INDLEDNING TILBEREDELSE AF DRIKKE MED MÆLK...135

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "INDLEDNING TILBEREDELSE AF DRIKKE MED MÆLK...135"

Transkript

1 INDHOLDSFORTEGNELSE INDLEDNING Tegnsymboler der er anvendt i disse vejledninger Bogstaver i parentes Problemer og reparationer SIKKERHED Grundlæggende sikkerhedsadvarsler ANVENDELSE TIL FORMÅLET MED APPARATET BRUGERVEJLEDNING BESKRIVELSE Beskrivelse af apparatet Beskrivelse af kontrolpanelet Beskrivelse af tilbehør Beskrivelse af mælkebeholderen INDEN APPARATET TAGES I BRUG Kontrol af apparatet Installation af apparatet Tilslutning af apparatet Første gang apparatet tages i brug APPARATET TÆNDES APPARATET SLUKKES MENUINDSTILLINGER Afkalkning Indstilling af uret Automatisk slukning Automatisk start Temperaturindstilling Energibesparelse Indstilling af vandets hårdhed Sprogindstilling Filteret installeres Filteret udskiftes Aktivering/Deaktivering af lydsignalet Belysning kop Fabriksværdier (reset) Funktion Statistik TILBEREDELSE AF KAFFE Valg af kaffens smag Valg af kaffemængde pr. kop Valgt kaffe Kaffemængdepr. kop (ml) Personlig indstilling af kaffemængde til min kaffe Regulering af malingsgrad Gode råd for at få en varmere kaffe Tilberedelse af kaffe med kaffebønner Tilberedelse af kaffe med formalet kaffe TILBEREDELSE AF DRIKKE MED MÆLK Fyld og hægt mælkebeholderen Tilberedelse af cappuccino eller latte macchiato Tilberedelse af opskummet mælk (uden kaffe) Tilberedelse af ikke opskummet mælk (uden kaffe) Rengøring af opskummer anordning med tast CLEAN Indstilling af mængde kaffe og mælk pr. kop til tilberedelse af cappuccino eller mælk TILBEREDELSE AF VARMT VAND Ændring af vandmængde der automatisk løber ud RENGØRING Rengøring af beholderen til kaffegrums Rengøring af dråbeopsamlingsbakken og af kondensopsamlingsbakken Rengøring af maskinens indre dele Rengøring af vanddunken Rengøring af kaffeudløbsrørenes mundinger Rengøring af tragten til påfyldning af formalet kaffe Rengøring af infusionsenheden Rengøring af mælkebeholderen Rengøring af dysen til varmt vand/damp AFKALKNING PROGRAMMERING AF VANDETS HÅRDHED Måling af vandets hårdhed Indstilling af vandets hårdhed BLØDGØRINGSFILTER Isætning af filtret Udskiftning af filtret Fjernelse af filtret TEKNISKE DATA BORTSKAFFELSE MEDDELELSER DER VISES FREM PÅ DISPLAYET LØSNING AF PROBLEMER

2 INDLEDNING Tak for at have valgt den automatiske kaffe- og cappuccinomaskine ECAM Vi ønsker jer god fornøjelse med jeres nye apparat. Brug et par minutter til at læse disse brugervejledninger. På denne måde undgår I at komme i fare eller at beskadige maskinen. Tegnsymboler der er anvendt i disse vejledninger De vigtige advarsler har disse symboler. Det er strengt nødvendigt at overholde disse advarsler. Fare! Hvis denne advarsel ikke overholdes kan det være eller blive årsag til kvæstelser på grund af elektrisk stød med fare for livet. Hvis denne advarsel ikke overholdes kan det være eller blive årsag til kvæstelser eller beskadigelse af apparatet. Fare for skoldning! Hvis denne advarsel ikke overholdes kan det være eller blive årsag til at man skolder sig. Bemærk : Dette symbol tydeliggør råd eller oplysninger, der er vigtige for brugeren. Bogstaver i parentes Bogstaverne i parentes svarer til tegnforklaringen der står under Beskrivelse af apparatet (side 3). Problemer og reparationer I tilfælde af problemer skal man først prøve at løse dem ved at følge anvisningerne, der står i paragrafferne Meddelelser der vises på displayet på side 143 og Løsning af problemerne på side 144. Hvis disse anvisninger ikke skulle løse problemet, eller hvis der kræves yderligere oplysninger, tilrådes det at henvende sig til kundeservicen og telefonere til det nummer, der står på det medfølgende blad Kundeservice. Hvis jeres land ikke står blandt dem på bladet, så ring til det telefonnummer, der står på garantien. Angående eventuelle reparationer henvises der 127 udelukkende til De Longhi s Service og Assistance center. Adresserne står på garantibeviset, der følger med maskinen. SIKKERHED Grundlæggende sikkerhedsadvarsler Fare! Idet apparatet går på elektrisk strøm, kan det ikke udelukkes, at det kan give elektriske stød. Overhold derfor følgende sikkerhedsregler: Rør aldrig apparatet med våde hænder eller fødder. Rør aldrig stikket med våde hænder. Kontroller at stikket altid er let tilgængeligt, fordi kun hvis det er det, kan man tage stikket ud, hvis det bliver nødvendigt. Hvis De vil trække stikket ud af kontakten, skal man tage fat direkte om stikket. Træk aldrig i ledningen, fordi den kan gå i stykker. For at slå apparatet helt fra, tryk hovedafbryderen, der sidder på bagsiden af apparatet, i pos. 0 (fig. 6). Hvis der opstår beskadigelser til apparatet, prøv aldrig at reparer dem. Sluk for apparatet, tag stikket ud af kontakten og henvend Dem til De Longhis Tekniske Assistance. Hvis der er skader på stikket eller el-ledningen, lad dem udelukkende blive udskiftet af De Longhis Tekniske Assistance, for at undgå enhver form for risiko. Opbevar emballagematerialet (plastikposer, ekspanderet polystyren) udenfor børns rækkevidde. Man bør ikke tillade mennesker (og heller ikke børn) med nedsatte psykiske eller fysiske evner eller nedsatte sanse evner, eller med utilstrækkelig erfaring og kendskab, at betjene dette apparat med mindre de er under passende opsyn, og der er blevet givet passende vejledninger af en der er ansvarlig for deres sikkerhed. Overvåg børn, og kontroller at de ikke leger med apparatet. DK

3 Fare: Fare for skoldning! Dette apparat fremstiller varmt vand, og når det er i funktion, kan der dannes vanddamp. De skal passe på ikke at komme i kontakt med vandstænk eller varm damp. ANVENDELSE TIL FORMÅLET MED APPARATET Dette apparat er lavet til brygning af kaffe og til at opvarme drikke. Hvilken som helst anden anvendelse skal anses som forkert. Dette apparat er ikke egnet til kommercielt brug. Fabrikanten svarer ikke for skader, der skyldes ukorrekt anvendelse af apparatet. Dette apparat er udelukkende tænkt til bruget i hjemmet. Det er ikke beregnet til at blive anvendt i: rum der bruges som køkken for personale i butikker, på kontorer eller i andre arbejdsmiljøer bondegårdsferie hoteller, moteller og andre indkvarteringsstrukturer udlejede værelser BRUGERVEJLEDNING Læs omhyggeligt følgende vejledning inden apparatet tages i brug. - Hvis disse vejledninger ikke overholdes, kan det forårsage kvæstelser beskadigelse af apparatet. Fabrikanten svarer ikke for skader, der skyldes at denne brugervejledning ikke er blevet fulgt. Bemærk: Opbevar omhyggeligt disse vejledninger. Hvis apparatet overtages af andre, skal også disse brugsanvisninger overdrages til den nye ejer. BESKRIVELSE Beskrivelse af apparatet (side 3 - A ) A1. Styrepanel A2. Drejeknap til regulering af malingsgrad A3. Hylde til kopper A4. Låg til bønnebeholderen A5. Låg til tragten og måleskeholderen A6. Tragt til påfyldning af formalet kaffe A7. Beholder til bønner A8. Hovedafbryder A9. Vanddunk A10. Betjeningslåge A11. Infusionsenhed A12. Dyse til varmt vand og damp A13. Kaffeudløbsrør (kan reguleres i højden) A14. Beholder til kaffegrums A15. Kondensopsamlingsbakke A16. Kopholderbakke A17. Niveauviser i dråbeopsamlingsbakke A18. Dråbeopsamlingsbakke A19. Belysning kopper Beskrivelse af kontrolpanelet (side 2 - B ) Nogle af tasterne på panelet har dobbelt funktion: dette angives med parentes inde i afsnittet. B1. Display: leder brugeren i anvendelse af apparatet B2. Drejeknap: drej for at vælge den ønskede mængde kaffe. (Når man kommer ind i programmeringsmenuen: drej for at vælge den ønskede funktion) B3. Tast : for at tænde eller slukke maskinen B4. Tast P for at gå ind i programmeringsmenuen B5. Tast : for at foretage en skylning. (Når man kommer ind i programmeringsmenuen, har bruges denne tast som tast ESC : Man trykker for at komme ud af den valgte funktion og gå tilbage til hovedmenuen) B6. Tast aromavalg : for at vælge kaffens smag B7. Tast : for at brygge 1 kop kaffe med de på displayet angivne indstillinger B8. Tast : for at brygge 2 kopper kaffe med de på displayet angivne indstillinger B9. Tast for at lave varmt vand (Når man kommer ind i MENUEN: tast OK, skal man trykke for at bekræfte det man har 128

4 valgt) B10. Tast CAPPUCCINO: for at tilberede cappuccino eller opskummet mælk Beskrivelse af tilbehør (side 2 - C ) C1. Doserings måleske til formalet kaffe C2. Pensel til rengøring C3. Afkalkningsmiddel C4. Blødgøringsfilter C5. Varmtvanddyse Beskrivelse af mælkebeholderen (side 3 - D ) D1. Drejeknap til regulering af skummet D2. Udløbsrør til opskummet mælk (kan justeres) D3. Rør til opsugning af mælk D4. Tast CLEAN INDEN APPARATET TAGES I BRUG Kontrol af apparatet Efter at have fjernet emballagen, skal man sikre sig at apparatet er intakt og at alle ekstradelene er med. Benyt ikke apparatet hvis der er synlige beskadigelser. Henvend dem til De Longhis Tekniske Assistance. Installation af apparatet Når De installerer apparatet, skal følgende sikkerhedsforskrifter overholdes: Apparatet udsender varme i rummet omkring det. Efter at have anbragt apparatet på arbejdsplanet, skal man kontrollere, at der er frit rum tilbage på mindst 3 cm mellem apparatets overflader, det der er på siderne og bag det, og et frit rum på mindst 15 cm over kaffemaskinen. Hvis der skulle komme vand ind i apparatet, kan dette beskadige apparatet. Anbring ikke apparatet i nærheden af vandhaner eller køkkenvaske. Apparatet kan blive beskadiget, hvis vandet i det fryser til. Installer ikke apparatet i et miljø, hvor temperaturen kan komme ned under frysepunktet. Anbring den elektriske forsyningsledning således, at den ikke bliver beskadiget af skarpe 129 hjørner eller i kontakt med varme overflader (f.eks. elektriske plader). Tilslutning af apparatet Kontroller at elforsyningens spænding svarer til den, der er angivet på apparatets typeskilt på bunden af apparatet. Apparatet må kun forbindes til en korrekt monteret stikkontakt, med en kapacitet på mindst 10A og en velfungerende jordforbindelse. Hvis stikket og kontakten ikke passer sammen, få udskiftet stikket med et andet, der er af passende type, af faglært personale. Første gang apparatet tages i brug Maskinen er blevet kontrolleret på fabrikken med kaffe i, så det er derfor helt normalt, at der er spor af kaffe i kværnen. Det garanteres alligevel, at maskinen er ny. Det tilrådes at foretage personlige indstillinger m.h.t. vandets hårdhed med det samme, ved at følge den procedure, der er beskrevet i paragraf Programmering af vandets hårdhed (side 140). 1. Tilslut apparatet til elnettet og tryk hovedafbryderen bag på apparatet i pos. I (fig. 1). Det er nødvendigt at vælge det ønskede sprog (sprogene skifter hver 3 sekunder): 2. når sproget dansk vises frem, tryk i nogle sekunder på tast (fig. 2) indtil der på displayet kommer til at stå: DANSK INSTAL- LERET. Fortsæt derefter ved at følge de angivne vejledninger på selve displayet: 3. FYLD VANDDUNK : træk vanddunken ud, fyld den med frisk vand indtil stregen MAX (fig. 3A), og sæt derefter dunken i igen (fig. 3B). 4. INDSÆT VARMTVANDDYSE OG TRYK PÅ OK : Kontroller at udløbsrøret er indsat på dysen og stil en beholder (fig.4), der kan rumme mindst 100 ml under dysen. 5. Displayet viser meddelelsen Varmt vand Bekræft? ; 6. Tryk på tast for at bekræfte (fig. 2): der løber vand ud af udløbsrøret og derefter DK

