Betjeningsvejledning + INSTRUKTIONER VEDRØRENDE LEVERING AF MASKINEN... SIDE 3 Oversættelse af den originale driftsvejledning

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Betjeningsvejledning + INSTRUKTIONER VEDRØRENDE LEVERING AF MASKINEN... SIDE 3 Oversættelse af den originale driftsvejledning"

Transkript

1 Betjeningsvejledning + INSTRUKTIONER VEDRØRENDE LEVERING AF MASKINEN... SIDE 3 Oversættelse af den originale driftsvejledning Nr K.0 TERRASEM 4000 T Standardline (Model 8503 : ) TERRASEM 4000 T Profiline (Model 8503 : ) Såmaskiner

2 Til den nye ejer Du har lige foretaget et fremragende valg. Naturligvis er vi meget glade for dette valg og vi vil ønske dig tillykke med valget Pöttinger. Som din partner indenfor landbrug vil vi tilbyde dig kvalitet og effektivitet kombineret med driftsikkerhed. For at kunne imødekomme behovet for slid- og reservedele til vores maskiner, og for at kunne tage dette behov i betragtning, når vi udvikler nye maskiner, vil vi bede Dem om at hjælpe os med nogle detaljer. Endvidere vil vi også være i stand til at informere Dem om nye tiltag/ udviklinger. Vigtig information vedrørende pålidelighed Ifølge lov om produktpålidelighed, er producenten og forhandleren forpligtet til at udlevere en instruktionsbog til kunden, når maskinen er solgt og til at instruere dem i brug, vedligehold, og sikkerhedsforeskrifter. Bekræftelse herpå er nødvendig for at bevise, at maskin- og brugsanvisning er blevet overdraget. - Til dette formål skal dokument A underskrives og sendes til Pöttinger. - Dokument B tilhører forhandleren, der leverer maskinen, og - kunden modtager dokument C. I henhold til loven om produktansvarsskade er hver landmand en erhvervsdrivende. Ved en skade, som opstår pga. en maskine og ikke direkte på denne, gælder iht. tingskadeloven en selvrisiko (Euro 500,-). Ved skader opstået ifb. med maskinstationsarbejde, er dækning iht. produktansvarsloven udelukket. OBS! Sælger kunden maskinen på et senere tidspunkt, skal instruktionsbogen overdrages til den nye ejer. Den nye ejer skal også have passende instruktioner i henhold til regulationerne omkring denne maskine. Pöttinger-Infobrev Aktuel faglig information, nyttige links og underholdning ALLG./BA SEITE 2 / 0000-

3 INSTRUKTIONER FOR LEVERING AF MASKINER Dokument D ALOIS PÖTTINGER Maschinenfabrik GmbH A-4710 Grieskirchen Tel. (07248) Telefax (07248) GEBR. PÖTTINGER GMBH D Landsberg/Lech, Spöttinger-Straße 24 Telefon ( ) / 112 Telefax ( ) GEBR. PÖTTINGER GMBH Servicezentrum D Landsberg/Lech, Spöttinger-Straße 24 Telefon ( ) / 231 Telefax ( ) I henhold til produktansvar bedes De venligst checke nedenstående: Sæt kryds X Maskinen er gennemgået iht. leveringssedlen. Alle vedlagte løse dele er fjernet. Alt sikkerhedsudstyr, kraftoverføringsaksel og alle betjeningsdele forefindes. Betjening og vedligeholdelse af maskinen og/eller udstyret er forklaret til kunden iht. instruktionsbogen. Dækkene er checket for korrekt tryk. Hjulmøtrikker er efterspændt for korrekt spænding. Kraftoverføringsakslen er afkortet til den korrekte længde. Korrekt power-take-off hastigheds indikation. Montage til traktor via tre-punkts-ophæng er foretaget. Testkørsel foretaget og der blev ikke fundet fejl og mangler. Funktionerne blev forklaret, mens testkørslen blev foretaget. Løft af redskab under transport og driftsposition blev gennemgået. Information om ekstraudstyr blev givet. Den absolutte nødvendighed af at læse instruktionsbogen blev påpeget. For at bevise, at maskinen og instruktionsbogen er blevet leveret korrekt, er en bekræftelse herpå nødvendig. Med henblik herpå, bedes De gøre følgende: - underskriv Dokument A og send det til firmaet Pöttinger eller send via Internet ( - Dokument B opbevares af forhandleren, der leverer maskinen. - Dokument C opbevares af kunden Dokum D Anbaugeräte - 3 -

4 INDHOLDSFORTEGNELSE Indholdsfortegnelse ADVARSELSSYMBOLER CE-symbolet... 6 Advarselssymbolernes betydning... 6 GENERELLE SIKKERHEDSANVISNINGER Kørsel med det påhængte arbejdsredskab... 7 Til- og frakobling af arbejdsredskabet... 7 Forskrifter for anvendelse... 7 Vejtransport... 7 Forinden arbejdet påbegyndes... 7 Check følgende punkter forinden arbejdet påbegyndes... 7 OPBYGNING Maskinens funktionelle opbygning... 8 Moduler... 8 REDSKABET SPÆNDES FOR Forbind hydraulikken... 9 Bremseanlægget... 9 Maskinen tilkobles Indstilling af trækstangen Forbind el-kablerne Parkering af maskinen TRANSPORT OG DRIFTSPOSITION Indstilling til arbejdsposition Indstilling til transportposition Generelle anvisninger vedrørende vejtransport Pas på, når der vendes i kuperet terræn! Lygtesæt omkobles INDSTILLINGER TIL BRUGEN Jordbearbejdning Sporløsner 1) Spaderulleharve Disc-system Kantskiver Ringpakker Nivelleringskamme Tænder Såningsskinne Hydraulisk skærtrykindstilling Spormarkør Halehjul Rækkemarkering Rækker Plejesporudløb Fordeler Læsseplatform Beholderlåg Kort vejledning INDSTILLING AF UDSÆDSMÆNGDEN Indstilling af udsædsmængde pr. hektar Arbejdstrin før kalibreringen Arbejdstrin efter kalibreringen Doseringsenhed Elektronisk indstilling af udsædsmængde 1) POWER CONTROL - STYRING Styrepanel Idriftsættelse af styringen Tasternes betydning Tilkobling af betjeningsdelen Genstart af systemet Forprogrammerede standardværdier Menu-grundindstilling Hovedmenu Sædmenu Kalibreringsmenu Hydraulikmenu Hektartæller Elektronisk indstilling af udsædsmængden Rækkekobling Overvågningsfunktioner Alarmering Sensortest ISOBUS - TERMINAL Idriftsættelse af styringen Menupunkter i startmenuen Indstilling af styringen Arbejde med styringen Sæd-menu Hydraulik manuelle funktioner Dosering manuelle funktioner Automatiske funktioner Driftsdata Diagnose-menu Joystick-funktioner såmaskine Indstilling af joysticket Brug af traktordata ELEKTRO-HYDRAULIKKEN Oversigtsplan - styring Afsikring af de elektriske anlæg Afbrydelser og løsninger ved strømproblemer Hydraulikskema Standardline Afbrydelser og løsninger ved strømproblemer Profiline Hydraulikskema Profiline Oversigtsplan jobcomputer Standardline Oversigtsplan jobcomputer PWM Standardline.. 75 VEDLIGEHOLDELSE Sikkerhedsforskrifter Generelle tips til vedligeholdelse Rengøring af maskindelene Udendørs parkering Vinter parkering Kraftoverføringsaksler Hydraulikken Serviceanvisninger Smøresteder Generelt Dæktryk Tilspændingsmomente Radarsensor TRYKLUFTSBREMSEANLÆG Tilkobling af bremseslanger Før du starter kørslen Bremseindstilling Rengøring af ledningsfilter HYDRAULISKE BLÆSERDREV Grundindstilling Kontrol inden indstillingen Standard hydraulik blæserdrev 1) Hydraulisk blæserdrev med load sensingstyring 1) Tilkobling! Bemærk de gode råd om sikkerhed i bilagene! 0800_-Inhalt_

5 INDHOLDSFORTEGNELSE TEKNISKE DATA Tekniske data Placering af maskinens ID-plade Tilsigtet anvendelse af såmaskinen BILAG Smøreplan Smøringsdiagram SÅTABEL Aerosem 300, 3000, Terrasem 3000, 3000 T Aerosem 300, 3000, Terrasem 3000, 3000 T _-Inhalt_

6 ADVARSELSSYMBOLER CE-symbolet CE-symbolet, som er påført maskinen af producenten, indikerer udadtil, at denne maskine lever op til de konstruktionsmæssige retningslinier og til andre relevante EU anvisninger. EU Overensstemmelseserklæring Ved at underskrive EU Overensstemmelseserklæringen erklærer producenten, at maskinen, som kommer til service, overholder alle relevante sikkerheds- og sundhedskrav. Anbefalinger for arbejdssikkerhed Alle punkter, der referer til sikkerhed, er vist med dette symbol. Advarselssymbolernes betydning Sluk for motoren, mens der foretages justeringer, service og reparationsarbejde. Ræk aldrig hånden ind i områdetmed fare for knusning, så længe der er dele, der kan ske at bevæge sig. Hold dig udenfor maskinens sving- /løfteområde. Fare flyvende objekter; Hold en sikker afstand til maskinen så længe motoren kører. bsb _-Warnbilder_

7 GENERELLE SIKKERHEDSANVISNINGER Kørsel med det påhængte arbejdsredskab Det trækkende køretøjs køreegenskaber påvirkes af et påhængt arbejdsredskab. Der er fare for at vælte, når der arbejdes i kuperet terræn. Kørslen skal afpasses til terrænet og jordbundsforholdene. Det trækkende køretøj skal udstyres med Kg 20% tilstrækkelig vægt på fronten eller bagpå for at garantere styringsog bremsekapacitet (min. 20% af køretøjets taravægt på frontakslen). Det er ikke tilladt at transportere personer på arbejdsredskabet. Til- og frakobling af arbejdsredskabet Det er ikke uden helbredsrisiko, når vognen kobles efter traktoren! Under tilkobling måman ikke opholde sig i området mellem arbejdsredskabet og traktoren, så længe traktoren bakker. Der må ikke opholde sig personer mellem traktoren og arbejdsredskabet, når køretøjerne ikke er sikret vha. stopklodser mod at rulle væk! Kraftoverføringsakslen må kun kobles til / tages af, når motoren er stoppet. Forskrifter for anvendelse Forskrifter for anvendelse: Se afsnittet Tekniske data. Vognens lastgrænse (tilladte belastning af aksel, effektive last, totalvægt) må aldrig overskrides. De relevante data er placeret på vognens højre side. Herudover skal man bemærke traktorens kraftbegrænsning. Vejtransport Overhold færdselsreglerne. Forinden arbejdet påbegyndes a. Forinden arbejdet påbegyndes, skal føreren have kendskab til alle betjeningshåndtag og funktioner. Det er for sent at lære dette, når man har påbegyndt arbejdet! b. Kontrollér arbejdsredskabets færdsels- og driftssikkerhed før hver ibrugtagning. c. Fare for at komme i klemme eller til skade forekommer ved pick-uppen, snitteren, bagsmækken og øvre udvidede områder. d. Forinden man kører, skal føreren sikre, at ingen kommer til skade, og at der ingen forhindringer er til stede. Hvis føreren af køretøjet ikke kan se kørebanen umiddelbart bag arbejdsredskabet og ikke har overblik over den, skal en anden person give tegn under bakningen. e. Sikkerhedsanvisningerne, som er anbragt på arbejdsredskabet, skal overholdes. En forklaring på advarselssymbolernes betydning kan ses på side 5. f. Bemærk ligeledes de gode råd i de respektive afsnit og i bilagene til denne instruktionsbog. Check følgende punkter forinden arbejdet påbegyndes De efterfølgende anvisninger skal gøre arbejdet lettere i forbindelse med ibrugtagningen af arbejdsredskabet. Yderligere information om nedennævnte punkter kan findes i de respektive afsnit i instruktionsbogen. 1. Kontrollér, at sikkerhedsudstyret (afskærmninger, beklædninger osv.) fungerer korrekt og er anbragt på arbejdsredskabet. 2. Smør arbejdsredskabet i henhold til smøreplanen. Check gearkassen for utætheder og olieniveau. 3. Check, at dækkene har det korrekte lufttryk. 4. Check,at hjulmøtrikkerne er spændt godt fast 5. Sørg for korrekt PTO-omdrejninger. 6. Forbind de elektriske kabler til traktoren og check, at de virker korrekt. Tag rådene i instruktionsbogen til efterretning! 7. Foretag følgende justeringer: Trækkets højde Kraftoverføringsaklens længde 8. Fastgør kun arbejdsredskabet med de dertil beregnede anordninger. 9. Kontrollér at kardanakslen og overbelastningssikringen fungerer (se bilaget) 10. Check, at elektronikenheden virker. 11. Forbind hydraulikslangerne til traktoren. Check de hydrauliske olieudtag for skader og slitage. Sørg for, at forbindelsen er korrekt. 12. Alle bevægelige dele skal sikres imod farlige ændringer i indstillingen. 13. Check at parkeringsbremsen og håndbremsen virker. Vigtigt! Generelle sikkerhedsanvisninger for brugen af arbejdsredskabet! 0800_-AllgSicherheit_

