MRKOMNO. d^ifiblp= _êìöë~åîáëåáåö=`çãé~åí. a~åëâ. GALILEOS brugsanvisning til GAX5 T R

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "MRKOMNO. d^ifiblp= _êìöë~åîáëåáåö=`çãé~åí. a~åëâ. GALILEOS brugsanvisning til GAX5 T R"

Transkript

1 T R Prog. kv mas = MRKOMNO d^ifiblp= _êìöë~åîáëåáåö=`çãé~åí a~åëâ GALILEOS brugsanvisning til GAX5

2

3 Sirona Dental Systems GmbH Brugsanvisning GALILEOS Compact Indholdsfortegnelse 1 Generelle oplysninger Kære kunde Kontaktdata Henvisninger vedr. denne brugsanvisning Garanti og erstatningspligt Ejerens og personalets forpligtelse Korrekt anvendelse Indikation og kontraindikation Dokumentets opbygning Angivelse af faretrin Anvendte formateringer og tegn Sikkerhedshenvisninger Henvisninger på apparatet Ventilationsslidser Kondensatdannelse Betjeningspersonalets kvalifikationer Tilkobling af apparatet Strålebeskyttelse Nødstop Laserlysvisir Hygiejne Fejlfri drift Fejl, elektroniske apparater Risici som følge af elektromagnetiske felter Kombination med andre apparater Ændringer på apparatet Konstruktionsmæssige ændringer Elektromagnetisk kompatibilitet Elektrostatisk opladning ESD-beskyttelsesforanstaltninger Omkring fysikken af den elektrostatiske opladning D

4 Sirona Dental Systems GmbH Brugsanvisning GALILEOS Compact 3 Teknisk beskrivelse Tekniske data Diagrammer Certifikater Betjenings- og funktionselementer Betjenings- og visningselementer på GALILEOS Betjenings- og visningselementer på Multipad Tilbehør Bidestykker, støtter og fikseringer Hygiejnebeskyttelseshylstre Prøveelement til godkendelses-/konstanskontrol Program VO4: Volumen 4 (standardprogram) VO4 HC: Volumen 4 (højkontrast-option HC) Betjening Forberedelse af optagelse Isætning af tilbehørsdele Tilkobling af apparatet Visning på digitalvisningen Sådan gøres SIDEXIS klar til optagelse Valg af optageparametre Positionering af patient Positionering af patient - med bidestykke Justering af patienten - med standardbidestykke Justering af patienten - med hagestøtte, bidestykke og støttebøjle Positionering af patienter - med kuglebidestykke Visning af midsagittal Indstilling af mekanisk blænde Sådan foretages en optagelse Fjernudløsning D

5 Sirona Dental Systems GmbH Brugsanvisning GALILEOS Compact 8 Info-menu og service-menu Info-menu Service-menu Liste over meldinger Liste over hjælpemeldinger Fejlmeldingernes struktur Ex yy zz Fejlmelding E Vedligeholdelse Rengøring og pleje Rengøring Desinficering Sterilisering Inspektion og vedligeholdelse Afmontering og bortskaffelse Afmontering og ny installation Bortskaffelse Røntgenrør GALILEOS Dosisangivelser D

6 1 Generelle oplysninger Sirona Dental Systems GmbH 1.1 Kære kunde Brugsanvisning GALILEOS Compact 1 Generelle oplysninger Generelle oplysninger 1.1 Kære kunde Kære kunde Vi glæder os over, at De har valgt at udstyre Deres klinik med røntgensystemet GALILEOS Compact fra Sirona. GALILEOS-systemet består af et røntgenapparat, som anvende en omløbende stråle for at lave todimensionelle optagelse og tredimensionelle rekonstruktioner af hovedets områder, inkl. dentomaxillofaciale områder i forbindelse med planlægning og diagnostik. Systemet omfatter også en pakke af softwaremoduler (GALAXIS, REKOsoftware), og SIDEXIS for at udvide bearbejdningen af 3D-data. Dette inkluderer 3D-rekonstruktion, lagring, gentagelse, visning og bearbejdning af 3D-optagedata. Denne brugsanvisning er tænkt som en hjælp inden anvendelsen og ved senere behov for oplysninger. Vi ønsker Dem god fornøjelse med GALILEOS Compact. Deres GALILEOS team 1.2 Kontaktdata Kundeservicecenter Kontaktdata Vores tysk- og engelsksprogede produktservice er til rådighed for Dem i tilfælde af tekniske spørgsmål mellem kl. 7:30 og kl. 17:30 dansk tid. Uden for denne tid kan De også kontakte os per fax. Tlf.: +49 (0) 6251/ Fax: +49 (0) 6251/ Eller brug vores kontaktformular i internettet på adressen Følg menupunkterne "CONTACT" / "Customer Service Center" i navigationsbjælken, og klik derefter på knappen "CONTACT FORM FOR TECHNICAL QUESTIONS". Producentens adresse Producentens adresse Sirona Dental Systems GmbH Fabrikstrasse Bensheim Tyskland Tlf.: +49 (0) 6251/16-0 Fax: +49 (0) 6251/ contact@sirona.com 6 D

7 Sirona Dental Systems GmbH Brugsanvisning GALILEOS Compact 1 Generelle oplysninger 1.3 Henvisninger vedr. denne brugsanvisning 1.3 Henvisninger vedr. denne brugsanvisning Overhold anvisningerne Opbevaring af dokumenter Henvisninger vedr. denne brugsanvisning Gør Dem fortrolig med apparatet ved hjælp af brugsanvisningen, inden De tager apparatet i drift og anvender det. Overhold ubetinget de advarsels- og sikkerhedshenvisningerne. Opbevar altid denne brugsanvisning i nærheden, hvis De eller en anden bruger skulle få brug for informationer på en senere tidspunkt. Gem brugsanvisningen på pc'en, eller print den ud. Kontrollér i tilfælde af salg at apparatet har fået vedlagt brugerdokumentations-dvd'en, så den nye ejer kan finde oplysninger om funktionsmåden og de angivne advarsels- og sikkerhedshenvisninger. Bestilling af dokumenter Hjælp Brugsanvisningen kan bestilles gratis på papirform efter forespørgsel med angivelse af produktnavnet/typenummeret og serienummeret på apparatet hos vores kundesevicecenter (se kontaktdata). Desuden har De mulighed for at downloade løbende opdaterede bilag på Sironas hjemmeside ( Hvis De trods omhyggelig gennemlæsning af brugsanvisning en gang ikke skulle kunne komme videre, bedes De kontakte Deres pågældende dentaldepot. 1.4 Garanti og erstatningspligt Garantibevis Reparation Garanti og erstatningspligt For at opretholde Deres garantikrav beder vi Dem sammen med teknikeren om at udfylde det vedlagte dokument "Installationsprotokol / garantibevis" fuldstændigt umiddelbart efter monteringen af Deres apparat. Af hensyn til patienternes, brugerens eller tredjemands sikkerhed og sundhed er det nødvendigt at gennemføre eftersyn og vedligeholdelsesarbejder med fastlagte mellemrum for at garantere produktets driftssikkerhed og funktionssikkerhed (IEC / DIN EN etc.). Ejeren skal sikre, at eftersynene og vedligeholdelseserne bliver gennemført. Som producent af dentalmedicinske apparater anser vi os kun for at være ansvarlige for apparatets sikkerhedstekniske egenskaber, hvis vedligeholdelsen og istandsættelsen af apparatet kun udføres af os eller af værksteder, som udtrykkeligt er autoriserede hertil af os, og hvis komponenter, som påvirker apparatets sikkerhed, i tilfælde af svigt kun udskiftes med originale reservedele. Undtagelse fra erstatningspligt Arbejdsattest Hvis ejeren ikke efterkommer pligten til at gennemføre eftersyn og vedligeholdelsesarbejder, eller hvis der ikke tages hensyn til fejlmeldinger, fralægger Sirona Dental Systems GmbH og den autoriserede forhandler ethvert ansvar for de skader, som er opstået derved. Når disse arbejder udføres, anbefaler vi, at De lader en attest udstede vedrørende arbejdets art og omfang af det personale, som udfører arbejderne, i givet fald med angivelser af ændringer af de nominelle data eller af arbejdsområdet samt med dato, firmanavn og underskrift. D

8 1 Generelle oplysninger Sirona Dental Systems GmbH 1.5 Ejerens og personalets forpligtelse Brugsanvisning GALILEOS Compact 1.5 Ejerens og personalets forpligtelse Ejerens og personalets forpligtelse Denne brugsanvisning forudsætter en sikker omgang med SIDEXISsoftwaren. Spørg kvinder, som kunne være gravide, om de er det. Hvis der er tale om graviditet, må der ikke udføres røntgenoptagelser. I Tyskland er ejeren iht. den tyske forskrift for røntgenapparater forpligtet til at foretage regelmæssige konstanskontroller for betjeningspersonalets og patientens sikkerhed. Sirona anbefaler en kontrol hver måned. 1.6 Korrekt anvendelse Korrekt For WW anvendelse korrekt anvendelse GAX5 GALILEOS er egnet til at udføre forskellige projektioner, lag og 3Dvisninger af det maxillofaciale område eller dele deraf, fra en 3- dimensionel datapost, som oprettes med optageprocessen til dentalanvendelser. Disse projektioner eller lag kan både laves både individuelt og forkonfektioneret efter optagelsen og gør det muligt med bl.a klassisk beregnet longitudinal panoramalagoptagelser, beregnede fjernrøntgenoptagelser og specielle lagforløb. Systemet omfatter også en pakke af softwaremoduler (GALAXIS, REKOsoftware), og SIDEXIS for at udvide bearbejdningen af 3D-data. Dette inkluderer 3D-rekonstruktion, lagring, gentagelse, visning og bearbejdning af 3D-optagedata. Apparatet må ikke benyttes på eksplosive områder. Ved en rumtemperatur > 35 C (> 95 F) anbefaler Sirona at anvende et klimaanlæg. Anbefalet driftstemperatur: < 35 C (< 95 F) 8 D

9 Sirona Dental Systems GmbH Brugsanvisning GALILEOS Compact 1 Generelle oplysninger 1.7 Indikation og kontraindikation 1.7 Indikation og kontraindikation Indikation og kontraindikation Indikation i delområderne: Konserverende tandmedicin Endodonti Parodontologi Tandlægelig protektik Funktionsdiagnostik og terapi kraniomandibulære dysfunktioner Kirurgisk tandmedicin Implantologi Mund-, kæbe- og ansigtskirurgi Kæbeortopædi Kontraindikation Kontraindikationer: Kariesdiagnostik, især af approksimale læsioner Visning af bruskstrukturer Visning af bløddelsvæv D

10 1 Generelle oplysninger Sirona Dental Systems GmbH 1.8 Dokumentets opbygning Brugsanvisning GALILEOS Compact 1.8 Dokumentets opbygning Dokumentets opbygning Angivelse af faretrin Angivelse af faretrin For at undgå personskader og materielle skader bedes De overholde de advarsels- og sikkerhedshenvisninger, som er angivet i dette dokument. Disse angivet på særlig vis: FARE Umiddelbart truende fare, der kan føre til alvorlige kvæstelser eller død. ADVARSEL Muligvis en farlig situation, der kan føre til alvorlige kvæstelser eller død. FORSIGTIG Mulig farlig situation, som kan føre til lette kvæstelser. HENVISNING Mulig skadelig situation, hvor produktet eller andre materielle ting i omgivelserne kan blive beskadigede. VIGTIGT Brugsanvisninger og andre vigtige informationer. Tip: Informationer til at lette arbejdet Anvendte formateringer og tegn Anvendte formateringer og tegn De tegn og skrifttyper, der anvendes i dette dokument, har følgende betydning: Forudsætning 1. Første handlingstrin 2. Andet handlingstrin eller Alternativt handlingstrin Resultat se Anvendte formateringer og tegn [ 10] Opfordrer Dem til at udføre en handling. Henviser til en reference et andet sted i teksten og angiver sidetallet. Nummerering Kendetegner en nummerering. Kommando/menupunkt Kendetegner en instruks/ menupunkt eller et citat. 10 D

