salmer 09.16k-04 Ein neues Lied wir heben an Das Leben Luthers im Lichte seiner Lieder Kulturudvalg Sønderjylland-Schleswig bevilger et tilskud på DKK. Der Kulturausschuss Sønderjylland-Schleswig bewilligt einen Zuschuss in Höhe von Euro. 7 / 17

8 Ansøgerne opfordres til at udvide markedsføringsindsatsen, så der appelleres til en bredere offentlighed. Desuden anbefales det også at involvere lokaliteter, som er tilgængelige for en bredere offentlighed som eksempelvis offentlige biblioteker. Datoerne for arrangementer bør koordineres med andre af reformationsjubilæets aktører. Die Antragsteller werden dazu aufgefordert, den Marketingeinsatz auszuweiten, so dass eine breitere Öffentlichkeit angesprochen wird. Außerdem wird empfohlen auch Stätten einzubinden, die einer breiteren Öffentlichkeit zugänglich sind, wie beispielsweise öffentliche Bibliotheken. Die Terminplanung sollte in Abstimmung mit anderen Akteuren des Reformationsjubiläums geschehen k-06 Nordiske naboer i skolen 09.16k-06 Nordische Nachbarn in der Schule Kulturudvalg Sønderjylland-Schleswig bevilger et tilskud på DKK/ euro, hvilket svarer til 2/3 af det støttebeløb, der oprindeligt blev ansøgt om. Der Kulturausschuss Sønderjylland-Schleswig bewilligt einen Zuschuss in Höhe von Euro bzw DKK, was 2/3 der ursprünglich beantragten Fördersumme entspricht Status KursKultur Den gennemførte forvaltningen en workshop for projekter, der har modtaget støtte gennem kultur- og netværkspuljen. Formålet med kurset var at sikre, at projektansøgerne er opmærksomme på, hvad der forventes i forhold til regnskabsaflæggelse Stand KursKultur Am hat die Verwaltung einen Workshop für durch KursKultur geförderte Projekte durchgeführt. Ziel des Workshops war, die Projektakteure dafür zu sensibilisieren, was von ihnen erwartet wird im Hinblick auf die Abrechnung des Projektes. Projektmagerkurset for unge startede med et optaktsarrangement den Derefter følger en workshopdag den , hvor Frontløberne vil fortælle om Der Projektmanagementkurs für Jugendliche fing mit einer Auftaktveranstaltung am an. Hierauf folgt ein Workshoptag am , bei dem die Agentur Frontløberne 8 / 17

9 projektledelse og firmaet Hochzwei om markedsføring. Den handler dagen om projektudvikling og ansøgningsproces, hvorefter de unge gerne skulle fremlægge tre projektideer den Der var otte kulturinstitutioner, der tilbød at samarbejde med de unge. De unge foretrak at udtænke projekter ud fra de ideer, som MIND FACTORY by ECCO, Tønder Ungdomsskole og Sønderjyllands Kunstskole i Sønderborg præsenterede. über Projektleitung und die Firma Hochzwei über das Projektmarketing berichten. Am geht es um Projektentwicklung und den Antragsprozess und am präsentieren die jungen Menschen auf dieser Grundlage drei Projektideen. Acht Kulturinstitutionen haben angeboten, mit den Jugendlichen zusammenzuarbeiten. Die Jugendlichen haben Projekte gewählt aus den Ideen von MIND FACTORY by ECCO, Tønder Ungdomsskole und Sønderjyllands Kunstskole aus Sønderborg. Anne-Mette Olsen tilføjer, at det har været vanskeligt at rekruttere unge til kurset og også at fastholde dem. Til at begynde med havde 26 unge tilmeldt sig, nu er der kun 16. Anne-Mette Olsen ergänzt, dass es schwierig war, Jugendliche für den Lehrgang zu rekrutieren und auch festzuhalten. Zunächst hatten sich 26 Jugendliche angemeldet, jetzt sind es noch 16. Forvaltningen har givet projektet Sømandsliv i gamle dage lov til først at afholde arrangementer i Projektpartnerne havde undervurderet forberedelsesarbejdet og ikke taget højde for ferierne på dansk og tysk side. Projektet vil i stedet blive gennemført som et toårigt projekt. Bevillingen reduceres tilsvarende. Projektet Sing it kunne ikke gennemføres i år pga. for få deltagere. Projektet vil blive gennemført som et toårigt projekt. Bevillingen reduceres tilsvarende. Die Verwaltung hat dem Projekt Seemannsleben in alten Tagen genehmigt, dass die Veranstaltung erst in 2017 stattfindet. Die Projektpartner haben die Vorbereitung unterschätzt und nicht an die unterschiedlichen Ferienzeiten auf der deutschen und der dänischen Seite gedacht. Das Projekt wird nun als zweijähriges Projekt durchgeführt. Die Bewilligung wird entsprechend reduziert. Das Projekt Sing it konnte in diesem Jahr nicht durchgeführt werden aufgrund von zu wenigen Teilnehmern. Das Projekt wird nun als zweijähriges Projekt durchgeführt. Die Bewilligung wird entsprechend reduziert. 9 / 17

10 Projektsekretariat er derudover blevet informeret om, at projektet Den reformatoriske arv tradition og opbrud (Orgelfestival 2017) ikke gennemføres. De bevilgede midler tilbageføres til puljen. Das Projektsekretariat wurde außerdem darüber informiert, dass das Projekt Reformatorische Erbe im Norden Tradition und Aufbruch (Orgelfestival 2017) nicht stattfinden wird. Die bewilligten Mittel fließen zurück in den Pool. Næste ansøgningsfrist er den Die nächste Antragsfrist endet am Anne-Mette Olsen oplyser, at der er bevilget 20 projekter under transportpuljen siden februar. På trods af en række informationstiltag gøres der endnu ikke brug af puljen i det ønskede omfang. Anne-Mette Olsen berichtet, dass seit Februar 20 Projekte über den Transportpool bewilligt wurden. Trotz vielfältiger Informationsmaßnahmen wird der Pool noch nicht im gewünschten Maß genutzt. I forbindelse med den dansk-tyske lærerkonference foreslog nogle lærere, at puljen også kunne åbnes for grænseoverskridende besøg i kulturinstitutioner eller virksomheder. Mange skoler eller lærere har endnu ingen samarbejdspartnere, og et sådant besøg i nabolandet kunne være det første skridt. Anne-Mette Olsen har fået lignende tilbagemeldinger fra børnehaver. Bei der deutsch-dänischen Lehrerkonferenz regten einige Lehrer an, den Pool auch für grenzüberschreitende Besuche in Kulturinstitutionen oder Unternehmen zu öffnen. Viele Schulen bzw. Lehrer haben noch keine Kooperationspartner und ein solcher Besuch im Nachbarland wäre ein erster Schritt. Aus dem Kindergartenbereich hat Anne-Mette Olsen ähnliche Rückmeldungen erhalten. Kulturudvalget diskuterer, om puljen stadigvæk opfylder det oprindelige formål om, at børn/unge på tværs af grænsen skal mødes, hvis støttekriterierne bliver ændret. At puljen ikke bliver brugt så meget endnu, skyldes også, at især de danske lærere ganske enkelt ikke har tid til yderligere projekter efter skolereformen. Der Kulturausschuss diskutiert, ob der Pool bei einer eventuellen Änderung der Förderkriterien noch seinen ursprünglichen Zweck erfüllt, wonach Kinder/Jugendliche sich grenzüberschreitend begegnen sollten. Dass der Pool noch nicht so stark genutzt wird, hat auch etwas damit zu tun, dass insbesondere die dänischen Lehrer nach der Schulreform 10 / 17