5 slukkes apparatet automatisk. Nu er maskinen klar til normal anvendelse. Første gang apparatet benyttes, er det nødvendigt at tilberede 4-5 kopper kaffe eller 4-5 kopper cappuccino inden maskinen begynder at give et tilfredsstillende resultat. Under tilberedelsen af de første 5-6 cappuccinoer, er det normalt at høre vandet der koger: i næste tilberedelser vil støjet være mindre. For at opnå en endnu større nydelse af kaffen og bedre præstationer af maskinen, tilrådes det at sætte et blødgøringsfilter i, ved at følge vejledningerne i paragraf BLØD- GØRINGSFILTER. Hvis Deres model ikke har medfølgende filter, kan De få et hos et Autoriseret De Longhi Service Assistance Centre. APPARATET TÆNDES Inden De tænder apparatet, skal de sikre Dem at hovedafbryderen, der sidder på bagsiden af apparatet, står i pos. I (fig. 1). Hver gang apparatet tændes, udfører det automatisk en foropvarmnings - og skyllecyklus, som ikke kan afbrydes. Apparatet er først klar til brug, efter at denne cyklus er færdig. Fare for skoldning! Under skylningen, kommer der lidt varmt vand ud af mundingerne på kaffeudløbsrøret; det bliver samlet op i dråbeopsamlingsbakken nedenunder. Pas på ikke at komme i kontakt med vandstænk. For at tænde apparatet, tryk på tast 130 (fig. 5): på displayet kommer der til at stå VARMER OP VENT VENLIGST. Når opvarmningen er færdig, viser apparatet en anden meddelelse: SKYLLER ; på denne måde begynder apparatet udover at varme kedlen op, at lade varmt vand løbe rundt i de indvendige rør så de også bliver varmet op. Når displayet viser meddelelsen vedrørende kaffesmag og kaffemængde, har apparatet fundet den rigtige temperatur. APPARATET SLUKKES Hver gang apparatet slukkes, foretager det en automatisk skylning, der ikke kan afbrydes. Fare for skoldning! Under skylningen, kommer der lidt varmt vand ud af mundingerne på kaffeudløbsrøret. Pas på ikke at komme i kontakt med vandstænk. For at slukke apparatet, tryk på tast (fig. 5). Apparatet udfører skylningen og displayet viser meddelelsen SLUKKER VENT VENLIGST og derefter slukkes. Hvis apparatet ikke benyttes i længere perioder, tryk også hovedafbryderen i position 0 (fig. 6). For at undgå beskadigelser på apparatet, sluk det med tast ), og derefter stil hovedafbryderen i pos. 0 (fig. 6). MENUINDSTILLINGER Man kommer ind i programmeringsmenuen ved at trykke på tast P; de indstillinger der kan vælges fra menuen er: Afkalkning Angående vejledninger til afkalkning, henvises der til side 139. Indstilling af uret Hvis man ønsker at justere tiden på displayet, skal man gå frem som følgende: 1. Tryk på ikon P for at komme ind i programmeringsmenuen; 2. Drej valgknappen (fig. 8), indtil displayet viser meddelelsen Sæt ur ; 3. Tryk på tast (fig. 2); 4. Drej valgknappen (fig. 8), for at indstille timen; 5. Tryk på tast for at bekræfte; 6. Drej valgknappen (fig. 8), for at indstille minutterne; 7. Tryk på tast for at bekræfte. Nu er uret indstillet: tryk på tast for at komme ud af programmeringsmenuen.

6 Automatisk slukning Maskinen er forindstillet til at slukke af sig selv efter 2 timer, hvor den ikke er blevet brugt. Man kan ændre dette tidsinterval og indstille således, at apparatet slukkes efter 15 eller 30 minutter eller efter 1, 2 eller 3 timer. For at genprogrammere den automatiske slukning, gå frem som følgende: 1. Tryk på tast P for at komme ind i programmeringsmenuen; 2. Drej valgknappen (fig. 8), indtil displayet viser meddelelsen Automatisk slukning ; 3. Tryk på tast ; 4. Drej valgknappen (fig. 8), indtil displayet viser den ønskede driftsvarighed (15 eller 30 minutter, 1, 2, eller 3 timer); 5. Tryk på tast for at bekræfte; 6. Tryk derefter på tast for at komme ud af programmeringsmenuen. Nu er den automatiske slukning omprogrammeret. Automatisk start Det er muligt at indstille den automatiske start, så apparatet er klart til brug på den ønskede tid (for eksempel om morgen) for at kunne lave kaffe med det samme. Til aktiveringen af denne funktion, er det nødvendigt at uret er indstillet korrekt. 131 For at aktivere automatisk start, gå frem som følgende: 1. Tryk på tast P for at komme ind i programmeringsmenuen; 2. Drej valgknappen (fig. 8), indtil displayet viser meddelelsen Automatisk start ; 3. Tryk på tast : på displayet kommer til at stå Aktiver? ; 4. Tryk på tast for at bekræfte; 5. Drej valgknappen (fig. 8), for at indstille timen; 6. Tryk på tast for at bekræfte; 7. Drej valgknappen (fig. 8), for at indstille minutterne; 8. Tryk på tast for at bekræfte; 9. Tryk på tast for at komme ud af programmeringsmenuen. Når tiden er bekræftet, viser displayet symbolet ved siden af uret og under menuens indstilling Automatisk start, for at angive at den automatiske start er programmeret. For at deaktivere denne funktion: 1. Vælg menuens indstilling Automatisk start ; 2. Tryk på tast : displayet viser meddelelsen Deaktiver? ; 3. Tryk på tast for at bekræfte. Symbol forsvinder fra displayet. Temperaturindstilling Hvis man ønsker at ændre temperaturen på vandet, som kaffen kommer ud ved (lav, middel, høj), gå frem på følgende måde: 1. Tryk på tast P for at komme ind i programmeringsmenuen; 2. Drej valgknappen (fig. 8), indtil displayet viser meddelelsen Kaffens temperatur ; 3. Tryk på tast ; 4. Drej valgknappen, indtil displayet viser den ønskede temperatur (lav, middel, høj); 5. Tryk på tast for at bekræfte; 6. Tryk på tast for at komme ud af programmeringsmenuen. Energibesparelse Med denne funktion kan man aktivere eller deaktivere funktionsmåde energibesparelse. Maskinen er forindstillet på fabrikken på aktiv funktionsmåde, for at garantere minimum energiforbrug, i overensstemmelse med de pågældende europæiske normer. Aktivering af energibesparelsesmåde meddeles af en stjerne under emnet Energibesparelse i menuen. For at deaktivere funktion Energibesparelse, gå frem som følgende: 1. Tryk på tast P for at komme ind i programmeringsmenuen; 2. Drej valgknappen (fig. 8), indtil displayet viser meddelelsen Energibesparelse ; 3. Tryk på tast : displayet viser meddelelsen Deaktiver? 4. Tryk på tast for at deaktivere funktion energibesparelse; 5. Tryk på tast for at gå ud af programmeringsmenuen. Når funktionen er aktiveret, efter cirka 1 minut, vil displayet vise meddelelsen Energibesparelse. DK

7 Når maskinen er i energibesparelsesmåde kan det være at den har brug for at par sekunders ventetid, inden brygningen af den første kaffe.. Indstilling af vandets hårdhed Angående vejledninger til indstilling af vandets hårdhed, henvises der til side 140. Sprogindstilling Hvis man ønsker at ændre sproget på displayet, skal man gå frem som følgende:: 1. Tryk på tast P for at komme ind i programmeringsmenuen; 2. Drej valgknappen (fig. 8), indtil displayet viser meddelelsen Vælg sprog ; 3. Tryk på tast ; 4. Drej valgknappen, indtil displayet viser det ønskede sprog; 5. Tryk på tast for at bekræfte; 6. Tryk på tast for at gå ud af programmeringsmenuen. Filteret installeres For vejledninger vedrørende filtrets installation, henvises der til paragraf Installation af filteret (side 140). Filteret udskiftes For vejledninger vedrørende filtrets installation, henvises der til paragraf Udskiftning af filtret (side 141). Aktivering/Deaktivering af lydsignalet Med denne funktion aktiveres eller deaktiveres lydsignalet, maskinen sender hver gang man trykker på en tast og hver gang man indsætter/ fjerner tilbehør; maskinen er forindstillet med lydsignalet aktiveret. For at deaktivere eller genaktivere lydsignalet, skal man gå frem som følgende: 1. Tryk på tast P for at komme ind i programmeringsmenuen; 2. Drej valgknappen (fig. 8), indtil displayet viser meddelelsen Lydsignal ; 3. Tryk på tast : displayet viser Deaktiver? eller Aktiver? ; 4. Tryk på tast for at aktivere eller deaktivere koppens belysning; 5. Aktivering af lydsignalet meddeles af en stjerne efter emnet Lydsignal i menuen. Til sidst tryk på tast ) for at gå ud af programmeringsmenuen. Belysning kop Med denne funktion aktiveres eller deaktiveres lysene til belysning af koppen: maskinen er forindstillet med belysning aktiveret. Lysene tændes hver gang man brygger kaffe og cappuccino, og hver gang man foretager en skylning. For at aktivere eller deaktivere denne funktion, gå frem som følgende: 1. Tryk på tast P for at komme ind i programmeringsmenuen; 2. Drej valgknappen (fig. 8), indtil displayet viser meddelelsen Belysning kop ; 3. Tryk på tast : displayet viser Deaktiver? eller Aktiver? ; 4. Tryk på tast for at aktivere eller deaktivere koppens belysning; 5. Aktivering af denne funktion meddeles af en stjerne efter emnet Belysning kop i menuen. Til sidst tryk på tast for at gå ud af programmeringsmenuen. Fabriksværdier (reset) Med denne funktion genindstilles alle indstillingerne i menuen og alle mængdeprogrammeringerne, ved at gå tilbage til fabriksværdierne (undtagen sproget, der resterer det der er indstillet). For at genindstille fabriksværdierne, skal man gå frem som følgende: 1. Tryk på tast P for at komme ind i programmeringsmenuen; 2. Drej valgknappen (fig. 8), indtil displayet viser meddelelsen Fabriksværdier ; 3. Tryk på tast ; 4. Displayet viser meddelelsen Bekræft? 5. Tryk på tast ) for at bekræfte og gå ud. Funktion Statistik Med denne funktion vises maskinens statistiske data. For at vise dem, gå frem på følgende måde: 1. Tryk på tast P for at komme ind i programmeringsmenuen; 2. Drej valgknappen (fig. 8), indtil displayet viser meddelelsen Statistik ; 3. Tryk på tast ; 132

8 4. Ved at dreje valgknappen (fig. 8), er det muligt at kontrollere: - hvor mange kopper kaffe, der er løbet ud; - hvor mange afkalkninger, man har foretaget; - hvor mange liter vand, der er det blevet brugt i det hele; - hvor mange kopper kaffe, der er løbet ud; - hvor mange gange blødgøringsfiltret er blevet skiftet ud. 5. Tryk derefter 2 gange på tast for at komme ud af programmeringsmenuen. TILBEREDELSE AF KAFFE Valg af kaffens smag Maskinen er forindstillet på fabrikken til at give kaffe med normal smag. Man kan vælge en af disse smage: Ekstra let smag Let smag Normal smag Stærk smag Ekstra stærk smag frem på følgende måde: 1. Stil en kop under mundinger på kaffeudløbsrøret (fig. 12). 2. Drej valgknappen (fig. 8) indtil displayet viser meddelelsen MIN KAFFE. 3. Hold tast (fig. 9) trykket nede, indtil displayet viser meddelelsen MIN KAFFE Indstil Mængde og derefter slip: maskinen starter at brygge kaffen; 4. Så snart kaffen i koppen når det ønskede niveau, tryk igen på tast (fig. 9). Nu er kaffemængden omprogrammeret med den nye indstilling. Regulering af malingsgrad Kaffekværnen behøver ikke at reguleres i begyndelsen, fordi den er forindstillet på fabrikken, sådan at kaffen løber korrekt ud. Men hvis kaffen, efter at man har lavet de første kopper kaffe, løber for hurtigt eller for langsomt ud (i dråber), skal man foretage en ændring med drejeknappen til regulering af malingsgraden (fig. 10). DK For at ændre smag, tryk flere gange drejeknappen (fig. 7) indtil den ønskede smag kommer frem på displayet. Valg af kaffemængde pr. kop Maskinen er forindstillet på fabrikken til at give kaffe med normal smag. For at vælge kaffemængden, drej valgknappen (fig. 8) indtil displayet viser meddelelsen, der svarer til den ønskede kaffemængde: Valgt kaffe MIN KAFFE espresso NORMAL LONG EKSTRA LONG Kaffemængde pr. kop (ml) Programmerbar: Fra 20 til Personlig indstilling af kaffemængde til min kaffe Maskinen er forindstillet på fabrikken til at give cirka 30 ml til min kaffe. Hvis man ønsker at ændre denne mængde, gå 133 Drejeknappen til regulering må kun drejes, når kaffekværnen er i funktion. 4 Hvis kaffen løber for langsomt ud, eller slet ikke løber ud, drej et hak med uret, hen imod 7 tallet. For at få en mere fyldig kaffebrygning og for at få cremen til at se bedre ud, drej et hak mod uret hen imod 1 tallet (drej ikke mere end et hak ad gangen, ellers risikerer man at kaffen løber ud i dråber). Virkningen af denne korrektion ses først efter at der er lavet mindst 2 kopper kaffe. Hvis reguleringen stadigvæk ikke er tilfredsstillende, er det nødvendigt at gentage ændringen, ved at dreje knappen et hak til. Gode råd for at få en varmere kaffe For at få en varmere kaffe, tilrådes det at: foretage en skylning, inden kaffen løber ud: tryk på ikon : der løber varmt vand ud af kaffeudløbsrøret, som varmer maskinens indvendige kredsløb op og gør, at kaffen kommer varmere ud;