11 Sirona Dental Systems GmbH Brugsanvisning GALILEOS Compact 2 Sikkerhedshenvisninger 2.1 Henvisninger på apparatet 2 Sikkerhedshenvisninger Sikkerhedshenvisninger 2.1 Henvisninger på apparatet Vedlagte papirer Henvisninger på apparatet Der er anbragt følgende symboler på apparatet: Overhold de vedlagte papirer. Brugsanvisningen kan findes på et elektronisk lagringsmedie. Dette er vedlagt apparatet ved leveringen. Elektromagnetisk opladning (ESD) Stifter eller dåser fra stik, som er forsynet med ESD-advarselsskilt, kan anvendes uden ESD-beskyttelsesforanstaltninger, og endvidere kan der etableres forbindelse imellem disse stik. Se også "Elektrostatisk udladning" og "Elektromagnetisk kompatibilitet". Mærkning af produkter til engangsbrug Produkter til engangsbrug er mærket med symbolet illustreret i venstre side. De skal bortskaffes umiddelbart efter anvendelsen. Produkter til engangsbrug må ikke anvendes flere gange! 2.2 Ventilationsslidser Ventilationsslidserne på apparatet må aldrig dækkes til, da dette hindrer luftcirkulationen. Dette kan føre til overophedning af apparatet. Der må ikke sprøjtes væske som f.eks. desinfektionsmidler ind i ventilationsslidserne. Dette kan føre til fejlfunktioner. Benyt kun viskedesinfektion i området omkring ventilationsslidserne. 2.3 Kondensatdannelse Kondensatdannelse Sikkerhedshenvisning kondensatdannelse: Kunde Efter ekstreme temperaturudsving kan der forekomme kondensatdannellse i apparatet. Tænd først for apparatet, når det har nået en normal rumtemperatur. Se også Tekniske data. D

12 2 Sikkerhedshenvisninger Sirona Dental Systems GmbH 2.4 Betjeningspersonalets kvalifikationer Brugsanvisning GALILEOS Compact 2.4 Betjeningspersonalets kvalifikationer Betjeningspersonalets kvalifikationer Apparatet må kun betjenes af uddannet og instrueret fagpersonale. Kvalifikation Personale, som undervises, læres op, instrueres eller er ved at gennemgå en generel uddannelse, må kun betjene apparatet under konstant opsyn fra en erfaren person. Betjeningspersonalet skal opfylde følgende krav i forbindelse med apparatet: have læst og forstået brugsanvisningen kende apparatets grundlæggende opbygning af funktioner kunne registrere uregelmæssigheder i funktionsforløbet og evt. indlede passende foranstaltninger 2.5 Tilkobling af apparatet Tilkobling Sikkerhedshenvisning, af apparatet tilkobling af apparat: Kunde Under tilkobling af apparatet må der ikke være en patient i apparatet. Patienten kan blive kvæstet som følge af en fejlfunktion. Hvis der optræder en fejl, som kræver af apparatet genstartes, skal patienten senest føres ud af apparatet, inden der tilkobles igen. 2.6 Strålebeskyttelse Strålebeskyttelse Sikkerhedshenvisning strålebeskyttelse: Kunde De gældende strålebeskyttelsesbestemmelser og strålebeskyttelsesforanstaltninger skal overholdes. Anvend det foreskrevne strålebeskyttelsesudstyr. For at reducere strålebelastningen anbefaler Sirona at der anvendes bismuth, blyafskærmninger eller skørter især ved pædiatriske patienter. Under optagelsen skal brugeren fjerne sig så langt væk fra røntgenstråleren, som håndudløserens spiralkabel giver mulighed for. Under optagelsen må der ud over patienten ikke opholde sig yderligere personer i rummet uden strålebeskyttelsesforanstaltninger. Undtagelsesvist kan en tredje person yde hjælp, dog ikke klinikpersonalet. Under optagelsen skal der være synskontakt til patienten og apparatet. I tilfælde af fejl skal optagelsen afbrydes ved straks at slippe udløserknappen. 2.7 Nødstop Nødstop Hvis dele af apparatet berører patienten under drejebevægelsen, skal udløserknappen (X-Ray) slippes med det samme hhv. apparatet standses med det samme på hovedapparatafbryderen eller en nødstopkontakt! 12 D

13 Sirona Dental Systems GmbH Brugsanvisning GALILEOS Compact 2 Sikkerhedshenvisninger 2.8 Laserlysvisir 2.8 Laserlysvisir Laserlysvisir Sikkerhedshenvisning lysvisir: Kunde Apparatet indeholder en laser i klasse 1. Lysvisirerne er beregnet til korrekt indstilling af patientpositionen. De må ikke anvendes til andre formål. Der skal mindst overholdes en afstand på 10 cm (4 ) mellem øjet og laseren. Kig ikke ind i strålen. Lysvisirerne må kun tilkobles, hvis de fungerer korrekt. Reparationsarbejder må kun udføres af autoriseret fagpersonale. Der må ikke anvendes andre lasere, og der må ikke foretages ændringer af indstillinger eller processer, ikke er beskrevet i denne vejledning. Dette kan føre til en farlig strålebelastning. 2.9 Hygiejne Hygiejne Beskyttelseshylstrene skal fornys for hver patient hhv. de steriliserbare optagehjælpemidler skal steriliseres for at forhindre infektionsoverførsler, der under visse omstændigheder kan udløse alvorlige sygdomme. En krydskontamination mellem patienten, brugere og tredjemand skal udelukkes ved hjælp af egnede hygiejneforholdsregler Fejlfri drift Fejlfri Gælder drift generelt Det er kun tilladt at anvende apparatet, hvis det arbejder fejlfrit. Hvis en fejlfri drift ikke kan garanteres, skal apparatet slås fra og kontrolleres af autoriseret fagpersonale for fejlfunktioner og evt. repareres. Fejlfri drift Der må kun foretages patientoptagelser, hvis apparatet fungerer problemfrit. Forringelse af apparatets bevægelser Kropslig konstitution som påklædning, forbindinger eller kørestole hhv. sygesenge må ikke forringe apparatets bevægelse. Patienter må ikke efterlades ved apparatet uden opsyn Fejl, elektroniske apparater Fejl, elektroniske apparater For at undgå funktionssvigt på elektroniske apparater og datalagre, f.eks. radiour og telefonkort osv., skal disse fjernes inden røntgenoptagelsen Risici som følge af elektromagnetiske felter Risici som følge af elektromagnetiske felter Funktionen af implanterede systemer (som f.eks. pacemakere eller cochlear-implantater) kan påvirkes af elektromagnetiske felter. Spørg patienterne, om de har implanteret pacemaker eller andre systemer, inden behandlingen påbegyndes. D

14 2 Sikkerhedshenvisninger Sirona Dental Systems GmbH 2.13 Kombination med andre apparater Brugsanvisning GALILEOS Compact 2.13 Kombination med andre apparater Kombination med andre apparater Den, som ved kombination med andre apparater sammensætter eller ændrer et medicinsk elektrisk system iht. standarden EN (fastlæggelse af sikkerheden for medicinske elektriske systemer), er ansvarlig for, at kravene fra denne bestemmelse opfyldes i fuldt omfang af hensyn til patientens, den brugerens og omgivelsens sikkerhed. Hvis der tilsluttes apparater, som ikke er frigivet af Sirona, skal disse opfylde de gældende standarder: EN for datatekniske apparater og IEC for medicintekniske apparater Se i den forbindelse Installationskrav og kompatibilitetslisten/ overensstemmelseserklæringen fra systemintegratoren. I tvivlstilfælde bedes De spørge producenten af systemkomponenterne Ændringer på apparatet Ændringer på apparatet Det er ifølge loven ikke tilladt at foretage ændringer i dette apparat, der kan udgøre sikkerhedsmæssige risici for brugeren, patienter eller trediepart! På grund af produktsikkerhed må dette produkt kun anvendes med originalt tilbehør fra Sirona eller med tilbehør, godkendt af Sirona. Brugeren bærer risikoen ved brug af ikke-godkendt tilbehør Konstruktionsmæssige ændringer Konstruktionsmæssige ændringer I tilfælde af konstruktionsmæssige ændringer i umiddelbar nærhed af apparatet skal serviceteknikeren udføre en teknisk kontrol Elektromagnetisk kompatibilitet Elektromagnetisk EMC-stærkstrømsanlæg, kompatibilitet direktionelle trådløse anlæg, MRT-anlæg Røntgenanordningen GALILEOS Compact opfylder kravene fra standard IEC Medicinske elektriske apparater er underkastet særlige forsigtighedsforholdsregler med hensyn til EMC. De skal installeres og benyttes i overensstemmelse med angivelserne i dokumentet "Installationskrav". Vær opmærksom på installationskravene, hvis der inden for en omkreds på 5 m fra apparatet findes er stærkstrømsanlæg, direktionelle trådløse anlæg eller MRT-anlæg. Bærbare og mobile HF-kommunikationsanordninger kan påvirke elektriske medicinske apparater. Derfor skal brugen af mobiltelefoner forbydes på praksis- og klinikområdet. Overhold ESD-beskyttelsesforanstaltningerne i kapitlet Elektrostatisk afladning. 14 D

15 Sirona Dental Systems GmbH Brugsanvisning GALILEOS Compact 2 Sikkerhedshenvisninger 2.17 Elektrostatisk opladning 2.17 Elektrostatisk opladning Elektrostatisk opladning ESD-beskyttelsesforanstaltninger ESD ESD-beskyttelsesforanstaltninger ESD-beskyttelsesforanstaltninger ESD er en forkortelse for ElectroStatic Discharge (elektrostatisk afladning). ESD-beskyttelsesforanstaltninger omfatter: Tiltag for at undgå elektrostatisk opladning (f.eks. klimatisering, luftfugtighed, ledende gulvunderlag, ikke-syntetisk tøj) afladning af materialer på rammerne af APPARATET på beskyttelseslederen eller store metalgenstande egen jordforbindelse ved hjælp af et armbånd. Kursus Vi anbefaler derfor, at alle personer som betjener dette apparat, modtager et kursus i betydningen af disse advarselskilte og i fysikken omkring elektrostatisk opladning, som kan optræde i praksis og forstyrrelsen af de elektroniske byggeelementer, som via berøring af BRUGEREN kan føre til elektrostatisk opladning. Kursets indhold kan findes i afsnittet "Om fysikken for elektrostatisk opladning" [ 15] Omkring fysikken af den elektrostatiske opladning Hvad er en elektrostatisk opladning? Omkring fysikken af den elektrostatiske opladning En elektrostatisk opladning er et spændingsfelt, der på eller i et objekt (f.eks. den menneskelige krop) er forhindret i afladning til jordpotentialet via en ikke-ledende beskyttelse. Sådan opstår en elektrostatisk opladning Elektrisk opladning opstår kun, når to ting bevæges mod hinanden, også f.eks. når De går (skosåler mod gulvet) eller ved kørsel (dæk mod vejbelægningen). Opladningens størrelse Opladningens størrelse er afhængig af forskellige faktorer: Opladningen er større ved lavere luftfugtighed end ved høj og større ved syntetisk materiale end naturmateriale (tøj, gulvbelægning). En afladning kræver en foregående opladning. For at få et overblik over størrelsen på en elektrostatiske afladning og for at opnå den udlignende spænding, kan man anvende følgende tommelfingerregel. En elektrostatisk afladning er ved: volt følelig volt hørbar (knagen, knitren) volt synlig (slår gnister) D