8 OPBYGNING Maskinens funktionelle opbygning Zone 1 Zone 2 Zone 3 Zone 4 Zone 5 Jordbearbejdning, jordløsning, smuldring og jævning af jorden. - Disc-system - Spaderulleharve Forstabilisering gør at skærsystemet kører roligere. - ringpakker Såning via skiveskærsystem med dybdeføringsruller. Efterstabilisering Udsæden trykkes ind i sårillen med dybdeføringsruller Afblænding - tænder Moduler 1) Trækstang 2) Læsseplatform 3) Køreramme 4) Udsædsbeholder 5) Dosering 6) Fordelerhoved 7) Hydraulisk blæsermotor 8) Spormarkør 9) Halehjul 10) Rækkemarkør 11) Lygtesæt 12) Disc-system Spaderulleharve (ekstraudstyr) Sporløsner (ekstraudstyr) 13) Nivelleringstænder 14) Ringpakker-understel 15) Skive-såskær 16) Dybdeføringsruller 17) Tænder 0500_-Aufbau_

9 REDSKABET SPÆNDES FOR Tilkobl hydraulikslangerne til traktoren - Sluk for PTO-akslen forinden de tilsluttes. - Sæt håndtaget (ST) på kontrolenheden i flydende position (neutral position). - Sørg for at lynkoblingerne er rene. Forbind hydraulikken På traktoren skal der mindst være følgende hydrauliktilslutninger: Standardline-model - et dobbeltvirkende (DW) og - et enkeltvirkende (EW) med trykløst returløb 1) Sikkerhedsanvisninger: Se bilag A1, pkt. 7.), 8a, - 8h.) 0 ST h DW DW s P EW T T TD 26/92/ DW EW Kobl de to stikkoblinger til den dobbeltvirkende styreventil med den blå støvhætte. Kobl stikkoblingen til den enkeltvirkende styreventil med den røde støvhætte. DV = dobbeltvirkende kobling EV = enkeltvirkende kobling P = trykledning T = returledning (den med større diameter) LS = Load sensing Profiline-model - 1 enkeltvirkende (EW) med trykløst returløb 1) eller - load sensing-kompatibelt hydrauliksystem P EW Se også afsnittet Hydrauliske blæserdrev" T T LS LS Bremseanlægget - Tilkobl den gule bremseledning. - Tilkobl den røde bremseledning. - Oplad trykluftbeholderen - Bremsen løsner sig og frigøres Se også afsnittet Trykluftsbremseanlæg 1) (Kun på maskine med hydraulisk blæserdrev). 0700_-Anbau_

10 REDSKABET SPÆNDES FOR Maskinen tilkobles - Fastgør traktorens understænger i midterpositionen. - Fastgør liften (U) således at maskinen ikke kan svinge sidelæns. - hvis maskinen løber ujævnt og ustabilt Forbind el-kablerne Betjening: - Tilslut det 3-polede stik (E2) - Kobl det 9-polede ISO-stik til ISO-bus-stikdåsen på traktoren (på traktorer med ISO-bus-styring) E2 - Kobl pendulakslen til understængerne - Sørg for at koblingsboltene (1) sikres korrekt - Klap de to støtteben (2) op i transportposition. - sikre med split (3) Lys: Tilslut det 7-polede stik (E3) Check at lyset fungerer fastgør betjeningspulten i traktorens kabine Understængerne (U) på traktoren vandret eller med en let stigning bagtil. Sænk kørerammen (F) helt ned. Bring understellets ramme i vandret position ved hjælp af spindlen. Indstilling af trækstangen 0700_-Anbau_

11 REDSKABET SPÆNDES FOR Parkering af maskinen - Parkér kun maskinen på jævn, fast undergrund. - Kør understellet helt ind - Klap de to støtteben (2) ned og lås dem med sikringsstifter - Parkér maskinen i bremset stand og sikr den mod at rulle væk ved hjælp af stopklodser (4). Brems maskinen med parkeringsbremsen 1) - Fjern splitten (V) - Træk bremsen fast med håndsvinget - Sikr med sikringsstifter igen Brug holderen til slangen - Hæng el-kablerne og hydraulikledningerne i holderen til slangen 1) Ekstra udstyr 0700_-Anbau_

12 TRANSPORT OG DRIFTSPOSITION 1. Løft traktorens løfteanordning så meget, at maskinen står vandret (maks. frihøjde). 2. Den forreste tallerkensektion tages helt op. 3. Forvælg funktionen Klapper på maskinen (tryk på knappen Klapper ved Profiline) Henvisning: Maskinen skal være taget helt op, ellers kan denne funktion ikke nås. 4. Aktivér hydraulikstyreventilen, indtil maskinen er helt klappet ud. 2) BEMÆRK! Der må ikke opholde sig personer i fareområdet, og der skal holdes øje med maskinen. 5. Løsn spormarkørernes låsning - fjern boltene (14) fra holderen 6. Klap halehjulet (31) ud 1) Indstilling til arbejdsposition 7. Åbn alle spærrehaner - pos. E 8. Forvælg funktionen Spormarkør + understel 1) (Tryk på knappen Understel ved Profiline) 9. Aktivér hydraulikstyreventilen, indtil understellet er kørt helt ind. 2) - bremsen skal være løsnet 10. Forvælg funktionen Ringpakker 1) 11. Aktivér hydraulikstyreventilen, indtil ringpakkeren er koblet helt til. 2) Kontrol! Tappen (1) kan ses. Sikkerhedsanvisninger! Omstillingen fra arbejds- til transportposition må kun foretages på fast underlag. Sørg for at rotorområdet er frit, og at der ikke opholder sig personer i farezonen. Maskinen må kun køres med i transport position! OBS! Når ringparret er koblet ind, er der fare for at maskinen vælter, hvis den ikke står på plan undergrund! 12. Indstil spormarkøren til arbejdsbredde (traktorens midte). Se kapitel Spormarkør 13. Sænk traktorens løfteanordning så meget, at maskinen står vandret. 7. Sving de enkelte tandelementer i arbejdsposition - sikr dem med bolte 14. Forvælg funktionen Arbejdsværktøjer 1) (Tryk på knappen Arbejdsværktøjer ved Profiline) 15. Aktivér hydraulikstyreventilen, indtil arbejdsværktøjerne har nået den ønskede arbejdsdybde. 2) 16. Stil forvalget på funktionen Spormarkør + understel 1). 17. Slå blæseren til 1) 1) Foretages automatisk ved Profiline-model 2) Foretages via knap på ISO-bus-terminal 0701_-Transport_

13 TRANSPORT OG DRIFTSPOSITION 1. Udkobling af det midterste ringpar ved hjælp af betjeningspulten (Tryk på knappen Transportposition ved Profiline) - Udkobling må kun foretages med understellet sænket - Kontrol! Tappen (1) kan ikke ses. 2. Skub spormarkøren (40) ind og sikr den. Indstilling til transportposition 6. Skyd lyset ud 7. Træk kantskiverne af i den højeste position se kapitlet Brug - Kantskiver 8. Stil disc-systemets forreste skiverække på samme højde som de bageste skiver (transportbredde < 3 m) - se kapitlet Brug - Disc-system Sikkerhedsanvisninger! Omstillingen fra arbejds- til transportposition må kun foretages på fast underlag. Sørg for at rotorområdet er frit, og at der ikke opholder sig personer i farezonen. Maskinen må kun køres med i transport position! 3. Kør understellet helt ud (frihøjde) - bremsen skal være løsnet 4. Sving de enkelte tand-elementer til lodret stilling (90 ) og sikr dem med bolte. 9. Fiksér såningsskinnen til transportkørsel - Sæt bolten (25) i den nederste position (T). I arbejdsposition skal bolten (25) sættes tilbage i henstillingsposition (A) OBS! Når ringparret er koblet ind, er der fare for at maskinen vælter, hvis den ikke står på plan undergrund! 10. Luk spærrehanerne på begge understellets løftecylindre - pos. A 5. Slå styrehjul op 11. Løft traktorens løfteanordning så meget, at maskinen står vandret (frihøjde). 12. Forvælg funktionen Klapper på maskinen 1) 13. Aktivér hydraulikstyreventilen, indtil maskinen er helt klappet ud. 2) 14. Kør arbejdsværktøjerne helt op 0701_-Transport_ ) Foretages automatisk ved Profiline-model 2) Foretages via knap på ISO-bus-terminal

14 TRANSPORT OG DRIFTSPOSITION Generelle anvisninger vedrørende vejtransport OBS! Udkobling af ringpakkerunderstellet Vigtigt! Fare for at vælte på ujævn undergrund! Løft apparatet helt op Luk spærrehanerne på begge understellets løftecylindre (Z1) Dette forhindrer at apparatet sænkes utilsigtet, hvis en hydraulisk ledning bliver beskadiget. Der er især ved kørsel på ujævn undergrund fare for at der dannes overtryk i ledningerne, hvilket medfører farer for at de sprænges. Lås hydraulik-styreventilen på traktoren, så den ikke kan aktiveres utilsigtet! Arbejdsenhederne er låst hydraulisk i transportstillingen. Den hydrauliske spærring løsnes først igen, når hydraulik-styreventilen aktiveres. Anbring beskyttelsesanordninger Kontrollér lys og markører - med hensyn til funktion - for beskadigelse Nødvendige forbindelser - rød-hvid stribede advarselsskilte - røde reflekser bagtil - hvide reflekser fortil - positionslys (hvis de er påkrævet) Hvis baglygter eller afvisere (blinklys) på traktoren skjules af de påmonterede apparat, skal der anvendes erstatningsudstyr på apparatet. Driftstilladelse/typegodkendelse/dispensation Tyskland: Der kræves en driftstilladelse til påhængsredskaber med over 3 t egen vægt. Denne driftstilladelse indeholder også bestemmelser vedrørende den højest tilladte hastighed (25 km/t eller 40 km/t) Principielt: Forskrifterne i loven skal overholdes. Hvis det er nødvendigt, skal der ansøges om dispensation. Foretag kun transportkørsel med lukkede afspærringshaner. Transportkørsel må kun udføres med tom udsædstank. Pas på, når der vendes i kuperet terræn! Traktorens køreegenskaber påvirkes af vægten af den påhængte maskine. Dette kan medføre farlige situationer, især ved kørsel på skrånende terræn. Fare for at vælte hvis arbejdsenhederne løftes eller sænkes hydraulisk ved kørsel gennem sving med løftede arbejdsenheder Sikkerhedsanvisninger! Nedsæt tempoet på passende vis ved kørsel gennem sving. Det er bedre at køre baglæns på skråninger i stedet for at foretage en risikofyldt vendemanøvre. 0701_-Transport_

15 TRANSPORT OG DRIFTSPOSITION Lygtesæt omkobles Lygtesættene skal kobles om i position 1 for transportkørsel, så de rager du over tænderne. Lygtesættene skal kobles om i position 2 for arbejdsindsats, så de peger opad under indsatsen og på den måde ikke bliver ødelagt. Position 1 Position 2 Position 1 Position _-Transport_

16 INDSTILLINGER TIL BRUGEN Indstilling af arbejdsdybden Kør understellet helt ind med cylinderen (Z1) Stil maskinen parallelt til underlaget med traktorens nederste styrearm. Indstil jordbearbejdningsværktøjernes arbejdsdybde med cylinderen (Z2). Jordbearbejdning Indstil arbejdsdybden foran (A1) på nogenlunde samme niveau som placeringsdybden for udsæden (A2). Sporløsner 1) - tilpas sporvidden til traktorens sporvidde - Indstil arbejdsdybden med boltene (14) og sikr den med sikringsstifter. - Indstil overbelastningssikringen med skruen (13) Spaderulleharve Indstil arbejdsdybden (pressetrykket) med hydraulikcylinderen (Z2). Tilpas altid kørselshastigheden til arbejdsforholdene. 1) Ekstra udstyr 1000_-Einsatz_

17 INDSTILLINGER TIL BRUGEN Disc-system Variant til spaderulleharve Indstil arbejdsdybden (pressetrykket) med hydraulikcylinderen (Z2). Indstilling af skiverne Indstil arbejdsdybden for den første skiverække ved hjælp af de to bolte (15). Kantskiver Forhindrer at der kastes jord over arbejdsområdet. Indstilling af arbejdshøjden Indstil kantskivens arbejdshøjde - ved at sætte bolte (17) i Indstilling af ledepladen med skruerne (18) - Længdejustering - Afstand til jorden 0-10 mm Tilpas indstillingerne til de aktuelle jordforhold. - højere eller lavere afhængigt af jordforholdene - til udligning af slid mellem forreste og bageste skiverække Sideværts forskydning af kantskiven Indstil afstanden (X) alt efter materialet - øg for eksempel afstanden ved majsstrå Justering af den første skive. - løsn forskruningerne (16) lidt - drej den yderste skive - stram forskruningerne (16) igen 1000_-Einsatz_