9 varme kopperne med varmt vand (med funktion varmt vand); og at vælge i menuen kaffetemperatur høj. Tilberedelse af kaffe med kaffebønner Brug aldrig karamelliserede eller kandiserede kaffebønner fordi de risikerer at klistre sig fast i kaffekværnen og gøre den ubrugelig. 1. Kom kaffebønnerne i beholderen til dem (fig. 11). 2. Under kaffeudløbsrørets mundinger stilles: - 1 kop, hvis man ønsker 1 kop kaffe (fig. 12); - 2 kopper, hvis man ønsker 2 kopper kaffe. 3. Sænk kaffeudløbsrøret således at det kommer så nær ved kopperne som muligt: således får man en bedre creme (fig. 12). 4. Tryk på den tast, der svarer til det ønskede antal kopper (1 kop eller 2 kopper, fig. 9 og 13). 5. Tilberedelsen starter og på displayet vises det valgte antal og en progressionsbarre, der fyldes op medens kaffen brygges. Bemærk: Medens maskinen er ved at tilberede kaffen, kan udløbet standses når som helst, ved at trykke på en af tasterne til udløb af kaffe ( eller ). Hvis man vil have en større mængde kaffe i koppen efter at kaffen er løbet ud, skal man bare en af tasterne til udløb af kaffe trykket nede ( eller ) (inden der er gået 3 sekunder). Når brygningen er færdig, gør maskinen sig klar til næste brug. rådene i kapitlet Løsning af problemerne (side 144). Tilberedelse af kaffe med formalet kaffe Kom aldrig formalet kaffe i maskinen hvis maskinen er slukket, for at undgå at kaffen spreder sig inde i maskinen, og snavser maskinen til. Hvis dette sker, kan maskinen beskadiges. Fyld aldrig mere end 1 strøget måleske i, ellers risikerer man at maskinen snavses til indvendigt eller at tragten bliver stoppet til. Hvis man bruger formalet kaffe, kan man kun tilberede en kop kaffe ad gangen. 1. Tryk flere gange på tast (fig. 7) indtil displayet viser meddelelsen Formalet der blinker. 2. Kontroller at tragten ikke er tilstoppet, og kom en strøget måleske formalet kaffe i tragten (fig. 14). 3. Stil en kop under kaffeudløbsrørets mundinger. 4. Tryk på tasten til brygning af 1 kop (fig. 9). 5. Tilberedelsen starter og på displayet vises den valgte mængde og en progressionsbarre, der fyldes op medens kaffen brygges. Når maskinen er i Energibesparelse kan det være at den har brug for at par sekunders ventetid, inden den brygger den første kaffe. Når maskinen er i brug, kan nogle meddelelser vises frem på displayet (fyld vanddunk, tøm kaffegrumsbeholder, osv.); deres betydning forklares i paragraf Meddelelser der vises frem på displayet (side 143). For at få en varmere kaffe, henvises der til partagraf Gode råd for at få en varmere kaffe (side 143). Hvis kaffen løber ud i dråber eller ikke er ret fyldig, med for lidt creme, eller for kold, læs 134

10 TILBEREDELSE AF DRIKKE MED MÆLK Hvis man skal lave flere kopper cappuccino, tilrådes det først at tømme dråbeopsamlingsbakken (fig. 13). For at undgå at få mælken med for lidt skum, eller med store bobler, skal man altid rengøre mælkebeholderens låg og varmtvand dysen, som beskrevet i paragraf Rengøring af mælkebeholderen, på side 135 og 138. Fyld og hægt mælkebeholderen 1. Tag låget (fig. 15) af; 2. Fyld mælkebeholderen med en tilstrækkelig mængde mælk, uden at gå over stregen MAX, der står på håndtaget (fig. 16). Husk at hvert tegn afmærket på siden af beholderen svarer til 100 ml mælk. For at få en mere fyldig og homogen creme, skal man bruge minimælk eller letmælk ved køleskabstemperatur (cirka 5 C). Når maskinen er i Energibesparelse kan det være at den har brug for at par sekunders ventetid, inden den brygger en cappuccino.. 3. Kontroller at opsugningsrøret er sat ind i dets sæde på bunden af mælkebeholderens låg (fig. 17). 4. Sæt låget tilbage på mælkebeholderen. 5. Fjern udløbsrøret fra vanddysen (fig. 18). 6. Hægt mælkebeholderen ved at skubbe den i bund på dysen (fig. 19): maskinen sender et lydsignal. 7. Anbring en kop der er tilstrækkelig stor under kaffeudløbsrørets mundinger og under mælkens udløbsrør; juster længden af mælkens udløbsrør, for at nærme det til koppen, bare ved at trække det nedad (fig. 20). 8. Følg angivelserne i det følgende for hver specifik funktion. 135 Tilberedelse af cappuccino eller latte macchiato 1. Når man har hægtet mælkebeholderen, skal man dreje knappen på mælkebeholderens låg, til regulering af skummet, mellem position 2 og 3 (fig. 21). 2. Tryk på tast CAPPUCCINO. På displayet vises meddelelsen Cappuccino og en progressionsbarre der fyldes op, meden tilberedelsen foretages. Hvis skummet ikke er tilfredsstillende, skal man dreje lidt reguleringsknappen imod tallet 2 (= mindre skum) eller imod tallet 3 (= mere skum). 3. Når man har lavet opskummet mælk, vil maskinen automatisk tilberede kaffen. Hvis man, under brygningen, ønsker at afbryde tilberedelsen, skal man trykke to gange på tast CAPPUCCINO. Glem aldrig mælkebeholderen ud af køleskabet: hvis temperaturen stiger (ideel temperatur 5 ), fordærves skummets kvalitet. Efter nogle tilberedelser med mælk, er det normalt at der kommer damp op af metal holderbakken. Tilberedelse af opskummet mælk (uden kaffe) Gå frem som beskrevet i forrige paragraf (Tilberedelse af cappuccino eller latte macchiato), ved at trykke 2 gange, i stedet for 1, på tast CAP- PUCCINO. Hvis man, under brygningen, ønsker at afbryde tilberedelse af mælk, skal man trykke en gang på tast CAPPUCCINO. Tilberedelse af ikke opskummet mælk (uden kaffe) Gå frem som beskrevet i forrige paragraf (Tilberedelse af opskummet mælk), ved at dreje knappen til regulering af skummet i position 1. Rengøring af opskummer anordning med tast CLEAN Hver gang man har brugt funktioner med mælk, viser displayet den blinkende meddelelse TRYK CLEAN!. For at fjerne mælkerester, gå frem som følgende: 1. Efterlad mælkebeholderen i kaffemaskinen DK

11 (det er ikke nødvendigt at tømme mælkebeholderen); 2. Stil en kop eller en anden beholder under udløbsrøret til opskummet mælk. 3. Tryk på tast CLEAN (fig. 22), og hold den nede, indtil progressionsbarren der vises på displayet sammen med meddelelsen REN- GØRER!, fyldes op. Hvis man skal brygge flere cappuccinoer, er det ikke nødvendigt at rengøre med tast CLEAN efter hver cappuccino. Det er tilstrækkeligt at trykke den én gang efter tilberedelse af sidste cappuccino (maskinen kan brygge cappuccino eller kaffe, selv om tast CLEAN ikke trykkes). Rengør altid dysen til varmt vand/damp og mælkebeholderen, efter bruget, som beskrevet på side 138. Indstilling af mængde kaffe og mælk pr. kop til tilberedelse af cappuccino eller mælk Maskinen er forindstillet på fabrikken til at brygge med standard mængder. Hvis man ønsker at ændre standard mængderne, skal man gå frem som følgende: 1. Stil en kop under kaffeudløbsrørets mundinger og samtidigt under mælk udløbsrøret. 2. Hold tast CAPPUCCINO trykket nede, indtil der på displayet kommer til at stå Mælk til CAPPUCCINO.Indstil mængde 3. Slip tasten. Maskinen starter at brygge mælk. 4. Så snart mælken i koppen når det ønskede niveau, tryk igen på tast CAPPUCCINO. 5. Maskinen afbryder brygning af mælk, og efter nogle sekunder starter at brygge at brygge kaffe: på displayet kommer der til at stå Kaffe til CAPPUCCINO.Indstil mængde. 6. Så snart kaffen i koppen når det ønskede niveau, tryk igen på tast CAPPUCCINO. Kaffebrygningen afbrydes. Nu er maskinen omprogrammeret ifølge de nye mængder kaffe og mælk. TILBEREDELSE AF VARMT VAND Fare for at blive skoldet. Efterlad aldrig apparatet uden opsyn, når der løber varmt vand ud af det. Varmtvanddysen bliver varm under vandets udløb, og skal derfor gribes kun ved grebet. 1. Kontroller at varmtvanddysen er sat korrekt på (fig. 4). 2. Stil en beholder under varmtvanddysen (så tæt som muligt, for at undgå sprøjter). 3. Tryk på tast (fig. 2). På displayet vises meddelelsen Varmt vand, og en progressionsbarre, der fyldes op medens tilberedelsen foretages. 4. Der løber varmt vand ud af varmtvanddysen og afbrydes automatisk efter cirka 250 ml vand. For at afbryde manuelt udløbet af varmt vand, tryk igen på tast. Hvis funktionsmåden Energy Saving ( Energibesparelse ) er aktiv, kan der gå nogle sekunder inden det varme vand begynder at løbe ud. Ændring af vandmængde der automatisk løber ud Maskinen er forindstillet på fabrikken til at give 250 vand ml vand. Hvis man ønsker at ændre mængden, skal man gå frem som følgende: 1. Stil en beholder under vanddysen. 2. Hold tast trykket nede, indtil displayet viser meddelelsen Varmt Vand Program ; så kan man slippe tast. 3. Så snart vandet i koppen når det ønskede niveau, tryk igen på tast. Nu er maskinen omprogrammeret med den nye mængde vand. 136