16 2 Sikkerhedshenvisninger Sirona Dental Systems GmbH 2.17 Elektrostatisk opladning Brugsanvisning GALILEOS Compact Hintergrund Ved denne afladning løber udligningsstrømmen i en størrelsesorden på 10 ampere. Dette er ufarligt for mennesker, da det kun drejer sig om nogle få nanosekunder. For at anvende forskellige funktioner i et tandlæge-/røntgen-/cad/camapparatet er der intergreret strømkredsløb (kredse). For at muliggøre alle disse funktioner på chippen, skal kredsene være ekstremt små. Dette fører til lagtykkelser i en størrelsesorden på nogle titusindedele milimeter. Integrerede strømkredsløb, der er sluttet til et udgående stik, er modtagelige overfor elektrostatisk afladning. Elektrostatisk afladning kan medføre overgang mellem lagene og nedsmeltning på grund af den løbende afladningsstrøm fra chippen. Disse skader på de integrerede kredse kan medføre forstyrrelser og udfald på apparatet. For at forhindre dette gør ESD-advarselsmærkaten ved stikket opmærksom på denne fare. ESD er forkortelse for ElectroStatic Discharge (elektrostatisk afladning). Stifter eller dåser fra stik, som er forsynet med ESD-advarselsskilt, kan anvendes uden ESD-beskyttelsesforanstaltninger, og endvidere kan der etableres forbindelse imellem disse stik. 16 D

17 Sirona Dental Systems GmbH Brugsanvisning GALILEOS Compact 3 Teknisk beskrivelse 3.1 Tekniske data 3 Teknisk beskrivelse Teknisk beskrivelse 3.1 Tekniske data Tekniske data Chassis: Modelbetegnelse GALILEOS Compact Nominel spænding: 200 V 240 V Tilladte udsving: ±10% Tilladt fald under belastning: 10% Nominel strøm: 6 A Nominel ydelse: 0,6 kw ved 85 kv/7ma Strøm-tid-produkt: 42 mas Nominel frekvens: 50 Hz / 60 Hz Indvendig netmodstand: Maks. 0,8 ohm Husinstallationens sikring: 25 A træg (16 A ved enkeltilslutning) Strømforbrug: 0,9 kva Stråler: Blandt iht. IE 60336, målt i centralist: 0,5 kvinder: 85 kv ma: 5 ma / 7 ma Pulseret drift: 10 ms 30 ms Total filtrering i røntgenstråleren > 2,5 Al / 90 IEC Conebeam-strålevinkel: indblændet på ca. 24 Frekvens højspændingsgenerering: 80 khz 100 khz Detektor: Type: Billedforstærker (BV), Thales eller Siemens Aktiv indgangsvinduesstørrelse: 215 mm (8 1/2 ) diameter Kamera: Pixel: FPS: Dynamik: 12 bit, (4096 lysstyrkeværdier), 60 db Geometri: Afstand fokus BV-omformerlag (centralstråle) Afstand fokus isocentrum (centralstråle) Afstand fokus hud (minimalafstand) 510 mm (20 1/16 ) 333 mm (13 1/8 ) ca. 220 mm (8 5/8 ) Scanneproces: Omløbsvinkel 204 Scannetid ca. 14 sek. Antal enkeltoptagelser 200 D

18 3 Teknisk beskrivelse Sirona Dental Systems GmbH 3.1 Tekniske data Brugsanvisning GALILEOS Compact Rekonstruktion: Brændpunktmarkering: Automatisk optagespærre: Varigheden for optagespærren (afkølingspause) afhænger af det indstillede kv/ma's trin og den faktisk udløste stråletid. Alt efter rørbelastningen indstilles pausetiderne automatisk fra 8 sek. til 300 sek. Apparat af beskyttelsesklasse I Grad af beskyttelse mod elektrisk stød: Apparattype B Grad af beskyttelse mod indtrængning af vand: Produktionsår: Driftsart: Langtidseffekt: Anodemateriale: Optagelsesdata til beregning af lækstråler: Langtidsstrøm for lækagestrålemålinger: Transport og opbevaringstemperatur: Basisapparat Detektor Luftfugtighed: Tilladt driftstemperatur: Driftshøjde: Almindeligt apparat (uden beskyttelse mod indtrængning af vand) Konstant drift 100W Wolfram 7 ma / 85 kv 0,14 ma 20XX (på typeskiltet) -40 C +70 C (-40 F 158 F) -30 C +55 C (-22 F 131 F) 10% 95% ikke kondenserende mellem +10 C og +35 C (50 F 95 F) 3000 m Røntgenrør: Toshiba DF-151R eller Siemens SR 120/15/60 18 D

19 Sirona Dental Systems GmbH Brugsanvisning GALILEOS Compact 3 Teknisk beskrivelse 3.1 Tekniske data Minimumskrav til rekonstruktions-pc (inkluderet i leveringsomfanget): Processor: RAM: Harddiske: Styresystem: Eksternt drev: DualCore fra 2 GHz 4 GB RAM > 500 GB Windows XP Professional SP3 eller Windows 7 Professional 1x DVD-ROM, Dual Layer Minimumskrav til SIDEXISvisualiserings-pc (ikke inkluderet i leveringsomfanget): Se brugermanualen til SIDEXIS XG Systemkravene kan også findes på Netværk: Netværk: 100 MBit Ethernet, 1 Gbit Ethernet anbefales Kommunikationstilslutning: RJ45 til LAN-kabel D

20 3 Teknisk beskrivelse Sirona Dental Systems GmbH 3.2 Diagrammer Brugsanvisning GALILEOS Compact 3.2 Diagrammer Diagrammer Afkølingskurve for strålehus Afkølingskurve for røntgenrør Opvarmningskurve for strålehus 20 D

21 Sirona Dental Systems GmbH Brugsanvisning GALILEOS Compact 3 Teknisk beskrivelse 3.3 Certifikater Centralstråle 10 Anodevinkel Certifikater Røntgenanordningen GALILEOS er i overensstemmelse med IEC / 1993 Røntgenanordningen GALILEOS er i overensstemmelse med IEC / 1994 Røntgenanordningen GALILEOS er i overensstemmelse med IEC / 1998 Røntgenanordningen GALILEOS er i overensstemmelse med AS/NZS Originalsprog: Tysk 0123 Certifikater Dette produkt er CE-mærket i overensstemmelse med bestemmelserne i direktivet 93/42/EØF fra 14. juni 1993 vedr. medicinske produkter. Kina NR KINA: Product standard No.: YZB/GEM Certificate No.: SFDA (I) D

22 T R Prog. kv mas 4 Betjenings- og funktionselementer Sirona Dental Systems GmbH 4.1 Betjenings- og visningselementer på GALILEOS Brugsanvisning GALILEOS Compact 4 Betjenings- og funktionselementer Betjenings- og funktionselementer 4.1 Betjenings- og visningselementer på GALILEOS Betjenings- og visningselementer på GALILEOS A B B1 C E D F G H I J K A B Hovedafbryder Pandestøtte (støttepolsteret kan tages af og steriliseres) B1 Fikseringsbånd til hoved C Bidestykke (kan steriliseres) D Justeringsknap til den mekaniske blændeindstilling E Udløser 1 F G H I J K Multipad (drejeligt betjeningspanel) Lysvisir, central lysstråle for ansigtsmidte Drejearm til patientfiksering Patientholdegreb Drejeknap til bidestykkelås Drejeknap til drejearmslåsning og pandestøtteindstilling 1 Under installationen af systemet med fjernudløsning er udløserknappen monteret på fjernudløsningen. 22 D

23 Sirona Dental Systems GmbH Brugsanvisning GALILEOS Compact 4 Betjenings- og funktionselementer 4.2 Betjenings- og visningselementer på Multipad 4.2 Betjenings- og visningselementer på Multipad Betjenings- og visningselementer på Multipad L M N O P P1 Q Z S Prog. kv mas T R T R U V W X Y L M N O P P1 Q R S T U V W X Y Z Lysvisir TÆND / SLUK Knap Apparat kører ned Knap Apparat kører op Programvisning / hjælpemelding Knap til programskift Serviceknapper i servicemodus Optisk strålingsvisning Knap R for tilbagekørsel af apparatet LED-visning Apparat TÆNDT Knap T for testkørsel uden stråling Knaprække patientsymboler med visnings-led'er Stråletid i sekunder, overførselsrate i procent Knap til visning af servicemenu med visnings-led Knap til gem-funktion med visnings-led Visning kv/mas-værdipar Knapper kv/mas-værdipar, manuel indstilling D

24 5 Tilbehør Sirona Dental Systems GmbH 5.1 Bidestykker, støtter og fikseringer Brugsanvisning GALILEOS Compact 5 Tilbehør Tilbehør 5.1 Bidestykker, støtter og fikseringer Bidestykker, støtter og fikseringer A C B G E F D A B C D E F G Pandestøtte (støttepolsteret kan tages af i forbindelse med rengøring og desinfektion) (1 stk.) best.nr Fast bidestykke (kan tages i forbindelse med rengøring og sterilisering ved at dreje låseknappen) (5 stk.) best.nr Fikseringsbånd til hoved (2 stk.) best.nr Hagestøtte komplet (1 stk.) best.nr Bidepladeholder underkæbe (med symbol for underkæbe) (1 stk.) best.nr Bidepladeholder overkæbe (med symbol for overkæbe) (1 stk.) best.nr Kuglebideplade - kun til engangsbrug (kan ikke steriliseres) - kan købes hos fagforhandleren. 24 D

25 Sirona Dental Systems GmbH Brugsanvisning GALILEOS Compact 5 Tilbehør 5.2 Hygiejnebeskyttelseshylstre 5.2 Hygiejnebeskyttelseshylstre Hygiejnebeskyttelseshylstrene skal sættes på før hver optagelse (til engangsbrug). Produkter til engangsbrug er mærket med symbolet illustreret i venstre side. De skal bortskaffes umiddelbart efter anvendelsen. Produkter til engangsbrug må ikke anvendes flere gange! Hygiejnebeskyttelseshylstre Hygiejnebeskyttelseshylstre H K I L J K H I J K L Hygiejnebeskyttelseshylstre til pandestøtte og fikseringsbånd til hoved (100 stk.) best.nr Hygiejnebeskyttelseshylstre til bidestykke (500 stk.) best.nr Hygiejnebeskyttelseshylstre til holdegreb (500 stk.) best.nr Hygiejnebeskyttelseshylstre til hagestøtte og bøjle (100 stk.) best.nr Hygiejnebeskyttelseshylstre til bidestykke, hagestøtte (500 stk.) best.nr D

26 5 Tilbehør Sirona Dental Systems GmbH 5.3 Prøveelement til godkendelses-/konstanskontrol Brugsanvisning GALILEOS Compact 5.3 Prøveelement til godkendelses-/konstanskontrol Prøveelement til godkendelses-/konstanskontrol Konstansprøveelement GALILEOS (1 stk.) best.nr D

27 Sirona Dental Systems GmbH Brugsanvisning GALILEOS Compact 6 Program 6.1 VO4: Volumen 4 (standardprogram) 6 Program Program VO Prog. kv mas 6.1 VO4: Volumen 4 (standardprogram) VO4: Volumen 4 (standardprogram) Standard-scanning for hurtig oprettelse af visningerne. Med dette program oprettes en volumendatapost for patienten med 512 x 512 x 512 volumenelementer (voxel). Opløsningen i volumen (voxelstørrelse) er på 0,3 x 0,3 x 0,3 mm 3. T R Scanningsvarighed: Effektiv stråletid: Rekonstruktionstid: Datavolumen: Bestående af: Patientvolumen: Panoramalag: FRS-optagelse: Radiologiske visninger: Korrigierede rådata: 14 sekunder sekunder ca. 2,5 minutter ca. 390 MB ca. 270 MB ca. 4 MB for hver 2D-snit ca. 5 MB for hver 2D-snit ca. 5 MB for hver 2D-snit ca. 105 MB (kan slettes) Panorama-visning Radiologiske visninger D

28 6 Program Sirona Dental Systems GmbH 6.2 VO4 HC: Volumen 4 (højkontrast-option HC) Brugsanvisning GALILEOS Compact T R P VO4 HC Prog. kv mas 6.2 VO4 HC: Volumen 4 (højkontrast-option HC) VO4 HC: Volumen 4 (højkontrast-option HC) Programmet VO4 HC (højkontrast) vælges med programvalgknappen (P) Højkontrastindstillingen VO4 HC forbedrer visningen af hårde strukturer som knogler og tænder i forhold til standardvarianten. Visningen af bløddele, især bløddelssilhuetten, kan i den forbindelse blive forringet. Optionen for højkontrast er især egnet, når knogle- eller tandstrukturer skal vurderes, f.eks. efter knogleaugmentationer, og når en korrekt visning af bløddelssilhuetten samtidigt ikke er af afgørende betydning. Højkontrastindstillingen er især egnet til funktionen DICOM Export med yderligere implantatplanlægningsprogrammer (f.eks. Nobel Guide, Simplant). FORSIGTIG Hvis programmet V04 HC anvendes for DICOM Export til fremmed implantatplanlægningssoftware, skal der altid vælges en apparatindstillingsværdi på 42 mas for at opnå et optimalt resultat. 28 D

