Betjeningsvejledning + INSTRUKTIONER VEDRØRENDE LEVERING AF MASKINEN... SIDE 3 Oversættelse af den originale driftsvejledning

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Betjeningsvejledning + INSTRUKTIONER VEDRØRENDE LEVERING AF MASKINEN... SIDE 3 Oversættelse af den originale driftsvejledning"

Transkript

1 Betjeningsvejledning + INSTRUKTIONER VEDRØRENDE LEVERING AF MASKINEN... SIDE 3 Oversættelse af den originale driftsvejledning Nr N.1 EUROBOSS 250 T (Type 560 : ) EUROBOSS 250 H (Type 559 : ) EUROBOSS 290 T (Type 561 : ) EUROBOSS 290 H (Type 562 : ) EUROBOSS 330 T (Type 563 : ) EUROBOSS 330 H (Type 564 : ) EUROBOSS 330 T D (Type 565 : ) EUROBOSS 330 H D (Type 566 : ) EUROBOSS 370 T (Type 567 : ) EUROBOSS 370 H (Type 568 : ) Opsamlervogn

2 Pöttinger - tillid skaber nærhed - siden 1871 Kvalitet er værdi, der betaler sig. Ved vores produkter anvender vi derfor de højeste kvalitetsstandarder, som vores interne kvalitetsmanagement og vores direktion permanent overvåger. For sikkerhed, fejlfri funktion, den bedste kvalitet og absolut pålidelighed for vores maskiner under anvendelse er vores hovedkompetencer, som vi står for. Da vi konstant arbejder på videreudvikling af vores produkter, kan der være afvigelser mellem denne vejledning og produktet. Der kan derfor ikke afledes krav af oplysningerne, illustrationerne og beskrivelserne. Bindende informationer om din maskines bestemte egenskaber kan du få hos din service-faghandel. Du bedes have forståelse for, at ændringer af leveringsomfanget med hensyn til form, udstyr og teknik altid er mulige. Kopi, oversættelse og mangfoldiggørelse i enhver form, også i uddrag, kræver en skriftlig tilladelse fra Alois Pöttinger Maschinenfabrik Ges.m.b.H. I henhold til lov om ophavsret bibeholder Alois Pöttinger Maschinenfabrik Ges.m.b.H alle rettigheder. Alois Pöttinger Maschinenfabrik Ges.m.b.H 31. oktober 2012 Produktansvar, informationspligt Produktansvaret forpligter producenten og forhandleren til at overdrage driftsvejledningen ved salget af apparater og til at instruere kunden i maskinen under henvisning til betjenings-, sikkerheds- og vedligeholdelsesforskrifterne. En bekræftelsen er nødvendig for at dokumentere, at maskinen og driftsvejledningen overdravet korrekt. Til dette formål skal - dokument A sendes underskrevet til firmaet Pöttinger. - dokument B blive hos virksomheden, som overdrager maskinen. - kunden have dokument C. I henhold til loven om produktansvar er alle landmænd virksomheder. En material skade i henhold til loven om produktansvar er en skade, der opstår på grund af en maskine, men ikke opstår på den. For ansvaret er der en selvrisiko (500,- euro). Virksomhedens materielle skader i henhold til loven om produktansvar er udelukket fra ansvar. OBS! Også hvis kunden senere videregiver maskinen, skal driftsvejledningen gives med, og personen, der overtager maskinen, skal instrueres under henvisning til de nævnte forskrifter. Pöttinger-newsletter Aktuelle faginformationer, nyttige ütlinks og underholdning 1300_-SEITE2

3 INSTRUKTIONER FOR LEVERING AF MASKINER Dokument D ALOIS PÖTTINGER Maschinenfabrik GmbH A-4710 Grieskirchen Tel. (07248) Telefax (07248) GEBR. PÖTTINGER GMBH D Landsberg/Lech, Spöttinger-Straße 24 Telefon ( ) / 112 Telefax ( ) GEBR. PÖTTINGER GMBH Servicezentrum D Landsberg/Lech, Spöttinger-Straße 24 Telefon ( ) / 231 Telefax ( ) I henhold til produktansvar bedes De venligst checke nedenstående: Sæt kryds X Maskinen er gennemgået iht. leveringssedlen. Alle vedlagte løse dele er fjernet. Alt sikkerhedsudstyr, kraftoverføringsaksel og alle betjeningsdele forefindes. Betjening og vedligeholdelse af maskinen og/eller udstyret er forklaret til kunden iht. instruktionsbogen. Dækkene er checket for korrekt tryk. Hjulmøtrikker er efterspændt for korrekt spænding. Kraftoverføringsakslen er afkortet til den korrekte længde. Mekaniske funktioner (åbning af bagsmækken, ind- og udsvingning af snitbjælken osv.) er blevet demonstreret og forklaret. Afmontering og montering af knivene er blevet forklaret. Der er oprettet elektrisk forbindelse til traktoren og det er kontrolleret at tilslutningen er korrekt (54 g er tilsluttet). Overhold anvisningerne i betjeningsvejledningen! Tilpasning til traktoren er gennemført: Trækkets højde justeret, bremsekablets leje er ændret, håndbremsehåndtag i traktorens kabine er installeret. Aftakas er afkortet til den korrekte længde. Det elektriske anlægs funktion er kontrolleret og forklaret. Den hydrauliske forbindelse til traktoren er oprettet og det er kontrolleret, at tilslutningen er korrekt. De hydrauliske funktioner (knæktrækstang, åbning af bagsmækken osv.) er blevet demonstreret og forklaret. Håndbremsens og driftsbremsens funktion er blevet testet. Testkørsel foretaget og der blev ikke fundet fejl og mangler. Funktionerne blev forklaret, mens testkørslen blev foretaget. Til- og frakoblingsautomatikken på læsseaggregatet er kontrolleret. Løft af redskab under transport og driftsposition blev gennemgået. Information om ekstraudstyr blev givet. Den absolutte nødvendighed af at læse instruktionsbogen blev påpeget. For at bevise, at maskinen og instruktionsbogen er blevet leveret korrekt, er en bekræftelse herpå nødvendig. Med henblik herpå, bedes De gøre følgende: - underskriv Dokument A og send det til firmaet Pöttinger eller send via Internet ( - Dokument B opbevares af forhandleren, der leverer maskinen. - Dokument C opbevares af kunden Dokum D Anhänger - 3 -

4 INDHOLDSFORTEGNELSE Indholdsfortegnelse ADVARSELSSYMBOLER CE symbolet... 6 Advarselssymbolernes betydning... 6 IDRIFTSÆTNING Generelle sikkerhedsanvisninger ifb. med anvendelsen af vognen... 7 Forinden arbejdet påbegyndes... 8 FØRSTE GANG MASKINEN KOBLES EFTER TRAKTOREN Hydraulikken tilkobles... 9 Pas på traktorer med et lukket hydrauliksystem... 9 Tilkobl hydraulikslangerne... 9 Standard indstilling med et åbent hydrauliksystem... 9 Tilpasning af kardanakslen Foretag forbindelsen til traktoren Afbrydningskabel Justering af vognens træk Tilpasning af slangesamleren STØTTEHJUL Håndtering af svingbart støttehjul...11 Tilkobling af opsamlervognen...11 Parkering af opsamlervognen...11 HÅNDBREMS Første ibrugtagning Afkortelse af bowdentrækket Tilpasning til traktoren Justering af bremserne TRYKLUFTSBREMSEANLÆG Tilkobling af bremseslanger Bremsekraftregulator ALB-regulator Bremsventil Tilkobling til trækkøretøjet Før du starter kørslen...14 Parkering af vognen...14 Pleje og vedligeholdelse af...14 trykluftbremseanlægget...14 Indstilling af parkeringsbremsen...14 Rengøring af ledningsfilter...14 KNÆKTRÆKSTANG Indstilling af trækstængerne til traktorens anhængertræk Kontrol af knæktrækstangssikringen TØRFODEROPBYGNING Mekanisk justeringsanordning BAGVÆGGEN Hydraulisk åbning og lukning af vognens bagsmæk...17 Sikkerhedsindretning ved lukning af bagsmækken...17 Variationer SNITTEREN Udsvingning af den øverste snitbjælke Udsvingning af den nederste snitbjælke Hydraulisk udsvingning af snitbjælken 1) Sving snitbjælken ud i siden til vedligeholdelse 1).. 21 Afmontering og montering af knive Sikkerhedsforskrifter Vedligeholdelse af knivene Fejl, når snitbjælken klappes ud 3) Ændring af trykket i trykbeholderen Vedligeholdelse Justering af snitbjælken BUNÆDE-HÆKBETJENING Bundkæde-hækbetjening LÆSNING AF VOGNEN Justering af pick-up en Justering af fremmedlegemesikringen (52) Læsseprocessen generelt Påbegynd læsseprocessen Afslutning på læsningen DOSEREVALSER Afmontering af de doserevalser Afmontering af den 3. doseringsvalse TVÆRGÅENDE TRANSPORTBÅND Omstilling af bagsmækken til drift med tværgående transportbånd SELECT CONTROL-FORVALGSKOBLING Terminalens ydelseskarakteristika Ibrugtagning SELECT CONTROL-FORVALGSKOBLING Betjeningsoverflade Udførelse af den ønskede hydrauliske funktion SELECT CONTROL -funktioner Visning DIRECT CONTROL - STYRING Modul Kontrolpanel Tasternes betydning Ibrugtagning af Direct Control Arbjedsmenu (WORK) læssefunktioner Arbjedsmenu (WORK) aflæsningsfunktioner...41 Indstillingsmenu (SET) Testmenu Datamenu Konfigurationsmenu Diagnosefunktioner Snitteværksovervågning Overvågning af bagvæggen Overvågning af indgangsdør Sensorspænding CAN I/O defekt POWER CONTROL - STYRING Terminalens ydelseskarakteristika Ibrugtagning Tasternes funktioner Menutræ...51 Menuer Hydraulisk styret tværtransportbånd Mekanisk tværtransportør Diagnosefunktion Overvågningsalarmer Elektronisk tvangsstyring (EZL) - fejlmeldinger ISOBUS - TERMINAL Betjeningsstruktur snittevogn med ISOBUSløsning Start-menu Grundindstillings-menu Kombiklap-menu Tilkobling! Bemærk de gode råd om sikkerhed i bilagene! 1100_-Inhalt_

5 INDHOLDSFORTEGNELSE Læsse-menu Tømningsmenu Data-menu Set menu Config-menu TEST-Menü Diagnose-menu Overvågningsalarmer Elektronisk tvangsstyring (EZL) - fejlmeldinger Afbrydelser og løsninger ved strømproblemer FEJL Driftsforstyrrelser VEDLIGEHOLDELSE Sikkerhedsforskrifter Generelle tips til vedligeholdelse Rengøring af maskindelene Udendørs parkering Vinter parkering Kraftoverføringsaksler Hydraulikken Bundkæderne Begynd transmissionen Justering af bremserne Åbning af sideskærmene Lukning af sideskærmene Pick-up en Opsamler Pleje af de elektroniske dele Indstillingsmål for sensorer TEKNISKE DATA Tekniske data Ekstra udstyr Defineret anvendelse af vognen Korrekt læsning Placering af maskinens ID-plade Tilspændingsmoment Dæktryk BILAG KRAFTOVERFØRINGSAKSEL Almene henvisninger Påmontering af kraftoverføringsakslen Aktivering af kraftoverføringsakslen Tilladte aksel-vinkler Knast-styrekobling Afmontering af kraftoverføringsakslen Vedligeholdelse Smøring Smøreplan Smøringsdiagram NØDBREMSEVENTIL Nødbremseventil Hydraulikskema Elektronikskema betjeningspult Oversigtsplan jobcomputer Hydraulikskema Elektronikskema betjeningspult og forlængerkabel Kabeltræ EUROBOSS Elektroniktræ EUROBOSS Hydraulikskema EL-DIAGRAM Etiket fordelerkasse _-Inhalt_

6 ADVARSELSSYMBOLER CE symbolet CE-symbolet, som er påført maskinen af producenten, indikerer udadtil, at denne maskine lever op til de konstruktionsmæssige retningslinier og til andre relevante EU anvisninger. EU Overensstemmelseserklæring Ved at underskrive EU Overensstemmelseserklæringen erklærer producenten, at maskinen, som kommer til service, overholder alle relevante sikkerheds- og sundhedskrav. Anbefalinger vedrørende arbejdssikkerhed Alle punkter, som referer til sikkerhed i denne manual, er vist ved dette symbol. Advarselssymbolernes betydning Sluk for motoren, mens der foretages justeringer, service og reparationsarbejde. Vent indtil alle maskinens komponenter er stoppet helt, forinden du rører dem. Der må ikke opholde sig personer i bagklappens svingningsområde under driften. Ræk aldrig hånden ind i områdetmed fare for knusning, så længe der er dele, der kan ske at bevæge sig. Stå ikke på læsseplatformen så længe PTO en er tilkoblet traktoren, og motoren kører. Hold dig væk fra bagsmækkens svingområde så længe traktorens motor kører. Adgang er kun tilladt, når sikkerhedslåsen er tilkoblet. Ræk aldrig hånden ind i pick-up området, så længe traktorens motor kører med PTO en slået til _-Warnbilder_