11 einfach nicht die Zeit für zusätzliche Projekte haben. Kontaktfaggruppen vil beskæftige sig med problematikken og forelægge emnet for udvalget igen. Stephan Kleinschmidt foreslår, at et medlem fra Kontaktfaggruppen kunne deltage i et af de kommende udvalgsmøder. Die Kontaktfachgruppe wird sich mit der Problematik befassen und das Thema dem Ausschuss wieder vorlegen. Stephan Kleinschmidt schlägt vor, dass ein Mitglied der Kontaktfachgruppe bei einer der nächsten Ausschusssitzungen teilnehmen könnte. Anne-Mette Olsen oplyser endvidere, at de to første projekter fra sprogpuljen (arbejdspakke 5) er blevet bevilget af den respektive styregruppe. Det drejer sig om en opskriftsbog til børnehaver (Pølsehorn & Pumpernickel) og et arbejdshæfte til pædagoger. Anne-Mette Olsen berichtet außerdem, dass die ersten beiden Projekte aus dem Sprachpool (Arbeitspaket 5) von der zuständigen Lenkungsgruppe bewilligt wurden. Es handelt sich um ein Rezeptbuch für Kindergärten (Pølsehorn & Pumpernickel) und ein Arbeitsheft für Pädagogen. Kulturudvalg Sønderjylland-Schleswig tager orienteringen til efterretning. Sekretariatet opfordres til at informere om bevilgede projekter på sprogområdet under et separat dagsordenspunkt for fremtiden. Der Kulturausschuss Sønderjylland-Schleswig nimmt die Informationen zur Kenntnis. Das Sekretariat wird dazu aufgefordert, zukünftig unter einem eigenen Tagesordnungspunkt zu den bewilligten Projekten im Bereich Sprache zu informieren Evaluering af projektet Grenzenlose Vielfalt Ved bevillingen af projektet Grenzenlose Vielfalt -æblefest på Flensborg Fjord lagde udvalget vægt på, at udbetaling af andet års tilskud er afhængig af en tilfredsstillende evaluering i forhold til den grænseoverskridende markedsføring Evaluation des Projektes Grenzenlose Vielfalt Bei der Bewilligung des Projektes Grenzenlose Vielfalt - Apfelfahrt auf der Flensburger Förde hat der Ausschuss darauf Wert gelegt, dass die Auszahlung der 2. Rate abhängig ist von einer zufriedenstellenden Evaluation im Zusammenhang mit 11 / 17

12 dem grenzüberschreitenden Marketing. Anne-Mette Olsen oplyser, at der den blev afholdt et evalueringsmøde med to repræsentanter for projektet og to medlemmer af Kulturfaggruppen (Helle Barsøe og Thomas Frahm). Anne-Mette Olsen berichtet, dass am ein Evaluationsgespräch mit zwei Vertretern des Projekts sowie zwei Mitgliedern der Kulturfachgruppe (Helle Barsøe und Thomas Frahm) stattgefunden hat. Overordnet set har projektet haft et godt forløb. Projektpartnerne har nedsat en koordineringsgruppe, hvor alle fire projektpartnere er repræsenteret. Gruppen er mødtes regelmæssigt og har planlagt de fælles aktiviteter. Übergeordnet betrachtet ist das Projekt gut verlaufen. Die Projektpartner haben eine Koordinierungsgruppe gebildet, in der alle vier Projektpartner vertreten waren. Die Gruppe hat sich regelmäßig getroffen und die gemeinsamen Aktivitäten geplant. Der er gennemført en række fælles markedsføringstiltag, bl.a. en ensartet plakat og en flyer, som begge har gjort opmærksom på alle fire byer. Der er indrykket annoncer og udsendt fælles pressemeddelelser. Her var det en fordel, at der var involveret en journalist i Sønderborg Kommune, der kunne forberede teksterne. Presseklip dokumenterer, at arrangementet er blevet omtalt i alle regionale medier. Es wurden eine Reihe von gemeinsamen Marketingmaßnahmen durchgeführt, darunter ein einheitliches Plakat und ein Flyer, die jeweils auf alle vier Orte aufmerksam gemacht haben. Es wurden Annoncen geschaltet und gemeinsame Pressemitteilungen versendet. Hier war es von Vorteil, dass bei Sønderborg Kommune eine Journalistin involviert war, die die Texte vorbereiten konnte. Ein Pressespiegel belegt, dass die Veranstaltung in allen regionalen Medien gedeckt wurde. Det er vanskeligt at dokumentere med tal, hvor mange gæster der har krydset grænsen for at besøge en af værtsbyerne. Tilbagemeldingerne fra de lokale aktører har dog været Es ist zahlenmäßig schwer zu belegen, wie viele Gäste sich über die Grenze bewegt haben, um einen der Veranstaltungsorte zu besuchen. Die Rückmeldungen der Akteure vor Ort 12 / 17

13 overvejende positive. Det er blevet oplyst, at man har haft flere gæster fra nabolandet end de foregående år. waren aber mehrheitlich positiv. Es wurde angegeben, dass mehr Gäste aus dem jeweiligen Nachbarland da waren als in den Vorjahren. Indholdsmæssigt er tilbuddene i de enkelte værtsbyer også blevet udbygget gennem samarbejdet. Frugtavlseksperten, som informerede om æblesorter i de forskellige byer, havde bl.a. været en stor succes. Durch die Zusammenarbeit konnte auch das inhaltliche Angebot an den einzelnen Orten ausgebaut werden. Ein besonderer Erfolg war u.a. der Pomologe, der an den verschiedenen Orten über Apfelsorten informierte. Den korte forberedelsesperiode var dog et problem bevillingen blev meddelt i juni, så var der en lang sommerferieperiode, og arrangementet fandt så sted allerede i oktober. Ordningen med shuttlebusser hen over grænsen kan forbedres. Desuden er der planer om at udvide aktiviteterne i Kollund og Glücksburg, så der ikke kun finder noget sted i de to byer en dag. Schwierig war der kurze Vorlauf die Bewilligung wurde im Juni erteilt, dann waren lange Ferien und im Oktober fand schon die Veranstaltung statt. Der Shuttle-Service über die Grenze kann noch verbessert werden. Außerdem ist angedacht, die Aktivitäten in Kollund und Glücksburg noch auszuweiten, so dass dort nicht nur an einem Tag etwas stattfindet. Kulturfaggruppen anbefaler, at tilskuddet til 2. gennemførelsesår frigives. Uden tilskuddet ville samarbejdet ikke være kommet i stand i denne form. I forbindelse med projektets gennemførelse er der allerede udviklet en række idéer til næste år, som igen involverer nye aktører. Die Kulturfachgruppe empfiehlt, den Zuschuss für das 2. Durchführungsjahr freizugeben. Ohne den Zuschuss wäre die Zusammenarbeit in dieser Form nicht zustande gekommen. Es sind im Laufe der Durchführung schon viele Ideen für das nächste Jahr entstanden, die wiederum neue Akteure mit einbeziehen. I tilknytning til beretningen diskuterer udvalget resultatet af Im Anschluss an den Bericht diskutiert der Ausschuss das 13 / 17

14 evalueringen. Dirk Wenzel kritiserer, at evalueringen stadigvæk ikke har givet svar på, om projektet virkelig er et kulturprojekt. Ifølge ham er evalueringen ikke tilstrækkelig konkret. Ergebnis der Evaluation. Dirk Wenzel kritisiert, dass die Evaluation immer noch nicht die Frage beantwortet, ob es sich bei diesem Projekt wirklich um ein Kulturprojekt handelt. Er findet die Evaluation zu wenig konkret. Stephan Kleinschmidt fremhæver, at evalueringen afspejler det, der blev diskuteret ved bevillingen. Et flertal blandt udvalgsmedlemmerne er dog enige om, at projektpartnerne har opnået rigtig meget på trods af den korte forberedelsesperiode, og at man ikke bør tage vinden ud af sejlene på dem nu. Gabriele Stappert fremhæver æblefestens kulturelle værdi. Arrangementet har utvivlsomt også kommercielle træk, men det bidrager under alle omstændigheder til at formidle det fælles kulturgode. Stephan Kleinschmidt unterstreicht jedoch, dass die Evaluation das wiederspiegelt, was bei der Bewilligung diskutiert wurde. Die Ausschussmitglieder sind sich mehrheitlich einig, dass die Projektpartner trotz der kurzen Vorlaufzeit sehr viel erreicht haben und man ihnen jetzt nicht den Wind aus den Segeln nehmen sollte. Gabriele Stappert unterstreicht den kulturellen Wert der Apfelfahrt. Die Veranstaltung hat sicherlich auch kommerzielle Züge, aber sie trägt auf jeden Fall zur Vermittlung des gemeinsamen Kulturguts bei. Kulturudvalg Sønderjylland-Schleswig bevilger frigivelsen af tilskuddet for 2017 ( DKK). Det anmodes om, at udvalget modtager en statusrapport om projektets arbejde i løbet af Der Kulturausschuss Sønderjylland-Schleswig bewilligt die Freigabe des Zuschusses für 2017 (7.471 Euro). Es wird darum gebeten, dass der Ausschuss im Laufe des Jahres 2017 einen Statusbericht über die Arbeit des Projektes erhält. 5. Gensidig information Frank Nickelsen: Den 25. og er der mindretalsfilmfestival i Husum. Jørgen Popp: Tønder Kulturuge kunne bl.a. byde på en dansk-tysk skolekoncert, som var meget vellykket. 5. Gegenseitige Information Frank Nickelsen: Am 25. und findet noch das Minderheiten- Filmfestival in Husum statt. Jørgen Popp: Bei der Tønder Kulturuge gab es u.a. ein deutschdänisches Schulkonzert, was sehr erfolgreich war. 14 / 17