29 Sirona Dental Systems GmbH Brugsanvisning GALILEOS Compact 7 Betjening 7.1 Forberedelse af optagelse 7 Betjening Betjening 7.1 Forberedelse af optagelse Forberedelse af optagelse Isætning af tilbehørsdele Isætning af tilbehørsdele ADVARSEL Sterilisering/desinficering af tilbehørsdele, hygiejnebeskyttelseshylstre Bidestykket skal steriliseres efter i forbindelse med hver ny patient. I forbindelse med hver ny patient skal håndgreb, fikseringsbånd til hoved (hvis anvendt) samt støttepolsteret til pandestøtten desinficeres. Der skal anvendes hygiejnebeskyttelseshylstre. A E B G K F Isætning af tilbehørsdele GAX5 Sæt bidestykket (B) i indtil anslag, og lås det med drejeknappen (K). Sæt pandestøtten (A) i. Sæt hygiejnebeskyttelseshylstre over. eller for oprettelse af en boreskabelon: D

30 7 Betjening Sirona Dental Systems GmbH 7.1 Forberedelse af optagelse Brugsanvisning GALILEOS Compact Sæt bidepladeholderen til underkæbe (E) eller bidepladeholderen til overkæben (F) i indtil anslag, og lås med drejeknappen (K). Sæt kuglebidepladen (G) på kuglen til den pågældende bidestykkeholder for overkæben hhv. underkæben som vist. 30 D

31 Sirona Dental Systems GmbH Brugsanvisning GALILEOS Compact 7 Betjening 7.1 Forberedelse af optagelse Tilkobling af apparatet Tilkobling Temperaturudsving, af apparatet driftspauser HENVISNING Efter ekstreme temperaturudsving kan der opstå kondensatdannelse, og derfor må apparatet først tændes, når der er opnået en normal rumtemperatur. Se kapitlet Teknisk beskrivelse [ 17]. VIGTIGT Ved længere driftspauser (> 200 timer) er der en forberedelsestid for røntgendetektoren (sensoren) på op til ti minutter. Meldningen S1 50 vises (sensoren forberedes). Hvis man i denne tid vil lave en optagelse, vises fejlmeldingen E Se afsnittet Fejlmelding E [ 49] FORSIGTIG Under tilkobling af apparatet må der ikke være en patient i apparatet. Hvis der optræder en fejl, som kræver af apparatet genstartes, skal patienten senest føres ud af apparatet, inden der tilkobles igen! Tilkobling af GAX 5 Q S Prog. kv mas T R A Sæt hovedafbryderen (A) i stilling I, og vent ca. et minut. LED'en (S) øverst på Multipad lyser. For at kontrollere funktionen af strålingsvisningen (Q) lyser denne kort i ca. et sekund. Til- og frakobling HENVISNING Efter frakobling af apparatet på hovedafbryderen skal der ventes i ca. 2 minutter, indtil apparatet må tændes igen. D

32 7 Betjening Sirona Dental Systems GmbH 7.1 Forberedelse af optagelse Brugsanvisning GALILEOS Compact Visning på digitalvisningen Visning på digitalvisningen Visninger på digitalvisningen... Prog. kv mas VO Prog. kv mas H Prog. kv mas Efter tilkoblingen af apparatet vises der først løbende punkter på digitalvisningen. Derefter vises optageprogramnummeret og det for dette optageprogram gemte kv/mas-værdipar. Hvis der på digitalvisningen skiftevis vises en hjælpemeldingen H... sammen med optageprogramnummeret, skal hjælpemeldingen først bearbejdes. Først når der ikke længere vises nogen hjælpemeldingen, er apparatet driftsklart Sådan gøres SIDEXIS klar til optagelse Sæt SIDEXIS-programmet i pc'en på parat til optagelse, se brugermanualen til SIDEXIS. Så længe der ikke er nogen forbindelse til SIDEXIS, viser digitalvisningen på Multipad fejlmeldingen H403 (sæt SIDEXIS på standby) skiftevis med optageprogramnummeret. Sådan gøres SIDEXIS klar til optagelse Valg af Facescan på pc'en Hvis De har en GALILEOS med Facescan, kan optagetypen nu vælges på pc'en i SIDEXIS. Optagedialogen ser anderledes ud, se brugsanvisningen til Facescan. 32 D

33 Sirona Dental Systems GmbH Brugsanvisning GALILEOS Compact 7 Betjening 7.2 Valg af optageparametre 7.2 Valg af optageparametre Valg af optageparametre Valget af de forindstillede optageparametre sker vha. patientsymbolknapperne. 85 kv/ 10 mas 85 kv/ 14 mas 85 kv/ 21 mas 85 kv/ 28 mas 85 kv/ 35 mas 85 kv/ 42 mas Hvis der ikke kan opnås et tilfredsstillende resultatet med de indstillede kv/mas-værdipar, kan der indstilles yderligere to værdipar (85kV/10mAs og 85kV/42mAs). 1. Tryk kort på gem-knappen Memory (X), LED'en over knappen lyser. 2. Vælg en af de patientsymbolknapperne i siderne. Patientsymbolknap helt til venstre: Indstilling af 85kV/10mAs Patientsymbolknap helt til højre: Indstilling af 85kV/42mAs 3. Vælg optageparametrene vha. knapperne (Z). 85 kv/10mas (venstre patientsymbolknap, derefter knappen ) 85 kv/42mas (højre patientsymbolknap, derefter knappen ) 4. Tryk kort på gem-knappen Memory (X), LED'en over knappen blinker kortvarigt og slukker derefter. Den nye værdi er programmeret. D

34 7 Betjening Sirona Dental Systems GmbH 7.3 Positionering af patient Brugsanvisning GALILEOS Compact 7.3 Positionering af patient Positionering af patient Normalt udføres røntgenoptagelsen med patienten stående. I særlige tilfælde er det også muligt med en siddende position for patienten, f.eks. på arbejdsstolen. Forberedelser FORSIGTIG Arbejdsstolen må ikke have dele i strålegangen og må ikke begrænse apparatets bevægelse. VIGTIGT Vær opmærksom på de diagnostiske begrænsninger i direkte omgivelse med kraftigt røntgenabsorberende genstande, f.eks. metal. Disse diagnostiske begrænsninger gælder også ved anvendelse af metalartefakt-reduktion (MARS) og andre valgte filterindstillinger. Ved patienter med metalimplantater, broer og fyldninger kan billedkvaliteten og dermed de diagnostiske fund forringes. Patienten skal tage alle metalgenstande som f.eks. briller og smykker af omkring hovedet og halsen samt udtagelig tandprotese. Kropslig konstitution som påklædning, forbindinger eller kørestole hhv. sygesenge må ikke forringe apparatets bevægelser! Udføre et testforløb med knappen T. Åbn apparatets drejearm komplet. Indstil apparathøjden groft med knapperne Op eller Ned på betjeningsfeltet efter patientens størrelse. VIGTIGT Apparatet kører kun når der trykkes på R-knappen, hvis drejearmen befinder sig i en af slutpositionerne. 34 D

35 T R T R Sirona Dental Systems GmbH Brugsanvisning GALILEOS Compact 7 Betjening 7.3 Positionering af patient Positionering af patient - med bidestykke Positionering af patient - med bidestykke Tryk på R-knappen for at køre apparatet til indstigningspositionen. Patienten går baglæns ind i apparatet. Hvis drejeringen utilsigtet er blevet forskubbet under positioneringen af patienten, kan der køres til indgangspositionen ved igen at trykke på R -knappen Justering af patienten - med standardbidestykke Justering af patienten - med standardbidestykke Dreje drejearmen (H), indtil den går i hak. Kør røntgenanordningen med knapperne Op hhv. Ned på betjeningsfeltet, så bidestykket og fortænderne befinder sig på samme højde. Der kommer et akustisk signal, når motoren kører. H I K FORSIGTIG Motoren til højdeindstillingen kører langsomt op og øger derefter sin hastighed. Hold højdejusteringsknappen trykket nede, indtil den ønskede højde er nået Patient træder hen mod bidestykket og holder fast i holdegrebene (I). VIGTIGT Patienten skal stå ret opret, og hans skuldre skal hænge afslappet ned. Bed patienten om at bide på bidestykkets ske. VIGTIGT Røntgenanordningens højde skal være indstillet, så okklusionsniveauet er helt vandret, efter patienten bidder. D

36 7 Betjening Sirona Dental Systems GmbH 7.3 Positionering af patient Brugsanvisning GALILEOS Compact Justering af patienten - med hagestøtte, bidestykke og støttebøjle H D Justering af patienten - med hagestøtte, bidestykke og støttebøjle Indikationer: Tandløse patienter Kæbeledsdiagnostik Cephalometri Patienten stiller sig i apparatet. Med knappern Op eller Ned skal apparathøjden indstilles, så patientens hage og hagestøtten befinder sig på samme højde. Der kommer et akustisk signal, når motoren kører. FORSIGTIG Motoren til højdeindstillingen kører langsomt op og øger derefter sin hastighed. Hold højdejusteringsknappen trykket nede, indtil den ønskede højde er nået. I Patient lægger hagen på hagestøtten (D) ved lukket okklusion (D) og holder fast i håndgrebene. Drej bidestykket (H) ind. Bed patienten om at bide i bidestykket kærv (øvre fortænder i kærven, de nedre fortænder skubbes ind indtil anslag). Ved patienter uden fortænder skal støttebøjlen (I) sættes i (buen mod søjlen). Læg støttebøjlen mellem hagen og underlæben, og læg en vartulle mellem. 36 D

37 Sirona Dental Systems GmbH Brugsanvisning GALILEOS Compact 7 Betjening 7.3 Positionering af patient Positionering af patienter - med kuglebidestykke Positionering af patienter - med kuglebidestykke Anvendelse af kuglebidestykket for oprettelse af en implantatboreskabelon Vælg den pågældende bidepladeholder for scanningen med kuglebidestykket. Ved optagelse af underkæben skal bidepladeholderen (E) anvendes, ved optagelser af overkæben skal bidepladeholderen (G) anvendes. I kuglebidepladen (G) befinder der sig 6 røntgenopakke markører (kugler) som er beregnet til orientering i røntgenvolumenen. Videreførende anvendelser kan baseres på denne kuglebideplade. Justering af patienten med kuglebideplade Sæt kuglebidepladen (G) i samt patientregistrering ved patienten. Luk drejearmen. Tilpas apparathøjden, indtil kuglen og fortænderne er på samme højde. Kuglebidepladen skal justeres horisontalt. Før patienten med åbnet mund forsigtigt hen til bidepladeholderens kugle. Patienten skal bide let i bidepladeholderen. VIGTIGT Kuglebidepladen må kun berøres via kuglebidepladeholderens kugle. Hvis den berøres foran, skal patientens position eller apparathøjden korrigeres. D

38 7 Betjening Sirona Dental Systems GmbH 7.3 Positionering af patient Brugsanvisning GALILEOS Compact A Visning af midsagittal Visning af midsagittal Tænd for lysvisiret på knappen (L) på betjeningsfeltet. Den er beregnet til at indstille den korrekte patientposition. Justér patienten på en sådan måde, at lysstrålen ramme bidestykket og ansigtet i midten (symmetri midsagittal). K FORSIGTIG Vær opmærksom på, at lysstrålen om muligt ikke rammer patientens øjne (laserlys). Lysvisiret slukkes automatisk igen efter 100 sekunder. L Fiksér patientens position ved at lægge pandestøtten (A) mod patienten vha. drejeknappen (K). I enkelte tilfælde kan det være en god idé også at fiksere patientens position med en fikseringsbånd til hovedet (se kapitlet Bidestykker, støtter og fikseringer [ 24]). Afslutning af forberedelser Hvis lysvisiret stadig lyser, skal det slukkes med knappen (L) på betjeningsfeltet. 38 D