18 INDSTILLINGER TIL BRUGEN Ringpakker Under brugen bør understellet være koblet ind. - Sænk understellet helt. - Hydraulisk indkobling af det midterste ringpar ved hjælp af betjeningsdelen. - Ringpakker til forstabilisering af jorden til den efterfølgende udsæd. Ensartet trykkepres indstilles - før første brug af arbejdsværktøjerne - når ringene er slidt uens Indstillingsfremgangsmåde: - understellet sænkes - ringpakkerne kobles - understellet tages op - med skruen (20) indstilles de midterste ringpar (venstre og højre) Tænder Tændernes aggressivitet og hældning skal tilpasses til arbejdsforholdene - indstil arbejdstrykket (aggressiviteten) ved hjælp af spindlen (27). - indstil tændernes hældning ved at flytte bolten i hullisten (27a). Tændernes vinkelstilling ved mellemtunge jorde omtrent 45 indstil tænderne lidt stejlere ved arbejde i tung jord stil tænderne fladere ved forstopning Tændernes lodrette stilling (90 ) er transportstillingen. (Se også afsnittet Omstilling til transportstilling i kapitlet Påbygning på traktoren ) Hvis spindlens justeringsområde ikke længere er tilstrækkelig, kan de yderste og de midterste ringpar byttes om. Nivelleringskamme Jord, der kastes op af jordbearbejdningsværktøjet fanges og lægges jævnt ned igen. Optimal arbejdshøjde mm over jorden - Indstilling af højde, hældning og afstand ved hjælp af boltene (19). - Ved kraftigt slid kan holdebøjlen desuden monteres med 180 drejning. 1000_-Einsatz_

19 INDSTILLINGER TIL BRUGEN Såningsskinne Grundindstilling for normal sådybde - Indstil trykrullerne på skivernes niveau (3) (A1 = 0 cm) - Foretag indstillingen på jævn, fast undergrund. Klæbemærkat til dybdeindstilling Markeringerne svarer omtrent til sådybden i cm. Den faktiske sådybde kan pga. jordbundens art, tilstand og beskaffenhed variere en lille smule A1 Indstilling af den ønskede sådybde Indstil afstanden A1 på passende vis med udgangspunkt i grundindstillingen for den normale sådybde. Til dette formål kan trykrullerne justeres ved hjælp af bolten (26). - Stik bolten (26) i den ønskede position Pos 1 = Sådybde ca. 1 cm Pos 10 = Sådybde ca. 10 cm Pos -1 = Til lette grunde, når dybdeføringsrullerne synker for dybt i jorden. Kontrollér sådybden under brug på marken og korrigér den om nødvendigt. Fiksér såningsskinnen til transportkørsel - Sæt bolten (25) i den nederste position (T). I arbejdsposition skal bolten (25) sættes tilbage i henstillingsposition (A). 1000_-Einsatz_

20 INDSTILLINGER TIL BRUGEN Hydraulisk skærtrykindstilling Variant med Power Control styring - skærtrykindstilling vælges på betjeningspanelet (se kapitel Power Control styring ) - Ved hjælp af styringsredskabet indstilles det ønskede skærtryk - trykket vises på manometret Variant med ISOBUS terminal - skærtrykket indstilles ved hjælp af ISOBUS-terminalen (se kapitel ISIBUS-terminal ) - Skærtrykket øges eller forringes direkte så længe tasten den tilsvarende tast trykkes. - det indstillede tryk vises på ISOBUS-terminalen Der aktuelle Druck wird am Manometer angezeigt Druck [bar] Gewicht pro Säschar [kg] Achtung! Maximal zulässiger Einstellwert: 120 bar = 112 kg / Säschare _-Einsatz_

21 INDSTILLINGER TIL BRUGEN Indstilling spormarkør Spormarkør Skivespormarkørerne kan indstilles på traktormidte og. Brug af spormarkør - se også afsnittet Omstilling til transportstilling i kapitlet Påbygning på traktoren Spormarkørerne skal sænkes ved brug i marken - automatisk på skift (venstre og højre) - efter hver løfte -funktion til stillingen sænk Impulsen til viderekobling foretages altid, når begge spormarkører klappes ind mod anslaget. - Under brugen, når spormarkøren skal klappes ind for ikke at støde mod forhindringer - klap ikke spormarkøren ind helt til anslaget, kun til omtrent lodret stilling. Dermed afgives der ingen impuls til viderekobling; - eller klap spormarkøren helt ind og nulstil derefter rækkerytmen. Ved sænkning af spormarkøren - skal hydraulik-styreapparatet stilles i flydestilling straks efter at dødpunktsstillingen er overskredet. - hydraulik-styreapparatet skal også blive stående i flydestilling under rækkesåningen. Afstand til skærskinnen: A = halve arbejdsbredde Afstand til det udvendige skær: arbejdsbredde + rækkeafstand A1 = 2 B = arbejdsbredde A = halve arbejdsbredde R = rækkeafstand Til transportkørsel - Klap spormarkørerne ind til anslaget og sikr dem med bolte. Ved at dreje på skiveakslen (29) kan skiven indstilles mere eller mindre på grebet, svarende til let eller tung jord. Overbelastningssikring: Brug kun skærskrue M 10 x 35 DIN 601 4,6! 1000_-Einsatz_

22 INDSTILLINGER TIL BRUGEN Halehjul Halehjulet (31) driver doseringsindretningen. - Jordtrykket kan indstilles med en bardunstrammer Rækkemarkering Når sæden ikke er spiret frem endnu, dvs. når der ikke kan ses nogen planter endnu, kan rækkerne sædvanligvis ikke ses. Det gør det vanskeligt at bearbejde marken bagefter fx med en marksprøjte. Det kan derfor være en fordel, at bruge de to rækkemarkører (30) under såningen. Bemærk: Ventilatoren skal køre med tilstrækkeligt højt omdrejningshastighed. Hvis blæseren kører med for lav omdrejningshastighed, frigøres der ingen udsæd fra beholderen (forstopningsbeskyttelse). Se kapitlet Dosering Vip halehjulet op og lås det under transport. Disse skiver markerer række, hvor der køres. For usymmetriske plejespor kan den venstre spormarkør (30) låses fast (for Standardline ). Indstil skiverne på rækkeafstanden. - denne afstand skal tilpasses til det efterfølgende redskabs arbejdsbredde (fx marksprøjte). De to arme til skiverne - skal svinges op og låses ved transportkørsel - skal løsnes fra den øverste stilling har for at kunne arbejde. 1000_-Einsatz_

23 INDSTILLINGER TIL BRUGEN Rækker - Afstanden mellem rækkerne skal tilpasses til det efterfølgende redskabs arbejdsbredde (fx marksprøjte). Når der anlægges rækker, skal områderne til hjulsporene (S1, S2) holdes fri for udsæd. Dette gøres ved at spærre de pågældende udløb (rækkeudløb) for udsæd, udsæden ledes tilbage i tanken. Denne udsæd deles ikke som yderligere mængde ud på de andre rækker. Fordeler I fordeleren fordeles den doserede udsæd ligeligt på antallet af skær og føres gennem spiralslanger til skærene. - Vær opmærksom på at slangerne til de yderste skær er lagt med fald. - Lad dem ikke hænge ned! Eksempler for tilrette lægning af plejespor I markkanten (spormarkøren er sænket på marksiden) indstilles plejesportakten på det rigtige tal f. eks. for 3er- eller 4er-rytme på 2. Den automatiske viderekobling sker ved hjælp af sensorer, f. eks. ved plejesporskift. Plejesporudløb På et rækkeudløb er det nederste greb, til at indstille klappen (31, 31a), forbundet med koblingsmagneten ved hjælp af en skrue. - Koblingsmagnetens skruelængde skal indstilles sådan, at klappen støder mod foroven ved udløbsvæggen (31), når udløbet er spærret. - Det øverste klapgreb på rækkeudløbene må ikke låses (36a)! På de normale udløb (åbne udløb uden koblingsmagneter) skal det øverste klapgreb låses (36). Låsning sker, når koblingsmagneten forsørges med strøm; hermed kan f. eks. i tilfælde af elektronisk fejlfunktion arbejdes videre med fuldt rækkantal Tilpasning til plejesporvidden er meget nem, hertil omkobles de nederste slanger. For usymmetriske plejesporrytmer med lige tal startes i markkanten med halv såmaskinebredde; - hertil lukkes dvs. omledes de tilsvarende udløb på fordelerhovedet: - det øverste klapgreb arreteres (1). Har gødningssprederen en grænsespredeindretning, kan der også startes med fuld såbredde og plejespor ved markkanten. For usymmetriske plejespor sker låsningen kun på et ensidet ringspor hver for sig på to modkørende overfarter. Den ikke brugte svingydre magnet skal derfor deaktiveres ved at stikkoblingen trækkes fra, alt efter hvilken svingretning vælges. Skal der ikke tilrette lægges plejespor, men den elektroniske overvågning alligevel være aktiv, skal 0 - rytmen vælges. Aktuelle driftsdata gemmes, så at der f. eks. efter en arbejdsafbrydelse kan arbejdes videre i den rigtige rytme. 2 1 Henvisning! For asymmetriske plejespor Ved standardline begyndes altid med det højre plejespor Ved Profiline kan startsiden vælges, omkoblingen mellem højre og venstre sker automatisk Rækkeudløb (31a) åbent, udsæden kommer ned i jorden. Rækkeudløb (31a) spærret, udsæden kommer ikke ned i jorden. 1000_-Einsatz_

24 INDSTILLINGER TIL BRUGEN Arbejdsbredde såmaskine Sprøjtebredde Spredebredde Skifterytme Eksempler på anlægning af plejespor Plejespor symmetrisk i et såspor Plejespor i forskudt såspor (asymetrisch) 1000_-Einsatz_

25 INDSTILLINGER TIL BRUGEN Læsseplatform Klap stigen (34) op ved arbejde og transport. - Den fjederbelastede bolt (35) skal falde i hak. Beholderlåg Åbn afskærmningen - Sving armen (H) nedad. Pas på! Det er forbudt at stige op på platformen under kørslen eller at køre med på platformen! For at kunne fylde sækkegods på fra anhængeren kan det venstre gelænder drejes indad. - Fjern splitten (37) - Drej gelænderet (36) indad - sikr det med sikringsstifter igen. - Rul overdækningspresenningen ind med håndsvinget (K) Pas på! Bejdsemiddel er lokalirriterende og giftigt! Beskyt legemsdele på passende vis! Læg læssebro eller trægangbræt på - Sørg for at det ligger sikkert! - Efter påfyldningen skal læssebroen eller trægangbrættet blive på anhængeren! Efter påfyldningen - Rul overdækningspresenningen hen over beholderåbningen med håndsvinget (K) - Skub armens (H) låsepal hen over røret - Sving armen (H) nedad Hold afskærmningen lukket under brugen. 1000_-Einsatz_

26 INDSTILLINGER TIL BRUGEN Kort vejledning Klargøring af maskinen - Sporløsner - Værktøjer til jordbearbejdning - Understel - Halehjul - Spormarkør - Rækkekobling - Rækkemarkør - Blæseromdrejningstal Kontrollér indstillingerne; som ved kalibrering - Doseringshjulenes stilling - ved fin udsæd skal grovdoseringshjulene være låst - Bundklapper - Røreaksel - ved raps skal rørefingeren fjernes - Kalibreringsklap Tilkobl elektronikken Kontrollér rækkerytmen Tilpas kørehastigheden til brugsforholdene - så såbedet bliver jævnt. Lad altid det hydrauliske styreapparat til spormarkørerne blive i flydestilling under brugen. Under påfyldning af udsædsbeholderen skal man passe på - at der ikke kommer nogen fremmedlegemer (papirrester, etiketter) i beholderen. - Beholderlåget skal holdes lukket under brugen. - Vær opmærksom på påfyldningsniveauet i beholderen (automatisk restmængdemelder). Udsædsbeholderen skal så vidt muligt altid tømmes - dette er dog især vigtigt før længere arbejdspauser - på grund af udsædens hygroskopiske egenskaber - så der ikke lokkes nogen gnavere til Pas på! Bejdsemiddel er lokalirriterende og giftigt! Korrekt omdrejningshastighed - giv 1/2 gas allerede under starten - overhold derefter den konstante omdrejningshastighed Vær opmærksom på start på såningen (kun på PROFILINE ) Sædvanligvis bruger udsæden en vis tid fra doseringen til såskærene (ca. 1 s/2 m). På grund af den patenterede fordosering i Terrasem behøver man dog ikke at tage højde for dette. Udsæden bringes ned i jorden helt fra starten. Dette er også en fordel ved Standsning. Fjern rester af udsæd ved doseringshjulene - sænk såmaskinen, - stil opsamlingsbeholderen under udløbstragten - åbn skyderen - drej doseringshjulene lidt (med stjernegrebet), - lad derefter blæseren køre i kort tid, så alle rester af udsæd fjernes. Indstilling af fordoseringen - se betjeningsvejledningen til styringen (kun på PROFILINE ) Kort tid efter start på såningen kontrolleres - om alle skærene sår - sådybden Under brugen - kontrollér jævnligt skærene for eventuelle tilstopninger 1000_-Einsatz_