15 Helle Barsøe: Orgelfestival Sønderjylland-Schleswig er blevet opløst efter 14 år. Der er ganske vist blevet opnået meget, og der er knyttet mange kontakter og dannet mange netværk, men i sidste ende viste det sig umuligt at koordinere de mange koncerter og arrangementer. Derfor ønskede bl.a. Schleswig og Haderslev ikke at være med længere. Colour Run på tværs af grænsen bliver alligevel ikke til noget, da konceptet er blevet solgt til et belgisk firma. I 2017 vil der være et samarbejde mellem Aarhus 2017, Nordart og Landesmusikrat/SH-Musikrat inden for markedsføring. Helle Barsøe: Das Orgelfestival Sønderjylland-Schleswig hat sich nach 14 Jahren aufgelöst. Es wurde zwar viel erreicht, und es sind viele Kontakte und Netzwerke entstanden, aber die Koordination der vielen Konzerte und Termine hat sich zum Schluss als unmöglich erwiesen. So wollten u.a. Schleswig und Haderslev nicht mehr mitmachen. Der Colour Run über die Grenze kommt doch nicht zustande, da das Konzept an eine belgische Firma verkauft wurde. Es gibt in 2017 eine Kooperation von Århus 2017, Nordart, Landesmusikrat/SH-Musikrat im Marketingbereich. Torge Korff: Programmet for folkbaltica 2017 er på plads, og titlen er "Den store rejse". Forsalget starter den Torge Korff: Das Programm für die folkbaltica 2017 ist erschienen, der Titel ist Die große Reise. Der Vorverkauf startet am Gabriele Stappert: Kortfilmfestivalen Flensburger Kurzfilmtage midt i november var meget velbesøgt. Gabriele Stappert: Die Flensburger Kurzfilmtage Mitte November waren sehr gut besucht. Stephan Kleinschmidt: I det kommende år vil der være et samarbejde mellem Sønderborg og Aarhus, bl.a. med henblik på markedsføring. Den 6. december bliver kulturkalenderen 2017 for Sønderborg offentliggjort (koncerter, Spejdernes Lejr, Brandværnsdag, Ladies Circle, Aprilfestival, Musik i Tide til oktober). Stephan Kleinschmidt: Es wird im kommenden Jahr eine Kooperation zwischen Sønderborg und Århus geben, u.a. in Hinblick auf Vermarktung. Am 6. Dezember wird der Kulturkalender 2017 für Sønderborg bekanntgegeben (Konzerte, Pfadfindertag, Feuerwehrtag, Ladys Circle, Aprilfestival, Musik i tide im Oktober). Sybilla Nitsch: Det danske mindretals foreninger og institutioner planlægger en stor læsefestival i marts Sybilla Nitsch: Die Vereine und Institutionen der dänischen Minderheit planen ein großes Lesefestival im März / 17

16 Jens Møller: I det kommende år vil der være talrige aktiviteter i forbindelse med projektet om den koloniale arv. Jens Møller: Im kommenden Jahr wird es zahlreiche Aktivitäten in Verbindung mit dem Projekt zum kolonialen Erbe geben. Dirk Wenzel: Der vil komme et nyt "Kulturknotenpunkt" med Schleswig, Rendsburg/Eckernförde, men kun til grænsen. Sønderjylland skal serviceres fra Leck. Dirk Wenzel: Es soll einen neuen Kulturknotenpunkt mit Schleswig, Rendsburg/Eckernförde geben, aber nur bis zur Grenze. Nordschleswig soll aus Leck bedient werden. Mario de Vries: Fyrtårnsprojekt under den nye kulturaftale bliver igen Sønderjylland-Schleswig Pops. Museumsprojektet "Gottorf" bliver en realitet, pengene er bevilget, og fredningsmyndighederne har givet grønt lys. Mario de Vries: Leuchtturmprojekt in der neuen Kulturvereinbarung wird wieder Sønderjylland-Schleswig Pops. Das Museumsprojekt Gottorf wird Realität, die Gelder sind bewilligt und der Denkmalschutz hat grünes Licht gegeben. 6. Eventuelt Gabriele Stappert og Stephan Kleinschmidt kan alligevel ikke deltage i mødet den (projektmagerforløb for unge). Det var meningen, at fire politikere fra Kulturudvalget skulle deltage. Karsten Stühmer og Hans Philip Tietje har meldt deres deltagelse. Jørgen Popp kan også komme. Tre politikere er også nok. 6. Verschiedenes Gabriele Stappert und Stephan Kleinschmidt können doch nicht an der Sitzung am (Projektmanagement für Jugendliche) teilnehmen. Vorgesehen war, dass vier Politiker aus dem Kulturausschuss teilnehmen sollten. Es hatten sich auch noch Karsten Stühmer und Hans Philip Tietje gemeldet. Jørgen Popp kann teilnehmen. Drei Politiker sind auch ausreichend. 7. Næste møde Regionskontor & Infocenter har lavet et forslag til mødeplan for 2017, hvor der burde være taget højde for, at mødedatoerne ikke falder sammen med møder i parternes kulturudvalg. 7. Nächste Sitzung Das Regionskontor & Infocenter hat einen Vorschlag zu den Sitzungsterminen für 2017 gemacht, bei dem darauf Rücksicht genommen wurde, dass die Sitzungen nicht mit den Sitzungen der heimischen Kulturausschüsse zusammenfallen. 16 / 17

17 kl kl kl Der kommer et nyt forslag kl Uhr Uhr Uhr Es folgt ein neuer Vorschlag Uhr Kulturudvalg Sønderjylland-Schleswig godkender mødeplanen for 2017, bortset fra mødedatoen i september, som falder på en fredag. Her skal der findes en ny dato. Der Kulturausschuss Sønderjylland-Schleswig genehmigt den Sitzungskalender für 2017, abgesehen von dem Termin im September, der auf einen Freitag fällt. Hier muss noch ein neuer Termin gefunden werden. Mødet slutter kl Die Sitzung endet um Uhr. Med venlig hilsen / Mit freundlichen Grüßen Anne-Mette Olsen 17 / 17

DANSK-TYSK KULTURPOLITISK TOPMØDE og underskriftsceremoni Kulturaftale Sønderjylland-Schleswig

DANSK-TYSK KULTURPOLITISK TOPMØDE og underskriftsceremoni Kulturaftale Sønderjylland-Schleswig DANSK-TYSK KULTURPOLITISK TOPMØDE og underskriftsceremoni Kulturaftale Sønderjylland-Schleswig DEUTSCH-DÄNISCHES KULTURPOLITISCHES SPITZENTREFFEN und Unterschriftenzeremonie Kulturvereinbarung Sønderjylland

Læs mere

Bilag III / Anlage III

Bilag III / Anlage III Bilag III / Anlage III 29.6.2012 MÅL FOR KULTURREGION SØNDERJYLLAND-SCHLESWIG ZIELE FÜR DIE KULTURREGION SØNDERJYLLAND-SCHLESWIG Udvalget for kultur, kontakt og samarbejde har prioriteret nedenstående

Læs mere

Referat Kulturudvalg Sønderjylland-Schleswig. Mødetidspunkt: kl Zeitpunkt der Sitzung:

Referat Kulturudvalg Sønderjylland-Schleswig. Mødetidspunkt: kl Zeitpunkt der Sitzung: Referat Kulturudvalg Sønderjylland-Schleswig Protokoll Kulturausschuss Sønderjylland-Schleswig Mødetidspunkt: 30.9.2016 kl. 14.00 17.00 Mødested: C.ulturgut, Alter Husumer Weg 222, 24941 Flensburg Deltagere:

Læs mere

Kære medlemmer af Kulturudvalg Sønderjylland-Schleswig. Sehr geehrte Mitglieder des Kulturausschusses Sønderjylland- Schleswig,

Kære medlemmer af Kulturudvalg Sønderjylland-Schleswig. Sehr geehrte Mitglieder des Kulturausschusses Sønderjylland- Schleswig, Kære medlemmer af Kulturudvalg Sønderjylland-Schleswig Sehr geehrte Mitglieder des Kulturausschusses Sønderjylland- Schleswig, Hermed fremsendes referat fra mødet den 7.12.2015 kl. 15.30 i Haderslev. hiermit

Læs mere

Anlagen:

Anlagen: 29.06.2012 Sagsfremstilling vedr. dannelsen og finansieringen af Kulturregion Sønderjylland-Schleswig, 2013-2016 Indholdsfortegnelse Kulturregion Sønderjylland-Schleswig s. 3 Finansiering af Kulturregion

Læs mere

Protokoll: Julia Bick

Protokoll: Julia Bick Kære medlemmer af Kulturudvalg Sønderjylland-Schleswig Hermed fremsendes referat fra mødet den 14.6.2016 kl. 15.30 i Ballum. Sehr geehrte Mitglieder des Kulturausschusses Sønderjylland- Schleswig, hiermit

Læs mere

Padborg, den

Padborg, den Padborg, den 13.11.2017 Dato: Torsdag den 2. november 2017 kl. 15.30 Referat: Arbejdsmarkedsudvalg Referent: Andrea Graw-Teebken Sted: Regionskontor & Infocenter, Lyren 1, DK-6330 Padborg Bilag: TOP 2

Læs mere

Mindehøjtidelighed Søgaard Lejren i anledning af 75 året for Danmarks besættelse. 9. april 2015.