39 Sirona Dental Systems GmbH Brugsanvisning GALILEOS Compact 7 Betjening 7.4 Indstilling af mekanisk blænde 7.4 Indstilling af mekanisk blænde Indstilling af mekanisk blænde Den mekaniske blænde tillader tre faste forindstillede indstillinger. De viste områder med blåt viser den tilsigtede synlige volumen for røntgenoptagelsen. En indblænding minimerer strålebelastningen ved diagnostiske spørgsmål i overkæbe- og underkæbeområde. De kan indstille det ønskede område ved at dreje kontakten på stråleren. 1. Overkæbe-indblænding Ved positionen "Overkæbe" viser røntgenoptagelsen kun overkæbens område. Højden af det viste volumen er på ca. 8,5 cm. Underkæbens område skjules. 2. Åben blænde Ved positionen "Åben blænde" vises hele volumenet i røntgenoptagelsen. Der foretages ikke nogen indblænding. 3. Underkæbe-indblænding Ved positionen "Underkæbe" viser røntgenoptagelsen kun underkæbens område. Højden af det viste volumen er på ca. 8,5 cm. Overkæbens område skjules. Tip: Ved visdomstænder, der ligger på tværs, foretrækkes åben blænde, da overkæben ikke kan vises komplet ved indblændinger af denne. FORSIGTIG Kontrollér den korrekte blændeindstilling før hver optagelse. VIGTIGT Hvis der ved en indstillet blændeindstilling kommer til store afvigelser i forhold til den almindelige volumenvisning, kan der være tale om en dejustering af blænden. Kontakt i dette tilfælde en servicetekniker. D

40 7 Betjening Sirona Dental Systems GmbH 7.5 Sådan foretages en optagelse Brugsanvisning GALILEOS Compact 7.5 Sådan foretages en optagelse Sådan foretages en optagelse FORSIGTIG Overhold altid forskrifterne om stråling, som gælder i Danmark, se også Strålebeskyttelse [ 12]). VIGTIGT Hvis døren til røntgenrummet ikke er helt lukket, vises meldingen H321 på digitalvisningen på Multipad og på fjernudløsningen. Der må ikke længere vises nogen hjælpemelding skiftevist. Kontrollér programmet og optageparametrene FORSIGTIG Oplys patienten om dette, og vær selv opmærksom på, at patientens hoved altid skal være i ro under optagelsen! For at opnå en optimal billedkvalitet må patienten helst ikke trække vejret og synke under optagelsen. E Optagelsen foretages ved at holde udløserknappen (E) trykket nede direkte på røntgenanordningen eller på fjernudløsningen. Drejebevægelsen for det forvalgte program udføres automatisk. Under strålingen lyser den optiske strålingsvisning (Q) på Multipad eller på fjernudløsningen. Strålingsvarigheden ledsages af et akustisk signal. T R Q VO Prog. kv mas FORSIGTIG Udløserknappen må ikke slippes for tidligt. Vent, indtil optagelsen er afsluttet. I tilfælde af en optagelse, der er blevet afbrudt før tid, bliver billedkvaliteten betydelig ringere, da der ikke er tilstrækkeligt med billedinformationer til rådighed for at beregne volumenet. Optagelsen er afsluttet, når: På Multipad og på fjernudløsningen vises meldingen H 320, som vises skiftevis med programnummeret. Ved afslutningen af optagelsen vises den faktiske mas-værdi ved siden af programnummeret. Ved afslutningen af optagelsen høres desuden en kort række pulserende akustiske signaler (kan deaktiveres af serviceteknikeren). Visning på Sidexis-skærmen Afslutningen af optagelsen vises også på SIDEXIS-skærmen, når fremskridtsbjælken står på 100%. Bekræft optagelsen ved at trykke på R -knappen. Tryk derefter igen på R -knappen for at køre til indgangspositionen. 40 D

41 Sirona Dental Systems GmbH Brugsanvisning GALILEOS Compact 7 Betjening 7.5 Sådan foretages en optagelse Patienten kan nu gå ud af apparatet. FORSIGTIG Røntgenanordningen må ikke slukkes under billedoverførelsen. Processen varer ca. 2,5 minutter. Efter afslutningen af en optagelse Efter afslutningen af en optagelse Efter afslutningen af en optagelse beregnes billedet i rekonstruktionssoftwaren og vises. Der kan gå op til 2,5 til 5 minutter, inden alle visninger ses på skærmen. Dette afhænger af det valgte program og det anvendte pc-udstyr VIGTIGT Betjeningen af visualiseringssoftwaren er beskrevet i den vedlagte GALAXIS-brugermanual. Visning "" Efter optagelsen vises "" i dialogvinduet "Bild beschreiben" i SIDEXIS. Åbn dialogvinduet via "[A]nalyse" "[B]efunden" eller via et vist symbol øverst på vinduet. Den viste dialog indeholder de billedinformationer, der er til rådighed for den aktuelle, åbnede optagelse. D

42 7 Betjening Sirona Dental Systems GmbH 7.5 Sådan foretages en optagelse Brugsanvisning GALILEOS Compact Afbrydelse af optagelse Hvis udløserknappen slippes for tidligt, er optagelsen afbrudt. På digitalvisningen vises den faktisk anvendte belysningstid indtil afbrydelsen blinkende og skiftevis med hjælpemeldingen H320 Ready-LED'en over tilbagekørselsknappen R blinker. FORSIGTIG Vær opmærksom på, at der inden en gentagelse af optagelsen evt. igen skal forvælges ændrede programindstillinger. Tryk på gange på knappen R på Multipad. Gentag optagelsen, efter drejeenheden er kørt tilbage. Automatisk optagespærre (termisk beskyttelse af rørene) For tidlig udløsning af en ny optagelse forhindres med den automatiske optagespærre. Efter der er trykket på udløserknappen viser den forløbne afkølingstid i sekunder på digitalvisningen. Først efter udløb af afkølingstiden er det muligt at udløse en ny optagelse. 42 D

43 Sirona Dental Systems GmbH Brugsanvisning GALILEOS Compact 7 Betjening 7.6 Fjernudløsning Q S 7.6 Fjernudløsning Fjernudløsning Hvis røntgenanordningen er anbragt i et røntgenrum, hvor der er en dør og visuel kontakt til patienten, kan røntgenoptagelsen udløses via en fjernudløsning. GALILEOS Y GALILEOS I den forbindelse kan udløserknappen (E) tages af apparatet og anbringes på fjernudløsningen (servicetekniker). Udløserknappen (E1) kan anvendes, når det ikke er nødvendigt med en længere ledning for at have visuel kontakt. E R Fjernudløsningen har en R -knap (R) for at kvittere optagelsen og for at køre apparatet tilbage til udgangsstillingen, en optisk strålingsvisning (Q) samt en LED-visning Apparat TÆNDT (S). Efter der tændes for apparatet, lyser visnings-led'en (S). E1 Denne lyser i længere tid i forbindelse med en funktionskontrol af strålingsvisningen (Q). Samtidigt lyser de tre vinduer på visningsfeltet. Fjernudløsning 2 Efter ca. 10 sekunder vises en fremskridtsvisning. Efter start af apparatet skifter visningen til programmet VO4 med de dertilhørende værdier. Så længe der vises hjælpemeldinger på Multipads digitalvisning, vises de også i visningsfeltet Prog. på fjernudløsningen, og dvs. skiftevist sammen med programbetegnelsen. Fjernudløsning 3 Når alle hjælpemeldinger er bearbejdet, viser visningsfeltet programbetegnelsen Prog., kv og mas konstant. Optagelsen kan udløses. VIGTIGT Hvis der i Prog.-feltet vises en række af punkter (... ), befinder apparatet sig i en forberedelsesfase (f.eks. apparatbevægelser, parameterændringer, overtagelsestider ved programmer etc.). Vent, indtil punkterne forsvinder automatisk, og der vises, at systemet er parat til optagelse. D

MRKOMNO. d^ifiblp. _êìöë~åîáëåáåö=`çãñçêí. a~åëâ. GALILEOS brugsanvisning til GAX7

MRKOMNO. d^ifiblp. _êìöë~åîáëåáåö=`çãñçêí. a~åëâ. GALILEOS brugsanvisning til GAX7 = MRKOMNO d^ifiblp _êìöë~åîáëåáåö=`çãñçêí a~åëâ GALILEOS brugsanvisning til GAX7 Sirona Dental Systems GmbH Indholdsfortegnelse 1 Generelle oplysninger... 7 1.1 Kære kunde... 7 1.2 Kontaktdata... 7 1.3

Læs mere

NMKOMNO. loqelmelp=ud=p. _êìöë~åîáëåáåö. a~åëâ. Brugsanvisning

NMKOMNO. loqelmelp=ud=p. _êìöë~åîáëåáåö. a~åëâ. Brugsanvisning = NMKOMNO loqelmelp=ud=p _êìöë~åîáëåáåö a~åëâ Brugsanvisning Sirona Dental Systems GmbH Brugsanvisning ORTHOPHOS XG 3 Indholdsfortegnelse 1 Generelle oplysninger... 6 1.1 Kære kunde... 6 1.2 Henvisninger

Læs mere

loqelmelp=ud=r=l= loqelmelp=ud=r=ap=l=`ééü

loqelmelp=ud=r=l= loqelmelp=ud=r=ap=l=`ééü = NMKOMNO loqelmelp=ud=r=l= loqelmelp=ud=r=ap=l=`ééü _êìöë~åîáëåáåö a~åëâ Brugsanvisning Sirona Dental Systems GmbH Brugsanvisning ORTHOPHOS XG 5 / XG 5 DS / Ceph Indholdsfortegnelse 1 Generelle oplysninger...

Læs mere

loqelmelp=ud=pa=l=`ééüi= loqelmelp=ud=pa êé~çó =L=`ÉéÜ

loqelmelp=ud=pa=l=`ééüi= loqelmelp=ud=pa êé~çó =L=`ÉéÜ = NMKOMNO loqelmelp=ud=pa=l=`ééüi= loqelmelp=ud=pa êé~çó =L=`ÉéÜ _êìöë~åîáëåáåö a~åëâ Brugsanvisning Sirona Dental Systems GmbH Indholdsfortegnelse 1 Generelle oplysninger... 9 1.1 Kære kunde... 9 1.2

Læs mere

MQKOMNS. kó=ñê~w. loqelmelp=ud=p. _êìöë~åîáëåáåö. a~åëâ. Brugsanvisning

MQKOMNS. kó=ñê~w. loqelmelp=ud=p. _êìöë~åîáëåáåö. a~åëâ. Brugsanvisning kó=ñê~w MQKOMNS loqelmelp=ud=p _êìöë~åîáëåáåö a~åëâ Brugsanvisning = Sirona Dental Systems GmbH Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Generelle oplysninger... 6 1.1 Kære kunde... 6 1.2 Generelle henvisninger

Læs mere

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

ELEKTRISK TERRASSEVARMER ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele

Læs mere

TDS 75. DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser

TDS 75. DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser TDS 75 DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser TRT-BA-TDS 75 -TC-001-DA TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Læs mere

Brugsanvisning USB oplader USB oplader

Brugsanvisning USB oplader USB oplader Brugsanvisning USB oplader A 1 3 2 4 2 Leveringsomfang/apparatdele 1 Maginon UC-400 2 USB port 3 Stik 4 LED-ladeindikator 3 Indhold Leveringsomfang...2 Aapparatdele...3 Leveringsomfang/apparatdele...4

Læs mere

MQKOMNN. uflp=rp_. _êìöë~åîáëåáåö=çö=áåëí~ää~íáçå. a~åëâ

MQKOMNN. uflp=rp_. _êìöë~åîáëåáåö=çö=áåëí~ää~íáçå. a~åëâ = MQKOMNN uflp=rp êìöë~åîáëåáåö=çö=áåëí~ää~íáçå a~åëâ Sirona Dental Systems GmbH 2 D 3495.201.01.08.13 04.2011 Sirona Dental Systems GmbH Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Kære kunde... 6 1.1 Dokumentets