7 IDRIFTSÆTNING Generelle sikkerhedsanvisninger ifb. med anvendelsen af vognen Tips vedrørende til- og frakobling af vognen Det er ikke uden helbredsrisiko, når vognen kobles efter traktoren! Sålænge traktoren bakker, må man ikke gå imellem traktoren og vognen for at tilkoble. Ingen må befinde sig mellem traktor og vogn, medmindre køretøjet er sikret mod at rulle baglæns vha. parkeringsbremsen og/eller hjulklodser. Kraftoverføringsakslen må kun kobles til / tages af, når motoren er stoppet. Kardanakslen skal gå ordentligt i hak ved tilkobling. Parkering af maskinen Når maskinen er parkeret, skal man enten fjerne kraftoverføringsakslen og opbevare den andet steds eller, man skal sikre den med en kæde. Anvend aldrig sikkerhedskæden (H) til dette. Tips vedrørende kørsel med vognen Styringen af traktoren er influeret af vognen, som er koblet efter. Der er fare for at vælte, når der arbejdes i kuperet terræn. Kørslen skal afpasses til terrænet og jordbundsforholdene. Overhold maksimumhastighederne (alt efter påhængskøretøjets udstyr). Det trækkende køretøj skal udstyres med tilstrækkelig vægt på fronten eller bagpå for at garantere styrings- og bremsekapacitet (min. 20% af køretøjets taravægt på frontakslen). Kg 20% Vigtigt! Bemærk ligeledes de gode råd i de respektive afsnit og i bilagene til denne instruktionsbog. Vær opmærksom på påhængskøretøjets højde (især ved lave gennemkørsler, broer, ledninger fra strømmaster osv.). Anhængerens last påvirker trækkøretøjets køreegenskaber. Anvend kun vognen iht. forskrifterne! Forskrifter for anvendelse: Se afsnittet Tekniske data. Vognens lastgrænse (tilladte belastning af aksel, effektive last, totalvægt) må aldrig overskrides. De relevante data er placeret på vognens højre side. Herudover skal man bemærke traktorens kraftbegrænsning. Anhængeren må ikke bruges til transport af personer, dyr eller genstande. Vejtransport Overhold færdselsreglerne. Færdsel på offentlige gader og veje må kun foregår med lukket bagsmæk, med stigen til indstigning klappet op og snitbjælken skubbet ind til siden. De lystekniske indretninger skal samtidig være anbragt lodret i forhold til kørebanen. 1100_-INBETRIEBNAHME_

8 IDRIFTSÆTNING a. Forinden arbejdet påbegyndes, skal føreren have kendskab til alle betjeningshåndtag og funktioner. Det er for sent at lære dette, når man har påbegyndt arbejdet! b. Forinden hver ibrugtagning skal maskinen gås efter med hensyn til trafik og betjeningssikkerhed. c. Fare for at komme i klemme eller til skade forekommer ved pick-uppen, snitteren, bagsmækken og øvre udvidede områder. Alt personel skal have udpeget disse farezoner forinden det hydrauliske udstyr aktiveres og PTO en slås til. d. Forinden man kører, skal føreren sikre, at ingen kommer til skade, og at der ingen forhindringer er til stede. Hvis ikke føreren kan se og har overblik over området lige bagved vognen, må han guides af en person, mens han bakker. e. Bemærk sikkerhedsanvisningerne, som er gjort fast til vognen. En forklaring på advarselssymbolernes betydning kan ses på side 5. f. Bemærk ligeledes de gode råd i de respektive afsnit og i bilagene til denne instruktionsbog. Forinden arbejdet påbegyndes Check følgende punkter forinden arbejdet påbegyndes 1. Check, at alle sikkerhedsanordninger (afdækninger, skærme, etc.) er i god stand og sidder korrekt på vognen. 2. Smør vognen iht. smøringsdiagrammet. Check gearkassen for utætheder og olieniveau. 3. Check, at dækkene har det korrekte lufttryk. 4. Check,at hjulmøtrikkerne er spændt godt fast. 5. Sørg for korrekt PTO-omdrejninger. 6. Forbind de elektriske kabler til traktoren og check, at de virker korrekt. Tag rådene i instruktionsbogen til efterretning! 7. Foretag følgende justeringer: Trækkets højde Bremsekablets leje *) Installer håndbremsehåndtaget i traktorens kabine *) 8. Sikring af vognen sker alene ved brug af de medleverede trækbolte. 9. Afpas kraftoverføringsakslens længde og check overbelastningssikringen (se bilagene). 10. Check, at elektronikenheden virker. 11. Forbind hydraulikslangerne til traktoren. Check de hydrauliske olieudtag for skader og slitage. Sørg for, at forbindelsen er korrekt. 12. Alle bevægelige dele (bagsmæk, justeringshåndtag, etc.) skal sikres imod farlige ændringer i indstillingen. 13. Check at parkeringsbremsen og håndbremsen virker. Fare! Følgende råd gør det nemmere for føreren at betjene vognen. Yderligere information om nedennævnte punkter kan findes i de respektive afsnit i instruktionsbogen. *) hvis en sådan haves 1100_-INBETRIEBNAHME_

9 FØRSTE GANG MASKINEN KOBLES EFTER TRAKTOREN Hydraulikken tilkobles Enkeltvirkende olieudtag Skulle traktoren kun have et enkeltvirkende olieudtag, så er det en absolut nødvendighed, at der er en oliereturslange (T) monteret af en specialist. - Forbind hydraulikslangen (1) til olieudtaget. Kobl oliereturslangen (2) (den med større diameter) til traktorens olieretursystem. Tilkobl hydraulikslangerne Hvis olie opvarmes i løbet af arbejdet, så skal et enkeltvirkende olieudtag tilkobles. (se ovennævnte). Dobbeltvirkende olieudtag - Forbind trykslangen (1) og olieretur- slangen (2) (slangen med den større diameter er oliereturslangen). 999HYD01DE - Sluk for PTO-akslen forinden de tilsluttes. - Sæt håndtaget (ST) på kontrolenheden i flydende position (neutral position). - Sørg for at lynkoblingerne er rene. - maximalt hydrauliktryk: 200 bar - maximal gennemstrømningsmængde: xx l/min På traktoren skal der være et trykløst olietilbageløb. Ved DIRECT CONTROL / Power Control styring 1) Pas på traktorer med et lukket hydrauliksystem John-Deere, CASE - MAXXUM, CASE - MAGNUM, FORD SERIE 40 SLE Forinden tilkoblingen, skal skruen (7) på hydraulikblokken være skruet helt i. Standard indstilling med et åbent hydrauliksystem Placeringen af skruen (7) er foretaget fra fabrikken (7a). Advarsel! Foretages dette ikke, vil traktorens overbelastningsventil for hydrauliksystemet konstant være ibrug og en opvarmning af olien vil forekomme! Trækkøretøjgrænseværdier: Maximalt hydrauliktryk: 200 bar Maximal gennemstrømningsmængde: xx l/min! 7a Standard indstilling med et åbent hydrauliksystem 7 LS P T 7b Pas på traktorer med et lukket hydrauliksystem 7a 7b LS = Last sensor 1) Ekstra udstyr 1000_-Erstanbau_

10 FØRSTE GANG MASKINEN KOBLES EFTER TRAKTOREN Tilpasning af kardanakslen Afkort kardanakslen, se tillæg B. Justering af vognens træk - Udvid trækket (A) således, at der er tilstrækkelig plads mellem kraftoverføringsakslen og trækket for tilkobling af vognen, særligt med hensyn til hævning (A1). A Vigtigt! Forinden traktoren starter arbejdet, check redskabets sikkerhed (lys, bremser, afskærmninger etc...) Foretag forbindelsen til traktoren - Når det anførte arbejde er udført, skal - betjeningens 2-polede stik og - lysets 7-polede stik kobles til traktoren. - Check at vognens lys virker. A Afbrydningskabel (kun ved påløbsbremseanlæg) - På anhængere med påløbende indretning skal afbrydningskablet (1) fra håndbremsegrebet bindes til traktoren. (Sikring ved brud på trækøjet eller hvis køretøjet løsner sig.) Tilpasning af slangesamleren - Juster slangesamleren på en sådan måde, at der er tilstrækkelig afstand mellem hydraulikslangerne og trækket. 1000_-Erstanbau_

11 STØTTEHJUL Håndtering af svingbart støttehjul Kontrolhåndtaget (1) må kun aktiveres, hvis opsamlervognen er koblet til traktoren (fare for at vognen vælter til siden). Hold derfor børn på afstand af den parkerede vogn! Tilkobling af opsamlervognen 1. Tilkobl opsamlervognen til traktoren og drej støttehjulet helt op. Parkering af opsamlervognen Parker vognen på jævnt, fast underlag. På en blød undergrund skal støttehjulets opstillingsflade forstørres passende med et egnet hjælpemiddel (f.eks. et bræt). Opsamlervognen må kun stilles væk på støttehjulet i tom tilstand! Parkér opsamlervognen i bremset tilstand og sikr den mod at rulle væk ved hjælp af stopklodser. 2. Løsn låsesplitten med kontrolhåndtaget (1). 1. Løft støttehjulet lidt og lås det op med kontrolhåndtaget (1). 2. Sving støttehjulet ned og lås det fast igen med kontrolhåndtaget (1). Det kan vha. sikringsstangen (2) ses, at låsesplitten går i hak. 3. Sving støttehjulet op og lås det fast igen. Støttehjulet må ikke rage op over køretøjets ydre konturer! Drej støttehjulet helt op! 3. Drej støttehjulet indad i tværretning. 4. Drej opsamlervognen op, indtil trækøjet løfter sig fra traktorens anhængertræk. Serviceanvisning Smør af og til spærrebolten med fedt! 9800_-STÜTZRAD_

12 HÅNDBREMS Første ibrugtagning Ved første idriftsætning monteres den medfølgende laske (12) i skærmens grebs- og synsfelt. Flyt håndbremsegrebet (13) over på traktoren inden kørslen - Foretag en bremsetest. Advarsel! Stands straks traktoren ved funktionsfejl på bremseanlægget og reparér fejlen. Afkortelse af bowdentrækket Pga. de forskellige udførelser på traktortyperne leveres bremse-trækwiren i overlængde. For at sikre, at bremseanlægget fungerer optimalt skal trækwiren (A) være så stram som muligt. Tilpasning til traktoren - Løsn vireklemmerne (1) og træk wiren ud ved modlejet (2). - Afkort bowdentrækkets kappe iht. skitsen, så det stadigvæk er muligt at køre med traktoren gennem sving uden problemer. - Træk wiren ind igen og fastgør den med wireklemmer. - Kontrollér grebets bevægelser (B) og juster det om nødvendigt med sekskantmøtrikkerne (3). Justering af bremserne - Hvis bremsebelægningerne er meget slidte, skal bremseskoene efterjusteres. Det sker ved at justere indstillingsmøtrikkerne (3) på håndbremsegrebet. Hvis justeringslængden på håndbremsegrebet ikke længere er tilstrækkelig, skal grebenes (19) stilling på akslen til bremseknasten korrigeres vha. takkerne. Justeringen af grebene (19) skal foretages på samme måde på begge sider. 9300_-HANDBREMSE_