Mindehøjtidelighed Søgaard Lejren i anledning af 75 året for Danmarks besættelse. 9. april 2015. Mindehøjtidelighed Søgaard Lejren i anledning af 75 året for Danmarks besættelse 9. april 2015. Nimbus Jahrgang 36 machte bei Kronprinzessin Eindruck Kann das Motorrad denn noch fahren?, fragte Kronprinzessin

Læs mere

Padborg den 18.04.2012

Padborg den 18.04.2012 Padborg den 18.04.2012 Referat fra mødet i Udvalget for Kultur, kontakt og samarbejde i Kreishaus i Schleswig, den 18.04.2012 Protokoll der Sitzung des Ausschusses für Kultur, Kontakt und Zusammenarbeit

Læs mere

Fyrtårn: Tønder Kommune. Leuchtturm: Tønder Kommune. Titel. Fyrtårnsprojektets indhold? Inhalt des Leuchtturmprojekts?

Fyrtårn: Tønder Kommune. Leuchtturm: Tønder Kommune. Titel. Fyrtårnsprojektets indhold? Inhalt des Leuchtturmprojekts? Fyrtårn: Tønder Kommune Leuchtturm: Tønder Kommune Titel Handleplan: Tønder Festival Fyrtårnsprojektets indhold? Handlungsplan: Tønder Festival Inhalt des Leuchtturmprojekts? Tønder Festival ønsker at

Læs mere

Netværkstræf / Netzwerktreffen. Bildende Kunst / Bildhauerei Onsdag / Mittwoch den 6. Februar 2013

Netværkstræf / Netzwerktreffen. Bildende Kunst / Bildhauerei Onsdag / Mittwoch den 6. Februar 2013 Netværkstræf / Netzwerktreffen Skabende kunst / Billedhuggerkunst Skabende kunst / Billedhuggerkunst Bildende Kunst / Bildhauerei Onsdag / Mittwoch den 6. Februar 2013 Wir treffen uns.. Vi mødes.. 6. Februar

Læs mere

Padborg, 27.10.2015. Teilnehmer: Gabriele Stappert, Stadt Flensburg, Allan Emiliussen,

Padborg, 27.10.2015. Teilnehmer: Gabriele Stappert, Stadt Flensburg, Allan Emiliussen, Padborg, 27.10.2015 Referat fra mødet den 22.9.2015 kl. 15.30 i Frøken Jensen, Skelde Protokoll der Sitzung am 22.9.2015, 15.30 Uhr im Frøken Jensen, Skelde Deltagere: Gabriele Stappert, Stadt Flensburg,

Læs mere

Leuchtturm: Tønder Kommune

Leuchtturm: Tønder Kommune Fyrtårn: Tønder Kommune Leuchtturm: Tønder Kommune Titel: Tønder Festival Handleplan: Tønder Festival er valgt som Tønder Kommunes Kulturelle Fyrtårn i Kulturaftale Sønderjylland-Schleswig i 2015. Tønder

Læs mere

INTERREG arrangement om kommunikation og PR. INTERREG Veranstaltung zur Presseund Öffentlichkeitsarbeit

INTERREG arrangement om kommunikation og PR. INTERREG Veranstaltung zur Presseund Öffentlichkeitsarbeit INTERREG arrangement om kommunikation og PR INTERREG Veranstaltung zur Presseund Öffentlichkeitsarbeit 08.09.2010 INTERREG-Sekretariatet / Das INTERREG-Sekretariat Hans-Ulrich Bühring, hubuehring@eanord.de

Læs mere

Leuchtturm: Tønder Kommune

Leuchtturm: Tønder Kommune Fyrtårn: Tønder Kommune Leuchtturm: Tønder Kommune Titel: Tønder Festival Handleplan: Tønder Festival er valgt som Tønder Kommunes Kulturelle Fyrtårn i Kulturaftale Sønderjylland-Schleswig frem til 2016.

Læs mere

Antrag auf Fördermittel für ein kultkit-mikroprojekt/ Ansøgning omtilskud til et kultkit mikroprojekt

Antrag auf Fördermittel für ein kultkit-mikroprojekt/ Ansøgning omtilskud til et kultkit mikroprojekt Antrag auf Fördermittel für ein kultkit-mikroprojekt/ Ansøgning omtilskud til et kultkit mikroprojekt 1. Titel des Projekts / Projekttitel 2a) Verantwortlicher Partner in Deutschland/ Ansvarlig partner

Læs mere

LGVT Lesegeschwindigkeits und -verständnistest 10.Klasse

LGVT Lesegeschwindigkeits und -verständnistest 10.Klasse LGVT Lesegeschwindigkeits und -verständnistest 10.Klasse Der LGVT dient der Ermittlung des Leseverständnisses und der Lesegeschwindigkeit. Die Schüler lesen nach Bearbeiten des Übungsbeispiels einen Fließtext

Læs mere

Bydelsmødre Et projekt på vej fra Berlin til Danmark

Bydelsmødre Et projekt på vej fra Berlin til Danmark Bydelsmødre Et projekt på vej fra Berlin til Danmark Jan-Christoph Napierski Den Danske Ambassade i Berlin * * * Foredrag i Ministeriet for Flygtninge, Indvandrere og Integration 23. oktober 2007 Berlin-

Læs mere

Padborg, 12. februar 2015

Padborg, 12. februar 2015 Padborg, 12. februar 2015 Referat af Forvaltningsgruppemødet den 2. februar 2015 kl. 9.00 på Regionskontor Sønderjylland - Schleswig, Lyren 1, DK 6330 Padborg Protokoll der Sitzung der Verwaltungsgruppe

Læs mere

Padborg, 17.03.2015. Protokoll der Sitzung am Montag den 26.02.2015 um 15.30 Uhr im Rathaus Flensburg.

Padborg, 17.03.2015. Protokoll der Sitzung am Montag den 26.02.2015 um 15.30 Uhr im Rathaus Flensburg. Padborg, 17.03.2015 Referat af mødet torsdag den 26.02.2015 kl. 15.30 på Rathaus Flensburg. Protokoll der Sitzung am Montag den 26.02.2015 um 15.30 Uhr im Rathaus Flensburg. Deltager: Tim Wulff, Aabenraa

Læs mere

Padborg, Anlagen TOP 2.1 Projektvorschläge Kulturvereinbarung (unaufgeforderte Anträge) TOP 3.1 KursKultur in Zahlen und Bildern

Padborg, Anlagen TOP 2.1 Projektvorschläge Kulturvereinbarung (unaufgeforderte Anträge) TOP 3.1 KursKultur in Zahlen und Bildern Padborg, 19.07.2017 Dato: Torsdag den 22.6.2017 kl. 15.30 Referat: Kulturudvalg Sønderjylland-Schleswig Referent: Julia Bick Sted: Kunstværket i Augustenborg Datum: Donnerstag, den 22.6.2017, 15.30 Uhr

Læs mere

Der Nordschleswiger. Wir lieben Fußball. Paulina(14) aus Ghana

Der Nordschleswiger. Wir lieben Fußball. Paulina(14) aus Ghana Der Nordschleswiger www.nordschleswiger.dk DEUTSCHE TAGESZEITUNG IN DÄNEMARK 30. JUNI 2011 Wir lieben Fußball Paulina(14) aus Ghana Es gibt nichts Besseres als Fußballspiele anzuschauen! Naja, außer man

Læs mere

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne - Åbning Dansk Tysk Kære Hr. Direktør, Sehr geehrter Herr Präsident, Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne Kære Hr., Formel, mandelig modtager, navn

Læs mere

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne - Åbning Tysk Dansk Sehr geehrter Herr Präsident, Kære Hr. Direktør, Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne Sehr geehrter Herr, Formel, mandelig modtager,

Læs mere

Padborg, 03.03.2015. Entschuldigt: Thomas Pfannkuch, Landesregierung Kiel, Martin Lorenzen, Sydslesvigsk Vælgerforening, Claus Dall, Kommune Haderslev

Padborg, 03.03.2015. Entschuldigt: Thomas Pfannkuch, Landesregierung Kiel, Martin Lorenzen, Sydslesvigsk Vælgerforening, Claus Dall, Kommune Haderslev Padborg, 03.03.2015 Referat af Forvaltningsgruppemødet den 19. februar 2015 kl. 9.00 på Regionskontor Sønderjylland-Schleswig, Lyren 1, DK 6330 Padborg Protokoll der Sitzung der Verwaltungsgruppe am 19.