12 RENGØRING Brug aldrig opløsningsmidler, slibende rengøringsmidler eller alkohol til rengøring af apparatet. Med De Longhi superautomatiske apparater, er det ikke nødvendigt at bruge kemiske tilsætningsstoffer til rengøring af apparatet. Du må ikke vaske apparatets dele i opvaskemaskinen, undtagen mælkebeholderen (D). Anvend ikke metalredskaber for at fjerne kaffesamlinger eller kaffeaflejringerne, fordi de kan ridse maskinens metal- eller plastikoverfladerne. Rengøring af beholderen til kaffegrums Når der på displayet kommer til at stå TØM KAFFEGRUMSBEHOLDER!, er det nødvendigt at tømme den og gøre den. Så længe du ikke rengør beholderen til kaffegrums, vises foregående meddelelse og maskinen kan ikke brygge kaffe. Fare for at blive skoldet! Hvis man brygger flere cappuccinoer, bliver metal holderbakken varm. Vent til den køler ned, inden man rører ved den, og tag fat i den kun forfra. For at foretage rengøringen (når maskinen er tændt): Træk dråbeopsamlingsbakken ud (fig. 23), tøm den og rengør den. Tøm beholderen til kaffegrums og rengør den omhyggeligt; sørg for at fjerne alle de rester, der kan sidde på bunden: den medleverede pensel er udstyret med en palet, egnet til denne operation. Kontroller kondensopsamlingsbakke (af rød farve), og tøm den hvis den er fuld. Når du trækker dråbeopsamlingsbakken ud, skal du altid tømme beholderen til kaffegrums, selv om den ikke er fyldt op. Hvis du ikke foretager denne operation, kan det ske, når du brygger de næste kopper kaffe, at beholderen til kaffegrums fyldes for meget op og at maskinen tilstoppes. 137 Rengøring af dråbeopsamlingsbakken og af kondensopsamlingsbakken Opsamlingsbakken er udstyret med en flydende indikator (i rød farve) som viser vandniveauet i bakken (fig. 24). Inden indikatoren begynder at stikke ud af kopholderbakken, er det nødvendigt at tømme opsamlingsbakken og at rengøre den, ellers kan vandet løbe over og beskadige maskinen, bordet maskinen står på, og hvad der er omkring. For at fjerne dråbeopsamlingsbakken: 1. Træk dråbeopsamlingsbakken og beholderen til kaffegrums ud (fig. 23); 2. Tøm dråbeopsamlingsbakken og beholderen til kaffegrums, og vask dem; 3. Kontroller kondensopsamlingsbakke (af rød farve), og tøm den hvis den er fuld. 4. Indsæt dråbeopsamlingsbakken, med dens beholder til kaffegrums. Rengøring af maskinens indre dele Fare for elektrisk stød! Inden du foretager rengøringen af maskinens indre dele, skal maskinen slukkes (jvf. Apparatet slukkes ), og frakobles fra elnettet. Kom aldrig maskinen i vand. 1. Kontroller regelmæssigt (cirka efter 100 kopper kaffe) at maskinen ikke er snavset indvendigt (du kan komme ind til de indre dele, ved at fjerne dråbeopsamlingsbakken). Hvis nødvendigt, skal man fjerne kaffeaflejringer med den medleverede pensel og en svamp. 2. Opsug alle resterne med en støvsuger (fig. 25). Rengøring af vanddunken 1. Rengør vanddunken (A9) regelmæssigt (cirka en gang om måneden og hver gang blødgøringsfiltret udskiftes, hvis indrettet) med en fugtig klud og lidt mildt rengøringsmiddel. 2. Fjern filtret (hvis der er et) og skyl det med rindende vand. 3. Sæt filtret i igen (hvis der er et), fyld dunken med frisk vand og sæt dunken i igen. DK

13 Rengøring af kaffeudløbsrørenes mundinger 1. Rens kaffeudløbsrørenes mundinger regelmæssigt, med en svamp eller en klud (fig. 26A). 2. Kontroller at hullerne i kaffeudløbsrøret ikke er tilstoppet. Hvis nødvendigt, fjern kaffeaflejringerne med et tandstik (fig. 26B). Rengøring af tragten til påfyldning af formalet kaffe Kontroller regelmæssigt (cirka en gang om måneden) at tragten til påfyldning af formalet kaffe (A6) ikke er tilstoppet. Hvis nødvendigt, fjern kaffeaflejringerne med den medleverede pensel (C2). Rengøring af infusionsenheden Infusionsenheden (A11) skal gøres ren mindst en gang om måneden. Hvis infusionsenheden er svær at sætte i, skal man (inden den sættes i) sætte den på den rette størrelse, ved at trykke på de to vippearme som vist på figuren. Stor vippearm Lille vippearm 7. Når infusionsenheden er sat i, skal man sikre sig at de to røde taster er blevet udløst udad. 8. Luk betjeningslågen. 9. Sæt vanddunken i igen. Infusionsenheden må ikke tages ud, når maskinen er tændt. 1. Kontroller at maskinen har udført slukningen korrekt (jvf. Apparatet slukkes, side 130). 2. Træk vanddunken ud. 3. Åbn betjeningslågen (fig. 27) der findes på højre side. 4. Tryk de to røde afhægtningstaster indad, og træk samtidig infusionsenheden udad (fig. 28 ). 5. Kom infusionsenheden ned i vand i cirka 5 minutter og skyl den derefter under vandhanen. SKYL KUN MED VAND INGEN RENGØRINGSMIDDEL INGEN OP- VASKEMASKINE Rens infusionsenheden, uden at bruge rengøringsmidler fordi de kan beskadige den.. 6. Benyt penslen (C2) til at rengøre eventuelle kafferester på infusionsenhedens sæde, som kan ses fra infusionsenhedens låge. 7. Efter at have gjort infusionsenheden ren, sættes den i igen og anbringes i holderen; tryk derefter på PUSH, indtil du hører at den sætter sig fast med et klik. infusionsenhedsholder 138 Rengøring af mælkebeholderen Gør beholderen ren efter hver tilberedelse af mælk, som beskrevet i det følgende: 1. Tag låget af. 2. Træk udløbsrøret og opsugningsrøret ud. 3. Drej med uret knappen til regulering af skum, i position INSERT (se figur) og så træk den opad. 4. Vask omhyggeligt alle delene med varmt vand og mildt opvaskemiddel. Alle delene kan vaskes i opvaskemaskinen, ved at stille dem i øverste kurv i opvaskemaskinen. Vær særligt opmærksom på, at der ikke sidder mælke- PUSH

14 rester i fordybningen og i den lille rille (se figur til siden): skrab hvis nødvendigt rillen med en tandstik. 5. Skyl indvendigt drejeknappens sæde til regulering af skum, med rindende vand (se figur). 6. Kontroller også Lille rille Fordybning at opsugningsrøret og udløbsrøret ikke er tilstoppet af mælkerester. 7. Sæt drejeknappen på igen, ved at passe på at pilen falder sammen med skriften IN- SERT, udløbsrøret og opsugningsrøret. 8. Sæt mælkebeholderens låg på igen. Rengøring af dysen til varmt vand/damp Rengør dysen hver gang man tilbereder en drikke med mælk, og fjern alle mælkerester der sidder fast på pakningerne (se figur til siden). AFKALKNING Når displayet viser den blinkende meddelelse VENLIGST AFKALK!, skal man gå frem med afkalkningen af apparatet. Afkalkningsmidlet indeholder syrer, der kan irritere huden og øjnene. Det er strengt nødvendigt at overholde fabrikantens sikkerhedsforskrifter, som står på afkalkningsmidlets pakke, samt forskrifterne om hvad man skal gøre, hvis man får det på huden, eller i øjnene. Brug udelukkende De Longhi afkalkningsmiddel. Brug endelig ikke afkalkningsmidler der er lavet på sulfaminsyre og eddikesyre; hvis du gør det, dækker garantien ikke. I øvrigt dækker garantien ikke, hvis afkalkningen ikke er udført regelmæssigt. 1. Tænd maskinen. 2. Gå ind i menuen ved at trykke på tast P. 3. Drej valgknappen indtil der vises meddelelsen Afkalkning. 4. Vælg ved at trykke på tast. På displayet kommer der til at stå Afkalkning Bekræft? : tryk igen på tast for at aktivere funktionen. 5. På displayet vises meddelelsen Tilføj afkalk. middel Bekræft? skiftevis med TØM DRÅBEOPSAMLINGSBAKKE. 6. Tøm fuldstændigt vanddunken (A9) og fjern blødgøringsfiltret (hvis der er et); tøm derefter dråbeopsamlingsbakken (fig. 23) og beholderen til kaffegrums, og sæt dem i igen. 7. Hæld afkalkningsmidlet i vanddunken op til niveau A (der svarer til en pakke på 100 ml), afmærket på siden af vanddunken (fig. 29); derefter tilsæt vand(en liter) indtil det når op til niveau B (fig. 29); og sæt vanddunken 25 i igen. 8. Stil en tom beholder, der kan rumme mindst 1,5 l, under varmtvanddysen (fig. 4). Fare for at blive skoldet Der løber varmt vand, som indeholder syrer, ud af varmtvandsdyssen. Pas på ikke at komme i kontakt med vandstænk. 9. Tryk på tast ) for at bekræfte at opløsningen er hældt i. På displayet kommer der til at stå Afkalker. Afkalkningsprogrammet starter og afkalkningsvæsken løber ud af vanddysen. Afkalkningsprogrammet udfører automatisk en serie skylninger med visse intervaller, for at fjerne kalkrester inde i kaffemaskinen. Efter cirka 30 minutter på displayet kommer der til at stå FYLD VANDDUNKEN!. 7. Nu er apparatet klar til en skyllecyklus med frisk vand. Træk vanddunken ud, tøm den og skyl den med rindende and, fyld den igen med rent DK 139

15 vand og sæt den i: displayet viser meddelelsen Skyller Tryk OK?. 8. Tøm den beholder, du har brugt til at opsamle afkalkningsopløsningen, og stil den tom under cappuccinoadapteren. 9. Tryk på tast for at starte skylningen. Det varme vand løber ud af vanddysen og displayet viser meddelelsen Skyller 10. Når vanddunken er helt tom, på displayet kommer der til at stå Skylning Færdig Tryk OK? 11. Tryk på tast. 12. Isæt filtret (hvis der er et) i vanddunken, jvf. paragraf Installation af filtret (side 140), fyld vanddunken, og maskinen er klar til brug. PROGRAMMERING AF VANDETS HÅRDHED Meddelelsen VENLIGST AFKALK vises efter at der er gået en forud fastsat funktionsperiode, som afhænger af vandets hårdhed. Maskinen er forindstillet på fabrikken med en hårdhed på niveau 4. Hvis man vil, kan man programmere maskinen ud fra den reelle vandhårdhed, der findes på de forskellige egne, og gøre afkalkningsprocessen mindre hyppig. Måling af vandets hårdhed 1. Tag målestrippen TOTAL HARDNESS TEST, der medleveres med denne vejledning, ud af indpakningen. 2. Stik strippen helt ned i et glas vand i cirka et sekund. 3. Tag strippen op af vandet og ryst den lidt. Efter cirka et minut dannes der 1, 2, 3 eller 4 små røde firkanter afhængigt af vandets hårdhed; hver firkant svarer til 1 niveau. Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Indstilling af vandets hårdhed 1. Tryk på tast P for at komme ind i programmeringsmenuen. 2. Drej valgknappen, indtil displayet viser meddelelsen Vandets hårdhed. 3. Bekræft valget ved at trykke på tast. 4. Drej valgknappen for at indstille det niveau, der er blevet målt med målestrippen (jvf. fig. i foregående paragraf). 5. Tryk på tast for at bekræfte indstillingen. 6. Tryk på tast for at komme ud af programmeringsmenuen. Nu er maskinen omprogrammeret til den nye indstilling af vandhårdhed. BLØDGØRINGSFILTER Til visse modeller medleveres et blødgøringsfilter: hvis din model ikke har det, råder vi dig at købe et på de autoriserede De Longhi assistance centre. For at udskifte filtret korrekt, følg de angivne vejledninger. Isætning af filtret 1. Tag filtret ud af indpakningen. 2. Drej datoangiverskiven (jvf. fig. 30) så de næste 2 anvendelsesmåneder kan ses. Bemærk filtret har en varighed op til to måneder, hvis apparatet anvendes normalt; hvis maskinen derimod ikke benyttes og filtret er sat i, har det en varighed på højst 3 uger. 3. Træk dunken ud af maskinen og fyld den med vand. 4. Stik filtret i vanddunken og hold det helt nede i cirka ti sekunder, ved at hælde det så luftboblerne kan komme ud (fig. 31). 5. Sæt filtret ind på dets plads (fig. 32A) og tryk det helt i bund. 6. Luk dunken med låget (fig. 32B), sæt derefter dunken ind i maskinen igen. Når man isætter filtret, er det nødvendigt at give apparatet besked om, at der er filter i. 7. Tryk på tast P for at komme ind i programmeringsmenuen; 8. Drej valgknappen (fig. 8), indtil displayet vi- 140