13 TRYKLUFTSBREMSEANLÆG Tilkobling af bremseslanger Vær opmærksom på, at koblingshovedernes tætningsringe er rengjorte ved tilkobling af bremseslangerne: - tjek at tætningsringene på koblingshovederne er rene - at de tætner rigtigt - at der kobles i overensstemmelse med betegnelserne Forsyning (rød farve) til Forsyning Bremse (gul farve) til Bremse Eksempel: Vogn halvfuld - Stil styreventilen på symbolet halv last Løs stilling muliggør en bevægelse (rangering) af vognen, når bremseslangerne ikke er koblet til trækkøretøjet. ALB-regulator muliggør en bevægelse (rangering) af vognen, når bremseslangerne ikke er koblet til trækkøretøjet Med ALB-regulatoren reguleres vognens nødvendige bremsekraft automatisk alt efter lasten. Udskift beskadigede tætningsringe. Hver dag inden første kørsel skal luftbeholderen afvandes. Kør først, når lufttrykket i bremsesystemet måler 5,0 bar. OBS! For at sikre at bremseanlægget fungerer korrekt skal - vedligeholdelsesintervallerne og - bremseindstillingen (slaglængde maks. 30 mm eller 90 mm) overholdes. Luftbeholderen skal afvandes dagligt. Dette gøres ved at trække bolten på afvandingsventilen til siden ved hjælp af en metaltråd. Ved snavs - skru aftapningsventilen ud af beholderen og gør rent. Bremsekraftregulator (på bremseanlæg med håndregulator) Efter tilkobling til trækkøretøjet - Indstil bremsekraftregulatoren iht. vognens læs (symboler). Indstilling Indstillingsmålet (L) må ikke ændres. Det skal svare til den værdi, der er anført på WABCO-mærkepladen. Løs stilling muliggør en bevægelse (rangering) af vognen, når bremseslangerne ikke er koblet til trækkøretøjet. Bremsventil Tryk betjeningsknappen (M) indtil anslag. - Derved løsnes bremsen. Træk betjeningsknappen (M) ud igen indtil anslag. - Vognen bremses igen af reservetrykket fra luftbeholderen. Tilkobling til trækkøretøjet Ved tilkobling af bremseslangerne trykkes betjeningsknappen (M) automatisk ud igen ved hjælp af reservetrykket fra trækfartøjet. Die Bremse wird gelöst. 9500_-DRUCKLUFTBREMSE_

14 TRYKLUFTSBREMSEANLÆG Før du starter kørslen Frigør parkeringsbremsen og sving håndsvingene indad. Indstilling ved variant-2 Indstillingen foretages på bremsearmens takker (K). Variante-2 TD13/92/12 Parkering af vognen - Brems vognen med parkeringsbremsen. - Bremsekraftregulatoren stilles på Frakobling - Kobl bremseslangerne fra trækkøretøjet. Pleje og vedligeholdelse af trykluftbremseanlægget Bremseanlægget er en sikkerhedsindretning. Derfor må arbejde på bremseanlægget kun udføres af fagpersonale. Bremseindstilling Bremsecylindernes slaglængde må aldrig overstige 30 mm ved variant-1 90 mm ved variant-2 Efterprøv derfor af og til slaglængden og justér den efter behov. Indstilling af parkeringsbremsen Det er generelt ikke nødvendigt at indstille parkeringsbremsen, eftersom spindlens stramningsvandring er stor nok. Hvis stramningsvandringen ikke længere er stor nok - Løsn wireklemmerne (4 stk. til hver bremsewire) i enderne af bremsewirerne - Juster bremsewirens længde, så der igen er tilstrækkelig stramningsvandring - Stram wireklemmerne (4 stk. til hver bremsewire) i enderne af bremsewirerne igen. Rengøring af ledningsfilter Begge ledningsfiltre skal rengøres alt efter driftsbetingelserne, normalt hver 3. eller 4. måned. Fjern sinter-filterpatronerne under rengøringen. Arbejdsskridt: a) Begge bundstykkets (21) lasker trykkes ind og slåen trækkes ud. Indstilling ved variant-1 Indstillingen foretages ved hjælp af justerskruen (7). Slaglængden skal udgøre mm ved nyindstilling. Variante-1 b) Bundstykket med O-ringen (23), trykfjederen og sinterfilterpatronen tages ud. c) Sinter-filterpatronen vaskes med nitro-rengøringsmiddel og udblæses med højtryksrenser. Beskadigede filterpatroner udskiftes. d) Vær opmærksom på, at O-ringen (23) ikke kommer skævt ind i føringskærven for slåen på huset! 9500_-DRUCKLUFTBREMSE_

15 KNÆKTRÆKSTANG Indstilling af trækstængerne til traktorens anhængertræk For at pick-up en kan arbejde korrekt, må højden (M) på den tilkoblede vogn indstilles korrekt (pick-up ens løfteområde). Højde (M) = 430 mm Bemærk: Hvor underlaget er ujævnt, reduceres målet med 1 cm (M =420 mm) - Stil opsamlervognen uden læs på støttehjulet på jævn undergrund. - Anbring anhængerkoblingen (A) på traktoren, så der er tilstrækkelig afstand mellem kardanakslen og trækstangen ved tilkoblet vogn. - Indstil målet (M), fra underlaget til midten af følerhjulets styrepunkt, ved at justere støttehjulet. Indstilling af trækstangen ved udstyr med indstillingsspindel: - Løsn låsemøtrikken (K) - Drej bardunstrammermøtrikken (V) tilsvarende. - Kontrollér målet (M) på den tilkoblede opsamlervogn. Ved udstyr med hydraulikcylinder skal du være opmærksom på følgende: - Kobl opsamlervognen til traktoren. - Hydraulikcylinderens stempel skal være skudt helt ind. - Drej møtrikken (51), indtil klemmen (52) er i en ret vinkel (ca. 90 ) i forhold til glidestangen (G). Derved er klemvirkningen ophævet. I regulatorspindlens gaffel er der et langhul. - Spændebolten (56) skal ligge op til langhullets inderside. - Løsn kontramøtrikken (K) ved gevindspindlen. - Træk gevindspindlen ind eller ud ved at dreje på cylinderstemplet (50), indtil målet (M) er nået. Ved justeringen skal glidestangen (G) kunne bevæge sig i røret (indstilling med møtrik (51). - Tilspænd igen låsemøtrikken (K). - Drej møtrikken (51), indtil klemmen (52) er i en ret vinkel (90 ) i forhold til glidestangen (G). Kontrol af knæktrækstangssikringen Den automatiske klemmeanordning: Forhindrer, at vognen tipper under tilbagekørslen. - Foretag indstilling ved at dreje møtrikken (51), indtil klemmen (52) er lettere skråtstillet i forhold til glidestangen (G), hvormed det forhindres, at vognen tipper. Vedligeholdelse Smør regelmæssigt vippecylinderen med fedt! 9600_-KNICKDEICHSEL_

16 TØRFODEROPBYGNING Mekanisk justeringsanordning Op- og nedklapning af tørfoderopbygningen 1. Frigør højre støtte (RS). D G = Position for tørfoder = Position for fortørret ensilage og grøntfoder D G I stedet for den mekaniske justeringsanordning kan vognen også udstyres med en hydraulisk justeringsanordning (se det pågældende kapitel i denne betjeningsvejledning). 2. Sæt stangen (A) på tørfoderopbygningen for at løfte bagsmækken. LS A TD34/91/12 Glideplader (56) - Afmonter eventuelt begge glideplader (56), inden gennemkørsel af små porte. max. 25 kp Z 56 TD56/94/7 TD14/89/35a 3. Frigør venstre støtte (LS) og hold samtidig fast i stangen (A). Tagwirer - Tag tagwirerne af ved påfyldning af snittet materiale. Pas på! Pga. dens egenvægt kan tørfoderopbygningen klappe lidt sammen af sig selv. Vær opmærksom på stangens (A) og støttens (LS) svingningsområde. 4. Hold altid fast i stangen (A) under omstillingen og flyt opbygningen langsomt. 5. Fastgør først den venstre støtte (LS), derefter den højre støtte (RS). 6. Afmonter stangen (A) igen. Sikkerhedshenvisning Indstilling af aflastningsfjedrene Aktiveringskraften ved stangen (A) må ikke overstige 25 kp (245 N). Indstil derfor aflastningsfjedrenes opspænding (Z) tilsvarende. Henvisning! Når tørfoderopbygningen er klappet ned, skal den bageste overdækningspresenning (8) fjernes under brugen af doseringsvalserne. Ellers er der fare for beskadigelse af presenningen! TD 57/91/ Dürrfutteraufbau_

17 BAGVÆGGEN Hydraulisk åbning og lukning af vognens bagsmæk Stå aldrig under en løftet bagsmæk! - Åbningen og lukningen foregår hydraulisk fra traktorsædet. - Aflåsningen sker automatisk. Advarsel! Hold dig uden for bagsmækkens svingområde! - Vejtransport må kun finde sted med bagsmækken helt lukket. Sikkerhedsindretning ved lukning af bagsmækken Variant med Direct Control-styring 56 Sænkning af bagsmækken til position C sker ved smækkens egen vægt. Først når den når position C aktiveres den hydrauliske funktion ved kontakten (56) og bagsmækken sænkes under pres (G). Betjening: se kapitlet DIRECT CONTROL-styring G ca. 100 mm C Variant med Select Control-styring BEMÆRK! Sænkningen og lukningen af bagsmækken foregår med beholdertryk. - Fare for klemning ved lukningen. Med henblik på at reducere eller øge trykket i trykbeholderen er en særlig påfyldnings og testenhed nødvendig. Trykket i trykbeholderen: 25 bar Nitrogen (N). Dette arbejdet må alene foretages af en specialist. Se også Ændring af trykket i trykbeholderen i kapitlet SNITTEREN. Betjening: se kapitlet SELECT CONTROLforvalgskobling. 1000_-Rückwand_

18 BAGVÆGGEN Variationer Bagsmækkens faste støtte - Under åbningen svinger bagsmækken og rørbøjlen helt op. Betjening se - Select Control-forvalgskobling eller - Direct Control-styring - Power-Control Advarsel! Stå aldrig under en løftet bagsmæk! Advarsel! Bagsmækken skal være helt lukket ved vejtransport! Bagsmækkens indstillelige støtte - Åbn eller luk den komplette bagsmæk som ved bagsmækkens faste støtte. Derudover er der også mulighed for at - låse rørbøjlen, så den ikke kan svinges op - ved at flytte de to kroge (G) - fra position (A) til position (B) - Ved åbningen er det kun bagsmækken, der svinger bagud. Betjening: se - Select Control-forvalgskobling eller - Direct Control-styring - Power-Control Advarsel imod ødelæggelser Boltene på venstre og højre side af vognen skal altid være placeret ens ellers bliver bagsmækken og svingsektionerne ødelagte derfor - Check altid boltenes placering forinden bagsmækken åbnes hydraulisk 1000_-Rückwand_

19 SNITTEREN Udsvingning af den øverste snitbjælke (mekanisk) - Stik bøjlen (A) i position P 2 Udsvingning af den nederste snitbjælke Hvis der kun er brug for en snitbjælke til skæringen, kan den nederste snitbjælke svinges ud med den medfølgende stang (H). BEMÆRK! Grib ikke ind snitbjælkens svingningsområde under ind- og udsvingningen. Ved alle arbejder på snitbjælken er der forhøjet fare for tilskadekomst. Især ved indsvingning i siden og når snitbjælken klappes op. - Sæt stangen (H) i den indvendige sekskant på snitbjælken. - Sving stangen fremad. - Snitbjælken svinger, indtil den er i midterstilling. - Stangen (H) befinder sig under den forreste sidebeskyttelse, der kan klappes op/ned. Vigtigt at undersøge på snitbjælken, forinden hver arbejdsopgave - splitterne i venstre og højre side er korrekt isatte - slitage af knivene - snavs på snitterens overbelastningssikring - ens frihøjde over jorden Når snitbjælken er klappet helt ud, må der ikke køres med vognen. Generel information For udførelse af vedligeholdelsesarbejde på snitteren, kan snitbjælken svinges ud på venstre side af maskinen (Ekstra udstyr) Alle knivene på knivbjælken kan man så komme til: - at slibe - at isætte eller fjerne knive - at rengøre 1300_-Schneidwerk_

20 SNITTEREN - Stik bøjlen (A) i position P 2 Hydraulisk udsvingning af snitbjælken 1) - Sving snitbjælken ud med hydraulikcylinderen (Z). - Bjælken går i hak i midterstillingen BEMÆRK! Snitbjælken svinges hydraulisk ind og ud; vær opmærksom på klemstederne i bøjlens område! Variant med Direct Control-betjeningsenhed Variant med Direct Control-betjeningsenhed Tryk på snitter-tasten (3) - På displayet vises følgende visning: 2. Styreventilen på traktoren aktiveres - Snitbjælken svinges ud. 3. Deaktivering af den hydrauliske funktion - Tryk på knappen, det viste symbol på displayet slukker. 1. Indklapning af snitbjælken Hold tasten (3) trykket ind (= taste-funktion) - På displayet vises følgende visning: - Snitbjælken klappes ind med tryk 2. Udklapning af snitbjælken Hold tasten (4) trykket ind (= taste-funktion) - På displayet vises følgende visning: For en sikkerheds skyld skal den valgte funktion altid deaktiveres igen. Se også kapitlet SELECT CONTROLforvalgskobling. - Snitteværket klappes ud med tryk Der lyder et akustisk signal som henvisning, at der ikke skæres, når PTOen kører, pick-up'en sænkes, men snitteværket er klappet ud. Se også kapitlet Direct Control-styring. 1) Ekstra udstyr 1300_-Schneidwerk_