Læs mere

Vorwort // Forord. Die Jahresuhr mit Professor Dr. ABC. Året rundt med Professor dr. ABC. Impressum // Kolofon

Vorwort // Forord. Die Jahresuhr mit Professor Dr. ABC. Året rundt med Professor dr. ABC. Impressum // Kolofon MaleB Vorwort // Forord Die Jahresuhr mit Professor Dr. ABC Frühling, Sommer, Herbst, Winter. Erst hat der Professor Dr. ABC seine Wintermütze auf, dann trägt er Badehosen und plötzlich braucht er wieder

Læs mere

Padborg, 21.09.2015. Teilnehmer: Kristina Hofmann & Mathias Jahnke, Kreis Schleswig-

Padborg, 21.09.2015. Teilnehmer: Kristina Hofmann & Mathias Jahnke, Kreis Schleswig- Padborg, 21.09.2015 Forvaltningsgruppemøde den 3. september 2015 kl. 9.00 på Regionskontoret Protokoll der Verwaltungsgruppensitzung, 3. September 2015, 9.00 Uhr im Regionskontor Deltagere: Kristina Hofmann

Læs mere

Kompetencer interaktion forståelse Kompetenz Interaktion Verständnis. kultkit-kickoff 28. 11. 2015. Rønnebæksholm Næstved

Kompetencer interaktion forståelse Kompetenz Interaktion Verständnis. kultkit-kickoff 28. 11. 2015. Rønnebæksholm Næstved Kompetencer interaktion forståelse Kompetenz Interaktion Verständnis kultkit-kickoff 28. 11. 2015 Rønnebæksholm Næstved Velkomst Begrüßung Linda Frederiksen Kulturudvalgsformand i Næstved Kommune Vorsitzende

Læs mere

Rapporten. Note: 45 eksterne deltagere 50 ialt incl. projektmedarbejdere, tolke og hjælper

Rapporten. Note: 45 eksterne deltagere 50 ialt incl. projektmedarbejdere, tolke og hjælper Rapporten Note: 45 eksterne deltagere 50 ialt incl. projektmedarbejdere, tolke og hjælper Spørgsmål til det afsluttende gruppearbejde. 1. Hvorledes skabes der et samlet overblik over de tyske og danske

Læs mere

Padborg, / 20

Padborg, / 20 Padborg, 02.07.2018 Dato: Tirsdag, 12.6.2018 Møde: Kulturudvalg Sønderjylland-Schleswig Sted: Schloß Gottorf, Landesmuseum Schleswig-Holstein Schloßinsel 1, 24837 Schleswig Datum: Dienstag, 12.6.2018 Sitzung:

Læs mere

Genehmigt. Genehmigt. Tønder, den 11.september 2012 An die Partner des Projektes Gefahrenabwehr ohne Grenzen

Genehmigt. Genehmigt. Tønder, den 11.september 2012 An die Partner des Projektes Gefahrenabwehr ohne Grenzen Til partnerne i projektet Beredskab uden grænser Tønder, den 11.september 2012 An die Partner des Projektes Gefahrenabwehr ohne Grenzen Referat af følgegruppemøde onsdag den 05 september 2012 kl. 10-12

Læs mere

Padborg, den 22.12.2015

Padborg, den 22.12.2015 Padborg, den 22.12.2015 Referat bestyrelsesmøde torsdag den 10. december 2015 kl. 10.00 hos Regionskontoret Protokoll der Vorstandssitzung, Donnerstag, den 10. Dezember 2015, um 10.00 Uhr im Regionskontor

Læs mere

1. SEIN i nutid (præsens)

1. SEIN i nutid (præsens) 1. SEIN i nutid (præsens) 1. Er ist in der Stadt. 2. Wir oft in Österreich. 3. du morgen zu Hause? 4. Jan und Lara im Wald. 5. Das Wetter meistens schön in Italien. 6. Die Familie dieses Jahr in England.

Læs mere

1 20 eins zwei drei. 10 tabellen. haben i datid. sein i datid. haben i nutid. sein i nutid. werden i datid. werden i nutid. ich bin. ich habe.

1 20 eins zwei drei. 10 tabellen. haben i datid. sein i datid. haben i nutid. sein i nutid. werden i datid. werden i nutid. ich bin. ich habe. sein i nutid sein i datid haben i nutid haben i datid ich bin ich war ich habe ich du hatte. werden i nutid ich werde werden i datid ich wurde 1 20 eins zwei drei 10 tabellen zehn zwanzig dreißig.. tal

Læs mere

Kommissorium for dansk-tysk kulturudvalg og dermed styregruppe for Kulturregion Sønderjylland- Schleswig

Kommissorium for dansk-tysk kulturudvalg og dermed styregruppe for Kulturregion Sønderjylland- Schleswig Kommissorium for dansk-tysk kulturudvalg og dermed styregruppe for Kulturregion Sønderjylland- Schleswig Aufgabenbeschreibung für den deutsch-dänischen Kulturausschuss und damit Lenkungsausschuss der Kulturregion

Læs mere

Padborg, den 11.07.2013. Dolmetscher: Ralf Marquardt Protokoll: Anna Kindberg

Padborg, den 11.07.2013. Dolmetscher: Ralf Marquardt Protokoll: Anna Kindberg Padborg, den 11.07.2013 Referat fra mødet i Kulturudvalgs Sønderjylland-Schleswig den 13.6.2013 kl. 15.30, på Scheersberg Protokoll der Sitzung des Kulturausschuss Sønderjylland- Schleswig vom 13.6.2013

Læs mere

Der goldene Westen ÜBERSETZUNG AUFGABEN

Der goldene Westen ÜBERSETZUNG AUFGABEN Der goldene Westen ÜBERSETZUNG For de fleste borgere i DDR var Vesttyskland»Der goldene Westen«. Man kunne jo købe alt når man havde penge. Man kendte især Vesten fra fjernsynet, og dér så man i reglen

Læs mere

Das lyrische Ich des Liedes hat an Berlin also schöne Erinnerungen und möchte ja, es muβ - deshalb schon bald wieder dorthin fahren.

Das lyrische Ich des Liedes hat an Berlin also schöne Erinnerungen und möchte ja, es muβ - deshalb schon bald wieder dorthin fahren. Ernst-Ullrich Pinkert Dänen in Berlin Ein berühmter deutscher Schlager aus dem Jahr 1951 hat den Titel Ich hab noch einen Koffer in Berlin. Thema des Liedes ist die Sehnsucht nach Berlin, die besonders

Læs mere

29.03.2011. Gäste: Rita Höck, Bernd Facklam, Hans-Werner Johannsen, Astrid Cramer

29.03.2011. Gäste: Rita Höck, Bernd Facklam, Hans-Werner Johannsen, Astrid Cramer 29.03.2011 Udvalg for kultur, kontakt & samarbejde Hermed referat af det ekstraordinære møde i Udvalget for Kultur, Kontakt og Samarbejde torsdag den 24. marts 2011 i Regionskontoret, Lyren 1, Padborg

Læs mere

Padborg, Marguardt (Tolk)

Padborg, Marguardt (Tolk) Padborg, 06.07.2015 Referat fra mødet i Kulturudvalg Sønderjylland-Schleswig den 11.6.2015 kl. 15.30 i Schloss vor Husum Protokoll der Sitzung des Kulturausschusses Sønderjylland- Schleswig vom 11.6.2015

Læs mere

Teilnehmer: Manfred Kühl, Frank Nickelsen, Marion Petersen, Gabriele. Gäste: Bernd Facklam, Max Stark, Rita Höck

Teilnehmer: Manfred Kühl, Frank Nickelsen, Marion Petersen, Gabriele. Gäste: Bernd Facklam, Max Stark, Rita Höck Padborg, den 10.10.2013 Hermed fremsendes referat fral mødet den 12.9.2013 kl. 15.30 i Alsion, Sønderborg Anbei das Protokoll der Sitzung vom 12.9.2013, 15.30 Uhr im Alsion, Sønderborg Til stede: Manfred

Læs mere

Padborg, den 16.05.2012. Kommune, Claus Dall, Haderslev Kommune, Ralf Marquardt, tolk,

Padborg, den 16.05.2012. Kommune, Claus Dall, Haderslev Kommune, Ralf Marquardt, tolk, Padborg, den 16.05.2012 Referat fra bestyrelsesmødet den 20. april 2012 på Regionskontoret Protokoll der Vorstandssitzung vom 20. April 2012 im Regionskontor Deltagere bestyrelse: Landrat Dieter Harrsen,

Læs mere

collection 2007 2008 fredericia.com søren holst Erik Ole Jørgensen

collection 2007 2008 fredericia.com søren holst Erik Ole Jørgensen collection 2007 2008 søren holst Erik Ole Jørgensen fredericia.com collection 2007 2008 collection 2007 2008 collection 2007 2008 Børge mogensen hans j. wegner rud thygesen & johnny sørensen nanna Ditzel