16 ser meddelelsen Isæt filter. 9. Tryk på tast. 10. Displayet viser meddelelsen Aktiver?. 11. Tryk på tast for at bekræfte valget: displayet viser meddelelsen Varmt vand Bekræf?. 12. Anbring en beholder (der kan rumme mindst 100 ml) under cappuccinoadapteren. 13. Tryk på tast for at bekræfte valget: apparatet starter at brygge vand og displayet viser meddelelsen Vent venligst. 14. Når vandet er løbet igennem, går apparatet automatisk tilbage til Klar til kaffe. Nu er filtret aktiveret og aktiveringen meddeles på displayet af en stjerne under emnet Isæt filter i menuen, og man kan begynde at bruge maskinen. Udskiftning af filtret Når displayet viser SKIFT FILTER!, eller når der er gået de to måneder, filtret varer (jvf. datoangivelsen), eller hvis apparatet ikke anvendes i 3 uger, er det nødvendigt at udskifte filtret: 1. Træk dunken og det opbrugte filter ud; 2. Tag det nye filter ud af indpakningen. 3. Drej datoangiverskiven (jvf. fig. 30) så de 2 næste anvendelsesmåneder kan ses (filtret har en varighed svarende til to måneder); 4. Fyld dunken; 5. Stik filtret i vanddunken og hold det helt nede; det skal hældes så luftboblerne kan komme ud (fig. 31); 6. Sæt filtret ind på dets plads (fig. 32A) og tryk det helt i bund; luk dunken med låget (fig. 32B), og sæt derefter dunken ind i maskinen igen; 7. Anbring en beholder (der kan rumme mindst 100 ml) under varmtvanddysen. 8. Tryk på tast P for at komme ind i programmeringsmenuen; 9. Drej valgknappen indtil displayet viser meddelelsen Skift filter. 10. Tryk på tast ; 11. Displayet viser meddelelsen Bekræft? 12. Tryk på tast for at bekræfte valget; 13. Displayet viser meddelelsen Varmt vand Bekræft? ; 14. Tryk på tast for at bekræfte valget: apparatet starter at brygge vand og displayet viser meddelelsen Vent venligst. 15. Når vandet er løbet igennem, går apparatet 141 automatisk tilbage til Klar til kaffe. Nu er det nye filter sat i, og man kan begynde at bruge maskinen. Fjernelse af filtret Hvis man ønsker at fortsætte med at bruge apparatet uden filter, er det nødvendigt at fjerne det og give besked om at det er fjernet. Gå frem på følgende måde: 1. Træk dunken og det opbrugte filter ud; 2. Tryk på tast P for at komme ind i programmeringsmenuen; 3. Drej valgknappen (fig. 8) indtil displayet viser meddelelsen Isæt filter * ; 4. Tryk på tast ; 5. Displayet viser meddelelsen Deaktiver? ; 6. Tryk på tast for at bekræfte og tast for at komme ud af programmeringsmenuen. TEKNISKE DATA Spænding: V~ 50/60 Hz max. 10A Absorberet effekt: 1450W Tryk: 15 bar Vanddunkkapacitet: 1,8 l Mål LxHxB: 238x340x430 mm Kabellængde: 1,15 m Vægt: 9,5 kg Max kapacitet bønnebeholder: 150 g Apparatet er i overensstemmelse med følgende EF direktiver: Standby direktivet 1275/2008; Lavspændingsdirektiv 2006/95/CE og følgende ændringer; Direktiv EMC 2004/108/CE og følgende ændringer; Materialer og genstande der er beregnet til kontakt med fødevarer er i overensstemmelse med forskrifterne der angives i de europæiske forordninger 1935/2004. DK

17 BORTSKAFFELSE Oplysninger angående den korrekte bortskaffelse af produktet i henhold til Europa Direktivet EF/2002/96 og Lovdekret nr. 151 af 25. juli Når produktets levetid er ophørt må det ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffald. Det kan afleveres på genbrugsstationerne for differentieret affald, som er lavet af kommuneadministrationerne, eller hos forhandlerne, der yder denne service. Når man bortskaffer en husholdningsmaskine separat, gør man det muligt at undgå mulige negative konsekvenser for miljøet og for helbredet, som følger af en ukorrekt bortskaffelse, og samtidigt gør man det muligt at genvinde de materialer, som maskinen er lavet af, og således opnå en betydelig energi- og ressourcebesparelse. For at angive pligten til at kaste husholdningsmaskiner bort særskilt, sidder der på produktet et mærke med en overstreget skraldespand. Hvis brugeren kaster produktet bort på ulovlig måde, medfører det administrative straffesanktioner som er fastsat af den gældende lov.. 142

18 MEDDELELSER DER VISES FREM PÅ DISPLAYET MEDDELELSE MULIG ÅRSAG LØSNING FYLD VANDDUNK! Vandet i vanddunken er ikke nok. Fyld vanddunken og/eller indsæt den korrekt ved at trykke helt i bund indtil du hører et klik (fig.3). TØM KAFFEGRUMSBEHOLDER! FOR FINT MALET, JUSTER MALINGSGRAD! Skiftevis med med indsæt varmtvanddyse og tryk OK INDSÆT KAFFEGRUMSBEHOLDER! PÅFYLD FORMALET KAFFE Kaffegrumsbeholderen (A14) er fuld. Tøm kaffegrumsbeholderen og dråbeopsamlingsbakken, rengør dem og sæt dem i igen (fig. 23). Vigtigt: når du trækker dråbeopsamlingsbakken ud, skal du altid tømme beholderen til kaffegrums, selv om den ikke er fyldt op. Hvis du ikke foretager denne operation, kan det ske, når du brygger de næste kopper kaffe, at beholderen til kaffegrums fyldes for meget op og at maskinen tilstoppes. Kaffen er for fint malet, og derfor kommer kaffen ud for langsomt eller slet ikke. Efter rengøringen har du ikke sat beholderen til kaffegrums på plads igen. Du ar valgt funktionen preground ( formalet kaffe ), men du har ikke hældt den formalede kaffe i tragten. AFKALK! Det viser at det er nødvendigt at afkalke maskinen. 143 Gentag kaffebrygning og drej knappen til regulering af malingsgrad (fig. 10) med et hak med uret hen imod 7 tallet, mens kaffekværnen er i funktion. Hvis, efter at du har lavet mindst 2 kopper kaffe til, kaffen bliver ved at løbe for langsomt, gentag løsningsforslaget ved at dreje knappen med et hak til (jvf. Regulering af malingsgrad, side 133). Hvis problemet ikke løses, skal man kontrollere at vanddunken er sat helt i bund i, trykke på tast og lade lidt vand løbe ud af udløbsrøret. Træk dråbeopsamlingsbakken ud og sæt kaffegrumsbeholderen i. Fyld formalet kaffe i tragten eller fravælg funktion formalet (fig. 14). Så snart som muligt er det nødvendigt at gå frem med afkalkningsprogrammet beskrevet i kapitel Afkalkning (side 137). MINDRE KAFFE! Du har brugt for meget kaffe. Vælg en mildere smag kaffe ved at dreje knappen (fig. 7) eller fyld mindre formalet kaffe i. FYLD BØNNEBEHOLDER! INDSÆT INFUSIONSENHED! Kaffebønnerne er brugt op. Fyld beholderen med kaffebønner (fig. 11). Tragten til den formalede kaffe er tilstoppet. Efter rengøring har du ikke sat infusionsenheden på plads igen. Tøm tragten ved at bruge penslen, som beskrevet i par. Rengøring af tragten til påfyldning af kaffe. Indsæt infusionsenheden som beskrevet i paragraf Rengøring af infusionsenheden. INDSÆT VANDDUNK! Vanddunken er ikke sat korrekt i. Indsæt vanddunken korrekt, ved at trykke helt i bund (fig. 3B). ALARM! De indre dele af maskinen er meget snavse. Rengør maskinen omhyggeligt som beskrevet i par. rengøring og vedligeholdelse. Hvis maskinen bliver ved med at vise meddelelsen efter rengøring, skal du henvende dig til en assistance center. DK

INDLEDNING Bogstaver i parentes Problemer og reparationer SIKKERHED Fundamentale sikkerhedsadvarsler...

INDLEDNING Bogstaver i parentes Problemer og reparationer SIKKERHED Fundamentale sikkerhedsadvarsler... INDHOLDSFORTEGNELSE INDLEDNING... 109 Bogstaver i parentes... 109 Problemer og reparationer... 109 SIKKERHED... 109 Fundamentale sikkerhedsadvarsler... 109 ANVENDELSE TIL FORMÅLET MED APPARATET... 110

Læs mere

INDHOLDSFORTEGNELSE. PROGRAMMERING AF VANDETS HÅRDHED112 Måling af vandets hårdhed...112 Indstilling af vandets hårdhed...112

INDHOLDSFORTEGNELSE. PROGRAMMERING AF VANDETS HÅRDHED112 Måling af vandets hårdhed...112 Indstilling af vandets hårdhed...112 INDHOLDSFORTEGNELSE INDLEDNING... 103 Symboler anvendt i denne vejledning...103 Bogstaver i parentes...103 Problemer og reparationer... 103 Fundamentale sikkerhedsadvarsler...103 ANVENDELSE TIL FORMÅLET

Læs mere

Indholdsfortegnelse. Indstilling af temperatur... 113 Tekniske data... 113 Bortskaffelse... 113

Indholdsfortegnelse. Indstilling af temperatur... 113 Tekniske data... 113 Bortskaffelse... 113 Indholdsfortegnelse Indledning... 0 Symboler anvendt i denne vejledning...0 Bogstaver i parentes...0 Problemer og reparationer... 0 Fundamentale sikkerhedsadvarsler...0 ANVENDELSE TIL FORMÅLET MED APPARATET...

Læs mere

Indholdsfortegnelse. Sikkerhed... 98 Fundamentale sikkerhedsadvarsler...98

Indholdsfortegnelse. Sikkerhed... 98 Fundamentale sikkerhedsadvarsler...98 Indholdsfortegnelse Indledning... 98 Symboler anvendt i denne vejledning...98 Bogstaver i parentes...98 Problemer og reparationer...98 Sikkerhed... 98 Fundamentale sikkerhedsadvarsler...98 Anvendelse til

Læs mere

Indholdsfortegnelse. Tekniske data... 113 Bortskaffelse... 113

Indholdsfortegnelse. Tekniske data... 113 Bortskaffelse... 113 Indholdsfortegnelse Indledning... 0 Symboler anvendt i denne vejledning...0 Bogstaver i parentes...0 Problemer og reparationer... 0 Fundamentale sikkerhedsadvarsler...0 ANVENDELSE TIL FORMÅLET MED APPARATET...

Læs mere

Indholdsfortegnelse. Sikkerhed Fundamentale sikkerhedsadvarsler... 95

Indholdsfortegnelse. Sikkerhed Fundamentale sikkerhedsadvarsler... 95 Indholdsfortegnelse INDLEDNING... 95 Symboler anvendt i denne vejledning... 95 Bogstaver i parentes... 95 Problemer og reparationer... 95 Sikkerhed... 95 Fundamentale sikkerhedsadvarsler... 95 Anvendelse

Læs mere

INDHOLDSFORTEGNELSE. INDLEDNING... 92 Symboler, der er anvendt i denne vejledning...92 Bogstaver i parentes...92 Problemer og reparationer...

INDHOLDSFORTEGNELSE. INDLEDNING... 92 Symboler, der er anvendt i denne vejledning...92 Bogstaver i parentes...92 Problemer og reparationer... INDHOLDSFORTEGNELSE INDLEDNING... 92 Symboler, der er anvendt i denne vejledning...92 Bogstaver i parentes...92 Problemer og reparationer...92 SIKKERHED... 92 Fundamentale sikkerhedsadvarsler...92 KORREKT

Læs mere

Indholdsfortegnelse. Indledning Symboler anvendt i denne vejledning...97 Bogstaver i parentes...97 Problemer og reparationer...

Indholdsfortegnelse. Indledning Symboler anvendt i denne vejledning...97 Bogstaver i parentes...97 Problemer og reparationer... Indholdsfortegnelse Indledning... 97 Symboler anvendt i denne vejledning...97 Bogstaver i parentes...97 Problemer og reparationer...97 Sikkerhed... 97 Fundamentale sikkerhedsadvarsler...97 Anvendelse til

Læs mere

Din brugermanual DELONGHI ESAM B

Din brugermanual DELONGHI ESAM B Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

2. SIKKERHEDSADVARSLER

2. SIKKERHEDSADVARSLER 1. GRUNDLÆGGENDE SIKKERHEDSADVARSLER Apparatet kan anvendes af personer med nedsat fysiske, sensoriske eller mentale egenskaber eller personer med manglende erfaring eller kendskab til apparatet, så længe

Læs mere

INDHOLDSFORTEGNELSE. INDLEDNING...91 Symboler der er brugt i instruktionerne SIKKERHED...91 Fundamentale sikkerhedsforskrifter...