Læs mere

Brugsanvisning USB-ladestation l d t ti

Brugsanvisning USB-ladestation l d t ti Brugsanvisning USB-ladestation ti Leveringsomfang A 1 2 3 Apparatdele B 3 4 5 4 Leveringsomfang/apparatdele 1 Maginon UH-5 2 Netkabel 3 LED-ladeindikator 4 USB-tilslutninger 5 Tilslutning til netkabel

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING EASYSTART REMOTE

BETJENINGSVEJLEDNING EASYSTART REMOTE Bilvarmere Teknisk dokumentation DA BETJENINGSVEJLEDNING EASYSTART REMOTE Betjeningselement til Eberspächer parkeringsvarmere EasyStart Select Bedienungsanleitung EasyStart Remote Betjeningsvejledning

Læs mere

INSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG

INSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG INSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG TV Formålet med denne guide Læs dette først Inden du kan anvende dine høreapparater sammen med Connectline Tv-adapter, skal adapteren først tilsluttes fjernsynet og en

Læs mere

Lindab Brugervejledning - sluser. Lindab Doorline Brugervejledning Sluser. LP403 mekanisk LP407 elektrisk

Lindab Brugervejledning - sluser. Lindab Doorline Brugervejledning Sluser. LP403 mekanisk LP407 elektrisk Lindab Brugervejledning - sluser 1407.01 Lindab Doorline Brugervejledning Sluser LP403 mekanisk LP407 elektrisk Indhold 1. Generelt...3 1.1 Brug af vejledningen...3 1.2 Operatør/tekniker...3 1.3 Garanti...3

Læs mere

BE17 BETJENINGSVEJLEDNING SPÆNDINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-DA

BE17 BETJENINGSVEJLEDNING SPÆNDINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-DA BE17 DA BETJENINGSVEJLEDNING SPÆNDINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om enheden... 3 Tekniske data... 3

Læs mere

Brugsanvisning. Melag Inkubator Incubat 80. Kirudan varenummer 64-36-100. - et godt sted at handle

Brugsanvisning. Melag Inkubator Incubat 80. Kirudan varenummer 64-36-100. - et godt sted at handle Brugsanvisning Melag Inkubator Incubat 80 Kirudan varenummer 64-36-100 - et godt sted at handle Kære kunde! Tak fordi du valgte at købe denne Melag inkubator. I mere end 50 år har Melag, som er et mellemstort

Læs mere

minipocket Brugsanvisning Høresystemer

minipocket Brugsanvisning Høresystemer minipocket Brugsanvisning Høresystemer Indhold Din fjernbetjening 4 Komponenter 5 Tastaturlås 6 Sådan parres høreapparaterne 7 Funktionsoversigt 11 Yderligere oplysninger 13 Rengøring 13 Udskiftning af

Læs mere

INSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG

INSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG INSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG telefon Formålet med denne guide Læs dette først Inden du kan anvende dine høreapparater sammen med ConnectLine telefon- adapter og en fastnettelefon, skal adapteren først

Læs mere

Brugervejledning Kopelevator SK5 SK12

Brugervejledning Kopelevator SK5 SK12 Brugervejledning Kopelevator SK5 SK12 1 Montage- og betjeningsvejledning til kopelevatorer Indholdsfortegnelse Generelle henvisninger... 2 Udførelse og anvendelsesformål... 3 Sikkerhedshenvisninger...

Læs mere

V 50/60Hz 120W

V 50/60Hz 120W STØVSUGER MODEL: 17Z0C Best.nr. 1025 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 120W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG

Læs mere

Indholdsfortegnelse DANSK DANSK

Indholdsfortegnelse DANSK DANSK Indholdsfortegnelse DANSK 1 Generelt...126 2 Montering...126 3 Vigtige begreber...126 4 Lys- eller blinksignaler... 127 5 Ændring af adgangskoderne... 127 5.1 Sending efter indtastning af en adgangskode...

Læs mere

TIH 500 S / TIH 700 S

TIH 500 S / TIH 700 S TIH 500 S / TIH 700 S A BETJENINGSVEJLEDNING INFRARØD VARMEPANEL TRT-BA-TIH500STIH700S-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om instrumentet...

Læs mere

MTKOMNM. ibaîáéï=l=ibaîáéï=p. _êìöë~åîáëåáåö. a~åëâ. Brugsanvisning

MTKOMNM. ibaîáéï=l=ibaîáéï=p. _êìöë~åîáëåáåö. a~åëâ. Brugsanvisning = MTKOMNM ibaîáéï=l=ibaîáéï=p _êìöë~åîáëåáåö a~åëâ Brugsanvisning Sirona Dental Systems GmbH Brugsanvisning LEDview / LEDview S Indholdsfortegnelse 1 Generelle angivelser... 4 1.1 Kære kunde... 4 1.2 Kontaktdata...

Læs mere

Truma E-Kit. Brugsanvisning Skal medbringes i køretøjet. Side 02

Truma E-Kit. Brugsanvisning Skal medbringes i køretøjet. Side 02 Truma E-Kit DA Skal medbringes i køretøjet Side 02 Truma E-Kit Indholdsfortegnelse Anvendte symboler... 2 Tilsigtet brug... 2 Sikkerhedsanvisninger... 2 Tilsigtet brug Anlægget er udelukkende godkendt

Læs mere

BWO 155 BWO 155 12V BWO 155 Z BWO 155 ERT. Original driftsvejledning

BWO 155 BWO 155 12V BWO 155 Z BWO 155 ERT. Original driftsvejledning 90 C 80 C BWO 155 BWO 155 1V BWO 155 Z BWO 155 ERT Original driftsvejledning 70 C 60 C 50 C 40 C Deutsche Vortex GmbH & Co. KG Kästnerstraße 6 7164 Ludwigsburg Germany Fon: +49(0)7141.55-0 E-Mail: info@deutsche-vortex.com

Læs mere

Indholdsfortegnelse DANSK

Indholdsfortegnelse DANSK Indholdsfortegnelse 1 Om denne vejledning...30 2 Sikkerhedsanvisninger...30 2.1 Tilsigtet anvendelse...30 2.2 Sikkerhedsanvisninger for driften af det trådløse kodetastatur...30 3 Leveringsomfang...31

Læs mere

Brugsanvisning ebunker 220 volt.

Brugsanvisning ebunker 220 volt. Brugsanvisning ebunker 220 volt. Sikkerhedsinstrukser Generelle advarselshenvisninger Læs alle advarselshenvisninger og instrukser. I tilfælde af manglende overholdelse af advarselshenvisningerne og instrukserne

Læs mere

Betjeningsvejledning Aktuator og nødfrakobling AZ/AZM 415-B Om dette dokument. Indhold

Betjeningsvejledning Aktuator og nødfrakobling AZ/AZM 415-B Om dette dokument. Indhold Aktuator og nødfrakobling AZ/-B30 1. Om dette dokument............... Side 1 til 6 Oversættelse af den originale betjeningsvejledning 1.1 Funktion Den foreliggende betjeningsvejledning indeholder de nødvendige

Læs mere

CCS COMBO 2 ADAPTER. Instruktionsbog

CCS COMBO 2 ADAPTER. Instruktionsbog CCS COMBO 2 ADAPTER Instruktionsbog ADVARSEL GEM DISSE VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER. Dette dokument indeholder vigtige instruktioner og advarsler, som skal følges ved brug af CCS Combo 2-adapteren. Advarsel:

Læs mere

Installationsvejledning

Installationsvejledning 4P359542-2G Trådløs LAN-adapter Installationsvejledning Trådløs LAN-adapter Installationsvejledning Hjemmeside: http://www.onlinecontroller.daikineurope.com Yderligere oplysninger

Læs mere

NOKOMNQ. kó=ñê~=çö=ãéçw== pfsfpflk=çáöáí~ä. obc=sq=vt=qro. _êìöë~åîáëåáåö=oojíçããéê=äáääéçëâ êã. a~åëâ

NOKOMNQ. kó=ñê~=çö=ãéçw== pfsfpflk=çáöáí~ä. obc=sq=vt=qro. _êìöë~åîáëåáåö=oojíçããéê=äáääéçëâ êã. a~åëâ kó=ñê~=çö=ãéçw== NOKOMNQ pfsfpflk=çáöáí~ä _êìöë~åîáëåáåö=oojíçããéê=äáääéçëâ êã obc=sq=vt=qro a~åëâ Sirona Dental Systems GmbH Brugsanvisning 22-tommer billedskærm Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse

Læs mere

TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL

TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIOER LÆS OG FØLG INSTRUKTIONERNE VIGTIGT: Først når bundsugeren er helt under vand tilsluttes en til strømstikket og der tændes

Læs mere

BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER

BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER HYDRAULISKE STENUDLØSER Version: 01 10 MEPV INDEX INDEX... 1 ORDLISTE... 2 NOTE... 2 INTRODUKTION... 3 1. SIKKERHEDS INSTRUKTION... 4 1.1 Hydraulisk system...

Læs mere

PORTAUTOMATIK Original brugermanual

PORTAUTOMATIK Original brugermanual PORTAUTOMATIK Original brugermanual Bango A/S Højgårdsvej 25, Thorning, 8620 Kjellerup Telefon 86 82 20 88 INDHOLDSFORTEGNELSE Introduktion og vigtige sikkerhedsråd 3 1) Pakkeliste 3 2) Installation 4

Læs mere

Brugervejledning. Rørventilator. Artikel: 300115 EAN: 5709133910150

Brugervejledning. Rørventilator. Artikel: 300115 EAN: 5709133910150 Brugervejledning Rørventilator Artikel: 300115 EAN: 5709133910150 Læs venligst manualen grundigt igennem inden brug. Må kun installeres af en autoriseret elinstallatør. Sikkerheds instruktioner ADVARSEL

Læs mere

DESKRIPTION OG BRUG... 4 Vejledning til opsætningen... 4 Tilslutninger & Betjeningselementer... 5 Tilslutning til et lydkort... 6 Start...

DESKRIPTION OG BRUG... 4 Vejledning til opsætningen... 4 Tilslutninger & Betjeningselementer... 5 Tilslutning til et lydkort... 6 Start... Indhold: SIKKERHED OG SERVICE... 1 Driftssikkerhed... 1 Opstillingssted... 1 Omgivelsestemperatur... 2 Elektromagnetisk forenelighed... 2 Reparation... 2 Rengøring... 2 Leverancen inkluderer... 3 Tekniske

Læs mere

ELEKTRISK PARASOLVARMER

ELEKTRISK PARASOLVARMER ELEKTRISK PARASOLVARMER HN 12361 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før parasolvarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen til senere brug. Pak parasolvarmeren ud og kontroller, at

Læs mere

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONS MANUALEN SKAL GENNEMLÆSES OMHYGGELIG FØR IBRUGTAGNING ADVARSEL FOR SIKKER INSTALLATION Inden installation af automatikken skal balance fjederen på

Læs mere

MPKOMNT. loqelmelp=pi=oa=l=loqelmelp=pi=oa=`ééü= loqelmelp=pi=pa=l=loqelmelp=pi=pa=`ééü. _êìöë~åîáëåáåö. kó=ñê~w. a~åëâ. Forside

MPKOMNT. loqelmelp=pi=oa=l=loqelmelp=pi=oa=`ééü= loqelmelp=pi=pa=l=loqelmelp=pi=pa=`ééü. _êìöë~åîáëåáåö. kó=ñê~w. a~åëâ. Forside kó=ñê~w MPKOMNT loqelmelp=pi=oa=l=loqelmelp=pi=oa=`ééü= loqelmelp=pi=pa=l=loqelmelp=pi=pa=`ééü _êìöë~åîáëåáåö a~åëâ Forside = Sirona Dental Systems GmbH Brugsanvisning ORTHOPHOS SL 2D / 3D Indholdsfortegnelse