21 SNITTEREN Sving snitbjælken ud i siden til vedligeholdelse 1) - Sving snitbjælken helt ind. 4. Løsn låseanordningen (D) 1. Lad bøjlen (A) gå i hak i position P 1. - på højre og venstre side af køretøjet - Snitbjælken fanges ikke i midterstillingen. - Fjern fjedersikringsstifterne (K) 2) - Tag bøjlen (B) af 2) 1 4 Sikkerhedsforskrifter Sluk maskinen, når der skal justeres, foretages service eller reparationsarbejde. Arbejd aldrig under maskinen, hvis ikke den står på støtteben. 2. Sving håndtaget (H) fremad (pos. B). - Sving snitbjælken helt ud. 5. Sving snitbjælken ud i siden Vær ved udsvingning i siden opmærksom på - hydraulikledningerne (E). 3. Fjern fjedersikringsstifterne (K) og - tag bøjlerne (C) til venstre og højre af - fjern stangen (H). Monteringen af snitbjælken sker i omvendt rækkefølge. 3 Ved alle arbejder på snitbjælken er der forhøjet fare for tilskadekomst. Især ved indsvingning i siden og når snitbjælken klappes op. 1) Ekstraudstyr - kun på variant med hydraulisk snitter. 1300_-Schneidwerk_

22 SNITTEREN Afmontering og montering af knive Afmontering af en kniv, når snitbjælken er klappet ud. 1. Træk stophåndtaget (R) bagud vha. en skruetrækker. Sluk maskinen, når der skal justeres, foretages service eller reparationsarbejde. Sikkerhedsforskrifter Arbejd aldrig under maskinen uden den er på støtteben. Montering af en kniv, når snitbjælken er klappet ned. Bær øjenværn under slibningen. Vedligeholdelse af knivene Skarpe knive sparer energi og giver optimal foderkvalitet. 2. Vip kniven op (position A) og træk baglæns ud. Advarsel! Slib kun kniven på den glatte side. Forsigtig slibning af kniven uden opvarmning (anløbning) garanterer lang holdbarhed. Kniv sikkerhedsanordning For at garanterer perfekt funktion af knivens sikkerhedsanordning, anbefales regelmæssig rengøring. Isætning af knive - Vær opmærksom på, at rullen fra stophåndtaget går i hak i fordybningen ved kniven. Rens trykfjedrene vha. en højtryksrenser. Smør snitteren og sikkerhedsanordningen forinden vinterparkering. 1300_-Schneidwerk_

23 SNITTEREN Fejl, når snitbjælken klappes ud 3) - Fjern fremmedlegeme fra svingningsområdet. Hvis snitbjælken ikke svinger korrekt ind, kan det skyldes et tryktab i snitterens hydraulik. Afhjælpning via hydraulisk påfyldning af beholderen - Anbring tregangshanens håndtag i position E. Ændring af trykket i trykbeholderen Dette arbejdet må alene foretages af en specialist. Med henblik på at reducere eller øge trykket i trykbeholderen er en særlig påfyldnings og testenhed nødvendig. Henvisning! Iht. fabrikantens oplysninger, har alle trykbeholdere et mindre fald i trykket efter en vis tid. Gastabet (nitrogen) svarer til 2-3 % pr. år. Efter 4-5 år anbefales det, at beholderens tryk checkes og om nødvendigt korrigeres. Vedligeholdelse - Aktivér styreapparatet (ST). - Snitbjælkerne svinges ud hydraulisk. - Lad styreapparatet (ST) forblive et par sekunder i trykposition og sving samtidig tregangshanens håndtag i position 0. Hvis fejlen ikke kan afhjælpes, skal påfyldningstrykket for gassen (100 bar kvælstof) i den hydrauliske akkumulator kontrolleres. Advarsel! Ingen svejsning, lodning eller mekaniske arbejder af nogen art på foretages på beholderen. Skift hydraulikolie iht. traktorens betjeningsvejledning. Når der svejses på vognen, skal alle forbindelser til traktoren frakobles og vognen kobles fra. 3) Kun på variant med Select Control-betjeningsenhed 1300_-Schneidwerk_

24 SNITTEREN Justering af snitbjælken Vertikal indstilling af snitbjælken Når snitterens ramme er svungen tilbage på plads, skal indstillingen være således, at rammens rør passer ind i åbningen af den svejsede ramme uden problemer (se tegningen). Sikring af snitbjælken mod utilsigtet udsvingning. Skruerne (SK og SK4) forhindrer, at snitbjælken klapper ud under brugen. - Skruer (SK4) til den øverste snitbjælke - Skruer (SK3) til den nederste snitbjælke Indstilling på snitbjælkens underside - Indstil først højden med skruerne (SK1) - Foretag derefter den vertikale indstilling med skruerne (SK2) - Gentag indstillingsproceduren efter behov. Indstilling - Løsn låsemøtrikken - Drej skruerne, indtil der opstår et let tryk på snitbjælkerne - Tilsikr skruen med låsemøtrikken Indstillingsskruer til den nederste snitbjælke - Indstil fangkrogen (1) med skruerne (SK5). - Indstil anslaget i snitbjælkens nederste position med skruen (SK6) 1300_-Schneidwerk_

25 BUNÆDE-HÆKBETJENING Bundkæde-hækbetjening Variant med Select Control-betjeningsenhed Der Kratzbodenheckbedienungshebel (7) wird nur beim Entladen verwendet. Entladevorgang mit Select-Control: 1. Kratzbodenheckbedienungshebel (7) auf Position 0 stellen. 2. Hydrauliksteuergerät für die Kratzbodensteuerung aktivieren. 3. Starten sie den Kratzboden vom Heck aus, indem sie den Kratzbodenheckbedienungshebel (7) auf Position 1 stellen. Wenn sie den Kratzbodenbedienhebel auf 0 stellen, schalten sie den Kratzboden ab. Variant med Direct Control-betjeningsenhed 1. Kratzboden-Rücklauf einschalten - Kurzes Drücken der Taste (32): der Kratzboden- Rücklauf wird eingeschaltet und bewegt sich mit der vorgewählten Geschwindigkeitsstufe. - Langes Drücken der Taste (32): der Kratzboden- Rücklauf wird eingeschaltet und bewegt sich mit Maximalgeschwindigkeit. Sikkerhedsanvisning! Hvis flere personer kan betjene apparatets eller trækkøretøjets afbryderelementer på samme tid, er ekstra forsigtighed påkrævet Kratzboden-Rücklauf ausschalten - Nochmaliges Drücken der Taste (32): der Kratzboden-Rücklauf wird ausgeschaltet Ladevorgang mit Select-Control: 1. Kratzbodenheckbedienungshebel (7) auf Position 1 stellen. 2. Starten sie den Kratzboden vom Schlepper aus, indem sie das Hydrauliksteuergerät für den Kratzboden aktivieren. 1300_-Kratzboden-Heckbedienung_

26 LÆSNING AF VOGNEN Justering af pick-up en 1. Hæv pick-up en lidt og tilsikr den med de justerbare afstivere (51), i venstre og højre side - i samme position. 2. Tilsikr med en split. Høj indstilling: Ved høje stubbe og ekstremt ujævnt underlag. Lav indstilling: Ved kort grøntfoder og jævnt underlag. Justering af fremmedlegemesikringen (52) - I lav position (T) til små skår og kort afgrøde. - I høj position (H) til høje skår. Påbegynd læsseprocessen 1. Stil betjeningsarmen 43 i position TIL. 2. Aktiver traktorens PTO. 3. Sænk pick-up en. Pas på! Herved aktiveres pick-up en og drevet automatisk. Hvis betjeningsarmen 43 er i position FRA, sættes pickup en og pressen ikke i drift. 4. Stil styreapparatet (ST) på sænk eller flydestilling (kun ved Select Control). Derved tilpasser pickup en sig til ujævnhederne i jorden. 5. Bemærk PTO omdr./ min. Læs ved jævn PTOhastighed ( omdr./min. / omdr./min.) og høj kørselshastighed. Sikkerhedsanvisninger: Sluk traktorens motor og tag kraftoverføringsakslen af, når der skal foretages justeringsarbejder. Fejl i pick-up området må kun afhjælpes, når traktorens motor er stoppet. Vær opmærksom på klemstederne, når pickuppen bevæges op eller ned. Læsseprocessen generelt Vigtige tips: En label placeret på trækket viser, hvor mange omdrejninger/min. (450 omdr./min./1000 omdr./min.) vognen er udstyret til. Pas derfor på, at kraftoverføringsakslen har den korrekte overbelastningsikring (se reservedelslisten), således at der ikke opstår unødig skade på vognen pga. overbelastning. Kørselshastigheden skal altid afpasses til forholdene. Pludselige sving bør undgås, når der køres opad eller nedad bakke (fare for at vognen vælter). Opsamling af grøntfoder - Som regel er græs revlet op i skår. - Oprevlede skår er altid stængler med aks. - Indstil fremmedlegemesikringen (52) i lav position (T). Opsamling af tørt foder - Korrekt tørt foder revles op i skår. - Skåret må ikke være for lille for at opnå en kort læssetid. - Indstil fremmedlegemesikringen (52) i position (H). Vær opmærksom på følgende under læsseprocessen! Hæv først pick-up en, når læssekanalen er helt tom. Når der køres i sving, reduceres motorens omdrejninger/ min. Når der køres gennem skarpe sving, sluk for PTO en og hæv pick-up en. Undgå uens læs! Vigtigt pga. risiko for overbelastning af trækket (se oplysninger om trækkets tilladte belastning). Frakobl bundkæden i et kort stykke tid for at opnå optimal fyldning af lastrummet (lad ikke bundkæden køre uafbrudt). Bemærk tilladte akseltryk og tilladte total vægt! Afslutning på læsningen 1. Løft pick-up en. Derved frakobles pick-up en og transportdrevet automatisk. 2. Stil betjeningsarmen (43) i position FRA. Denne koblingsstilling tjener til at øge sikkerheden for dig. Derved forhindres en utilsigtet igangsætning af pickup en og pressen, fx ved sænkning af pick-up en, når kraftoverføringsakslen er i drift. Advarsel! Bemærk den tilladte aksellast og totalvægt! Overskridelse af den tilladte aksellast og den tilladte totalvægt kan føre til skader på undervogn, ramme, vognstang og dæk. Bemærk ved høstlast med høj fugtighed den højere specifikke masse. 1000_-Beladen_

27 DOSEREVALSER Afmontering af de doserevalser Arbejdsskridt: 1. Afmonter afskærmningen 2. Åbn bagsmækken - Sikr den mod at klappe ned vha. en støtte eller en spændegjord Pas på! Grib ikke ind i doseringsvalsernes arbejdsområde, når drivmotoren er i gang. 3. Åbn afskærmningen til venstre og højre Pas på! Hold dig uden for bagsmækkens svingområde! 4. Fjern skruerne - 2 xpå venstre side 5. Fjern skruerne - 2 skruer på den indvendige side til højre - Drej valsen Skub ringen indad 1000_-Dosierwalzen_

28 DOSEREVALSER 7. Fjern skruerne - Kun fastgørelsesskruen, ikke centralskruen 10. Afmonter valserne - Til dette arbejde er der brug for en ekstra person eller en gaffeltruck Sikkerhedshenvisning! Sikr altid doseringsvalserne med egnede hjælpemidler ved afmonteringen (kran, gaffeltruck, remme osv.). 8. Sikr valserne - Sikr valserne mod at falde ned, inden akslen trækkes ud - Valsen skal først trækkes forbi fastgørelseslaskerne 9. Træk akslen ud 1000_-Dosierwalzen_

29 DOSEREVALSER Afmontering af den 3. doseringsvalse Arbejdsskridt: 1. Afmonter afskærmningspladen - Fjern de øverste sikringsstifter (29) Achtung! Sikr pladen mod at falde ned (gaffeltruck, kran ), inden du fjerner boltene. - fjern de nedre skruer (15) - Fjern de øverste bolte (1) - Løft pladen væk 1000_-Dosierwalzen_

30 DOSEREVALSER 2. Fjern beskyttelsesbøjlen 6. Fjern skruen - Fjern skruen på venstre side Sikkerhedsanvisning: Sikr altid doseringsvalserne med egnede hjælpemidler ved afmonteringen (kran, gaffeltruck, remme osv.). 3. Sikr valsen - Sikr valserne mod at falde ned, inden akslen trækkes ud 7. Løsn støtten til venstre fra opbygningen 4. Fjern skruerne - 2 skruer på den indvendige side til højre - Drej valsen Træk bolten ud - Klap sidepladen lidt bagud, så bolten kan trækkes helt ud. 5. Fjern sikringsskruen - Skub ringen indad 9. Afmonter valse - Til dette arbejde er der brug for en ekstra person, en gaffeltruck eller en kran 10. Monter støtten (se pkt. 7). 11. Monter kædeskærmen (se afmontering af doseringsvalserne) - Monter afskærmningen foroven - Luk afskærmningerne til venstre og højre 12. Monter afdækningsblik og bøjle (se "Arbejdsskridt 1") Visningen fuld vogn Full står ikke til rådighed ved afmonterede doseringsvalser _-Dosierwalzen_