27 INDSTILLING AF UDSÆDSMÆNGDEN Kalibrering (Abdrehen) * Anmærkning: I tysk sprogbrug er det almindeligt at sige Abdrehen i stedet for Kalibrieren. Men i denne vejledning bruger vi kalibrering for at undgå fejl i tekstoversættelser. Indstilling af udsædsmængde pr. hektar Ved den såkaldte kalibrering fastslås det, hvilken mængde (kg) af udsæd der bringes ud pr. hektar ved den aktuelle indstilling af doseringsanordningen. Såmaskinens doseringsanordning kan derved tilpasses nøjagtigt til den ønskede udsædsmængde. Inden der startes på den egentlige kalibrering, skal anvisningerne på de følgende sider iagttages. Gennemfør kalibreringen med blæseren koblet fra! Arbejdstrin før kalibreringen Luk spærrehanerne på begge understellets løftecylindre (position A) Arbejdstrin efter kalibreringen Luk kalibreringsklappen - armen (47) i position A Indstil det rigtige blæseromdrejningstal (fin udsæd/grov udsæd) Blæseromdrejningstallet er gemt i sædtypebiblioteket. - ved Profiline reguleres omdrejningstallet automatisk - ved Standardline skal omdrejningstallet indstilles manuelt - se bilaget Indstilling af det hydrauliske blæserdrev Ved kalibrering med understellet skudt ud skal understelscylindrene låses med spærrehanerne til venstre og højre. Vælg doseringshjulene Indstil bundklappen Sæt rørefingeren (50) på røreakslen (hvis det er nødvendigt) Fyld udsæd i tanken stil en velegnet beholder (fx en spand) under udløbet åbn kalibreringsklappen - armen (47) i position B Drej frem (så doseringshjulene fyldes) Nu er forberedelserne afsluttet og man kan begynde på kalibreringen. For at fjerne rester af udsæd - skal der stilles en velegnet beholder (fx en spand) under udløbene - åbn skyderen (pos. 52) Luk skyderen under brugen (pos. 53) ABDREHEN_

28 INDSTILLING AF UDSÆDSMÆNGDEN Generelt Doseringsakselovervågningen giver føreren et signal, når doseringsakslen stopper under brugen (fejl i drevet). - sensorafstand til giverkurven 1-3 mm Doseringsenhed 40b 40 40a Standardudstyr et grovdoseringshjul (pos. 40) to findoseringshjul (pos. 40a, 40b) Ekstra udstyr et grovdoseringshjul (pos. 48b) - til grov udsæd som ærter og bønner. - til udsædsmængder fra 250 kg/ha et grovdoseringshjul (pos. 48c) - til hybrid-udsæd som hørfrø, græs, solsikker. - til reducerede udsædsmængder på kg/ha b 48c Skift af doseringshjul: 1. Skruerne (S) demonteres (4x) 2. Låsestiften (V) på bagsiden fjernes 3. Grebet (H) stilles på pos Fjedrene (F) i tanken demonteres 5. Doseringsenheden trækkes du 6. Doseringshjulet skiftes ABDREHEN_

29 INDSTILLING AF UDSÆDSMÆNGDEN 1. Valg af doseringshjulene (I, II, III) - fjern sikringsstiften (39) 2. Kalibreringsklappens stilling (arm 47) Kalibrering: Armen (47) i position B Under brugen: Armen (47) i position A - lås akslen i det pågældende hul (I, II, III) med sikringsstiften (39). 3. Bundklappens stilling (arm 48) 1 6 stophulspositioner (se såtabellen) Doseringsenhedens bundklap er affjedret og kan derfor undvige, hvis der er fremmedlegemer i sæden. Åbn bundklap et stophul mere, hvis der konstateres kornbrud under kalibreringsproceduren. - Akslen kan forskydes ved at dreje stjernegrebet let frem og tilbage. 4. Påsætning af rørefingre på røreakslen Røreakslen med rørefingrene sikrer en jævn tilførsel af udsæd til doseringshjulene. Indsæt de yderste rørefingre (50), så de peger indad Pos. III grovdoseringshjul (40) Pos. II begge findoseringshjul (40a, 40b) Pos. I et findoseringshjul (40a) Fjern rørefingrene ved 40b 40 40a - ærter og bønner, der ruller godt - olieholdig sæd (ellers kan kornene blive malet) - raps I stilling I og II (finsæd) skal grovdoseringshjulet låses - arm 45 i position B I stilling III (grovsæd) skal grovdoseringshjulet dreje med - arm 45 i position A ABDREHEN_

30 INDSTILLING AF UDSÆDSMÆNGDEN Elektronisk indstilling af udsædsmængde 1) Nødbetjening: Hvis elektronikken svigter, kan udsædsmængden indstilles manuelt. Udfør i den forbindelse følgende arbejdstrin: - Løsn forbindelsen mellem justeringscylinderen og justeringshåndtaget ved at fjerne skruen (60). - Skru stjernehåndtaget (61) af - Fjern sekskantmøtrikken på bagsiden af justeringshåndtaget - Skru stjernehåndtaget (61) på på bagsiden - Indstil udsædsmængden og klem stjernehåndtaget fast 1) Ekstra udstyr ABDREHEN_

31 POWER CONTROL - STYRING Styrepanel Tasternes betydning Visning i displayet: Informationer i tilkoblingsbilledet - Producent - Maskintype - Softwareversion Efter 3 sekunder kommer ARBEJDSMENUEN frem. Knappen: 1-4 Funktionstaster til menubetjeningen 5 Specialmenu Generelle henvisninger: Læs følgende henvisninger og forklaringer omhyggeligt. Derved undgås betjenings- og indstillingsfejl. Styringen slår selv Fra hvis der indenfor 1,5 timer ikke betjenes nogen tast Mellemrumskobling TIL/FRA 7 Øgning af rækketælleren med 1 8 Spærring/frigivelse af rækketællingen Hektartæller 10 Hydraulikmenu 11 Kalibreringsmenu 12 Hovedmenu 13 Sædmenu TIL-FRA Idriftsættelse af styringen For at garantere, at styringen fungerer korrekt, skal følgende stikforbindelser kontrolleres. 1. Spændingsforsyning 12 volt fra traktoren 2. Forbindelse til jobcomputeren på maskinen 3. Forbindelse jobcomputer 1 og jobcomputer A A _-Power-Control_

32 POWER CONTROL - STYRING Tilkobling af betjeningsdelen Tilkobling af betjeningsdelen ved at - trykke kort på knappen I/O Tilkoblingsbilledet vises. Arbejdsmenuen kommer frem efter 3 sekunder. - Tryk på tasten OK indtil der høres et signal - Genstart af systemet gennemføres Alle data stilles tilbage til de forprogrammerede standardværdier. Tryk på knappen ESC - Abfbryd proceduren Før Power Control tages i brug første gang, skal apparatets grundindstilling kontrolleres. Genstart af systemet Derved aktiveres de forprogrammerede standardværdier. Efter genstart af systemet - skal såmaskinens grundindstilling kontrolleres - og i givet fald skal styringen tilpasses til såmaskinen. Tryk på tasten MENU - Menuen Grundindstilling kommer frem - med tasterne " eller " eller vælges menupunktet Softwareversioner (= Software-Versionen) - Tryk på knappen OK - Menuen Softwareversioner kommer frem Tryk på knappen GRD" - Forespørgsel Skal grundtilstand oprettes? (=Grundzustand herstellen?) Forprogrammerede standardværdier Funktion Standard Egen Indstilling af sædmængden Sædtype Sædmængde Sædmængdeændring i procent Til Hvede 180 kg/ha 10 % Mængdereduktion Fra Sårør koblet fra 4 Rækkerytme symmetrisk 8 Mellemrumskobling Fra Stribernes længde 5m Overvågning af såaksel 5s Til Overvågning af 15% Til påfyldningsniveau Overvågning af blæser Overvågning af kalibreringsklap 3000 UpM Til Til Forsinkelse rækkesensor 3,5 sekunder Impulser ha-tæller 813 Sensorindstilling række normal Sensorindstilling normal påfyldningsniveau Sensorindstilling kalibreringsklap normal Maskintype Terrasem Arbejdsbredde 3 m Antal sårør 24 Antal hovedudløb 24 Sprog Tysk Genstart af systemet bør kun gennemføres, hvis der optræder problemer under brug af Power Control. Det ønskede sprog i menuen kan indstilles her. Tryk på tasten L 1000_-Power-Control_

33 POWER CONTROL - STYRING Menu-grundindstilling Tryk på tasten MENU - Menuen Grundindstilling kommer frem - med tasterne " eller " eller ved at vælge det ønskede menupunkt Impulser ha-tæller (= Impulse ha-zähler) - Mulighed for indtastning af impulstallet afhængigt af den pågældende maskine. Bemærk: Den indtastede værdi overskrives igen, hvis der foretages en 100m justering. Sensortest (= Sensortest) - ingen mulighed for indstilling Maskintype (= Maschinentyp) - Skal indstilles korrekt, da mange funktioner er afhængige af maskintypen. Med grundindstillingen modtager styringen såmaskinens data. Forkerte data fører til forkerte beregninger! - Trykke på knappen OK - overtages den nye indstilling - Trykke på knappen ESC - displayet springer tilbage til specialmenuen Menupunkter Indstilling af udsædsmængden (= Saatmengenverstellung) - Udsædsbibliotek: (udsædsmængde og tykkelse) Der kan gemmes 15 forskellige typer sæd. - ændring i %: (se også sædmenuen) Indstilling af justeringstrinene for sædmenuen - Justering af servomotoren: Før drevet justeres første gang, skal servomotoren justeres. Rækkerytme (= Fahrgassenrhythmus) - Indstilling afhængig af marksprøjte og maskinbredde. Mellemrumskobling (= Stotterschaltung) - Når mellemrumskoblingen er koblet til, kan striberne indstilles mellem 2 og 20 m. Overvågning (= Überwachung) - Indstilling af grænseværdierne for alarmering - aktivering og deaktivering af de enkelte overvågningsfunktioner Arbejdsbredde (= Arbeitsbreite) - Vigtig for dosering, hektartælling, kalibrering osv. Sensorindstilling (= Sensoreinstellung) - Mulighed for omkobling af en sensor mellem brydeog sluttekontakt. Softwareversioner (= Softwareversionen) - Visning af softwareversionerne Mængdereduktion (= Mengenreduzierung) - Hvis fordelerhovederne ligger udvendigt, skal antallet af frakoblede sårør indstilles. Under rækkekoblingen reduceres udsædsmængden, da udsæden i de frakoblede sårør igen tilføres til luftstrømmen. - Hvis fordelerhovedet ligger indvendigt, skal mængdereduktionen kobles fra. Antal sårør (= Anzahl Särohre) - Vigtigt for forholdet hovedudløb:sårør Indstilling 10 til 24 stk. Antal hovedudløb (= Anzahl Kopfausläufe) - Vigtigt for forholdet hovedudløb:sårør Indstilling 20 til 60 stk. Forsinkelse (= Zeitverzögerung) - Indstilling af viderekobling af rækkerne mellem 0,5 og 25 sekunder (i trin på 0,5 sekunder) 100m justering (= 100m Abgleich) - Bestemmelse af hektartællerens impulstal ved at køre en strækning på 100m. 1000_-Power-Control_

34 POWER CONTROL - STYRING Hovedmenu Tryk på tasten MAN. - I displayet vises styringens aktuelle tilstande Rækketakt Viderekobling af rækketakten sker automatisk via en sensor. Rækketakten kan dog også kobles manuelt videre. Tryk på tasten Øgning af rækketælleren med1 - For hvert tryk kobler rækken en takt videre. - Når rækketakten og rækkerytmen stemmer overens, lægges rækken. - Så vises teksten Række (= Fahrgasse) inverst i displayet. Den automatiske viderekobling af rækketakten kan også afbrydes. Tryk på tasten Spærring/frigivelse af rækketællingen. - Rækketaktens aktuelle værdi vises nu lille. - Sensoren til den automatiske viderekobling af rækken og tast 7 er spærret. - Hvis man trykker på tast 8 endnu en gang, er den automatiske viderekobling aktiv igen og værdien for rækketakten vises stor igen. 1.2 Rækkerytme - En symmetrisk række vises uden indeks (se billedet ovenfor). - En asymmetrisk række vises med indeks A. - Når rækken er deaktiveret, ( Række fra ), vises der ingenting i displayet. - Ved specialrækker vises den pågældende rækkerytme i displayet. Yderligere informationer om indstilling af rækkerytmen se afsnittet Rækkekobling. 1.3 Delarealhektartæller - Visning af den aktuelle status Yderligere informationer se afsnittet Hektartælling. 1.4 Hydraulikfunktioner - Visning af funktion, der er valgt på forhånd Yderligere informationer se afsnittet Hydraulikmenu. 1.5 Kørehastighed - Visning af den aktuelle kørehastighed. 1.6 Overvågning af kalibreringsklapper - Piktogram-visning af den aktuelle tilstand. = kalibreringsklap lukket = kalibreringsklap åben - Hvis man trykker på den funktionstast, der befinder sig under piktogrammet, kommer der en udførlig information frem i displayet. (Se afsnittet Alarmering ). - Med ESC vender man tilbage til hovedmenuen. 1.7 Såaksel-overvågning - Piktogram-visning af den aktuelle tilstand. = roterende såaksel = standset såaksel - Hvis man trykker på den funktionstast, der befinder sig under piktogrammet, kommer der en udførlig information frem i displayet. (Se afsnittet Alarmering ). - Med ESC vender man tilbage til hovedmenuen. 1.8 Overvågning af påfyldningsniveau - Piktogram-visning af den aktuelle tilstand. = sædkasse tom = sædkasse fuld - Bjælkevisning mellem 0 og 100% - Hvis man trykker på den funktionstast, der befinder sig under piktogrammet, kommer der en udførlig information frem i displayet. (Se afsnittet Alarmering ). - Med ESC vender man tilbage til hovedmenuen. 1.9 Overvågning af blæserens omdrejningstal - Visning af blæserens aktuelle omdrejningstal i omdrejninger pr. minut. - Hvis man trykker på den funktionstast, der befinder sig under piktogrammet, kommer der en udførlig information frem i displayet. (Se afsnittet Alarmering ). - Med ESC vender man tilbage til hovedmenuen. Man kan komme ud af hovedmenuen på følgende måder: Ved at trykke på knappen,,, eller Yderligere informationer om de pågældende overvågningsfunktioner se afsnittet Overvågningsfunktioner. 1000_-Power-Control_