Læs mere

Padborg den 06.04.2011. Entschuldigt: Maria Damgaard, Martin Lorenzen, Antje Bartels, Finn Carlsen

Padborg den 06.04.2011. Entschuldigt: Maria Damgaard, Martin Lorenzen, Antje Bartels, Finn Carlsen Padborg den 06.04.2011 Referat af mødet i Udvalget for uddannelse og udvikling, mandag den 28.03.2011 på Regionskontoret i Padborg Protokoll der Sitzung des Ausschusses für Bildung und Entwicklung am Montag,

Læs mere

Padborg, den Tagesordnung:

Padborg, den Tagesordnung: Padborg, den 12.4.2017 Dato: Torsdag den 16.3.2017 kl. 15.30 Referat: Kulturudvalg Sønderjylland-Schleswig Referent: Julia Bick Sted: Den gamle Latinskole, Domkirkepladsen 2, 6100 Haderslev Bilag: TOP

Læs mere

Projekttag des 12. Jahrgangs mit Schülerinnen und Schülern aus Ribe

Projekttag des 12. Jahrgangs mit Schülerinnen und Schülern aus Ribe Projekttag des 12. Jahrgangs mit Schülerinnen und Schülern aus Ribe Im Rahmen der Zusammenarbeit mit der Partnerschule Ribe Katedralskole, wurde am 24.01.2018 ein Sprachtag Deutsch an der FPS-Niebüll abgehalten.

Læs mere

Landsholdet. 27. december kl. 14.30 Idrætshallen fri éntre. Med: SdU-landsholdet,

Landsholdet. 27. december kl. 14.30 Idrætshallen fri éntre. Med: SdU-landsholdet, Landsholdet 27. december kl. 14.30 Idrætshallen fri éntre Med: SdU-landsholdet, FC Angeln 02 (Schleswig-Holstein-Liga) TSB Flensburg - ETSV Weiche Flensburg II - IF Tønning - IF Stjernen Flensborg (Verbandsliga)

Læs mere

Padborg, den

Padborg, den Padborg, den 13.5.2013 Kære medlemmer af Udvalg for Kultur, kontakt og samarbejde Hermed fremsendes referatet fra mødet den 18.4.2013 kl. 15.30 i byrådssalen i Tønder. Til stede: Povl Kylling Petersen,

Læs mere

Netværkstræf / Netzwerktreffen

Netværkstræf / Netzwerktreffen Netværkstræf / Netzwerktreffen Kulturelle aktører i FemernBælt regionen Kultur Akteure der Fehmarnbeltegion 22.01.2014, Scandlines Rödby-Puttgarden Program Programm Kl. 13.45-14.15 Velkomst og introduktion,

Læs mere

Padborg, den 10.10.2012

Padborg, den 10.10.2012 Padborg, den 10.10.2012 Referat af bestyrelsesmødet den 28. september 2012 kl. 10.00 på Regionskontoret Protokoll der Vorstandssitzung vom 28. September 2012 um 10.00 Uhr im Regionskontor Deltagere bestyrelse:

Læs mere

BESTYRELSESMØDE - REFERAT BENNIKSGAARD GOLFKLUB

BESTYRELSESMØDE - REFERAT BENNIKSGAARD GOLFKLUB BESTYRELSESMØDE - REFERAT BENNIKSGAARD GOLFKLUB DATO: 20-02-2017 DELTAGERE: Finn Nielsen(FN), Rene Klausen(), Jørgen Nøhr(JN), Bettina Enemark(BE), Kirsten Palmgren(KP), Jens Enemark (JE), Flemming Kehlet(FK).

Læs mere

Lübecker Weihnachtsmarkt

Lübecker Weihnachtsmarkt Lübecker Weihnachtsmarkt Was? Lübecker Weihnachtsmarkt Wann? 3. Dezember 2015 von 7.30 Uhr bis 21.00 Uhr Wo? Treffpunkt: Skolen på la Cours vej Læringsmål 1. At få et indblik i den tyske julekultur og

Læs mere

Budget Bestyrelsen har på mødet den 3. juni besluttet følgende grundbeløb for budgetårene 2017 / 2018

Budget Bestyrelsen har på mødet den 3. juni besluttet følgende grundbeløb for budgetårene 2017 / 2018 02.12.2016 Bestyrelsesmøde / Vorstandssitzung TOP 7 24.11.2016 Budget 2017-2018 Bestyrelsen har på mødet den 3. juni besluttet følgende grundbeløb for budgetårene 2017 / 2018 Entwurf Haushaltsplan 2017-2018

Læs mere

Padborg, Dato: Fredag, Møde: Kulturudvalg Sønderjylland-Schleswig Sted: Højskolen Østersøen, Flensborgvej 48, 6200 Aabenraa

Padborg, Dato: Fredag, Møde: Kulturudvalg Sønderjylland-Schleswig Sted: Højskolen Østersøen, Flensborgvej 48, 6200 Aabenraa Padborg, 12.03.2018 Dato: Fredag, 23.2.2018 Møde: Kulturudvalg Sønderjylland-Schleswig Sted: Højskolen Østersøen, Flensborgvej 48, 6200 Aabenraa Datum: Fredag, 23.2.2018 Sitzung: Kulturausschuss Sønderjylland-Schleswig

Læs mere

Præsentation af opgaven Tysk fortsættera hhx

Præsentation af opgaven Tysk fortsættera hhx Præsentation af opgaven Tysk fortsættera hhx Konference om ny digital skriftlig prøve med adgang til internettet Fredericia den 14.1.2016 Ny eksamensopgave Form 5 timer til at løse opgaven Sammenfatning

Læs mere

Padborg, den 18.08.2015. Aabenraa Kommune

Padborg, den 18.08.2015. Aabenraa Kommune Padborg, den 18.08.2015 Revideret referat bestyrelsesmøde mandag den 15. juni 2015 kl. 10.00 på Regionskontoret Ergänztes Protokoll der Vorstandssitzung, Montag, den 15. Juni 2015 um 10.00 Uhr im Regionskontor

Læs mere

Gäste: Astrid Cramer, Angela Jensen. 1. Willkommen

Gäste: Astrid Cramer, Angela Jensen. 1. Willkommen Referat fra mødet i Udvalg for kultur, kontakt og samarbejde den 09.06.11 kl. 15.30, Kreishaus Husum 22.06.2011 Protokoll der Sitzung des Ausschusses für Kultur, Kontakt und Zusammenarbeit am 09.06.11

Læs mere

Mit den Steinen vorsichtig umgehen, da vor allem die Ecken und Kanten der Specksteine sehr spröde sind.

Mit den Steinen vorsichtig umgehen, da vor allem die Ecken und Kanten der Specksteine sehr spröde sind. 15.09.2011 Montageanleitung zum Einbau der Speck und Speichersteine in Scan-line 820, 830 und 80. Heta empfiehlt, die Montage des Ofens von zwei Personen vorzunehmen. Mit den Steinen vorsichtig umgehen,

Læs mere

Netværkstræf / Netzwerktreffen. Wikinger, Slawen und Mittelalter 19. April 2012, Wallmuseum Oldenburg

Netværkstræf / Netzwerktreffen. Wikinger, Slawen und Mittelalter 19. April 2012, Wallmuseum Oldenburg Netværkstræf / Netzwerktreffen Vikingetid og Middelalder Vikingetid og Middelalder Wikinger, Slawen und Mittelalter 19. April 2012, Wallmuseum Oldenburg Program Programm Kl. 11.30-12.00 Velkomst & Frokost

Læs mere

Padborg, Revideret referat forvaltningsgruppemøde fredag den 15. januar 2016 kl på Regionskontoret

Padborg, Revideret referat forvaltningsgruppemøde fredag den 15. januar 2016 kl på Regionskontoret Padborg, 04.02.2016 Revideret referat forvaltningsgruppemøde fredag den 15. januar 2016 kl. 9.00 på Regionskontoret Geändertes Protokoll der Verwaltungsgruppensitzung vom Freitag, den 15. Januar 2016 um

Læs mere

Wallstickers Wandsticker

Wallstickers Wandsticker Wallstickers Wandsticker Færdige motiver eller design selv Dette er et lille udvalg af vore mest solgte Wallstickers. Men vi har mange flere motiver og forslag i vores online katalog. Alle Wallstickers

Læs mere

TYSK NIVEAU: E. DATO 10. marts 2015 INDHOLD

TYSK NIVEAU: E. DATO 10. marts 2015 INDHOLD CASEEKSAMEN TYSK NIVEAU: E DATO 10. marts 2015 OPGAVE På adr. http://ekstranet.learnmark.dk/eud-eksamen2015/ finder du Opgaven elektronisk Eksamensplan 2.doc - skal afleveres i 1 eksemplar på case arbejdsdagen