31 TVÆRGÅENDE TRANSPORTBÅND Omstilling af bagsmækken til drift med tværgående transportbånd 1. Åbn bagsmækken på klem 2. Flyt kontrolventilhåndtaget (ST) til flydende position BEMÆRK! Bliver bagsmækken (ifølge punkt 3) flyttet til fordel for det tværgående transportbånd, skal funktionen aktiveres på power controlstyringen inden start. (ifølge punkt 4) Ellers kan det medføre en beskadigelse af bagsmækken. Driften med doseringsvalser og tværgående transportbånd fungerer kun med Power Controlstyring. TD79/90/38 4. Aktivering af drift med tværgående transportbånd 3. Flyt bagsmækken (til venstre og højre) - Fjern bolten (1) fra pos. (A) - Træk bagsmækkens støtte (2) ud - Sæt bolten (1) i pos. (B) og sikr den Tryk på knappen i 5 sek. - Symbolet for tværgående transportbånd vises foroven til højre på Power Control-displayet - Symbolet kan også ses under pålæsningsdrift Automatisk tømningsfunktion i kombination med det tværgående transportbånd kan udføres på følgende måde: - Fjern bolten (3) bagi Start tømningsautomatik - Sving bøjlen (4) frem/opad - Sæt bolten (4) fast foroven med bolten (3) og sikr den Tryk på knappen Tømningsautomatik - I displayet vises meldingen Bagsmæk OP (uden styring af bagsmækken) Tømningens forløb: - Det tværgående transportbånd kører i den valgte retning (afhængigt af kardanakslens indstikningsposition på det tværgående transportbånd) - Bundkæden kører kort fremad - Doseringsvalserne kobles til - Bundkæden kører bagud - Tømningen begynder Afslut tømningsautomatik Tryk på knappen" Luk bagsmæk 0600_-Querförderband_

32 TVÆRGÅENDE TRANSPORTBÅND 5. Træk det tværgående transportbånd ud - Løsn begge låsebolte ved hjælp af håndtaget (1). Træk det tværgående transportbånd så langt bagud (position 4b ), at låseboltene igen går i hak. 9. Arbejde uden tværgående transportbånd - Det tværgående transportbånd holdes her skubbet ind (position 4a ) og låst. - Kardanakslen sættes på lejetappen (5a). 5a 4a 1 4b TD 34/94/17 4a 6. Tilkobl kardanakslen (5b) - Skub kardanakslen (5b), alt efter ønsket omdrejningsretning, op på kraftoverføringsakslens tap (88) Den kan også afmonteres ved længere drift uden tværgående transportbånd. 5b Fjern skruerne (96) til venstre og højre og træk det tværgående transportbånd baglæns ud _-Querförderband_

33 SELECT CONTROL-FORVALGSKOBLING Elektrisk tilslutning Terminalens ydelseskarakteristika Terminalen forsynes med strøm vha. stik iht. DIN 9680 fra traktorens 12 V-anlæg. Det 3-polede stik bruges også i en 2-polet udførelse, eftersom der kun er brug for de to hovedtilslutninger (+12 V, stel). Andre typer stik og stikdåser er ikke tilladte, da funktionssikkerheden ikke er garanteret. Tekniske data Driftsspænding: Driftstemperaturområde: Opbevaringstemperatur: Kapslingsklasse: Sikring: +10V...+15V -20 C C -30 C C IP65 10A multifuse i driftsspændingsstikket. Funktion Læssevognen betjenes med et enkeltvirkende styreapparat på traktoren. På Select-Control-terminalen forvælges de enkelte funktioner. De forvalgte funktioner vises på terminalens LCD-skærm. Læssevognens bundkæde styres med et alternativt styreapparat med trykløst returløb. Ibrugtagning 1. Position Anbring Select Control-terminalen på et overskueligt sted i traktorens førerhus. (Der findes en magnet på bagsiden af terminalen til fastgørelsen.) Tilslutning Sæt stikket (2) på den 7-polede tilslutning på maskinens jobcomputer. ) Sæt stikket (1) i ved traktorens 12 V-strømforsyning. 3. Tænd og sluk Tænd for terminalen ved at trykke på "I/O" tasten. N # # % N % # Pöttinger EURO BOSS Vers. FO92: V 1.0 Vers. LIN-IO: V 1.0 Sluk for terminalen ved at trykke på "I/O" tasten i 3 sek. Når du tænder for terminalen, vises startskærmen. Versionsnumrene for den aktuelle Select-Controlsoftware (FO92) og interface-softwaren (LIN-IO) findes i startskærmens nederste område SELECT-CONTROL-STEUERUNG_

34 SELECT CONTROL-FORVALGSKOBLING Betjeningsoverflade Bemærk: d a b e c f Tasternes betydning a b c d e f Timer og læstæller (del- og sumtæller) Knæktrækstang Pick-up Tørfodermodul Snitteværk Bagklap (tryk længe) Betjeningen er udført som til- og frakobling af valg. For at aktivere en funktion, skal den vælges med knapperne på betjeningsdelen. g h i g h i Pil ned Pil op I/O eller menu Funktionen udføres med en hydraulikstyreventil på traktoren. Betjeningsanvisninger Tryk på den ønskede tast for at forvælge en funktion. Den forvalgte funktion vises på skærmen. Udførelse af den ønskede hydrauliske funktion 1. Tænd for betjeningsenheden ved at trykke på knappen "I/O" 2. Tryk på den tilhørende knap - Symbolet, der hører til tasten, vises på Select Control-styringens display.. Eksempel: Her blev der trykket på tasten [Pick-up] - Når der trykkes på en anden knap, deaktiveres den hydrauliske funktion og den nye hydrauliske funktion aktiveres. - Når der trykkes endnu en gang på knappen, deaktiveres den hydrauliske funktion igen. Symbolet forsvinder igen. 3. Aktivering af styreventilen på traktoren - Den ønskede hydrauliske funktion udføres. 4. Deaktivering af den hydrauliske funktion - Tryk på knappen, symbolet forsvinder igen. - Den hydrauliske funktion er deaktiveret Deaktivér af sikkerhedsmæssige årsager altid den forvalgte funktion, når den ikke bruges længere. Symboler Når der vises et symbol på skærmen, er den tilordnede funktion aktiveret. Eksemplet på fotoet betyder - symbolet pick-up vises på skærmen - pick-up'en er forvalgt - Funktionen udføres med hydraulik-styreventilen på traktoren SELECT-CONTROL-STEUERUNG_

Betjeningsvejledning + INSTRUKTIONER VEDRØRENDE LEVERING AF MASKINEN... SIDE 3 Oversættelse af den originale driftsvejledning

Betjeningsvejledning + INSTRUKTIONER VEDRØRENDE LEVERING AF MASKINEN... SIDE 3 Oversættelse af den originale driftsvejledning Betjeningsvejledning + INSTRUKTIONER VEDRØRENDE LEVERING AF MASKINEN... SIDE 3 Oversættelse af den originale driftsvejledning Nr. 99 548..80N.0 JUMBO 6010 Profiline (Model 549 : +.. 01308-1311) JUMBO 6610

Læs mere

BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER

BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER HYDRAULISKE STENUDLØSER Version: 01 10 MEPV INDEX INDEX... 1 ORDLISTE... 2 NOTE... 2 INTRODUKTION... 3 1. SIKKERHEDS INSTRUKTION... 4 1.1 Hydraulisk system...

Læs mere

Instruktionsbog + INSTRUKTIONER VEDRØRENDE LEVERING AF MASKINEN... Side 3

Instruktionsbog + INSTRUKTIONER VEDRØRENDE LEVERING AF MASKINEN... Side 3 Instruktionsbog + INSTRUKTIONER VEDRØRENDE LEVERING AF MASKINEN... Side 3 Nr. 99 548..80E.0 JUMBO 6000 Profiline (Type 548 : +.. 01001.. 01213) JUMBO 6600 Profiline (Type 549 : +.. 01001.. 01151) JUMBO

Læs mere

7210 L/D Combiline. Combiline JUMBO 10010 L. Kombi-silovogn Ihre /Your / /Deres / Votre Mask..Nr. Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. 99 5481.DK.80K.

7210 L/D Combiline. Combiline JUMBO 10010 L. Kombi-silovogn Ihre /Your / /Deres / Votre Mask..Nr. Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. 99 5481.DK.80K. 99 5481..80K.1 JUMBO (Model 5491 : +.. 01042) JUMBO (Model 5481 : +.. 01068) JUMBO (Model 5501 : +.. 01121) JUMBO 10010 L (Model 5551 : +.. 01003) 6010 L/D Combiline 6610 L/D Combiline 7210 L/D Combiline

Læs mere

EUROPROFI 4000 EUROPROFI 4500 EUROPROFI 5000. Opsamlervogne Ihre /Your / /Deres / Votre Mask..Nr. Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. 99 1622.DK.80G.

EUROPROFI 4000 EUROPROFI 4500 EUROPROFI 5000. Opsamlervogne Ihre /Your / /Deres / Votre Mask..Nr. Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. 99 1622.DK.80G. 99 1622..80G.2 EUROPROFI 4000 (Model 1622 : +.. 01001) EUROPROFI 4500 (Model 1623 : +.. 01001) EUROPROFI 5000 (Model 1624 : +.. 01001) Opsamlervogne Ihre /Your / /Deres / Votre Mask..Nr. Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr.

Læs mere

Betjeningsvejledning + INSTRUKTIONER VEDRØRENDE LEVERING AF MASKINEN... SIDE 3 Oversættelse af den originale driftsvejledning

Betjeningsvejledning + INSTRUKTIONER VEDRØRENDE LEVERING AF MASKINEN... SIDE 3 Oversættelse af den originale driftsvejledning Betjeningsvejledning + INSTRUKTIONER VEDRØRENDE LEVERING AF MASKINEN... SIDE 3 Oversættelse af den originale driftsvejledning Nr. 99 548..80N.1 JUMBO 6010 Profiline (Model 549 : +.. 01312) JUMBO 6610 Profiline

Læs mere

Betjeningsvejledning + INSTRUKTIONER VEDRØRENDE LEVERING AF MASKINEN... SIDE 3 Oversættelse af den originale driftsvejledning

Betjeningsvejledning + INSTRUKTIONER VEDRØRENDE LEVERING AF MASKINEN... SIDE 3 Oversættelse af den originale driftsvejledning Betjeningsvejledning + INSTRUKTIONER VEDRØRENDE LEVERING AF MASKINEN... SIDE 3 Oversættelse af den originale driftsvejledning Nr. 99 5543..80M.0 TORRO 4500 (Model 5543 : +.. 01117) TORRO 5100 (Model 5544

Læs mere

.R DK.80K.0 EUROBOSS 250 T

.R DK.80K.0 EUROBOSS 250 T 99 563..80K.0 EUROBOSS 250 T (Type 560 : +.. 01001) EUROBOSS 250 H (Type 559 : +.. 01001) EUROBOSS 290 T (Type 561 : +.. 01001) EUROBOSS 290 H (Type 562 : +.. 01001) EUROBOSS 330 T (Type 563 : +.. 01001)

Læs mere

EUROPROFI 4000 L / D EUROPROFI 4500 L / D EUROPROFI 5000 L / D. Opsamlervogne Ihre /Your / /Deres / Votre Mask..Nr. Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr.

EUROPROFI 4000 L / D EUROPROFI 4500 L / D EUROPROFI 5000 L / D. Opsamlervogne Ihre /Your / /Deres / Votre Mask..Nr. Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. 99 1622..80I.0 EUROPROFI 4000 L / D (Model 1622 : +.. 01001) EUROPROFI 4500 L / D (Model 1623 : +.. 01001) EUROPROFI 5000 L / D (Model 1624 : +.. 01001) Opsamlervogne Ihre /Your / /Deres / Votre Mask..Nr.

Læs mere

TORRO 4500 TORRO 5100 TORRO 5700. Opsamlervogne Ihre /Your / /Deres / Votre Mask..Nr. Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. 99 5543.DK.80I.0

TORRO 4500 TORRO 5100 TORRO 5700. Opsamlervogne Ihre /Your / /Deres / Votre Mask..Nr. Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. 99 5543.DK.80I.0 99 5543..80I.0 TORRO 4500 (Model 5543 : +.. 01001) TORRO 5100 (Model 5544 : +.. 01001) TORRO 5700 (Model 5545 : +.. 01001) Opsamlervogne Ihre /Your / /Deres / Votre Mask..Nr. Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. Til

Læs mere

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji.