35 POWER CONTROL - STYRING Sædmenu Tryk på tasten Sædmenu - I displayet vises der oplysninger om sædtypen og udsædsmængden Sædtype (= Saat) - Viser den valgte sædtype Se afsnittet Indstilling af sædmængden. 2.2 Gearstilling (= Getriebestellung) - Viser gearstillingen, der er beregnet af styringen. 2.3 Aktuel mængde (= Istmenge) - Her vises den aktuelle mængde, som brugeren har valgt. - Den aktuelle mængde ændrer sig, når der trykkes på tasterne eller. (Udsædsmængdeændring i procent) 2.4 Nominel mængde (= Sollmenge) - Viser den nominelle mængde, der er indstillet ifølge udsædsbiblioteket (=Saatmenge) Se afsnittet Udsædsbibliotek. 2.5 Øgning af udførselsmængden Reduktion af udførselsmængden Tryk på tasten - Udsædsmængden reduceres (i det konkrete eksempel med 10%). - Hvis der trykkes på tasten F2 (svarer til -10%) to gange, reducerer man udsædsmængden med 20%). - Elektrocylinderen kører til den nye gearstilling. 2.7 Tilbagestilling af udførselsmængden på den nominelle værdi (ifølgte sædtabellen) Tryk på tasten - En aktuel værdi, der forinden er blevet ændret, ændres igen, så den svarer til den nominelle værdi. - Først er den nominelle mængde og den aktuelle mængde ens. - Hvis den reducerede udsædsmængde (aktuel mængde) igen skal være den samme som den nominelle mængde, kan man opnå dette ved at trykke en gang på tasten 3 (100%). - Hvis maskinen samtidig er standset, vises opfordringen Drej håndsvinget, da gearet ikke må justeres opefter i stilstand. - Hvis der trykkes på tasten under kørslen eller hvis der drejes på gearindgangsakslen med kalibreringshåndsvinget, registrerer hektartællersensoren gearakslens drejning, opfordringen Drej håndsvinget forsvinder og kommandoen udføres. Hvis den aktuelle mængde afviger fra den nominelle mængde, vises feltet 100% sort. Man kan komme ud af sædmenuen på følgende måder: Ved at trykke på knappen,,,, eller Tryk på tasten - Sædmængden øges (i det konkrete eksempel med 10%). - Hvis maskinen samtidig er standset, vises opfordringen Drej håndsvinget, da gearet ikke må justeres opefter i stilstand. - Hvis der trykkes på tasten under kørslen eller hvis der drejes på gearindgangsakslen med håndsvinget, registrerer hektartæller-sensoren gearakslens drejning, opfordringen Drej håndsvinget forsvinder og kommandoen udføres. - Elektrocylinderen kører til den nye gearstilling. 1000_-Power-Control_

36 POWER CONTROL - STYRING Kalibreringsmenu Tryk på tasten Kalibreringsmenu - Menuen Kalibrering kommer frem - med tasterne " eller " eller vælges det ønskede menupunkt Tryk på OK-tasten Nu bliver der spurgt, om kalibreringen skal gentages. Formålet med kalibreringen er at bestemme den nøjagtige udsædsmængde. Styringen Power Control understøtter kalibreringen med hjælpeprogrammer. - Trykke på knappen OK - Kald den markerede menu frem - Trykke på knappen ESC - displayet springer tilbage til hovedmenuen Menupunkter Kalibreringshjælp (= Abdrehhilfe) - Kalibreringshjælp er en hjælp til tælling under kalibrering af såmaskinen og giver brugeren anvisninger som hjælp til at gennemføre kalibreringen. Kalibreringsareal vælges med piletasterne, hvorefter der bekræftes med OK. - Med OK (tasten F3) skifter programmet til menuen Valg af kalibreringsareal. - Hvis der trykkes på ESC-tasten, springer programmet tilbage til valgmenuen Kalibreringsprøve/ kalibreringshjælp. Kalibreringsprøve (= Abdrehprobe) - Kalibreringsprøven understøtter kalibreringen af såmaskinen, når indstillingen af udsædsmængden er aktiveret. For at få en nøjagtig udsædsmængde, er det absolut nødvendigt at gennemføre den. Vælg Kalibreringsprøve med piletasterne, hvorefter der bekræftes med OK. - Mulige arealer: 1/10ha, 1/20ha, 1/40ha, 1/100ha. Med kalibreringshåndsvinget skal der kalibreres de viste antal omdrejninger. - Visning af: Sædtype, udsædsmængde og gearstilling - Dataene overtages fra menuen Indstilling af udsædsmængde. - Ved at trykke på OK startes kalibreringen. - Først skal der drejes ca. 10 såakselomdrejninger med kalibreringshåndsvinget, så sædhuset kan fyldes med udsæd og kornene rettes ind i strømningsretningen. ** Henvisning! Før De begynder kalibreringen, skal sædtypen vælges i menuen Sædtypebibliotek. - Styringen tæller med og viser, hvor mange omdrejninger håndsvinget skal drejes endnu. - Ved de sidste 5 omdrejninger med håndsvinget, lyder der et signal for at gøre opmærksom på, at man snart er nået til slutningen af kalibreringen. - Når værdien 0 nås, vises der STOP i displayet, og der lyder et permanent signal. - Nu skal kalibreringen afsluttes. - Det faktiske antal omdrejninger med håndsvinget vises. Styringen tæller antallet af såakselomdrejninger og giver besked, når den forberedende drejning er afsluttet. 1000_-Power-Control_

TERRASEM 3000 T Standardline. TERRASEM 3000 T Profiline. Såmaskiner Ihre /Your / /Deres / Votre Mask..Nr. Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. 99 8502.DK.80I.

TERRASEM 3000 T Standardline. TERRASEM 3000 T Profiline. Såmaskiner Ihre /Your / /Deres / Votre Mask..Nr. Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. 99 8502.DK.80I. 99 8502..80I.0 TERRASEM 3000 T Standardline (Model 8502 : +.. 01001) TERRASEM 3000 T Profiline (Model 8502 : +.. 01001) Såmaskiner Ihre /Your / /Deres / Votre Mask..Nr. Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. Til den

Læs mere

TERRASEM 4000 T Standardline. TERRASEM 4000 T Profiline. Såmaskiner Ihre /Your / /Deres / Votre Mask..Nr. Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. 99 8503.DK.80I.

TERRASEM 4000 T Standardline. TERRASEM 4000 T Profiline. Såmaskiner Ihre /Your / /Deres / Votre Mask..Nr. Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. 99 8503.DK.80I. 99 8503..80I.0 TERRASEM 4000 T Standardline (Model 8503 : +.. 01001) TERRASEM 4000 T Profiline (Model 8503 : +.. 01001) Såmaskiner Ihre /Your / /Deres / Votre Mask..Nr. Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. Til den

Læs mere

Betjeningsvejledning + INSTRUKTIONER VEDRØRENDE LEVERING AF MASKINEN... SIDE 3 Oversættelse af den originale driftsvejledning

Betjeningsvejledning + INSTRUKTIONER VEDRØRENDE LEVERING AF MASKINEN... SIDE 3 Oversættelse af den originale driftsvejledning Betjeningsvejledning + INSTRUKTIONER VEDRØRENDE LEVERING AF MASKINEN... SIDE 3 Oversættelse af den originale driftsvejledning Nr. 99 8504..80M.1 TERRASEM R 3 (Type 8504 : +.. 01001) TERRASEM R 4 (Type

Læs mere

Betjeningsvejledning + INSTRUKTIONER VEDRØRENDE LEVERING AF MASKINEN... SIDE 3 Oversættelse af den originale driftsvejledning

Betjeningsvejledning + INSTRUKTIONER VEDRØRENDE LEVERING AF MASKINEN... SIDE 3 Oversættelse af den originale driftsvejledning Betjeningsvejledning + INSTRUKTIONER VEDRØRENDE LEVERING AF MASKINEN... SIDE 3 Oversættelse af den originale driftsvejledning Nr. 99 8508..80M.1 TERRASEM C 8 (Type 8508 : +.. 01001) TERRASEM C 9 (Type

Læs mere

Kort vejledning. Joker 6 / 8 HD. Skal læses omhyggeligt inden ibrugtagning! Udgave: 07/2013

Kort vejledning. Joker 6 / 8 HD. Skal læses omhyggeligt inden ibrugtagning! Udgave: 07/2013 Kort vejledning Joker 6 / 8 HD Art.: 80740604 da Udgave: 07/2013 Skal læses omhyggeligt inden ibrugtagning! Kort vejledning Joker 6 / 8 HD Første idriftsættelse Tilpasning af slangetilkobling Ved første

Læs mere

BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER

BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER HYDRAULISKE STENUDLØSER Version: 01 10 MEPV INDEX INDEX... 1 ORDLISTE... 2 NOTE... 2 INTRODUKTION... 3 1. SIKKERHEDS INSTRUKTION... 4 1.1 Hydraulisk system...

Læs mere

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji.

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji. 1 2 INDHOLDSFORTEGNELSE Brugervejledning Side 3 Brugsanvisning Side 4 Tilpasning af cyklen & tilbehør Side 5 og 6 Det elektriske system Side 7 Fejlmelding Side 8 Periodisk eftersyn af cyklen Side 9 3 BRUGERVEJLEDNING

Læs mere

2Level 1600. Frontmonteret jordpakker. Brugervejledning Overensstemmelseserklæring Reservedelsliste

2Level 1600. Frontmonteret jordpakker. Brugervejledning Overensstemmelseserklæring Reservedelsliste 2Level 1600 Frontmonteret jordpakker Brugervejledning Overensstemmelseserklæring Reservedelsliste Vigtigt: Før maskinen tages i brug er det vigtigt at gennemlæse denne brugervejledning og forstå sikkerhedsanvisningerne.

Læs mere

Tandsåmaskiner MEGANT. www.kuhn.com. be strong, be KUHN

Tandsåmaskiner MEGANT. www.kuhn.com. be strong, be KUHN Tandsåmaskiner MEGANT www.kuhn.com be strong, be KUHN MEGANT KRAFTFULDE TÆNDER FOR ET HURTIGT SÅARBEJDE UDNYT TIDEN BEDST MULIGT! Effektivitet er en vigtig faktor ved såningen i det moderne landbrug. Tiden

Læs mere

TWIN enhed. Indhold. Instruktion (seneste opdatering) Software Version 8:39

TWIN enhed. Indhold. Instruktion (seneste opdatering) Software Version 8:39 Instruktion TWIN enhed 201602 (seneste opdatering) Software Version 8:39 Indhold Beskrivelse... 1 Program Version... 1 Skift af værdier... 2 Tilpasning af parametre... 2 Kalibrering... 4 Kalibrering af

Læs mere

STIGA PARK 4 WD 107 M 107 M HD 121 M. 125 Combi Pro BRUGSANVISNING. »HC P K»fl œoà «Œ EÀfl 8211-0543-01

STIGA PARK 4 WD 107 M 107 M HD 121 M. 125 Combi Pro BRUGSANVISNING. »HC P K»fl œoà «Œ EÀfl 8211-0543-01 STIGA PARK 4 WD 107 M 107 M HD 121 M 125 Combi Pro BRUGSANVISNING»HC P K»fl œoà «Œ EÀfl 8211-0543-01 1 125 Combi Pro 2 125 Combi Pro 3 125 Combi Pro 121 M 107 M HD A B C B 4 125 Combi Pro 107 M HD 121

Læs mere

K 51. Læs brugervejledningen grundigt inden maskinen tages i brug! Gem brugervejledningen til senere anvendelse!

K 51. Læs brugervejledningen grundigt inden maskinen tages i brug! Gem brugervejledningen til senere anvendelse! KOMBISTRØER K 51 Læs brugervejledningen grundigt inden maskinen tages i brug! Gem brugervejledningen til senere anvendelse! Denne brugervejledning er en del af maskinen. Leverandører af nye eller brugte

Læs mere

Teleskoplæsser 450/ 550/ 570

Teleskoplæsser 450/ 550/ 570 45% load indicator 85 % 00 % TEST 2 0 Førerplatform Teleskoplæsser 450/ 550/ 570 Advarselsblink Kombi-Instrument Hældningsindstilling- Ratstamme Styrearm Redskab åbent Inchpedal/ Kørepedal Lastindikator

Læs mere

STIGA PARK 2WD. 125 Combi Pro B BRUGSANVISNING. »HC P K»fl œoà «Œ EÀfl 8211-0546-01

STIGA PARK 2WD. 125 Combi Pro B BRUGSANVISNING. »HC P K»fl œoà «Œ EÀfl 8211-0546-01 STIGA PARK 2WD 125 Combi Pro B BRUGSANVISNING»HC P K»fl œoà «Œ EÀfl 8211-0546-01 1 2 3 4 5 6 7 8 C A B 9 10 1/3 11 12 D 13 24 Nm DA DANSK 1 GENERELT Dette symbol betyder ADVARSEL. Der er risiko for alvorlig

Læs mere

Revision (sidste opdatering) Software Version 8:29

Revision (sidste opdatering) Software Version 8:29 Instruktion TWIN enhed (til brug ved 1 så-enhed) Revision 1.7 20130514 (sidste opdatering) Software Version 8:29 Index Program version... 1 Skift af værdier... 2 Tilpasning af parametre... 2 Kalibrering...