Læs mere

TALE PÅ HIROSHIMADAGEN (årsdag for atombombardementet på Hiroshima), afholdt torsdag d. 6. august 2015 kl. 19 på Stehansplatz i Wien

TALE PÅ HIROSHIMADAGEN (årsdag for atombombardementet på Hiroshima), afholdt torsdag d. 6. august 2015 kl. 19 på Stehansplatz i Wien TALE PÅ HIROSHIMADAGEN (årsdag for atombombardementet på Hiroshima), afholdt torsdag d. 6. august 2015 kl. 19 på Stehansplatz i Wien Hvad er vel tallet 70 Hvad vægt har det? Det er en øvelse Du må bare

Læs mere

Præsentationsrunde prioritet 4 Präsentationsrunde Priorität t 4

Præsentationsrunde prioritet 4 Präsentationsrunde Priorität t 4 Præsentationsrunde prioritet 4 Präsentationsrunde Priorität t 4 Funktionelt samarbejde (institutionel kapacitet og interkulturel forståelse) Funktionelle Zusammenarbeit (institutionelle Kapazität und interkulturelles

Læs mere

12.12.2011. Dolmetscherin: Gitte Hadsund Andersen. Protokoll: Andrea Graw-Teebken

12.12.2011. Dolmetscherin: Gitte Hadsund Andersen. Protokoll: Andrea Graw-Teebken 12.12.2011 Referat fra mødet i Udvalg for kultur, kontakt og samarbejde den 29.11.2011 i Flensburg Protokoll der Sitzung des Ausschusses für Kultur, Kontakt und Zusammenarbeit am 29.11.2011 in Flensburg

Læs mere

KABELPARK - 1 ½ Stunden Wasserski-Intro Montag-Mittwoch: Jeder kann auf Wasserskiern stehen! Falls Sie es nicht können, werden Sie es lernen!

KABELPARK - 1 ½ Stunden Wasserski-Intro Montag-Mittwoch: Jeder kann auf Wasserskiern stehen! Falls Sie es nicht können, werden Sie es lernen! Buchungsinformation KABELPARK - 1 ½ Stunden Wasserski-Intro Montag-Mittwoch: Jeder kann auf Wasserskiern stehen! Falls Sie es nicht können, werden Sie es lernen! Nach dem Aufwärmen und einer kurzen Einführung

Læs mere

INTERREG fördert Haus der Minderheiten in Flensburg

INTERREG fördert Haus der Minderheiten in Flensburg INTERREG fördert Haus der Minderheiten in Flensburg Das Projekt Haus der Minderheiten erhält eine Förderung aus Mitteln des INTERREGProgramms 4A Syddanmark Schleswig K.E.R.N für den Zeitraum 2013-2015

Læs mere

Ansøgning Reference Brev

Ansøgning Reference Brev - Åbning Kære Hr., Formel, mandelig modtager, navn ukendt Kære Fru., Formel, kvindelig modtager, navn ukendt Kære Hr./Fru., Formel, modtager navn og køn ukendt Sehr geehrter Herr, Sehr geehrte Frau, Sehr

Læs mere

TYSK NIVEAU: E. DATO: 7. januar 2015 INDHOLD

TYSK NIVEAU: E. DATO: 7. januar 2015 INDHOLD CASEEKSAMEN TYSK NIVEAU: E DATO: 7. januar 2015 OPGAVE På adr. http://ekstranet.learnmark.dk/eud-eksamen2015/ finder du Opgaven elektronisk Eksamensplan 2.doc - skal afleveres i 1 eksemplar på case arbejdsdagen

Læs mere

GRÆNSELØBET 2010. Samstag, den 18. September 2010 um 14.00 Uhr 5,4 km & 12 km GRÆNSELØBET 2010

GRÆNSELØBET 2010. Samstag, den 18. September 2010 um 14.00 Uhr 5,4 km & 12 km GRÆNSELØBET 2010 Samstag, den 18. September 2010 um 14.00 Uhr 5,4 km & 12 km ATLETIK & MOTION ANMELDUNG UND INFORMATION: www.grenzlauf.dk VORTRAINING JEDEN MONTAG um 18.00 Uhr bei den Grænsehallerne WILLKOMMEN ZUM GRENZLAUF

Læs mere

Verbraucherpreisindizes

Verbraucherpreisindizes Verbraucherpreisindizes Wählen Sie ein Jahr: 2019 2019 Jänner 1,8 105,5 116,8 127,9 141,4 148,8 Februar 1,5 105,5 116,8 127,9 141,4 148,8 März 1,8 106,4 117,8 129,0 142,6 150,0 April 1,7 106,5 117,9 129,1

Læs mere

Padborg, Dato: Onsdag, Møde: Kulturudvalg Sønderjylland-Schleswig Sted: Regionskontor & Infocenter, Lyren 1, Padborg

Padborg, Dato: Onsdag, Møde: Kulturudvalg Sønderjylland-Schleswig Sted: Regionskontor & Infocenter, Lyren 1, Padborg Padborg, 31.10.2018 Dato: Onsdag, 19.9.2018 Møde: Kulturudvalg Sønderjylland-Schleswig Sted: Regionskontor & Infocenter, Lyren 1, Padborg Datum: Mittwoch, 19.09.2018 Sitzung: Kulturausschuss Sønderjylland-Schleswig

Læs mere

Padborg den

Padborg den Padborg den 6.11.2012 Referat fra mødet den 2. oktober kl. 15 i Dagebüll, Nordfriesland. Protokoll der Sitzung vom 2. Oktober 15 Uhr in Dagebüll, Nordfriesland Deltagere: Manfred Kühl, Marion Petersen,

Læs mere

Kulturaftale Sønderjylland- Schleswig

Kulturaftale Sønderjylland- Schleswig Kulturaftale Sønderjylland- Schleswig Sønderjylland-Schleswig - en europæisk kulturaftale Den dansk-tyske grænseregion med Kreis Nordfriesland, Kreis Schleswig-Flensburg og Stadt Flensburg samt kommunerne

Læs mere

INTERREG is funding the House of Minorities in Flensburg

INTERREG is funding the House of Minorities in Flensburg INTERREG is funding the House of Minorities in Flensburg The House of Minorities project receives funding for an am0unt of 350,000 Euro from the INTERREG-programme 4A Syddanmark Schleswig K.E.R.N for the

Læs mere

Padborg, den 13.11.2013

Padborg, den 13.11.2013 Padborg, den 13.11.2013 Referat af bestyrelsesmødet onsdag den 6. november 2013 på Regionskontoret Protokoll der Vorstandssitzung vom Mittwoch, den 6. November 2013 im Regionskontor. Deltagere bestyrelsen:

Læs mere

Future Borders Young Minds in Digital Action

Future Borders Young Minds in Digital Action Future Borders Young future borders - Young MInds in Digital Action 1 Ziel des Projektes Das historische Ereignis von 1864 beleuchten und das Thema mit aktuellen Fragestellungen aus dem Bereich Demokratie,

Læs mere

Padborg, den 02.01.2015. Gast: Vibeke Bang, social og sundhedsskolen Fredericia-Vejle-Horsens

Padborg, den 02.01.2015. Gast: Vibeke Bang, social og sundhedsskolen Fredericia-Vejle-Horsens Padborg, den 02.01.2015 Referat bestyrelsesmøde 8. december 2014 kl. 10.00 på Regionskontoret Protokoll der Vorstandssitzung vom 8. Dezember 2014 um 10 Uhr im Regionskontor Deltagere bestyrelsen: Kreispräsident

Læs mere

Bliv medlem af en af de danske menigheder tilknyttet. Dansk Kirke i Sydslesvig

Bliv medlem af en af de danske menigheder tilknyttet. Dansk Kirke i Sydslesvig Dansk Kirke i Sydslesvig Bliv medlem af en af de danske menigheder tilknyttet Dansk Kirke i Sydslesvig HVILKEN MENIGHED? Spørg præsten i det område, hvor du bor. Adresse: se adresselisten side 5. HVORDAN

Læs mere

1.8 Ordstilling i hoved- og bisætninger

1.8 Ordstilling i hoved- og bisætninger 5 1.8.4.1 Opgave A Marker hoved- og bisætninger i nedenstående tekst med HS og BS! 1. Muren mellem øst- og vestsektoren i Berlin blev bygget den 13. august 1961. 2. Vestberlinerne og vesttyskerne kunne

Læs mere

Padborg, Referat forvaltningsgruppemøde den 11. april 2016 kl på Regionskontoret

Padborg, Referat forvaltningsgruppemøde den 11. april 2016 kl på Regionskontoret Padborg, 18.04.2016 Referat forvaltningsgruppemøde den 11. april 2016 kl. 9.00 på Regionskontoret Protokoll der Verwaltungsgruppensitzung vom 11. April 2016 um 9.00 Uhr im Regionskontor Deltagere: Fatma

Læs mere

Nutzen Sie das Potenzial grenzübergreifender Kooperationen. Udnyt potentialet i samarbejdet på tværs af grænsen.