Læs mere

TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE

TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE DENNE VEJLEDNING BØR OMHYGGELIGT GENNEMLÆSES OG FØLGES INDHOLD 1. Symboler 2. Advarsler 3. Miljøhensyn 4. Beskrivelse af produktet 5. Isætning og udskiftning af batteri

Læs mere

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8346 DA Brugervejledning a b c d e i h g f j k Dansk Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! Hvis du vil have fuldt udbytte af

Læs mere

Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00 ORIGINAL BRUGSANVISNING DD-ST-150/160-CCS Skinnekryds Læs brugsanvisningen grundigt igennem, inden apparatet tages i brug. Opbevar altid brugsanvisningen sammen med apparatet. Sørg for, at brugsanvisningen

Læs mere

Monterings- og brugsanvisning

Monterings- og brugsanvisning ZAP Monteringsplatform Sammenklappelig Z600 Z600 Monterings- og brugsanvisning Dansk Monterings- og brugsanvisning ZAP-monteringsplatform, sammenklappelig Indhold 1. Informationer om vejledningen...54

Læs mere

VentilationAlarm EP1 ES 966

VentilationAlarm EP1 ES 966 VentilationAlarm EP1 ES 966 Tryk, signal eller temperatur-vagt Giver brugeren sikkerhed om anlæggets driftsituation Overordnet beskrivelse VentilationAlarm EP1 er en multfuntionsalarm, der kan overvåge

Læs mere

S26 MOTOR Original brugermanual

S26 MOTOR Original brugermanual S26 MOTOR Original brugermanual Indhold 1. Indledning 1 2. Liste over nødvendigt værktøj 1 3. Sikkerhedspåbud 1 4. Motor montering 2 4.1. Instruktion før montering 2 4.2. Samling af skinne 3 4.3. Opsætning

Læs mere

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W - 1 - ADVARSEL: LÆS DENNE BRUGSVEJLEDNING GRUNDIGT FØR BRUG Ved brug af elektriske apparater er det vigtigt at overholde de grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger.

Læs mere

BX09 BETJENINGSVEJLEDNING ENERGIOMKOSTNINGSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-002-DA

BX09 BETJENINGSVEJLEDNING ENERGIOMKOSTNINGSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-002-DA BX09 DA BETJENINGSVEJLEDNING ENERGIOMKOSTNINGSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-002-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Den aktuelle version af betjeningsvejledningen og EU-overensstemmelseserklæringen

Læs mere

6304 5441 03/2001 DK Til brugeren. Betjeningsvejledning. Funktionsmodul FM 448 Fejlmeldemodul. Bedes læst omhyggeligt før betjening

6304 5441 03/2001 DK Til brugeren. Betjeningsvejledning. Funktionsmodul FM 448 Fejlmeldemodul. Bedes læst omhyggeligt før betjening 6304 5441 03/2001 DK Til brugeren Betjeningsvejledning Funktionsmodul FM 448 Fejlmeldemodul Bedes læst omhyggeligt før betjening Kolofon Apparatet opfylder de grundlæggende krav i de gældende standarder

Læs mere

Wireless Smoke Alarm FERION 5000 OW

Wireless Smoke Alarm FERION 5000 OW Wireless Smoke Alarm FERION 5000 OW da Wireless Smoke Alarm Indholdsfortegnelse da 3 Indholdsfortegnelse 1 Graphics 4 2 Indledning 6 3 Montering 7 4 Radionetværk 9 5 Vedligeholdelse 13 6 Tekniske data

Læs mere

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8655 HP8656. Brugervejledning

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8655 HP8656. Brugervejledning Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8655 HP8656 DA Brugervejledning a b c d e f g h c d i j k C 3 3CM 7~10 sec. 7~10 sec. 7~10 sec. 7 7~10 sec. Dansk Tillykke med dit

Læs mere

INSTRUKTIONSMANUAL FOR SERVERINGSDISK med indbygget varme

INSTRUKTIONSMANUAL FOR SERVERINGSDISK med indbygget varme INSTRUKTIONSMANUAL FOR SERVERINGSDISK med indbygget varme - SANTANA - - SANTAFE - - GEVENDE - SANTANA SERIEN : SA-HL133 SA-HL164 SA-HL205 SANTAFE SERIEN : SF-HL133 SF-HL164 SF-HL205 GEVENDE SERIEN : GE-HL133

Læs mere

Thermoelectric cooler Instruction Manual 3. Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11. Glacière thermoélectrique Notice d emploi 21

Thermoelectric cooler Instruction Manual 3. Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11. Glacière thermoélectrique Notice d emploi 21 _Mobicool.book Seite 1 Freitag, 6. Mai 2011 9:47 09 DC EN DE FR ES IT NL NO SV FI Thermoelectric cooler Instruction Manual 3 Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11 Glacière thermoélectrique Notice

Læs mere

uflp=ud=rp_jãççìä=çö=ëéåëçêéê

uflp=ud=rp_jãççìä=çö=ëéåëçêéê kó=ñê~w MVKOMNS uflp=ud=rp_jãççìä=çö=ëéåëçêéê _êìöë~åîáëåáåö=çö=áåëí~ää~íáçå a~åëâ Brugsanvisning og installation, XIOS XG USB-modul og sensorer XIOS XG Select XIOS XG Supreme = Indholdsfortegnelse Sirona

Læs mere

Installationsvejledning

Installationsvejledning 4P359542-2S Trådløs LAN-adapter Installationsvejledning Installationsvejledning Trådløs LAN-adapter Hjemmeside: http://www.onlinecontroller.daikineurope.com Yderligere oplysninger

Læs mere

MRKOMNO. pfkfrp=l=pfkfrp=`p. _êìöë~åîáëåáåö. a~åëâ. Brugsanvisning SINIUS / SINIUS CS

MRKOMNO. pfkfrp=l=pfkfrp=`p. _êìöë~åîáëåáåö. a~åëâ. Brugsanvisning SINIUS / SINIUS CS = MRKOMNO pfkfrp=l=pfkfrp=`p _êìöë~åîáëåáåö a~åëâ Indholdsfortegnelse 1 Generelle angivelser... 12 1.1 Kære kunde!... 12 1.2 Kontaktdata... 12 1.3 Henvisninger vedr. denne brugsanvisning... 13 1.3.1 Generelle

Læs mere

Tun nr. 5173528 ART nr. 60.556

Tun nr. 5173528 ART nr. 60.556 Tun nr. 5173528 ART nr. 60.556 DK Brugsanvisning Slagboremaskine 710W 1. Sikkerhedsanvisninger Vi takker for Deres tillid til valget af denne maskine. For at opnå et tilfredsstillende resultat, bør denne

Læs mere

EasyStart R Betjeningsvejledning. Radiostyret fjernbetjening med tilbagemelding af varmefunktionen for parkeringsvarmere.

EasyStart R Betjeningsvejledning. Radiostyret fjernbetjening med tilbagemelding af varmefunktionen for parkeringsvarmere. EasyStart R Betjeningsvejledning. Radiostyret fjernbetjening med tilbagemelding af varmefunktionen for parkeringsvarmere. Indholdsfortegnelse Inledning Skal læses som det første... 3 Sikkerhedsanvisninger...

Læs mere

MEN-001-B GARAGEPORTÅBNER MONTERINGSVEJLEDNING

MEN-001-B GARAGEPORTÅBNER MONTERINGSVEJLEDNING MEN-001-B GARAGEPORTÅBNER MONTERINGSVEJLEDNING INDHOLDSFORTEGNELSE Sikkerhedsforanstaltninger.....1 Nødvendigt værktøj...1 Montering af garageportåbneren...2-6 Montering af skinnerne..7-8 Stramning af

Læs mere

1-Funktions multitavle 0300440 Aquatronic

1-Funktions multitavle 0300440 Aquatronic 1-Funktions multitavle 0300440 Aquatronic Manual for program 1FV1.0 (se mærkning på kreds U2) Mærkespænding: Mærkeeffekt: Mærkestrøm: 230 V, 50Hz, 1 fase. 2300 W 10 A Summen af belastninger må ikke overstige

Læs mere

TERRASSEVARMER 600 W

TERRASSEVARMER 600 W TERRASSEVARMER 600 W ART NR 350145 EAN NR 5709133350451 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG ADVARSLER Terrassevarmeren kan blive varm ved brug. Rør ikke gitteret og hold børn og husdyr på sikker afstand. Denne terrassevarmer

Læs mere

Humantechnik. BRUGERVEJLEDNING Lisa Vækkeur RF Time A-3240

Humantechnik. BRUGERVEJLEDNING Lisa Vækkeur RF Time A-3240 Humantechnik DK BRUGERVEJLEDNING Lisa Vækkeur RF Time A-3240 Lys/Snooze Alarm on/off Visuel indikation af alarm, der er aktiveret. Højtaler on/off Blinkende lys on/off 12 V strømforsyning Højtaler Knap

Læs mere

NiteCool TCC-100/RCC-100

NiteCool TCC-100/RCC-100 NiteCool TCC-00/RCC-00 Komfortkøler Brugsanvisning 05/006 905539A_DA Indholdsfortegnelse Vedligeholdelses- og sikkerhedsanvisninger Generelt 3 Betjening 4 3. Betjeningselementer 4 3. Betjeningspanel 5

Læs mere

Indendørs enhed for luft-/vandvarmepumpen

Indendørs enhed for luft-/vandvarmepumpen 6 720 614 054-00.1D Indendørs enhed for luft-/vandvarmepumpen CC 160 da Betjeningsvejledning 6 720 614 434 DK (2007/06) OSW 2 Indholdsfortegnelse DK Indholdsfortegnelse 1 Sikkerhedsråd og symbolforklaring

Læs mere

Installationsvejledning

Installationsvejledning 4P359542-3M Trådløs LAN-adapter Installationsvejledning Trådløs LAN-adapter Tilbehør Kontroller, at følgende tilbehør er i emballagen. Installationsvejledning Hjemmeside: http://www.onlinecontroller.daikineurope.com

Læs mere

Kvikguide Starter System 3.2

Kvikguide Starter System 3.2 3.2 Indholdsfortegnelse ii / 12 Indholdsfortegnelse 1 Leverancen omfatter... 3 2 Forudsætninger... 4 3 De første trin... 5 4 Information og hjælp... 12 1 Leverancen omfatter 3 / 12 1 Leverancen omfatter

Læs mere

V 50/60Hz 220W

V 50/60Hz 220W STØVSUGER MODEL: P5 Best.nr. 1315 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 220W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG OG

Læs mere

echarger Brugervejledning

echarger Brugervejledning echarger Brugervejledning Indhold Indhold Din echarger 22 Tilsigtet brug 23 Vigtige bemærkninger 24 Batterier 27 Opladning 28 Nyttige tips vedrørende opladning 33 Vedligeholdelse og behandling 34 Tekniske

Læs mere

BF06 BRUGERVEJLEDNING LYSMÅLER TRT-BA-BF06-TC-001-DA

BF06 BRUGERVEJLEDNING LYSMÅLER TRT-BA-BF06-TC-001-DA BF06 DA BRUGERVEJLEDNING LYSMÅLER TRT-BA-BF06-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Anvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Oplysninger om apparatet... 1 Tekniske data... 2 Sikkerhed... 2 Transport

Læs mere

VARMEBLÆSER 1000W / 2000 W

VARMEBLÆSER 1000W / 2000 W VARMEBLÆSER 1000W / 2000 W ART NR 330335 EAN NR 5709133330293 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Varmeblæseren må kun tilsluttes 230V. Opbevares

Læs mere

KERAMISK VARMEBLÆSER 1500 W

KERAMISK VARMEBLÆSER 1500 W KERAMISK VARMEBLÆSER 1500 W ART NR 330347 EAN NR 5709133330415 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Varmeblæseren må kun tilsluttes 230V. Opbevares

Læs mere

loqelmelp=ud=pa=l=`ééüi= loqelmelp=ud=pa êé~çó =L=`ÉéÜ

loqelmelp=ud=pa=l=`ééüi= loqelmelp=ud=pa êé~çó =L=`ÉéÜ kó=ñê~w MQKOMNS loqelmelp=ud=pa=l=`ééüi= loqelmelp=ud=pa êé~çó =L=`ÉéÜ _êìöë~åîáëåáåö a~åëâ Brugsanvisning = Brugsanvisning ORTHOPHOS XG 3D / Ceph, ORTHOPHOS XG 3D ready / Ceph Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse

Læs mere

VARMEBLÆSER 9 KW 400 V

VARMEBLÆSER 9 KW 400 V VARMEBLÆSER 9 KW 400 V ART NR 350028 EAN NR 5709133350352 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Brug kun varmeblæseren i henhold til de anvisninger

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING PCI 1000

BRUGERVEJLEDNING PCI 1000 BRUGERVEJLEDNING PCI 1000 INDHOLD: Side Producentoplysninger 3 Advarsler 4 Risikovurdering og Mærkning 5 Sikkerhed og Værnemidler 5 Garantibestemmelser 6 Mål og Vægt 7 Forsendelsesmål 7 Tilslutning 8 Brugsanvisning

Læs mere

S9 Wireless Module. User Guide. Dansk. Data Transfer Accessory

S9 Wireless Module. User Guide. Dansk. Data Transfer Accessory S9 Wireless Module Data Transfer Accessory User Guide A 3 1 4 2 B 1 2 3 4 Det glæder os, at du har valgt det trådløse S9-modul. Det anvendes sammen med ResMeds S9-apparater i hjemmemiljøet og sender patientbehandlingsdata

Læs mere

Side 1 af 10. Klargøring af SNOEZELEN apparater 3. Belægning af kontrolfelter for de forskellige apparater 4. Tænd/sluk knappen for Batteri 4

Side 1 af 10. Klargøring af SNOEZELEN apparater 3. Belægning af kontrolfelter for de forskellige apparater 4. Tænd/sluk knappen for Batteri 4 Side 1 af 10 Brugervejledning til SNOEZELEN Fjernbetjening Vi takker for at du har besluttet dig for at købe dette førsteklasses produkt. SNOEZELEN fjernbetjeningen produceres udelukkende i Tyskland og

Læs mere

www.philips.com/welcome

www.philips.com/welcome Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8343 HP8344 DA Brugervejledning a b c d e h g f Dansk Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! Hvis du vil have fuldt udbytte af

Læs mere

Mælkeskummer. Model Nr: 2137. Generel vejledning om pleje og sikkerhed

Mælkeskummer. Model Nr: 2137. Generel vejledning om pleje og sikkerhed Mælkeskummer Model Nr: 2137 Generel vejledning om pleje og sikkerhed Tak, fordi du har valgt en elektrisk mælkeskummer. Apparatet er designet og fremstillet efter høje standarder, og ved korrekt brug og

Læs mere

Brugervejledning ST 152 ST 205

Brugervejledning ST 152 ST 205 Brugervejledning ST 152 ST 205 1 Indholdsfortegnelse Generelle henvisninger...3 Sikkerhedshenvisninger...3 Piktogramforklaring...4 Restrisiko...4 Delbetegnelser...5 Montage...7 Elektrisk udstyr...10 Betjening...10

Læs mere

Breas Medical AB forbeholder sig ret til at foretage ændringer i dette produkt uden forudgående meddelelse herom.

Breas Medical AB forbeholder sig ret til at foretage ændringer i dette produkt uden forudgående meddelelse herom. Betjeningsvejledning til Breas HA 01-luftbefugter 1 Indledning Læs denne vejledning grundigt igennem, inden du bruger HA 01- luftbefugteren, så du er fortrolig med udstyrets brug og vedligeholdelse og

Læs mere

GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING

GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING 1 Indhold Indhold 2 General information 2 Garanti bestemmelser 3 Vigtin information vedrørende sikkerhed. 3 Sådan bruges apparatet 4 Rengøring og vedligeholdelse

Læs mere

medemagruppen Joystick DX2-REM420 Brugervejledning P Q ver November 2013

medemagruppen Joystick DX2-REM420 Brugervejledning P Q ver November 2013 medemagruppen P9-0292-Q ver. 1.0.0 - November 2013 DK Brugervejledning Joystick DX2-REM420 Medema Danmark A/S Enggårdvej 7 Snejbjerg 7400 Herning Telefon: 70 10 17 55 Telefax: 97 18 88 35 Quick guide P9-0292-Q

Læs mere

Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45

Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45 Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45 1 SIKKERHEDSBEMÆRKNINGER Tillykke med købet af denne ventilator. Produktet har gennemgået omfattende kvalitetssikring, og der er sørget for, at du modtager

Læs mere

Kosmetikspejl med powerbank

Kosmetikspejl med powerbank Kosmetikspejl med powerbank da Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 94029HB551XVII 2017-07 Kære kunde! Dit nye kosmetikspejl med indbygget powerbank er den perfekte ledsager, når du er på farten

Læs mere

VentilationAlarm EP1 ES 966

VentilationAlarm EP1 ES 966 VentilationAlarm EP1 ES 966 Tryk, signal eller temperatur-vagt Giver brugeren sikkerhed om anlæggets driftsituation Overordnet beskrivelse VentilationAlarm EP1 er en multfuntionsalarm, der kan overvåge

Læs mere

Genanvendelse Leverancen inkluderer Tekniske data... 5

Genanvendelse Leverancen inkluderer Tekniske data... 5 Indhold Sikkerhed og service... 2 Driftssikkerhed... 2 Strømforsyning... 2 Opstillingssted... 3 Omgivelsestemperatur... 3 Elektromagnetisk forenelighed... 3 Reparation... 3 Rengøring... 4 Genanvendelse...

Læs mere

908 Series Bar blender Operation Manual (2) Mélangeur de bar série 908 Manuel d utilisation (4) Mezcladora para bar 908 Manual de operación (6)

908 Series Bar blender Operation Manual (2) Mélangeur de bar série 908 Manuel d utilisation (4) Mezcladora para bar 908 Manual de operación (6) GB FR ES PT IT DE NL DK SE NO GR RU TU BR CN JP KR SA 908 Series Bar blender Operation Manual (2) Mélangeur de bar série 908 Manuel d utilisation (4) Mezcladora para bar 908 Manual de operación (6) Liquidificador

Læs mere

Ugetimer, 2 kanaler Brugsanvisning

Ugetimer, 2 kanaler Brugsanvisning Bestill.-nr.: 1073 00 1 Programmering/forespørgsler 2 Indstilling af aktuelt klokkeslæt 3 Indstilling af ugedag 4 Visning af ugedage (1 = Ma, 2 = Ti.. 7 = Sø) 5 Markør t til visning af ugedage 6 Visning

Læs mere

Betjeningsvejledning. Aktiv indendørs DVB-T-antenne MEDION LIFE P61062 (MD 84874)

Betjeningsvejledning. Aktiv indendørs DVB-T-antenne MEDION LIFE P61062 (MD 84874) Betjeningsvejledning Aktiv indendørs DVB-T-antenne MEDION LIFE P61062 (MD 84874) Indhold 1. Sikkerhedsanvisninger... 2 1.1. Korrekt anvendelse...2 1.2. Driftssikkerhed...3 1.3. Elektromagnetisk kompatibilitet...4

Læs mere

Monteringsvejledning. Montering med 2 personer! Læs altid monteringsvejledningen!

Monteringsvejledning. Montering med 2 personer! Læs altid monteringsvejledningen! Monteringsvejledning Montering med 2 personer! Læs altid monteringsvejledningen! Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90805AS5X2VII 2017-04 Bæreevne i alt ved jævn fordeling max 40 kg Magnet (fx til neglesaks e.l.)

Læs mere

Udgave 1.0 Februar 2013. Xerox Color J75 Press Hurtig startvejledning

Udgave 1.0 Februar 2013. Xerox Color J75 Press Hurtig startvejledning Udgave 1.0 Februar 2013 2012 Xerox Corporation. Alle rettigheder forbeholdt. Xerox og Xerox og figurmærket er varemærker tilhørende Xerox Corporation i USA og/eller andre lande. BR4008 Indholdsfortegnelse

Læs mere

Installationsvejledning

Installationsvejledning 4P359542-1N Trådløs LAN-adapter Installationsvejledning Trådløs LAN-adapter Installationsvejledning Hjemmeside: http://www.onlinecontroller.daikineurope.com Yderligere oplysninger

Læs mere

BX09 BETJENINGSVEJLEDNING ENERGIOMKOSTNINGSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-001-DA

BX09 BETJENINGSVEJLEDNING ENERGIOMKOSTNINGSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-001-DA BX09 DA BETJENINGSVEJLEDNING ENERGIOMKOSTNINGSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om enheden... 2 Tekniske data...

Læs mere

Netcom50. Betjeningsvejledning for telemodul 6 720 616 157 (2008/07)

Netcom50. Betjeningsvejledning for telemodul 6 720 616 157 (2008/07) Netcom50 da etjeningsvejledning for telemodul 2 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Sikkerhedsanvisninger og symbolforklaring 3 1.1 Generelle sikkerhedsanvisninger 3 1.2 Symbolforklaring 3 2 Oplysninger

Læs mere

Brugsanvisning. Smart LED pære +45 699 603 39 KUNDESERVICE MODEL: SLED-470.1. Brugsanvisning Garantidokumenter

Brugsanvisning. Smart LED pære +45 699 603 39 KUNDESERVICE MODEL: SLED-470.1. Brugsanvisning Garantidokumenter Brugsanvisning Smart LED pære KUNDESERVICE +45 699 603 39 MODEL: SLED-470.1 Brugsanvisning Garantidokumenter Generelt Læs og opbevar brugsanvisningen Betjeningsvejledningen hører til denne Smart LED-lampe.

Læs mere

Brugervejledning TAL Evolution

Brugervejledning TAL Evolution 1 BRUGSVEJLEDNING TAL EVOLUTION Serienr.: Ejer: Forhandler: Brdr. A & O Johansen, Rørvang 3, 2620 Albertslund. Forord TAL Evolution er startmodellen blandt de automatiske lasere. Her er THEIS ikke gået

Læs mere

BC21 BRUGERVEJLEDNING LUFTFUGTIGHEDS / TEMPERATURMÅLEAPPARAT TRT-BA-BC21-TC-001-DA

BC21 BRUGERVEJLEDNING LUFTFUGTIGHEDS / TEMPERATURMÅLEAPPARAT TRT-BA-BC21-TC-001-DA BC21 DA BRUGERVEJLEDNING LUFTFUGTIGHEDS / TEMPERATURMÅLEAPPARAT TRT-BA-BC21-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Anvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Oplysninger om apparatet... 1 Tekniske data...

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING EASYSTART TIMER

BETJENINGSVEJLEDNING EASYSTART TIMER Bilvarmere Teknisk dokumentation BETJENINGSVEJLEDNING EASYSTART TIMER DA Betjeningselement til Eberspächer parkeringsvarmere Kapitel Kapitelnavn Kapitelindhold Side 1 Indledning 1.1 Skal læses som det

Læs mere

Kære kunde! Teamet fra Tchibo. Sikkerhed

Kære kunde! Teamet fra Tchibo. Sikkerhed Monteringsvejledning Kære kunde! Gem denne vejledning til senere brug. Ved videregivelse af produktet til tredjemand skal monteringsvejledningen også følge med. Du ønskes rigtig god fornøjelse med produktet!

Læs mere

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug.

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. Brugsanvisning Mælkeskummer 423008 DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. g DANSK DANSK g SIKKERHEDSFORSKRIFTER Læs denne vejledning, da

Læs mere

Din brugermanual HP PAVILION T200 http://da.yourpdfguides.com/dref/850721

Din brugermanual HP PAVILION T200 http://da.yourpdfguides.com/dref/850721 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

BS06 BRUGERVEJLEDNING DIGITAL LYDNIVEAUMÅLER TRT-BA-BS06-TC-001-DA

BS06 BRUGERVEJLEDNING DIGITAL LYDNIVEAUMÅLER TRT-BA-BS06-TC-001-DA BS06 DA BRUGERVEJLEDNING DIGITAL LYDNIVEAUMÅLER TRT-BA-BS06-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Anvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Oplysninger om apparatet... 1 Tekniske data... 2 Sikkerhed...

Læs mere