Læs mere

TROLLA Gødning og saltspreder 36 l

TROLLA Gødning og saltspreder 36 l TROLLA Gødning og saltspreder 36 l Artikel nr.: 12006 DK montagevejledning 2010/01 Kære kunde, Tillykke med dit nye Trolla produkt. Vi håber du vil få stor glæde af det. Kassen med dit nye Trolla produkt

Læs mere

7210 L/D Combiline. Combiline JUMBO 10010 L. Kombi-silovogn Ihre /Your / /Deres / Votre Mask..Nr. Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. 99 5481.DK.80K.

7210 L/D Combiline. Combiline JUMBO 10010 L. Kombi-silovogn Ihre /Your / /Deres / Votre Mask..Nr. Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. 99 5481.DK.80K. 99 5481..80K.1 JUMBO (Model 5491 : +.. 01042) JUMBO (Model 5481 : +.. 01068) JUMBO (Model 5501 : +.. 01121) JUMBO 10010 L (Model 5551 : +.. 01003) 6010 L/D Combiline 6610 L/D Combiline 7210 L/D Combiline

Læs mere

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 DA DANSK 1 GENERELT Dette symbol betyder ADVARSEL. Personskade

Læs mere

Betjeningsvejledning + INSTRUKTIONER VEDRØRENDE LEVERING AF MASKINEN... SIDE 3 Oversættelse af den originale driftsvejledning

Betjeningsvejledning + INSTRUKTIONER VEDRØRENDE LEVERING AF MASKINEN... SIDE 3 Oversættelse af den originale driftsvejledning Betjeningsvejledning + INSTRUKTIONER VEDRØRENDE LEVERING AF MASKINEN... SIDE 3 Oversættelse af den originale driftsvejledning Nr. 99 3846..80L.1 NOVACAT V10 ED/RC (Type 3846 : +.. 01000-01294) Skiveslåmaskine

Læs mere

STENNEDLÆGNINGSFRÆSERE

STENNEDLÆGNINGSFRÆSERE DAIRON STENNEDLÆGNINGSFRÆSERE Stony RD 100/130 RD 150/180/200 INSTRUKTIONSBOG Importør: Lyngager 5-11 2605 Brøndby Tlf. 4326 6611 Fax 4326 6626 www.hafog.dk FORORD: Vi ønsker dem tillykke med Deres nye

Læs mere

BETJENINGS- & MONTERINGSVEJLEDNING FOR TEEJET 1000 MONITOR

BETJENINGS- & MONTERINGSVEJLEDNING FOR TEEJET 1000 MONITOR BETJENINGS- & MONTERINGSVEJLEDNING FOR TEEJET 1000 MONITOR TeeJet No. 020-012-DK; Version 2.00 Mølhavevej 2 9440 Aabybro Denmark Tel. +45 9696 2500 Fax. +45 9696 2501 Internet: www.teejet.com 2 TEEJET

Læs mere

Betjeningsvejledning + INSTRUKTIONER VEDRØRENDE LEVERING AF MASKINEN... SIDE 3 Oversættelse af den originale driftsvejledning

Betjeningsvejledning + INSTRUKTIONER VEDRØRENDE LEVERING AF MASKINEN... SIDE 3 Oversættelse af den originale driftsvejledning Betjeningsvejledning + INSTRUKTIONER VEDRØRENDE LEVERING AF MASKINEN... SIDE 3 Oversættelse af den originale driftsvejledning Nr. 99 548..80N.0 JUMBO 6010 Profiline (Model 549 : +.. 01308-1311) JUMBO 6610

Læs mere

DK Brugsanvisning PARAGRUBBER ECO

DK Brugsanvisning PARAGRUBBER ECO DK Brugsanvisning PARAGRUBBER ECO Indholdsfortegnelse Introduktion... 3 Identifikation... 3 Sikkerhed... 4 Generelle sikkerhedsanvisninger... 4 Tilkobling og frakobling... 4 Trepunktsophæng... 4 Anvendelse...

Læs mere

EUROPROFI 4000 EUROPROFI 4500 EUROPROFI 5000. Opsamlervogne Ihre /Your / /Deres / Votre Mask..Nr. Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. 99 1622.DK.80G.

EUROPROFI 4000 EUROPROFI 4500 EUROPROFI 5000. Opsamlervogne Ihre /Your / /Deres / Votre Mask..Nr. Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. 99 1622.DK.80G. 99 1622..80G.2 EUROPROFI 4000 (Model 1622 : +.. 01001) EUROPROFI 4500 (Model 1623 : +.. 01001) EUROPROFI 5000 (Model 1624 : +.. 01001) Opsamlervogne Ihre /Your / /Deres / Votre Mask..Nr. Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr.

Læs mere

Jørn Iversen Rødekro ApS Hydevadvej 48 Hydevad 6230 Rødekro Tlf. 74 66 92 42 Fax 74 66 92 94 www.ji.dk iversen@ji.dk - 1 -

Jørn Iversen Rødekro ApS Hydevadvej 48 Hydevad 6230 Rødekro Tlf. 74 66 92 42 Fax 74 66 92 94 www.ji.dk iversen@ji.dk - 1 - - 1 - Indholdsfortegnelse Brugsanvisning 3 Brugervejledning 4 Før du kører ud på din første tur 4 Din første tur 5 Tilpasning af din cykel 6 Justering af sadel 6 Lås 6 Justering af styr 7 Håndbremse og

Læs mere

Introduktion side 3. Før du kører ud på din første tur side 4. Brugervejledning side 5. Justering af sadelhøjde side 7. Justering af kæde side 7

Introduktion side 3. Før du kører ud på din første tur side 4. Brugervejledning side 5. Justering af sadelhøjde side 7. Justering af kæde side 7 Indholdsfortegnelse 1 Introduktion side 3 Før du kører ud på din første tur side 4 Brugervejledning side 5 Justering af sadelhøjde side 7 Justering af kæde side 7 Justering af styrhøjde side 8 Justering

Læs mere

Indholdsfortegnelse. Side: Brugsanvisning 2. Før du kører ud på din første tur 3. Tilpasning af din cykel 5. Vedligeholdelse og rengøring 7

Indholdsfortegnelse. Side: Brugsanvisning 2. Før du kører ud på din første tur 3. Tilpasning af din cykel 5. Vedligeholdelse og rengøring 7 1 Indholdsfortegnelse Side: Brugsanvisning 2 Brugervejledning 3 Før du kører ud på din første tur 3 Din første tur 4 Tilpasning af din cykel 5 Justering af sadel 5 Justering af ryglæn 5 Justering af styr

Læs mere

STIGA COLLECTOR 30" B BRUGSANVISNING 8211-1227-02

STIGA COLLECTOR 30 B BRUGSANVISNING 8211-1227-02 STIGA COLLECTOR 30" B BRUGSANVISNING 8211-1227-02 S SVENSKA 1. 2. 3. 4. SVENSKA S 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. S SVENSKA 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. DANSK DK SIKKERHEDSFORSKRIFTER 1. Lad aldrig nogen bruge

Læs mere

BRUGSANVISNING E-MANAGER SÅTEKNIK VERSION 9.66 / 9.68 SKAL LÆSES OMHYGGELIGT INDEN IBRUGTAGNING! BRUGSANVISNINGEN SKAL GEMMES! ART.

BRUGSANVISNING E-MANAGER SÅTEKNIK VERSION 9.66 / 9.68 SKAL LÆSES OMHYGGELIGT INDEN IBRUGTAGNING! BRUGSANVISNINGEN SKAL GEMMES! ART. BRUGSANVISNING E-MANAGER SÅTEKNIK VERSION 9.66 / 9.68 SKAL LÆSES OMHYGGELIGT INDEN IBRUGTAGNING! BRUGSANVISNINGEN SKAL GEMMES! ART.: UDGAVE: 80660609 07/2015 - Oversættelse af original driftsvejledningen

Læs mere

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji.

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji. - 1 - Indholdsfortegnelse Brugsanvisning 3 Brugervejledning 4 Før du kører ud på din første tur 4 Din første tur 5 Tilpasning af din cykel 6 Justering af sadel 6 Lås 6 Justering af styr 7 Håndbremse og

Læs mere

Instruktion. SEEDER+ unit. Revision (last update) Software Version 8:32. Indhold

Instruktion. SEEDER+ unit. Revision (last update) Software Version 8:32. Indhold Instruktion SEEDER+ unit Revision 1.82 20140825 (last update) Software Version 8:32 Indhold Beskrivelse... 1 Program version... 1 Skift af værdier... 2 Justering af parametre... 2 Kalibrering... 4 Kalibrering

Læs mere

Indhold. 2. Montagevejledning enkornssåmaskine...2 2.1 Computer...2 2.2 Strømforsyning...2 2.3 Signalfordeler/sensorer (enkornssåmaskine)...

Indhold. 2. Montagevejledning enkornssåmaskine...2 2.1 Computer...2 2.2 Strømforsyning...2 2.3 Signalfordeler/sensorer (enkornssåmaskine)... Indhold 1. Systembeskrivelse...1 1.1 Systembeskrivelse...1 1.2 Computeren type 1502 og dens funktion...1 1.2.1 Anvendelse: Enkornssåmaskine med optoføler (frøtælling)...1 1.2.2 Anvendelse. Enkornssåmaskine

Læs mere

Teoribog til Trailer. - En praktisk håndbog til kørsel med trailer. Trailer guide www.sparet-er-tjent.dk

Teoribog til Trailer. - En praktisk håndbog til kørsel med trailer. Trailer guide www.sparet-er-tjent.dk Teoribog til Trailer - En praktisk håndbog til kørsel med trailer Her er alt det du skal vide for at køre trailer, såkaldt B/E. Når du vil tage trailerkørekort er der 2 forskellige typer af kort efter

Læs mere

Sikkerhedskontrol. 38-123308d 2009-02-18. Sikkerheds- og funktionskontrol...opbevares i lastbilens førerhus

Sikkerhedskontrol. 38-123308d 2009-02-18. Sikkerheds- og funktionskontrol...opbevares i lastbilens førerhus Sikkerhedskontrol 38-123308d 2009-02-18 Sikkerheds- og funktionskontrol...opbevares i lastbilens førerhus Advarsel! Stik aldrig fingrene ind i fangmunden på grund af risikoen for klemskader. En åben kobling

Læs mere

STIGA PARK 2WD. 110 Combi Pro. 125 Combi Pro

STIGA PARK 2WD. 110 Combi Pro. 125 Combi Pro STIGA PARK 2WD 110 Combi Pro 125 Combi Pro 8211-0546-02 1 2 2 1 3 4 5 6 7 8 C A B 2 9 10 1/3 11 12 D 13 14 24 Nm 45 Nm 3 DA DANSK 1 GENERELT Dette symbol betyder ADVARSEL. Der er risiko for alvorlig personskade

Læs mere

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji.

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji. Indholdsfortegnelse Brugsanvisning Side 2 Brugervejledning Side 3 Din første tur Side 4 Tilpasning af cyklen Side 4 Justering af sadel Side 5 Justering af ryglæn Side 5 Justering af ryglænets stabilitet

Læs mere

99 384.DK.80I.0. NOVACAT 8600 (Model PSM 384 : +.. 01403) Skiveslåmaskine Ihre /Your / /Deres / Votre Mask..Nr. Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr.