INDHOLDSFORTEGNELSE. INDLEDNING...91 Symboler der er brugt i instruktionerne SIKKERHED...91 Fundamentale sikkerhedsforskrifter... INDHOLDSFORTEGNELSE INDLEDNING...91 Symboler der er brugt i instruktionerne... 91 SIKKERHED...91 Fundamentale sikkerhedsforskrifter... 91 ANVENDELSE I OVERENSSTEMMELSE MED DET APPARATET ER BEREGNET TIL...92

Læs mere

Beskrivelse. Kapacitet vandbeholder: Længde strømkabel:

Beskrivelse. Kapacitet vandbeholder: Længde strømkabel: Beskrivelse af maskinen (side3 - A ) A1. Plade til kopper A2. Kobling mælkebeholder/ varmtvandshane A3. Hovefbryder ON/OFF A4. Tilslutning el-forsyningsledning A5. Kogerens si/infusionsenhed A6. Vandbeholdersæde

Læs mere

BESKRIVELSE AF APPARATET

BESKRIVELSE AF APPARATET DK Læs denne instruktionsbog omhyggeligt, før apparatet installeres og tages i brug. Kun på denne måde kan man opnå de bedste resultater og den højeste brugssikkerhed. BESKRIVELSE AF APPARATET (se fig.

Læs mere

Sikkerhedsadvarsler. Fare! af apparatet. årsag til kvæstelser på grund af elektrisk stød med fare for livet.

Sikkerhedsadvarsler. Fare! af apparatet. årsag til kvæstelser på grund af elektrisk stød med fare for livet. Sikkerhedsadvarsler Symboler anvendt i denne vejledning De vigtige advarsler er kendetegnet med følgende symboler. Det er strengt nødvendigt at overholde disse advarsler. Fare! Hvis denne advarsel ikke

Læs mere

1 Beskrivelse af apparatet 243. 2 Sikkerhedsanvisninger 244. 3 Installation 244. 4 Tilberedning af kaffemaskinen 245

1 Beskrivelse af apparatet 243. 2 Sikkerhedsanvisninger 244. 3 Installation 244. 4 Tilberedning af kaffemaskinen 245 242 1 Beskrivelse af apparatet 243 2 Sikkerhedsanvisninger 244 3 Installation 244 4 Tilberedning af kaffemaskinen 245 4.1 Fyldning af vandbeholderen 245 4.2 Fyldning af beholderen til kaffebønner 245 4.3

Læs mere

INDHOLDSFORTEGNELSE. Løsning af problemer... 181. Symboler anvendt i denne vejledning...166 Bogstaver i parentes...166 Problemer og reparationer...

INDHOLDSFORTEGNELSE. Løsning af problemer... 181. Symboler anvendt i denne vejledning...166 Bogstaver i parentes...166 Problemer og reparationer... INDHOLDSFORTEGNELSE Indledning... 166 Symboler anvendt i denne vejledning...166 Bogstaver i parentes...166 Problemer og reparationer...166 Sikkerhed... 166 Vigtige sikkerhedsanvisninger...166 Brug i overensstemmelse

Læs mere

INDHOLD INDLEDNING Symboler anvendt i denne brugsanvisning Bogstaver i parentes Problemer og reparationer...106

INDHOLD INDLEDNING Symboler anvendt i denne brugsanvisning Bogstaver i parentes Problemer og reparationer...106 INDHOLD INDLEDNING... 106 Symboler anvendt i denne brugsanvisning...106 Bogstaver i parentes...106 Problemer og reparationer...106 SIKKERHED... 106 Grundlæggende sikkerhedsadvarsler...106 TILSIGTET ANVENDELSE...107

Læs mere

www.delonghi.com 5713210351/03.08

www.delonghi.com 5713210351/03.08 www.delonghi.com 5713210351/03.08 ESPRESSOMASKIN BRUKSANVISNING KAFFEMASKIN BRUKSANVISNING KAHVIAUTOMAATTI KÄYTTÖOHJE KAFFEMASKINE BRUGSANVISNING L i n j e L i n j e r e K o k o e l m a L i n j e L i n

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE

BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE Dette apparat er i overensstemmelse med følgende direktiver: Fabrikanten forbeholder sig ret til ændring af maskinen eller indholdet af manualen, uden forudgående

Læs mere

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug.

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. Brugsanvisning Mælkeskummer 423008 DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. g DANSK DANSK g SIKKERHEDSFORSKRIFTER Læs denne vejledning, da

Læs mere

DK Brugsanvisning TIMER

DK Brugsanvisning TIMER DK Brugsanvisning TIMER 1 2 ON/OFF 3 CALC 6 4 TIMER 5 7 2 Læs sikkerheds- og brugsanvisningen omhyggeligt igennem før brug Sikkerhedsanvisninger: Sørg for, at strømforsyningen i din husstand svarer til

Læs mere

Mælkeskummer. Model Nr: 2137. Generel vejledning om pleje og sikkerhed

Mælkeskummer. Model Nr: 2137. Generel vejledning om pleje og sikkerhed Mælkeskummer Model Nr: 2137 Generel vejledning om pleje og sikkerhed Tak, fordi du har valgt en elektrisk mælkeskummer. Apparatet er designet og fremstillet efter høje standarder, og ved korrekt brug og

Læs mere

3. INDLEDNING Bogstaver i parentes Problemer og reparationer...116

3. INDLEDNING Bogstaver i parentes Problemer og reparationer...116 INDHOLDSFORTEGNELSE 1. GRUNDLÆGGENDE SIKKERHEDSADVARSLER...... 115 2. ADVARSLER SIKKERHEDSADVARSLER... 116 2.1 Symboler anvendt i denne brugsanvisning......116 2.2 Tilsigtet anvendelse...116 2.3 Brugsanvisninger...116

Læs mere

SIKKERHEDSANVISNINGER BESKRIVELSE AF APPARATET TEKNISKE DATA

SIKKERHEDSANVISNINGER BESKRIVELSE AF APPARATET TEKNISKE DATA Læs denne instruktionsbog omhyggeligt, før apparatet installeres og tages i brug. Kun på denne måde kan man opnå de bedste resultater og den højeste brugssikkerhed. BESKRIVELSE AF APPARATET Nedenstående

Læs mere

INDHOLDSFORTEGNELSE TILBEREDNING AF DRIKKE MED MÆLK...

INDHOLDSFORTEGNELSE TILBEREDNING AF DRIKKE MED MÆLK... INDHOLDSFORTEGNELSE INDLEDNING... 110 Symboler, der anvendes i brugsanvisningen... 110 Bogstaver i parentes... 110 Problemer og reparationer... 110 SIKKERHED... 110 Grundlæggende sikkerhedsanvisninger...

Læs mere

sikkerhed Symboler, der anvendes i brugsanvisningen Giv agt: Fare! Giv agt: Giv agt! Fare for Forbrænding! Fare for Forbrænding!

sikkerhed Symboler, der anvendes i brugsanvisningen Giv agt: Fare! Giv agt: Giv agt! Fare for Forbrænding! Fare for Forbrænding! Symboler, der anvendes i brugsanvisningen Advarslerne er mærkede med disse symboler. Det er strengt nødvendigt at overholde disse forskrifter. Manglende overholdelse kan medføre, eller medfører, kvæstelser

Læs mere

Indholdsfortegnelse. Sikkerhed... 114 Grundlæggende sikkerhedsanvisninger... 114

Indholdsfortegnelse. Sikkerhed... 114 Grundlæggende sikkerhedsanvisninger... 114 Indholdsfortegnelse Indledning... 114 Bogstaver i parentes... 114 Problemer og reparationer... 114 Sikkerhed... 114 Grundlæggende sikkerhedsanvisninger... 114 Tilladt anvendelse... 115 Brugsanvisning...

Læs mere

INDHOLDSFORTEGNELSE. INDLEDNING... 111 Symboler, der anvendes i brugsanvisningen...111 Bogstaver i parentes...111 Problemer og reparationer...

INDHOLDSFORTEGNELSE. INDLEDNING... 111 Symboler, der anvendes i brugsanvisningen...111 Bogstaver i parentes...111 Problemer og reparationer... INDHOLDSFORTEGNELSE INDLEDNING... 111 Symboler, der anvendes i brugsanvisningen...111 Bogstaver i parentes...111 Problemer og reparationer...111 SIKKERHED... 111 Grundlæggende sikkerhedsanvisninger...111

Læs mere

Notice pro aroma de en fe nl 4 sk.qxd:km 8005 franc%ais.qxd 2/04/09 13:28 Page

Notice pro aroma de en fe nl 4 sk.qxd:km 8005 franc%ais.qxd 2/04/09 13:28 Page www.krups.com a b e f g c d h max max 1 1 x 2 11 12 Dansk Sikkerhedsanvisninger Læs disse anvisninger omhyggeligt igennem, før apparatet tages i brug første gang; Krups kan ikke drages til ansvar, hvis

Læs mere

Indholdsfortegnelse. Bortskaffelse...126

Indholdsfortegnelse. Bortskaffelse...126 Indholdsfortegnelse INDLEDNING...113 Symboler der anvendes i brugsanvisningen...113 Bogstaver i parentes...113 Problemer og reparationer...113 SIKKERHED...113 Grundlæggende sikkerhedsforskrifter...113

Læs mere

LONO Glas-Wasserkocher 1,7 l

LONO Glas-Wasserkocher 1,7 l LONO Glas-Wasserkocher 1,7 l da Brugsanvisning 38 Brugsanvisning Vigtige sikkerhedsanvisninger Dette apparat kan benyttes af børn fra 8 år og personer med indskrænkede fysiske, berøringsmæssige eller sjælelige

Læs mere

BESKRIVELSE AF APPARATET

BESKRIVELSE AF APPARATET DK Læs denne instruktionsbog omhyggeligt, før apparatet installeres og tages i brug. Kun på denne måde kan man opnå de bedste resultater og den højeste brugssikkerhed. BESKRIVELSE AF APPARATET De nedenstående

Læs mere

INDHOLDSFORTEGNELSE. kalkfilter Installation af filteret Udskiftning af filteret Fjernelse af filteret...101

INDHOLDSFORTEGNELSE. kalkfilter Installation af filteret Udskiftning af filteret Fjernelse af filteret...101 INDHOLDSFORTEGNELSE Indledning... 91 Symboler, der anvendes i brugsanvisningen... 91 Bogstaver i parentes... 91 Problemer og reparationer... 91 Sikkerhed... 91 Grundlæggende sikkerhedsanvisninger... 91

Læs mere

Vigtige anvisninger vedrørende sikkerheden 4. Indledende operationer 6. Bortskaffelse 6. Overensstemmelseserklæring CE 6.

Vigtige anvisninger vedrørende sikkerheden 4. Indledende operationer 6. Bortskaffelse 6. Overensstemmelseserklæring CE 6. Brugsanvisning Vigtige anvisninger vedrørende sikkerheden 4 Indledende operationer 6 Bortskaffelse 6 Overensstemmelseserklæring CE 6 Indbygning 7 Beskrivelse af apparatet 9 Første igangsætning af apparatet

Læs mere

Elkedel Brugsanvisning

Elkedel Brugsanvisning Tillykke med købet af denne elkedel! Læs venligst brugsanvisningen omhyggeligt, inden elkedelen tages i brug, og gem brugsanvisningen til fremtidig brug. Elkedel Brugsanvisning Model: MK-17S17C Sikkerhedsforanstaltninger

Læs mere

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine Forhandles af: Mivita Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine VIGTIGT: Opbevar nedenstående serienummer på din kaffemaskine til eventuel senere brug. Kun til husholdningsbrug.

Læs mere

Babymadsmaskine. Brugsanvisning. Art.nr K1500186-030 www.mydiluo.se Rev. P02, 2015-06-03

Babymadsmaskine. Brugsanvisning. Art.nr K1500186-030 www.mydiluo.se Rev. P02, 2015-06-03 Babymadsmaskine Brugsanvisning Art.nr K1500186-030 www.mydiluo.se Rev. P02, 2015-06-03 INDHOLD VIGTIG INFORMATION 2 HÅNDTERING 4 OVERSIGT OVER MASKINEN 5 FØR BRUG 8 ANVÄNDANDE 8 - Påfyldning af vand 8

Læs mere

1. BESKRIVELSE (side 3) Terminologien nedenfor vil blive anvendt gentagne gange på de følgende sider.

1. BESKRIVELSE (side 3) Terminologien nedenfor vil blive anvendt gentagne gange på de følgende sider. 1. BESKRIVELSE (side 3) Terminologien nedenfor vil blive anvendt gentagne gange på de følgende sider. 1.1 Beskrivelse af apparatet A1. Låg til vandbeholder A2. Greb til udtagning af beholder A3. Vandbeholder

Læs mere

INDHOLDSFORTEGNELSE INDLEDNING...7 Symboler anvendt i denne vejledning...7 Bogstaver i parentes...7 Fejl og reparationer...7

INDHOLDSFORTEGNELSE INDLEDNING...7 Symboler anvendt i denne vejledning...7 Bogstaver i parentes...7 Fejl og reparationer...7 INDHOLDSFORTEGNELSE INDLEDNING...7 Symboler anvendt i denne vejledning...7 Bogstaver i parentes...7 Fejl og reparationer...7 SIKKERHED...7 Sikkerhedsanvisninger...7 Brug i overensstemmelse med formålet...8

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING

BETJENINGSVEJLEDNING BETJENINGSVEJLEDNING Denne maskine opfylder følgende direktiver og retningslinier: EMC 92/31/EEG & RoHs 2002/95/EEG FOOD 1935/2004/EEG 93/68/EEG WEEE 2002/96/EEG LVD 73/23/EEG. 2007 Animo Alle rettigheder

Læs mere

SIKKERHED... 119 TILBEREDNING AF DRIKKE MED MÆLK...