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji. 1 2 INDHOLDSFORTEGNELSE Brugervejledning Side 3 Brugsanvisning Side 4 Tilpasning af cyklen & tilbehør Side 5 og 6 Det elektriske system Side 7 Fejlmelding Side 8 Periodisk eftersyn af cyklen Side 9 3 BRUGERVEJLEDNING

Læs mere

Kort vejledning. Joker 6 / 8 HD. Skal læses omhyggeligt inden ibrugtagning! Udgave: 07/2013

Kort vejledning. Joker 6 / 8 HD. Skal læses omhyggeligt inden ibrugtagning! Udgave: 07/2013 Kort vejledning Joker 6 / 8 HD Art.: 80740604 da Udgave: 07/2013 Skal læses omhyggeligt inden ibrugtagning! Kort vejledning Joker 6 / 8 HD Første idriftsættelse Tilpasning af slangetilkobling Ved første

Læs mere

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONS MANUALEN SKAL GENNEMLÆSES OMHYGGELIG FØR IBRUGTAGNING ADVARSEL FOR SIKKER INSTALLATION Inden installation af automatikken skal balance fjederen på

Læs mere

Introduktion side 3. Før du kører ud på din første tur side 4. Brugervejledning side 5. Justering af sadelhøjde side 7. Justering af kæde side 7

Introduktion side 3. Før du kører ud på din første tur side 4. Brugervejledning side 5. Justering af sadelhøjde side 7. Justering af kæde side 7 Indholdsfortegnelse 1 Introduktion side 3 Før du kører ud på din første tur side 4 Brugervejledning side 5 Justering af sadelhøjde side 7 Justering af kæde side 7 Justering af styrhøjde side 8 Justering

Læs mere

Brugervejledning Kopelevator SK5 SK12

Brugervejledning Kopelevator SK5 SK12 Brugervejledning Kopelevator SK5 SK12 1 Montage- og betjeningsvejledning til kopelevatorer Indholdsfortegnelse Generelle henvisninger... 2 Udførelse og anvendelsesformål... 3 Sikkerhedshenvisninger...

Læs mere

Fejemaskine 80cm. 6,5 Hk. benzinmotor

Fejemaskine 80cm. 6,5 Hk. benzinmotor Brugsanvisning Varenr.: 9044081 Fejemaskine 80cm. 6,5 Hk. benzinmotor Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Fejemaskine Varenr.: 9044081. Beskrivelse: 6,5 hk

Læs mere

2Level 1600. Frontmonteret jordpakker. Brugervejledning Overensstemmelseserklæring Reservedelsliste

2Level 1600. Frontmonteret jordpakker. Brugervejledning Overensstemmelseserklæring Reservedelsliste 2Level 1600 Frontmonteret jordpakker Brugervejledning Overensstemmelseserklæring Reservedelsliste Vigtigt: Før maskinen tages i brug er det vigtigt at gennemlæse denne brugervejledning og forstå sikkerhedsanvisningerne.

Læs mere

OCEAN/OCEAN XL. Bruse- og toiletkørestol Betjeningsvejledning

OCEAN/OCEAN XL. Bruse- og toiletkørestol Betjeningsvejledning OCEAN/OCEAN XL DA Bruse- og toiletkørestol Betjeningsvejledning DA VIGTIGT! Læs denne betjeningsvejledning opmærksomt igennem, før du anvender produktet. Læg mærke til alle henvisninger, især sikkerhedshenvisningerne,

Læs mere

STIGA COLLECTOR 30" B BRUGSANVISNING 8211-1227-02

STIGA COLLECTOR 30 B BRUGSANVISNING 8211-1227-02 STIGA COLLECTOR 30" B BRUGSANVISNING 8211-1227-02 S SVENSKA 1. 2. 3. 4. SVENSKA S 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. S SVENSKA 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. DANSK DK SIKKERHEDSFORSKRIFTER 1. Lad aldrig nogen bruge

Læs mere

BRUGSANVISNING RESERVEDELSFORTEGNELSE PN UNIVERSAL MÅLFLYTTER

BRUGSANVISNING RESERVEDELSFORTEGNELSE PN UNIVERSAL MÅLFLYTTER BRUGSANVISNING RESERVEDELSFORTEGNELSE PN UNIVERSAL MÅLFLYTTER INTRODUKTION Vi ønsker Dem tillykke med Deres nye PN Universal Målflytter og takker Dem fordi de valgte et af vores produkter. PN Universal

Læs mere

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000 INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000 INSTALLATIONS MANUALEN SKAL GENNEMLÆSES OMHYGGELIG FØR IBRUGTAGNING ADVARSEL FOR SIKKER INSTALLATION Inden installation af automatikken skal balance fjederen

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING Brændesave

BRUGERVEJLEDNING Brændesave BRUGERVEJLEDNING Brændesave. FØR IBRUGTAGNING AF PRODUKTET: GENNEMLÆS VENLIGST DENNE VEJLEDNING OMHYGGELIGT Indhold Afsnit Side A Sikkerhedsanvisninger og ulykkesforebyggelse 2 B Retningslinier for ibrugtagning

Læs mere

Instruktioner og reservdelsliste. Front-Tiller. serie FT 300-400

Instruktioner og reservdelsliste. Front-Tiller. serie FT 300-400 Instruktioner og reservdelsliste Front-Tiller serie FT 300-400 Ver.1.1 09/01/01 900216-da 2 Ver.1.1 09/01/01 1 Sikkerhedsforhold 1.1 Inden anvendelse af miniharven... 4 1.2 dvarselsmærkning... 4 1.3 ndre

Læs mere

Montage vejledning. for elektronisk gulvmonteret cisterne for toilet. Model C14.

Montage vejledning. for elektronisk gulvmonteret cisterne for toilet. Model C14. S i d e 1 Montage vejledning for elektronisk gulvmonteret cisterne for toilet Model C14. S i d e 2 Indholdsfortegnelse Indhold Indholdsfortegnelse... 2 Forord... 3 Overensstemmelseserklæring... 4 Service

Læs mere

CYKELHOLDER TIL MONTAGE PÅ TRÆKKROG

CYKELHOLDER TIL MONTAGE PÅ TRÆKKROG BRUGERMANUAL CYKELHOLDER TIL MONTAGE PÅ TRÆKKROG ART NR 17500955 EAN NR 5709133170271 LÆS VENLIGST DENNE MANUAL FØR BRUG! 1 INDHOLD 1. Sikkerhed 2. Godkendelse 3. Værktøj til samling 4. Leveringsomfang

Læs mere

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 DA DANSK 1 GENERELT Dette symbol betyder ADVARSEL. Personskade

Læs mere

Monteringsvejledning COMPACT

Monteringsvejledning COMPACT Monteringsvejledning COMPACT INDLEDNING Pro-User Compact cykelholder er fremstillet af Tradekar Benelux BV. Sikker og pålidelig foldning og vippe cykelholder til transport af to cykler Egnet til næsten

Læs mere

For din sikkerhed. 1. Anvendelse efter hensigten

For din sikkerhed. 1. Anvendelse efter hensigten For din sikkerhed Dette bilag til betjeningsvejledningen indeholder generelle adfærdsregler i forbindelse med brug af redskabet i overensstemmelse med det formål, det er konstrueret til og sikkerhedstekniske

Læs mere

Original brugermanual for Skindrenser T3

Original brugermanual for Skindrenser T3 Original brugermanual for Skindrenser T3 1. Overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring Fabrikant: Jasopels A/S Tlf. +45 76 94 35 00 Adresse: Fabriksvej 19, DK-7441 Bording Maskine: Skindrenser

Læs mere

STIGA PARK 2WD. 125 Combi Pro B BRUGSANVISNING. »HC P K»fl œoà «Œ EÀfl 8211-0546-01

STIGA PARK 2WD. 125 Combi Pro B BRUGSANVISNING. »HC P K»fl œoà «Œ EÀfl 8211-0546-01 STIGA PARK 2WD 125 Combi Pro B BRUGSANVISNING»HC P K»fl œoà «Œ EÀfl 8211-0546-01 1 2 3 4 5 6 7 8 C A B 9 10 1/3 11 12 D 13 24 Nm DA DANSK 1 GENERELT Dette symbol betyder ADVARSEL. Der er risiko for alvorlig

Læs mere

Ladcykel. Med kaleche. Samlevejledning

Ladcykel. Med kaleche. Samlevejledning Ladcykel Med kaleche Samlevejledning Side 2 Læs og forstå denne vejledning inden monteringen påbegyndes. Det anbefales, at være 2 personer om at samle ladcyklen. Udpak forsigtigt alle dele og læg dem på

Læs mere

DOLOMITE JAZZ BRUGSANVISNING. Brug ikke rollatoren som kørestol eller til persontransport. DK BRUGSANVISNING

DOLOMITE JAZZ BRUGSANVISNING. Brug ikke rollatoren som kørestol eller til persontransport. DK BRUGSANVISNING DOLOMITE JAZZ Brug ikke rollatoren som kørestol eller til persontransport. BRUGSANVISNING Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem før brug. Rollatoren er tilpasset både indendørs og udendørsbrug. DK BRUGSANVISNING

Læs mere

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji.

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji. - 1 - Indholdsfortegnelse Brugsanvisning 3 Brugervejledning 4 Før du kører ud på din første tur 4 Din første tur 5 Tilpasning af din cykel 6 Justering af sadel 6 Lås 6 Justering af styr 7 Håndbremse og

Læs mere

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji.

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji. Indholdsfortegnelse Brugsanvisning Side 2 Brugervejledning Side 3 Din første tur Side 4 Tilpasning af cyklen Side 4 Justering af sadel Side 5 Justering af ryglæn Side 5 Justering af ryglænets stabilitet

Læs mere

Indholdsfortegnelse. Side: Brugsanvisning 2. Før du kører ud på din første tur 3. Tilpasning af din cykel 5. Vedligeholdelse og rengøring 7

Indholdsfortegnelse. Side: Brugsanvisning 2. Før du kører ud på din første tur 3. Tilpasning af din cykel 5. Vedligeholdelse og rengøring 7 1 Indholdsfortegnelse Side: Brugsanvisning 2 Brugervejledning 3 Før du kører ud på din første tur 3 Din første tur 4 Tilpasning af din cykel 5 Justering af sadel 5 Justering af ryglæn 5 Justering af styr

Læs mere

UT ET BRUGERVEJLEDNING

UT ET BRUGERVEJLEDNING SLAGLEKLIPPERE AT UT ET PT TT MT-MX KT XT YT HT MP ST BRUGERVEJLEDNING Manufacturer: CONCEPT PERUGINI S.R.L. Via Dell Artigianato, 11-13-15 47014 Meldola Italia +39.0543.494602 +39.0543.494727 www.conceptagri.com

Læs mere

Garage donkraft - model 41000

Garage donkraft - model 41000 Garage donkraft - model 41000 Produktionsår: 2017 ADVARSEL! Læs denne vejledning og alle sikkerhedsadvarsler grundigt før brug af Produktet. Dette produkt bør kun udleveres til andre sammen med denne vejledning.

Læs mere

2006/1. AE48 Vertikalskærer/ Plænelufter. DK Samlevejledning

2006/1. AE48 Vertikalskærer/ Plænelufter. DK Samlevejledning 2006/1 DK Samlevejledning AE48 Vertikalskærer/ Plænelufter Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - - post@texas.dk 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsforeskrifter... 3

Læs mere

Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120

Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120 Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120 1 Montage- og betjenings vejledning til kopelevatorer Indholdsfortegnelse Generelle henvisninger... 2 Udførelse og anvendelsesformål... 3 Sikkerhedshenvisninger...