99 384.DK.80I.0. NOVACAT 8600 (Model PSM 384 : +.. 01403) Skiveslåmaskine Ihre /Your / /Deres / Votre Mask..Nr. Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. 99 384..80I.0 NOVACAT 8600 (Model PSM 384 : +.. 01403) Skiveslåmaskine Ihre /Your / /Deres / Votre Mask..Nr. Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. Til den nye ejer Du har lige foretaget et fremragende valg. Naturligvis

Læs mere

A 10 FORM NO. 769-03656B

A 10 FORM NO. 769-03656B A 10 FORM NO. 769-03656B 3 8 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 37 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Dansk For Deres egen sikkerheds skyld Overhold sikkerheds- og betjeningsforskrifterne

Læs mere

Til lykke med din nye LapTimer 5001C

Til lykke med din nye LapTimer 5001C 1 Producent: UNIPRO RACING SYSTEMS ApS VIBORG HOVEDVEJ 24 DK-7100 VEJLE, DANMARK TEL. +45 7585 1182 FAX +45 7585 1782 BRUGSANVISNING - LapTimer 5001C Til lykke med din nye LapTimer 5001C For at sikre dig

Læs mere

BRUGSANVISNING RESERVEDELSFORTEGNELSE PN UNIVERSAL MÅLFLYTTER

BRUGSANVISNING RESERVEDELSFORTEGNELSE PN UNIVERSAL MÅLFLYTTER BRUGSANVISNING RESERVEDELSFORTEGNELSE PN UNIVERSAL MÅLFLYTTER INTRODUKTION Vi ønsker Dem tillykke med Deres nye PN Universal Målflytter og takker Dem fordi de valgte et af vores produkter. PN Universal

Læs mere

K-522. Betjeningsvejledning

K-522. Betjeningsvejledning K-522. Betjeningsvejledning 1 Beskrivelse Maskinen er specialudviklet til afbalancering af motorcykelhjul. I modsætning til en traditionel afbalanceringsmaskine, har K-22 en fast aksel, hvor det opspændte

Læs mere

NS

NS NS1100-2100-3100-4100-5100 NS 1100 / NS 2100 Nordstens mekaniske hjulsåmaskiner findes i to serier, NS 1100 med 2,5 og 3,0 m arbejdsbredde samt NS 2100 serien i arbejdsbredderne 3,0 4,0 og 4,5 meter. NS

Læs mere

Instruktioner og reservdelsliste. Front-Tiller. serie FT 300-400

Instruktioner og reservdelsliste. Front-Tiller. serie FT 300-400 Instruktioner og reservdelsliste Front-Tiller serie FT 300-400 Ver.1.1 09/01/01 900216-da 2 Ver.1.1 09/01/01 1 Sikkerhedsforhold 1.1 Inden anvendelse af miniharven... 4 1.2 dvarselsmærkning... 4 1.3 ndre

Læs mere

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 31 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Betjeningsvejledning - græs- og

Læs mere

FUNKTIONSBESKRIVELSE. for. EuroPart såmaskine

FUNKTIONSBESKRIVELSE. for. EuroPart såmaskine FUNKTIONSBESKRIVELSE for EuroPart såmaskine 1 1. Display Fig 1. Styreboks. 1.1 Værdier Displayet kan vise følgende fire forskellige former for værdier: Kg/ha: Kg i alt: Ha: Km/t: Denne værdi viser, hvor

Læs mere

medemagruppen Joystick DX2-REM420 Brugervejledning P Q ver November 2013

medemagruppen Joystick DX2-REM420 Brugervejledning P Q ver November 2013 medemagruppen P9-0292-Q ver. 1.0.0 - November 2013 DK Brugervejledning Joystick DX2-REM420 Medema Danmark A/S Enggårdvej 7 Snejbjerg 7400 Herning Telefon: 70 10 17 55 Telefax: 97 18 88 35 Quick guide P9-0292-Q

Læs mere

INSTRUKTIONSBOG FOR ROTORHARVE MTL. Importør: Sønderup Maskinhandel A/S Hjedsbækvej 464, Sønderup 9541 Suldrup Tlf: Fax nr:

INSTRUKTIONSBOG FOR ROTORHARVE MTL. Importør: Sønderup Maskinhandel A/S Hjedsbækvej 464, Sønderup 9541 Suldrup Tlf: Fax nr: INSTRUKTIONSBOG FOR ROTORHARVE MTL Importør: Sønderup Maskinhandel A/S Hjedsbækvej 464, Sønderup 9541 Suldrup Tlf: 98653255 Fax nr: 98653300 INDHOLDSFORTEGNELSE INDHOLDSFORTEGNELSE... 2 INTRODUKTION...

Læs mere

STYKLISTE AP 500 MANUAL 1 1 ELEKTRONIK MODUL 2 1 SERVOMOTOR 3 1 LEDNINGSNET 5 1 AP 500 MONTERINGS KIT 5.1 1 WIRETRÆK BESLAG

STYKLISTE AP 500 MANUAL 1 1 ELEKTRONIK MODUL 2 1 SERVOMOTOR 3 1 LEDNINGSNET 5 1 AP 500 MONTERINGS KIT 5.1 1 WIRETRÆK BESLAG STYKLISTE # ANTAL BESKRIVELSE 1 1 ELEKTRONIK MODUL 2 1 SERVOMOTOR 3 1 LEDNINGSNET 5 1 AP 500 MONTERINGS KIT 5.1 1 WIRETRÆK BESLAG 5.2 3 WIRE BESKYTTER 5.3 1 KABELHOLDER 5.4 1 SPÆNDESKIVE 5.5 1 WIRETRÆK

Læs mere

STIGA PARK 92 M 107 M

STIGA PARK 92 M 107 M STIGA PARK 92 M 107 M 8211-3036-06 1. Park -1993 5. 2. Park -1993 6. 3. Park -1993 7. 4. Park -1993 8. 9. 13. 10. 14. R 11. L 15. Z X A+5 A B+5 B Y W 12. 16. V L+R DK DANSK SYMBOLER Maskinen er forsynet

Læs mere

Slagleklipper 240 cm Sideforskydelig

Slagleklipper 240 cm Sideforskydelig Brugsanvisning Varenr.: 9047514 Slagleklipper 240 cm Sideforskydelig Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk PTO drevet slagleklipper til trepunktsophæng. Varenummer:

Læs mere

NCS 1100-2100-3100-4100-5100 CS-CSA

NCS 1100-2100-3100-4100-5100 CS-CSA NCS 1100-2100-3100-4100-5100 CS-CSA Demeter Classic CS Kongskilde Demeter Classic er en traditionel hjulsåmaskine med en arbejdsbredde på 3.0 og 4.0 m. Såmaskinen kan bruges alene eller i kombination med

Læs mere

Frontstrigle. DK Frontmonteret strigle 300/400/500H/600H Serie nr.: 100 - XXX

Frontstrigle. DK Frontmonteret strigle 300/400/500H/600H Serie nr.: 100 - XXX DK Frontmonteret strigle 300/400/500H/600H Serie nr.: 100 - XXX Type 300/400/500H/600H Tillykke med Deres nye Frontstrigle. Af sikkerhedshensyn og for at opnå optimal udnyttelse af maskinen bør De før

Læs mere

TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL

TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIOER LÆS OG FØLG INSTRUKTIONERNE VIGTIGT: Først når bundsugeren er helt under vand tilsluttes en til strømstikket og der tændes

Læs mere

DiSEqC-Positioner. Best. nr. HN4892 (Brugsanvisnings nr. 361)

DiSEqC-Positioner. Best. nr. HN4892 (Brugsanvisnings nr. 361) DiSEqC-Positioner Best. nr. HN4892 (Brugsanvisnings nr. 361) DiSEqC 1.0/1.2 Positioner DiSEqC-omformer, som gør at man kan styre en parabolmotor 36-Volts type med alle digital modtagere som har standard

Læs mere

BRUGERMANUAL TRAILER SYSTEM MED HØJTRYKSANLÆG TIL ALGEBEHANDLING (1300KG)

BRUGERMANUAL TRAILER SYSTEM MED HØJTRYKSANLÆG TIL ALGEBEHANDLING (1300KG) BRUGERMANUAL TRAILER SYSTEM MED HØJTRYKSANLÆG TIL ALGEBEHANDLING (1300KG) ! VIGTIGT! Læs venligst denne manual helt igennem før brugen af dit nye Purewash højtryksanlæg. Før første start Tjek at alle komponenter

Læs mere

Verti-Groom 2000. Serienummer: Brugsanvisning og reservedelsbog. Redexim

Verti-Groom 2000. Serienummer: Brugsanvisning og reservedelsbog. Redexim Brugsanvisning og reservedelsbog Redexim Verti-Groom 2000 Serienummer: OBS: FOR AT BRUGEN AF MASKINEN KAN VÆRE SIKKER OG FOR AT OPNÅ DE BEDSTE RESULTATER ER DET MEGET VIGTIGT AT LÆSE DENNE BRUGSANVISNING

Læs mere

140 cm bred slagleklipper med hydraulisk sideforskydning, og hydraulisk justering fra lodret til under vandret.

140 cm bred slagleklipper med hydraulisk sideforskydning, og hydraulisk justering fra lodret til under vandret. PTO drevet slagleklipper til trepunktsophæng. Varenummer: 9044851 Beskrivelse: 140 cm bred slagleklipper med hydraulisk sideforskydning, og hydraulisk justering fra lodret til under vandret. Sikkerhed:

Læs mere

load indicator 85 % 100% 45% TEST

load indicator 85 % 100% 45% TEST 45% load indicator 85 % 100% TEST 3 2 1 0 Førerplatform Kombi-Instrument Kørekontroller Hældningsindstilling- Ratstamme Advarselsblink Teleskoplæsser 870 Lastindikator (load indicator) Tændingslås Redskab

Læs mere

Slagleklipper 180 svingbar

Slagleklipper 180 svingbar Brugsanvisning Varenr.: 9043011 Slagleklipper 180 svingbar Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk PTO drevet slagleklipper til trepunktsophæng. Varenummer: 9043011

Læs mere

Instruktions- og betjeningsmanual. SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-30, CEL-30-M, CEL-35, CEL-40 & CEL-45

Instruktions- og betjeningsmanual. SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-30, CEL-30-M, CEL-35, CEL-40 & CEL-45 Instruktions- og betjeningsmanual SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-0, CEL-0-M, CEL-5, CEL-40 & CEL-45 Indholdsfortegnelse. Håndtering & transport Side. Montering / samling Side. Opstilling

Læs mere

2-HJULET UNIVERSALTRAKTOR GF2 BRUGERMANUAL

2-HJULET UNIVERSALTRAKTOR GF2 BRUGERMANUAL 2-HJULET UNIVERSALTRAKTOR GF2 BRUGERMANUAL 0 Dette symbol vises ved tekst og instruktioner i brugerhåndbogen og på selve maskinen og indikerer potentiel fare; hensynstagen for at sikre din egen og andres

Læs mere

TURNY automatisk bladvender Brugsvejledning

TURNY automatisk bladvender Brugsvejledning TURNY automatisk bladvender Brugsvejledning Introduktion Formålet med denne vejledning er trin for trin at gøre Dem fortrolig med brugen af TURNY. TURNY apparatet er konstrueret til fortløbende at vende

Læs mere

EUROPROFI 4000 L / D EUROPROFI 4500 L / D EUROPROFI 5000 L / D. Opsamlervogne Ihre /Your / /Deres / Votre Mask..Nr. Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr.

EUROPROFI 4000 L / D EUROPROFI 4500 L / D EUROPROFI 5000 L / D. Opsamlervogne Ihre /Your / /Deres / Votre Mask..Nr. Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. 99 1622..80I.0 EUROPROFI 4000 L / D (Model 1622 : +.. 01001) EUROPROFI 4500 L / D (Model 1623 : +.. 01001) EUROPROFI 5000 L / D (Model 1624 : +.. 01001) Opsamlervogne Ihre /Your / /Deres / Votre Mask..Nr.

Læs mere

MONTERINGSVEJLEDNING

MONTERINGSVEJLEDNING MONTERINGSVEJLEDNING HYDRO-FIX Wilhelm STOLL Maschinenfabrik GmbH Postfach 1181, 866 Lengede Bahnhofstr. 1, 868 Lengede Telefon: +49 (0) 44/0 0 Fax: +49 (0) 44/0 18 E-Mail: info@stoll-germany.com Web:

Læs mere

Instruktionsbog + INSTRUKTIONER VEDRØRENDE LEVERING AF MASKINEN... Side 3

Instruktionsbog + INSTRUKTIONER VEDRØRENDE LEVERING AF MASKINEN... Side 3 Instruktionsbog + INSTRUKTIONER VEDRØRENDE LEVERING AF MASKINEN... Side 3 Nr. 99 548..80E.0 JUMBO 6000 Profiline (Type 548 : +.. 01001.. 01213) JUMBO 6600 Profiline (Type 549 : +.. 01001.. 01151) JUMBO

Læs mere

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONS MANUALEN SKAL GENNEMLÆSES OMHYGGELIG FØR IBRUGTAGNING ADVARSEL FOR SIKKER INSTALLATION Inden installation af automatikken skal balance fjederen på

Læs mere

TORRO 4500 TORRO 5100 TORRO 5700. Opsamlervogne Ihre /Your / /Deres / Votre Mask..Nr. Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. 99 5543.DK.80I.0

TORRO 4500 TORRO 5100 TORRO 5700. Opsamlervogne Ihre /Your / /Deres / Votre Mask..Nr. Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. 99 5543.DK.80I.0 99 5543..80I.0 TORRO 4500 (Model 5543 : +.. 01001) TORRO 5100 (Model 5544 : +.. 01001) TORRO 5700 (Model 5545 : +.. 01001) Opsamlervogne Ihre /Your / /Deres / Votre Mask..Nr. Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. Til

Læs mere

San Francisco Elektrisk løbehjul. Betjeningsmanual

San Francisco Elektrisk løbehjul. Betjeningsmanual San Francisco Elektrisk løbehjul Betjeningsmanual 1 Tak, fordi du har valgt at købe vores løbehjul. Du vil helt sikkert blive glad for at køre på det, og vi beder dig venligst læse denne betjeningsmanual

Læs mere

HG Hovedskære Vinkel & Lige

HG Hovedskære Vinkel & Lige BETJENINGSVEJLEDNING HG Hovedskære Vinkel & Lige Tillykke med købet af din nye HG Hovedskære. Hos Hedensted Gruppen A/S bestræber vi os altid på, at producere kvalitetsprodukter, du kan regne med. Vi er

Læs mere

For din sikkerhed. 1. Anvendelse efter hensigten

For din sikkerhed. 1. Anvendelse efter hensigten For din sikkerhed Dette bilag til betjeningsvejledningen indeholder generelle adfærdsregler i forbindelse med brug af redskabet i overensstemmelse med det formål, det er konstrueret til og sikkerhedstekniske

Læs mere

Armklipper TIL KOMPAKTE KØRETØJER

Armklipper TIL KOMPAKTE KØRETØJER Armklipper TIL KOMPAKTE KØRETØJER KBM 350 DBM 400 UNA 200 Armklipper KBM 350 Armklipper KBM 350 leveres som kombineret maskine til bag- og frontmontering til små køretøjer fra 19 kw (25 hk). Ombygning