SIKKERHED... 119 TILBEREDNING AF DRIKKE MED MÆLK... RESUMÉ INDLEDNING... 119 Symboler, der anvendes i brugsanvisningen...119 Bogstaver i parentes...119 Problemer og reparationer...119 SIKKERHED... 119 Grundlæggende sikkerhedsforskrifter...119 TILSIGTET

Læs mere

Overflader med dette symbol bliver meget varme under brug (symbolet er kun angivet på visse modeller).

Overflader med dette symbol bliver meget varme under brug (symbolet er kun angivet på visse modeller). GRUNDLÆGGENDE SIKKERHEDSADVARSLER Apparatet må ikke benyttes af personer (herunder børn) med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og viden, medmindre det sker under

Læs mere

Brugervejledning. Kedel. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference.

Brugervejledning. Kedel. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference. Brugervejledning Kedel Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference. 1. Vigtige instruktioner Læs disse instruktioner omhyggeligt, før du bruger apparatet

Læs mere

Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108

Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108 Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108 Produktoversigt: 1. Tud 2. Tryk for lukning 3. Låg 4. Knap til åbning af låg 5. Håndtag 6. Niveau MIN / MAX vandstand 7. Base enhed 8. 220V ledning 9. Tænd/Sluk 10.

Læs mere

OPBEVAR OMHYGGELIGT DISSE ANVISNINGER TIL SENERE BRUG.

OPBEVAR OMHYGGELIGT DISSE ANVISNINGER TIL SENERE BRUG. LÆS DENNE BRUGERVEJLEDNING OMHYGGELIGT IGENNEM, INDEN APPARATET TAGES I BRUG. MED KENDSKAB TIL APPARATET OPNÅR MAN DE BEDSTE RESULTATER OG STØRST MULIG SIKKERHED. SIKKERHEDSANVISNINGER - Når De har pakket

Læs mere

Sikkerhedsanvisninger 4 Miljøbeskyttelse 6 Indbygning 7 Beskrivelse af apparatet 9 Tænding og forvarmning 13 Første igangsætning af apparatet 13

Sikkerhedsanvisninger 4 Miljøbeskyttelse 6 Indbygning 7 Beskrivelse af apparatet 9 Tænding og forvarmning 13 Første igangsætning af apparatet 13 Brugsanvisning Sikkerhedsanvisninger 4 Miljøbeskyttelse 6 Indbygning 7 Beskrivelse af apparatet 9 Tænding og forvarmning 13 Første igangsætning af apparatet 13 Brygning af kaffe (med kaffebønner) 14 Brygning

Læs mere

IT GB FR DE NL ES PT GR RU HU CZ PL NO SE DK FI TR UA BG RO SK

IT GB FR DE NL ES PT GR RU HU CZ PL NO SE DK FI TR UA BG RO SK 10 MACINACAFFÈ COFFEE GRINDER MOULIN À CAFÉ KAFFEEMÜHLE KOFFIEMALER MOLINILLO DE CAFÉ MOINHO DE CAFÉ ΤΡΟΧΙΣΤΉΣ КОФЕМОЛКА KÁVÉŐRLŐ MLÝNEK NA KÁVU MŁYNEK DO KAWY KAFFEKVERN KAFFEKVARN KAFFEMØLLE KAHVIMYLLY

Læs mere

Din brugermanual PHILIPS HD 8743 http://da.yourpdfguides.com/dref/4127537

Din brugermanual PHILIPS HD 8743 http://da.yourpdfguides.com/dref/4127537 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX PE3811-M

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX PE3811-M Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

KARISMA 2 ESPRESSO CAPPUCCINO. Beholderlåse. Beholdere Beholderspjæld. Dørlås Touchskærm. Dyser Dyser håndtag. Væskeopsamlingsbeholder

KARISMA 2 ESPRESSO CAPPUCCINO. Beholderlåse. Beholdere Beholderspjæld. Dørlås Touchskærm. Dyser Dyser håndtag. Væskeopsamlingsbeholder PPUINO I det følgende kan du læse nogle enkle instruktioner til påfyldning af produkter og rengøring af dit apparat. DVRSLER eholderlåse eholdere eholderspjæld Dørlås Touchskærm Dampknap Varmtvandsknap

Læs mere

RESUMÉ INDLEDNING Symboler, der anvendes i brugsanvisningen Bogstaver i parentes Problemer og reparationer...

RESUMÉ INDLEDNING Symboler, der anvendes i brugsanvisningen Bogstaver i parentes Problemer og reparationer... RESUMÉ INDLEDNING... 125 Symboler, der anvendes i brugsanvisningen... 125 Bogstaver i parentes... 125 Problemer og reparationer... 125 SIKKERHED... 125 Grundlæggende sikkerhedsanvisninger... 125 Tilsigtet

Læs mere

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST.

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST. Model ZB06-25A V I G T I G E S I K K E R H E D S I N F O R M A T I O N E R LÆS EN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST. INDHOLDSFORTEGNELSE VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER...

Læs mere

Ismaskine BRUGSANVISNING. Model nr V, 50/60Hz Kapacitet: 0,5 liter

Ismaskine BRUGSANVISNING. Model nr V, 50/60Hz Kapacitet: 0,5 liter Ismaskine Model nr. 1664 220-240V, 50/60Hz Kapacitet: 0,5 liter BRUGSANVISNING 1 Vigtige sikkerhedsforanstaltninger. Ved brug af elektriske apparater er det vigtigt at overholde grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger,

Læs mere

MANUALE DʼUSO INSTRUCTIONS MODE DʼEMPLOI

MANUALE DʼUSO INSTRUCTIONS MODE DʼEMPLOI MANUALE DʼUSO INSTRUCTIONS MODE DʼEMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZINGEN MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA INSTRUKCJA

Læs mere

Type HD8751 BRUGSANVISNING

Type HD8751 BRUGSANVISNING Registrer dit produkt og få hjælp på webstedet www.philips.com/welcome 11 Dansk Type HD8751 BRUGSANVISNING 11 DA LÆS OMHYGGELIGT DISSE ANVISNINGER INDEN MASKINEN TAGES I BRUG. 2 DANSK Tillykke med dit

Læs mere

TERRASSEVARMER HN Brugervejledning

TERRASSEVARMER HN Brugervejledning TERRASSEVARMER HN 12356 Brugervejledning Læs denne brugervejledning omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen, så du senere kan slå op i den. Pak terrassevarmeren ud og kontroller,

Læs mere

Always here to help you

Always here to help you Always here to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome HD7699 HD7697 HD7695 HD7685 3 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 1 HD7697, HD7695, HD7685 DANSK

Læs mere

CafeRomatica NICR7.. Fuldautomatisk espressomaskine Brugermanual Oversættelse: rigtigkaffe.dk. A passion for coffee.

CafeRomatica NICR7.. Fuldautomatisk espressomaskine Brugermanual Oversættelse: rigtigkaffe.dk. A passion for coffee. CafeRomatica Fuldautomatisk espressomaskine Brugermanual Oversættelse: rigtigkaffe.dk NICR7.. DK A passion for coffee. 1 A Display (hovedmenu) B Venstre drejeknap C Højre drejeknap D Display indstillinger

Læs mere

HD8824 HD8825 BRUGSANVISNING. www.philips.com/welcome. Superautomatisk espressomaskine 3000 series

HD8824 HD8825 BRUGSANVISNING. www.philips.com/welcome. Superautomatisk espressomaskine 3000 series Superautomatisk espressomaskine 3000 series 11 BRUGSANVISNING Læs brugsanvisningen omhyggeligt, før du bruger maskinen. HD8824 HD8825 Dansk 11 DA Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome

Læs mere

KALEA 2ES. Dørlås. Touchskærm. Dyser håndtag Fordelingsdyser. Væskeopsamlingsbeholder. Låge

KALEA 2ES. Dørlås. Touchskærm. Dyser håndtag Fordelingsdyser. Væskeopsamlingsbeholder. Låge I det følgende kan du læse nogle enkle instruktioner til påfyldning af produkter og rengøring af dit apparat. * Gælder kun for nogle modeller DVRSLER eholdere eholderspjæld Dørlås Touchskærm Dyser håndtag

Læs mere

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

ELEKTRISK TERRASSEVARMER ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele

Læs mere

Dansk TEKNISKE EGENSKABER:

Dansk TEKNISKE EGENSKABER: IFU Krups XP2240-EO_8000828361-02 29/11/11 09:20 Page98 n Hvis ledningen er beskadiget, skal den udskiftes af fabrikanten, dennes kundeservice eller en person med lignende kvalifikation for at undgå, at

Læs mere

Brugsanvisning. Føntørrer

Brugsanvisning. Føntørrer Brugsanvisning Føntørrer DK 8 1 7 6 2 3 4 5 2 DK Føntørrer El-tilslutning Apparatet bør kun tilsluttes et stik, der er beskyttet mod jordfejl og installeret i overensstemmelse med el-regulativet. Vær opmærksom

Læs mere

BEDIENUNGSANWEISUNG BRUGERVEJLEDNING. INStrUctIoNS for USE and installation EKV DE EN FR NL DE DE DE DE DE DE EKV6750.OJ

BEDIENUNGSANWEISUNG BRUGERVEJLEDNING. INStrUctIoNS for USE and installation EKV DE EN FR NL DE DE DE DE DE DE EKV6750.OJ BEDIENUNGSANWEISUNG BRUGERVEJLEDNING INStrUctIoNS for USE mit indbygget and Montageanweisungen installation installation INStrUctIoNS for USE and installation DA DE DE DE DE DE DE DE DE DE DE DE EN FR

Læs mere

DANSK Brugervejledning Side 4 SUOMI Käyttöohje Sivu 10 NORSK Bruksanvisning Side 16 SVENSKA Bruksanvisning Sidan 22

DANSK Brugervejledning Side 4 SUOMI Käyttöohje Sivu 10 NORSK Bruksanvisning Side 16 SVENSKA Bruksanvisning Sidan 22 DANSK Brugervejledning Side 4 SUOMI Käyttöohje Sivu 10 NORSK Bruksanvisning Side 16 SVENSKA Bruksanvisning Sidan 22 3 FØRSTE GANGS BRUG Tilslut skabet til elforsyningen. På modeller med elektronik kan

Læs mere

INDLEDNING 109 Bogstaver i parentes 109 Problemer og reparationer 109. SIKKERHED 109 Fundamentale sikkerhedsadvarsler 109

INDLEDNING 109 Bogstaver i parentes 109 Problemer og reparationer 109. SIKKERHED 109 Fundamentale sikkerhedsadvarsler 109 INDHOLDSFORTEGNELSE INDLEDNING 109 Bogstaver i parentes 109 Problemer og reparationer 109 SIKKERHED 109 Fundamentale sikkerhedsadvarsler 109 ANVENDELSE TIL FORMÅLET MED APPARATET 110 BRUGERVEJLEDNING 110

Læs mere

ORIGINAL LINE M BRUGERMANUAL

ORIGINAL LINE M BRUGERMANUAL BRUGERMANUAL Maskiner med manuel vandpåfyldning UM_DA Part No.: 1764088_01 INDHOLD INDHOLD... 2 GENERELT... 4 Introduktion...4 Advarsler...4 Forholdsregler...4 Tilsigtet brug...4 Fakta og vægt...5 Generel

Læs mere

AFFUGTER BRUGERMANUAL

AFFUGTER BRUGERMANUAL AFFUGTER BRUGERMANUAL MODEL: 350505 Ean nr: 5709133350338 SIKKERHEDS INFORMATION 1. Læs venligst brugermanualen omhyggeligt igennem inden brug af affugteren og gem derefter manualen. 2. Nedsænk aldrig

Læs mere

STØVSUGER MODEL: VCB32A11S. Best.nr BRUGSANVISNING

STØVSUGER MODEL: VCB32A11S. Best.nr BRUGSANVISNING STØVSUGER MODEL: VCB32A11S Best.nr. 5481 BRUGSANVISNING 220V~ 50Hz 450W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG

Læs mere

IT GB FR DE NL ES PT GR RU HU CZ PL NO SE DK FI TR UA BG RO SK

IT GB FR DE NL ES PT GR RU HU CZ PL NO SE DK FI TR UA BG RO SK KG 79-89 10 MACINACAFFÈ COFFEE GRINDER MOULIN À CAFÉ KAFFEEMÜHLE KOFFIEMALER MOLINILLO DE CAFÉ MOINHO DE CAFÉ ΤΡΟΧΙΣΤΉΣ КОФЕМОЛКА KÁVÉŐRLŐ MLÝNEK NA KÁVU MŁYNEK DO KAWY KAFFEKVERN KAFFEKVARN KAFFEMØLLE

Læs mere

VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING AF APPARATET

VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING AF APPARATET Brugsanvisninger FØRSTE GANGS BRUG Sæt stikket i stikkontakten. På nogle modeller kan lydsignalet blive aktiveret. Det betyder, at temperaturalarmen er aktiveret: Tryk på knappen, for at stoppe alarmernes

Læs mere

Dansk vejledning Æggekoger PC-EK1084

Dansk vejledning Æggekoger PC-EK1084 Dansk vejledning Æggekoger PC-EK1084 Produktoversigt: 1. Låg 2. Damp-udtag 3. Æggeholder 4. Maks-markering 5. Vandtank med varmeplade 6. Hus / Enhed 7. Indikatorlampe 8. Kontrolknap ( tænd / sluk / indstilling

Læs mere

KORINTO PRIME ES CAPPUCCINO. Afbryder ON/OFF (TIL/FRA) Vælgerknapper. Dør. Drypbakke. Mælkedyse Dyseholder. Mælkerør. Advarsker.