Læs mere

KHV. Anvisninger til fører. 2,8/3,2/3,6/4,0m. Box 924 S Motala Sweden

KHV. Anvisninger til fører. 2,8/3,2/3,6/4,0m. Box 924 S Motala Sweden Anvisninger til fører KHV Vejplov 2,8/3,2/3,6/4,0m Gælder fra og med maskin-nr.: 10437. BEMÆRK! Gælder KHV 2,8 fra og med maskin-nr.: 10513 Box 924 S-591 29 Motala Sweden +46 141-22 41 00 +46 141-22 41

Læs mere

TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL

TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIOER LÆS OG FØLG INSTRUKTIONERNE VIGTIGT: Først når bundsugeren er helt under vand tilsluttes en til strømstikket og der tændes

Læs mere

2-HJULET UNIVERSALTRAKTOR GF2 BRUGERMANUAL

2-HJULET UNIVERSALTRAKTOR GF2 BRUGERMANUAL 2-HJULET UNIVERSALTRAKTOR GF2 BRUGERMANUAL 0 Dette symbol vises ved tekst og instruktioner i brugerhåndbogen og på selve maskinen og indikerer potentiel fare; hensynstagen for at sikre din egen og andres

Læs mere

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 31 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Betjeningsvejledning - græs- og

Læs mere

DK Brugsanvisning PARAGRUBBER ECO

DK Brugsanvisning PARAGRUBBER ECO DK Brugsanvisning PARAGRUBBER ECO Indholdsfortegnelse Introduktion... 3 Identifikation... 3 Sikkerhed... 4 Generelle sikkerhedsanvisninger... 4 Tilkobling og frakobling... 4 Trepunktsophæng... 4 Anvendelse...

Læs mere

Betjeningsvejledning. LivingBike 369

Betjeningsvejledning. LivingBike 369 DK Betjeningsvejledning LivingBike 369 Moreland A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark Version 14.1 Tel. +45 7022 7292 - www.moreland.dk - post@moreland.dk Identifikation af dele (ID) Illustrationer

Læs mere

FLÅMASKINE LIGHT OLIE/LUFT

FLÅMASKINE LIGHT OLIE/LUFT BETJENINGSVEJLEDNING FLÅMASKINE LIGHT OLIE/LUFT Tlf. 7589 1244 * Fax. 7589 1180 C:\Gol\manualer\Flåmaskine.doc Flåmaskine 2 / 13 FLÅMASKINE TYPE: MASKIN NR.: ÅR: KUNDE: FORHANDLER: Typeskilt 7 TYPE: 270

Læs mere

Slagleklipper 240 cm Sideforskydelig

Slagleklipper 240 cm Sideforskydelig Brugsanvisning Varenr.: 9047514 Slagleklipper 240 cm Sideforskydelig Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk PTO drevet slagleklipper til trepunktsophæng. Varenummer:

Læs mere

PTO drevet slagleklipper til trepunktsophæng. Varenummer: Beskrivelse: 205 cm bred slagleklipper med hydraulisk sideforskydning.

PTO drevet slagleklipper til trepunktsophæng. Varenummer: Beskrivelse: 205 cm bred slagleklipper med hydraulisk sideforskydning. PTO drevet slagleklipper til trepunktsophæng. Varenummer: 9044852 Beskrivelse: 205 cm bred slagleklipper med hydraulisk sideforskydning. Sikkerhed: Læs og forstå instruktionerne i denne manual. Stands

Læs mere

medemagruppen Joystick DX2-REM420 Brugervejledning P Q ver November 2013

medemagruppen Joystick DX2-REM420 Brugervejledning P Q ver November 2013 medemagruppen P9-0292-Q ver. 1.0.0 - November 2013 DK Brugervejledning Joystick DX2-REM420 Medema Danmark A/S Enggårdvej 7 Snejbjerg 7400 Herning Telefon: 70 10 17 55 Telefax: 97 18 88 35 Quick guide P9-0292-Q

Læs mere

STIGA PARK 121 M 8211-3011-09

STIGA PARK 121 M 8211-3011-09 STIGA PARK 121 M 8211-3011-09 1. Park -1993 5a. D 5b. 2. Park -1993 6a. Park -1999 6b. Park 2000- F G H 3. Park -1993 7. I I 4. Park -1993 8. 2 J 9. 13. 10. 14. Z X Y W V 11. 15. Denna produkt, eller delar

Læs mere

Jørn Iversen Rødekro ApS Hydevadvej 48 Hydevad 6230 Rødekro Tlf. 74 66 92 42 Fax 74 66 92 94 www.ji.dk iversen@ji.dk - 1 -

Jørn Iversen Rødekro ApS Hydevadvej 48 Hydevad 6230 Rødekro Tlf. 74 66 92 42 Fax 74 66 92 94 www.ji.dk iversen@ji.dk - 1 - - 1 - Indholdsfortegnelse Brugsanvisning 3 Brugervejledning 4 Før du kører ud på din første tur 4 Din første tur 5 Tilpasning af din cykel 6 Justering af sadel 6 Lås 6 Justering af styr 7 Håndbremse og

Læs mere

STIGA PARK 2WD. 110 Combi Pro. 125 Combi Pro

STIGA PARK 2WD. 110 Combi Pro. 125 Combi Pro STIGA PARK 2WD 110 Combi Pro 125 Combi Pro 8211-0546-02 1 2 2 1 3 4 5 6 7 8 C A B 2 9 10 1/3 11 12 D 13 14 24 Nm 45 Nm 3 DA DANSK 1 GENERELT Dette symbol betyder ADVARSEL. Der er risiko for alvorlig personskade

Læs mere

STIGA PARK 92 M 107 M

STIGA PARK 92 M 107 M STIGA PARK 92 M 107 M 8211-3036-06 1. Park -1993 5. 2. Park -1993 6. 3. Park -1993 7. 4. Park -1993 8. 9. 13. 10. 14. R 11. L 15. Z X A+5 A B+5 B Y W 12. 16. V L+R DK DANSK SYMBOLER Maskinen er forsynet

Læs mere

Bruger- og monteringsvejledning Installation and user manual Installatie- en gebruikershandleiding... 17

Bruger- og monteringsvejledning Installation and user manual Installatie- en gebruikershandleiding... 17 Bruger- og monteringsvejledning... 3 Installation and user manual... 10 Installatie- en gebruikershandleiding... 17 Les instructions et le manuel... 24 www.kronings.com - next generation caravan equipment

Læs mere

Monteringssæt til lad med manuel aflæsser eller elektrisk løft Arbejdskøretøjer i Workman MD-serien, ADVARSEL

Monteringssæt til lad med manuel aflæsser eller elektrisk løft Arbejdskøretøjer i Workman MD-serien, ADVARSEL Form No. 3385-504 Rev A Monteringssæt til lad med manuel aflæsser eller elektrisk løft Arbejdskøretøjer i Workman MD-serien, 2011-2013 Modelnr. 127-7385 Modelnr. 127-7386 Monteringsvejledning Sikkerhed

Læs mere

2-søjlede autolifte C-2.30 C-2.30A C-2.7 C-3.2 C-3.5 C-5

2-søjlede autolifte C-2.30 C-2.30A C-2.7 C-3.2 C-3.5 C-5 2-søjlede autolifte C-2.30 C-2.30A C-2.7 C-3.2 C-3.5 C-5 Alle rettigheder til denne manual forbeholdes. Hel eller delvis kopiering, uden tilladelse, er ikke tilladt..generelt. 1. Dette afsnit er gældende

Læs mere

Manual C C C C C C 7 4. Klippe maskine for jernstænger

Manual C C C C C C 7 4. Klippe maskine for jernstænger Manual C ESOIA EVO C 3 4 - C 3 8 - C 4 4 - C 5 4 - C 5 6 - C 7 4 Klippe maskine for jernstænger Ver 1.0-DK 27-07-2016 Maskine beskrivelse Beskrivelse og funktionsprincip Maskinen drives af en elektrisk

Læs mere

Brugervejledning Jørn, Line & Rasmus

Brugervejledning Jørn, Line & Rasmus Brugervejledning Jørn, Line & Rasmus Jørn Iversen Rødekro ApS Hydevadvej 48 DK-6230 Rødekro Tlf: +45 74 66 92 42 iversen@ji.dk www.ji.dk Indholdsfortegnelse Bemærk Introduktion Vedligeholdese Inden første

Læs mere

Brugsanvisning Kirkegårdsvogn

Brugsanvisning Kirkegårdsvogn Brugsanvisning Lisenborgvej 6, 6900 Skjern Dato: 27/1-2010 Brugsanvisning Side: 2 af 9 1. Brugsanvisning og vedligeholdelsesvejledning 1.1 Brugsanvisning. ADVARSEL: Vær opmærksom på, at SOLUS kirkegårdsvogn

Læs mere

Manual HN 8564 - Foldbar rampesæt Model: FSR-2/FSR-2SL

Manual HN 8564 - Foldbar rampesæt Model: FSR-2/FSR-2SL Manual HN 8564 - Foldbar rampesæt Model: FSR-2/FSR-2SL ADVARSEL Læs hele manualen inden brug. Følges sikkerhedsvejledning og manualen ikke, kan det resulterer i skader. side 1/6 Dine nye ramper vil være

Læs mere

TB-009D3 Manual. Brugsanvisning. Cykelplatform f/anhængertræk

TB-009D3 Manual. Brugsanvisning. Cykelplatform f/anhængertræk TB-009D3 Manual Brugsanvisning Cykelplatform f/anhængertræk -Plads til 3 cykler. -Nem samling og montering. -Cyklerne anbringes nemt i holderne, grundet platformens lave højde. Indholdsfortegnelse 1. Sikkerhed.....

Læs mere

Teoribog til Trailer. - En praktisk håndbog til kørsel med trailer. Trailer guide www.sparet-er-tjent.dk

Teoribog til Trailer. - En praktisk håndbog til kørsel med trailer. Trailer guide www.sparet-er-tjent.dk Teoribog til Trailer - En praktisk håndbog til kørsel med trailer Her er alt det du skal vide for at køre trailer, såkaldt B/E. Når du vil tage trailerkørekort er der 2 forskellige typer af kort efter

Læs mere

140 cm bred slagleklipper med hydraulisk sideforskydning, og hydraulisk justering fra lodret til under vandret.

140 cm bred slagleklipper med hydraulisk sideforskydning, og hydraulisk justering fra lodret til under vandret. PTO drevet slagleklipper til trepunktsophæng. Varenummer: 9044851 Beskrivelse: 140 cm bred slagleklipper med hydraulisk sideforskydning, og hydraulisk justering fra lodret til under vandret. Sikkerhed:

Læs mere

JASOPELS SAVSMULDSVARMER

JASOPELS SAVSMULDSVARMER BRUGERMANUAL JASOPELS SAVSMULDSVARMER VARENR. 32500058 Vores kvalitet Dit valg 2 www.jasopels.dk INDHOLDSFORTEGNELSE Forord... 3 Overensstemmelseserklæring... 5 Symbolforklaring... 6 Maskine introduktion...

Læs mere

A 10 FORM NO. 769-03656B

A 10 FORM NO. 769-03656B A 10 FORM NO. 769-03656B 3 8 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 37 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Dansk For Deres egen sikkerheds skyld Overhold sikkerheds- og betjeningsforskrifterne

Læs mere

Brugsanvisning Gyllevogn GV 6000, 8000, 10000, 12000, 15000

Brugsanvisning Gyllevogn GV 6000, 8000, 10000, 12000, 15000 Brugsanvisning Gyllevogn GV 6000, 8000, 10000, 12000, 15000 Lisenborgvej 6, 6900 Skjern 2010 Dato: 1/7-2010 Brugsanvisning Side: 2 af 17 1. Brugsanvisning og vedligeholdelsesvejledning 1.1 Brugsanvisning.

Læs mere

TROLLA Gødning og saltspreder 36 l

TROLLA Gødning og saltspreder 36 l TROLLA Gødning og saltspreder 36 l Artikel nr.: 12006 DK montagevejledning 2010/01 Kære kunde, Tillykke med dit nye Trolla produkt. Vi håber du vil få stor glæde af det. Kassen med dit nye Trolla produkt

Læs mere

1-Funktions multitavle 0300440 Aquatronic

1-Funktions multitavle 0300440 Aquatronic 1-Funktions multitavle 0300440 Aquatronic Manual for program 1FV1.0 (se mærkning på kreds U2) Mærkespænding: Mærkeeffekt: Mærkestrøm: 230 V, 50Hz, 1 fase. 2300 W 10 A Summen af belastninger må ikke overstige

Læs mere

ANHÆNGER TIL HAVETRAKTOR

ANHÆNGER TIL HAVETRAKTOR 9135931 ANHÆNGER TIL HAVETRAKTOR Manual og samlevejledning GEM DISSE INSTRUKTIONER TIL SENERE BRUG Indholdsfortegnelse Generelle sikkerhedsforskrifter... 3 Faresignal - ordforklaring... 4 Funktionsforklaring...