Nutzen Sie das Potenzial grenzübergreifender Kooperationen. Udnyt potentialet i samarbejdet på tværs af grænsen. Nutzen Sie das Potenzial grenzübergreifender Kooperationen. Udnyt potentialet i samarbejdet på tværs af grænsen. European Regional Development Fund Investing in your future Unsere Angebote 2012 auf einen

Læs mere

KULTURAFTALE/ KULTURVEREINBARUNG

KULTURAFTALE/ KULTURVEREINBARUNG KULTURAFTALE/ KULTURVEREINBARUNG 2017-2020 MELLEM DEN DANSKE KULTURMINISTER, MINISTERIET FOR JUSTITS, KULTUR OG EUROPA VED LAND SCHLESWIGHOLSTEIN, REGION SYDDANMARK OG KULTURREGION SØNDERJYLLAND-SCHLESWIG

Læs mere

Kulturbro / Kulturbrücke geförderte Projekte. Kulturbro / Kulturbrücke støttede projekter

Kulturbro / Kulturbrücke geförderte Projekte. Kulturbro / Kulturbrücke støttede projekter Kulturbro / Kulturbrücke støttede projekter Inama Projektpartnerne UC Syddanmark og IQSH Eule ønsker at bidrage til at videreudvikle de personlige kontakter, der er opbygget mellem fagpersoner, der arbejder

Læs mere

Workshop 1. Ideværksted: Kulturmarkedsføring over grænsen Ideenwerkstatt: Kulturmarketing über Grenzen?

Workshop 1. Ideværksted: Kulturmarkedsføring over grænsen Ideenwerkstatt: Kulturmarketing über Grenzen? Workshop 1 Ideværksted: Kulturmarkedsføring over grænsen Ideenwerkstatt: Kulturmarketing über Grenzen? Workshop 1: grænseoverskridende kommunikation grenzübergreifende Kommunikation Thomas Waldner Geschäftsbereichsleiter

Læs mere

Padborg, den

Padborg, den Padborg, den 16.02.2017 Dato: Onsdag den 8. februar 2017 kl. 9.00 10.15 Referat: Forvaltningsgruppemøde Referent: Lis Blake Sted: Regionskontor & Infocenter, Lyren 1, DK-6330 Padborg Datum: Mittwoch, den

Læs mere

O. Sternal, V. Hankele. 4. Magnetismus

O. Sternal, V. Hankele. 4. Magnetismus 4. Magnetismus 4. Magnetismus 4.1 Magnete und Magnetfelder Magnetfelder N S Rotationsachse Eigenschaften von Magneten und Magnetfeldern Ein Magnet hat Nord- und Südpol Ungleichnamige Pole ziehen sich an,

Læs mere

NORDMUS AUSSCHREIBUNG / UDBUDSMATERIALE. Nykøbing, Sehr geehrte Damen und Herren Til rette vedkommende

NORDMUS AUSSCHREIBUNG / UDBUDSMATERIALE. Nykøbing, Sehr geehrte Damen und Herren Til rette vedkommende AUSSCHREIBUNG / UDBUDSMATERIALE Nykøbing, 13.10.2017 Sehr geehrte Damen und Herren Til rette vedkommende Anbei sende ich Ihnen eine Ausschreibung für die Gestaltung eines Corporate Designs und einer Homepage

Læs mere

Padborg, den 06.01.2014

Padborg, den 06.01.2014 Padborg, den 06.01.2014 Referat af bestyrelsesmødet den 10. december 2013 på Regionskontoret Protokoll der Vorstandssitzung vom 10. Dezember 2013 im Regionskontor Deltagere bestyrelsen: Regionsrådsmedlem

Læs mere

Slægtsforskning i Tyskland

Slægtsforskning i Tyskland Slægtsforskning i Tyskland Hvis man ikke har fødselssted og dato fra folketællinger, kan de måske findes i pasprotokoller. Når man har fødselsstedet og fødselsdatoen man søge i: http://www.familysearch.org/eng/default.asp

Læs mere

Danske vejrudsigter i modtagervind

Danske vejrudsigter i modtagervind Danske vejrudsigter i modtagervind Global kommunikation i lokalt perspektiv: Når vi ikke taler samme sprog 10. juni 2013 Mette Skovgaard Andersen, lektor, CBS Om undersøgelsen Undersøgelse forløbig Sprogparret:

Læs mere

1. sein i nutid (præsens)

1. sein i nutid (præsens) Nutid: 1. sein i nutid (præsens) Datid: Ich e - (ingen) Du st st Er/sie/es t - (ingen) Wir en en Ihr t t sie/sie en en Førnutid: er hat ge + stamme + en Ich bin, du bist... 1. Er in der Schule. 2. Wir

Læs mere

Der Arbeitsmarkt in der deutschdänishen. Arbejdsmarkedet i den dansk-tyske grænseregion

Der Arbeitsmarkt in der deutschdänishen. Arbejdsmarkedet i den dansk-tyske grænseregion Der Arbeitsmarkt in der deutschdänishen Grenzregion Arbejdsmarkedet i den dansk-tyske grænseregion Medlemmer / Mitglieder 1. Martina Würker, Vorsitzende der Geshäftsführung der Agentur für Arbeit, Flensburg

Læs mere

TYPISCH DEUTSCH TYPISCH DÄNISCH? TYPISK DANSK TYPISK TYSK?

TYPISCH DEUTSCH TYPISCH DÄNISCH? TYPISK DANSK TYPISK TYSK? SMiK-Projekt Ergebnisse aus der SMiK-Fragebogenuntersuchung TYPISCH DEUTSCH TYPISCH DÄNISCH? TYPISK DANSK TYPISK TYSK? Resultater fra SMiK-spørgeskemaundersøgelsen Erla Hallsteinsdóttir Hrsg. von Red.

Læs mere

Dolmetscherin: Ute Schmidt. Protokoll: Andrea Graw-Teebken

Dolmetscherin: Ute Schmidt. Protokoll: Andrea Graw-Teebken Referat fra mødet i Udvalg for kultur, kontakt og samarbejde den 26.9.2011 i Det Grønne Forsamlingshus, Haderslev. Deltagere: Povl Kylling Petersen, Max Stark, Manfred Kühl, Uwe Jessen, Martin Lorenzen,

Læs mere

Fredagsnyt d. 2. juni, Kære alle. Tillykke til årets konfirmander!

Fredagsnyt d. 2. juni, Kære alle. Tillykke til årets konfirmander! Fredagsnyt d. 2. juni, 2017 Kære alle Tillykke til årets konfirmander! I sidste weekend, på Kr. Himmelfartsdag, blev de sidste af de 13 elever i 7. klasse konfirmeret og sammen de havde en dejlig Blå mandag

Læs mere

Padborg, Begrüßung Philip Tietje begrüßte die Sitzungsteilnehmer. 1. Velkomst Philip Tietje bød velkommen.

Padborg, Begrüßung Philip Tietje begrüßte die Sitzungsteilnehmer. 1. Velkomst Philip Tietje bød velkommen. Padborg, 12.06.2019 Dato: Tirsdag den 21. maj 2019 kl. 15.30 16.50 Møde: Udvalg for grænseregional udvikling Sted: Regionskontor & Infocenter, Lyren 1, DK-6330 Padborg Bilag: TOP 3 Oplæg Aabenraa Kommune

Læs mere

Projekt KultKIT Kriterien für die Beantragung von kultkit-mitteln Kriterier for ansøgningen om kultkit-midler

Projekt KultKIT Kriterien für die Beantragung von kultkit-mitteln Kriterier for ansøgningen om kultkit-midler Projekt KultKIT Kriterien für die Beantragung von kultkit-mitteln Kriterier for ansøgningen om kultkit-midler 1) Was ist kultkit? kultkit ist ein EU-Projekt zur Förderung der deutsch-dänischen Zusammenarbeit

Læs mere

Ansøgning Motiverende Omslags Brev

Ansøgning Motiverende Omslags Brev - Åbning Kære Hr., Formel, mandelig modtager, navn ukendt Kære Fru., Formel, kvindelig modtager, navn ukendt Kære Hr./Fru., Formel, modtager navn og køn ukendt Sehr geehrter Herr, Sehr geehrte Frau, Sehr

Læs mere

Ansøgning Motiverende Omslags Brev

Ansøgning Motiverende Omslags Brev - Åbning Kære Hr., Formel, mandelig modtager, navn ukendt Kære Fru., Formel, kvindelig modtager, navn ukendt Kære Hr./Fru., Formel, modtager navn og køn ukendt Sehr geehrter Herr, Sehr geehrte Frau, Sehr

Læs mere