Læs mere

Original betjeningsvejledning 3.2. Læs den grundigt, før maskinen tages i brug! Version: 09/2011, v. 1.4. Order No.: 00600-3-091

Original betjeningsvejledning 3.2. Læs den grundigt, før maskinen tages i brug! Version: 09/2011, v. 1.4. Order No.: 00600-3-091 Original betjeningsvejledning 3.2 Læs den grundigt, før maskinen tages i brug! Version: 09/2011, v. 1.4 Order No.: 00600-3-091 2 KVALITET TIL PROFESSIONELLE Det må IKKE føles ubekvemt og overflødigt at

Læs mere

Frontlæsser Fendt CARGO

Frontlæsser Fendt CARGO Frontlæsser Fendt CARGO I kombination ikke til at slå Fendt Vario med Fendt CARGO Den nye Fendt frontlæsser - Fendt CARGO - byder på avanceret teknik og dermed maksimal produktivitet. Den udvider Fendts

Læs mere

KZ Ventilrobot. Instruktion for montage og vedligeholdelse af Ventilrobot Z01

KZ Ventilrobot. Instruktion for montage og vedligeholdelse af Ventilrobot Z01 KZ Ventilrobot Instruktion for montage og vedligeholdelse af Ventilrobot Z01 Version 11.10 Dansk. Presentation KZ Handels AB har sammen med Goteborgs vandværk, udviklet dette hjælpemiddel som anvendes

Læs mere

CYKELHOLDER TIL MONTAGE PÅ TRÆKKROG

CYKELHOLDER TIL MONTAGE PÅ TRÆKKROG BRUGERMANUAL CYKELHOLDER TIL MONTAGE PÅ TRÆKKROG ART NR 17500955 EAN NR 5709133170271 LÆS VENLIGST DENNE MANUAL FØR BRUG! 1 INDHOLD 1. Sikkerhed 2. Godkendelse 3. Værktøj til samling 4. Leveringsomfang

Læs mere

Danish MY093. snabb guide

Danish MY093. snabb guide Danish MY093 snabb guide Klargøring af myreader A Tryk på knappen og hold den nede. Løft håndtaget, slip knappen, og løft op, indtil myreader låses fast i lodret position. B Tryk på knappen og hold den

Læs mere

Agrex SP. Model SP. Instruktionsbog. [Skriv forfatterens navn]

Agrex SP. Model SP. Instruktionsbog. [Skriv forfatterens navn] Agrex SP Model SP Instruktionsbog [Skriv forfatterens navn] Model SP Agrex SP MASKINTYPE: Gødningsspreder Modelserie: SP Serienummer... Forhandler: Leveringsdato:... Ejer:... INDHOLDSFORTEGNELSE 1 Forord...

Læs mere

Titan 4 el-scooter Ergonomisk el-scooter. Sammenklappelig og adskillelig model. Nem at transportere.

Titan 4 el-scooter Ergonomisk el-scooter. Sammenklappelig og adskillelig model. Nem at transportere. Titan 4 el-scooter Ergonomisk el-scooter. Sammenklappelig og adskillelig model. Nem at transportere. Let at klappe sammen uden at skulle bøje sig Lav transporthøjde Nem adskillelse, uden brug af værktøj

Læs mere

2-søjlede autolifte C-2.30 C-2.30A C-2.7 C-3.2 C-3.5 C-5

2-søjlede autolifte C-2.30 C-2.30A C-2.7 C-3.2 C-3.5 C-5 2-søjlede autolifte C-2.30 C-2.30A C-2.7 C-3.2 C-3.5 C-5 Alle rettigheder til denne manual forbeholdes. Hel eller delvis kopiering, uden tilladelse, er ikke tilladt..generelt. 1. Dette afsnit er gældende

Læs mere

Leica IP C og IP S - Printer til histologikassetter og objektglas

Leica IP C og IP S - Printer til histologikassetter og objektglas Supplement til brugsanvisning Leica IP C og IP S - Printer til histologikassetter og objektglas Supplement til brugsanvisning Leica IP C og Leica IP S, V 1.9 RevD, dansk 05/2013 2013-01 Supplement IP C

Læs mere

Väderstad Rapid Super XL

Väderstad Rapid Super XL Väderstad Rapid Super XL Universalsåmaskine Fleksibel og præcis - Markedets mest alsidige såsystem, med et ens fordelt skærtryk på over 100kg og en meget præcis dybdestyring af enkelte såskær, hvilket

Læs mere

Monteringsvejledning. Markise Elektrisk. MoreLand A/S Knullen 22 DK 5260 Odense S Denmark 11.1 Tel+ 45 70 22 72 92 www.moreland.dk post@moreland.

Monteringsvejledning. Markise Elektrisk. MoreLand A/S Knullen 22 DK 5260 Odense S Denmark 11.1 Tel+ 45 70 22 72 92 www.moreland.dk post@moreland. DK Monteringsvejledning Markise Elektrisk MoreLand A/S Knullen 22 DK 5260 Odense S Denmark 11.1 Tel+ 45 70 22 72 92 www.moreland.dk post@moreland.dk Sikkerhedsforskrifter 1. Det anbefales at markisen monteres

Læs mere

PÖTTINGER TERRADISC. Tallerkenharver, ny serie 1001 97+236.07.0612. Alle oplysninger online

PÖTTINGER TERRADISC. Tallerkenharver, ny serie 1001 97+236.07.0612. Alle oplysninger online PÖTTINGER TERRADISC Tallerkenharver, ny serie 1001 Alle oplysninger online 97+236.07.0612 1 TERRADISC 3001 / 3501 / 4001 Allrounder indenfor jordbehandling Tallerkenharver fra 3,0 til 4,0 m arbejdsbredde

Læs mere

Bruger- og monteringsvejledning Installation and user manual Installatie- en gebruikershandleiding... 17

Bruger- og monteringsvejledning Installation and user manual Installatie- en gebruikershandleiding... 17 Bruger- og monteringsvejledning... 3 Installation and user manual... 10 Installatie- en gebruikershandleiding... 17 Les instructions et le manuel... 24 www.kronings.com - next generation caravan equipment

Læs mere

Rustfri gyllevogn 20.000-24.000 L

Rustfri gyllevogn 20.000-24.000 L 20.000-24.000 L 1 Kimadans nye rustfri gyllevogn har et rumindhold på 20-24 m 3 og to eller tre aksler. Vognen er udstyret med en rustfri ståltank, som giver vognen større styrke, mindre vægt og dermed

Læs mere

TROLLA Transportvogn M/tiplad 200 kg

TROLLA Transportvogn M/tiplad 200 kg TROLLA Transportvogn M/tiplad 200 kg Artikel nr.: 12003 DK montagevejledning 2010/01 (Kan bruges som trillebør) Kære kunde, Tillykke med dit nye Trolla produkt. Vi håber du vil få stor glæde af det. Kassen

Læs mere

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji.

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji. 0 1 Indholdsfortegnelse Brugsanvisning Side 2 Brugervejledning Side 3 Jeres første tur Side 4 3-trins omskifter Side 4 Tilpasning af cyklen Side 5 Justering af sæde Side 6 Justering af styrhøjde Side 6

Læs mere

VITASEM 250. VITASEM 250 plus VITASEM 300. VITASEM 300 plus VITASEM 400. VITASEM 400 plus. Såmaskiner 99 8521.DK.80I.0. (Type 8521 : +..

VITASEM 250. VITASEM 250 plus VITASEM 300. VITASEM 300 plus VITASEM 400. VITASEM 400 plus. Såmaskiner 99 8521.DK.80I.0. (Type 8521 : +.. VITASEM 250 (Type 8521 : +.. 01001) VITASEM 250 plus (Type 8522 : +.. 01001) VITASEM 300 (Type 8523 : +.. 01001) VITASEM 300 plus (Type 8524 : +.. 01001) VITASEM 400 (Type 8525 : +.. 01001) VITASEM 400

Læs mere

Betjeningsvejledning til flamingoskærer

Betjeningsvejledning til flamingoskærer Betjeningsvejledning til flamingoskærer SPC 2011 SPC 3011 Vi er glade for, at du har besluttet at bruge en skærer fra vores SPC-serie. Dette er et tysk kvalitetsprodukt til professionel brug. Skæreren

Læs mere

Brugervejledning Kopelevator SK5 SK12

Brugervejledning Kopelevator SK5 SK12 Brugervejledning Kopelevator SK5 SK12 1 Montage- og betjeningsvejledning til kopelevatorer Indholdsfortegnelse Generelle henvisninger... 2 Udførelse og anvendelsesformål... 3 Sikkerhedshenvisninger...

Læs mere

DK Brugsvejledning 3-9. Vægføringssystem

DK Brugsvejledning 3-9. Vægføringssystem DK Brugsvejledning 3-9 Vægføringssystem 1 2 Montageeksempel: 1 2 DANSK Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel om generel fare Advarsel om farlig elektrisk spænding Advarsel om varm overflade Maskine

Læs mere

KHV. Anvisninger til fører. 2,8/3,2/3,6/4,0m. Box 924 S Motala Sweden

KHV. Anvisninger til fører. 2,8/3,2/3,6/4,0m. Box 924 S Motala Sweden Anvisninger til fører KHV Vejplov 2,8/3,2/3,6/4,0m Gælder fra og med maskin-nr.: 10437. BEMÆRK! Gælder KHV 2,8 fra og med maskin-nr.: 10513 Box 924 S-591 29 Motala Sweden +46 141-22 41 00 +46 141-22 41

Læs mere

Original brugermanual for Kropstromle

Original brugermanual for Kropstromle Original brugermanual for Kropstromle 1. Overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring Fabrikant: Jasopels A/S Tlf. +45 76 94 35 00 Adresse: Fabriksvej 19, DK-7441 Bording Maskine: Kropstromle

Læs mere

Ghibli SB-133 og SB-143 DANSK BRUGSANVISNING. Gulvplejemaskiner SB-143 SB-133 V. BRØNDUM A/S VIGTIGT!

Ghibli SB-133 og SB-143 DANSK BRUGSANVISNING. Gulvplejemaskiner SB-143 SB-133 V. BRØNDUM A/S VIGTIGT! V. BRØNDUM A/S A0.80.0161 DANSK BRUGSANVISNING SB-143 SB-133 Ghibli SB-133 og SB-143 Gulvplejemaskiner VIGTIGT! Læs brugsanvisningen inden maskinen tages i brug. Ghibli SB-133 og SB-143 Gulvplejemaskiner

Læs mere

OCEAN/OCEAN XL. Bruse- og toiletkørestol Betjeningsvejledning

OCEAN/OCEAN XL. Bruse- og toiletkørestol Betjeningsvejledning OCEAN/OCEAN XL DA Bruse- og toiletkørestol Betjeningsvejledning DA VIGTIGT! Læs denne betjeningsvejledning opmærksomt igennem, før du anvender produktet. Læg mærke til alle henvisninger, især sikkerhedshenvisningerne,

Læs mere

MODEL MT 1440 PRIVILEGE MT 1840 PRIVILEGE

MODEL MT 1440 PRIVILEGE MT 1840 PRIVILEGE Side 1 af 12 BRUGERMANUAL FOR MODEL MT 1440 PRIVILEGE MT 1840 PRIVILEGE Side 2 af 12 Denne manual Denne manual tilhører. og skal opbevares hos/ved.. Firma Serienummer.. Købsdato Garanti udløbsdato. Leverandør.

Læs mere

Maestro. Fremtiden inden for pneumatisk enkeltkorns-såteknik

Maestro. Fremtiden inden for pneumatisk enkeltkorns-såteknik Maestro Fremtiden inden for pneumatisk enkeltkorns-såteknik PHILIPP HORSCH: Adskillige års hårdt udviklingsarbejde ligger til grund for Maestro og dens innovative doserings- og separeringssystem. Tusindvis

Læs mere

Farm Manager medarbejder: KMZ

Farm Manager medarbejder: KMZ J A S O P E L SF A R MMA NA G E R V A R ENR. : 4 0 2 0 0 0 3 9 D A NS K Titel: Basis bruger vejledning Side 2 of 8 1. Indholdsfortegnelse a. Punkt 2 - Forord b. Punkt 3 - System Introduktion c. Punkt

Læs mere

Set forfra: 1. Teleskophåndtag 2. Håndtag 3. Frakoblingsstopknap 4. Søjle 5. Glidedel til batteri. 6. Krog 7. Fastspændingsskrue til ring 8.

Set forfra: 1. Teleskophåndtag 2. Håndtag 3. Frakoblingsstopknap 4. Søjle 5. Glidedel til batteri. 6. Krog 7. Fastspændingsskrue til ring 8. DK... Light Drive Light Drive er en monterbar strømforsyningsenhed, som omdanner din manuelle kørestol til en elektrisk letvægtskørestol. Den er designet til hjælpe dig med at komme omkring indendørs,

Læs mere

Hvid = n 3 Grøn = n 2 Brun = n 1 Rød = Stop Sort = GND/common

Hvid = n 3 Grøn = n 2 Brun = n 1 Rød = Stop Sort = GND/common DK Pumpen har en permamagnetmotor og er elektronisk sikret mod overbelastning. Tilslutning af eksterne omskiftekontakter Til ekstern aktivering har pumpen et 5-leder kabel med åbne ender. Tildeling af

Læs mere