Læs mere

Original brugermanual for. Savsmuldsvarmer

Original brugermanual for. Savsmuldsvarmer Original brugermanual for Savsmuldsvarmer 1. Overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring Fabrikant: Jasopels A/S Tlf. +45 76 14 35 00 Adresse: Fabriksvej 19 DK-7441 Bording Maskine: Savsmuldsvarmer

Læs mere

Elektrisk & Automatisk kædeslibeanlæg

Elektrisk & Automatisk kædeslibeanlæg Elektrisk & Automatisk kædeslibeanlæg Art nr: 75700675 EAN nr: 5709133750688 1 af 9 230 / 50Hz / 85Watt 5300 Diameter.108mm Huldiameter.23mm 35 til højre og venstre 1/4 + 3/8 Ca. 2,1kg Øvrige Sikkerhedsforanstaltninger

Læs mere

Instruktions- og betjeningsmanual. SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-30, CEL-30-M, CEL-35, CEL-40 & CEL-45

Instruktions- og betjeningsmanual. SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-30, CEL-30-M, CEL-35, CEL-40 & CEL-45 Instruktions- og betjeningsmanual SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-0, CEL-0-M, CEL-5, CEL-40 & CEL-45 Indholdsfortegnelse. Håndtering & transport Side. Montering / samling Side. Opstilling

Læs mere

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

ELEKTRISK TERRASSEVARMER ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele

Læs mere

PD 6A Hjælpemotor Spar hjælperens kræfter, og lad PD 6A skubbe kørestolen.

PD 6A Hjælpemotor Spar hjælperens kræfter, og lad PD 6A skubbe kørestolen. PD 6A Hjælpemotor Spar hjælperens kræfter, og lad PD 6A skubbe kørestolen. Der monteres beslag på den manuelle kørestol, således PD 6A nemt kan af- og påmonteres efter behov. Enkel betjening Kan monteres

Læs mere

Original betjeningsvejledning 3.2. Læs den grundigt, før maskinen tages i brug! Version: 09/2011, v. 1.4. Order No.: 00600-3-091

Original betjeningsvejledning 3.2. Læs den grundigt, før maskinen tages i brug! Version: 09/2011, v. 1.4. Order No.: 00600-3-091 Original betjeningsvejledning 3.2 Læs den grundigt, før maskinen tages i brug! Version: 09/2011, v. 1.4 Order No.: 00600-3-091 2 KVALITET TIL PROFESSIONELLE Det må IKKE føles ubekvemt og overflødigt at

Læs mere

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax Brugsanvisning Varenr.: 903387 Anhænger med 4 hjul Sdr. Ringvej - 6600 Vejen - Tlf. 70 6 6 - Fax 70 6 30 www.p-lindberg.dk Anhænger med 4 hjul - Varenr. 903387 Beskrivelse: Anhænger med 4 hjul til efterspænding

Læs mere

Indholdsfortegnelse: Polycut.dk Dajvej 4, Bjerre 873 Hornsyld Telefon: Projekt: Polycut

Indholdsfortegnelse: Polycut.dk Dajvej 4, Bjerre 873 Hornsyld Telefon: Projekt: Polycut BRUGSANVISNING Dato for oprettelse: 22-03-2018 Dokument: 18-0001_Brugsanvisning Original Udarbejdet af: Jørgen S. Ulriksen Godkendt af: Michael Rødkjær Sørensen Dato for godkendelse: 17-05-2018 Indholdsfortegnelse:

Læs mere

Edma i Danmark: Henning Sørensen ApS Ringager 12 DK-2605 Brøndby Tel. (+45) 43 45 80 00 - Fax (+45) 43 45 42 65 info@hesor.dk

Edma i Danmark: Henning Sørensen ApS Ringager 12 DK-2605 Brøndby Tel. (+45) 43 45 80 00 - Fax (+45) 43 45 42 65 info@hesor.dk Edma i Danmark: Henning Sørensen ApS Ringager 12 DK-2605 Brøndby Tel. (+45) 43 45 80 00 - Fax (+45) 43 45 42 65 info@hesor.dk REF. 1678 REF. 675 MONTERING OG BETJENINGSVEJLEDNING LIFT & FIX er kun fremstillet

Læs mere

Original Brugsanvisning

Original Brugsanvisning Producent: MTDK A/S Engelsholmvej 27B DK-8940 Randers SV +45 8710 0036 www.mtdkas.com info@mtdkas.com Produkt: AMT Tiptrailer Modeller TG400-TL300 / TA400-TL310 / TK400-TL500 / TK400-TL550 4 akslet Tipsættevogn

Læs mere

Installationssæt til manuelt tippelad Arbejdskøretøjer i Workman MD-serien fra 2010 og før ADVARSEL

Installationssæt til manuelt tippelad Arbejdskøretøjer i Workman MD-serien fra 2010 og før ADVARSEL Form No. Installationssæt til manuelt tippelad Arbejdskøretøjer i Workman MD-serien fra 2010 og før Modelnr. 131-3457 3386-217 Rev A Monteringsvejledning ADVARSEL CALIFORNIEN Advarsel i henhold til erklæring

Læs mere

Brugsanvisning for aftagelig kugle

Brugsanvisning for aftagelig kugle Brugsanvisning for aftagelig kugle DK Kære kunde: Bosal vil gerne sige tak for den tillid til vores produkter, De har udvist ved købet at dette anhængertræk med aftagelig krogarm. Bosal ønsker hermed at

Læs mere

Brugsanvisning. Vertikalskærer ELIET E 401 og ELIET E 501

Brugsanvisning. Vertikalskærer ELIET E 401 og ELIET E 501 Brugsanvisning Vertikalskærer ELIET E 401 og ELIET E 501 Fabrikeret af : Machines Eliet, Belgien --------------------------------------------------------------------------------------------------------

Læs mere

Jazz 510/610 Tværstang

Jazz 510/610 Tværstang Jazz 510/610 Tværstang da Ganghjælpemidler Servicemanual 1 Generelt IdaI 1.1 Om denne manual Denne manual hører til hjælpemidler fra Invacare og indeholder vigtige anvisninger om håndtering og samling.

Læs mere

Slagleklipper 180 svingbar

Slagleklipper 180 svingbar Brugsanvisning Varenr.: 9043011 Slagleklipper 180 svingbar Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk PTO drevet slagleklipper til trepunktsophæng. Varenummer: 9043011

Læs mere

Leica IP C og IP S - Printer til histologikassetter og objektglas

Leica IP C og IP S - Printer til histologikassetter og objektglas Supplement til brugsanvisning Leica IP C og IP S - Printer til histologikassetter og objektglas Supplement til brugsanvisning Leica IP C og Leica IP S, V 1.9 RevD, dansk 05/2013 2013-01 Supplement IP C

Læs mere

2006/1. Golfvogn G180-F. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.

2006/1. Golfvogn G180-F. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas. 2006/1 DK Betjeningsvejledning Golfvogn G180-F Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsforeskrifter...3

Læs mere

Original brugermanual for Kropstromle

Original brugermanual for Kropstromle Original brugermanual for Kropstromle 1. Overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring Fabrikant: Jasopels A/S Tlf. +45 76 94 35 00 Adresse: Fabriksvej 19, DK-7441 Bording Maskine: Kropstromle

Læs mere

KZ Ventilrobot. Instruktion for montage og vedligeholdelse af Ventilrobot Z01

KZ Ventilrobot. Instruktion for montage og vedligeholdelse af Ventilrobot Z01 KZ Ventilrobot Instruktion for montage og vedligeholdelse af Ventilrobot Z01 Version 11.10 Dansk. Presentation KZ Handels AB har sammen med Goteborgs vandværk, udviklet dette hjælpemiddel som anvendes

Læs mere

DK Brugsvejledning 3-9. Vægføringssystem

DK Brugsvejledning 3-9. Vægføringssystem DK Brugsvejledning 3-9 Vægføringssystem 1 2 Montageeksempel: 1 2 DANSK Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel om generel fare Advarsel om farlig elektrisk spænding Advarsel om varm overflade Maskine

Læs mere

ST 20 B Betjeningsvejledning

ST 20 B Betjeningsvejledning FSI power-tech Erhvervsparken 2 DK-7160 Tørring +45 7580 5558 ST 20 B Betjeningsvejledning EF-overensstemmelseserklæring Maskindirektivet 2006/42/EF Producent... FSI power-tech aps Adresse... Erhvervsparken

Læs mere

VÆR OPMÆRKSOM! Denne maskine er produceret efter gældende EU-overensstemmelseserklæring i henhold til EU-direktiv 89/392/EØF.

VÆR OPMÆRKSOM! Denne maskine er produceret efter gældende EU-overensstemmelseserklæring i henhold til EU-direktiv 89/392/EØF. BRUGERMANUAL Dette symbol vises ved tekst og instruktioner i brugerhåndbogen og på selve maskinen og indikerer potentiel fare; hensynstagen for at sikre din egen og andres sikkerhed som er i nærheden af

Læs mere

TrendCon 1. udgave, DK. TrendCon. Instruktionsbog 0403-52-08-03

TrendCon 1. udgave, DK. TrendCon. Instruktionsbog 0403-52-08-03 1. udgave, DK TrendCon Instruktionsbog 0403-52-08-03 INDHOLDSFORTEGNELSE AFSNIT Side OVERBLIK FUNKTIER.. 1 ADVARSEL.. 1 INSTRUKTI GENERELT.. 2 INDIKATI GENERELT.. 2 FEJLSIGNALER.. 2 SYSTEM OVERSIGT.. 3

Læs mere

STENNEDLÆGNINGSFRÆSERE

STENNEDLÆGNINGSFRÆSERE DAIRON STENNEDLÆGNINGSFRÆSERE Stony RD 100/130 RD 150/180/200 INSTRUKTIONSBOG Importør: Lyngager 5-11 2605 Brøndby Tlf. 4326 6611 Fax 4326 6626 www.hafog.dk FORORD: Vi ønsker dem tillykke med Deres nye

Læs mere

DOLOMITE Futura / Symphony Rollator. Brugsanvisning

DOLOMITE Futura / Symphony Rollator. Brugsanvisning DOLOMITE Futura / Symphony Rollator Brugsanvisning DK Brugsanvisning 1 GENERELT 3 Generel Information...3 Symboler...3 Produktets Levetid...3 Produktmærkning...3 Specifikation af max brugervægt...3 2 SIKKERHED

Læs mere

INSTRUKTIONSBOG FOR ROTORHARVE MTL. Importør: Sønderup Maskinhandel A/S Hjedsbækvej 464, Sønderup 9541 Suldrup Tlf: Fax nr:

INSTRUKTIONSBOG FOR ROTORHARVE MTL. Importør: Sønderup Maskinhandel A/S Hjedsbækvej 464, Sønderup 9541 Suldrup Tlf: Fax nr: INSTRUKTIONSBOG FOR ROTORHARVE MTL Importør: Sønderup Maskinhandel A/S Hjedsbækvej 464, Sønderup 9541 Suldrup Tlf: 98653255 Fax nr: 98653300 INDHOLDSFORTEGNELSE INDHOLDSFORTEGNELSE... 2 INTRODUKTION...

Læs mere

SICE S45 DÆKSKIFTER MANUAL DK. > FLEX1ONE A/S Ladelundvej 37-39 6650 Brørup 76 15 25 00 mail: salg@flex1one.dk

SICE S45 DÆKSKIFTER MANUAL DK. > FLEX1ONE A/S Ladelundvej 37-39 6650 Brørup 76 15 25 00 mail: salg@flex1one.dk DÆKSKIFTER MANUAL DK > FLEXONE A/S Ladelundvej 37-39 6650 Brørup 76 5 25 00 mail: salg@flexone.dk INDHOLDSFORTEGNELSE Introduktion............ s. 03 Generel brug og sikkerhed............. s. 03 Generelle

Læs mere

Falsemaskine IDEAL 8305

Falsemaskine IDEAL 8305 Falsemaskine IDEAL 8305 Sikkerhedsforskrifter Læs denne brugsanvisning igennem inden maskinen tages i brug og vær opmærksom på sikkerhedsforskrifterne. Lad ikke børn betjene maskinen! - 2 - Sikkerhedsforskrifter

Læs mere

Brugervejledning ST 152 ST 205

Brugervejledning ST 152 ST 205 Brugervejledning ST 152 ST 205 1 Indholdsfortegnelse Generelle henvisninger...3 Sikkerhedshenvisninger...3 Piktogramforklaring...4 Restrisiko...4 Delbetegnelser...5 Montage...7 Elektrisk udstyr...10 Betjening...10

Læs mere

Brugsanvisning for TA. stationær toiletløfter m/el-løft

Brugsanvisning for TA. stationær toiletløfter m/el-løft Brugsanvisning for TA. stationær toiletløfter m/el-løft Advarsel: For at sikre korrekt brug af TA. stationær toiletløfter skal denne brugsanvisning læses grundigt før brug. Der skal rettes opmærksomhed

Læs mere

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * *

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * Læs denne brugsanvisning grundigt før du anvender duovognen første gang og gem den for fremtidigt brug. Dit barn kan komme til skade, hvis du ikke følger

Læs mere