KORINTO PRIME ES CAPPUCCINO. Afbryder ON/OFF (TIL/FRA) Vælgerknapper. Dør. Drypbakke. Mælkedyse Dyseholder. Mælkerør. Advarsker. PPUINO dvarsker fbryder ON/OFF (TIL/FR) isplay Vælgerknapper ørlås ør rypbakke Kaffegrumsbeholder Rist Flydekontakt Toppanel Låg til beholder til instantpulver eholder til instantpulver Kaffebønnebeholder

Læs mere

Indholdsfortegnelse. Vi passer på miljøet

Indholdsfortegnelse. Vi passer på miljøet DK Indholdsfortegnelse Vi passer på miljøet Beskrivelse af varmeskuffen Sikkerhedsanvisninger Montering Indbygning Brug af varmeskuffen Rengøring og vedligehold Vi passer på miljøet De anvendte emballagematerialer

Læs mere

CafeRomatica NICR10.. Espressomaskine Brugermanual Oversættelse: A passion for coffee.

CafeRomatica NICR10.. Espressomaskine Brugermanual Oversættelse:   A passion for coffee. CafeRomatica NICR10.. Espressomaskine Brugermanual Oversættelse: www.rigtigkaffe.dk A passion for coffee. 72 2. FØRSTE OPSTART... 74 2.1. KOM GODT I GANG... 74 2.2. DE VIGTIGSTE FUNKTIONER... 74 2.3. PÅFYLDNING

Læs mere

KALEA ESFB. Lås på lågen. Touchskærm. Væskeopsamlingsbeholder. Låge

KALEA ESFB. Lås på lågen. Touchskærm. Væskeopsamlingsbeholder. Låge I det følgende kan du læse nogle enkle instruktioner til påfyldning af produkter og rengøring af dit apparat. * Kun for nogle modeller DVRSLER eholdere flukningsskærm Lås på lågen Touchskærm Håndtag på

Læs mere

Type HD8752 BRUGSANVISNING

Type HD8752 BRUGSANVISNING Registrer dit produkt og få hjælp på webstedet www.philips.com/welcome 11 Dansk Type HD8752 BRUGSANVISNING 11 DA LÆS OMHYGGELIGT DISSE ANVISNINGER INDEN MASKINEN TAGES I BRUG. 2 DANSK Tillykke med dit

Læs mere

3. INDLEDNING Bogstaver i parentes Problemer og reparationer...132

3. INDLEDNING Bogstaver i parentes Problemer og reparationer...132 OVERSIGT 1. GRUNDLÆGGENDE SIKKERHEDSADVARSLER...... 131 2. ADVARSLER SIKKERHEDSADVARSLER... 132 2.1 Symboler anvendt i denne brugsanvisning.132 2.2 Tilsigtet anvendelse...132 2.3 Brugsanvisninger...132

Læs mere

Quahwa.dk. Dansk brugervejledning til Vibiemme Domobar Super

Quahwa.dk. Dansk brugervejledning til Vibiemme Domobar Super Dansk brugervejledning til Vibiemme Domobar Super 1 2 3 4 11 I II 5 6 7 8 9 10 1. Lampe 2. Manometer til tryk i kedel 3. Damp, hane til damp 4. Filterholder/portafilter 5. Termostat lampe 6. Manometer

Læs mere

NY-20DT 9 RIBBER 2000W MED TIMER

NY-20DT 9 RIBBER 2000W MED TIMER OLIERADIATOR HN nr. 13877 Manual Produktet er ikke egnet som primær varmekilde. NY-20DT 9 RIBBER 2000W MED TIMER SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER 1. Læs brugsanvisningen grundigt igennem inden brug og gem den

Læs mere

551 mm. 497 mm. 20 mm. 447 mm. 455 mm. min. 450 mm. 595 mm. 8 mm 600 mm. min 550 mm B X2

551 mm. 497 mm. 20 mm. 447 mm. 455 mm. min. 450 mm. 595 mm. 8 mm 600 mm. min 550 mm B X2 A B C x 2 x 2 90 C 497 mm 551 mm 20 mm 455 mm 447 mm 595 mm min. 450 mm 8 mm 600 mm min 550 mm B X2 A C X2 SIKKERHEDSANVISNINGER Læs disse sikkerhedsanvisninger før apparatet tages i brug. Opbevar dem

Læs mere

ELEKTRISK PARASOLVARMER

ELEKTRISK PARASOLVARMER ELEKTRISK PARASOLVARMER HN 12361 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før parasolvarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen til senere brug. Pak parasolvarmeren ud og kontroller, at

Læs mere

Animo 1. GENEREL BESKRIVELSE

Animo 1. GENEREL BESKRIVELSE Animo Denne instruktion er for brugere af Animo vandopvarmningsbeholder, type WKT-Dn. Læs denne instruktion omhyggeligt, da det bevirker bedst og mest sikker brug af maskinen. 1. GENEREL BESKRIVELSE Vandopbevaringsbeholderen

Læs mere

Sikker brug af TO-GO kaffemaskinen Vigtige sikkerhedsanvisninger... 6 Elektriske krav... 8 Bortskaffelse af elektriske apparater...

Sikker brug af TO-GO kaffemaskinen Vigtige sikkerhedsanvisninger... 6 Elektriske krav... 8 Bortskaffelse af elektriske apparater... Vejledning til TO-GO kaffemaskinen Indhold Sikker brug af TO-GO kaffemaskinen Vigtige sikkerhedsanvisninger... 6 Elektriske krav... 8 Bortskaffelse af elektriske apparater... 8 DELE OG FUNKTIONER Kaffemaskinens

Læs mere

Brugsanvisning Kaffemaskine CM8457S CM8457A

Brugsanvisning Kaffemaskine CM8457S CM8457A Brugsanvisning Kaffemaskine CM8457S CM8457A DA Brugsvejledning DA 3 - DA 41 INDHOLDSFORTEGNELSE Indledning Anvendte piktogrammer 4 Beskrivelse 5 Kontrolpanel 6 Sikkerhedsforskrifter Vær opmærksom på følgende

Læs mere

CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK

CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK DA H A G B F E C D 3 SIKKERHED OG OPSÆTNING Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Følg alle sikkerhedsanvisninger for at undgå skader som følge

Læs mere

Manual Røremaskine Model: MK-36

Manual Røremaskine Model: MK-36 Manual Røremaskine Model: MK-36 Læs grundigt igennem inden ibrugtagning og gem til senere brug Dele 1. Øvre kabinet 5. Bund cover 9. Æggepisker 2. Låg til skål 6. Gummi fødder 10. Dejkrog 3. Mixe skål

Læs mere

Brugervejledning. Brødrister. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference.

Brugervejledning. Brødrister. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference. Brugervejledning Brødrister Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference. 1. Vigtige instruktioner 1. Læs venligst instruktionerne, før du tager apparatet

Læs mere

Kontaktgrill. Model Nr.: 1666 BRUGSANVISNING

Kontaktgrill. Model Nr.: 1666 BRUGSANVISNING Kontaktgrill Model Nr.: 1666 BRUGSANVISNING For din sikkerheds skyld og for at du kan blive ved med at have glæde af dette produkt, skal du altid læse instruktionsbogen grundigt inden brug. VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER

Læs mere

Brugsanvisning. emhætte KD 9570.0 GE

Brugsanvisning. emhætte KD 9570.0 GE Brugsanvisning emhætte KD 9570.0 GE Kære kunde Tillykke med dit valg af emhætte. Vi er sikre på, at denne emhætte fuldt ud vil opfylde dine behov. Sikkerhedsanvisninger For at sikre maksimal ydeevne

Læs mere

Wasco affugter WASCO 10. Instruktionsbog. Læs og gem disse instruktioner for fremtidig brug

Wasco affugter WASCO 10. Instruktionsbog. Læs og gem disse instruktioner for fremtidig brug Wasco affugter Instruktionsbog WASCO 10 Læs og gem disse instruktioner for fremtidig brug Indholdsfortegnelse Vær venlig at give dig tid til at læse denne manual omhyggeligt før brug og gem den for fremtidig

Læs mere

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W - 1 - ADVARSEL: LÆS DENNE BRUGSVEJLEDNING GRUNDIGT FØR BRUG Ved brug af elektriske apparater er det vigtigt at overholde de grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger.

Læs mere

Registrer dit produkt og få support på webstedet www.philips.com/welcome. Type HD8930 BRUGSANVISNING

Registrer dit produkt og få support på webstedet www.philips.com/welcome. Type HD8930 BRUGSANVISNING Registrer dit produkt og få support på webstedet www.philips.com/welcome 11 Dansk Type HD8930 BRUGSANVISNING 11 DA LÆS OMHYGGELIGT DISSE ANVISNINGER INDEN MASKINEN TAGES I BRUG. Resumé Indledning...3 Generel

Læs mere

k g c h d i e j f b l a m

k g c h d i e j f b l a m DA k g c h d i e j f b l a m 2 3 2 a b/c 2 2 d e 2 3 MAX,5l 2 2a 2b/c 2 2d 3a 2 2 3b 3c 4 DET TILBEHØR, DER FØLGER MED DET APPARAT, DU LIGE HAR KØBT, ER VIST PÅ ETIKETTEN OVEN PÅ EMBALLAGEN. Du kan udbygge

Læs mere

V 50/60Hz 120W

V 50/60Hz 120W STØVSUGER MODEL: 17Z0C Best.nr. 1025 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 120W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG

Læs mere

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA INSTRUKCJA OBSŁUGI BRUKSANVISNING BRUGERVEJLEDNING

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA INSTRUKCJA OBSŁUGI BRUKSANVISNING BRUGERVEJLEDNING MANUALE D USO Instructions Mode d emploi BEDIENUNGSANLEITUNG Gebruiksaanwijzingen Manual de instrucciones Manual DE INSTRUções ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA INSTRUKCJA

Læs mere

BRUGSANVISNING. Cavecool Primo Pearl CC160B

BRUGSANVISNING. Cavecool Primo Pearl CC160B BRUGSANVISNING Cavecool Primo Pearl CC160B WWW.CAVECOOL.COM 1 Generelt Læs informationerne i denne brugsanvisning, så De bliver bekendt med deres ny vinkøleskab så hurtigt som muligt og straks benytter

Læs mere

HD8821 HD8822 BRUGSANVISNING. www.philips.com/welcome. Superautomatisk espressomaskine 3000 series

HD8821 HD8822 BRUGSANVISNING. www.philips.com/welcome. Superautomatisk espressomaskine 3000 series Superautomatisk espressomaskine 3000 series 11 BRUGSANVISNING HD8821 HD8822 Dansk Læs brugsanvisningen omhyggeligt, før du bruger maskinen. 11 DA Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome

Læs mere

Bonviva. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine

Bonviva. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine Forhandles af: Bonviva Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine VIGTIGT: Opbevar serienummeret på din kaffemaskine til eventuel senere brug. Kun til husholdningsbrug.

Læs mere

MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE

MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE DU 85446 W DK - Monterings- og brugsanvisning Følg brugsanvisningen nøje. Producenten påtager sit intet ansvar for fejl, skader eller brand, som skyldes manglende

Læs mere